Live English - Hello from Church Stretton in England

4,270 views ・ 2018-08-22

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
oh hello there and welcome to our spontaneous and unrehearsed and
0
0
17570
ồ xin chào và chào mừng bạn đến với buổi phát trực tiếp tự phát, không chuẩn bị trước và
00:17
unplanned live stream it is mr. Duncan here in England I'm hoping that you are
1
17570
6760
không có kế hoạch của chúng tôi, đó là ông. Duncan ở đây tại Anh Tôi hy vọng rằng bạn
00:24
well on this Wednesday afternoon well it it it is a Wednesday afternoon here in
2
24330
5670
khỏe vào chiều thứ Tư này , đó là một buổi chiều thứ Tư ở
00:30
England and we are out walking yes not only myself but also mr. Steve as well
3
30000
6329
Anh và chúng tôi đang đi bộ vâng, không chỉ bản thân tôi mà còn cả ông. Steve cũng
00:36
so first of all let's have a look at where we are this is a lovely place and
4
36329
6471
vậy, trước hết hãy xem chúng ta đang ở đâu, đây là một nơi tuyệt vời và
00:42
oh my goodness who's that walking by through the gate who is that going away
5
42800
6579
trời ơi, người đang đi qua cổng là ai, người đó đang đi xa
00:49
from me oh it looks like mr. Steve where Steve where are you going come come this
6
49379
8250
khỏi tôi ồ, có vẻ như ông. Steve đâu Steve, bạn đi đâu
00:57
way come on Steve that's it there he is
7
57629
6081
vậy đi lối này đi nào Steve đó, anh ấy đây rồi,
01:03
hello everybody yes welcome to this spontaneous unplanned livestream with
8
63710
7330
chào mọi người, vâng, chào mừng bạn đến với buổi phát trực tiếp tự phát không có kế hoạch này với
01:11
mr. Duncan and his sidekick mr. Steve and we decided today after a disastrous
9
71040
9360
ông. Duncan và người bạn đồng hành của anh ấy, ông. Steve và chúng tôi đã quyết định hôm nay sau một ngày thảm khốc
01:20
day yesterday that we would do what we'd planned to do yesterday today and come
10
80400
7950
hôm qua rằng chúng tôi sẽ làm những gì chúng tôi dự định làm ngày hôm qua hôm nay và
01:28
on a nice walk to church Stretton see the lovely scenery go for something
11
88350
6150
đi dạo thật đẹp đến nhà thờ Stretton để ngắm nhìn khung cảnh đáng yêu đi ăn gì đó
01:34
to eat and what we weren't planning to do a live stream but now we've ended up
12
94500
5880
và những gì chúng tôi không định làm một buổi phát trực tiếp nhưng bây giờ chúng tôi đã kết
01:40
doing one so here we are now doing a livestream there is something I want to
13
100380
3629
thúc một buổi phát trực tiếp nên ở đây chúng tôi đang thực hiện một buổi phát trực tiếp, có một điều tôi muốn
01:44
draw your attention to take a look at mr. Steve's eye
14
104009
3390
thu hút sự chú ý của bạn để xem mr. Mắt của Steve
01:47
take a very close look at mr. Steve's eye close your eyes Steve there is
15
107399
6481
nhìn rất kỹ vào ông. Mắt của Steve hãy nhắm mắt lại Steve có
01:53
something very wrong with Steve's I closed it again look at that Steve has
16
113880
8460
điều gì đó rất không ổn với mắt của Steve Tôi nhắm mắt lại nhìn xem Steve có vấn đề
02:02
something wrong with his eye now yesterday it it looked as if it looked
17
122340
6449
gì với mắt của anh ấy hôm qua nó trông
02:08
as if I I had punched Steve in the eye but can I just say now that it wasn't me
18
128789
5451
như thể tôi đã đấm vào mắt Steve nhưng tôi có thể nói không bây giờ không phải là
02:14
it would appear that Steve has a little bit of an eye infection at the moment so
19
134240
5430
tôi, có vẻ như Steve bị nhiễm trùng mắt vào lúc này,
02:19
but you have been getting some very strange looks haven't you well
20
139670
4750
nhưng bạn đã nhận được một số cái nhìn rất kỳ lạ, bạn có khỏe không,
02:24
particularly yesterday my eye was the size of a golf ball and I went to the
21
144420
6270
đặc biệt là ngày hôm qua, mắt tôi to bằng quả bóng gôn và Tôi đã đến
02:30
doctor's because it was getting worse and worse it actually started on Sunday
22
150690
4440
bác sĩ vì nó ngày càng trở nên tồi tệ hơn , nó thực sự bắt đầu vào Chủ nhật
02:35
and I went to the doctor and she took one look at it and said oh I don't like
23
155130
6210
và tôi đã đến gặp bác sĩ và cô ấy đã nhìn vào nó và nói ồ tôi không
02:41
the look of that I'm going to put you on some antibiotics come back tomorrow if
24
161340
5640
thích vẻ ngoài của nó. Tôi sẽ đưa bạn vào một số loại thuốc kháng sinh sẽ quay trở lại vào ngày mai nếu
02:46
it's not any better well it is better because we're out and about so despite
25
166980
6000
nó không tốt hơn thì tốt hơn là tốt hơn bởi vì chúng tôi ra ngoài và mặc
02:52
what some people think because in our neighbourhood people tend to think mr.
