TIME IDIOMS part 2 - Live English Lesson - Learn New Words - Interactive Chat - 15th july 2018

3,323 views ・ 2018-07-15

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
a word similar to that chronology chronology is the study of the sequence
0
860
7900
كلمة شبيهة بهذا التسلسل الزمني هي دراسة تسلسل
00:08
of events or the timeline he comes from Cronus the Greek word for time and of
1
8760
6930
الأحداث أو الجدول الزمني الذي يأتي من Cronus الكلمة اليونانية للوقت وبالطبع
00:15
course of course el ogy the end means the study of
2
15690
3749
el ogy تعني النهاية دراسة
00:19
something in this case it's not the study of time it's the study of the
3
19439
4771
شيء في هذه الحالة ليس دراسة الوقت إنها دراسة
00:24
sequence of events so if we wanted to look at the for example the first world
4
24210
6479
تسلسل الأحداث ، لذا إذا أردنا أن ننظر على سبيل المثال إلى الحرب العالمية الأولى
00:30
war 1914-1918 if you looked at the chronology of that you would be saying
5
30689
7771
1914-1918 إذا نظرت إلى التسلسل الزمني لذلك ، فستقول
00:38
what happened at particular dates so if you're studying what happened in a
6
38460
5640
ما حدث في تواريخ معينة ، لذا إذا كنت تدرس ما حدث في
00:44
sequence of events for any particular event that's the chronology of how it of
7
44100
6119
تسلسل الأحداث لأي حدث معين ، هذا هو التسلسل الزمني لكيفية
00:50
the sequence of events the different events that happened over a period of
8
50219
4441
تسلسل الأحداث ، الأحداث المختلفة التي حدثت خلال فترة
00:54
time so that's a chronology and then we've got a chronometer a chronometer
9
54660
8219
زمنية ، وهذا هو التسلسل الزمني ، ومن ثم لدينا الكرونومتر والكرونومتر
01:02
which is a device used for measuring time but it's usually I mean you could
10
62879
6721
وهو جهاز يستخدم من أجل قياس الوقت ولكن عادةً ما أعني أنه يمكنك
01:09
in theory describe a watch or a clock as a chronometer but it's usually used for
11
69600
10309
نظريًا وصف ساعة أو ساعة على أنها كرونومتر ، لكنها تستخدم عادةً
01:19
marine chronometer it's usually used for mechanical devices or electronic devices
12
79909
7991
للكرونومتر البحري ، وعادةً ما تستخدم للأجهزة الميكانيكية أو الأجهزة الإلكترونية
01:27
that are on onboard a ship or in a big
13
87900
6500
الموجودة على متن سفينة أو في منطقة كبيرة لعلم
01:34
for astronomy as well so it's usually big devices it's probably worth
14
94430
4540
الفلك أيضًا لذلك عادةً ما تكون الأجهزة كبيرة الحجم ، ومن المحتمل أن
01:38
mentioning Steve can I just mention something that we have just actually
15
98970
4200
نذكر ستيف ، هل يمكنني فقط أن أذكر شيئًا قد فقدناه بالفعل في
01:43
lost the livestream have we we're back now well I just wasted the last 5 min I
16
103170
6000
البث المباشر ، هل عدنا الآن جيدًا ، لقد أهدرت آخر 5 دقائق ،
01:49
don't I don't know if you've wasted the last five minutes but there was a
17
109170
4320
لا أعرف ما إذا كنت " لقد أهدرت الدقائق الخمس الماضية ولكن كانت هناك
01:53
problem I can actually see here on the screen as well that the chat has been
18
113490
3150
مشكلة يمكنني رؤيتها هنا على الشاشة بالإضافة إلى أن الدردشة قد تم
01:56
disconnected and a lot of people are asking why there is again there is well
19
116640
5549
قطع اتصالها وأن الكثير من الأشخاص يسألون لماذا هناك مرة أخرى هناك حسنًا ،
02:02
you don't have to start again because we don't know where we we were cut off well
20
122189
3301
ليس عليك البدء مرة أخرى لأن نحن لا نعرف أين تم قطعنا جيدًا ،
02:05
maybe someone can tell us where were we cut off halo pensil look at that isn't
21
125490
6090
ربما يمكن لشخص ما أن يخبرنا أين قطعنا قلم الهالة ، انظر إلى هذا أليس هذا
02:11
that lovely SIL says a couple of sissies
22
131580
3750
جميلًا يقول SIL بعض المخنثين ،
02:15
wow we admit to that hello to you hello and now and now pencil is here we have
23
135330
6450
واو نحن نعترف بذلك مرحبًا لك ، مرحبًا الآن و الآن يوجد قلم رصاص هنا لدينا
02:21
three sis's it's not great what a lovely party we're having also Julie says I
24
141780
5760
ثلاثة أخوات ، إنه ليس رائعًا ، يا لها من حفلة جميلة نقيمها أيضًا ، تقول جولي إنني
02:27
want to go back in time to see my mother again isn't that lovely
25
147540
3390
أريد العودة في الوقت المناسب لرؤية والدتي مرة أخرى ، أليس هذا جميلًا
02:30
how kind so nice I'm going to see if we can get the live chat working because I
26
150930
6090
كم هو لطيف جدًا سأرى ما إذا يمكننا تشغيل الدردشة المباشرة لأنني
02:37
know what's going to happen because we've been disconnected the live chat
27
157020
4770
أعرف ما سيحدث لأننا غير متصلين ،
02:41
now will not work so I need to make sure that the live chat will actually
28
161790
6450
ولن تعمل الدردشة المباشرة الآن ، لذا أحتاج إلى التأكد من أن الدردشة المباشرة ستعمل بالفعل ،
02:48
function so this is the problem now let me just see if we can get that working
29
168240
8420
لذا فهذه هي المشكلة الآن ، دعني أرى فقط إذا تمكنا من الحصول على هذا العمل
02:56
if you like carry on talking in the meantime in the meantime yes wait there
30
176660
5530
إذا كنت ترغب في الاستمرار في الحديث في هذه الأثناء ، نعم انتظر هناك نعم
03:02
yes don't get too excited Steve you mean we might not be back on we're back on
31
182190
5130
لا تشعر بالحماس الشديد ستيف ، فأنت تقصد أننا قد لا نعود مرة أخرى ،
03:07
now oh right oh we are on it's just that we haven't got the live chat working
32
187320
4980
حسنًا ، نحن في ذلك فقط لأننا لم نحصل على خدمة الدردشة الحية
03:12
Millie you need the live chat we can't possibly exist without the live chat
33
192300
4520
Millie ، فأنت بحاجة إلى الدردشة الحية التي لا يمكننا أن نوجدها بدون الدردشة الحية ،
03:16
please try again later should I mention another word mr. Duncan oh here we go it
34
196820
10270
يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا إذا أذكر كلمة أخرى السيد. دانكن ، ها نحن ذا ،
03:27
looks like we're back successfully connected we are now back yes just just
35
207090
5250
يبدو أننا عدنا متصلين بنجاح ، لقد عدنا الآن ، فقط
03:32
carry on with the next one Steve sorry about that it's not my fault it's
36
212340
3960
استمر مع التالي ستيف آسف لأن هذا ليس خطأي إنه
03:36
YouTube I don't know what they're doing at the moment that they're doing all
37
216300
3659
YouTube لا أعرف ما الذي يفعلونه في الوقت الحالي أنهم يقومون بكل
03:39
sorts of silly things testing if someone could tell us where we blacked out did
38
219959
6451
أنواع الأشياء السخيفة لاختبار ما إذا كان بإمكان أحدهم إخبارنا بمكان إعتامنا ، هل
03:46
you see any of the words that I just showed which word did you blackout was
39
226410
4620
رأيت أيًا من الكلمات التي أظهرتها للتو ، ما هي الكلمة التي كنت تعتيم عليها ، هل هي
03:51
it her ology did you see her ology did you see chronometer did you see
40
231030
5090
علمها ، هل رأيت علمها ، هل رأيت الكرونومتر فعل ذلك؟ ترى
03:56
chronology please tell us you can go back right so we'll carry on with
41
236120
7470
التسلسل الزمني ، من فضلك أخبرنا أنه يمكنك العودة إلى الوراء ، لذا سنواصل مع
04:04
chronometry chronometry which is the science of the measurement of time yes
42
244400
5200
قياس الوقت وهو علم قياس الوقت ، نعم
04:09
not to be confused with chronology I hope you got some idioms there I have I
43
249600
4980
لا يجب الخلط بينه وبين التسلسل الزمني ، آمل أن يكون لديك بعض التعابير هناك
04:14
have mr. Duncan who so crumb chronometry is the scientific study of the
44
254580
5310
لدي السيد. Duncan الذي يعتبر علم كرونومتر الفتات هو الدراسة العلمية
04:19
measurement of time usually applies to electronic devices such as atomic clocks
45
259890
5820
لقياس الوقت عادةً ما ينطبق على الأجهزة الإلكترونية مثل الساعات الذرية ،
04:25
digital clocks don't get chronometry mixed up with chronology because
46
265710
7200
الساعات الرقمية لا تختلط مع التسلسل الزمني لأن
04:32
chronology of we've already looked at that one is the study of the events in a
47
272910
5610
التسلسل الزمني الذي نظرنا إليه بالفعل هو دراسة الأحداث في
04:38
sequence of time yes or you can have an order but where something happened you
48
278520
5310
تسلسل زمني نعم أو يمكنك الحصول على أمر ، ولكن عند حدوث شيء ما ،
04:43
can have chronological order that's it so chronological order means that you
49
283830
5850
يمكنك الحصول على ترتيب زمني وهذا هو الترتيب الزمني ، لذا فإن الترتيب الزمني يعني أنك
04:49
are showing something in the order that it happened in time from the earliest to
50
289680
6419
تعرض شيئًا ما بالترتيب الذي حدث في الوقت المناسب من الأقدم إلى
04:56
the latest or the most recent like geographical periods
51
296099
4440
الأحدث أو الأكثر في الآونة الأخيرة مثل الفترات الجغرافية ،
05:00
that's a kings and queens of England yes in the order that they came to the
52
300539
5791
هذا هو ملوك وملكات إنجلترا ، نعم بالترتيب الذي جاءوا فيه إلى
05:06
throne so chronological order yes that's what that's what it said earlier that's
53
306330
5730
العرش ، لذا فإن الترتيب الزمني ، نعم ، هذا ما قلته سابقًا ، هذا
05:12
what I was talking about earlier when I said chronology there we go study of the
54
312060
6270
ما كنت أتحدث عنه سابقًا عندما قلت التسلسل الزمني هناك ، نذهب لدراسة
05:18
sequence of events actually writing down when those events occurred that's good
55
318330
4800
التسلسل من الأحداث التي تم تدوينها في الواقع عندما حدثت تلك الأحداث ، فهذا أمر جيد ،
05:23
have we Chronos is the god of time exactly that's where it came from
56
323130
5310
هل نحن كرونوس هو إله الوقت بالضبط ومن هنا جاءت منه ،
05:28
then it's amazing how many words though do come from Greek mythology so that I
57
328440
5340
فمن المدهش كم عدد الكلمات التي تأتي من الأساطير اليونانية ، لذا
05:33
