Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #5 - L I V E - from England / THURS 7th APRIL 2022

3,557 views ・ 2022-04-07

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

01:00
very windy day here in the UK.
0
60220
3280
día muy ventoso aquí en el Reino Unido.
01:03
I hope you are feeling good. Where you are.
1
63500
2560
Espero que te sientas bien. Dónde estás.
01:06
And I hope you are having a very, very nice day.
2
66420
4520
Y espero que estés teniendo un muy, muy buen día.
01:11
The sun is out, although a few moments ago, the rain was pouring.
3
71380
6120
Ha salido el sol, aunque hace unos momentos llovía a cántaros.
01:17
It is so windy today and also last night as well.
4
77700
4600
Hace mucho viento hoy y también anoche.
01:23
There was a huge gale blowing against the house
5
83020
3040
Hubo un gran vendaval soplando contra la casa
01:26
for the whole night and it kept waking me up.
6
86060
3400
durante toda la noche y me despertaba.
01:29
There is nothing worse than being disturbed
7
89860
3400
No hay nada peor que ser molestado
01:33
when you are trying to get to sleep.
8
93700
2280
cuando estás tratando de conciliar el sueño.
01:36
Here we go then.
9
96820
1160
Aquí vamos entonces.
01:37
We are here once more.
10
97980
2120
Estamos aquí una vez más.
01:40
And yes, we all live is live can be.
11
100140
4080
Y sí, todos vivimos es vivir puede ser.
01:44
This is English.
12
104660
2360
Esto es inglés.
01:47
Almost every day.
13
107020
2120
Casi todos los días.
01:49
Live from England.
14
109180
2040
En vivo desde Inglaterra.
01:59
Day to day.
15
119780
1400
Día a día.
02:01
Here we go again. Hi, everybody.
16
121180
2600
Aquí vamos de nuevo. Hola a todos.
02:03
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
123780
3440
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy?
02:07
Are you okay?
18
127260
1120
¿Estás bien?
02:08
I hope so.
19
128380
1480
Eso espero.
02:09
Are you happy?
20
129860
2440
¿Estás feliz?
02:12
I really, really hope so.
21
132300
2160
De verdad, de verdad que lo espero.
02:14
If you had to describe my live
22
134740
3680
Si tuvieras que describir mis transmisiones en vivo
02:18
streams using just one word,
23
138420
3240
usando solo una palabra,
02:22
what would that word be?
24
142780
2920
¿cuál sería esa palabra?
02:26
Which word?
25
146260
2080
¿Que palabra?
02:28
And there are many. I suppose there are many.
26
148340
2240
Y hay muchos. Supongo que hay muchos.
02:30
You can choose from some of them. Nice.
27
150580
2720
Puedes elegir entre algunos de ellos. Bonito.
02:33
And some of them perhaps not so nice.
28
153300
2800
Y algunos de ellos quizás no tan agradables.
02:36
But if you could use just one English word
29
156660
4000
Pero si pudieras usar solo una palabra en inglés
02:41
to describe this, what would it be?
30
161620
3040
para describir esto, ¿cuál sería?
02:46
Your answers right now, please.
31
166100
2120
Sus respuestas ahora mismo, por favor.
02:49
It is just 5 minutes past two.
32
169900
2680
Son apenas las dos y cinco minutos.
02:52
I have to be honest with you, one of the things I've been really impressed about
33
172900
4920
Tengo que ser honesto contigo, una de las cosas que me ha impresionado
02:58
and with this week is the fact that I have been on time.
34
178420
5480
mucho esta semana es el hecho de que he llegado a tiempo.
03:04
My live streams at the moment are starting
35
184860
2840
Mis transmisiones en vivo en este momento están comenzando
03:07
when they should at exactly 2 p.m.
36
187700
3200
cuando deberían, exactamente a las 2 p.m.
03:10
UK time. So I like that.
37
190900
2200
Tiempo de Inglaterra. Así que me gusta eso.
03:13
I'm doing very well.
38
193260
1280
Lo estoy haciendo muy bien.
03:14
There although I still have a long way to go.
39
194540
4480
Allí aunque todavía tengo un largo camino por recorrer.
03:19
So this is number five of my 25
40
199340
4080
Así que esta es la número cinco de mis 25
03:23
special live streams that I'm doing during the month of April,
41
203460
5080
transmisiones especiales en vivo que haré durante el mes de abril,
03:28
and I hope you will be able to join me for as many of them as possible.
42
208820
4360
y espero que puedan acompañarme en la mayor cantidad posible de ellas.
03:33
Yes, we are here once again for those who don't know who I am.
43
213220
3720
Sí, estamos aquí una vez más para aquellos que no saben quién soy.
03:37
My name is Duncan.
44
217060
1120
Mi nombre es Duncan.
03:38
I talk about English.
45
218180
1360
Hablo de ingles.
03:39
I like English very much.
46
219540
2920
Me gusta mucho el inglés.
03:42
You might say that I am an English addict
47
222460
3960
Podrías decir que soy un adicto al inglés
03:47
and I have a feeling you might be as well.
48
227300
2600
y tengo la sensación de que tú también podrías serlo.
03:50
Yes, we have made it all the way almost to the end of the week.
49
230260
5560
Sí, hemos llegado casi hasta el final de la semana.
03:55
Not quite.
50
235980
1760
No exactamente.
03:57
It is not Friday.
51
237740
1920
no es viernes
03:59
You have to wait a little bit longer for that.
52
239660
2480
Tienes que esperar un poco más para eso.
04:02
However, it is
53
242380
1360
Sin embargo, es
04:04
Thursday a
54
244740
2760
jueves un
04:21
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
55
261940
3400
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
04:25
TBD, TBD, TBD.
56
265500
2800
TBD, TBD, TBD.
04:29
I like my lovely echo.
57
269820
2240
Me gusta mi adorable eco.
04:32
I know some people don't like it, especially when they are wearing their headphones.
58
272660
4240
Sé que a algunas personas no les gusta, especialmente cuando usan audífonos.
04:37
But I love it.
59
277420
1200
Pero me encanta.
04:38
I love it so much.
60
278620
2800
Lo amo tanto.
04:42
Thank you for joining me today.
61
282780
1600
Gracias por acompañarme hoy.
04:44
I know you have a busy life.
62
284380
2040
Sé que tienes una vida ocupada.
04:46
I know you have lots of things you have to do.
63
286700
2720
Sé que tienes muchas cosas que hacer.
04:49
So I really do appreciate it when you can drop by here to say hello.
64
289780
5960
Así que realmente aprecio cuando puedes pasar por aquí para saludar.
04:56
Talking of saying hello, I'm now going to say hello
65
296620
3880
Hablando de saludar, ahora voy a saludar
05:00
to the live chat who was first on today's live chat?
66
300500
3560
al chat en vivo, ¿quién fue el primero en el chat en vivo de hoy?
05:04
Let's have a look.
67
304420
2160
Echemos un vistazo.
05:07
I'm just looking now. Mhm.
68
307220
2840
Solo estoy mirando ahora. mmm
05:10
Let's see who was first here today?
69
310660
4200
Vamos a ver quién fue el primero aquí hoy?
05:15
Oh, very interesting. Hmm.
70
315140
3320
Ah, muy interesante. Mmm.
05:19
Yes. Most intriguing in fact,
71
319100
3360
Sí. De hecho, lo más intrigante es
05:23
we have one person who was first here today.
72
323260
4080
que tenemos una persona que estuvo aquí hoy por primera vez.
05:27
One person,
73
327380
960
Una persona,
05:29
Vitesse.
74
329580
1680
Vitesse.
05:31
Congrats. Relation's Vitesse.
75
331260
2440
Felicitaciones. Relación de Vitesse.
05:33
Guess what?
76
333740
720
¿Adivina qué?
05:34
You are first on today's live chat
77
334460
2120
Eres el primero en el chat en vivo de hoy,
05:45
congratulations to you.
78
345660
2000
te felicito.
05:47
You arrived at exactly 2:00 just after you.
79
347660
5000
Llegaste exactamente a las 2:00 justo después de ti.
05:53
There was my roots who arrived at 2:01.
80
353020
5680
Ahí estaba mis raíces que llegaron a las 2:01.
06:00
Do you like the fact that I'm being very precise?
81
360140
3400
¿Te gusta el hecho de que estoy siendo muy preciso?
06:03
I'm being really, really precise with these arrival times.
82
363540
3760
Estoy siendo muy, muy preciso con estos tiempos de llegada.
06:08
Also, we have Z seeker Christina Galu
83
368460
3720
Además, tenemos a la buscadora de Z Christina Galu
06:12
and who else is here?
84
372700
2560
y ¿quién más está aquí?
06:15
Richard.
85
375260
720
06:15
Hello, Richard.
86
375980
960
Ricardo.
Hola, Ricardo.
06:16
Thank you for joining me again.
87
376940
2480
Gracias por acompañarme de nuevo.
06:19
Romi is here as well.
88
379780
2400
Romi también está aquí.
06:22
And of course,
89
382300
3120
Y por supuesto,
06:25
you know what I'm about to do.
90
385660
2520
ya sabes lo que voy a hacer.
06:28
Luis Mendez,
91
388180
3240
Luis Méndez
06:31
he's here today thank you, Lewis, for joining us as well.
92
391420
5320
, está aquí hoy, gracias, Lewis, por acompañarnos también.
06:37
We also have so wide hellos, so and so add check lat
93
397380
5680
También tenemos saludos tan amplios, tal y tal, agregue cheque lat
06:43
who says, I am very happy to join your live stream.
94
403340
4200
quien dice, estoy muy feliz de unirme a su transmisión en vivo.
06:47
I hope you will be able to join as many of my live streams. 25
95
407540
5680
Espero que puedas unirte a muchas de mis transmisiones en vivo. 25
06:54
How will I do it?
96
414300
1760
¿Cómo lo haré?
06:56
I have done it before, by the way.
97
416060
2120
Lo he hecho antes, por cierto.
06:58
I have done live streams every day
98
418700
3520
He hecho transmisiones en vivo todos los días
07:02
during one particular month in the past.
99
422660
3560
durante un mes en particular en el pasado.
07:06
So I have done it two or three times.
100
426220
2360
Así que lo he hecho dos o tres veces.
07:09
I'm hoping that I will be able to survive
101
429260
3600
Espero poder sobrevivir
07:12
and there is a reason why I say that
102
432860
3320
y hay una razón por la que digo
07:19
it has something to do with a person
103
439300
2840
que tiene algo que ver con una persona
07:23
who I know very well
104
443500
3840
que conozco muy bien
07:28
if I have time, I will explain what that is all about.
105
448380
3880
si tengo tiempo, les explicaré de qué se trata.
07:33
We also have sofar.
106
453500
2440
También tenemos sofá.
07:35
Hello to you.
107
455940
1000
Hola a ti.
07:36
Nelly is here as well.
108
456940
2440
Nelly también está aquí.
07:39
Everyone is joining in with the live chat.
109
459700
3480
Todos se están uniendo al chat en vivo.
07:43
Mika is back also.
110
463580
2280
Mika también ha vuelto.
07:45
Hello, Mika.
111
465900
1120
Hola, Mika.
07:47
I hope the weather has improved where you are.
112
467020
2880
Espero que el clima haya mejorado donde estás.
07:50
I know in certain parts of Japan you've had lots of snow.
113
470260
3560
Sé que en ciertas partes de Japón ha habido mucha nieve.
07:55
Can I also say a big hello to South America?
114
475420
2640
¿Puedo también saludar a Sudamérica?
07:58
Because at the moment it is autumn there.
115
478420
3320
Porque en este momento es otoño allí.
08:01
They're very strange.
116
481740
1960
Son muy extraños.
08:03
So we are now starting to get into our spring,
117
483700
4720
Así que ahora estamos empezando a entrar en nuestra primavera,
08:09
literally.
118
489740
1200
literalmente.
08:10
I really do feel like I want to spring around the room today.
119
490940
4200
Realmente siento que quiero saltar alrededor de la habitación hoy.
08:15
I don't know why I seem to have lots of energy
120
495140
3080
No sé por qué parezco tener mucha energía
08:18
for some reason, but in South America, they are having autumn
121
498220
4960
por alguna razón, pero en Sudamérica están teniendo otoño
08:23
and I have been looking at some of the beautiful photographs on Facebook
122
503780
3920
y he estado mirando algunas de las hermosas fotografías en Facebook
08:28
that you have been posting as a way
123
508460
3080
que han estado publicando como una forma
08:31
of celebrating the arrival of autumn in your country.
124
511540
4920
de celebrar el llegada del otoño a tu país.
08:36
Thank you very much for doing that.
125
516940
2760
Muchas gracias por hacer eso.
08:39
One single word.
126
519700
1360
Una sola palabra.
08:41
Is there a single word that you can use in English
127
521060
3560
¿Hay una sola palabra que puedas usar en inglés
08:44
that describes my lessons?
128
524780
2960
que describa mis lecciones?
08:48
All my live streams
129
528740
3240
Todas mis transmisiones en vivo
08:52
Can you think of one?
130
532660
1440
¿Puedes pensar en una?
08:54
Is that just one?
131
534100
1160
¿Es solo uno?
08:55
One word?
132
535260
1960
¿Una palabra?
08:57
It can be a positive one or a -1.
133
537580
2920
Puede ser un positivo o un -1.
09:00
Some people say Mr.
134
540700
1200
Algunas personas dicen Sr.
09:01
Duncan, your lessons are interesting, intriguing.
135
541900
4160
Duncan, sus lecciones son interesantes, intrigantes.
09:07
Some people say, Mr.
136
547140
1080
Algunas personas dicen, Sr.
09:08
Duncan, they are too long and they are boring.
137
548220
2720
Duncan, que son demasiado largas y aburridas.
09:11
They are tedious.
138
551340
1280
Son tediosos.
09:14
So it depends, I suppose.
139
554100
2880
Así que depende, supongo.
09:16
We also have Andrew.
140
556980
1920
También tenemos a Andrés.
09:18
Hello, Andrew.
141
558900
1120
Hola Andrew.
09:20
Nice to see you. As well.
142
560020
2160
Me alegro de verte. También.
09:23
My word for your lessons and your live streams is lovely.
143
563020
5000
Mi palabra para sus lecciones y sus transmisiones en vivo es encantadora.
09:28
Thank you very much.
144
568580
1200
Muchísimas gracias.
09:29
That's a good one.
145
569780
920
Esa es buena.
09:30
That's a nice one, I suppose.
146
570700
2760
Eso es bueno, supongo.
09:33
Mr. Duncan, I always like your outfit.
147
573460
2520
Sr. Duncan, siempre me gusta su atuendo.
09:36
Well, today you may have noticed at the moment I am wearing a lot of black
148
576260
4760
Bueno, hoy te habrás dado cuenta de que en este momento estoy usando mucho
09:41
I just wanted to do something for a change.
149
581740
2840
negro, solo quería hacer algo para variar.
09:44
So during my special live streams during April,
150
584780
4880
Entonces, durante mis transmisiones especiales en vivo durante abril,
09:49
I will be wearing something a little bit different
151
589980
2520
usaré algo un poco diferente
09:52
because normally I wear my shirt and tie.
152
592820
2960
porque normalmente uso mi camisa y corbata.
09:56
But today and during all of my special live streams, in April,
153
596220
5720
Pero hoy y durante todas mis transmisiones especiales en vivo, en abril,
10:02
I will be wearing black because I don't normally wear it.
154
602700
4880
vestiré de negro porque normalmente no lo uso.
10:07
So I think it does look different.
155
607580
2240
Así que creo que se ve diferente.
10:09
It does look more striking if something is striking.
156
609820
5680
Se ve más llamativo si algo llama la atención.
10:15
It means it leaves a strong impression
157
615940
3920
Significa que deja una fuerte impresión
10:20
or it makes a strong impression on someone.
158
620420
4400
o causa una fuerte impresión en alguien.
10:25
Wow. So I'm sure you've seen this.
159
625220
3200
Guau. Así que estoy seguro de que has visto esto.
10:28
Maybe if you've met one of your friends and they've been wearing some amazing clothes,
160
628820
4280
Tal vez si conoces a uno de tus amigos y ha estado usando ropa increíble,
10:33
you might say, Oh, I like your outfit.