26
172980
5280
dù một số người nghĩ gì bởi vì trong khu phố của chúng tôi, mọi người có xu hướng nghĩ rằng ông.
02:58
Duncan's a bit scary I think wait there what you mean some people no no one
27
178260
7380
Duncan hơi đáng sợ Tôi nghĩ đợi đã, ý của bạn là gì một số người không ai
03:05
thinks I'm scary okay maybe some people think I'm a bit scary but I don't know
28
185640
4620
nghĩ tôi đáng sợ, được rồi có thể một số người nghĩ tôi hơi đáng sợ nhưng tôi không biết
03:10
why one of the neighbours thinks that that
29
190260
3510
tại sao một trong những người hàng xóm lại nghĩ rằng
03:13
you abused me physically in some way I'm sure so we've been avoiding the
30
193770
5760
bạn đã lạm dụng thể xác tôi theo một cách nào đó, tôi chắc chắn rằng chúng tôi đã tránh những người
03:19
neighbours because they will think that mr. Duncan has hit me in the face so we
31
199530
3959
hàng xóm vì họ sẽ nghĩ rằng ông. Duncan đã đánh vào mặt tôi nên chúng
03:23
can't let the neighbours see that mr. Steve has a swollen eye because all of
32
203489
4801
tôi không thể để hàng xóm nhìn thấy ông ấy. Steve bị sưng mắt vì tất cả
03:28
the neighbours near to where we live might think that I've been beating Steve
33
208290
4800
những người hàng xóm gần nơi chúng tôi sống có thể nghĩ rằng tôi đã đánh
03:33
up which you definitely have not because it's the other way round I beat you up
34
213090
4470
Steve, điều mà bạn chắc chắn không phải vì ngược lại, tôi đã đánh bạn,
03:37
don't touch just just for the record just for the record can I just say now
35
217560
4290
đừng chạm vào chỉ vì kỷ lục. để ghi lại, bây giờ tôi có thể nói
03:41
that I don't beat Steve up and Steve does not beat me up ever ever nothing
36
221850
6090
rằng tôi không đánh Steve và Steve không đánh tôi bao giờ không có gì
03:47
like that at all so yes it's just a simple eye infection
37
227940
4049
như thế cả nên vâng, đó chỉ là một bệnh nhiễm trùng mắt đơn giản
03:51
which I get from time to time I think you know what it was mr. Duncan it was I
38
231989
5191
mà tôi thỉnh thoảng mắc phải. đó là ông. Duncan đó là
03:57
was gardening last Wednesday using my hedge trimmer and I didn't have my
39
237180
7320
thứ Tư tuần trước tôi đang làm vườn bằng máy tỉa hàng rào và tôi không
04:04
protective goggles on and bits of the tree bark and dust got in this eye and I
40
244500
8310
đeo kính bảo hộ và mảnh vỏ cây và bụi bay vào mắt này và tôi
04:12
remember rubbing it and that's why I've got an eye infection so what do you do
41
252810
5549
nhớ đã dụi vào mắt và đó là lý do tại sao tôi bị nhiễm trùng mắt. bạn làm gì vậy
04:18
mr. Duncan I don't think people need to be horrified by the sight of my infected
42
258359
7291
ông. Duncan Tôi không nghĩ mọi người cần phải kinh hoàng khi nhìn thấy đôi mắt bị nhiễm trùng của tôi,
04:25
eye mr. Steve has a fair infected eye I want to see how close I
43
265650
4519
thưa ông. Steve có một con mắt bị nhiễm trùng khá. Tôi muốn xem tôi có thể đến gần đến mức
04:30
can get before it becomes horrific close your eye look at that so there is mr.
44
270169
5671
nào trước khi nó trở nên khủng khiếp. Hãy nhắm mắt lại. Hãy nhìn vào đó. Vì vậy, có ông.