wanted to do those words even if they even even the days of the week yes I
58
333780
4889
أردت أن أفعل هذه الكلمات حتى لو كانت كذلك أيام الأسبوع ، نعم ،
05:38
want you to go through those because they were important little markers words
59
338669
5101
أريدك أن تمر بها لأنها كانت كلمات علامات صغيرة مهمة
05:43
that are often used when you're talking about the measurement of time or the
60
343770
4110
غالبًا ما تستخدم عندما تتحدث عن قياس الوقت أو
05:47
study of time so why why is minute called minute I don't know going back to
61
347880
9900
دراسة الوقت ، فلماذا لماذا تسمى دقيقة دقيقة لا أفعل؟ تعلم أن الرجوع إلى
05:57
her ology is to study the measurement of time but it's also the art of making
62
357780
5850
علمها هو دراسة قياس الوقت ولكنه أيضًا فن صنع
06:03
clocks and watches so if if you're her ology is also the art of making clocks
63
363630
7379
الساعات والساعات ، فإذا كنت تستخدم علمها فهو أيضًا فن صنع الساعات
06:11
and watches not just the study of those clocks and watch so it's not just the
64
371009
4951
والساعات وليس فقط دراسة تلك الساعات ومشاهدتها. لا يتعلق الأمر فقط
06:15
subject of time it's also the actual making or manufacturing of yes watches
65
375960
8340
بموضوع الوقت ، بل هو أيضًا التصنيع الفعلي أو تصنيع ساعات
06:24
and clocks which you wouldn't expect because it's got ology on the end you
66
384300
4980
وساعات نعم لا تتوقعها لأنها تحتوي على علم في النهاية
06:29
would think it was just a study of it but in fact it's also the art of making
67
389280
4530
كنت تعتقد أنها كانت مجرد دراسة لها ولكنها في الواقع فن جعلهم
06:33
them making which is interesting because we were watching a programme of the
68
393810
4020
يصنعون شيئًا مثيرًا للاهتمام لأننا كنا نشاهد برنامجًا للحاضر
06:37
present that talks a lot about likes to sell
69
397830
4850
يتحدث كثيرًا عن يحب بيع
06:42
clocks and watches and he uses the world this is the art of her ology we thought
70
402680
5040
الساعات والساعات وهو يستخدم العالم هذا هو فن علمها الذي اعتقدنا
06:47
he was using the word incorrectly but he's not so her ology is either the
71
407720
3690
أنه يستخدم الكلمة بشكل غير صحيح ولكنه ليس كذلك علمها هو إما
06:51
study of time or the manufacture of time pieces yes so a clock or a watch is a
72
411410
7560
دراسة الوقت أو تصنيع قطع الوقت ، لذا فإن الساعة أو الساعة عبارة عن
06:58
timepiece so that's another way of describing something that measures or
73
418970
4890
ساعة ، لذا فهذه طريقة أخرى لوصف شيء يقيس أو
07:03
keeps time a timepiece somebody is said there Sergio says minutes is is mini
74
423860
7410
يحافظ على الوقت الذي يقال فيه شخص ما هناك يقول سيرجيو أن الدقائق صغيرة
07:11
which means small so a small measurement of time yes it's a bit it's a bit like a
75
431270
5459
مما يعني صغير لذا قياس صغير للوقت ، نعم إنه قليلاً يشبه إلى حد ما
07:16
mini wept a minuet something the recipe there is a piece of classical music all
76
436729
5131
ميني يبكي دقيقة شيء ما الوصفة هناك قطعة من الموسيقى الكلاسيكية جميع
07:21
the minuet walls all the minute walls because it only lasts for 60 seconds is
77
441860
6869
الجدران الدقيقة جميع الجدران الدقيقة لأنها تدوم لمدة 60 ثانية فقط وهذا
07:28
that right well isn't a piece of piano music in it just let that dad I don't
78
448729
6841
جيد. هناك قطعة من موسيقى البيانو فيها ، فقط دع أبي لا
07:35
know whether that's a minuet I wouldn't know I think that just means a small
79
455570
4279
أعرف ما إذا كانت هذه دقيقة لا أعرفها أعتقد أن هذا يعني مجرد
07:39
piece of music yes but that is also the where minute derives from as well
80
459849
6551
قطعة موسيقية صغيرة ، نعم ، ولكن هذا أيضًا هو المكان الذي تُشتق منه الدقائق أيضًا.
07:46
yes meanings meaning small hello mr. Duncan says are armed' yes I we had a
81
466400
5430
معاني معاني صغيرة مرحبا سيد. يقول Duncan إنهم مسلحون "نعم ، لقد كانت لدينا
07:51
slight problem with the connection but I'm pretty sure it's YouTube it's not us
82
471830
5790
مشكلة بسيطة في الاتصال ، لكنني متأكد من أنه YouTube لا
07:57
okay are we back on can everyone see isn't he rose months apparently are
83
477620
6510
بأس ، هل عدنا مرة أخرى؟
08:04
named after the Roman gods and goddesses yes I didn't say months I said days of
84
484130
4349
لم أقل شهورًا من أيام
08:08
the week just adding something in there yes but okay Blue Thunder you're like is
85
488479
9631
الأسبوع فقط أضفت شيئًا هناك نعم ولكن حسنًا ، لقد ذهب الرعد الأزرق الذي يعجبك ،
08:18
gone I don't know what that means Judy gee it's working now everyone's
86
498110
5130
لا أعرف ماذا يعني ذلك جودي جي إنه يعمل الآن
08:23
talking about the connection that no one is actually talking about the subject
87
503240
3209
يتحدث الجميع عن الاتصال الذي لا أحد يفعله في الواقع نتحدث عن الموضوع
08:26
that we're talking about they're all talking and talking about the fact that
88
506449
3181
الذي نتحدث عنه جميعًا يتحدثون ويتحدثون عن حقيقة أن
08:29
the connection isn't very good today it's not my fault it's YouTube or maybe
89
509630
4760
الاتصال ليس جيدًا جدًا اليوم ، إنه ليس خطأي إنه YouTube أو ربما
08:34
maybe mr. Steve's terrible terrible internet connection who knows I've got a
90
514390
5709
السيد. اتصال الإنترنت الرهيب لستيف الرهيب الذي يعرف أن لدي
08:40
very good internet connection mr. Duncan yes we'll see only time will tell
91
520099
6930
اتصال إنترنت جيد جدا السيد. Duncan ، نعم ، سنرى الوقت فقط سيخبرنا آه أن
08:47
ah we have Linda Duncan idioms and expressions
92
527029
3831
لدينا مصطلحات وتعابير ليندا دنكان
08:50
time will tell connected that people can see this livestream or not connected to
93
530860
4380
سيخبر الوقت المتصل أن الأشخاص يمكنهم مشاهدة هذا البث المباشر أو غير متصل
08:55
time so if you use the phrase only time will tell it means something that will
94
535240
5370
بالوقت ، لذا إذا استخدمت العبارة فقط ، فسيخبرك الوقت أنها تعني شيئًا
09:00
not be proven until a later date the truth of something cannot be determined
95
540610
5280
لن يكون كذلك ثبت حتى تاريخ لاحق ، لا يمكن تحديد حقيقة شيء ما
09:05
right now it can it will only be revealed at a later date for example
96
545890
4680
في الوقت الحالي ، ولن يتم الكشف عنه إلا في وقت لاحق ، على سبيل المثال ،
09:10
there is no way of knowing for sure if the operation was a success only time
97
550570
6209
لا توجد طريقة للتأكد مما إذا كانت العملية ناجحة ، فقط الوقت
09:16
will tell will President Trump be good for America only time will tell so you
98
556779
8490
سيخبر هل سيكون الرئيس ترامب جيدًا بالنسبة لأمريكا فقط ، سيخبرك الوقت لذلك أنت
09:25
you're saying you don't know what will happen that you can't tell what's gonna
99
565269
3931
تقول أنك لا تعرف ما سيحدث ولا يمكنك معرفة ما
09:29
happen in the future about a particular event so if you say
100
569200
3629
سيحدث في المستقبل بشأن حدث معين ، لذلك إذا قلت
09:32
only time will tell it means that obviously over a period of time usually
101
572829
4380
فقط الوقت سيخبرنا بذلك يعني أنه من الواضح أنه خلال فترة من الزمن عادة ما تكون فترة
09:37
a long period of time the truth will be revealed because often things are
102
577209
5491
طويلة من الوقت سيتم الكشف عن الحقيقة لأنه في كثير من الأحيان
09:42
unpredictable and you can't tell exactly how it's going to go that's an
103
582700
4440
لا يمكن التنبؤ بالأشياء ولا يمكنك تحديد كيف ستسير الأمور بالضبط ، هذا
09:47
interesting example by the way oh I like the example that you use they're very
104
587140
5430
مثال مثير للاهتمام من خلال الطريقة التي تعجبني بالمثال الذي تستخدمه
09:52
interest thank you you're welcome and here's another one in the nick of
105
592570
6000
اهتمام ، شكرًا لك ، مرحبًا بك ، وإليك واحدة أخرى في
09:58
time oh I'll wait till you've let that graphic pass-throughs what graphic what
106
598570
5790
الوقت المناسب ، سأنتظر حتى تترك هذا الرسم يمر عبر ما هو الرسم ،
10:04
is it then describe it's baby shrimp hmm in graphical form in the nick of time it
107
604360
10740
ثم وصف أنه روبيان صغير في شكل رسوم بيانية في الوقت المناسب هذا
10:15
means almost too late at the last possible moment the critical moment if
108
615100
6810
يعني أنه قد فات الأوان تقريبًا في اللحظة الأخيرة الممكنة ، اللحظة الحاسمة إذا كانت
10:21
it comes from the the the old the word Nick in the 1500s imagine this 15
109
621910
6239
تأتي من كلمة Nick القديمة في القرن الخامس عشر ، تخيل أن 15
10:28
hundredths they used the word Nick to mean the critical moment for example he
110
628149
5310
جزءًا من المائة استخدموا كلمة Nick للإشارة إلى اللحظة الحاسمة ، على سبيل المثال ،
10:33
arrived at the wedding just in the nick of time
111
633459
3421
وصل إلى حفل الزفاف للتو. الوقت
10:36
hmm so he just arrived at the critical point with moments to spare hands to
112
636880
6180
المناسب ، لذا فقد وصل للتو إلى النقطة الحرجة مع لحظات لقطع يده
10:43
spare with moments to spare mr. Steve arrived for the live stream today just
113
643060
8969
لتجنيبها لحظات لتجنيب السيد. وصل ستيف إلى البث المباشر اليوم
10:52
in the nick of time so I just arrived at the point where mr. Duncan was
114
652029
4891
في الوقت المناسب تمامًا ، لذا وصلت للتو إلى النقطة التي كان فيها السيد. كان دنكان
10:56
introducing me had I been any later yeah you wouldn't have seen me the ambulance
115
656920
4620
يقدمني لو كنت في وقت لاحق ، نعم ، ما كنت ستراني ، وصلت سيارة الإسعاف
11:01
arrived in the nick of time two minutes later and the patient would
116
661540
4470
في الوقت المناسب بعد دقيقتين وكان المريض قد
11:06
have been dead great so that's how you use that expression I love your cheerful
117
666010
4890
مات بشكل كبير ، لذا فهذه هي الطريقة التي تستخدم بها هذا التعبير ، فأنا أحب الأمثلة المبهجة الخاصة بك.