161
633580
3280
podrías decir, Oh, me gusta tu ropa.
10:37
It is very striking.
162
637180
2880
Es muy llamativo.
10:40
You can notice it.
163
640580
1400
Puedes notarlo.
10:41
It stands out.
164
641980
2040
Se destaca.
10:44
It is very noticeable.
165
644020
2600
Es muy notable.
10:47
You might say something that is striking
166
647020
2880
Podrías decir algo que
10:51
according to me, says Galu.
167
651620
3200
a mí me llama la atención, dice Galu.
10:55
Your lessons are incredible.
168
655460
3400
Tus lecciones son increíbles.
10:59
I think that deserves an echo.
169
659580
2240
Creo que eso merece un eco.
11:01
Mr. Duncan, your lessons are incredible.
170
661820
5600
Sr. Duncan, sus lecciones son increíbles.
11:08
Thank you very much. Galu for that.
171
668780
1800
Muchísimas gracias. Galu por eso.
11:10
That's very kind of you.
172
670580
2040
Es muy amable por tu parte.
11:12
Hello.
173
672900
360
Hola.
11:13
Also to Beatriz.
174
673260
2440
También a Beatriz.
11:15
You look very special in black
175
675940
3320
Te ves muy especial en negro.
11:19
As I've said before, I don't want to keep repeating myself,
176
679260
2800
Como he dicho antes, no quiero seguir repitiendo,
11:22
but I have in the past bought lots of clothes that are black.
177
682060
5880
pero en el pasado he comprado mucha ropa que es negra.
11:28
I have black coats, black jackets, black T-shirts.
178
688260
4920
Tengo abrigos negros, chaquetas negras, camisetas negras.
11:33
But I don't really wear black on my live
179
693860
3520
Pero para ser honesto, en realidad no visto de negro en mis transmisiones en vivo
11:37
streams or even my lessons, to be honest.
180
697380
2920
o incluso en mis lecciones.
11:40
I always like to wear something bright
181
700780
2480
Siempre me gusta usar algo brillante
11:43
when I am making my videos or when I'm doing my live streams.
182
703900
4840
cuando estoy haciendo mis videos o cuando estoy haciendo mis transmisiones en vivo.
11:49
But it would appear that a lot of people
183
709140
2920
Pero parece que a muchas personas
11:52
seem to like wearing the colour black.
184
712540
4080
les gusta usar el color negro.
11:57
It is I suppose it is one.
185
717980
2160
Es supongo que es uno.
12:00
It is a colour that is suitable for many people
186
720380
3720
Es un color que es adecuado para muchas personas
12:04
of all shapes and sizes.
187
724940
3000
de todas las formas y tamaños.
12:08
And I will.
188
728500
600
Y lo haré.
12:09
So to
189
729100
1920
Así que para
12:11
Miguel, who says, Mr.
190
731940
2320
Miguel, quien dice, Sr.
12:14
Duncan, you are fascinating.
191
734260
3920
Duncan, usted es fascinante.
12:18
Thank you very much.
192
738740
2160
Muchísimas gracias.
12:20
I have been told that in the past, especially in the early days.
193
740980
4440
Me han dicho eso en el pasado, especialmente en los primeros días.
12:25
I remember when I started making my live stream as well
194
745420
3800
Recuerdo cuando comencé a hacer mi transmisión en vivo también
12:29
before then, even when I when I first started
195
749580
4160
antes de eso, incluso cuando comencé a
12:33
making my English lessons over 15 years ago,
196
753740
4320
hacer mis lecciones de inglés hace más de 15 años,
12:38
I did receive a lot of interesting comments
197
758340
4360
recibí muchos comentarios interesantes
12:42
in the very early days when YouTube was still young.
198
762700
4600
en los primeros días cuando YouTube aún era joven.
12:47
So I started doing this way back in 2006
199
767780
3320
Así que comencé a hacer esto en 2006
12:51
and I did receive a lot of positive,
200
771580
3040
y recibí muchos comentarios positivos,
12:54
but also a lot of negative comments.
201
774820
4320
pero también negativos.
12:59
When I first started doing this many years ago,
202
779340
3960
Cuando comencé a hacer esto hace muchos años,
13:04
and I think it's because this way of doing
203
784140
3560
y creo que es porque esta forma de hacer
13:08
or this way of teaching or this way of
204
788220
2560
o esta forma de enseñar o esta forma de
13:11
presenting yourself at that time was unusual.
205
791340
4640
presentarse en ese momento era inusual.
13:16
However,
206
796260
800
Sin embargo,
13:18
I know this is not
207
798540
1000
sé que esto no
13:19
going to sound modest and I will sound like a real big head.
208
799540
3880
va a sonar modesto y sonaré como un gran cabeza.
13:23
If you watch many people now who teach English,
209
803980
3240
Si observa a muchas personas que ahora enseñan inglés
13:27
you will find that many of them seem
210
807220
4200
, encontrará que muchos de ellos
13:32
to be copying the style
211
812660
2600
parecen estar copiando el estilo
13:35
that I have when I'm presenting or teaching.
212
815820
3280
que tengo cuando estoy presentando o enseñando.
13:39
So I think I think maybe I'm not sure.
213
819820
2640
Así que creo que creo que tal vez no estoy seguro.
13:42
I'm not saying this, but maybe over the years
214
822820
4240
No digo esto, pero tal vez a lo largo de los años
13:47
I have influenced a lot of people
215
827060
3160
he influido en muchas personas
13:51
who teach English on YouTube.
216
831140
2120
que enseñan inglés en YouTube.
13:53
I'm not sure.
217
833260
1240
No estoy seguro.
13:54
So maybe influential is another word you might use.
218
834500
5120
Así que tal vez influyente es otra palabra que podrías usar.
14:00
I know. I know.
219
840380
1080
Lo sé. Lo sé.
14:01
It does not sound very modest.
220
841460
2320
No suena muy modesto.
14:03
You have to be modest in this world, although sometimes
221
843820
4680
Hay que ser modesto en este mundo, aunque a
14:08
you also have to
222
848500
2200
veces también hay que
14:11
blow your own trumpet as well.
223
851500
2520
tocar la trompeta.
14:14
You have to talk about yourself sometimes.
224
854020
2160
A veces tienes que hablar de ti mismo.
14:17
Thank you. That's very nice.
225
857420
2200
Gracias. Eso es muy bueno.
14:19
So many, so many nice comments already coming through.
226
859620
3760
Tantos, tantos buenos comentarios ya están llegando.
14:23
By the way, today we are talking all about slogan boards.
227
863580
5680
Por cierto, hoy vamos a hablar de tableros de eslogan.
14:30
Hmm. You might be surprised
228
870500
2960
Mmm. Es posible que se sorprenda
14:33
to find how often slogans are used.
229
873460
3960
al descubrir la frecuencia con la que se utilizan los eslóganes.
14:37
We often think of slogans as
230
877780
2760
A menudo pensamos que los eslóganes
14:40
being used in advertising.
231
880540
3520
se usan en la publicidad.
14:44
But also and I'm talking about here in the UK
232
884540
4480
Pero también, y estoy hablando aquí en el Reino Unido a lo
14:49
over the years, we have used slogans
233
889020
3840
largo de los años, hemos utilizado eslóganes
14:53
as a way of reminding people of certain things,
234
893180
4800
como una forma de recordarle a la gente ciertas cosas,
14:58
maybe things connected to safety,
235
898900
2640
tal vez cosas relacionadas con la seguridad,
15:01
being safe, doing things in a safe way.
236
901780
3960
estar seguro, hacer las cosas de manera segura.
15:06
So quite often, and especially here
237
906340
2400
Muy a menudo, y especialmente aquí
15:08
and we are going to look at this a little bit later on.
238
908740
2920
y vamos a ver esto un poco más adelante.
15:11
There are times when we have used
239
911980
3640
Hay momentos en los que hemos utilizado
15:15
slogans as a way of,
240
915780
3400
eslóganes como una forma,
15:19
I suppose I would say,
241
919700
2480
supongo que diría, de
15:22
raising awareness of something.
242
922700
3400
concienciar sobre algo.
15:27
Maybe people who drive too fast on the roads
243
927140
3560
Tal vez las personas que conducen demasiado rápido en las carreteras,
15:30
maybe people who do not take care when they are driving.
244
930700
4160
tal vez las personas que no tienen cuidado cuando conducen.
15:35
Over the years, we have used many different
245
935420
2520
A lo largo de los años, hemos utilizado muchas
15:37
campaigns and advertisements to encourage people
246
937940
4960
campañas y anuncios diferentes para alentar a las personas
15:43
to do something safer or to be more cautious.
247
943300
3880
a hacer algo más seguro oa ser más cautelosos.
15:47
And quite often they will use slogans
248
947580
3560
Y muy a menudo usarán eslóganes.
15:51
And as I just mentioned, it is also possible to use slogans
249
951740
5120
Y como acabo de mencionar, también es posible usar eslóganes
15:57
when you are promoting something or advertising something.
250
957220
5200
cuando estás promocionando o publicitando algo.
16:03
So there are many places where you can see
251
963820
3640
Entonces, hay muchos lugares donde puedes ver
16:07
or maybe you can use slogans
252
967940
3320
o tal vez puedes usar eslóganes
16:11
I suppose another one is protesting as well.
253
971700
2960
, supongo que otro también está protestando.
16:14
If you are protesting, if you are marching through the streets
254
974660
4320
Si estás protestando, si estás marchando por las calles
16:19
and you are protesting against something,
255
979420
3240
y estás protestando contra algo,
16:24
maybe you feel angry about a certain thing.
256
984100
3040
tal vez te sientas enojado por cierta cosa.
16:27
Maybe you want to show your anger and maybe a lot of people
257
987140
4320
Tal vez quieras mostrar tu enojo y tal vez mucha gente
16:31
want to join and protest.
258
991460
2680
quiera unirse y protestar.
16:34
Quite often people will use slogans.
259
994460
2720
Muy a menudo la gente usará eslóganes.
16:38
I suppose one of the most common ones when people are protesting,
260
998020
5440
Supongo que uno de los más comunes cuando la gente protesta,
16:43
especially if they are making a demand, a demand of some sort.
261
1003780
4000
especialmente si están haciendo una demanda, una demanda de algún tipo.
16:48
They will say, What do we want more, Mr.
262
1008460
3480
Dirán, ¿Qué queremos más, Sr.
16:51
Duncan?
263
1011940
1000
Duncan?
16:53
When do we want it? Now.
264
1013220
2520
¿Cuándo lo queremos? Ahora.
16:57
What do we want more?
265
1017140
2040
¿Qué queremos más?
16:59
Mr. Duncan.
266
1019220
1800
Sr. Duncan.
17:01
When do we want it? Now.
267
1021420
2720
¿Cuándo lo queremos? Ahora.
17:04
So that is a common slogan without, of course, the Mr.
268
1024780
5360
Así que ese es un eslogan común sin, por supuesto, la parte del Sr.
17:10
Duncan part,
269
1030140
800
Duncan,
17:12
maybe.
270
1032180
840
tal vez.
17:13
What do we want? More freedom.
271
1033020
2320
¿Qué queremos? Mas libertad.
17:16
When do we want it? Now.
272
1036180
2360
¿Cuándo lo queremos? Ahora.
17:19
Or maybe what do we want?
273
1039900
2640
O tal vez, ¿qué queremos?
17:23
Better working conditions.
274
1043540
2840
Mejores condiciones de trabajo.
17:26
When do we want them? Now.
275
1046380
2400
¿Cuándo los queremos? Ahora.
17:29
So I suppose that is the most common slogan
276
1049820
3320
Así que supongo que ese es el eslogan más común
17:33
that you might hear, especially when people are feeling a little annoyed.
277
1053700
5400
que puedes escuchar, especialmente cuando la gente se siente un poco molesta.
17:39
And let's let's just face reality for a moment.
278
1059220
4200
Y vamos a enfrentar la realidad por un momento.
17:43
At the moment in this world, there are many people who are angry
279
1063740
3760
En este momento en este mundo, hay muchas personas que están enojadas
17:47
about certain issues, certain things,
280
1067500
3720
por ciertos temas, ciertas cosas,
17:51
and quite often they will use slogans.
281
1071540
4320
y muy a menudo usan eslóganes.
17:56
It's a great word, isn't it? Slogan
282
1076020
2280
Es una gran palabra, ¿no? Slogan
17:59
something you you hear or something you say.
283
1079300
4000
algo que escuchas o algo que dices.
18:03
It is often repeated, and quite often a slogan
284
1083580
4400
Se repite a menudo, y muy a menudo un eslogan
18:07
is something that will go into your brain and stay there
285
1087980
3840
es algo que entrará en tu cerebro y permanecerá allí
18:12
for quite a while.
286
1092340
2080
durante bastante tiempo.
18:15
Hello, Claudia.
287
1095060
1560
Hola Claudia.
18:16
Hello, Claudia. Nice to see you here as well.
288
1096620
2720
Hola Claudia. Encantado de verte aquí también.
18:20
I am going to the dentist
289
1100860
2600
Voy a ir al dentista
18:23
on the 22nd
290
1103460
3360
el 22.
18:29
I hope
291
1109260
1120
Espero que
18:31
my teeth will get a big thumbs up from my dentist.
292
1111100
5440
mis dientes reciban un gran aplauso de mi dentista.
18:36
Ira I don't know why this time.
293
1116540
2400
Ira No sé por qué esta vez.
18:38
I feel quite nervous because I want to please my dentist.
294
1118940
3760
Me siento bastante nerviosa porque quiero complacer a mi dentista.
18:42
I want to make my dentist smile.
295
1122700
2760
Quiero hacer sonreír a mi dentista.
18:48
And I have to say, my dentist, she has lovely teeth.
296
1128020
3040
Y tengo que decir, mi dentista, tiene unos dientes preciosos.
18:54
So I want my teeth to be as lovely as my dentist.
297
1134700
3480
Así que quiero que mis dientes sean tan bonitos como los de mi dentista.
18:58
So when she's doing my teeth, when she's looking at them,
298
1138300
2800
Así que cuando me esté haciendo los dientes, cuando los mire,
19:01
I want her to be really impressed.
299
1141420
2160
quiero que esté realmente impresionada.
19:05
We will have to wait and see.
300
1145020
1440
Tendremos que esperar y ver.
19:06
The 22nd is when I'm going to the dentist.
301
1146460
2880
El 22 es cuando voy al dentista.
19:10
So what was I talking about?
302
1150380
1680
Entonces, ¿de qué estaba hablando?
19:12
A few moments ago when I said a certain person
303
1152060
3640
Hace unos momentos, cuando dije que cierta persona
19:16
might be
304
1156580
2240
podría estar
19:20
causing my live streams to suddenly stop,
305
1160540
3440
causando que mis transmisiones en vivo se detuvieran repentinamente, en
19:24
he might actually be interfering with them.
306
1164980
3360
realidad podría estar interfiriendo con ellas.
19:28
Well, guess what? Can you guess what has happened?
307
1168420
3160
¿Bien adivina que? ¿Puedes adivinar lo que ha pasado?
19:32
Yes, Mr.
308
1172100
1240
Sí, Sr.
19:33
Steve Mr.
309
1173340
3240
Steve El Sr.
19:36
Steve has caught a cold
310
1176580
3360
Steve se ha resfriado.
19:43
He is sneezing.
311
1183300
1680
Está estornudando.
19:44
He is coughing.
312
1184980
2520
Él está tosiendo.
19:47
His voice sounds very strange,
313
1187500
2640
Su voz suena muy extraña,
19:50
although it normally does
314
1190700
2640
aunque normalmente lo hace.
19:54
So now I am having to stay far away from Steve because I don't want to catch his cold.
315
1194580
5760
Así que ahora tengo que alejarme de Steve porque no quiero que se resfríe.
20:00
I don't want to become sick.
316
1200620
1760
No quiero enfermarme.
20:02
Not. Not this month.
317
1202380
2320
No. No este mes.
20:05
Any of a month.
318
1205700
2280
Cualquiera de un mes.
20:08
I don't care. But this month I do.
319
1208060
2360
No me importa. Pero este mes lo hago.