04:35
Steeves mr. Steeves infected eye oh dear
45
275840
5660
Ông Steeves Đôi mắt bị nhiễm trùng của Steeves ôi trời ơi,
04:41
there's the good one that's the good eye and there is the the bad eye shall we
46
281500
6729
có con tốt là con mắt tốt và có con mắt xấu, chúng
04:48
have a look at the sheep because there is some lovely sheep over here that have
47
288229
3301
ta sẽ nhìn vào con cừu vì có một số con cừu đáng yêu ở đây đã
04:51
gone there were some lovely sheep here just but now they've they've disappeared
48
291530
5419
biến mất có một số con cừu đáng yêu ở đây nhưng bây giờ chúng' họ đã biến mất
04:56
but the big question is where am i where am i I'm not on camera so let's let's
49
296949
6250
nhưng câu hỏi lớn là tôi đang ở đâu. Tôi đang ở đâu . Tôi không ở trên máy ảnh, vì vậy hãy
05:03
put me on camera shall we hi everybody its mr. Duncan and here we
50
303199
7020
đặt tôi lên máy ảnh nhé, chúng ta chào mọi người, thưa ông. Duncan và chúng tôi đang ở đây,
05:10
are now we are now broadcasting live from a lovely place called Church
51
310219
5311
chúng tôi hiện đang phát sóng trực tiếp từ một nơi đáng yêu tên là Nhà thờ
05:15
Stretton Church Stretton which is about about 40
52
315530
5669
Stretton Nhà thờ Stretton,
05:21
minutes away from where we live and it's still in Shropshire which is England and
53
321199
5481
cách nơi chúng tôi sống khoảng 40 phút và nó vẫn ở Shropshire, nước Anh và
05:26
as you can see we are in a very scenic place very beautiful very quiet very
54
326680
6959
như bạn có thể thấy, chúng tôi đang ở một nơi rất đẹp một nơi rất đẹp rất yên tĩnh rất
05:33
serene a great place to come and unwind oh by the way can I just remind you that
55
333639
7481
thanh bình một nơi tuyệt vời để đến và thư giãn ồ nhân tiện tôi có thể nhắc bạn rằng
05:41
we are on live tonight as well so don't forget we are live on YouTube tonight
56
341120
6829
tối nay chúng tôi cũng phát trực tiếp nên đừng quên chúng tôi phát trực tiếp trên YouTube tối nay
05:47
from 10:00 p.m. UK time and coming up we have lots of things tonight will be
57
347949
6250
từ 10:00 tối. Giờ Vương quốc Anh và sắp tới chúng tôi có rất nhiều thứ tối nay sẽ
05:54
showing you something that we've never shown before mr. steve has something to
58
354199
4261
cho các bạn xem một thứ mà chúng tôi chưa từng thể hiện trước đây mr. steve có thứ muốn
05:58
show you and I have something to show you as well so all of that coming later
59
358460
5819
cho bạn xem và tôi cũng có thứ muốn cho bạn xem nên tất cả những thứ đó sẽ đến
06:04
on but meanwhile back to mr. Steve's infected I
60
364279
5010
sau nhưng đồng thời quay lại với mr. Steve bị nhiễm rồi, tôi
06:09
oh it looks very bad on here mr. Duncan have we got any live chat is there
61
369289
5130
ôi, ở đây trông rất tệ, ông ạ. Duncan chúng ta có cuộc trò chuyện trực tiếp nào không, có
06:14
anybody that we know Alessandro yes I recognize that name yes
62
374419
7381
ai mà chúng ta biết Alessandro không, vâng, tôi nhận ra tên đó, vâng,
06:21
can we access the live chat mr. Duncan well you I will I will try to the
63
381800
6269
chúng ta có thể truy cập vào cuộc trò chuyện trực tiếp không, thưa ông. Xin chào, tôi sẽ cố gắng giải
06:28
problem is I have my hands full so just a moment if you if you hold the
64
388069
3780
quyết vấn đề là tôi bận tay nên chỉ cần đợi một chút nếu bạn cầm
06:31
microphone keep it very steady so no shaking and I will have a look at
65
391849
4350
micrô giữ cho micrô thật chắc để không bị rung và tôi sẽ
06:36
the live stream oh there's lots of people on I really should have brought
66
396199
3900
xem luồng trực tiếp ồ có rất nhiều người on Tôi thực sự nên mang theo
06:40
my reading glasses the fuckin I can see that ah and as
67
400099
5521
kính đọc sách của mình. Tôi có thể nhìn thấy điều đó ah và vì
06:45
there there's a wasp mister don't don't worry about the wasp I am worrying about
68
405620
4530
có một con ong bắp cày, ông đừng lo lắng về con ong bắp cày. Tôi đang lo lắng về
06:50
the wasp yes lots of people that we recognize dunya Talib yes
69
410150
8100
con ong bắp cày vâng, rất nhiều người mà chúng tôi nhận ra dunya Talib vâng
06:58
Hong train I miss ferry yes very four hello ms' ferry I miss
70
418250
6930
Hong tàu tôi nhớ chuyến phà vâng rất bốn xin chào ms' chuyến phà tôi nhớ
07:05
fairy its mr. Duncan is is manhandling me because he thinks I'm going to put
71
425180
5820
nàng tiên của ông. Duncan đang xử lý tôi vì anh ấy nghĩ tôi sẽ
07:11
the microphone on the I can hold him you just wait now you can control the live
72
431000
4470
đặt micrô lên Tôi có thể giữ anh ấy bạn chỉ cần đợi bây giờ bạn có thể điều khiển cuộc trò chuyện trực tiếp
07:15
chat oh my goodness oh yeah your arm so shaky I can't read it mr. Duncan should
73
435470
7860
ôi trời ơi oh yeah cánh tay của bạn run quá tôi không thể đọc được. Duncan tôi có nên
07:23
I show the viewers what I have in the rucksack we are going to eat later yes
74
443330
6300
cho người xem xem tôi có gì trong ba lô không, chúng tôi sẽ ăn sau, vâng,
07:29
we have some food we can't have a live stream without talking about food we
75
449630
5910
chúng tôi có một số đồ ăn, chúng tôi không thể phát trực tiếp mà không nói về đồ ăn, chúng
07:35
can't we just can't because that's what we do we eat all the time so we had
76
455540
4650
tôi không thể, chúng tôi không thể vì đó là những gì chúng tôi làm. lúc nào cũng ăn nên chúng tôi có
07:40
something to eat in a local cafe yeah before we came up this rather steep hill
77
460190
5730
thứ gì đó để ăn ở một quán cà phê địa phương vâng trước khi chúng tôi lên ngọn đồi khá dốc này
07:45
I had chili con carne with rice and Steve had a rather nice vegetable
78
465920
7080
tôi ăn cơm với ớt và Steve ăn món lasagna rau khá ngon
07:53
lasagna it was nice because last night we had a curry with chicken so today I
79
473000
7530
, thật tuyệt vì tối qua chúng tôi có món cà ri với thịt gà vì vậy hôm nay tôi
08:00
wanted to go vegetarian mmm yes we we had a rather interesting curry
80
480530
5820
muốn ăn chay mmm vâng, chúng tôi đã có một món cà ri khá thú
08:06
last night will tell you more about that tonight on the livestream what's in my
81
486350
5760
vị tối qua sẽ cho bạn biết thêm về điều đó tối nay trên buổi phát trực tiếp trong ba lô của tôi
08:12
rucksack the place we are in at the moment is called Church Stretton it's
82
492110
4950
, nơi chúng tôi đang ở hiện tại có tên là Church Stretton, nó
08:17
actually in the title of the livestream so if you take a look at the title of
83
497060
4980
thực sự có tên là buổi phát trực tiếp, vì vậy nếu bạn nhìn vào tiêu đề của
08:22
the livestream you will see the name of the place so look Oh what have we got
84
502040
5670
buổi phát trực tiếp, bạn sẽ thấy tên của địa điểm, vì vậy hãy nhìn xem Oh chúng ta có gì
08:27
here Steve later on look at the fat look at the fat on this mr. Duncan is going
85
507710
10800
ở đây Steve sau này hãy nhìn vào cái nhìn mập mạp của ông này. Duncan
08:38
to eat this
86
518510
2990
sẽ ăn chiếc
08:41
delicious-looking rocky-road cake which is biscuit with chocolate
87
521949
9731
bánh trông có vẻ ngon lành này, đó là bánh quy với sô cô la.