11:10
examples what I'm going to say that that of course Nick refers to slice so when
118
670900
7860
سأقول أن نيك يشير بالطبع إلى شريحة ، لذلك عندما
11:18
they say in the nick of time it refers to a slice so maybe a small moment so
119
678760
7980
يقولون في الوقت المناسب ، فإنه يشير إلى شريحة ، لذا ربما تكون لحظة صغيرة ، لذا فقد
11:26
you only made it with maybe a moment to spare or a moment left mercy get caught
120
686740
9000
نجحت فقط في الحصول على لحظة لتجنيبها أو لحظة تركت رحمة
11:35
into the dictionary it derives from the word Nick which means the critical
121
695740
5850
في القاموس ، إنها مشتقة من كلمة Nick والتي تعني اللحظة الحرجة التي
11:41
moment okay used in the 1500s just making it up I
122
701590
12330
استخدمتها في القرن الخامس عشر فقط ،
11:53
don't have a shave today I've just realized I haven't shaved I was so late
123
713920
3630
فأنا لا أملك حلاقة اليوم ، لقد أدركت للتو أنني لم أحلق حتى وقت متأخر جدًا
11:57
today I haven't even had a shave no window
124
717550
2940
اليوم لم أفعل حتى أنه كان يحلق ولا نافذة
12:00
well mr. Duncan it isn't working there's no time like the present
125
720490
4310
جيدا السيد. Duncan لا يعمل ، ليس هناك وقت مثل الحاضر ،
12:04
ha do you see how I'm using that phrase there there is no time like the present
126
724800
5320
هل ترى كيف أستخدم هذه العبارة ، لا يوجد وقت مثل الحاضر
12:10
which means now is the right or the best time to do something conditions are
127
730120
5070
مما يعني أن الآن هو الوقت المناسب أو أفضل وقت للقيام بشيء ما ، الظروف
12:15
favorable right now to do something it's advice really it's advice to make the
128
735190
6090
مواتية الآن افعل شيئًا ، إنها نصيحة حقًا ، إنها نصيحة للاستفادة القصوى
12:21
most of the day or this particular moment I want to cut the grass but I
129
741280
5340
من اليوم أو في هذه اللحظة بالذات أريد قص العشب ولكن
12:26
can't be bothered and someone might say gee well it might be raining later so do
130
746620
5700
لا يمكنني أن أزعجني وقد يقول أحدهم جيدًا ربما تمطر لاحقًا ، لذا افعل
12:32
it now there's no time like the present so take advantage of situation now to do
131
752320
5730
ذلك الآن ليس هناك وقت مثل في الوقت الحاضر ، استفد من الموقف الآن للقيام بشيء
12:38
something it's advice yes before it's too late before it's too late
132
758050
4050
ما ، إنها نصيحة نعم قبل فوات الأوان قبل فوات الأوان ،
12:42
do it now that now so maybe there is a plan that you have with your life maybe
133
762100
5220
افعل ذلك الآن وقد يكون هناك خطة لديك لحياتك ربما
12:47
something you want to do with your life you know you know if you move that
134
767320
3660
شيء تريد القيام به في حياتك تعرفه أنت تعرف أنه إذا اقتربت من ذلك ، فقد
12:50
nearer it just goes out of focus oh right well I didn't know that of
135
770980
5490
خرج من التركيز ، حسنًا ، لم أكن أعرف ذلك
12:56
course not so if there are people out there with
136
776470
3420
بالطبع ليس كذلك إذا كان هناك أشخاص لديهم
12:59
plans maybe something you want to do with your life maybe something you want
137
779890
4200
خطط ، ربما شيء تريد القيام به في حياتك ، ربما شيء تريد القيام
13:04
to do you must not wait you must not hesitate there is no time like the
138
784090
8610
به يجب ألا تنتظر ، يجب ألا تتردد ، لا يوجد وقت مثل
13:12
present
139
792700
2030
الحاضر ، فهناك وقت
13:15
here's another one in the meantime in the median to move to the center in the
140
795020
6370
آخر في هذه الأثناء في المتوسط ​​للانتقال إلى المركز في هذه
13:21
meantime it simultaneously that means do something while waiting for something
141
801390
5400
الأثناء ، فهذا يعني في نفس الوقت القيام بشيء أثناء انتظار
13:26
else to occur so if you're waiting for something else to happen and you've got
142
806790
4830
حدوث شيء آخر ، لذا إذا كنت تنتظر لحدوث شيء آخر ولديك
13:31
some time in between that means you're doing something in the mean time for
143
811620
4110
بعض الوقت بينهما ، فهذا يعني أنك تفعل شيئًا ما في نفس الوقت ، على سبيل المثال ،
13:35
example I'll see you for next week's lesson aha in the meantime why don't you
144
815730
6810
سأراك في درس الأسبوع القادم آها في هذه الأثناء لماذا لا
13:42
practice your alphabet so we've got to wait a week till next I've got to wait
145
822540
6390
تمارس الأبجدية الخاصة بك ، لذلك نحن يجب أن أنتظر أسبوعًا حتى اليوم التالي ، يجب أن أنتظر
13:48
till Wednesday to the next live stream so in the meantime why don't you
146
828930
4770
حتى يوم الأربعاء حتى البث المباشر التالي ، لذا في هذه الأثناء ، لماذا لا
13:53
practice your English at home in front of the mirror in the meantime doing
147
833700
4920
تمارس لغتك الإنجليزية في المنزل أمام المرآة في هذه الأثناء تفعل
13:58
something while something else is also going on in the background the meal
148
838620
5250
شيئًا بينما هناك شيء آخر تحدث أيضًا في الخلفية ،
14:03
won't be ready for 20 minutes so why don't you go and phone your mother in
149
843870
4830
لن تكون الوجبة جاهزة لمدة 20 دقيقة ، فلماذا لا تذهب وتتصل بأمك في
14:08
the meantime or the me the meal won't be ready for 30 minutes so why get why
150
848700
7110
هذه الأثناء أو أن الوجبة لن تكون جاهزة لمدة 30 دقيقة ، فلماذا
14:15
don't you go and mow the grass always comes back to mowing the grass haha so
151
855810
4830
لا تفعل تذهب وتقطع العشب يعود دائمًا إلى جز العشب ، هاها ،
14:20
do something else whilst something else is going on here's another one from time
152
860640
7920
افعل شيئًا آخر بينما يحدث شيء آخر ، هناك شيء آخر من
14:28
to time which means every now and then occasionally at periodic intervals
153
868560
9230
وقت لآخر مما يعني بين الحين والآخر على
14:37
nonspecific intervals you're not putting any any specific time on when these
154
877790
4660
فترات غير محددة أنك لا تضع أي شيء وقت محدد في وقت
14:42
events are going to happen so for example I i've izit my family from time
155
882450
5400
حدوث هذه الأحداث ، على سبيل المثال ، لقد قمت بزيارة عائلتي من
14:47
to time it just means you go there occasionally
156
887850
4110
وقت لآخر ، فهذا يعني فقط أنك تذهب إلى هناك من حين لآخر
14:51
maybe once a month once a week and then once every two months so no specific
157
891960
6240
ربما مرة واحدة في الشهر مرة واحدة في الأسبوع ثم مرة كل شهرين لذلك لا يوجد
14:58
time interval just now and then from time to time can we meet up from time to
158
898200
8460
فاصل زمني محدد فقط بين الحين والآخر ، من وقت لآخر ، يمكننا أن نلتقي من وقت لآخر
15:06
time just to make sure the project is on schedule
159
906660
3060
فقط للتأكد من أن المشروع في الموعد المحدد
15:09
so your boss might say to you you've got a project at work and he just wants to
160
909720
5340
لذلك قد يقول لك رئيسك أنك حصلت على مشروع في العمل ويريد فقط
15:15
keep track of it so he might say well that you're doing very well so far but
161
915060
4110
تتبعه لذلك هو قد يقول جيدًا أنك تبلي بلاءً حسناً حتى الآن ، لكن
15:19
let's meet from time to time just to make sure everything's on track from
162
919170
5580
دعنا نجتمع من وقت لآخر فقط للتأكد من أن كل شيء يسير على المسار الصحيح من
15:24
time to time it's the right that's it so here's
163
924750
4830
وقت لآخر ، هذا صحيح ، لذلك هناك
15:29
another one race against time it's nearly 3:30 so we're racing against
164
929580
7260
سباق آخر مع الوقت يقترب من الساعة 3:30 ، لذلك نحن ' إعادة التسابق مع
15:36
time now that means the effort to do something within a fixed usually short
165
936840
5790
الوقت الآن ، وهذا يعني أن الجهد المبذول للقيام بشيء ما خلال فترة زمنية قصيرة عادةً ما يكون
15:42
period of time a race against time in a situation usually pressured where there
166
942630
6300
سباق مع الوقت في موقف يتم الضغط عليه عادةً حيث يكون هناك
15:48
is short time to get a task done it was a race against time to get everything
167
948930
5280
وقت قصير لإنجاز المهمة ، كان ذلك بمثابة سباق مع الوقت
15:54
prepared for today's live stream yes mr. Duncan I'm just reading your hand your
168
954210
12000
للاستعداد لكل شيء اليوم البث المباشر نعم السيد. دنكان ، أنا أقرأ يدك للتو ، خط يدك
16:06
handwriting is terrible by the way how do you read that it looks like a spider
169
966210
4860
فظيع بالطريقة التي تقرأ بها أنه يبدو أن عنكبوتًا
16:11
has has fallen into the inkwell and then gone across the page it's just terrible
170
971070
5640
قد سقط في المحبرة ثم مر على الصفحة ، إنه لأمر فظيع
16:16
we've only been on for 13 minutes pardon because we were cut off that the
171
976710
6930
أننا كنا فقط لمدة 13 دقيقة عفوًا لأننا قطعنا أن
16:23
previous part of the live stream has gone now and now we've only been on for
172
983640
4230
الجزء السابق من البث المباشر قد انتهى الآن ، والآن نحن نعمل لمدة
16:27
13 minutes well we're still going at 3:30 I have no idea why that happened I
173
987870
5910
