Live English - Hello from Church Stretton in England

4,270 views ・ 2018-08-22

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
oh hello there and welcome to our spontaneous and unrehearsed and
0
0
17570
مرحبًا بكم ومرحبًا بكم في البث المباشر العفوي وغير المدرك وغير
00:17
unplanned live stream it is mr. Duncan here in England I'm hoping that you are
1
17570
6760
المخطط له ، إنه السيد. Duncan هنا في إنجلترا ، آمل أن تكون
00:24
well on this Wednesday afternoon well it it it is a Wednesday afternoon here in
2
24330
5670
بصحة جيدة بعد ظهر يوم الأربعاء ، إنه عصر الأربعاء هنا في
00:30
England and we are out walking yes not only myself but also mr. Steve as well
3
30000
6329
إنجلترا ، ونحن في الخارج نسير ، ليس فقط أنا ولكن السيد أيضًا. ستيف أيضًا ،
00:36
so first of all let's have a look at where we are this is a lovely place and
4
36329
6471
أولاً وقبل كل شيء ، دعونا نلقي نظرة على مكان وجودنا ، هذا مكان جميل ، يا إلهي ، من هو
00:42
oh my goodness who's that walking by through the gate who is that going away
5
42800
6579
الذي يمشي عبر البوابة الذي يبتعد
00:49
from me oh it looks like mr. Steve where Steve where are you going come come this
6
49379
8250
عني ، يبدو مثل السيد. Steve ، حيث Steve ، حيث أنت ذاهب ، تعال بهذه
00:57
way come on Steve that's it there he is
7
57629
6081
الطريقة ، تعال إلى Steve ، إنه هناك ،
01:03
hello everybody yes welcome to this spontaneous unplanned livestream with
8
63710
7330
مرحبًا بالجميع ، نعم ، مرحبًا بكم في هذا البث المباشر غير المخطط له مع
01:11
mr. Duncan and his sidekick mr. Steve and we decided today after a disastrous
9
71040
9360
السيد. دنكان وصاحبه السيد. لقد قررنا اليوم بعد
01:20
day yesterday that we would do what we'd planned to do yesterday today and come
10
80400
7950
يوم كارثي بالأمس أن نفعل ما كنا نخطط للقيام به بالأمس اليوم وأن نأتي
01:28
on a nice walk to church Stretton see the lovely scenery go for something
11
88350
6150
في نزهة لطيفة إلى كنيسة Stretton لرؤية المناظر الطبيعية الجميلة تذهب لتناول شيء ما
01:34
to eat and what we weren't planning to do a live stream but now we've ended up
12
94500
5880
للأكل وما لم نكن نخطط للقيام به بث مباشر ولكننا انتهينا الآن من
01:40
doing one so here we are now doing a livestream there is something I want to
13
100380
3629
إجراء بث مباشر ، لذا نحن الآن بصدد إجراء بث مباشر ، هناك شيء أريد أن
01:44
draw your attention to take a look at mr. Steve's eye
14
104009
3390
ألفت انتباهك إليه لإلقاء نظرة على السيد. عين ستيف
01:47
take a very close look at mr. Steve's eye close your eyes Steve there is
15
107399
6481
تلقي نظرة فاحصة على السيد. أغمض عين ستيف عينيك يا ستيف ، هناك
01:53
something very wrong with Steve's I closed it again look at that Steve has
16
113880
8460
شيء خاطئ جدًا في ستيف ، لقد أغلقته مرة أخرى ، انظر إلى أن ستيف لديه
02:02
something wrong with his eye now yesterday it it looked as if it looked
17
122340
6449
شيء خاطئ في عينه الآن بالأمس بدا الأمر
02:08
as if I I had punched Steve in the eye but can I just say now that it wasn't me
18
128789
5451
كما لو كنت قد لكمت ستيف في عينه ، لكن هل يمكنني القول فقط الآن بعد أن لم أكن أنا ،
02:14
it would appear that Steve has a little bit of an eye infection at the moment so
19
134240
5430
يبدو أن ستيف يعاني من عدوى بالعين قليلاً في الوقت الحالي ، لذا كنت
02:19
but you have been getting some very strange looks haven't you well
20
139670
4750
تحصل على بعض النظرات الغريبة جدًا ، أليس كذلك جيدًا
02:24
particularly yesterday my eye was the size of a golf ball and I went to the
21
144420
6270
بالأمس ، كانت عيني بحجم كرة الجولف و ذهبت إلى
02:30
doctor's because it was getting worse and worse it actually started on Sunday
22
150690
4440
الطبيب لأنه كان يزداد سوءًا ، لقد بدأ الأمر بالفعل يوم الأحد
02:35
and I went to the doctor and she took one look at it and said oh I don't like
23
155130
6210
وذهبت إلى الطبيب وألقت نظرة واحدة عليه وقالت: لا أحب
02:41
the look of that I'm going to put you on some antibiotics come back tomorrow if
24
161340
5640
المظهر الذي سأضعك عليه بعض المضادات الحيوية تعود غدًا إذا
02:46
it's not any better well it is better because we're out and about so despite
25
166980
6000
لم يكن الأمر أفضل ، فهذا أفضل لأننا في الخارج على الرغم من
02:52
what some people think because in our neighbourhood people tend to think mr.