08:51
I think toffee and some hard bits like rock inside it oh I want to eat it now
88
531680
6149
Tôi nghĩ kẹo bơ cứng và một số mẩu cứng như đá bên trong ồ tôi muốn ăn nó ngay bây giờ
08:57
let's have a close look yes this is more attractive than your
89
537829
5700
hãy nhìn kỹ đi. Vâng, cái này hấp dẫn hơn
09:03
your swollen eye I wonder what those pink bits are I think they might be more I
90
543529
10381
cái sưng của bạn. mắt tôi tự hỏi những mẩu màu hồng đó là gì tôi nghĩ chúng có thể giống hơn nữa tôi
09:13
think they're marshmallow that looks amazing I cut I can't wait to
91
553910
4950
nghĩ chúng là kẹo dẻo trông thật tuyệt tôi cắt tôi nóng lòng muốn
09:18
eat that I like the way Steve keeps talking without the microphone being
92
558860
4110
ăn đến nỗi tôi thích cách Steve tiếp tục nói mà không có micrô
09:22
nearby okay now now Steve right this is called a Chelsea bun a Chelsea bun
93
562970
10770
ở gần được bây giờ được rồi Steve đúng không cái này được gọi là bánh mì Chelsea Bánh mì Chelsea
09:33
why presumably they first made it in a town called Chelsea which is a town in
94
573740
5909
tại sao có lẽ lần đầu tiên họ làm nó ở một thị trấn tên là Chelsea, một thị trấn ở
09:39
England I would imagine they did and it's basically rolled up rolled up bread
95
579649
8240
Anh, tôi sẽ tưởng tượng họ đã làm và về cơ bản nó được cuộn lại bằng bánh mì
09:47
with their currents inside and it's falling I woke up dusted with icing
96
587889
6211
với dòng nước bên trong và nó đang rơi xuống Tôi thức dậy phủi bụi với
09:54
sugar there's lots of sugar lots of also lots of fat no oh it's low fat low fat
97
594100
8710
đường bột có rất nhiều đường rất nhiều cũng rất nhiều chất béo không ồ nó ít chất béo ít chất béo
10:02
there's no fat in a Chelsea bun it's just bread rolled in currants or
98
602810
6629
không có chất béo trong một chiếc bánh bao Chelsea nó chỉ là bánh mì cuộn trong quả lý chua hoặc
10:09
sultanas and then baked in the oven and it's delicious now is there is there
99
609439
5791
sultanas và sau đó nướng trong lò và nó rất ngon bây giờ có
10:15
any cinnamon there might be a small amount of cinnamon cinnamon a spice from
100
615230
7020
không quế cái có thể là một lượng nhỏ quế, quế, một loại gia vị từ
10:22
the east yes there is a small amount of spice in a chelsea bun I do
101
622250
6420
phía đông, vâng, có một lượng nhỏ gia vị trong bánh bao chelsea. Tôi làm
10:28
so I get the feeling that Chelsea bun was originally made in a place called
102
628670
6280
vậy nên tôi có cảm giác rằng bánh bao Chelsea ban đầu được làm ở một nơi gọi là
10:34
Chelsea that's what I just said mr. Damon I don't know if that's true
103
634950
4710
Chelsea, đó là điều tôi vừa nói thưa ông . Damon Tôi không biết điều đó có đúng không,
10:39
someone can look it up do you want me to move yes so I think it Chelsea bun is
104
639660
4710
ai đó có thể tra cứu xem bạn có muốn tôi di chuyển không, vâng, vì vậy tôi nghĩ rằng nó có thể là kiểu tóc Chelsea
10:44
probably was first made in China or it could have been a man's name or a
105
644370
5070
bun lần đầu tiên được sản xuất tại Trung Quốc hoặc nó có thể là tên của một người đàn ông hoặc một
10:49
woman's name called Chelsea and they invented this particular piece it's this
106
649440
5760
người phụ nữ được gọi là Chelsea và họ đã phát minh ra món đồ đặc biệt này,
10:55
particular cake right like is that is that like Chelsea Clinton Chelsea
107
655200
5490
chiếc bánh đặc biệt này giống như vậy giống như Chelsea Clinton Chelsea
11:00
Clinton you see oh let's go over here let's have a wonder I feel like
108
660690
4650
Clinton bạn thấy đấy ồ, hãy đi qua đây, hãy tự hỏi tôi cảm thấy như
11:05
wandering into the bushes are you enjoying the conversation yes this is a
109
665340
5400
đang lang thang trong bụi rậm. Bạn có thích cuộc trò chuyện không, vâng, đây là một
11:10
live stream you're watching at the moment and now we are going into the
110
670740
4110
luồng trực tiếp mà bạn' đang xem vào lúc này và bây giờ chúng ta đang đi vào
11:14
bushes or anything could happen now anything so now we are near there was
111
674850
8520
bụi rậm hoặc bất cứ điều gì có thể xảy ra bây giờ bất cứ điều gì vì vậy bây giờ chúng ta đang ở gần có
11:23
some lovely sheep here earlier but the only right there right there but the
112
683370
6720
một số con cừu đáng yêu ở đây trước đó nhưng chỉ có ngay ở đó nhưng
11:30
only thing we have to look at now is some of the sheep poo that's all it's
113
690090
5550
điều duy nhất chúng ta phải xem bây giờ là một số của phân cừu đó là tất cả những gì