13 دقيقة فقط ، وما زلنا نذهب في الساعة 3:30 ، وليس لدي أي فكرة عن سبب حدوث ذلك ،
16:33
have a feeling it may have been at this end because sometimes we do lose the
174
993780
4860
لدي شعور بأنه ربما لقد كنت في هذه النهاية لأننا في بعض الأحيان نفقد
16:38
internet connection here he said so I'm not sure it may be here it may be
175
998640
4170
الاتصال بالإنترنت هنا ، كما قال ، لذلك لست متأكدًا من أنه قد يكون هنا في
16:42
somewhere else but very unfortunate race against time we're racing against time
176
1002810
6420
مكان آخر ولكن سباق مؤسف للغاية مع الوقت نحن نسابق الوقت الذي
16:49
our students do something within a fixed field for example well I've said that
177
1009230
4230
يقوم فيه طلابنا بشيء ما في إطار ثابت على سبيل المثال ، لقد قلت إنه
16:53
already it was a race against time to get the live stream prepared for today
178
1013460
5100
كان بالفعل سباقًا مع الزمن لتجهيز البث المباشر لليوم
16:58
every morning if you've got children you'll resonate with this one every
179
1018560
4770
كل صباح إذا كان لديك أطفال فسوف يتردد صداها مع هذا كل
17:03
morning it's a race of race against time to get the kids to school because they
180
1023330
4770
صباح ، إنه سباق مع الزمن للحصول عليه الأطفال إلى المدرسة لأنهم
17:08
never get up in time you can use the phrase a race against the clock as well
181
1028100
4920
لا يستيقظون أبدًا في الوقت المناسب ، يمكنك استخدام عبارة سباق ضد الساعة
17:13
hmm instead of race against time you could say race against the clock so if
182
1033020
3840
أيضًا بدلاً من السباق مع الوقت ، يمكنك قول سباق مع الزمن ، لذلك إذا كان
17:16
you've got a limited time to get something done uni rushing around he's
183
1036860
4349
لديك وقت محدود لإنجاز شيء ما التسرع حوله
17:21
got to be done by a certain time you can also say that you can also say that
184
1041209
4051
يجب أن يتم في وقت معين ، يمكنك أيضًا أن تقول أنه يمكنك أيضًا أن تقول أن
17:25
something is being done against the clock so you are racing a time limit so
185
1045260
7230
شيئًا ما يتم عمله على مدار الساعة ، لذا فأنت تسابق حدًا زمنيًا لذلك
17:32
there is a time limit and you are racing or you are against the clock so maybe
186
1052490
6390
هناك حد زمني وأنت تتسابق أو أنك ضد على مدار الساعة ، لذلك ربما تكون
17:38
the clock is ticking
187
1058880
3200
الساعة
17:42
down it's ticking down and you have to beat the clock you are against the clock
188
1062700
8310
تدق ، إنها تدق عليك وعليك التغلب على الساعة التي تكون فيها ضد
17:51
time and again this is the last one mr. Duncan to blame and again mm-hmm
189
1071010
5170
عقارب الساعة ومرة ​​أخرى هذا هو السيد الأخير. Duncan هو اللوم ومرة ​​أخرى mm-hmm
17:56
or time after time something that's happening over and over again and again
190
1076180
6950
أو مرة بعد مرة شيء يحدث مرارًا وتكرارًا مرارًا وتكرارًا مرارًا وتكرارًا مرارًا وتكرارًا مرارًا وتكرارًا مرارًا وتكرارًا
18:03
time and again over and over again and again time after time that all sin it's
191
1083130
7390
أن كل الخطيئة هي
18:10
synonyms really ah I've told you time and again to get up earlier so it's no
192
1090520
6540
مرادفات حقًا آه لقد أخبرتك مرارًا وتكرارًا للحصول على في وقت سابق لذلك ليس من
18:17
surprise you've missed the bus again I've watched that film time and again so
193
1097060
8760
المستغرب أن فاتتك الحافلة مرة أخرى لقد شاهدت هذا الفيلم مرارًا وتكرارًا ، لذا
18:25
it's just something that you do over and if you've been very distracting mr.
194
1105820
4590
فهو مجرد شيء تفعله مرارًا وتكرارًا إذا كنت مشتتًا للغاية السيد.
18:30
Duncan I'm trying to do something you know distracting me so time after time
195
1110410
5190
Duncan أحاول أن أفعل شيئًا تعرفه يشتت انتباهي مرة تلو الأخرى
18:35
time after time mr. Duncan you distract me away from what I'm trying to do to
196
1115600
6330
مرة بعد مرة السيد. Duncan أنت تشتت انتباهي بعيدًا عما أحاول فعله
18:41
your viewers out there in the world of English you're forgiving mr. Duncan come
197
1121930
6600
لمشاهديك في العالم الإنجليزي أنت تسامح السيد. عاد دنكان ،
18:48
back that's okay then that's nice apparently why did you say you're here
198
1128530
4350
لا بأس بذلك ، فهذا لطيف على ما يبدو ، لماذا قلت إنك هنا يوم
18:52
on Wednesday when you're not aren't I well you said you're not you said last
199
1132880
5460
الأربعاء عندما لا تكون كذلك ، لقد قلت
18:58
week you're not here on way no I'm not but if you haven't pointed that out
200
1138340
4170
أنك لست هنا في الأسبوع الماضي ، لا أنا هنا لا ولكن إذا لم تشر إلى ذلك ،
19:02
I hope you've known I love the fact that people who don't even know as personally
201
1142510
4710
آمل أن تكون قد عرفت أنني أحب حقيقة أن الأشخاص الذين لا يعرفون حتى بشكل شخصي
19:07
are more aware of what you're doing why did somebody say that I'm not here on
202
1147220
4320
هم أكثر وعيًا بما تفعله ، فلماذا قال أحدهم أنني لست هنا
19:11
Wednesday yes you you you said you were and someone on the live chat said you're
203
1151540
5430
الأربعاء ، نعم ، لقد قلت إنك كنت كذلك ، وقال شخص ما في الدردشة الحية إنك
19:16
not I was just using it to show how that phrase is used doesn't have a clue it's
204
1156970
6600
لست موجودًا ، كنت أستخدمها فقط لإظهار كيفية استخدام هذه العبارة ليس لديها دليل ، إنها
19:23
not a literal meaning I am NOT here on Wednesday in fact but there we go that's
205
1163570
7470
ليست بالمعنى الحرفي لست هنا يوم الأربعاء في الواقع لكن ها نحن ذا ،
19:31
um uses idioms and phrases do you know we're getting Thunder bugs coming in
206
1171040
4950
تستخدم مصطلحات وعبارات هل تعلم أننا نتلقى حشرات الرعد ، هل
19:35
have you noticed yes my new little black bugs that we get
207
1175990
5310
لاحظت نعم حشراتي السوداء الصغيرة الجديدة التي نحصل عليها
19:41
at this time of the year they're they're that they're crawling all over my skin
208
1181300
3930
في هذا الوقت من العام ، إنها تزحف يطلق على جميع أنحاء بشرتي
19:45
they're called 'the ribs thrips thrips thrips thr IPS or thunder books they
209
1185230
10280
اسم `` أضلاع تريبس تريبس تريبس ثير بي إس أو كتب الرعد التي
19:55
tend to come out in hot weather they're very small get a thunderstorm they're
210
1195510
4470
تميل إلى الخروج في الطقس الحار فهي صغيرة جدًا تحصل على عاصفة رعدية
19:59
very small and annoying because they're they itch or they're crawling over your
211
1199980
3930
صغيرة جدًا ومزعجة لأنها تسبب الحكة أو أنها تزحف على
20:03
skin and you get thousands and thousands of them they're a pain in the neck
212
1203910
6389
بشرتك وتحصل على الآلاف والآلاف منهم وهم يتألمون في الرقبة
20:10
time after time is a song time after time I tell myself that I'm so lucky to
213
1210299
7321
مرة تلو الأخرى هي أغنية مرة بعد مرة أقول لنفسي إنني محظوظ جدًا لأنني
20:17
be loving you lucky to be along with the neighbors were complaining the other day
214
1217620
8580
أحبك محظوظًا لأن تكون جنبًا إلى جنب مع كان الجيران يشتكون في يوم من الأيام
20:26
we actually have complaints from the neighbors they said they said sometimes
215
1226200
3330
لدينا بالفعل شكاوى من الجيران الذين قالوا إنهم قالوا في بعض الأحيان أنه
20:29
we can hear Steve singing we're not sure if it's we're not sure if it's Steve
216
1229530
5460
يمكننا سماع ستيف وهو يغني ، لسنا متأكدين مما إذا كان ستيف
20:34
singing or maybe there is a dog being castrated when but do you know I
217
1234990
5370
يغني أو ربما هناك كلب يُخصي عندما يفعل أنت تعلم أنني
20:40
wondered if someone would notice that Wilson Alonso Geraldo quit ian has
218
1240360
9090
تساءلت عما إذا كان شخص ما سيلاحظ أن ويلسون ألونسو جيرالدو ترك إيان قد
20:49
realized that time after time is a song yes and it is well done for spoke yes
219
1249450
6120
أدرك أن مرة تلو الأخرى هي أغنية نعم وقد تم إجراؤها جيدًا لتحدث نعم
20:55
but it's not the song that you're on about
220
1255570
1920
ولكنها ليست الأغنية التي تستخدمها
20:57
time after time is is a song by Cyndi Lauper well there's that one as well
221
1257490
5040
مرة بعد مرة هي أغنية بواسطة Cyndi Lauper حسنًا ، هناك ذلك أيضًا
21:02
time after time ah but do do do do do time after time so yes there's two songs
222
1262530
13649
مرة تلو الأخرى آه ولكن افعل ذلك مرة تلو الأخرى لذا نعم هناك أغنيتان
21:16
with that I imagine there are lots and lots of songs that have time in the
223
1276179
6481
مع ذلك أتخيل أن هناك الكثير والكثير من الأغاني التي لها وقت في
21:22
title talking of time my most favorite time travel I wondered how long it would
224
1282660
6180
العنوان تتحدث عن الوقت المفضل لدي السفر عبر الزمن تساءلت عن المدة التي سيستغرقها
21:28
be before you went on about that my time travel movie the one that I love back to
225
1288840
5250
قبل أن تتابع فيلم السفر عبر الزمن الذي أحبه إلى
21:34
the future there were three Back to the Future films so they are my favorite