20:10
I really don't want to get a cold.
320
1210460
2120
Realmente no quiero resfriarme.
20:12
I don't want to get a fever.
321
1212580
2040
No quiero tener fiebre.
20:14
I don't want to lose my voice
322
1214620
2920
No quiero perder la voz
20:17
because I have to do this for the whole of April.
323
1217540
3000
porque tengo que hacer esto durante todo abril.
20:20
So if I become sick, if I become ill,
324
1220580
3120
Entonces, si me enfermo, si me enfermo
20:24
then I might not be able to do my live streams
325
1224580
3320
, es posible que no pueda hacer mis transmisiones en vivo, lo
20:30
that might be good news for some people,
326
1230220
2800
que podría ser una buena noticia para algunas personas,
20:33
but for many, I'm sure it will be bad as well.
327
1233020
3680
pero para muchos, estoy seguro de que también será malo.
20:38
Alessandra says, I would like so much
328
1238780
2600
Alessandra dice, Me gustaría mucho
20:41
that we could meet in person face to face.
329
1241380
3960
que pudiéramos conocernos en persona cara a cara.
20:45
That would be amazing.
330
1245380
1760
Eso sería sorprendente.
20:47
Now, if you have been watching my Sunday livestreams, you will know
331
1247140
3960
Ahora, si has estado viendo mis transmisiones en vivo de los domingos, sabrás
20:51
that we have been talking about meeting up, having a special meet somewhere.
332
1251100
5240
que hemos estado hablando de reunirnos, tener una reunión especial en algún lugar.
20:57
I'm not sure where or when at the moment because the world is
333
1257020
4360
No estoy seguro de dónde o cuándo en este momento porque el mundo está
21:01
in a rather chaotic state,
334
1261420
3040
en un estado bastante caótico,
21:05
to say the least.
335
1265740
1920
por decir lo menos.
21:07
So at the moment I'm not sure when, but yes, I think it is a very good idea.
336
1267660
4800
Así que de momento no estoy seguro de cuándo, pero sí, creo que es una muy buena idea.
21:12
Meeting up.
337
1272900
1280
Encontrarse.
21:14
Maybe, maybe if we can arrange
338
1274180
3440
Tal vez, tal vez si podemos organizar
21:18
some sort of meeting, some sort of get together
339
1278140
3600
algún tipo de reunión, algún tipo de reunión
21:22
so we can see each other face to face, it would be very, very nice.
340
1282060
4080
para que podamos vernos cara a cara , sería muy, muy agradable.
21:26
Can I say hello to Rabbit?
341
1286740
2440
¿Puedo saludar a Rabbit?
21:29
Rabbit X. Love it.
342
1289900
2520
Conejo X. Me encanta.
21:34
I'm very intrigued.
343
1294340
2280
Estoy muy intrigado.
21:36
Is the rabbit your favourite animal?
344
1296620
2720
¿Es el conejo tu animal favorito?
21:39
I'm just wondering now, is it is the rabbit your favourite animal?
345
1299540
5000
Me pregunto ahora, ¿es el conejo tu animal favorito?
21:44
I have to be honest. I like rabbits.
346
1304540
2040
Tengo que ser honesto. Me gustan los conejos.
21:46
In fact, we get some rabbits here in the garden from time to time.
347
1306900
4920
De hecho, tenemos algunos conejos aquí en el jardín de vez en cuando.
21:51
A few days ago, by the way, something I haven't told you yet.
348
1311820
4120
Hace unos días, por cierto, algo que aún no os he contado.
21:57
Last week
349
1317900
1200
La semana pasada
21:59
I saw a baby rabbit, a very small rabbit in the garden.
350
1319100
5840
vi un conejo bebé, un conejo muy pequeño en el jardín.
22:05
So it wasn't the usual rabbits because that one's much larger.
351
1325380
3600
Así que no eran los conejos habituales porque ese es mucho más grande.
22:09
But there was a very small rabbit.
352
1329340
2040
Pero había un conejo muy pequeño.
22:11
I think it might be a baby rabbit.
353
1331780
3000
Creo que podría ser un conejo bebé.
22:14
I haven't seen it for a few days.
354
1334780
2600
Hace unos días que no lo veo.
22:17
But it was in the garden last week.
355
1337380
2080
Pero fue en el jardín la semana pasada.
22:19
So I'm hoping if I can find my camera,
356
1339740
2920
Así que espero que si puedo encontrar mi cámara,
22:23
if I can point my camera
357
1343380
2680
si puedo apuntar mi cámara lo
22:26
quick enough I might be able to capture some moments
358
1346060
4080
suficientemente rápido, podría capturar algunos momentos
22:30
of this little baby rabbit that is running around the garden.
359
1350140
3440
de este pequeño conejo bebé que corre por el jardín.
22:34
So I can't wait
360
1354260
1560
Así que no puedo esperar
22:37
to capture that.
361
1357020
1320
para capturar eso.
22:38
I'm rather excited.
362
1358340
1120
Estoy bastante emocionado.
22:39
In fact, today we are looking at slogans, expressions
363
1359460
3840
De hecho, hoy nos encontramos ante eslóganes, expresiones que
22:43
often used to encourage people
364
1363300
3880
se utilizan a menudo para animar a la gente
22:47
to remember certain things.
365
1367180
2840
a recordar ciertas cosas.
22:50
But before that, we are going to have
366
1370660
2480
Pero antes de eso, vamos a tener
22:53
a little break with one of my many English lessons Here
367
1373140
3960
un pequeño descanso con una de mis muchas lecciones de inglés. Aquí
22:57
is an excerpt from one of my full English lessons.
368
1377100
4640
hay un extracto de una de mis lecciones completas de inglés.
23:01
Don't forget, on my YouTube channel, there are many many, many, many English lessons
369
1381780
8200
No olvides que en mi canal de YouTube hay muchas, muchas, muchas lecciones de inglés
23:09
for you to watch besides my live streams.
370
1389980
3960
para que las veas además de mis transmisiones en vivo.
23:14
And yes, we will be back live in a few moments
371
1394300
3920
Y sí, volveremos en vivo en unos momentos a
23:18
from now.
372
1398220
2160
partir de ahora.
23:38
Hi, everybody, and welcome to Mr.
373
1418620
2360
Hola a todos y bienvenidos al
23:40
Duncan's full English Number five.
374
1420980
3000
número cinco completo en inglés del Sr. Duncan.
23:44
I thought I would start off today's edition with a selfie,
375
1424380
4080
Pensé en comenzar la edición de hoy con una selfie
23:49
just in case you're watching this in 2050 and you don't know what a selfie is.
376
1429220
5000
, en caso de que estés viendo esto en 2050 y no sepas qué es una selfie.
23:54
I'm not going to tell you and you won't be able to ask me in person because I'm dead.
377
1434620
6120
No te lo voy a decir y no podrás preguntarme en persona porque estoy muerto.
24:02
Oh, there you are.
378
1442260
2240
Oh, ahí estás.
24:05
Hi, everybody.
379
1445060
1280
Hola a todos.
24:06
This is Mr.
380
1446340
760
Este es
24:07
Duncan's full English number five.
381
1447100
3360
el número cinco completo en inglés del Sr. Duncan.
24:10
My name is Mr.
382
1450780
1200
Mi nombre es Sr.
24:11
Duncan, and I'm ever so pleased to meet you.
383
1451980
2920
Duncan y estoy muy contento de conocerlo.
24:15
We are all here again to take a peek
384
1455540
2560
Todos estamos aquí nuevamente para echar un vistazo
24:18
into that wonderful world of English
385
1458100
3040
a ese maravilloso mundo del inglés,
24:21
so let us all join hands and say the magic words.
386
1461540
5360
así que unamos nuestras manos y digamos las palabras mágicas.
24:27
For goodness sake, Mr.
387
1467420
1400
Por el amor de Dios, Sr.
24:28
Duncan, we haven't got all day get on with it.
388
1468820
3440
Duncan, no tenemos todo el día para hacerlo.
25:00
Can you see what sort of weather we're having here today?
389
1500260
3480
¿Puedes ver qué tipo de tiempo estamos teniendo aquí hoy?
25:06
Well, there is poor visibility for a start.
390
1506580
3240
Bueno, hay poca visibilidad para empezar.
25:10
It isn't a clear day by any means.
391
1510540
2760
No es un día claro de ninguna manera.
25:13
It is a foggy day here in England
392
1513940
2800
Es un día de niebla aquí en Inglaterra,
25:17
where you can use Foggy as an idiom
393
1517500
2640
donde puedes usar Foggy como un modismo
25:20
to describe the inability to remember something.
394
1520140
3160
para describir la incapacidad de recordar algo.
25:23
We can say I haven't the foggiest idea, which means you do not remember
395
1523860
6640
Podemos decir que no tengo ni la más mínima idea, lo que significa que no recuerda
25:30
or you cannot recall a certain event or a piece of information
396
1530700
4040
o no puede recordar cierto evento o información.
25:35
Today's fog has been caused by warm
397
1535580
3320
La niebla de hoy ha sido causada por el
25:39
and cold air colliding with each other.
398
1539100
2400
choque de aire cálido y frío entre sí.
25:42
This fog is made up of tiny particles of moisture.
399
1542380
3720
Esta niebla está formada por diminutas partículas de humedad.
25:47
You often see fog forming in the early morning or evening
400
1547100
3880
A menudo ves que se forma niebla temprano en la mañana o en la noche
25:51
or as the temperature changes
401
1551340
2760
o cuando la temperatura cambia,
25:54
the subject of weather is a fascinating one.
402
1554100
2880
el tema del clima es fascinante.
25:57
And for the typical English person such as myself,
403
1557460
3600
Y para la típica persona inglesa como yo
26:01
it is a subject that is often discussed in general day
404
1561460
3680
, es un tema que a menudo se discute en la conversación general del día
26:05
to day conversation
405
1565140
2880
a día.
26:18
The two words shown here
406
1578340
2000
Las dos palabras que se muestran aquí
26:20
may look similar, but they are in fact very different.
407
1580340
3880
pueden parecer similares, pero de hecho son muy diferentes.
26:25
The words perspective and perspective are often confused.
408
1585060
4920
Las palabras perspectiva y perspectiva a menudo se confunden.
26:30
That is to say one is used instead of the other
409
1590540
3600
Es decir, se usa uno en lugar del otro. En
26:35
First of all, the word perspective
410
1595140
2960
primer lugar, la palabra perspectiva
26:38
defines the way in which things are seen, how an object appears
411
1598340
4960
define la forma en que se ven las cosas, cómo aparece un objeto
26:43
depending on its size, shape and relative distance from other things around it.
412
1603460
5920
según su tamaño, forma y distancia relativa de otras cosas a su alrededor.
26:50
In drawing and painting perspective
413
1610180
3560
En el dibujo y la pintura, la perspectiva
26:53
is used to give the illusion of depth and distance.
414
1613780
4280
se utiliza para dar la ilusión de profundidad y distancia.
26:58
We can also use this word to express a person's
415
1618860
3120
También podemos usar esta palabra para expresar la
27:01
view of the world as their point of view,
416
1621980
3520
visión del mundo de una persona como su punto de vista,
27:06
a person's perspective of the world.
417
1626380
2720
la perspectiva del mundo de una persona.
27:09
The views and opinions held by us
418
1629940
3240
Los puntos de vista y las opiniones que tenemos
27:13
all come from our own perspective.
419
1633220
3000
todos provienen de nuestra propia perspectiva.
27:20
Then there is the word perspective,
420
1640860
2760
Luego está la palabra perspectiva,
27:23
which means something that is expected or is expecting to be done in the future.
421
1643940
5280
que significa algo que se espera o se espera que se haga en el futuro.
27:29
Something that is likely to happen at a later date is prospective.
422
1649940
4960
Algo que es probable que suceda en una fecha posterior es prospectivo.
27:35
I have a prospective client two coming to my office tomorrow.
423
1655700
3520
Tengo un posible cliente dos que viene a mi oficina mañana.
27:40
So now there is no need to get
424
1660140
2320
Así que ahora no hay necesidad de
27:42
these words confused ever again.
425
1662460
2760
confundir estas palabras nunca más.
27:45
I have given you a clear perspective of what the differences are.
426
1665940
4680
Les he dado una perspectiva clara de cuáles son las diferencias.
27:51
I have done this for you now
427
1671220
2360
He hecho esto por ti ahora
27:53
and for all the prospective online students
428
1673860
3600
y por todos los futuros estudiantes en línea
27:57
who will join me in the future.
429
1677660
2240
que se unirán a mí en el futuro.
28:12
Can you see what I have here?
430
1692140
2520
¿Puedes ver lo que tengo aquí?
28:16
This is a source pan full of boiling water.
431
1696660
2920
Esta es una cacerola fuente llena de agua hirviendo.
28:20
The hot water is producing steam.
432
1700780
3080
El agua caliente está produciendo vapor.
28:25
Steam is produced when water vapour rises.
433
1705540
3760
El vapor se produce cuando asciende el vapor de agua.
28:29
Normally, water vapour cannot be seen.
434
1709980
2680
Normalmente, el vapor de agua no se puede ver.
28:33
But it is possible to show it when extreme temperatures are used.
435
1713100
4400
Pero es posible mostrarlo cuando se utilizan temperaturas extremas.
28:37
For example, when hot vapour meets cool air.
436
1717940
4600
Por ejemplo, cuando el vapor caliente se encuentra con el aire frío.
28:43
This is one of the ways in which clouds are formed.
437
1723460
3400
Esta es una de las formas en que se forman las nubes.
28:47
The process is called evaporation.
438
1727620
3080
El proceso se llama evaporación.
28:51
The word steam can be used in other ways.
439
1731740
3200
La palabra vapor se puede usar de otras maneras.
28:55
For example, a person can let off steam.
440
1735860
3760
Por ejemplo, una persona puede desahogarse.
29:00
This expression means that a person will release their tension
441
1740260
4160
Esta expresión significa que una persona liberará su tensión
29:04
and pent up energy by doing something.
442
1744420
3480
y energía reprimida al hacer algo.
29:08
The action is normally a physical one, such as
443
1748580
3600
La acción normalmente es física, como
29:13
going for a run
444
1753980
2320
salir a
29:17
having a dance, or in extreme cases,
445
1757980
3000
correr, bailar o, en casos extremos,
29:23
screaming out loud.
446
1763300
2600
gritar en voz alta.
29:25
It would be fair to say that we all need to let off steam
447
1765900
3720
Sería justo decir que todos necesitamos desahogarnos
29:29
at some point
448
1769860
1840
en algún momento.
29:36
It's time to take a look
449
1776220
1760
Es hora de echar un vistazo
29:37
at another part of English grammar.
450
1777980
2400
a otra parte de la gramática inglesa.
29:41
Continuing the theme of punctuation
451
1781020
2440
Continuando con el tema de la puntuación
29:43
that we started in the last full English.
452
1783620
2280
que comenzamos en el último inglés completo.
29:46
Today we will take a look at the dreaded apostrophe.
453
1786700
3920
Hoy vamos a echar un vistazo al temido apóstrofe.
29:51
This particular punctuation mark is a controversial one
454
1791460
3360
Este signo de puntuación en particular es controvertido
29:55
as its use has been widely disputed over the years.
455
1795220
3680
ya que su uso ha sido ampliamente discutido a lo largo de los años.
29:59
Even now, there seems to be some confusion over how it should be used
456
1799620
5280
Incluso ahora, parece haber cierta confusión sobre cómo debe usarse.
30:10
In general, English, the apostrophe serves two purposes
457
1810620
4320
En general, en inglés, el apóstrofe tiene dos propósitos
30:15
to show for possessive quality of something
458
1815740
3080
para mostrar la cualidad posesiva de algo
30:19
and to show that a word has been shortened
459
1819180
3560
y para mostrar que una palabra se ha acortado
30:23
or a sentence has been made shorter.
460
1823020
2720
o una oración se ha acortado.
30:26
In the possessive sense, the apostrophe shows that one thing belongs to another.
461
1826540
4920
En sentido posesivo, el apóstrofe indica que una cosa pertenece a otra.
30:32
For example, Duncan's pen, Jill's pencil.
462
1832260
4760
Por ejemplo, la pluma de Duncan, el lápiz de Jill.