11:35
left sheep poo mr. Duncan that's sheep poo
114
695640
7730
còn lại của phân cừu thưa ông. Duncan đó là phân cừu
11:43
that is definitely sheep poo go on pick it up Steve I dare you pick the sheep
115
703370
5980
chắc chắn là phân cừu tiếp tục nhặt nó đi Steve Tôi dám bạn nhặt phân
11:49
poo up sheep poo really I think it's sheep poo so what were you
116
709350
8910
cừu lên phân cừu thực sự Tôi nghĩ đó là phân cừu vậy bạn đã
11:58
saying that says do not cross this fence no access only use only the path through
117
718260
11460
nói gì mà nói rằng đừng băng qua hàng rào này không có lối vào chỉ sử dụng con đường xuyên
12:09
the woods so this must be private property yeah private prior to that
118
729720
6360
qua rừng vì vậy đây phải là tài sản riêng vâng riêng tư trước
12:16
private property so do not cross this fence no access use only the path
119
736080
7100
tài sản riêng đó vì vậy đừng băng qua hàng rào này không có lối vào chỉ sử dụng con đường
12:23
through the woods are we going to go into the woods because we could get lost
120
743180
7750
xuyên rừng chúng ta sẽ đi vào rừng vì chúng ta có thể bị
12:30
out here mr. Duncan okay we could get lost out here so I made
121
750930
4230
lạc ở đây thưa ông. Duncan được rồi, chúng tôi có thể bị lạc ở đây vì vậy tôi
12:35
sure I brought with us a map Ordnance Survey map for this particular
122
755160
7710
đảm bảo rằng tôi đã mang theo bản đồ Bản đồ Khảo sát bom mìn cho khu vực cụ thể
12:42
area which is much Wenlock the long wind which is a very big hill that we're
123
762870
6360
này, đó là Wenlock gió dài , một ngọn đồi rất lớn mà chúng tôi
12:49
currently climbing up and when lock edge and it's an exhibition kick the bloody
124
769230
6660
hiện đang leo lên và khi khóa cạnh và đó là một cuộc triển lãm đá những thứ đẫm máu
12:55
things still and explore a map so look let me open this out and you can see I
125
775890
7980
vẫn còn và khám phá một bản đồ vì vậy hãy để tôi mở cái này ra và bạn có thể thấy Tôi
13:03
can tell you where we are right now yes it's so clear well I can see exactly
126
783870
5670
có thể cho bạn biết chúng ta đang ở đâu bây giờ vâng, nó rất rõ ràng Tôi có thể thấy chính xác
13:09
where we are I must I must save Steve handles the map very well there's Church
127
789540
10380
chúng ta đang ở đâu Tôi phải cứu Steve xử lý bản đồ rất tốt, có Church
13:19
Stretton that's where we are and we're currently walking up here so what do you
128
799920
8700
Stretton, đó là nơi chúng tôi đang ở và chúng tôi hiện đang đi bộ lên đây, vậy bạn
13:28
think about that mr. Duncan so there's the church Stretton and we are walking
129
808620
4740
nghĩ gì về ông đó? Duncan, vậy là có nhà thờ Stretton và chúng tôi đang đi bộ
13:33
up here so Steve is now showing you where we are so there you go I'm sure
130
813360
6990
lên đây nên Steve hiện đang chỉ cho bạn vị trí của chúng tôi nên bạn cứ đi. Tôi chắc
13:40
that is no clearer than before Steve got the map out so we can't
131
820350
7980
rằng điều đó không rõ ràng hơn trước khi Steve lấy bản đồ ra nên chúng tôi không
13:48
possibly get lost because I have the map and I'm going to be look very smug
132
828330
6690
thể bị lạc vì tôi có bản đồ và tôi sẽ trông rất tự mãn
13:55
because I have the map I'm in charge of where we go look Steve there's no way
133
835020
7380
vì tôi có bản đồ. Tôi chịu trách nhiệm về nơi chúng ta đến. Hãy nhìn Steve, không đời nào
14:02
you can look smarmy or smart with that stinky rotten I am I getting is anybody
134
842400
5879
bạn có thể trông lém lỉnh hay thông minh với cái thứ thối tha hôi hám
14:08
saying they feel sorry for me for you punching me in the eye actually I'm
135
848279
4171
đó. cảm thấy tiếc cho tôi vì bạn đã đấm vào mắt tôi thực sự tôi
14:12
gonna tell the truth now mr. Duncan you know full well that after the sundered
136
852450
3960
sẽ nói sự thật bây giờ thưa ông. Duncan, bạn biết rất rõ rằng sau buổi
14:16
livestream we were very angry with me and you punch me in the eye and that's
137
856410
4650
phát trực tiếp hỗn loạn, chúng tôi đã rất tức giận với tôi và bạn đã đấm vào mắt tôi và đó là
14:21
why I've got this and I can't believe I'm still here with you now Steve keeps
138
861060
5520
lý do tại sao tôi nhận được điều này và tôi không thể tin rằng bây giờ tôi vẫn ở đây với bạn Steve tiếp tục
14:26
changing the story just a few moments ago he said that we we didn't have a
139
866580
4110
thay đổi câu chuyện chỉ một lúc trước anh ấy nói rằng chúng tôi không
14:30
fight and now he's saying that I did punch him in the eye I didn't punch mr.