226
1294090
6360
المستقبل ، كان هناك ثلاثة أفلام من فيلم Back to the Future ، لذا فهي
21:40
time travel movies of course there are many others as well but my favorite time
227
1300450
6240
أفلام السفر عبر الزمن المفضلة لدي بالطبع هناك العديد من الأفلام الأخرى كذلك لكن أفلام السفر عبر الزمن المفضلة لدي
21:46
travel movies back to the future the trilogy now of course a lot of
228
1306690
5940
تعود إلى المستقبل ، الثلاثية الآن بالطبع الكثير من
21:52
people say that this film has a lot of flaws a lot of problems
229
1312630
5660
الناس يقولون أن هذا الفيلم به الكثير من العيوب والكثير من المشاكل
21:58
one of the biggest problems is the thing they call the grandfather paradox are
230
1318290
6630
واحدة من أكبر المشاكل هي الشيء الذي يسمونه مفارقة الجد ، هل
22:04
you aware of that when you go back in time and try and
231
1324920
5220
تعلم من ذلك عندما تعود بالزمن إلى الوراء وتحاول
22:10
kill one of your ancestors and then said what happens to you yes well that's not
232
1330140
6390
قتل أحد أسلافك ثم تقول ما يحدث لك ، نعم حسنًا ، هذا ليس في
22:16
actually what I was talking about the grandfather paradox is the thing that is
233
1336530
6590
الواقع ما كنت أتحدث عنه ، مفارقة الجد هي الشيء الذي تم
22:23
actually talked about in the movie but not directly and that is the problem if
234
1343120
5860
الحديث عنه بالفعل في الفيلم ولكن ليس بشكل مباشر وهذه هي المشكلة إذا
22:28
you go back in time to change the past and if that event is directly well
235
1348980
7620
عدت بالزمن إلى الوراء لتغيير الماضي وإذا كان هذا الحدث جيدًا بشكل مباشر ،
22:36
that's what I said connected to you personally then if you are changing the
236
1356600
7530
فهذا ما قلته مرتبطًا بك شخصيًا ، فإذا كنت تغير
22:44
past then what follows will also change which includes you going back in time so
237
1364130
9510
الماضي ، فإن ما يلي سيتغير أيضًا والذي يتضمن عودتك بالزمن إلى الوراء لذلك
22:53
if you can't go back in time how can that event change and that is what they
238
1373640
6330
إذا لم تتمكن من العودة بالزمن إلى الوراء ، فكيف يمكن أن يتغير هذا الحدث وهذا ما
22:59
call a paradox you can't go back in time to change the past if it affects your
239
1379970
5640
يسمونه التناقض ، فلا يمكنك العودة في الوقت المناسب لتغيير الماضي إذا كان يؤثر على
23:05
future because then you probably won't be able to go back in time because if
240
1385610
5370
مستقبلك لأنه من المحتمل أنك لن تكون قادرًا على ذلك عد بالزمن إلى الوراء لأنه إذا
23:10
you for example a good example yeah yes that was a good example Steve I was
241
1390980
4800
كنت على سبيل المثال مثالًا جيدًا ، نعم ، كان هذا مثالًا جيدًا على ستيف ، كنت
23:15
going to get onto that it's just that you you jump the gun where you asked me
242
1395780
4110
سأفكر في ذلك فقط أنك تقفز إلى البندقية حيث
23:19
I just asked if you knew and then you say yes that's it the butterfly effect
243
1399890
9390
سألتني فقط إذا كنت تعرف ثم قلت نعم هذا هو تأثير الفراشة ،
23:29
yeah that's why I don't think time travel is possible because well if it
244
1409280
4260
هذا هو السبب في أنني لا أعتقد أن السفر عبر الزمن ممكن لأنه إذا
23:33
was possible we'd be seeing people coming back yes they're in time they'd
245
1413540
4830
كان ذلك ممكنًا ، فسنرى أشخاصًا يعودون ، نعم ، سيكونون هنا في الوقت المناسب ،
23:38
be here they'll be popping up everywhere it's like saying hello hello I'm from
246
1418370
3920
وسوف يظهرون في كل مكان مثل قول مرحبًا ، أنا من عام
23:42
2085 and I've got to tell you something everything is worse now than it was in
247
1422290
7560
2085 ويجب أن أخبرك أن كل شيء أسوأ الآن مما كان عليه في عام
23:49
2018 so either it's not possible to travel back in time or the human race
248
1429850
6520
2018 ، لذا إما أنه ليس من الممكن السفر عبر الزمن أو يموت الجنس البشري
23:56
dies out before we invent time travel kind of just the other explanation and I
249
1436370
6210
قبل أن نخترع نوعًا من السفر عبر الزمن فقط التفسير الآخر وأنا
24:02
just say that the human race is not going to die out we will just die out
250
1442580
4470
أقول فقط أن الجنس البشري لن يموت ، سنموت فقط
24:07
we will just we were just evolved into something else we could blow ourselves
251
1447050
3870
سنكون قد تطورنا للتو إلى شيء آخر يمكننا تفجير أنفسنا
24:10
up a giant asteroid could hit the earth
252
1450920
4590
لكويكب عملاق يمكن أن يضرب الأرض
24:15
well let's think how long do you think it will take to invent time travel let's
253
1455510
4060
جيدًا ، دعنا نفكر إلى متى هل تعتقد أن الأمر سيستغرق لاختراع السفر عبر الزمن ، دعنا نقول أن
24:19
say it takes 200 you know I think that can happen in 200 years
254
1459570
3570
الأمر يستغرق 200 عام ، كما تعلم ، أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث في غضون 200 عام ،
24:23
well yes but it doesn't exist because no one is coming back and now that's what I
255
1463140
4650
نعم ، لكنه غير موجود لأن لا أحد سيعود والآن هذا ما
24:27
mean well I was out yes but when we invent
256
1467790
4140
أعنيه جيدًا لقد خرجت ، نعم ولكن عندما نخترع
24:31
time travel yes I don't know what's the point of that though well time travel
257
1471930
5760
السفر عبر الزمن ، نعم ، لا أعرف ما هو الهدف من ذلك على الرغم من أن السفر عبر الزمن
24:37
could be possible but because the human race dies out before we invented we're
258
1477690
5070
يمكن أن يكون ممكنًا ولكن لأن الجنس البشري يموت قبل أن نبتكر ، فنحن
24:42
not seeing people coming back in time yes but that doesn't make any sense does
259
1482760
5030
لا نرى أشخاصًا يعودون في الوقت المناسب ، لكن هذا لا يحدث لا معنى له ،
24:47
yeah but how do you know that well maybe I don't know maybe we're just really
260
1487790
4810
لكن كيف تعرف ذلك جيدًا ، ربما لا أعلم ، ربما نكون مجرد
24:52
rubbish it working out how to travel through time and the human race survives
261
1492600
5010
هراء حقًا نحاول معرفة كيفية السفر عبر الزمن وينجو الجنس البشري
24:57
for another million miles I'm saying either time travel aren't possible at
262
1497610
4140
لمليون ميل أخرى ، فأنا أقول إما أن السفر عبر الزمن لا لا يمكن على
25:01
all or if it is we don't know because the human right
263
1501750
7680
الإطلاق أو إذا كان الأمر كذلك ، فنحن لا نعرف لأن
25:09
race dies out if time travel is possible then we will invent it at some point in
264
1509430
5220
الجنس البشري يموت إذا كان السفر عبر الزمن ممكنًا ، فسنخترعه في وقت ما في
25:14
the future we won't so I know I don't think we will either but no if it was
265
1514650
5670
المستقبل ، لذا لن أعلم أنني لا أعتقد أننا سوف إما ولكن لا إذا كان
25:20
possible people will be coming back in time yes
266
1520320
3360
من الممكن أن يعود الناس في الوقت المناسب ،
25:23
unless we died out before we invented it yes but how do we know that we died out
267
1523680
4500
ما لم ننتهي قبل أن نبتكرها ، نعم ولكن كيف نعرف أننا ماتنا
25:28
before we invented it but we don't know do we we just we just never invent it
268
1528180
4770
قبل أن نبتكرها ولكننا لا نعرف هل نحن فقط نحن فقط لا نخترعه أبدًا
25:32
because we don't know how to do it I think that's more likely to be the case
269
1532950
4730
لأننا لا نعرف كيف نفعل ذلك ، أعتقد أنه من المرجح أن يكون هذا هو الحال ،
25:37
nobody knows nobody knows that's it even scientists there are scientists with
270
1537680
5950
ولا أحد يعرف ولا أحد يعرف أنه حتى العلماء هناك علماء ذوو
25:43
great big heads have you ever seen a scientist he's got a really big head and
271
1543630
4710
رؤوس كبيرة هل سبق لك أن رأيت عالِمًا لديه رأس كبير حقًا و
25:48
you can see you can see that his brain is going all inside his skull even they
272
1548340
8580
يمكنك أن ترى أن دماغه يسير داخل جمجمته حتى أنهم
25:56
don't know even they have no idea about time travel or what time is they they
273
1556920
7170
لا يعرفون حتى ليس لديهم أي فكرة عن السفر عبر الزمن أو ما هو الوقت الذي
26:04
have theories but they can't really prove it it's very very hard
274
1564090
6570
لديهم نظريات ولكنهم لا يستطيعون إثبات أنه من الصعب جدًا
26:10
ts says Doraemon does time travel yes I know that Doraemon is a very clever
275
1570660
9210
يقول Doraemon هل يسافر عبر الزمن نعم أعلم أن Doraemon هو
26:19
little robot and doramin can go back in time here's a little cat
276
1579870
5530
روبوت صغير ذكي للغاية ويمكن لدورامين أن يعود بالزمن هنا قطة صغيرة
26:25
he's not a robot he's actually a cat but he has this magic ability that allows
277
1585400
5460
إنه ليس إنسانًا آليًا بل هو في الواقع قطة ولكن لديه هذه القدرة السحرية التي تسمح
26:30
him to go back in time and travel and he has a little friend as well so yes I
278
1590860
4860
له بالعودة في الوقت المناسب و السفر ولديه صديق صغير أيضًا ، لذا نعم ،
26:35
know all about doraemon cuz i used to watch him when I was living in China