26
172980
5280
ما يعتقده بعض الناس لأن الناس في منطقتنا يميلون إلى التفكير السيد.
02:58
Duncan's a bit scary I think wait there what you mean some people no no one
27
178260
7380
Duncan مخيف بعض الشيء أعتقد أنه انتظر هناك ما تعنيه بعض الناس لا أحد
03:05
thinks I'm scary okay maybe some people think I'm a bit scary but I don't know
28
185640
4620
يعتقد أنني مخيف حسنًا ، ربما يعتقد بعض الناس أنني مخيف بعض الشيء لكنني لا أعرف
03:10
why one of the neighbours thinks that that
29
190260
3510
لماذا يعتقد أحد الجيران أنك
03:13
you abused me physically in some way I'm sure so we've been avoiding the
30
193770
5760
أساءت إلي جسديًا أنا متأكد بطريقة ما ، لذلك كنا نتجنب
03:19
neighbours because they will think that mr. Duncan has hit me in the face so we
31
199530
3959
الجيران لأنهم يعتقدون أن السيد. ضربني دنكان على وجهي لذا
03:23
can't let the neighbours see that mr. Steve has a swollen eye because all of
32
203489
4801
لا يمكننا السماح للجيران برؤية السيد. يعاني ستيف من تورم في عينه لأن جميع
03:28
the neighbours near to where we live might think that I've been beating Steve
33
208290
4800
الجيران القريبين من المكان الذي نعيش فيه قد يعتقدون أنني كنت أتغلب على ستيف وهو ما لم تفعله
03:33
up which you definitely have not because it's the other way round I beat you up
34
213090
4470
بالتأكيد لأنه العكس هو الصحيح ،
03:37
don't touch just just for the record just for the record can I just say now
35
217560
4290
لا تلمس فقط للتسجيل فقط للتسجيل ، هل يمكنني القول الآن
03:41
that I don't beat Steve up and Steve does not beat me up ever ever nothing
36
221850
6090
أنني لا أتغلب على ستيف ، وأن ستيف لا يضربني أبدًا لا شيء من هذا القبيل على
03:47
like that at all so yes it's just a simple eye infection
37
227940
4049
الإطلاق ، لذا نعم ، إنها مجرد عدوى بسيطة بالعين
03:51
which I get from time to time I think you know what it was mr. Duncan it was I
38
231989
5191
أصاب بها من وقت لآخر ، وأعتقد أنك تعرف ماذا كان السيد. Duncan لقد كنت أقوم بأعمال
03:57
was gardening last Wednesday using my hedge trimmer and I didn't have my
39
237180
7320
البستنة الأربعاء الماضي باستخدام أداة تشذيب السياج الخاصة بي ولم يكن لدي نظارات واقية ، ولم يكن لدي أي
04:04
protective goggles on and bits of the tree bark and dust got in this eye and I
40
244500
8310
قطع من لحاء الشجرة والغبار في هذه العين
04:12
remember rubbing it and that's why I've got an eye infection so what do you do
41
252810
5549
وأتذكر فركها ولهذا السبب أصبت بعدوى بالعين. ماذا تفعل
04:18
mr. Duncan I don't think people need to be horrified by the sight of my infected
42
258359
7291
سيد. Duncan لا أعتقد أن الناس بحاجة إلى الفزع لرؤية
04:25
eye mr. Steve has a fair infected eye I want to see how close I
43
265650
4519
عيني المصابة السيد. ستيف لديه عين مصابة بشكل عادل وأريد أن أرى مدى الاقتراب الذي
04:30
can get before it becomes horrific close your eye look at that so there is mr.
44
270169
5671
يمكنني الحصول عليه قبل أن يصبح الأمر مروعًا ، أغمض عينيك عن ذلك حتى يكون هناك السيد.