140
870690
5730
đánh nhau và bây giờ anh ấy nói rằng tôi đã đấm vào mắt anh ấy Tôi không đấm ông.
14:36
Steve in the eye now you know Steve that I never leave any marks that's true look
141
876420
6750
Trong mắt Steve bây giờ bạn biết Steve rằng tôi không bao giờ để lại bất kỳ dấu vết nào đó là sự thật. Hãy
14:43
look at the back of this map here this shows us all this particular one map is
142
883170
6750
nhìn vào mặt sau của bản đồ này, đây cho chúng ta thấy tất cả. Bản đồ cụ thể này
14:49
to 1/7 see the whole of the UK has been mapped out with every little path
143
889920
6000
là 1/7, toàn bộ Vương quốc Anh đã được lập bản đồ với mọi con đường nhỏ
14:55
on every Hill everywhere where every square inch of England has been mapped
144
895920
5579
trên mọi ngọn đồi ở khắp mọi nơi nơi mỗi inch vuông của nước Anh đã được lập bản đồ
15:01
I'm sure I know that woman I'm sure I recognize that woman I think that woman
145
901499
3601
Tôi chắc rằng tôi biết người phụ nữ đó Tôi chắc rằng tôi nhận ra người phụ nữ đó Tôi nghĩ người phụ nữ đó
15:05
I've seen her hanging around in the town centre we saw on the way up here she's
146
905100
5070
tôi đã thấy cô ấy quanh quẩn ở trung tâm thị trấn mà chúng ta đã thấy trên đường lên đây cô
15:10
got a dog with her I think this is I think this map is actually live I think
147
910170
4740
ấy dắt theo một con chó Tôi nghĩ đây là tôi nghĩ bản đồ này đang thực sự hoạt động Tôi nghĩ
15:14
this is a live picture this map this is map number two one seven yes as you said
148
914910
5279
đây là hình ảnh trực tiếp bản đồ này đây là bản đồ số hai một bảy vâng như bạn đã nói
15:20
and there we go that's just some of the all the different maps that you can buy
149
920189
4890
và chúng ta đến đó chỉ là một số trong tất cả các bản đồ khác nhau mà bạn có thể mua, theo
15:25
we're literally every square foot or every square yard has been mapped out
150
925079
6151
đúng nghĩa đen, mỗi foot vuông hoặc mỗi thước vuông đã được lập bản đồ
15:31
and that there there's two one seven yes we noticed the orange box yes I think
151
931230
8729
và có hai một bảy vâng, chúng tôi đã nhận thấy ô màu cam, vâng, tôi nghĩ
15:39
that's amazing that somebody has gone throughout the whole of of the UK walked
152
939959
6420
thật tuyệt vời khi ai đó đã xem qua toàn bộ Vương quốc Anh đi
15:46
every bit of it and constructed a map so that we know exactly where to go
153
946379
6300
từng chút một và xây dựng một bản đồ để chúng tôi biết chính xác y đi đâu
15:52
so that we don't get lost did you realise we have satellites yes well
154
952679
4080
để chúng ta không bị lạc, bạn có nhận ra rằng chúng ta có vệ tinh không, vâng,
15:56
these were these were done before the age of satellites mr. Duncan maybe it
155
956759
4200
đây là những thứ này đã được thực hiện trước thời đại của vệ tinh, thưa ông. Duncan có lẽ
16:00
was just a very tall person the only thing we haven't got is a compass we
156
960959
5730
đó chỉ là một người rất cao, thứ duy nhất chúng tôi không có là một chiếc la bàn, chúng tôi
16:06
really need a compass but I don't think we can get lost because we're on a set
157
966689
5161
thực sự cần một chiếc la bàn nhưng tôi không nghĩ rằng chúng tôi có thể bị lạc vì chúng tôi đang đi trên một
16:11
route we're on a color-coded route called the red route so all you got to
158
971850
5639
tuyến đường đã định sẵn, chúng tôi đang đi trên một màu- tuyến đường được mã hóa gọi là tuyến đường màu đỏ, vì vậy tất cả những gì bạn
16:17
actually do is follow the marker posts with the red coloring on and you can't
159
977489
6301
thực sự phải làm là đi theo các cột đánh dấu có tô màu đỏ và bạn không
16:23
go get lost Mimi's going unfortunately I have to leave it was nice talking to you
160
983790
5459
thể bị lạc. Rất tiếc, Mimi sẽ đi. Tôi phải rời đi. Rất vui được nói chuyện với bạn.