279
1595720
4970
أعرف كل شيء عن عبقور لأنني كنت أشاهده عندما كنت أعيش في الصين ،
26:40
do you know you can travel forward in time we know that because they can
280
1600690
4210
هل تعلم أنه يمكنك السفر إلى الأمام في الوقت المناسب ، فنحن نعلم ذلك لأنه يمكنهم
26:44
measure that if you go very fast going to plane and fly very fast we've
281
1604900
4080
قياس ذلك إذا ذهبت بسرعة كبيرة الذهاب إلى الطائرة والطيران بسرعة كبيرة ، لقد
26:48
discussed this before hmm you have a clock on the plane a clock on
282
1608980
3600
ناقشنا هذا قبل هممم ، لديك ساعة على متن الطائرة ، ساعة على
26:52
the ground the one of the grounds going slower than the aircraft speeds it
283
1612580
5070
الأرض ، أحد الأسباب يسير أبطأ من سرعات الطائرة التي
26:57
speeding you know by billionth of a second but in fact you can measure that
284
1617650
4410
تعرفها بمليار من الثانية ولكنك في الحقيقة يمكن أن تقيس
27:02
you go faster in time if you travel very fast yes so so that's all to do with
285
1622060
5640
أنك تسير بشكل أسرع في الوقت المناسب إذا كنت تسافر بسرعة كبيرة ، لذا فإن هذا كله يتعلق بالضوء ، لذا عليك
27:07
light so you have it you have to travel but to make a big difference you have to
286
1627700
4860
أن تسافر ولكن لإحداث فرق كبير ، عليك أن
27:12
actually travel faster than light to make a big difference
287
1632560
5130
تسافر فعليًا أسرع من الضوء لإحداث فرق كبير
27:17
yes so that close to yes but yes but what about time travel so that's the
288
1637690
4860
نعم هذا قريب من نعم ولكن نعم ولكن ماذا عن السفر عبر الزمن ، فهذه هي
27:22
only way it's possible is to you've got to travel it's um well if you wanted
289
1642550
4470
الطريقة الوحيدة الممكنة هي أن تضطر إلى السفر بشكل جيد إذا كنت تريد
27:27
measurably travel in time well that's what we're talking about we're talking
290
1647020
3720
السفر بشكل قابل للقياس في الوقت المناسب ، فهذا ما نتحدث عنه
27:30
about traveling I was just saying that it obviously is possible to travel
291
1650740
5190
أثناء السفر ، كنت أقول فقط أنه من الواضح أنه من الممكن السفر إلى
27:35
forward in time because you can measure that today on the earth yes but but I'm
292
1655930
6540
الأمام في الوقت المناسب لأنه يمكنك قياس ذلك اليوم على الأرض ، نعم ، لكنني
27:42
actually all about physically climbing into a big pod or maybe a DeLorean and
293
1662470
8550
في الواقع كل شيء عن التسلق جسديًا إلى جراب كبير أو ربما DeLorean
27:51
getting it up to 88 miles and doing that up today well yes that's I know I've
294
1671020
5880
والحصول على ما يصل إلى 88 ميلاً وأقوم بذلك اليوم بشكل جيد ، نعم ، هذا ما أعلم أنني قد
27:56
just I've said that about arguing with you I've said that about six times
295
1676900
3690
قلت ذلك بشأن الجدال معك ، لقد قلت أنه لن يقوم أحد بذلك بحوالي ست مرات
28:00
nobody's doing it because it doesn't exist because if it did exist people
296
1680590
4860
لأنه غير موجود لأنه إذا كان موجودًا ،
28:05
would be coming back in saying back in time yes well well I'm just talking
297
1685450
6570
فسيعود الناس عندما أقول في الماضي ، نعم ، حسنًا ، أنا أتحدث فقط
28:12
about time travel time travel generally maybe you could go back to next week or
298
1692020
5460
عن السفر عبر الزمن بشكل عام ، ربما يمكنك العودة إلى الأسبوع المقبل أو
28:17
maybe to the start of this livestream and maybe I have a solver I could just
299
1697480
4590
ربما إلى بداية هذا البث المباشر ، وربما يكون لدي حل ، يمكنني ذلك
28:22
well no I would I think it's a good idea because then we could just not do it oh
300
1702070
5900
جيدًا ، لا أعتقد ذلك إنها فكرة جيدة لأننا لم نتمكن من فعلها يا عزيزي
28:27
dear anyway it's nearly time to go time I
301
1707970
4750
على أي حال ، لقد حان الوقت تقريبًا للذهاب إلى الوقت الذي
28:32
know we've only been on for 15 minutes it's nearly time to go yes ts says
302
1712720
6210
أعلم أننا قضينا فيه 15 دقيقة فقط ، لقد حان الوقت تقريبًا للذهاب ، نعم ، تقول
28:38
you are right mr. Stephen mr. Duncan because the real time-travel machine is
303
1718930
4110
إنك على حق السيد. ستيفن السيد. Duncan نظرًا لأن آلة السفر عبر الزمن الحقيقية هي
28:43
the plane exactly yes if you're shrinking time if you travel by plane
304
1723040
4340
الطائرة تمامًا ، نعم إذا كنت تقلل الوقت إذا سافرت بالطائرة ،
28:47
you you do actually alter time maybe just a little bit but barber does ts
305
1727380
7780
فأنت تقوم بالفعل بتغيير الوقت ربما قليلاً ولكن الحلاق
28:55
mean that you traveling in time because obviously if you walked somewhere you're
306
1735160
9180
يعني أنك تسافر في الوقت المناسب لأنه من الواضح أنك إذا مشيت في مكان ما تذهب إليه
29:04
actually going far you're travelling fast you're getting somewhere ahead of
307
1744340
4710
بالفعل ، فأنت تسافر بسرعة ، فأنت تسافر إلى مكان ما في
29:09
time because you're traveling much faster not literally traveling in time
308
1749050
3120
وقت مبكر لأنك تسافر بشكل أسرع بكثير ولا تسافر بالمعنى الحرفي في الوقت المناسب ،
29:12
but oh I see oh just saving ton of course you could be talking about time
309
1752170
3510
لكنني أرى أنه يوفر الكثير بالطبع ، يمكنك التحدث عن
29:15
zones or at saving time by traveling on a plane yes instead of going on a boat
310
1755680
5040
المناطق الزمنية أو في توفير الوقت من خلال السفر على متن طائرة ، نعم بدلاً من الذهاب على متن قارب ،
29:20
yes but I think also it's about what ts means it's also about just time zones so
311
1760720
5460
نعم ، لكنني أعتقد أيضًا أن الأمر يتعلق بما يعني أنه يتعلق أيضًا بالمناطق الزمنية فقط ، لذا
29:26
I could be here and go yes back in time but I'm not really going back in time
312
1766180
5790
يمكنني أن أكون هنا وأعود في الوقت المناسب ولكنني لن أعود حقًا في الوقت المناسب ،
29:31
I'm just going to a previous time zone you could go to America and go seven
313
1771970
4440
سأذهب إلى منطقة زمنية سابقة ، يمكنك الذهاب إلى أمريكا والعودة
29:36
seven hours back in time yes but the problem is it would take you eight or
314
1776410
3270
سبع ساعات إلى الوراء في الوقت المناسب ، لكن المشكلة هي أن الأمر سيستغرق ثماني أو
29:39
nine hours to get there so you couldn't actually do it physically you would then
315
1779680
4320
تسع ساعات للوصول إلى هناك ، لذلك لا يمكنك فعل ذلك فعليًا سيكون عليك بعد ذلك
29:44
have to travel very quickly oh this is a big subject but I thought it was a good
316
1784000
5460
السفر بسرعة كبيرة ، هذا موضوع كبير لكنني اعتقدت أنه
29:49
one because today it is the anniversary of my livestream starting and can you
317
1789460
5640
موضوع جيد لأنه اليوم هو الذكرى السنوية لبدء البث المباشر ، وهل
29:55
believe it we had a technical problem thanks YouTube or mr. Steve's internet
318
1795100
5580
تصدق أنه لدينا مشكلة فنية بفضل YouTube أو السيد. مزود الإنترنت الخاص بـ Steve ،
30:00
provider so it's one of them nothing wrong with my internet provider mr.
319
1800680
4050
لذلك لا يوجد شيء خاطئ مع مزود الإنترنت الخاص بي.
30:04
denham well we have we have in the past had a lot of problems with the internet
320
1804730
3840
دينهام حسنًا ، لدينا في الماضي الكثير من المشاكل مع الإنترنت
30:08
here where you ought to hit your own then instead of blaming me yes I think I
321
1808570
4770
هنا حيث يجب أن تضرب بنفسك بدلاً من إلقاء اللوم علي ، أعتقد أنني
30:13
might I think I might as it time for us to go then almost time yes I'm just
322
1813340
6390
قد أعتقد أنه قد حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب ثم حان الوقت تقريبًا نعم أنا فقط
30:19
making it for the Pilate um are you making up for lost time mr. doom I'm
323
1819730
4770
أصنعها من أجل Pilate um ، هل أنت تعوض عن الوقت الضائع يا سيد. عذاب أنا
30:24
making it for lost time another phrase that we didn't mention today we have
324
1824500
4350
أفعلها للوقت الضائع عبارة أخرى لم نذكرها اليوم لقد
30:28
lost some time up for lost time we have lost some time so you do a lot of things
325
1828850
6900
فقدنا بعض الوقت للوقت الضائع لقد فقدنا بعض الوقت لذلك أنت تفعل الكثير من الأشياء بسرعة
30:35
very quickly cram them all into a short space of time because you've wasted or
326
1835750
4530
كبيرة تحشرها جميعًا في فترة زمنية قصيرة لأنك أهدرت أو
30:40
lost some time beforehand I'm I'm wondering now about Jeff Jeff
327
1840280
6580
فقدت بعض الوقت مسبقًا ، فأنا أتساءل الآن عما يقول جيف جيف إنني
30:46
says I would go back in time to mr. Duncan sexy biking shorts and tear them
328
1846860
5100
سأعود في الوقت المناسب للسيد. شورت Duncan المثير لركوب الدراجات
30:51
off okay all right okay that's an interesting moment there of time Jeff
329
1851960
6090
وتمزيقه ، حسنًا ، حسنًا ، هذه لحظة ممتعة هناك من الوقت جيف
30:58
thank you Jeff for that for that offer not mine there isn't what I tear my
330
1858050
4230
شكرًا لك جيف على هذا العرض وليس لي ، ليس هناك ما أقوم بتمزيقه من شورت
31:02