30:37
St Paul's Cathedral.
463
1837900
3000
La catedral de San Pablo.
30:40
The apostrophe can come at the end of the possessive word.
464
1840900
3280
El apóstrofe puede ir al final de la palabra posesiva.
30:44
For example, the teacher's college is over there.
465
1844620
3840
Por ejemplo, el colegio de maestros está allá.
30:49
A commonly confused use of the apostrophe comes with the word.
466
1849420
4280
Un uso comúnmente confuso del apóstrofe viene con la palabra.
30:53
It's the apostrophe here.
467
1853940
2800
Es el apóstrofe aquí.
30:56
Shows the contraction of it is.
468
1856820
3200
Muestra la contracción de lo que es.
31:00
It's my birthday today when the apostrophe is not used.
469
1860700
4680
Hoy es mi cumpleaños cuando no se usa el apóstrofe.
31:05
Then the possessive tense is being expressed.
470
1865620
2480
Entonces se expresa el tiempo posesivo.
31:09
A mouse has no fur on its tail.
471
1869060
3000
Un ratón no tiene pelo en la cola.
31:13
Another common mistake made with the apostrophe
472
1873180
2280
Otro error común que se comete con el apóstrofe
31:15
is to use it to show the plural of ordinary words.
473
1875820
3480
es usarlo para mostrar el plural de palabras ordinarias.
31:20
This is incorrect.
474
1880020
2520
Esto es incorrecto.
31:22
Once again, the apostrophe is only used when you wish to show a possessive clause
475
1882540
5760
Una vez más, el apóstrofe solo se usa cuando deseas mostrar una cláusula posesiva
31:28
or the contraction of a word or sentence
476
1888540
3600
o la contracción de una palabra u oración
31:41
and there
477
1901860
1200
y
31:43
it was, one of my many full English
478
1903060
3200
ahí estaba, una de mis muchas lecciones completas de inglés
31:46
lessons that you can find on my YouTube channel.
479
1906260
3480
que puedes encontrar en mi canal de YouTube.
31:49
Welcome, everyone. Yes, we are live.
480
1909740
2320
Bienvenidos todos. Sí, estamos en vivo.
31:52
We are back live from the birthplace of the English language,
481
1912060
4400
Estamos de regreso en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés,
31:56
which is England
482
1916460
3160
que es Inglaterra
32:08
to turn back live.
483
1928860
2520
para volver en vivo.
32:11
And yes, during this actual live stream.
484
1931380
5640
Y sí, durante esta transmisión en vivo real.
32:17
There have been some rather unusual weather occurrences.
485
1937540
3640
Ha habido algunos fenómenos meteorológicos bastante inusuales.
32:21
It was just snowing.
486
1941540
1640
Solo estaba nevando.
32:23
So whilst I was playing that full English excerpt, it was actually snowing outside.
487
1943180
5360
Entonces, mientras estaba reproduciendo ese extracto completo en inglés, en realidad estaba nevando afuera.
32:28
And you can see now the windows behind me are all wet.
488
1948900
3720
Y puedes ver ahora que las ventanas detrás de mí están todas mojadas.
32:33
And now the sun is back out again.
489
1953460
2320
Y ahora el sol ha vuelto a salir.
32:36
Can you believe it?
490
1956340
880
¿Puedes creerlo?
32:37
I don't know what's going on, to be honest.
491
1957220
2000
No sé lo que está pasando, para ser honesto.
32:39
Something very strange is happening to the weather.
492
1959620
4320
Algo muy extraño le está pasando al clima.
32:44
And also it's very windy.
493
1964180
1400
Y también hace mucho viento.
32:45
Would you like to have a look just to show how windy it is at the moment?
494
1965580
4640
¿Le gustaría echar un vistazo solo para mostrar el viento que hace en este momento?
32:52
There it is, that side right now.
495
1972060
2280
Ahí está, ese lado ahora mismo.
32:54
I don't know why, but we are having a lot of strong
496
1974340
3360
No sé por qué, pero hoy tenemos mucho viento fuerte en
32:57
wind across England today.
497
1977820
3200
toda Inglaterra.
33:01
And I have no idea why we are getting it.
498
1981420
3040
Y no tengo idea de por qué lo estamos consiguiendo.
33:04
In fact, I don't know why the news isn't even talking about it.
499
1984980
5080
De hecho, no sé por qué las noticias ni siquiera hablan de eso.
33:10
Normally when we have strong winds or severe weather,
500
1990180
4120
Normalmente, cuando tenemos vientos fuertes o mal tiempo,
33:14
quite often the news well will often talk about it.
501
1994340
4480
muy a menudo las noticias suelen hablar de ello.
33:18
They will want to discuss it.
502
1998860
1440
Ellos querrán discutirlo.
33:20
But at the moment they're not.
503
2000300
1680
Pero por el momento no lo son.
33:21
Well, I suppose you might say that they have other things to talk about.
504
2001980
4800
Bueno, supongo que podrías decir que tienen otras cosas de qué hablar.
33:28
Maybe that is the reason why Thank you for joining me.
505
2008300
4680
Tal vez esa es la razón por la que gracias por acompañarme.
33:34
A lot of people today talking about Mr.
506
2014260
1960
Mucha gente habla hoy sobre el Sr.
33:36
Steve and his speed of speaking.
507
2016220
3480
Steve y su velocidad para hablar.
33:40
I think sometimes what happens with Steve when he's talking,
508
2020140
4080
Pienso que a veces lo que sucede con Steve cuando habla
33:44
he gets very excited and emotional and sometimes he
509
2024220
4160
, se emociona mucho y a
33:48
he wants to express himself very quickly, but
510
2028660
3920
veces quiere expresarse muy rápido,
33:54
he gets so excited.
511
2034100
1320
pero se emociona mucho.
33:55
Sometimes the words come out too fast and it is possible to speak too quickly.
512
2035420
5520
A veces las palabras salen demasiado rápido y es posible hablar demasiado rápido.
34:01
Even even if you are with native
513
2041700
2520
Incluso si estás con hablantes nativos de
34:04
English speakers, if you are in a group of people and you talk too quickly,
514
2044220
4680
inglés, si estás en un grupo de personas y hablas demasiado rápido
34:09
it can be a little annoying.
515
2049300
2520
, puede ser un poco molesto.
34:12
So you don't always have to speak at a thousand miles an hour.
516
2052340
3800
Así que no siempre tienes que hablar a mil millas por hora.
34:16
It is possible to express yourself without going full speed.
517
2056180
4760
Es posible expresarse sin ir a toda velocidad.
34:21
It is possible to do that.
518
2061420
3120
Es posible hacer eso.
34:24
Hello to oh, who else is here today?
519
2064980
2560
Hola a oh, ¿quién más está aquí hoy?
34:27
Any new people on the live chat Oh, we have Patel.
520
2067540
5920
Cualquier persona nueva en el chat en vivo Oh, tenemos a Patel.
34:33
Putra.
521
2073700
1760
Putra.
34:35
Hello, Patel.
522
2075460
1160
Hola Patel.
34:36
Putra. Sumeet.
523
2076620
2120
Putra. Sumeet.
34:38
Who says good to see you in your black t shirt.
524
2078740
3840
Quién dice que bueno verte con tu camiseta negra.
34:42
You do look very nice. Thank you.
525
2082660
2200
Te ves muy bien. Gracias.
34:44
That's very kind of you to say.
526
2084860
2240
Es muy amable de su parte decirlo.
34:47
Very nice. Thank you so very.
527
2087100
1960
Muy agradable. muchas gracias
34:49
I do like the compliments.
528
2089060
1640
Me gustan los cumplidos.
34:50
Sometimes it is nice to receive a compliment.
529
2090700
2840
A veces es agradable recibir un cumplido.
34:53
And yes, I might be wearing my black t shirts
530
2093980
3320
Y sí, podría usar mis camisetas negras con
34:58
more often.
531
2098260
1000
más frecuencia.
34:59
In the future because it would appear a lot of you like it,
532
2099260
3080
En el futuro porque parece que a muchos de ustedes les gustará, lo
35:02
which is very nice indeed.
533
2102780
2160
cual es muy bueno.
35:06
A lot of viewers have been asking
534
2106500
3600
Muchos espectadores han estado preguntando
35:10
if they can see the wildlife again.
535
2110620
4960
si pueden volver a ver la vida silvestre.
35:15
The animals.
536
2115580
1800
Los animales.
35:17
I know that The Friendly Cows
537
2117380
3240
Sé que The Friendly Cows
35:21
is one of your favourite videos, so I'm going to show that.
538
2121220
4680
es uno de tus videos favoritos, así que lo mostraré.
35:26
And then after that, we are going to look at
539
2126220
3080
Y después de eso, vamos a ver
35:29
slogans, things that are said
540
2129540
4000
consignas, cosas que se dicen
35:33
or sometimes shouted
541
2133940
2080
oa veces se gritan
35:36
because they have to be remembered or memorised.
542
2136780
5240
porque tienen que ser recordadas o memorizadas.
35:42
It might be something good, it might be something bad, it might be a warning,
543
2142500
4040
Puede ser algo bueno, puede ser algo malo , puede ser una advertencia
35:46
it might be the name of your favourite product
544
2146700
3240
, puede ser el nombre de su producto favorito
36:36
the there
545
2196820
11560
que
36:48
you can see on the screen, I am with you hopefully
546
2208380
4160
se puede ver en la pantalla, estoy con ustedes, ojalá
36:53
during April
547
2213060
2760
durante abril
36:56
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
548
2216180
5000
Domingo, Lunes, Martes, Miércoles , Jueves y viernes.
37:01
And I hope you will be able to join me
549
2221620
2320
Y espero que puedan acompañarme
37:04
for all of those special live streams.
550
2224660
2600
en todas esas transmisiones especiales en vivo.
37:07
There will be 25 during the month of April
551
2227260
5120
Habrá 25 durante el mes de abril
37:12
and I hope you will be able to join me for those.
552
2232620
2600
y espero que puedan acompañarme en esos.
37:15
Yes, English right now live from England,
553
2235740
4080
Sí, inglés ahora mismo en vivo desde Inglaterra,
37:19
we are looking at an interesting subject.
554
2239820
3080
estamos viendo un tema interesante.
37:22
I think this is rather intriguing because I'm sure
555
2242900
3840
Creo que esto es bastante intrigante porque estoy seguro de
37:27
you will have your own suggestions.
556
2247380
3200
que tendrá sus propias sugerencias.
37:30
So I am going to show some slogans today
557
2250940
2920
Así que voy a mostrar algunas consignas de hoy
37:34
slogans, things that are often said.
558
2254340
3160
, consignas, cosas que se dicen a menudo.
37:37
So what is a slogan?
559
2257860
1960
Entonces, ¿qué es un eslogan?
37:39
Well, most people understand slogans
560
2259820
3000
Bueno, la mayoría de la gente entiende los eslóganes
37:43
as a phrase created to be easily remembered.
561
2263660
3520
como una frase creada para ser recordada fácilmente.
37:47
So a slogan is a phrase, a sentence,
562
2267540
3560
Entonces, un eslogan es una frase, una oración,
37:51
maybe something that goes alongside a product,
563
2271540
4880
tal vez algo que acompaña a un producto,
37:56
something that a group of people want you to remember.
564
2276980
3560
algo que un grupo de personas quiere que recuerdes.
38:01
Maybe.
565
2281540
600
Quizás.
38:02
Advertisement. Will have slogans.
566
2282140
2960
Anuncio. Tendrá consignas.
38:05
Maybe something political will have a slogan.
567
2285500
3600
Tal vez algo político tendrá un eslogan.
38:09
And as I said earlier, perhaps a protest as well.
568
2289900
3120
Y como dije antes, tal vez una protesta también.
38:13
If people are protesting about something,
569
2293020
3800
Si las personas protestan por algo,
38:17
they might also use slogans.
570
2297220
3280
también pueden usar eslóganes.
38:20
So a slogan is a phrase created to be easily remembered.
571
2300860
5840
Entonces, un eslogan es una frase creada para ser recordada fácilmente.
38:27
A slogan normally refers to something
572
2307460
2440
Un eslogan normalmente hace referencia a algo
38:29
important or relevant
573
2309900
2800
importante o relevante, por
38:33
So when we talk about important things may be something that you have to remember.
574
2313020
5040
lo que cuando hablamos de cosas importantes puede ser algo que tengas que recordar.
38:38
Maybe there is something that you have to do
575
2318060
3760
Tal vez hay algo que debes hacer
38:42
maybe something you have to avoid doing
576
2322700
4480
tal vez algo que debes evitar hacer
38:49
A slogan normally refers
577
2329140
1800
Un eslogan normalmente se refiere
38:50
to something important or relevant.
578
2330940
3040
a algo importante o relevante.
38:54
Something relevant is something that is used or needed,
579
2334500
5240
Algo relevante es algo que se usa o se necesita,
39:00
or maybe something that is important during a certain period of time.
580
2340260
5040
o tal vez algo que es importante durante un cierto período de tiempo.
39:05
We use the word relevant
581
2345460
2320
Usamos la palabra
39:08
products and brands
582
2348860
3520
productos relevantes y las marcas
39:13
will often have a slogan connected to them,
583
2353100
4160
a menudo tienen un eslogan relacionado con ellos,
39:17
and I'm sure there must be lots and lots of products.
584
2357500
3920
y estoy seguro de que debe haber muchos, muchos productos.
39:21
Companies that you can think of
585
2361820
2720
Las empresas que se te
39:25
that have their own slogan
586
2365580
2520
ocurran tienen su propio eslogan
39:28
and we will be playing a little competition later on.
587
2368500
3160
y más adelante haremos una pequeña competencia.
39:32
Guess the brand name.
588
2372620
2800
Adivina el nombre de la marca.
39:35
So I will give you some slogans
589
2375700
2560
Así que les daré algunos eslóganes
39:38
and I want you to tell me what the product is if you can.
590
2378460
4120
y quiero que me digan cuál es el producto si pueden.
39:43
Products and brand names
591
2383900
2600
Los productos y las
39:46
will often have a slogan connected to them,
592
2386500
2920
marcas suelen tener un eslogan relacionado con ellos,
39:50
and there is a reason for that
593
2390100
2440
y hay una razón para ello
39:52
because they want you to buy their product.
594
2392540
3080
porque quieren que compres su producto.
39:55
They want you to pick up their product at the supermarket.
595
2395900
4160
Quieren que recojas su producto en el supermercado.
40:01
Slogans are a way of getting that product
596
2401100
3920
Los eslóganes son una forma de hacer que ese producto entre
40:05
into your mind.
597
2405500
2800
en tu mente.
40:08
Advertisment or advertisers over
598
2408860
3960
La publicidad o los anunciantes a lo largo de
40:12
the years have received a lot of criticism
599
2412820
3600
los años han recibido muchas críticas
40:17
and the way that they use adverts
600
2417180
3000
y la forma en que usan los anuncios
40:20
to change a person's perspective,
601
2420420
2760
para cambiar la perspectiva de una persona,
40:25
a slogan can make something important stick in the mind
602
2425020
5200
un eslogan puede hacer que algo importante se quede en la mente
40:30
to remember something or to encourage people to remember something.
603
2430580
4200
para recordar algo o alentar a las personas a recordar algo.
40:34
You want that thing that product or that information.
604
2434780
5560
Quieres esa cosa, ese producto o esa información.
40:40
You want it to stick
605
2440460
1680
Quieres que se quede
40:43
in the mind.
606
2443100
1040
en la mente.
40:44
You want it to stay in there.
607
2444140
2280
Quieres que se quede ahí.
40:46
So that is one of the reasons, and I would say one of the main reasons
608
2446420
4160
Esa es una de las razones, y yo diría que una de las razones principales
40:50
why we have slogans in Britain.
609
2450580
4600
por las que tenemos consignas en Gran Bretaña.
40:55
There have been some well-known slogans used in the past.
610
2455500
4360
Ha habido algunos lemas bien conocidos utilizados en el pasado.
41:00
So I'm going to show you some examples
611
2460300
2760
Así que les mostraré algunos ejemplos
41:03
of slogans that have been used here.
612
2463060
2800
de consignas que se han utilizado aquí.