16:29
I will be back later don't forget I'm live tonight from 10 o'clock UK time yes
161
989249
7231
Tôi sẽ quay lại sau. Đừng quên tối nay tôi phát trực tiếp từ 10 giờ theo giờ Vương quốc Anh, vâng
16:36
if I feel up to it I'll be there too Oh mr. Steve now Steve is being very
162
996480
6059
nếu tôi cảm thấy phù hợp thì tôi cũng sẽ ở đó. Oh mr. Steve bây giờ Steve đang rất
16:42
dramatic with his Paulie I where am I oh there I am
163
1002539
5580
kịch tính với Paulie của anh ấy Tôi đang ở đâu ồ tôi đây
16:48
Steve is being very dramatic with his poorly eye that's what I think anyway
164
1008119
5250
Steve đang rất kịch tính với đôi mắt kém của anh ấy , đó là điều tôi nghĩ dù sao thì
16:53
he's being very dramatic so now we are going a little bit further down oh oh
165
1013369
6630
anh ấy cũng đang rất kịch tính nên bây giờ chúng ta sẽ đi sâu hơn một chút ồ ồ
16:59
I've just realised the oh I think I think this tree has thorns Steve that
166
1019999
8101
tôi' tôi mới nhận ra rằng ồ tôi nghĩ tôi nghĩ cái cây này có gai Steve
17:08
was very painful whatever that
167
1028100
1859
đã rất đau đớn bất kể
17:09
something stuck in me I should be so lucky so just to give you another little
168
1029959
8311
thứ gì đó mắc kẹt trong tôi Tôi thật may mắn vì vậy chỉ để cung cấp cho bạn một
17:18
view of where we are the place we're in his church Stretton
169
1038270
3569
góc nhìn nhỏ khác về nơi chúng tôi ở nơi chúng tôi đang ở trong nhà thờ của anh ấy Stretton
17:21
it is a beautiful town by the way we've just had something very nice to eat and
170
1041839
5181
Nhân tiện, đó là một thị trấn xinh đẹp, chúng ta vừa được ăn một món gì đó rất ngon và
17:27
look can you see the gate here look at this gate you can see the gate and can
171
1047020
7810
nhìn xem, bạn có thể thấy cánh cổng ở đây không?
17:34
you see on the gate it says In loving memory of Norman and Jill Goodwin and
172
1054830
11100
Jill Goodwin và
17:45
this is something you will see a lot as you walk around places in the
173
1065930
5100
đây là thứ mà bạn sẽ thấy rất nhiều khi đi dạo quanh những nơi ở
17:51
countryside or near the countryside so there you can see a little plate or
174
1071030
6090
vùng nông thôn hoặc gần vùng nông thôn, ở đó bạn có thể nhìn thấy một chiếc đĩa hoặc
17:57
plaque and this is put here in memory of Norman and Jill you will often see these
175
1077120
10410
tấm bảng nhỏ và cái này được đặt ở đây để tưởng nhớ Norman và Jill, bạn cũng sẽ thường thấy những thứ
18:07
also on on seats and benches as well in fact there might be one on this bench do
176
1087530
5640
này trên ghế và băng ghế cũng như trên thực tế có thể có o
18:13
you think Steve may well be one on this bench mr. Duncan let us have a look yes
177
1093170
5460
bạn có nghĩ rằng Steve cũng có thể là một người trên băng ghế này không, thưa ông. Duncan cho chúng tôi xem vâng vâng,
18:18
there is look there is were right okay there so this is also another little
178
1098630
5400
có vẻ như vậy, có đúng không, vì vậy đây cũng là một
18:24
tribute to someone I don't think we'll go
179
1104030
4340
lời tri ân nhỏ khác dành cho một người nào đó.