04:35
Steeves mr. Steeves infected eye oh dear
45
275840
5660
ستيفز السيد. العين المصابة بالعدوى يا عزيزي ،
04:41
there's the good one that's the good eye and there is the the bad eye shall we
46
281500
6729
هناك العين الجيدة وهي العين الجيدة وهناك العين السيئة ، فهل
04:48
have a look at the sheep because there is some lovely sheep over here that have
47
288229
3301
نلقي نظرة على الخراف لأن هناك بعض الخراف الجميلة هنا والتي
04:51
gone there were some lovely sheep here just but now they've they've disappeared
48
291530
5419
ذهبت هناك بعض الخراف الجميلة هنا فقط ولكنهم الآن ' لقد اختفوا
04:56
but the big question is where am i where am i I'm not on camera so let's let's
49
296949
6250
ولكن السؤال الكبير هو أين أنا ، أين أنا لست على الكاميرا ، لذلك دعونا
05:03
put me on camera shall we hi everybody its mr. Duncan and here we
50
303199
7020
نضعني على الكاميرا ، هل سنرحب بالجميع يا سيدها. Duncan وها نحن
05:10
are now we are now broadcasting live from a lovely place called Church
51
310219
5311
الآن نقوم بالبث المباشر من مكان جميل يسمى Church
05:15
Stretton Church Stretton which is about about 40
52
315530
5669
Stretton Church Stretton الذي يبعد حوالي 40
05:21
minutes away from where we live and it's still in Shropshire which is England and
53
321199
5481
دقيقة عن المكان الذي نعيش فيه ولا يزال في شروبشاير وهي إنجلترا
05:26
as you can see we are in a very scenic place very beautiful very quiet very
54
326680
6959
وكما ترون نحن في مناظر خلابة للغاية مكان جميل جدًا وهادئ للغاية وهادئ للغاية
05:33
serene a great place to come and unwind oh by the way can I just remind you that
55
333639
7481
مكان رائع للحضور والاسترخاء ، وبالمناسبة ، هل يمكنني فقط أن أذكرك بأننا
05:41
we are on live tonight as well so don't forget we are live on YouTube tonight
56
341120
6829
نعيش الليلة أيضًا ، لذا لا تنس أننا نعيش على YouTube الليلة
05:47
from 10:00 p.m. UK time and coming up we have lots of things tonight will be
57
347949
6250
من الساعة 10:00 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة والقادم ، لدينا الكثير من الأشياء الليلة
05:54
showing you something that we've never shown before mr. steve has something to
58
354199
4261
ستظهر لك شيئًا لم نعرضه من قبل السيد. لدى ستيف ما
05:58
show you and I have something to show you as well so all of that coming later
59
358460
5819
يريكه ولدي شيء أعرضه لك أيضًا ، لذا فإن كل ذلك سيأتي
06:04
on but meanwhile back to mr. Steve's infected I
60
364279
5010
لاحقًا ولكن في هذه الأثناء يعود إلى السيد. ستيف مصاب ،
06:09
oh it looks very bad on here mr. Duncan have we got any live chat is there
61
369289
5130
يبدو الأمر سيئًا للغاية هنا السيد. Duncan لدينا أي دردشة حية ، هل هناك
06:14
anybody that we know Alessandro yes I recognize that name yes
62
374419
7381
أي شخص نعرفه أليساندرو ، نعم أنا أدرك هذا الاسم ، نعم ،
06:21
can we access the live chat mr. Duncan well you I will I will try to the
63
381800
6269
يمكننا الوصول إلى الدردشة المباشرة السيد. حسنًا يا دنكان ، سأحاول حل
06:28
problem is I have my hands full so just a moment if you if you hold the
64
388069
3780
المشكلة هي أنني أملك يدي ممتلئة ، لذا فقط لحظة إذا كنت تحمل
06:31
microphone keep it very steady so no shaking and I will have a look at
65
391849
4350
الميكروفون ، فابقه ثابتًا جدًا حتى لا تهتز وسألقي نظرة على
06:36
the live stream oh there's lots of people on I really should have brought
66
396199
3900
البث المباشر ، هناك الكثير من الناس كان يجب أن أحضر
06:40
my reading glasses the fuckin I can see that ah and as
67
400099
5521
نظارات القراءة الخاصة بي حقًا يمكنني أن أرى ذلك آه ، وبما أنه
06:45
there there's a wasp mister don't don't worry about the wasp I am worrying about
68
405620
4530
يوجد سيد دبور ، فلا تقلق بشأن الدبور ، فأنا قلق بشأن
06:50
the wasp yes lots of people that we recognize dunya Talib yes
69
410150
8100
الزنبور نعم الكثير من الأشخاص الذين نتعرف عليهم دنيا طالب نعم
06:58
Hong train I miss ferry yes very four hello ms' ferry I miss
70
418250
6930
هونغ القطار أفتقد العبارة ، نعم أربع عبارات ، مرحبًا ، أفتقد الجنية ،
07:05
fairy its mr. Duncan is is manhandling me because he thinks I'm going to put
71
425180
5820
السيد. Duncan يتعامل معي بخشونة لأنه يعتقد أنني سأضع
07:11
the microphone on the I can hold him you just wait now you can control the live
72
431000
4470
الميكروفون على يمكنني حمله ، فقط انتظر الآن يمكنك التحكم في