41:06
In the UK as part of government campaigns in the past.
613
2466420
6000
En el Reino Unido como parte de campañas gubernamentales en el pasado.
41:13
And the first one I'm going to show
614
2473460
2320
Y el primero que les
41:15
you is now, this is a good slogan.
615
2475780
2640
mostraré es ahora, este es un buen eslogan.
41:18
I'm not sure if you've heard of this,
616
2478820
2360
No estoy seguro si has oído hablar de esto,
41:21
but for a very long time it was a very popular slogan.
617
2481820
4720
pero durante mucho tiempo fue un eslogan muy popular.
41:26
And here it is.
618
2486700
1800
Y aquí está.
41:28
Go to work on an egg.
619
2488940
2400
Ve a trabajar en un huevo.
41:32
I know it sounds strange,
620
2492140
2280
Sé que suena extraño,
41:34
but it was used in a government campaign
621
2494420
2960
pero se usó en una campaña del gobierno
41:37
to encourage people to
622
2497700
2760
para animar a la gente a
41:41
eat eggs, to consume eggs.
623
2501740
3080
comer huevos, a consumir huevos.
41:44
And there it is.
624
2504820
920
Y ahí está.
41:45
You can see it now next to me.
625
2505740
1320
Puedes verlo ahora a mi lado.
41:47
So there it is. The original commercial
626
2507060
2400
Así que ahí está. El comercial original
41:50
that was shown, I think it was 1957
627
2510540
5200
que se mostró, creo que fue en 1957,
41:56
so this particular campaign
628
2516260
2280
por lo que esta campaña en particular
41:59
was started in 1957
629
2519260
3160
se inició en 1957
42:03
and this was maybe three or four years
630
2523220
2400
y esto fue quizás tres o cuatro años
42:05
after eggs became available again
631
2525620
2520
después de que los huevos volvieran a estar disponibles
42:08
after rationing during the Second World War.
632
2528740
3240
después del racionamiento durante la Segunda Guerra Mundial.
42:12
So it wasn't until the late 1950s
633
2532700
3520
Así que no fue hasta finales de la década de 1950
42:17
when lots of food became available again
634
2537100
2600
cuando una gran cantidad de alimentos volvió a estar disponible
42:20
here in Britain after the end of the Second World War.
635
2540260
3200
aquí en Gran Bretaña después del final de la Segunda Guerra Mundial.
42:24
So this particular campaign, this particular slogan
636
2544220
3520
Así que esta campaña en particular, este eslogan en particular
42:27
was used to encourage people to start
637
2547740
3760
se usó para animar a la gente a empezar a
42:32
eating eggs, buying eggs,
638
2552180
3920
comer huevos, a comprar huevos,
42:37
and it was a government campaign
639
2557060
2080
y fue una campaña del gobierno
42:39
and the slogan that they used was go to work on an egg
640
2559660
4920
y el lema que usaron fue a trabajar en un huevo
42:45
which of course was encouraging people to have eggs for their breakfast.
641
2565260
4440
que, por supuesto, animaba a la gente a tener huevos para su desayuno.
42:50
I don't know about you, but I do like boiled eggs you put the
642
2570060
5640
No sé a ti, pero a mí me gustan los huevos cocidos.
42:55
you put the egg in boiling water for about 3 minutes, then you take it out,
643
2575940
4960
Pones el huevo en agua hirviendo durante unos 3 minutos, luego lo sacas,
43:01
you open the top and you enjoy the delicious boiled egg.
644
2581260
5560
abres la tapa y disfrutas del delicioso huevo cocido.
43:07
And to be honest with you, I do like my boiled egg to be really
645
2587380
4040
Y para ser honesto con usted, me gusta que mi huevo cocido sea realmente
43:12
I don't like it when it's hard I like it runny and soft
646
2592180
4880
No me gusta cuando está duro Me gusta líquido y suave
43:19
so there is the
647
2599540
640
por lo que es el
43:20
first slogan that was used here in the UK
648
2600180
3680
primer eslogan que se usó aquí en el Reino Unido
43:24
in the late 1950s
649
2604100
2600
a fines de la década de 1950
43:27
to encourage people to eat more eggs.
650
2607060
3040
para alentar gente a comer más huevos.
43:30
Here is another one.
651
2610100
1760
Aquí hay otro.
43:32
I will just show you the actual slogan
652
2612540
2400
Solo te mostraré el eslogan real
43:36
Clunk Click Every Trip.
653
2616540
3080
Clunk Click Every Trip.
43:40
This was a campaign and the slogan
654
2620740
3400
Esta fue una campaña y el eslogan
43:44
that was used to encourage people or to remind people,
655
2624420
4880
que se usó para alentar a las personas o recordarles,
43:49
especially car drivers, to wear their seatbelt.
656
2629860
4600
especialmente a los conductores de automóviles, que usen el cinturón de seguridad.
43:55
So when you put your seatbelt on you normally hear
657
2635340
3200
Entonces, cuando se pone el cinturón de seguridad, normalmente escucha
43:59
a sound
658
2639980
1480
un
44:03
clunk click every trip,
659
2643540
2160
clic de sonido en cada viaje, lo que
44:07
encouraging people to remember
660
2647020
2200
anima a las personas a recordar que
44:09
when you get into a car, you must put on your seatbelt
661
2649460
3000
cuando se sube a un automóvil, debe ponerse el cinturón de seguridad.
44:12
Of course, these days you have to.
662
2652580
2400
Por supuesto, en estos días tiene que hacerlo.
44:15
It is the law. You have no choice.
663
2655460
2480
Es la ley. No tienes elección.
44:18
So there is no discussion anymore about that.
664
2658220
3040
Así que ya no hay discusión sobre eso.
44:21
You must wear a seatbelt.
665
2661740
2280
Debe usar el cinturón de seguridad.
44:24
I think it was the the early 1980s.
666
2664340
3480
Creo que fue a principios de los 80.
44:27
I think maybe the early 1980s was
667
2667820
4000
Creo que tal vez a principios de la década de 1980 fue
44:31
when it became law to wear a seatbelt in the car.
668
2671820
5520
cuando se convirtió en ley usar el cinturón de seguridad en el automóvil.
44:37
So not just the driver but also the passenger and also the passengers in the back,
669
2677500
5880
Entonces, no solo el conductor sino también el pasajero y también los pasajeros en la parte de atrás
44:43
they also have to wear their seatbelt or else you will get a big fine for not doing so.
670
2683540
6760
, también tienen que usar el cinturón de seguridad o, de lo contrario, recibirá una gran multa por no hacerlo.
44:51
Here is another one, a very interesting one
671
2691220
2320
Aquí hay otro, muy interesante, una
44:53
once again talking about road safety.
672
2693540
2840
vez más hablando de seguridad vial.
44:57
Think once, think twice, think bye.
673
2697260
4640
Piénsalo una vez, piénsalo dos veces, piénsalo adiós.
45:03
This was a very popular advertisement campaign
674
2703100
3640
Esta fue una campaña publicitaria muy popular a
45:07
during the early 1970s and there you can see
675
2707260
3880
principios de la década de 1970 y allí se puede ver
45:11
this is actually a photograph from the advert
676
2711580
3720
que en realidad es una fotografía del anuncio
45:15
and it is encouraging people to be aware of motorcyclists
677
2715700
4440
y está alentando a las personas a ser conscientes de los motociclistas
45:21
and the reason for that is, well
678
2721260
3200
y la razón de esto es, bueno,
45:25
having written a motorbike, am I on my own by myself in the past.
679
2725540
4480
después de haber escrito una moto, ¿ estoy en el mío por mí mismo en el pasado.
45:30
So I used to own a motorbike and I do realise that motorcyclists
680
2730020
5360
Así que solía tener una motocicleta y me doy cuenta de que los motociclistas
45:36
are quite vulnerable on the road
681
2736020
2520
son bastante vulnerables en la carretera
45:39
and there are many accidents every year
682
2739180
2800
y que hay muchos accidentes cada año
45:42
where car drivers will pull out or go into the road
683
2742700
4480
en los que los conductores de automóviles salen o entran en la carretera
45:47
and they will hit a motorcyclist because they haven't noticed them.
684
2747700
4120
y golpean a un motociclista porque no los han notado. .
45:53
So collisions between cars
685
2753180
1800
Por lo tanto, las colisiones entre automóviles
45:54
and motorcycles are quite common.
686
2754980
2960
y motocicletas son bastante comunes.
45:58
So this particular advertising campaign
687
2758140
2640
Así que esta campaña publicitaria en particular
46:00
was trying to encourage people to remember
688
2760940
3360
estaba tratando de alentar a las personas a recordar
46:05
to look out for motorbikes on the road
689
2765020
3600
estar atentos a las motocicletas en la carretera
46:08
before they pull out into the traffic.
690
2768620
3840
antes de que se incorporen al tráfico.
46:14
And I
691
2774140
320
46:14
have well I used to have a lot of friends who rode motorbikes.
692
2774460
3760
Y bueno, tenía muchos amigos que andaban en moto.
46:18
Not anymore.
693
2778220
880
Ya no.
46:19
Most of them now have cars
694
2779100
3320
La mayoría de ellos ahora tienen autos,
46:22
but yes, I did have quite a few friends.
695
2782660
2920
pero sí, yo tenía bastantes amigos.
46:25
One of my friends was actually killed on his motorbike.
696
2785580
4040
Uno de mis amigos murió en realidad en su motocicleta.
46:29
He actually died.
697
2789660
1080
En realidad murió.
46:30
My best friend from school actually died on his motorbike.
698
2790740
4160
Mi mejor amigo de la escuela murió en su moto.
46:36
It is something that you have to be aware of,
699
2796460
2320
Es algo que hay que tener en cuenta,
46:38
and that's the reason why we have the slogan
700
2798780
2920
y por eso tenemos el lema
46:41
Think once, think twice,
701
2801940
2560
Piensa una vez, piensa dos veces,
46:45
think bike.
702
2805620
1280
piensa en bicicleta.
46:46
Look out for those motorcyclists.
703
2806900
2080
Cuidado con esos motociclistas.
46:50
Here's another one.
704
2810460
880
Aqui hay otro más.
46:51
Another warning about road safety.
705
2811340
2760
Otra advertencia sobre la seguridad vial.
46:54
You might notice that there are lots
706
2814700
2520
Puede notar que hay
46:57
of slogans, lots of campaigns
707
2817220
3280
muchos eslóganes, muchas campañas que
47:00
trying to make people more safe, which I think is a good thing.
708
2820940
5120
intentan hacer que las personas estén más seguras, lo que creo que es algo bueno.
47:06
I don't think it's a bad thing.
709
2826460
2880
No creo que sea algo malo.
47:10
And this particular campaign
710
2830060
1760
Y esta campaña en particular,
47:11
once again was encouraging people not to speed whilst driving.
711
2831820
5440
una vez más, animaba a las personas a no acelerar mientras conducían.
47:17
So here is a good slogan.
712
2837780
1640
Así que aquí hay un buen eslogan.
47:19
Don't fool yourself.
713
2839420
1760
No te engañes.
47:21
Speed kills.
714
2841180
2320
La velocidad mata.
47:23
And this was a campaign. This particular advert
715
2843500
3040
Y esto fue una campaña. Este anuncio en particular
47:27
was quite graphic
716
2847660
2640
era bastante
47:30
it was one of those particular campaigns that was trying to shock people.
717
2850420
5440
gráfico, era una de esas campañas en particular que intentaba sorprender a la gente.
47:36
Sometimes you do, sometimes to get people to listen to you.
718
2856060
4120
A veces lo haces, a veces para que la gente te escuche.
47:40
You have to shock them.
719
2860180
1400
Tienes que escandalizarlos.
47:41
You have to give them a shock.
720
2861580
2080
Hay que darles un susto.
47:43
So I remember this particular commercial
721
2863980
2400
Así que recuerdo este comercial en particular
47:47
because it was very graphic.
722
2867380
1880
porque era muy gráfico.
47:49
It showed a couple driving along in the car
723
2869260
4440
Mostraba a una pareja conduciendo en el auto
47:53
and then they were distracted because they were talking to each other.
724
2873740
3400
y luego se distrajeron porque estaban hablando entre ellos.
47:57
And then suddenly the driver loses control of his car
725
2877620
4280
Y luego, de repente, el conductor pierde el control de su automóvil
48:02
and he crashes the car
726
2882140
2960
y choca el automóvil
48:05
and they are inside the car covered in blood.
727
2885100
2280
y están dentro del automóvil cubiertos de sangre.
48:07
And it's really, really quite awful.
728
2887660
2400
Y es realmente, realmente bastante horrible.
48:10
But it is a way of getting the message across.
729
2890060
3360
Pero es una forma de transmitir el mensaje.
48:14
So the slogan for this particular
730
2894100
2120
Así que el eslogan de este
48:16
commercial was, don't fool yourself.
731
2896500
2600
comercial en particular era, no te engañes.
48:19
Speed Kills, which I think is true
732
2899620
4280
Speed ​​Kills, lo cual creo que es cierto
48:23
when you think about it, speeding and also being distracted but at the same time,
733
2903900
6080
cuando lo piensas, el exceso de velocidad y también la distracción, pero al mismo tiempo,
48:32
here is another one.
734
2912780
1040
aquí hay otro.
48:33
And if you were around
735
2913820
3040
Y si estuvo presente
48:37
in the early 1980s
736
2917660
2320
a principios de la década de 1980
48:41
and you lived in this country,
737
2921020
2960
y vivió en este país
48:43
you probably saw this particular thing at some point.
738
2923980
3920
, probablemente vio esta cosa en particular en algún momento.
48:49
And this particular campaign was in the very early days
739
2929180
3800
Y esta campaña en particular fue en los primeros días
48:52
when HIV and AIDS was first discovered
740
2932980
4760
cuando se descubrió por primera vez el VIH y el SIDA
48:58
and this was the very first campaign
741
2938780
2800
y esta fue la primera campaña
49:02
that the government in this country actually ran.
742
2942060
2880
que el gobierno de este país realmente llevó a cabo.
49:05
And it was talking about the seriousness of the disease.
743
2945540
5760
Y hablaba de la gravedad de la enfermedad.
49:11
And at that time, of course, very little was known
744
2951300
3280
Y en ese momento, por supuesto, se sabía muy poco
49:14
about AIDS or HIV.
745
2954580
3680
sobre el SIDA o el VIH.
49:18
It was quite unknown at that time.
746
2958540
2760
Era bastante desconocido en ese momento.
49:21
So this was the first time that any warning had been produced.
747
2961620
3960
Así que esta fue la primera vez que se produjo una advertencia.
49:26
And they used once again a very shocking advert,
748
2966180
5120
Y volvieron a utilizar un anuncio muy impactante,
49:32
don't die of ignorance,
749
2972380
3280
no te mueras de la ignorancia,
49:36
encouraging people to be safer, to be more aware
750
2976140
3560
animando a la gente a estar más segura, a ser más consciente
49:40
and this is the campaign that was used.
751
2980180
3000
y esta es la campaña que se utilizó.
49:43
However, later on this was actually criticised
752
2983180
4320
Sin embargo, más tarde esto fue criticado
49:48
for scaring people too much
753
2988140
2360
por asustar demasiado a la gente
49:50
because people did not want to talk about the issue of HIV and AIDS.
754
2990500
4720
porque la gente no quería hablar sobre el tema del VIH y el SIDA.
49:55
They did not want to discuss it at that time because of this.
755
2995220
4040
No querían discutirlo en ese momento debido a esto.
49:59
It made people actually too afraid and too scared.
756
2999580
4640
Hizo que la gente realmente tuviera demasiado miedo y miedo.
50:05
So there
757
3005260
440
50:05
is an advertising campaign that was around here in the UK
758
3005700
3920
Entonces,
hay una campaña publicitaria que estuvo por aquí en el Reino Unido
50:10
I think it was around 1983 or 82,
759
3010460
3640
, creo que fue alrededor de 1983 u 82,
50:15
but it did cause a lot of controversy
760
3015020
3440
pero causó mucha controversia
50:20
talking of warnings, here is another one.
761
3020500
2800
hablando de advertencias, aquí hay otra.