shorts off all I can say is I'm glad that time travel does not exist
331
1862280
4350
كل ما يمكنني قوله هل أنا سعيد بذلك السفر عبر الزمن غير موجود
31:06
Belarusian how do you know what are we having that conversation again it
332
1866630
6270
في بيلاروسيا ، كيف تعرف ما الذي نجري هذه المحادثة مرة أخرى ، فهي
31:12
doesn't exist because no one's coming back to say hello I'm from the future -
333
1872900
5160
غير موجودة لأن لا أحد يعود ليقول مرحبًا أنا من المستقبل -
31:18
well he can't be from the past you can't have a time machine in the past because
334
1878060
4140
حسنًا ، لا يمكن أن يكون من الماضي ، لا يمكنك ذلك كان لديك آلة زمن في الماضي لأن
31:22
that's impossible but you can have a time machine in the future but we know
335
1882200
4110
هذا مستحيل ولكن يمكنك الحصول على آلة زمن في المستقبل ولكننا نعلم
31:26
that there aren't any because no one is coming back in time Sergio makes an
336
1886310
4830
أنه لا يوجد أي آلة زمنية لأنه لا أحد يعود في الوقت المناسب ، يوضح سيرجيو
31:31
interesting point there for this to be possible the past has to be somewhere
337
1891140
5940
نقطة مثيرة للاهتمام هناك ليكون هذا ممكنًا في الماضي يجب أن يكون في مكان ما
31:37
but where what's happening to the life mr. Duncan are we go he going back in
338
1897080
7200
ولكن حيث ما يحدث في الحياة السيد. Duncan هل سنذهب إلى الوراء في
31:44
time I think was that what's happening I think we're in a wormhole I've forgotten
339
1904280
6480
الوقت الذي أعتقد أنه ما يحدث أعتقد أننا في ثقب دودي لقد نسيت من أدلى
31:50
who made that comment now can you go back to these somewhere where I just
340
1910760
4080
بهذا التعليق الآن ، هل يمكنك العودة إلى هذه في مكان ما حيث
31:54
read a comment oh you want me to go back
341
1914840
3740
قرأت للتو تعليقًا ، هل تريد مني أن ارجع إلى
32:01
here we go forward didn't I have to go oh yeah we should
342
1921460
12370
هنا ، سنمضي قدمًا ، أليس من الضروري أن أذهب ، نعم ، يجب أن
32:13
back go back then okay go back a bit more I'm sorry about this lead oh there
343
1933830
5280
نعود إلى الوراء ، ثم حسنًا ، نعود أكثر قليلاً ، أنا آسف بشأن هذا التقدم ، أوه ، ها
32:19
we go stop Sergio go go back up again
344
1939110
4580
نحن نوقف سيرجيو ، عد إلى الخلف مرة أخرى ،
32:24
Sergio for this to be possible the past has to be somewhere so where well there
345
1944650
5200
سيرجيو من أجل أن يكون هذا من الممكن أن يكون الماضي في مكان ما حيث توجد
32:29
that's interesting point to make because on that program we saw the other night
346
1949850
4400
نقطة مثيرة للاهتمام يجب توضيحها لأنه في هذا البرنامج رأينا في الليلة الأخرى
32:34
one scientist said that I mean there is this theory of time that there is this
347
1954250
4960
قال أحد العلماء إنني أعني أن هناك نظرية الوقت هذه التي تشير إلى أن هناك
32:39
block of time so all events are happening all the time the past the
348
1959210
8040
كتلة من الوقت لذلك كل الأحداث تحدث جميعًا الوقت الماضي
32:47
present and the future right from the beginning of time right to the end of
349
1967250
4440
والحاضر والمستقبل من بداية الوقت وحتى نهاية
32:51
time they're all happening all the time
350
1971690
4640
الوقت ، كلهم ​​يحدثون طوال الوقت ،
32:56
so but we just happen to be moving through this so in other words that all
351
1976570
4680
ولكننا نتحرك من خلال هذا ، وبعبارة أخرى ،
33:01
the future is already mapped out it's all there the past is still there it's
352
1981250
4139
تم تعيين كل المستقبل بالفعل كل شيء هناك ، ما زال الماضي موجودًا ،
33:05
all just all happening and this scientist said the dinosaurs are still
353
1985389
4341
كل شيء يحدث ، وقال هذا العالم إن الديناصورات لا تزال
33:09
doing whatever they used to do every past event is still going on it's just a
354
1989730
6159
تفعل كل ما اعتادوا القيام به ، كل حدث سابق لا يزال مستمراً ، إنه مجرد
33:15
big block of time but we just happen to be here now moving through it that's
355
1995889
4770
كتلة كبيرة من الوقت ولكننا صادف أننا هنا الآن إن التحرك من خلاله
33:20
just makes you that makes your mind boggle it's but it's it's rubbish
356
2000659
4531
يجعلك فقط هو الذي يجعل عقلك محيرًا ، لكنه هراء
33:25
because then you'd be Israel but it is rubbish because then you be aware of it
357
2005190
5069
لأنك ستكون إسرائيل حينئذٍ ، لكنها قمامة لأنك حينئذٍ تكون على دراية بالأمر
33:30
well I don't know how that would work so if we're constantly doing this I mean
358
2010259
4561
جيدًا ، ولا أعرف كيف سيعمل ذلك ، لذا إذا كنا أفعل هذا باستمرار ، أعني أنه
33:34
for goodness sake I can't think of it I can't think of a worse scenario in my
359
2014820
5609
من أجل الخير لا أستطيع التفكير في الأمر ، لا يمكنني التفكير في سيناريو أسوأ في
33:40
brain than than an everlasting live stream imagine if this live stream went
360
2020429
5250
ذهني من البث المباشر الدائم ، تخيل إذا استمر هذا البث المباشر
33:45
on forever sometimes it feels like it's going on forever like today for example
361
2025679
7350
إلى الأبد في بعض الأحيان ، يبدو أنه يستمر إلى الأبد مثل اليوم ، على سبيل المثال ،
33:53
Jeff said you never showed the picture of your white shorts hehe no you didn't
362
2033029
5671
قال جيف إنك لم تعرض أبدًا صورة شورتك الأبيض ، لا ، لم تفعل ذلك لم تكن
33:58
you didn't positively pornographic that's why I could never show that
363
2038700
5339
إباحيًا بشكل إيجابي ، ولهذا السبب لم أتمكن أبدًا من إظهار ذلك
34:04
because I would have to blur how much you could always charge you could charge
364
2044039
5251
لأنني سأضطر إلى طمس المبلغ الذي يمكنك دائمًا شحنه يمكنك شحن
34:09
Jeff a fee to to see him in your white shorts that's the power of love what a
365
2049290
6869
جيف أ رسوم مقابل رؤيته في سروالك الأبيض ، هذه هي قوة الحب التي
34:16
CEO misters don't get in them now I don't think then that we'd want to know
366
2056159
4351
لا يحصل عليها المدير التنفيذي الآن.
34:20
see you in those lycra shorts now because you can't turn back time look at
367
2060510
5280
ارجع بالزمن إلى الوراء ،
34:25
that I think I'm having a baby see that that is now there that's added sort of a
368
2065790
15270
وأعتقد أن لدي طفلًا ، واكتشف أنه يوجد الآن نوع من
34:41
millimeter to your waistline laughs I think it's more than a millimeter
369
2081060
4730
المليمترات المضافة إلى محيط الخصر لديك ، أعتقد أنه أكثر من ملليمتر
34:45
mr. vodka drink it is now drinking vodka and I thought I'm gonna call you from
370
2085790
5710
السيد. مشروب الفودكا يشرب الآن الفودكا واعتقدت أنني سأتصل بك من
34:51
now on I don't blame you mr. vodka I think I might start drinking something
371
2091500
4409
الآن فصاعدًا لا ألومك السيد. الفودكا أعتقد أنني قد أبدأ بشرب شيء ما
34:55
myself Oh Perry the football match is about to
372
2095909
2821
بنفسي يا بيري ، مباراة كرة القدم على وشك أن
34:58
start Oh we'd better go then cuz well everyone will go what's the tennis match
373
2098730
4740
تبدأ أوه ، من الأفضل أن نذهب ثم لأن الجميع سيذهبون إلى ما تفعله مباراة التنس ،
35:03
doing I wouldn't I think everyone's gone anyway you know when we got cut off
374
2103470
6680
لا أعتقد أن الجميع ذهب على أي حال عندما تم قطعنا خارج
35:10
Wimbledon final over women'll Wimbledon is taking place I don't think it's over
375
2110370
5070
نهائي ويمبلدون على بطولة ويمبلدون للسيدات ، لا أعتقد أن الأمر قد انتهى ، لكني
35:15
yet I think that's still actually happening
376
2115440
2160
أعتقد أن هذا لا يزال يحدث بالفعل ،
35:17
so a lot of sport taking place of course England got thrashed last week yeah in
377
2117600
6630
لذا فإن الكثير من الألعاب الرياضية التي تجري بالطبع تعرضت إنجلترا للسحق الأسبوع الماضي ، نعم في
35:24
the football and also in the cricket as well cricket as well we're not doing
378
2124230
5100
كرة القدم وأيضًا في لعبة الكريكيت. الكريكيت كذلك ، فنحن لا نقدم أداءً
35:29
very well the English teams are not doing very well we don't have any
379
2129330
4080
جيدًا ، والفرق الإنجليزية لا تبلي بلاءً حسنًا ، وليس لدينا أي
35:33
British players in Wimbledon the finals we don't have any anything to bring home
380
2133410
6840
لاعبين بريطانيين في نهائيات ويمبلدون ، وليس لدينا أي شيء نعيده إلى الوطن
35:40
from Russia in the World Cup you don't get anything for fourth place and also
381
2140250
6600
من روسيا في كأس العالم ، أنت لا تملك أي شيء. احصل على أي شيء للمركز الرابع وأيضًا لعبة
35:46
cricket we got thrashed last week I think it was
382
2146850
3720
الكريكيت التي سحقناها الأسبوع الماضي ، أعتقد أنه كان
35:50
bye I want to say Pakistan I think it was Pakistan they thrashed England we're
383
2150570
6450
وداعًا ، أريد أن أقول باكستان أعتقد أنها كانت باكستان هي التي سحقوا إنجلترا ، فنحن
35:57
not very good at winning sporting events we haven't got that killer spirit we
384
2157020
3840
لسنا جيدين جدًا في الفوز بالأحداث الرياضية.