07:15
chat oh my goodness oh yeah your arm so shaky I can't read it mr. Duncan should
73
435470
7860
الدردشة الحية ، يا إلهي ، نعم ، ذراعك مهتزة للغاية لا أستطيع قراءتها يا سيد. هل يجب على Duncan أن
07:23
I show the viewers what I have in the rucksack we are going to eat later yes
74
443330
6300
أظهر للمشاهدين ما لدي في حقيبة الظهر سنأكله لاحقًا نعم
07:29
we have some food we can't have a live stream without talking about food we
75
449630
5910
لدينا بعض الطعام لا يمكننا بث مباشر دون الحديث عن الطعام الذي
07:35
can't we just can't because that's what we do we eat all the time so we had
76
455540
4650
لا يمكننا فعله لأن هذا ما نفعله تناول الطعام طوال الوقت ، لذلك كان لدينا
07:40
something to eat in a local cafe yeah before we came up this rather steep hill
77
460190
5730
شيء نأكله في مقهى محلي ، قبل أن نصل إلى هذا التل شديد الانحدار ،
07:45
I had chili con carne with rice and Steve had a rather nice vegetable
78
465920
7080
تناولت الفلفل الحار مع الأرز وكان ستيف لازانيا نباتية لطيفة إلى حد ما ،
07:53
lasagna it was nice because last night we had a curry with chicken so today I
79
473000
7530
لقد كان لطيفًا لأننا تناولنا كاري مع الدجاج الليلة الماضية لذلك أردت اليوم
08:00
wanted to go vegetarian mmm yes we we had a rather interesting curry
80
480530
5820
أن أذهب نباتيًا ، نعم ، كان لدينا كاري مثيرًا للاهتمام
08:06
last night will tell you more about that tonight on the livestream what's in my
81
486350
5760
الليلة الماضية ، وسوف نخبرك المزيد عن تلك الليلة في البث المباشر ، ما هو في
08:12
rucksack the place we are in at the moment is called Church Stretton it's
82
492110
4950
حقيبتي ، المكان الذي نحن فيه حاليًا يسمى Church Stretton ، إنه في
08:17
actually in the title of the livestream so if you take a look at the title of
83
497060
4980
الواقع في عنوان البث المباشر ، لذلك إذا ألقيت نظرة على عنوان
08:22
the livestream you will see the name of the place so look Oh what have we got
84
502040
5670
البث المباشر ، فسترى اسم المكان ، لذا انظر يا ما الذي حصلنا عليه
08:27
here Steve later on look at the fat look at the fat on this mr. Duncan is going
85
507710
10800
هنا ستيف لاحقًا ، انظر إلى المظهر السمين على هذا السيد. سوف
08:38
to eat this
86
518510
2990
يأكل دنكان هذه
08:41
delicious-looking rocky-road cake which is biscuit with chocolate
87
521949
9731
الكعكة الصخرية ذات المظهر اللذيذ وهي عبارة عن بسكويت مع الشوكولاتة
08:51
I think toffee and some hard bits like rock inside it oh I want to eat it now
88
531680
6149
وأعتقد أن التوفي وبعض القطع الصلبة مثل الصخور بداخلها ، أريد أن أتناولها الآن ،
08:57
let's have a close look yes this is more attractive than your
89
537829
5700
دعنا نلقي نظرة فاحصة ، نعم هذا أكثر جاذبية من
09:03
your swollen eye I wonder what those pink bits are I think they might be more I
90
543529
10381
انتفاخك العين أتساءل ما هي تلك القطع الوردية التي أعتقد أنها قد تكون أكثر ،
09:13
think they're marshmallow that looks amazing I cut I can't wait to
91
553910
4950
أعتقد أنها أعشاب من الفصيلة الخبازية تبدو رائعة ، لا يمكنني الانتظار
09:18
eat that I like the way Steve keeps talking without the microphone being
92
558860
4110
لتناول الطعام لأنني أحب الطريقة التي يتكلم بها ستيف دون أن يكون الميكروفون
09:22
nearby okay now now Steve right this is called a Chelsea bun a Chelsea bun
93
562970
10770
قريبًا ، حسنًا الآن ستيف على حق هذا يسمى كعكة تشيلسي ، كعكة تشيلسي ،
09:33
why presumably they first made it in a town called Chelsea which is a town in
94
573740
5909
لماذا من المفترض أنهم صنعوها لأول مرة في بلدة تسمى تشيلسي وهي مدينة في
09:39
England I would imagine they did and it's basically rolled up rolled up bread
95
579649
8240
إنجلترا أتخيل أنهم فعلوها ، وهي عبارة عن خبز ملفوف بشكل أساسي
09:47
with their currents inside and it's falling I woke up dusted with icing
96
587889
6211
مع تياراتهم الداخلية وهو يتساقط. مع
09:54
sugar there's lots of sugar lots of also lots of fat no oh it's low fat low fat
97
594100
8710
السكر البودرة ، هناك الكثير من السكر والكثير من الدهون أيضًا ، ليس هناك دهون قليلة الدهون
10:02
there's no fat in a Chelsea bun it's just bread rolled in currants or
98
602810
6629
في كعكة تشيلسي ، إنها مجرد خبز ملفوف في الكشمش أو
10:09
sultanas and then baked in the oven and it's delicious now is there is there
99
609439
5791
الكشمش ثم تُخبز في الفرن وهي لذيذة الآن هل هناك
10:15