50:25
Growing up I remember there was a
762
3025100
2360
Cuando era niño, recuerdo que había un
50:27
TV show called Grange Hill.
763
3027460
2400
programa de televisión llamado Grange Hill.
50:30
You might have heard of it, you might have seen it on YouTube,
764
3030700
3440
Puede que hayas oído hablar de él , puede que lo hayas visto en YouTube,
50:34
a TV show about a school, and I used to watch it when I was still at school.
765
3034780
5080
un programa de televisión sobre una escuela, y yo solía verlo cuando todavía estaba en la escuela.
50:39
So I would come home from school and then I would watch
766
3039940
3520
Así que volvía a casa de la escuela y luego veía
50:43
this particular show called Grange Hill, and it was about a school
767
3043900
4680
este programa en particular llamado Grange Hill, y se trataba de una escuela
50:49
and one of the stories in the show concerned
768
3049620
3200
y una de las historias del programa se refería a
50:53
a student who became addicted to drugs.
769
3053340
3040
un estudiante que se volvió adicto a las drogas.
50:57
And then after that, afterwards it's a campaign was launched
770
3057260
3920
Y luego, después de eso, se lanzó una campaña
51:02
and the slogan
771
3062580
1760
y el eslogan
51:04
was, Just Say No.
772
3064340
3480
fue, Solo di no.
51:08
Which is actually saying Just say no to drugs.
773
3068380
4360
Lo que en realidad es decir Solo di no a las drogas.
51:13
And this was promoted here in the UK,
774
3073540
2800
Y esto se promocionó aquí en el Reino Unido,
51:16
but it actually eventually Ali, can you believe it?
775
3076340
3320
pero finalmente Ali, ¿puedes creerlo?
51:19
This actually
776
3079980
1600
Esto en realidad también
51:21
was was used eventually in the United States as well.
777
3081820
4400
se usó eventualmente en los Estados Unidos.
51:28
So in advertising campaign,
778
3088020
1600
Así en campaña publicitaria,
51:29
which was also connected to a TV programme at the time.
779
3089620
3160
que también estaba conectada a un programa de televisión de la época.
51:33
And they were raising awareness of drug addiction
780
3093260
4040
Y estaban creando conciencia sobre la adicción a las drogas
51:38
amongst teenagers,
781
3098380
2280
entre los adolescentes,
51:40
something that was a problem in the 1980s.
782
3100660
3840
algo que era un problema en la década de 1980.
51:44
And I suppose you might say that for for many countries
783
3104500
4200
Y supongo que se podría decir que para muchos
51:48
it is still a problem
784
3108700
3400
países sigue siendo un problema
51:52
Here we go.
785
3112820
560
Allá vamos.
51:53
Then we're going to look at some advertisements now,
786
3113380
2760
Luego vamos a ver algunos anuncios ahora,
51:56
some brands.
787
3116700
2960
algunas marcas.
51:59
What I want you to do
788
3119660
1960
Lo que quiero que hagas
52:01
is tell me what the brand is.
789
3121620
4040
es decirme cuál es la marca.
52:06
So I'm going to use the slogan
790
3126060
3160
Así que voy a usar el eslogan
52:10
and I want you to tell me what the product is.
791
3130100
4000
y quiero que me digas cuál es el producto.
52:14
So maybe it is a product, maybe it is a certain type of thing that you can buy.
792
3134380
6080
Así que tal vez sea un producto, tal vez sea cierto tipo de cosas que puedes comprar.
52:20
Maybe in your super market, I'm not going to give any clues.
793
3140500
4440
Tal vez en tu supermercado, no te voy a dar ninguna pista.
52:25
I'm going to be very mean
794
3145540
1440
Voy a ser muy malo
52:28
and give you no clues
795
3148180
2680
y no darte pistas.
52:33
Thank you, Tomic, for your suggestion.
796
3153100
2880
Gracias, Tomic, por tu sugerencia.
52:37
Is that your slogan?
797
3157300
1280
¿Ese es su eslogan?
52:38
I have a feeling that might be your slogan.
798
3158580
2600
Tengo la sensación de que ese podría ser su eslogan.
52:41
Tomic
799
3161180
1040
Tomic
52:43
I'm not going to say whether it's a good one or a bad one.
800
3163940
2440
no voy a decir si es bueno o malo.
52:46
Here we go.
801
3166540
560
Aquí vamos.
52:47
Our first advertisement.
802
3167100
2360
Nuestro primer anuncio.
52:50
Are you ready?
803
3170140
1560
¿Estás listo?
52:52
Advertisement.
804
3172580
960
Anuncio.
52:53
Two slogans.
805
3173540
2120
Dos consignas.
52:55
The first one
806
3175660
2320
El primero
52:59
are you ready?
807
3179540
1320
¿estás listo?
53:03
I'm loving it.
808
3183340
2040
Me encanta.
53:07
I'm loving it.
809
3187100
2120
Me encanta.
53:09
A well-known slogan.
810
3189620
1880
Un eslogan bien conocido.
53:11
A well-known phrase that is used in an advertisement.
811
3191500
3400
Una frase muy conocida que se utiliza en un anuncio.
53:15
I'm loving it.
812
3195820
2440
Me encanta.
53:18
I'm loving it.
813
3198260
3080
Me encanta.
53:22
It is a product.
814
3202900
1800
es un producto
53:24
Something very popular around the world.
815
3204700
3400
Algo muy popular en todo el mundo.
53:29
I am loving it.
816
3209500
5000
Lo estoy amando.
53:39
Oh, we're getting some suggestions already.
817
3219340
2040
Oh, ya estamos recibiendo algunas sugerencias.
53:41
That's very nice. Thank you for joining in.
818
3221380
2760
Eso es muy bueno. Gracias por unirte.
53:44
That's very nice of you to join me.
819
3224140
2640
Es muy amable de tu parte unirte a mí.
53:46
Oh, we have.
820
3226780
1880
Ah, tenemos.
53:48
We have Glu.
821
3228660
2360
Tenemos Glú.
53:51
We also have Anna.
822
3231020
2120
También tenemos a Ana.
53:53
Thank you, Anna.
823
3233300
960
Gracias, Ana.
53:55
Mm Oh,
824
3235420
1480
Mm Oh
53:56
it would appear that a lot of people are enjoying it.
825
3236900
3520
, parece que mucha gente lo está disfrutando.
54:01
Yeah.
826
3241420
1240
Sí.
54:03
If I said
827
3243740
1920
Si dijera
54:06
the big tasty
828
3246220
2360
el gran sabroso
54:08
would you know what I was talking about?
829
3248580
2200
, ¿sabrías de lo que estoy hablando?
54:10
The Big Tasty
830
3250780
2480
The Big Tasty
54:13
is one particular type of food
831
3253260
2760
es un tipo particular de comida
54:16
that you can buy from
832
3256380
3240
que puedes comprar en
54:26
McDonald's.
833
3266460
2400
McDonald's.
54:28
I'm loving it.
834
3268860
1960
Me encanta.
54:30
Are you loving it?
835
3270820
1920
¿Te encanta?
54:34
Steve is very excited at the moment
836
3274420
2080
Steve está muy emocionado en este momento
54:36
because McDonald's have just introduced or reintroduced the Big Tasty,
837
3276500
4880
porque McDonald's acaba de presentar o reintroducir Big Tasty,
54:41
which is a huge hamburger.
838
3281900
2840
que es una hamburguesa enorme.
54:46
It's huge. It's big.
839
3286460
1640
Es enorme. Es grande.
54:48
It's a big.
840
3288100
1080
Es un grande.
54:49
Okay, here's another one.
841
3289660
1960
Bien, aquí hay otro.
54:53
Are you ready?
842
3293620
1120
¿Estás listo?
54:58
I hope so.
843
3298380
1560
Eso espero.
55:00
It's the real thing.
844
3300580
3280
Es la cosa real.
55:03
It's the real thing.
845
3303860
2280
Es la cosa real.
55:07
It is a well known slogan,
846
3307700
2000
Es un eslogan bien conocido
55:09
and it advertises a certain product.
847
3309700
2280
y anuncia un determinado producto.
55:12
It's the real thing.
848
3312380
2320
Es la cosa real.
55:16
A well known product.
849
3316660
2720
Un producto muy conocido.
55:19
It's the real thing.
850
3319420
2680
Es la cosa real.
55:23
I thought I would sing it for you.
851
3323460
1680
Pensé en cantarla para ti.
55:25
Does it make it any easier? I'm not sure.
852
3325140
2320
¿Lo hace más fácil? No estoy seguro.
55:31
And no, I'm not getting paid for this.
853
3331340
2400
Y no, no me pagan por esto.
55:34
I'm not getting paid for advertising these products.
854
3334220
2680
No me pagan por publicitar estos productos.
55:36
I wish I was. I really do.
855
3336900
2800
Desearía serlo. realmente lo hago
55:39
It's the real thing.
856
3339700
2120
Es la cosa real.
55:43
It is a well-known advertising slogan.
857
3343900
2160
Es un eslogan publicitario muy conocido.
55:50
It's the real thing.
858
3350100
2240
Es la cosa real.
55:52
Actually, it is something I used to consume
859
3352660
4000
En realidad, es algo que consumía hace
55:57
many years ago, although I don't have it anymore.
860
3357540
2800
muchos años, aunque ya no lo tengo.
56:00
So it's something I used to have, but now I don't have it.
861
3360700
4000
Así que es algo que solía tener, pero ahora no lo tengo.
56:05
Oh, Oh, hello, Hyacinth.
862
3365780
4240
Oh, oh, hola, Jacinto.
56:10
Hello, Hyacinth. Oh.
863
3370620
3080
Hola Jacinto. Vaya.
56:14
Oh, fancy pants.
864
3374420
2160
Oh, pantalones elegantes.
56:16
Yeah.
865
3376660
800
Sí.
56:22
Beatriz says, honestly,
866
3382700
2720
Beatriz dice, sinceramente,
56:25
I'm not loving it.
867
3385980
3080
no me encanta.
56:29
Well, sometimes it is good, to be honest.
868
3389980
2040
Bueno, a veces es bueno, para ser honesto.
56:32
That's what I say,
869
3392300
1800
Eso es lo que digo,
56:34
Hyacinth.
870
3394940
1600
Jacinto.
56:36
Well, then, yes, and also Cristina as well.
871
3396540
3560
Pues entonces sí, y también Cristina también.
56:41
Many years ago, it used to be the slogan for
872
3401740
5320
Hace muchos años, solía ser el eslogan de
56:48
Coca Cola.
873
3408540
1880
Coca Cola.
56:50
I don't drink Coca Cola anymore.
874
3410420
2360
Ya no bebo Coca Cola.
56:53
It's too sugary.
875
3413060
2080
Es demasiado azucarado.
56:55
It rots your teeth.
876
3415820
1320
Te pudre los dientes.
56:57
It makes your teeth fall out.
877
3417140
2080
Hace que se te caigan los dientes.
56:59
But I know a lot of people do like it, especially the young.
878
3419820
3880
Pero sé que a mucha gente le gusta, especialmente a los jóvenes.
57:04
It's the real thing.
879
3424420
2680
Es la cosa real.
57:07
Coca Cola.
880
3427580
1120
Coca Cola.
57:09
It's a big one, I suppose.
881
3429780
1960
Es uno grande, supongo.
57:11
Here's another one.
882
3431740
1680
Aqui hay otro más.
57:17
Just do it.
883
3437460
3000
Hazlo.
57:22
Just do it.
884
3442660
2640
Hazlo.
57:25
Just do it.
885
3445300
2120
Hazlo.
57:29
You know, one day I'm going to be a voiceover artist.
886
3449900
3880
Ya sabes, un día voy a ser un artista de doblaje.
57:34
I, I really think I could use my voice in advertising.
887
3454500
4640
Realmente creo que podría usar mi voz en publicidad.
57:39
But just do it.
888
3459260
3920
Pero solo hazlo.
57:44
Just do it.
889
3464180
1880
Hazlo.
57:46
Just do it.
890
3466060
3920
Hazlo.
57:53
It's snowing again.
891
3473060
1720
Está nevando otra vez.
57:54
I'm not joking.
892
3474780
1120
No estoy bromeando.
57:55
Look behind me. It's snowing.
893
3475900
2360
Mira detrás de mí. Está nevando.
57:58
The snow is falling.
894
3478260
1200
La nieve esta cayendo.
57:59
I don't know why.
895
3479460
1640
no sé por qué
58:01
Why is it snowing suddenly?
896
3481380
2760
¿Por qué está nevando de repente?
58:04
Oh, quite a few people have got this one, right.
897
3484140
3000
Oh, bastantes personas tienen este, cierto.
58:07
Oh, very nice fancy pants.
898
3487180
1920
Oh, muy bonitos pantalones elegantes.
58:09
I have a feeling that lots of you like to use
899
3489100
3160
Tengo la sensación de que a muchos de ustedes les gusta usar
58:12
this particular product
900
3492260
2360
este producto en particular
58:15
just to do it. Is Nike.
901
3495340
4680
solo para hacerlo. es Nike.
58:21
Although I used to pronounce it, like,
902
3501660
2200
Aunque solía pronunciarlo, como, hace
58:23
many years ago, I used to say night,
903
3503860
2400
muchos años, solía decir noche,
58:26
but apparently it isn't night.
904
3506900
2800
pero aparentemente no es noche.
58:29
It's Nike.
905
3509700
1120
Es Nike.
58:32
Okay, fair enough.
906
3512300
2640
Está bien, lo suficientemente justo.
58:34
Here's another one.
907
3514940
1680
Aqui hay otro más.
58:37
I suppose this one is for the ladies.
908
3517220
2600
Supongo que este es para las damas.
58:39
This one is for the ladies watching
909
3519820
2680
Este es para las damas que miran
58:44
because you're worth it.
910
3524500
3360
porque lo valen.
58:47
Because you're worth it.
911
3527980
2320
Porque tu lo vales.
58:56
Does anyone know
912
3536900
1800
¿Alguien sabe
58:59
which product or maybe it is a certain
913
3539220
2680
qué producto o tal vez es una determinada
59:01
brand of products
914
3541940
2680
marca de productos?
59:07
Oh, hello.
915
3547940
1440
Oh, hola.
59:09
Hello, Eric.
916
3549540
1600
Hola, Eric.
59:11
Hello, Luanne.
917
3551540
1640
Hola Luana.
59:13
Luanne Trevisan. Hello to you.
918
3553180
3160
Luanne Trevisan. Hola a ti.
59:16
Thank you for your correct answer to the previous mystery product.
919
3556340
6160
Gracias por su respuesta correcta al producto misterioso anterior.
59:23
So this one is
920
3563700
2440
Así que este es
59:28
because you're worth it.
921
3568580
3720
porque tú lo vales.
59:32
I think the ladies will know this one.
922
3572900
1960
Creo que las damas sabrán esto.
59:34
I think the females watching will know what this is.
923
3574860
3480
Creo que las mujeres que miran sabrán qué es esto.
59:41
Palmira.
924
3581380
720
Palmira.
59:42
Oh, yes. Palmira.
925
3582100
1840
Oh sí. Palmira.
59:43
Definitely.
926
3583940
1400
Definitivamente.
59:46
And also Christina as well.
927
3586460
2200
Y también Cristina también.
59:48
Oh, very nice.
928
3588700
2280
Oh, muy bien.
59:51
Because you're worth it.
929
3591860
2720
Porque tu lo vales.
59:56
You often see.
930
3596460
1280
Ves a menudo.
59:57
Who is it?
931
3597740
800
¿Quién es?
59:58
Is it Is it Jennifer Aniston?
932
3598540
2480
¿Es Jennifer Aniston?
60:02
She used to do a lot of adverts for this particular company.
933
3602380
3480
Solía ​​hacer muchos anuncios para esta empresa en particular.
60:06
I think she did.
934
3606020
720
Creo que lo hizo.
60:08
So we have red.
935
3608260
1080
Entonces tenemos rojo.
60:09
Red also.
936
3609340
1440
Rojo también.
60:10
Anna, christina.
937
3610780
2800
Ana, Cristina.
60:13
Hello, fa for your final moustapha.
938
3613580
4080
Hola, fa para tu mostapha final.
60:17
Hello to you.
939
3617780
920
Hola a ti.