19:02
are we back oh I don't know how that happened
180
1142230
3850
19:06
caught up on one of those twigs I see but back sorry about that
181
1146080
5670
về những cành cây đó tôi nhìn thấy nhưng quay lại xin lỗi về điều đó
19:11
yes oh I don't know when that went off are we back on can you hear is now can
182
1151750
5400
vâng ồ tôi không biết khi nào nó tắt chúng ta bật lại bạn có nghe thấy không bây giờ
19:17
he hear is now good thank you for telling us thank you for telling him I
183
1157150
5610
anh ấy có nghe thấy không tốt cảm ơn bạn đã nói với chúng tôi cảm ơn bạn đã nói với anh ấy tôi
19:22
dread to think how long that was going on for so just to recap this is the
184
1162760
8190
sợ phải nghĩ điều đó đã diễn ra trong bao lâu vì vậy chỉ để tóm tắt lại đây là
19:30
lovely little nameplate that people put on gates and chairs and benches to
185
1170950
8430
bảng tên nhỏ đáng yêu mà mọi người đặt trên cổng và ghế và băng ghế để
19:39
remember those who have died so there we go in living memory of Norman and Jill
186
1179380
6630
tưởng nhớ những người đã chết vì vậy chúng ta hãy tưởng nhớ đến Norman và Jill
19:46
Goodwin and beyond the gate you can see there is another lovely walk that goes
187
1186010
6000
Goodwin và ngoài cổng bạn có thể thấy có một lối đi đáng yêu khác
19:52
off into the trees how are you feeling Steve are you okay yeah she doing really
188
1192010
12270
đi vào rừng cây bạn cảm thấy thế nào Steve bạn có ổn không vâng cô ấy đang làm rất tốt
20:04
I feel I feel in a slightly mad mood it's being out in the trees I'm turning
189
1204280
8010
tôi cảm thấy tôi cảm thấy hơi điên tiết nó đang ở ngoài cây Tôi đang
20:12
back into a feral animal it's probably the antibiotics they're probably messing
190
1212290
5070
trở lại thành một con vật hoang dã có lẽ thuốc kháng sinh có lẽ họ đang làm rối
20:17
up my head you know and I think I think Steve actually switched the sound off I
191
1217360
4530
tung đầu tôi, bạn biết đấy và tôi nghĩ tôi nghĩ Steve thực sự đã tắt âm thanh Tôi
20:21
think he did it to sabotage my live stream oh hello there there we go again
192
1221890
6870
nghĩ anh ấy làm vậy để phá hoại buổi phát trực tiếp của tôi ồ xin chào, chúng ta lại đi
20:28
we're back we're back so are we going to go on our walk now mr. Duncan we should
193
1228760
7770
chúng ta quay lại chúng ta quay lại nên bây giờ chúng ta sẽ tiếp tục đi dạo chứ ông. Duncan, chúng tôi
20:36
actually be taking a walk now that's the reason why we've come here because we're
194
1236530
4110
thực sự nên đi dạo bây giờ, đó là lý do tại sao chúng tôi đến đây vì chúng tôi
20:40
going for a lovely walk so we will end the live stream I hope you've enjoyed
195
1240640
3840
sẽ đi dạo một cách đáng yêu vì vậy chúng tôi sẽ kết thúc buổi phát trực tiếp. Tôi hy vọng bạn thích
20:44
this thank you very much for all of your lovely messages mr. Steve could you say
196
1244480
5910
điều này, cảm ơn bạn rất nhiều vì tất cả sự đáng yêu của bạn tin nhắn Mr. Steve bạn có thể nói xin
20:50
hi to thought a letter fortaleza I hope you pronounced that right I think
197
1250390
6210
chào để nghĩ một lá thư fortaleza Tôi hy vọng bạn phát âm đúng tôi nghĩ
20:56
I did so hello - fortaleza Judy jeez here she's going Muhammad is here at
198
1256600
6780
tôi đã làm như vậy xin chào - fortaleza Judy jeez đây cô ấy sẽ đi Muhammad ở đây
21:03
Muhammad Hameed Mahmoud Hameed vises two times - thank you very much thank you
199
1263380
6870
Muhammad Hameed Mahmoud Hameed nhìn hai lần - cảm ơn bạn rất nhiều cảm ơn bạn
21:10
thank you all by Dulla Hong train is going because we're gay
200
1270250
4540
cảm ơn tất cả các bạn bởi Dulla Hong tàu sẽ đi vì chúng tôi là người đồng tính,
21:14
we said we were going so that's why everyone is going so we'll see you all
201
1274790
2970
chúng tôi đã nói rằng chúng tôi sẽ đi nên đó là lý do tại sao mọi người sẽ đi vì vậy chúng tôi sẽ gặp lại tất cả các bạn
21:17
later yes we'll see you later Thank You Marie thank you David Thank
202
1277760
4470
sau, vâng, chúng tôi sẽ gặp lại các bạn sau Cảm ơn Marie cảm ơn David Cảm
21:22
You Fung and we will we will see you tonight at ten o'clock UK time we'll be
203
1282230
6330
ơn Fung và chúng tôi sẽ Hẹn gặp lại các bạn tối nay lúc 10 giờ theo giờ Vương quốc Anh, chúng ta sẽ
21:28
live in our lovely cozy studio we are now going to continue our walk and then
204
1288560
7380
sống trong studio ấm cúng đáng yêu của mình, bây giờ chúng ta sẽ tiếp tục đi dạo và sau đó
21:35
we will sit down and have our lovely lovely sweet snacks ah how about shall
205
1295940
6090
chúng ta sẽ ngồi xuống và ăn những món ăn nhẹ ngọt ngào đáng yêu của chúng ta ah.
21:42
we have them now or should we have them a bit later we'll have them later okay
206
1302030
3390
Bây giờ chúng ta sẽ ăn chúng chứ? hay chúng ta nên có chúng sau một chút nữa chúng ta sẽ có chúng sau
21:45
so we'll see you later it's mr. Duncan and mr. Steve saying
207
1305420
4110
nhé, vậy chúng ta sẽ gặp lại bạn sau, đó là ông. Duncan và ông. Steve nói
21:49
catch you later and of course you know what's coming
208
1309530
2970
gặp bạn sau và tất nhiên bạn biết điều gì sẽ xảy ra
21:52
next yes you do - ta ta for now...ta ta 8-)
209
1312500
6100
tiếp theo, vâng bạn biết - ta ta bây giờ...ta ta 8-)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7