any cinnamon there might be a small amount of cinnamon cinnamon a spice from
100
615230
7020
أي دهون القرفة قد تكون هناك كمية صغيرة من القرفة والقرفة بهار من
10:22
the east yes there is a small amount of spice in a chelsea bun I do
101
622250
6420
الشرق ، نعم هناك كمية صغيرة من التوابل في كعكة
10:28
so I get the feeling that Chelsea bun was originally made in a place called
102
628670
6280
تشيلسي أفعل ذلك ، لذلك أشعر أن كعكة تشيلسي صنعت في الأصل في مكان يسمى
10:34
Chelsea that's what I just said mr. Damon I don't know if that's true
103
634950
4710
تشيلسي وهذا ما قلته للتو السيد. ديمون ، لا أعرف ما إذا كان هذا صحيحًا ،
10:39
someone can look it up do you want me to move yes so I think it Chelsea bun is
104
639660
4710
يمكن لأي شخص أن يبحث عنه ، هل تريد مني أن أتحرك ، لذلك أعتقد أنه من المحتمل أن تكون كعكة تشيلسي قد
10:44
probably was first made in China or it could have been a man's name or a
105
644370
5070
صنعت لأول مرة في الصين أو ربما كانت اسم رجل أو
10:49
woman's name called Chelsea and they invented this particular piece it's this
106
649440
5760
اسم امرأة تدعى تشيلسي وهم اخترع هذه القطعة بالذات ، هذه
10:55
particular cake right like is that is that like Chelsea Clinton Chelsea
107
655200
5490
الكعكة بالتحديد هي مثل تشيلسي كلينتون ، تشيلسي
11:00
Clinton you see oh let's go over here let's have a wonder I feel like
108
660690
4650
كلينتون ، كما ترى ، دعنا نذهب هنا لنتعجب ، أشعر وكأنني
11:05
wandering into the bushes are you enjoying the conversation yes this is a
109
665340
5400
أتجول في الأدغال ، هل تستمتع بالمحادثة ، نعم ، هذا
11:10
live stream you're watching at the moment and now we are going into the
110
670740
4110
بث مباشر لك. إعادة المشاهدة في الوقت الحالي ، والآن نحن ذاهبون إلى
11:14
bushes or anything could happen now anything so now we are near there was
111
674850
8520
الأدغال أو يمكن أن يحدث أي شيء الآن أي شيء ، لذلك نحن الآن قريبون من وجود
11:23
some lovely sheep here earlier but the only right there right there but the
112
683370
6720
بعض الأغنام الجميلة هنا في وقت سابق ولكن
11:30
only thing we have to look at now is some of the sheep poo that's all it's
113
690090
5550
الشيء الوحيد الذي يجب أن ننظر إليه الآن هو بعض من براز الأغنام هذا كل ما
11:35
left sheep poo mr. Duncan that's sheep poo
114
695640
7730
تبقى من براز الأغنام السيد. Duncan هذا براز الغنم
11:43
that is definitely sheep poo go on pick it up Steve I dare you pick the sheep
115
703370
5980
الذي هو بالتأكيد براز الأغنام ، استمر في التقاطه ستيف ، أجرؤ على اختيار براز
11:49
poo up sheep poo really I think it's sheep poo so what were you
116
709350
8910
الأغنام من براز الأغنام حقًا أعتقد أنه براز الغنم ، فماذا كنت
11:58
saying that says do not cross this fence no access only use only the path through
117
718260
11460
تقوله يقول لا تعبر هذا السياج ، لا منفذ فقط استخدم المسار فقط من خلال
12:09
the woods so this must be private property yeah private prior to that
118
729720
6360
الغابة ، لذلك يجب أن تكون هذه ملكية خاصة ، نعم خاصة قبل تلك
12:16
private property so do not cross this fence no access use only the path
119
736080
7100
الملكية الخاصة ، لذا لا تعبر هذا السياج ، ولا تستخدم سوى المسار
12:23
through the woods are we going to go into the woods because we could get lost
120
743180
7750
عبر الغابة ، حيث سنذهب إلى الغابة لأننا قد
12:30
out here mr. Duncan okay we could get lost out here so I made
121
750930
4230
نضيع هنا السيد. Duncan حسنًا ، يمكننا أن نضيع هنا ، لذا
12:35
sure I brought with us a map Ordnance Survey map for this particular
122
755160
7710
تأكدت من إحضار خريطة مسح الذخائر الخاصة بنا لهذه
12:42
area which is much Wenlock the long wind which is a very big hill that we're
123
762870
6360
المنطقة المعينة التي تمثل الكثير من الرياح الطويلة وهي عبارة عن تلة كبيرة جدًا
12:49
currently climbing up and when lock edge and it's an exhibition kick the bloody
124
769230
6660
نتسلقها حاليًا وعند قفل الحافة و إنه معرض يركل
12:55
things still and explore a map so look let me open this out and you can see I
125
775890
7980
الأشياء الملطخة بالدماء ويستكشف الخريطة ، لذا انظر دعني أفتح هذا الأمر ويمكنك أن ترى أنني
13:03
can tell you where we are right now yes it's so clear well I can see exactly
126
783870
5670
أستطيع أن أخبرك أين نحن الآن نعم من الواضح جدًا أنني أستطيع أن أرى
13:09
where we are I must I must save Steve handles the map very well there's Church
127