60:18
Thank you for joining me.
940
3618700
1120
Gracias por unirse a mi.
60:19
I am with you for a few more moments.
941
3619820
3240
Estoy contigo por unos momentos más.
60:23
So this particular brand,
942
3623060
2080
Así que esta marca en particular,
60:26
because you're worth it is
943
3626060
2720
porque lo vales es
60:30
L'Oreal.
944
3630300
1560
L'Oreal.
60:31
L'Oreal. Based?
945
3631860
2080
L'Oréal. ¿Establecido?
60:33
I believe they are based in Paris.
946
3633940
2560
Creo que tienen su sede en París.
60:36
In fact, I I think it says so there on the screen.
947
3636860
4400
De hecho, creo que lo dice allí en la pantalla.
60:41
Mr. Duncan, it's right in front of you.
948
3641620
2120
Sr. Duncan, está justo frente a usted.
60:46
Here's another one.
949
3646260
1160
Aqui hay otro más.
60:47
If you are watching in Britain, if you are a person
950
3647420
3720
Si estás viendo en Gran Bretaña, si eres una persona
60:51
who lives in Britain or England,
951
3651140
3160
que vive en Gran Bretaña o Inglaterra,
60:55
you might know the answer to this one.
952
3655220
2440
es posible que sepas la respuesta a esta.
60:58
But I want to use my lovely deep voice for this.
953
3658580
3200
Pero quiero usar mi encantadora voz profunda para esto.
61:02
Do you mind? Okay.
954
3662260
1280
¿Te importa? Bueno.
61:03
I'm going to use my deep voice. Here
955
3663540
2000
Voy a usar mi voz profunda. Aquí
61:08
all because the lady laughs
956
3668220
2960
todo porque la señora se ríe
61:13
What what does the lady love?
957
3673420
3040
¿Qué qué ama la señora?
61:17
All because the lady laughs.
958
3677500
2680
Todo porque la señora se ríe.
61:21
What What does she love?
959
3681140
5720
¿Qué es lo que ella ama?
61:27
What does the lady love?
960
3687380
2440
¿Qué ama la dama?
61:29
What does she like?
961
3689820
1600
¿Qué le gusta?
61:31
Think of something that ladies enjoy.
962
3691420
2640
Piensa en algo que las damas disfruten.
61:34
Something ladies like
963
3694540
3280
Algo que les gusta a las damas
61:38
all because a lady loves.
964
3698260
3160
porque una dama ama.
61:42
What?
965
3702460
920
¿Qué?
61:44
Hello, Dorothy. Dorothy is here.
966
3704180
2400
Hola, Dorothy. Dorothy está aquí.
61:46
Hello, Dorothy. Nice to see you here.
967
3706620
2200
Hola, Dorothy. Es bueno verte por aquí.
61:49
Your background with the wet window looks very nice.
968
3709420
3360
Tu fondo con la ventana mojada se ve muy bien.
61:53
It is a little bit like ice flowers.
969
3713460
2640
Es un poco como las flores de hielo.
61:56
It does look very strange.
970
3716420
1680
Se ve muy extraño.
61:58
Yes, because my camera has now gone out of focus.
971
3718100
4480
Sí, porque mi cámara ahora se ha desenfocado.
62:02
But you can see behind me, we are having some crazy weather today.
972
3722940
4160
Pero puedes ver detrás de mí, tenemos un clima loco hoy.
62:07
Crazy Absolutely crazy.
973
3727740
2800
Loco Absolutamente loco.
62:11
The weather is mad.
974
3731700
1960
El clima está loco.
62:13
Vitesse says diamonds.
975
3733660
2600
Vitesse dice diamantes.
62:16
Oh, yes, I like that. One.
976
3736300
2040
Oh, sí, me gusta eso. Uno.
62:18
Diamonds, perhaps all because the lady loves
977
3738980
5160
Diamantes, quizás todo porque la dama ama.
62:26
And if you live in the UK, you will know what this one is.
978
3746060
4000
Y si vives en el Reino Unido , sabrás cuál es este.
62:30
I think so.
979
3750460
680
Creo que sí.
62:33
I used to be a man.
980
3753060
1280
Solia ser un hombre.
62:34
A man would climb up the side of a building,
981
3754340
3840
Un hombre treparía por el costado de un edificio,
62:38
or maybe he would go into someone's house or someone's room.
982
3758660
3880
o tal vez entraría en la casa de alguien o en la habitación de alguien.
62:42
And he would leave
983
3762940
2520
Y dejaba
62:45
a box of chocolates.
984
3765460
2280
una caja de bombones.
62:48
And the brand
985
3768700
2040
Y la marca
62:50
is milk tray by Cadbury's Cadbury's milk tray.
986
3770780
5160
es la bandeja de leche de Cadbury's Cadbury's milk tray.
62:56
So a huge box of chocolates
987
3776500
2400
Entonces, una enorme caja de chocolates
62:59
that were often left for a lady to discover later on.
988
3779820
4360
que a menudo se dejaba para que una dama la descubriera más tarde.
63:04
And the slogan was all
989
3784540
2920
Y la consigna era todo
63:07
because the lady loves milk.
990
3787460
3480
porque a la señora le encanta la leche.
63:10
Try But of course, these days that might be a bit sexist,
991
3790980
4120
Prueba Pero, por supuesto, en estos días eso podría ser un poco sexista,
63:15
you say, because men like chocolate as well.
992
3795100
3640
dices, porque a los hombres también les gusta el chocolate.
63:18
They really do
993
3798940
1720
Realmente lo hacen
63:24
Here we go.
994
3804460
1440
Aquí vamos.
63:25
We've got a couple more
995
3805940
2440
Tenemos un par más
63:29
Have a break.
996
3809860
1800
Tómese un descanso.
63:32
Have a
997
3812060
1000
¿Tienes un
63:34
what?
998
3814020
1080
qué?
63:35
Have a break.
999
3815580
1520
Tener un descanso.
63:37
Have a
1000
3817100
920
Tener un
63:39
What?
1001
3819220
1000
¿Qué?
63:40
A well-known brand.
1002
3820300
2600
Una marca conocida.
63:42
Something else to eat.
1003
3822900
1880
Algo más para comer.
63:44
Something else that you can eat.
1004
3824780
2520
Algo más que puedas comer.
63:47
Another product that is very popular.
1005
3827300
2520
Otro producto que es muy popular.
63:49
Something that I like to eat as well from time to time.
1006
3829820
3400
Algo que me gusta comer también de vez en cuando.
63:54
Have a break.
1007
3834340
1480
Tener un descanso.
63:55
Have a
1008
3835820
1040
Tener un
63:58
what Oh.
1009
3838420
4480
qué Oh.
64:03
Oh, I can eat
1010
3843620
2760
Oh, puedo comerte
64:08
very nice fancy pants to you.
1011
3848140
3360
unos pantalones elegantes muy bonitos.
64:14
I can eat it.
1012
3854020
1640
Puedo comerlo.
64:15
Very good.
1013
3855660
1280
Muy bien.
64:16
Yes, I think it is Nestlé.
1014
3856940
2440
Sí, creo que es Nestlé.
64:19
I think Nestlé are the ones
1015
3859780
2640
Creo que Nestlé son los
64:22
that make this particular product.
1016
3862420
3240
que hacen este producto en particular.
64:25
Have a break.
1017
3865660
1320
Tener un descanso.
64:26
Have a Kit-Kat.
1018
3866980
2920
Tener un Kit-Kat.
64:31
I have to be honest with you.
1019
3871060
1560
Tengo que ser honesto con usted.
64:32
I do like Kit Kats.
1020
3872620
1920
Me gustan los Kit Kat.
64:34
And these days, you can get lots of different flavours as well.
1021
3874540
3240
Y en estos días, también puedes obtener muchos sabores diferentes .
64:37
You can get orange Kit Kat, mint Kit Kat.
1022
3877780
5360
Puedes conseguir Kit Kat naranja, Kit Kat menta.
64:44
There is even a tea.
1023
3884420
1760
Incluso hay un té.
64:46
Kit Kat, a Kit Kat that tastes like tea.
1024
3886180
5280
Kit Kat, un Kit Kat que sabe a té.
64:53
Quite popular in Asia.
1025
3893300
1840
Bastante popular en Asia.
64:55
In fact,
1026
3895140
1200
De hecho,
64:56
I have a break.
1027
3896980
1240
tengo un descanso.
64:58
Have a Kit Kat
1028
3898220
2040
Ten un Kit Kat
65:00
and the final one
1029
3900460
2600
y el último
65:04
now, I suppose I can't give you
1030
3904500
1880
ahora, supongo que no puedo darte
65:06
this one as a quiz, so I'm just going to show it to you.
1031
3906380
3440
este como prueba, así que solo te lo mostraré.
65:10
This is probably
1032
3910740
1480
Este es probablemente
65:13
one of the
1033
3913180
1080
uno de los
65:14
most well known slogans in this country and maybe around the world as well.
1034
3914260
6360
lemas más conocidos en este país y quizás también en todo el mundo.
65:20
So here it is.
1035
3920820
1360
Asi que aqui esta.
65:22
And I always remember this when I was growing up as a child,
1036
3922180
3000
Y siempre recuerdo esto cuando era niño,
65:25
because I love baked beans.
1037
3925660
3600
porque me encantan los frijoles horneados.
65:29
I do. I love baked beans.
1038
3929300
2200
Sí. Me encantan los frijoles horneados.
65:31
I like to have a big
1039
3931660
2760
Me gusta tener un
65:34
bowl of baked beans.
1040
3934420
2440
tazón grande de frijoles horneados.
65:37
Or last night I had some baked beans
1041
3937140
2560
O anoche comí algunos frijoles horneados
65:40
with my dinner last night.
1042
3940900
2680
con mi cena de anoche.
65:44
Oh, yes.
1043
3944740
2280
Oh sí.
65:47
Beans means high.
1044
3947020
2560
Frijoles significa alto.
65:51
I think this might be the most
1045
3951100
2200
Creo que este podría ser el
65:53
well known or one of the most well known slogans
1046
3953300
3640
eslogan más conocido o uno de los más conocidos
65:57
that is connected to a brand
1047
3957220
3720
que está conectado a una marca
66:01
or a product Beans means Heinz.
1048
3961140
4400
o un producto Beans significa Heinz.
66:05
And I always remember this when I was growing up as a child.
1049
3965540
2720
Y siempre recuerdo esto cuando era niño.
66:08
That's probably the reason why I like baked beans.
1050
3968860
3120
Esa es probablemente la razón por la que me gustan los frijoles horneados.
66:12
So much. I think so.
1051
3972140
1520
Mucho. Creo que sí.
66:17
So those are the advertisements.
1052
3977900
2480
Así que esos son los anuncios.
66:21
By the way,
1053
3981700
1800
Por cierto,
66:23
a slogan can also be called a strap line.
1054
3983700
3960
un eslogan también se puede llamar eslogan.
66:28
Have you ever heard of that phrase strap line?
1055
3988380
3240
¿Alguna vez has oído hablar de esa línea de la correa de la frase?
66:31
A strap line is something that you fix
1056
3991940
3320
Un eslogan es algo que fijas
66:36
to a product, the thing that you want people to remember.
1057
3996060
3760
a un producto , lo que quieres que la gente recuerde.
66:40
So that is the reason why they call it a strap line.
1058
4000180
2960
Esa es la razón por la que lo llaman una línea de correa.
66:43
Imagine something that is connected to a product
1059
4003380
4080
Imagine algo que está conectado a un producto
66:47
or maybe something that is connected to a certain thing.
1060
4007580
3120
o tal vez algo que está conectado a una determinada cosa.
66:51
So a slogan can also be called a strap line
1061
4011340
4200
Entonces, un eslogan también puede llamarse eslogan, es posible que
66:59
you might have a strap line on a radio station.
1062
4019020
4200
tenga un eslogan en una estación de radio.
67:04
You might have a strap line
1063
4024860
2440
Es posible que tenga un
67:07
or a slogan on an advert or maybe a jingle.
1064
4027860
4480
eslogan o un eslogan en un anuncio o tal vez un jingle.
67:13
The word jingle refers to
1065
4033300
2040
La palabra jingle se refiere a
67:15
something that is played quite often on a radio station,
1066
4035340
3680
algo que se reproduce con bastante frecuencia en una estación de radio,
67:19
something that is played, and hopefully
1067
4039460
3440
algo que se reproduce y, con
67:23
it is something that is remembered by you.
1068
4043340
3160
suerte, es algo que usted recuerda.
67:26
Appear in your brain.
1069
4046980
1680
Aparece en tu cerebro.
67:28
A jingle is a short, repeated
1070
4048660
3480
Un jingle es un
67:32
slogan or song.
1071
4052900
2240
eslogan o una canción corta y repetida.
67:35
Did it? It did. It did Mr.
1072
4055620
2160
¿Lo hizo? Lo hizo. Lo hizo el Sr.
67:37
Duncan, did it do something like that?
1073
4057780
4440
Duncan, ¿hizo algo así?
67:42
So that might be a jingle. It might be
1074
4062460
2880
Así que eso podría ser un jingle.
67:47
You might be listening to a radio station
1075
4067020
2080
Puede ser que estés escuchando una estación de radio
67:50
and the radio station might have a little jingle
1076
4070180
4440
y que la estación de radio tenga un pequeño jingle
67:56
Easy listing all the way
1077
4076260
3440
Listado fácil hasta el final
68:02
Something like that.
1078
4082900
1360
Algo así.
68:04
So that would be a jingle.
1079
4084260
2120
Así que eso sería un jingle.
68:07
Jingle is something that is played often.
1080
4087060
2720
Jingle es algo que se juega a menudo.
68:10
Quite often.
1081
4090100
1280
Muy a menudo.
68:11
On the radio.
1082
4091380
800
En la radio.
68:12
You will hear the jingle, maybe a commercial as well.
1083
4092180
5080
Escuchará el jingle, tal vez también un comercial.
68:17
Easy listening, although
1084
4097900
3240
Fácil de escuchar,
68:24
so that's my little jingle.
1085
4104740
1440
aunque ese es mi pequeño jingle.
68:26
Did you like did you like my jingle?
1086
4106180
2120
¿Te gustó mi jingle?
68:28
Thank you very much for that.
1087
4108300
2800
Muchas gracias por eso.
68:31
Here's another one.
1088
4111660
1560
Aqui hay otro más.
68:33
Great sounds.
1089
4113220
2040
Grandes sonidos.
68:35
Wherever you are,
1090
4115260
3720
Dondequiera que estés,
68:39
That is another jingle that you might hear on the radio.
1091
4119660
3400
ese es otro jingle que quizás escuches en la radio.
68:46
A slogan can also be humorous.
1092
4126620
3400
Un eslogan también puede ser humorístico.
68:51
A slogan can be something that is humorous.
1093
4131660
2880
Un eslogan puede ser algo humorístico.
68:54
You you use the slogan to make people smile or laugh.
1094
4134540
5000
Usas el eslogan para hacer sonreír o reír a la gente.
68:59
So you might find that sometimes a slogan is used
1095
4139900
4520
Entonces, es posible que a veces se use un eslogan
69:04
to make people smile, laugh.
1096
4144940
3640
para hacer que la gente sonría, se ría.
69:09
For example,
1097
4149460
920
Por ejemplo,
69:12
here is a good slogan
1098
4152140
1880
aquí hay un buen eslogan
69:14
and also a photograph to go with it.
1099
4154020
2400
y también una fotografía para acompañarlo.
69:17
Oh, dear.
1100
4157940
1560
Oh querido.
69:20
He doesn't look very happy.
1101
4160580
1960
No parece muy feliz.
69:22
And why?
1102
4162540
1360
¿Y por qué?
69:23
Why does he look unhappy?
1103
4163900
3040
¿Por qué se ve infeliz?
69:26
Because
1104
4166940
1240
69:28
he hates Mondays.
1105
4168580
2120
Porque odia los lunes.
69:30
So there is an interesting slogan.
1106
4170700
2040
Así que hay un eslogan interesante.
69:32
It is being used in a humorous way.
1107
4172740
2280
Se está utilizando de una manera humorística.