789540
10380
أين نحن بالضبط يجب علي أن أنقذ ستيف تتعامل مع الخريطة بشكل جيد للغاية ، فهناك تشيرش
13:19
Stretton that's where we are and we're currently walking up here so what do you
128
799920
8700
ستريتون حيث نحن الآن ونحن نسير هنا حاليًا ، فما
13:28
think about that mr. Duncan so there's the church Stretton and we are walking
129
808620
4740
رأيك في ذلك السيد. Duncan إذاً هناك كنيسة Stretton ونحن
13:33
up here so Steve is now showing you where we are so there you go I'm sure
130
813360
6990
نسير هنا ، لذا فإن Steve يعرض لك الآن مكان وجودنا ، لذا فأنا متأكد من أن
13:40
that is no clearer than before Steve got the map out so we can't
131
820350
7980
هذا لم يكن أوضح مما كان عليه قبل أن يخرج Steve الخريطة لذلك لا
13:48
possibly get lost because I have the map and I'm going to be look very smug
132
828330
6690
يمكننا أن نضيع لأنني لدي الخريطة وسأبدو متعجرفًا جدًا
13:55
because I have the map I'm in charge of where we go look Steve there's no way
133
835020
7380
لأن لدي الخريطة التي أنا المسؤول عن المكان الذي نذهب إليه ، انظر ستيف ، لا توجد طريقة
14:02
you can look smarmy or smart with that stinky rotten I am I getting is anybody
134
842400
5879
يمكنك من خلالها أن تبدو مبتذلًا أو ذكيًا مع هذا الفاسد النتن الذي أحصل عليه ، هل يقول أي شخص
14:08
saying they feel sorry for me for you punching me in the eye actually I'm
135
848279
4171
إنهم أشعر بالأسف من أجلي لأنك لكمتي في عيني في الواقع
14:12
gonna tell the truth now mr. Duncan you know full well that after the sundered
136
852450
3960
سأقول الحقيقة الآن السيد. أنت تعلم جيدًا أنه بعد
14:16
livestream we were very angry with me and you punch me in the eye and that's
137
856410
4650
البث المباشر المنقطع ، كنا غاضبين جدًا مني وقمت بلكمني في عيني ولهذا
14:21
why I've got this and I can't believe I'm still here with you now Steve keeps
138
861060
5520
السبب حصلت على هذا ولا أستطيع أن أصدق أنني ما زلت هنا معك الآن ، يستمر ستيف في
14:26
changing the story just a few moments ago he said that we we didn't have a
139
866580
4110
تغيير القصة قبل لحظات قليلة فقط قال إننا لم نخوض
14:30
fight and now he's saying that I did punch him in the eye I didn't punch mr.
140
870690
5730
قتالًا والآن يقول إنني لكمته في عينه لم أقم بضرب السيد.
14:36
Steve in the eye now you know Steve that I never leave any marks that's true look
141
876420
6750
Steve in the eye الآن أنت تعرف ستيف أنني لا أترك أبدًا أي علامات تبدو حقيقية
14:43
look at the back of this map here this shows us all this particular one map is
142
883170
6750
في الجزء الخلفي من هذه الخريطة هنا وهذا يوضح لنا كل هذه الخريطة المعينة هي
14:49
to 1/7 see the whole of the UK has been mapped out with every little path
143
889920
6000
1/7 لرؤية تم تخطيط المملكة المتحدة بأكملها مع كل طريق صغير
14:55
on every Hill everywhere where every square inch of England has been mapped
144
895920
5579
على كل تل في كل مكان حيث تم تعيين كل بوصة مربعة من إنجلترا ،
15:01
I'm sure I know that woman I'm sure I recognize that woman I think that woman
145
901499
3601
أنا متأكد من أنني أعرف تلك المرأة التي أعتقد أن تلك المرأة التي
15:05
I've seen her hanging around in the town centre we saw on the way up here she's
146
905100
5070
رأيتها تتسكع في وسط المدينة التي رأيناها في في الطريق إلى هنا ،
15:10
got a dog with her I think this is I think this map is actually live I think
147
910170
4740
لديها كلب معها أعتقد أن هذا هو أعتقد أن هذه الخريطة حية بالفعل ، أعتقد أن هذه
15:14
this is a live picture this map this is map number two one seven yes as you said
148
914910
5279
صورة حية هذه الخريطة هذه الخريطة رقم اثنين واحد سبعة نعم كما قلت
15:20
and there we go that's just some of the all the different maps that you can buy
149
920189
4890
وها نحن نذهب هذا فقط بعض من الكل الخرائط المختلفة التي يمكنك شراؤها ،
15:25
we're literally every square foot or every square yard has been mapped out
150
925079
6151
فنحن حرفيًا كل قدم مربع أو كل ياردة مربعة تم رسمها وهناك
15:31
and that there there's two one seven yes we noticed the orange box yes I think
151
931230
8729
اثنان واحد سبعة نعم لاحظنا المربع البرتقالي نعم أعتقد
15:39
that's amazing that somebody has gone throughout the whole of of the UK walked
152
939959
6420
أنه من المدهش أن شخصًا ما قد ذهب في جميع أنحاء سارت المملكة المتحدة في
15:46
every bit of it and constructed a map so that we know exactly where to go
153
946379
6300
كل جزء منها وأنشأت خريطة حتى نعرف بالضبط إلى أين نذهب
15:52
so that we don't get lost did you realise we have satellites yes well
154
952679
4080
حتى لا نضيع ، هل أدركت أن لدينا أقمارًا صناعية ، نعم ، لقد
15:56
these were these were done before the age of satellites mr. Duncan maybe it
155
956759
4200
تم ذلك قبل عصر الأقمار الصناعية السيد. ربما
16:00
was just a very tall person the only thing we haven't got is a compass we
156
960959
5730
كان Duncan مجرد شخص طويل القامة ، الشيء الوحيد الذي لم نحصل عليه هو
16:06
really need a compass but I don't think we can get lost because we're on a set
157
966689
5161
البوصلة التي نحتاجها حقًا ، لكنني لا أعتقد أننا يمكن أن نضيع لأننا على
16:11
route we're on a color-coded route called the red route so all you got to
158
971850
5639
طريق محدد نحن على لون- طريق مشفر يسمى المسار الأحمر ، لذلك كل ما عليك
16:17
actually do is follow the marker posts with the red coloring on and you can't
159
977489
6301
فعله في الواقع هو اتباع منشورات العلامة مع التلوين الأحمر ولا يمكنك أن
16:23
go get lost Mimi's going unfortunately I have to leave it was nice talking to you
160
983790
5459
تضيع ميمي ، لسوء الحظ ، يجب أن أترك الأمر كان من الجيد التحدث إليك
16:29
I will be back later don't forget I'm live tonight from 10 o'clock UK time yes
161
989249
7231
وسأعود لاحقًا. لن تنسى أنني أعيش الليلة من الساعة 10 صباحًا بتوقيت المملكة المتحدة ، نعم
16:36
if I feel up to it I'll be there too Oh mr. Steve now Steve is being very
162
996480
6059
إذا شعرت بالقدرة على ذلك ، سأكون هناك أيضًا يا سيد. ستيف الآن يتصرف ستيف بشكل
16:42
dramatic with his Paulie I where am I oh there I am
163
1002539
5580
درامي للغاية مع صديقه Paulie I حيث أنا هناك ، أنا
16:48
Steve is being very dramatic with his poorly eye that's what I think anyway
164
1008119
5250
Steve يتصرف بشكل درامي للغاية مع عينه الضعيفة وهذا ما أعتقد أنه على أي حال
16:53
he's being very dramatic so now we are going a little bit further down oh oh
165
1013369
6630
كان دراماتيكيًا للغاية ، لذلك نحن الآن نذهب إلى أسفل قليلاً أوه أوه
16:59
I've just realised the oh I think I think this tree has thorns Steve that
166
1019999
8101
أنا ' لقد أدركت للتو يا أعتقد أن هذه الشجرة بها أشواك ستيف
17:08
was very painful whatever that
167
1028100
1859
كان ذلك مؤلمًا للغاية مهما كان ذلك
17:09
something stuck in me I should be so lucky so just to give you another little
168
1029959
8311
الشيء عالق في داخلي ، يجب أن أكون محظوظًا جدًا ، لذا فقط لإعطائك نظرة أخرى صغيرة
17:18
view of where we are the place we're in his church Stretton
169
1038270
3569
عن المكان الذي نتواجد فيه في كنيسته Stretton
17:21
it is a beautiful town by the way we've just had something very nice to eat and
170
1041839
5181
إنها مدينة جميلة من حيث الطريقة التي كان لدينا بها شيء لطيف للغاية لتناول الطعام
17:27
look can you see the gate here look at this gate you can see the gate and can
171
1047020
7810
والنظر ، هل يمكنك رؤية البوابة هنا ، انظر إلى هذه البوابة ، يمكنك رؤية البوابة ويمكن
17:34
you see on the gate it says In loving memory of Norman and Jill Goodwin and
172
1054830
11100
رؤيتها على البوابة تقول في ذكرى حب نورمان و جيل جودوين
17:45
this is something you will see a lot as you walk around places in the
173
1065930
5100
وهذا شيء ستراه كثيرًا وأنت تتجول في أماكن في
17:51
countryside or near the countryside so there you can see a little plate or
174
1071030
6090
الريف أو بالقرب من الريف حتى تتمكن من رؤية لوحة صغيرة أو
17:57
plaque and this is put here in memory of Norman and Jill you will often see these
175
1077120
10410
لوحة صغيرة وهذا وضع هنا في ذكرى نورمان وجيل ، فغالبًا ما تشاهدها
18:07
also on on seats and benches as well in fact there might be one on this bench do
176
1087530
5640
أيضًا على المقاعد والمقاعد أيضًا في الواقع قد يكون هناك واحد على هذا المقعد ، هل
18:13
you think Steve may well be one on this bench mr. Duncan let us have a look yes
177
1093170
5460
تعتقد أن ستيف قد يكون واحدًا على هذا المقعد السيد. Duncan ، دعنا نلقي نظرة ، نعم هناك
18:18
there is look there is were right okay there so this is also another little
178
1098630
5400
نظرة ، لقد كان الأمر كذلك ، حسنًا ، هذا أيضًا تكريم صغير آخر
18:24
tribute to someone I don't think we'll go
179
1104030
4340
لشخص لا أعتقد أننا سنذهب إليه ، لقد عدنا ،
19:02
are we back oh I don't know how that happened
180
1142230
3850
لا أعرف كيف حدث ذلك.