69:35
It is also a sentence that might be used by many people
1108
4175260
4760
También es una oración que podría ser utilizada por muchas personas.
69:40
And then you have a funny photograph as well
1109
4180980
2280
Y debajo también tienes una fotografía graciosa
69:43
underneath because the dog looks unhappy.
1110
4183260
3040
porque el perro parece infeliz.
69:46
So not only do we have the slogan, we also have an image as well.
1111
4186780
5240
Entonces, no solo tenemos el eslogan, también tenemos una imagen.
69:52
So sometimes a slogan can be humorous,
1112
4192820
4600
Entonces, a veces, un eslogan puede ser humorístico,
69:57
something we are saying or showing
1113
4197700
3320
algo que decimos o mostramos
70:02
that relates to something that is common or well known.
1114
4202020
4680
que se relaciona con algo que es común o bien conocido.
70:08
Here's another one you will quite often see this in the workplace.
1115
4208020
4680
Aquí hay otro que verás con bastante frecuencia en el lugar de trabajo.
70:12
So if you go to an office, or maybe if you go to a place
1116
4212900
3400
Entonces, si vas a una oficina, o tal vez si vas a un lugar
70:16
where lots of people are working, you might see this somewhere
1117
4216300
3760
donde mucha gente está trabajando, es posible que veas esto en algún lugar
70:21
on the wall.
1118
4221620
1280
de la pared.
70:22
And this once again is a slogan, but it's also humorous.
1119
4222900
5040
Y esto una vez más es un eslogan, pero también es humorístico.
70:28
You don't have to be mad to work here,
1120
4228820
2600
No tienes que estar loco para trabajar aquí,
70:33
but it helps
1121
4233060
2000
pero ayuda.
70:36
They are saying that,
1122
4236860
1160
Están diciendo que
70:38
yes, you can be crazy if you work here,
1123
4238020
2760
sí, puedes estar loco si trabajas aquí y, a
70:41
and sometimes it might be actually a benefit if you are a little bit crazy.
1124
4241020
6040
veces, puede ser realmente un beneficio si estás un poco loco.
70:47
It might be easy for you to work here if you are mad.
1125
4247380
3360
Podría ser fácil para ti trabajar aquí si estás enojado.
70:51
You don't have to be mad to work here, but it helps.
1126
4251820
4000
No tienes que estar loco para trabajar aquí, pero ayuda.
70:56
It does help.
1127
4256100
1640
Ayuda.
70:58
Here's another one often used
1128
4258900
3000
Aquí hay otro que se usa a menudo
71:01
as a joke.
1129
4261900
1760
como broma.
71:03
Maybe you are driving around in an old car.
1130
4263660
2920
Tal vez usted está conduciendo en un coche viejo.
71:06
Maybe your car is old and beaten.
1131
4266620
3560
Tal vez tu auto es viejo y golpeado.
71:10
Maybe it is covered in rust and on the back
1132
4270740
3720
Tal vez esté cubierto de óxido y en la parte
71:15
you will have a little sticker
1133
4275180
2440
posterior tenga una pequeña calcomanía
71:17
that says My other car is a Mercedes.
1134
4277860
3960
que diga Mi otro auto es un Mercedes.
71:24
So that particular slogan is saying that,
1135
4284620
2400
Entonces, ese eslogan en particular dice que,
71:27
well, maybe my my car that I'm driving now is old and beaten up.
1136
4287300
4480
bueno, tal vez mi auto que conduzco ahora es viejo y está golpeado.
71:32
But at home, I have a Mercedes
1137
4292500
3000
Pero en casa tengo un Mercedes
71:37
Of course, we all know
1138
4297580
960
Por supuesto, todos sabemos
71:38
that they don't have a Mercedes at home.
1139
4298540
2240
que no tienen un Mercedes en casa.
71:41
So you might see this on the back of an old car, an old beaten car.
1140
4301940
4480
Es posible que vea esto en la parte trasera de un automóvil viejo, un automóvil viejo y golpeado.
71:46
An old rusty car, and they might put this on the back.
1141
4306860
3880
Un auto viejo y oxidado, y podrían poner esto en la parte de atrás.
71:50
My other car is a Mercedes.
1142
4310740
2320
Mi otro coche es un Mercedes.
71:53
Of course, you can also say my other car is a Ferrari.
1143
4313500
4600
Por supuesto, también puedes decir que mi otro auto es un Ferrari.
71:58
My other car is a Lamborghini.
1144
4318620
3480
Mi otro auto es un Lamborghini.
72:05
So there are many ways of expressing this.
1145
4325220
3040
Así que hay muchas formas de expresar esto.
72:08
You can put another luxury car brand
1146
4328700
3720
Si lo desea, puede poner otra marca de automóviles de lujo
72:12
at the bottom of the screen if you want
1147
4332820
3880
en la parte inferior de la pantalla.
72:16
Here's another one.
1148
4336740
880
Aquí hay otra.
72:17
I'm going to show you this and I'm going to try and come up
1149
4337620
3280
Voy a mostrarles esto y voy a tratar de pensar en
72:20
with some slogans to go with this photograph.
1150
4340900
3800
algunos eslóganes que vayan con esta fotografía.
72:25
So here is a photograph but unfortunately, it has no slogan.
1151
4345060
4200
Así que aquí hay una fotografía pero, lamentablemente, no tiene eslogan.
72:30
Oh, isn't that lovely? It's not cute.
1152
4350140
2360
Oh, ¿no es eso encantador? no es lindo
72:33
So I thought I would ask you.
1153
4353980
2640
Así que pensé en preguntarte.
72:36
Can you think of any slogans that we can use
1154
4356980
3800
¿Puedes pensar en algún eslogan que podamos usar
72:41
to go with this picture?
1155
4361140
2720
para acompañar esta imagen?
72:44
Now, think of what you're looking at.
1156
4364100
1760
Ahora, piensa en lo que estás viendo.
72:45
You have three cats inside a large cup.
1157
4365860
3840
Tienes tres gatos dentro de una taza grande.
72:50
So maybe we can invent
1158
4370740
2400
Así que tal vez podamos inventar
72:53
or create our own slogan to go with this photograph.
1159
4373380
4280
o crear nuestro propio eslogan para acompañar esta fotografía.
72:57
Maybe there is something we can do
1160
4377980
3880
Tal vez haya algo que podamos hacer.
73:01
Oh, Z.
1161
4381860
1240
Oh, Z.
73:03
Seka says my other car is a Ford Mustang.
1162
4383100
3640
Seka dice que mi otro auto es un Ford Mustang.
73:09
I think maybe Mr.
1163
4389340
920
Creo que tal vez el Sr.
73:10
Steve will have that on the back of his car.
1164
4390260
2560
Steve tenga eso en la parte trasera de su auto.
73:12
I think so.
1165
4392980
1400
Creo que sí.
73:14
Mr. Steve is always wishing
1166
4394500
2760
El Sr. Steve siempre
73:18
that he had a Ford Mustang.
1167
4398780
2760
desea tener un Ford Mustang.
73:21
I think so.
1168
4401580
1440
Creo que sí.
73:25
Queen Enoch says
1169
4405700
2240
La reina Enoch dice que los
73:28
jingles are a little bit like being brainwashed.
1170
4408420
4240
jingles son como un lavado de cerebro.
73:33
They are a little bit.
1171
4413540
2280
Son un poco.
73:36
There is there is a well-known jingle
1172
4416100
2920
Hay un jingle muy conocido
73:39
that appears on the radio in this country
1173
4419340
2640
que sale en la radio de este país
73:42
and its advertising A company that will repair
1174
4422540
4000
y su publicidad Una empresa que reparará
73:47
or replace the windshield on your car.
1175
4427180
4160
o cambiará el parabrisas de tu auto.
73:51
So the front piece of glass that the driver and the front passenger look through,
1176
4431460
5640
Entonces, la pieza de vidrio frontal a través de la cual miran el conductor y el pasajero delantero
73:57
they will actually repair or replace.
1177
4437780
3240
, en realidad la repararán o reemplazarán.
74:01
And the product has the most annoying jingle.
1178
4441660
4400
Y el producto tiene el tintineo más molesto.
74:07
And it is played
1179
4447140
1760
Y se reproduce
74:08
all the time on many radio stations.
1180
4448900
3360
todo el tiempo en muchas estaciones de radio.
74:12
So, yes, sometimes I agree with you.
1181
4452860
2080
Entonces, sí, a veces estoy de acuerdo contigo.
74:14
Sometimes jingles can be almost like being brainwashed,
1182
4454980
5760
A veces, los jingles pueden ser casi como un lavado de cerebro,
74:21
especially when you hear it many, many times
1183
4461300
3200
especialmente cuando los escuchas muchas, muchas veces
74:30
Three for the price of one.
1184
4470500
2440
Tres por el precio de uno.
74:33
I think that's a good one. That's a good one.
1185
4473620
2120
Creo que esa es buena. Esa es buena.
74:35
So maybe the slogan, maybe the thing we can put underneath here
1186
4475740
4280
Así que tal vez el eslogan, tal vez lo que podemos poner aquí debajo son
74:40
three for the price of one.
1187
4480660
2600
tres por el precio de uno.
74:43
So instead of getting just one you get three,
1188
4483580
3320
Entonces, en lugar de obtener solo uno, obtienes tres,
74:47
three little cats in a cup
1189
4487580
3120
tres pequeños gatos en una taza.
74:53
I have come up with three of my own.
1190
4493620
2960
He creado tres propios.
74:56
Would you like to see them?
1191
4496620
1200
¿Te gustaría verlos?
74:57
Here we go.
1192
4497820
1200
Aquí vamos.
75:01
The first one,
1193
4501060
1560
El primero
75:02
it's teatime
1194
4502620
3080
, es la hora del té
75:06
The second one, tea for three
1195
4506540
4040
El segundo, té para tres
75:12
because there are three cats in the cup and then the third one.
1196
4512100
4920
porque hay tres gatos en la taza y luego el tercero.
75:17
There it is at the bottom.
1197
4517020
2000
Ahí está en la parte inferior.
75:19
Three lamps, please.
1198
4519020
2080
Tres lámparas, por favor.
75:22
It's tea time
1199
4522340
1840
Es la hora del
75:24
tea for 33 lamps, please,
1200
4524180
4120
té para 33 lámparas, por favor,
75:28
because there are three kitchens in the cup, so I think that's quite suitable.
1201
4528300
6200
porque hay tres cocinas en la taza, así que creo que eso es bastante adecuado.
75:34
What do you think?
1202
4534540
1600
¿Qué piensas?
75:36
Oh, my.
1203
4536140
1080
Oh mi.
75:37
All my slogans. Good or not?
1204
4537220
2280
Todos mis lemas. ¿Bueno o no?
75:39
Or are they a load of rubbish?
1205
4539500
2000
¿O son un montón de basura?
75:41
Please let me know.
1206
4541500
1920
Por favor hagamelo saber.
75:43
And yes, they are
1207
4543420
2360
Y sí, son
75:46
very cute.
1208
4546900
1200
muy lindos.
75:48
I think so.
1209
4548100
1480
Creo que sí.
75:49
We have almost
1210
4549820
2520
Casi hemos
75:52
come to the end of today's live stream.
1211
4552340
2520
llegado al final de la transmisión en vivo de hoy.
75:55
But I will be back tomorrow.
1212
4555180
3640
Pero volveré mañana.
75:59
25 days.
1213
4559420
2160
25 días.
76:01
I will be with you.
1214
4561580
1120
Estaré contigo.
76:02
25 days of live streams.
1215
4562700
2200
25 días de transmisiones en vivo.
76:05
So I am back tomorrow.
1216
4565180
2000
Así que vuelvo mañana.
76:07
Live from 2 p.m.
1217
4567180
2120
En vivo desde las 2 p.m.
76:09
UK time.
1218
4569300
1120
Tiempo de Inglaterra.
76:10
And yes, I will be very excited tomorrow.
1219
4570420
3160
Y sí, estaré muy emocionado mañana.
76:13
Because it's Friday and I will have Saturday as my best day.
1220
4573580
4640
Porque es viernes y tendré el sábado como mi mejor día.
76:18
So I will not be with you on Saturday, but I will be with you tomorrow.
1221
4578740
4520
Así que no estaré contigo el sábado, pero estaré contigo mañana.
76:23
From 2 p.m. UK time.
1222
4583500
2320
Desde las 2 p. m. Tiempo de Inglaterra.
76:26
I hope you've enjoyed that.
1223
4586380
1320
Espero que lo hayas disfrutado.
76:27
We were talking all about slogans today.
1224
4587700
3400
Estábamos hablando de consignas hoy.
76:31
Slogans, and I'm sure where you are.
1225
4591500
2920
Lemas, y estoy seguro de dónde estás.
76:34
There must be many products, many products that use their
1226
4594740
5200
Debe haber muchos productos, muchos productos que usan sus
76:39
own slogans in your country.
1227
4599940
3160
propios lemas en su país.
76:44
And if you want to tell me what they are, you can
1228
4604700
2200
Y si quieres decirme cuáles son,
76:47
you can write them in the comments underneath.
1229
4607260
2920
puedes escribirlos en los comentarios debajo.
76:50
Don't forget also, if you like this, please give me a lovely thumbs up.
1230
4610660
4640
No olvides también, si te gusta esto, por favor dame un hermoso pulgar hacia arriba.
76:56
Please give me a link as well.
1231
4616620
2160
Por favor, dame un enlace también.
76:59
That would be very nice indeed.
1232
4619100
2320
Eso sería muy agradable de hecho.
77:01
Thank you for your company today.
1233
4621420
1960
Gracias por su compañía hoy.
77:03
Thank you for joining me.
1234
4623380
1040
Gracias por unirse a mi.
77:04
Yes, it's been a very long one.
1235
4624420
2080
Sí, ha sido muy largo.
77:06
One hour and 20 minutes I been with you.
1236
4626500
2720
Una hora y 20 minutos estuve contigo.
77:09
So we have been together for a very long time today.
1237
4629420
3960
Así que hemos estado juntos durante mucho tiempo hoy.
77:13
I hope you've enjoyed it.
1238
4633900
1800
Espero que lo hayas disfrutado.
77:15
Thank you, Serena.
1239
4635700
1400
Gracias, Serena.
77:17
Thank you, Richard.
1240
4637100
1320
Gracias, Ricardo.
77:18
Thank you. Also to Quinn.
1241
4638420
2080
Gracias. También a Quinn.
77:20
Thank you, Palmira.
1242
4640980
2040
Gracias, Palmira.
77:23
And the.
1243
4643260
2920
Y el.
77:26
Sometimes I like to encourage you
1244
4646620
3560
A veces me gusta animarte
77:30
to think a little bit when I'm asking my questions.
1245
4650180
3320
a que pienses un poco cuando hago mis preguntas.
77:33
So, yes, sometimes they might be a little bit difficult.
1246
4653500
3560
Entonces, sí, a veces pueden ser un poco difíciles.
77:37
I have something new for you tomorrow.
1247
4657900
2200
Tengo algo nuevo para ti mañana.
77:40
We will be looking at one or two things connected to the English language.
1248
4660380
4080
Veremos una o dos cosas relacionadas con el idioma inglés.
77:44
I hope you will join me then.
1249
4664500
2280
Espero que te unas a mí entonces.
77:46
Thank you very much for your company, and I will see you tomorrow.
1250
4666780
3520
Muchas gracias por su compañía, y los veré mañana.
77:50
And as I said, I will be with you. With you.
1251
4670620
3000
Y como dije, estaré contigo. Con usted.
77:53
Live from 2 p.m. UK time.
1252
4673860
2400
En vivo desde las 2 p.m. Tiempo de Inglaterra.
77:56
It is Friday. Tomorrow.
1253
4676420
1800
Es viernes. Mañana.
77:59
Good.
1254
4679500
880
Bueno.
78:00
Thank goodness for that.
1255
4680940
2240
Gracias a Dios por eso.
78:03
And of course, until tomorrow.
1256
4683860
1520
Y por supuesto, hasta mañana.
78:05
You know what's coming next?
1257
4685380
1760
¿Sabes lo que viene después?
78:07
Yes, you do...
1258
4687140
1560
Sí, lo haces...
78:14
ta ta for now.
1259
4694060
1080
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7