19:06
caught up on one of those twigs I see but back sorry about that
181
1146080
5670
من تلك الأغصان التي أراها ولكني آسف لذلك ،
19:11
yes oh I don't know when that went off are we back on can you hear is now can
182
1151750
5400
نعم ، لا أعرف متى حدث ذلك ، هل سنعود الآن ، هل
19:17
he hear is now good thank you for telling us thank you for telling him I
183
1157150
5610
تسمع الآن ، هل يسمع الآن جيدًا ، شكرًا لك على إخبارنا بشكرك لإخباره أنني
19:22
dread to think how long that was going on for so just to recap this is the
184
1162760
8190
أخشى التفكير كم من الوقت استغرق ذلك ، فقط لتلخيص هذه
19:30
lovely little nameplate that people put on gates and chairs and benches to
185
1170950
8430
اللوحة الصغيرة الجميلة التي وضعها الناس على البوابات والكراسي والمقاعد
19:39
remember those who have died so there we go in living memory of Norman and Jill
186
1179380
6630
لتذكر أولئك الذين ماتوا ، لذلك نذهب هناك في الذاكرة الحية لنورمان وجيل
19:46
Goodwin and beyond the gate you can see there is another lovely walk that goes
187
1186010
6000
جودوين وما وراء البوابة يمكنك ترى أن هناك نزهة جميلة أخرى
19:52
off into the trees how are you feeling Steve are you okay yeah she doing really
188
1192010
12270
تنطلق في الأشجار ، كيف تشعر ستيف ، هل أنت بخير ، نعم هي تفعل حقًا أشعر
20:04
I feel I feel in a slightly mad mood it's being out in the trees I'm turning
189
1204280
8010
أنني في حالة مزاجية غاضبة قليلاً ، لأنني أتجول في الأشجار ، فأنا
20:12
back into a feral animal it's probably the antibiotics they're probably messing
190
1212290
5070
أعود إلى حيوان وحشي على الأرجح المضادات الحيوية التي ربما
20:17
up my head you know and I think I think Steve actually switched the sound off I
191
1217360
4530
تفسد رأسي كما تعلم وأعتقد أن ستيف قد قام بالفعل بإيقاف تشغيل الصوت أعتقد
20:21
think he did it to sabotage my live stream oh hello there there we go again
192
1221890
6870
أنه فعل ذلك لتخريب البث المباشر
20:28
we're back we're back so are we going to go on our walk now mr. Duncan we should
193
1228760
7770
سنذهب في مسيرتنا الآن السيد. Duncan يجب
20:36
actually be taking a walk now that's the reason why we've come here because we're
194
1236530
4110
أن نتمشى الآن وهذا هو سبب مجيئنا إلى هنا لأننا
20:40
going for a lovely walk so we will end the live stream I hope you've enjoyed
195
1240640
3840
نسير في نزهة جميلة لذلك سننهي البث المباشر ، آمل أن تكون قد استمتعت
20:44
this thank you very much for all of your lovely messages mr. Steve could you say
196
1244480
5910
بهذا ، شكرًا جزيلاً لك على كل ما تحب رسائل السيد. ستيف ، هل يمكنك أن تقول مرحباً
20:50
hi to thought a letter fortaleza I hope you pronounced that right I think
197
1250390
6210
لتفكر في رسالة فورتاليزا ، أتمنى أن تكون قد قلت ذلك بشكل صحيح ،
20:56
I did so hello - fortaleza Judy jeez here she's going Muhammad is here at
198
1256600
6780
21:03
Muhammad Hameed Mahmoud Hameed vises two times - thank you very much thank you
199
1263380
6870
أعتقد أنني فعلت ذلك
21:10
thank you all by Dulla Hong train is going because we're gay
200
1270250
4540
مرحبًا. بواسطة Dulla Hong القطار ذاهب لأننا شاذون
21:14
we said we were going so that's why everyone is going so we'll see you all
201
1274790
2970
قلنا أننا ذاهبون لذلك هذا هو سبب ذهاب الجميع لذلك سنراكم جميعًا
21:17
later yes we'll see you later Thank You Marie thank you David Thank
202
1277760
4470
لاحقًا نعم سنراك لاحقًا شكرًا ماري شكرًا ديفيد شكرًا
21:22
You Fung and we will we will see you tonight at ten o'clock UK time we'll be
203
1282230
6330
لك فونغ وسنقوم بذلك سنراكم الليلة في الساعة العاشرة بتوقيت المملكة المتحدة ، سنعيش
21:28
live in our lovely cozy studio we are now going to continue our walk and then
204
1288560
7380
في الاستوديو المريح الجميل الخاص بنا ، وسنواصل مسيرتنا الآن ، وبعد ذلك
21:35
we will sit down and have our lovely lovely sweet snacks ah how about shall
205
1295940
6090
سنجلس ونتناول وجباتنا الخفيفة الحلوة الجميلة آه ماذا لو
21:42
we have them now or should we have them a bit later we'll have them later okay
206
1302030
3390
سنحصل عليها الآن أو إذا حصلنا عليها بعد قليل ، فسنحصل عليها لاحقًا على ما يرام ،
21:45
so we'll see you later it's mr. Duncan and mr. Steve saying
207
1305420
4110
لذلك سنراكم لاحقًا إنه السيد. دنكان والسيد. ستيف يقول
21:49
catch you later and of course you know what's coming
208
1309530
2970
ألتقطك لاحقًا وبالطبع أنت تعرف ما سيحدث
21:52
next yes you do - ta ta for now...ta ta 8-)
209
1312500
6100
بعد ذلك ، نعم ستفعل - تا تا الآن ... تا تا 8)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7