36:00
haven't got that that edge we sort of were quite happy to be sort of second or
385
2160860
8040
لم نحصل على هذه الميزة ، كنا سعداء نوعًا ما بأن نكون ثانيًا أو
36:08
third we haven't got that real winning spirit hmm and of course if you're being
386
2168900
5400
ثالثًا لم نحصل على روح الفوز الحقيقية هذه وبالطبع إذا كنت
36:14
paid as we discussed this earlier if you're a footballer and you're being
387
2174300
4170
تتقاضى رواتبًا كما ناقشنا هذا سابقًا إذا كنت لاعب كرة قدم وستحصل على
36:18
paid half a million pounds a month or more in some cases where's the incentive
388
2178470
7620
نصف مليون جنيه إسترليني شهريًا أو أكثر في بعض الحالات ، حيث يكون الحافز
36:26
to win yeah because you're going to get that money anyway that's it the thing
389
2186090
5040
للفوز ، نعم لأنك ستحصل على هذه الأموال على أي حال ، هذا هو الشيء الذي
36:31
about the World Cup is it's just a slight diversion from what they normally
390
2191130
5550
يتعلق بكأس العالم هو مجرد انحراف بسيط عما هم عليه عادةً ما
36:36
do so normally they play football for the for their local teams and they get a
391
2196680
5040
يفعلون ذلك عادةً يلعبون كرة القدم لفرقهم المحلية ويحصلون على
36:41
huge amount of money's there are some football players they get half a million
392
2201720
4130
مبلغ ضخم من المال ، وهناك بعض لاعبي كرة القدم يحصلون على نصف مليون
36:45
half a million pounds a month and some are on some actually earn a million a
393
2205850
7690
ونصف مليون جنيه إسترليني شهريًا والبعض الآخر يكسبون مليونًا شهريًا في الواقع ،
36:53
month it's incredible and that's that's just the start of it because then
394
2213540
4860
إنه أمر لا يصدق وهذه هي البداية فقط لأنهم
36:58
they're doing all these advertising deals promoting that's it sportswear
395
2218400
5180
يقومون بعد ذلك بكل هذه الصفقات الإعلانية للترويج لرعاية الملابس الرياضية ،
37:03
sponsorship sponsorships so that's just you know that that's
396
2223580
4090
لذا فأنت تعلم فقط أنه من
37:07
going to probably double or treble there but the point come the point that I'm
397
2227670
3540
المحتمل أن يتضاعف أو يتضاعف ثلاث مرات هناك ، لكن النقطة التي
37:11
making is the World Cup is just a small thing to them it's just a tiny thing so
398
2231210
4380
أتحدث عنها هي كأس العالم هو مجرد شيء صغير بالنسبة لهم ، إنه مجرد شيء صغير جدًا ، والآن هم الآن
37:15
now now they're knocked out or now they they've they've been completely knocked
399
2235590
5940
خرجوا أو تعرضوا للإقصاء تمامًا
37:21
out and in the final is about take place they can just go to their
400
2241530
5610
وفي المباراة النهائية على وشك الحدوث ، يمكنهم فقط الذهاب إلى
37:27
Caribbean island or back to their big mansion with the gold bathtub and with
401
2247140
6540
جزيرة الكاريبي أو العودة إلى قصرهم الكبير مع حوض الاستحمام الذهبي ومع
37:33
our beautiful wife and their big sports car so really they don't really care
402
2253680
4950
زوجتنا الجميلة وسيارتهم الرياضية الكبيرة ، لذا فهم لا يهتمون حقًا
37:38
because they they're not losing anything they won't have money taken off them
403
2258630
4830
لأنهم لا يخسرون أي شيء ولن يحصلوا على المال الذي سرق منهم
37:43
they're still all millionaires I think that that was the point that Pedro was
404
2263460
5670
لا يزال جميع أصحاب الملايين أعتقد أن هذه كانت النقطة التي كان بيدرو
37:49
making last week he said there's a lot of money involved and it would appear
405
2269130
3660
يطرحها الأسبوع الماضي ، حيث قال إن هناك الكثير من الأموال التي ينطوي عليها الأمر ويبدو
37:52
that some football players are very greedy well there was a I can't remember
406
2272790
4920
أن بعض لاعبي كرة القدم جشعون للغاية ، وهناك شيء لا أتذكره وأنا
37:57
which I'm sure it was it was it the North Korean football team or maybe it
407
2277710
6660
متأكد من ذلك هل كان ذلك هو فريق كرة القدم الكوري الشمالي أو ربما
38:04
was a Russian team North Korea years ago I can't remember what sporting event it
408
2284370
4830
كان فريقًا روسيًا لكوريا الشمالية قبل سنوات لا أتذكر الحدث الرياضي الذي
38:09
was now they were literally if they didn't do well they were going to be
409
2289200
5540
كان عليه الآن ، إذا لم يفعلوا جيدًا ، فسيكونون هم ذاهبون
38:14
they were going to be injured or killed when they got back home mmm this
410
2294740
5410
إليه أن تُصاب أو تُقتل عندما عادوا إلى المنزل ، لقد
38:20
happened at a sporting events I mean that's the threat you want yes you
411
2300150
3750
حدث هذا في أحداث رياضية ، أعني أن هذا هو التهديد الذي تريده ، نعم ، لقد
38:23
played for the country if you don't win we're gonna kill you when you come back
412
2303900
4730
لعبت من أجل البلد إذا لم تفز ، سنقتلك عندما تعود ،
38:28
you know there's a good incentive so though I can't remember which country it
413
2308630
4540
فأنت تعلم أن هناك شيئًا جيدًا حافزًا لذلك على الرغم من أنني لا أستطيع تذكر أي دولة لم تكن لا
38:33
wasn't no no I can't remember which sporting event it you have to make sure
414
2313170
3960
لا ، لا أستطيع أن أتذكر الحدث الرياضي الذي يجب عليك التأكد من أنك
38:37
you get in right you got to say anything saying somebody did let's just say let's
415
2317130
8700
تدخل فيه بشكل صحيح ، عليك أن تقول أي شيء يقول أن شخصًا ما فعل ذلك ، دعنا نقول فقط دعنا نقول
38:45
just say China could mean China I don't want saying I know who it is I'm
416
2325830
5640
فقط يمكن للصين أعني الصين لا أريد أن أقول إنني أعرف من هي ، فأنا
38:51
saying I don't know it's just sound like the sort of thing that China would do I
417
2331470
4470
لا أعرف أن الأمر يبدو وكأنه نوع من الأشياء التي ستفعلها الصين ،
38:55
don't think it was I think it was North Korea I can't remember maybe somebody
418
2335940
6480
ولا أعتقد أنه كان أعتقد أنه كوريا الشمالية يمكنني ذلك " أتذكر أنه ربما
39:02
can tell us right I'm off mr. Duncan cuz I've got things to do time waits for no
419
2342420
6930
يمكن لشخص ما أن يخبرنا أنني بعيد عن السيد. Duncan كوز لدي أشياء لأقوم بها ، الوقت لا ينتظر أي
39:09
man yes time time waits for no man which
420
2349350
3360
رجل ، نعم الوقت لا ينتظر أي رجل مما
39:12
means there's a certain urgency to get things done if I don't get it done it'll
421
2352710
5580
يعني أن هناك حاجة ملحة لإنجاز الأمور إذا لم أنجزها فسيكون
39:18
be dark and and I won't have got all the jobs in the garden done that I need to
422
2358290
4170
الظلام ولن أفعل لقد أنجزت جميع الوظائف في الحديقة التي أحتاج إلى
39:22
do that's it mr. doom it actually expresses the fact that nature is always
423
2362460
3660
القيام بها ، هذا كل شيء السيد. العذاب في الواقع يعبر عن حقيقة أن الطبيعة
39:26
moving time and tide wait for no man yes time waits for no man
424
2366120
6300
تتحرك دائمًا مع الوقت والمد والجزر لا ينتظر أحدًا ، نعم الوقت لا ينتظر أي رجل
39:32
time and tide waits for no man I think he's actually Shakespeare
425
2372420
3330
الوقت والمد والجزر لا ينتظر أي رجل أعتقد أنه في الواقع شكسبير
39:35
I think Shakespeare coin that we'll never know unless someone
426
2375750
4810
أعتقد أن شكسبير عملة لن نعرفها أبدًا ما لم
39:40
tells us okay Steve you're going I'm going I can tell I'm going because I
427
2380560
5309
يخبرنا أحدهم حسنًا ، ستيف ، أنت ذاهب ، يمكنني أن أقول إنني سأذهب لأنني
39:45
want to I'm thirsty as well and as I said I've got jobs to do and I can't
428
2385869
4561
أريد أن أشعر بالعطش أيضًا ، وكما قلت ، لدي وظائف لأقوم بها ولا يمكنني
39:50
stay here any longer mr. Duncan so I won't see you on Wednesday
429
2390430
3360
البقاء هنا بعد الآن يا سيد. Duncan لذلك لن أراك يوم الأربعاء ،
39:53
no I will see you next Sunday I'm going to see a friend of mine in in Birmingham
430
2393790
7770
لا ، سأراك الأحد المقبل ، سأقابل صديقًا لي في برمنغهام
40:01
Litchfield on Saturday and so I may be a bit worse for wear I may be a bit worse
431
2401560
8520
ليتشفيلد يوم السبت ، لذا قد أكون أسوأ قليلاً بالنسبة للارتداء ، فقد أكون أسوأ قليلاً
40:10
for wear or maybe a bit you know feeling like I haven't had enough sleep well
432
2410080
5100
بالنسبة لي. ارتدي أو ربما تشعر قليلاً بالشعور وكأنني لم أحصل على قسط كافٍ من النوم جيدًا ، لقد
40:15
I've had too much to drink so what state I will be in on Sunday will be anyone's
433
2415180
5580
شربت كثيرًا ، لذا ما هي الحالة التي سأكون فيها يوم الأحد ستخمنها أي شخص
40:20
guess well only you know that I do right goodbye everyone goodbye mr. Duncan mr.
434
2420760
10560
جيدًا فقط أنت تعلم أنني أودع الجميع بشكل صحيح وداعًا السيد . دنكان السيد.
40:31
Steve is going on a salmon later because I will be cooking some salmon we're
435
2431320
4110
ستيف سيذهب لسمك السلمون لاحقًا لأنني سأطبخ بعض سمك السلمون الذي نتناوله
40:35
having salmon tonight we always do on a Sunday Thank You mr. Stevens at
436
2435430
3990
الليلة ونحن دائمًا نقوم به في يوم الأحد ، شكرًا لك السيد. Stevens بنصف
40:39
half-price by the way in the week they were doing a sale I've got loads of it
437
2439420
3060
السعر بالمناسبة في الأسبوع الذي كانوا يقومون فيه ببيع ، لقد حصلت على الكثير منه
40:42
half-price get you home I get you half-price salmon are you gonna fade me
438
2442480
6900
بنصف السعر أوصلك إلى المنزل ، أحضر لك سمك السلمون بنصف السعر ، هل
40:49
out or should I just walk off I'm going to put a beautiful sight over you there
439
2449380
4110
ستبهتني أم يجب أن أغادر أنا؟ م ذاهب لإلقاء نظرة جميلة عليك هناك
40:53
we go mr. Steve has now left the building he's
440
2453490
6420
نذهب السيد. لقد غادر ستيف الآن المبنى الذي
40:59
left by the nearest exit and there is the view today isn't it beautiful
441
2459910
4500
تركه عند أقرب مخرج وهناك منظر اليوم أليس كذلك منظر
41:04
beautiful view today it is absolutely scorching hot it is so hot I hope you've
442
2464410
8040
جميل اليوم ، إنه حار للغاية ، إنه حار جدًا ، آمل أن تكون قد
41:12
enjoyed today's live stream it's been a little strange because we had a slight
443
2472450
4350
استمتعت بالبث المباشر اليوم ، لقد كان غريبًا بعض الشيء لأنه كانت لدينا
41:16
technical problem that's the reason why we stayed on a little longer for those
444
2476800
4830
مشكلة فنية طفيفة وهذا هو السبب في أننا بقينا لفترة أطول قليلاً بالنسبة لأولئك
41:21
who joined us after that after we were disconnected can you believe it
445
2481630
5430
الذين انضموا إلينا بعد ذلك بعد أن تم قطع الاتصال بنا ، هل تصدق أنه
41:27
YouTube's disconnected me I can't believe it
446
2487060
3860
فصلني عن YouTube ، لا يمكنني تصديق ذلك ،
41:30
so I will be back on Wednesday but there will be no mr. Steve on Wednesday he
447
2490920
5470
لذا سأعود يوم الأربعاء ولكن هناك لا يكون السيد. ستيف
41:36
won't be here isn't that terrible maybe so Wimbledon is taking place the
448
2496390
8640
لن يكون هنا يوم الأربعاء ، أليس هذا فظيعًا ، لذا فإن بطولة ويمبلدون تقام ، كما أن
41:45
World Cup also is about to take place and I thought we would end with
449
2505030
4910
كأس العالم على وشك أن تقام وأعتقد أننا سننتهي مع
41:49
things a little bit of tennis in the garden and also the ending of my very
450
2509940
9659
القليل من التنس في الحديقة وأيضًا نهاية
41:59
first live stream two years ago today I will see you on Wednesday 10:00 p.m. UK
451
2519599
7561
أول بث مباشر لي منذ عامين اليوم سأراك يوم الأربعاء الساعة 10:00 مساءً.
42:07
time thanks a lot for your company thank you very much to Jeff and also Manoj
452
2527160
8510
شكراً جزيلاً لشركتك في المملكة المتحدة ، شكرًا جزيلاً لجيف وأيضًا مانوج ستانيسلاف
42:15
Stanislav Belarusian Sheeran Sergio ana tsukete Umrah wardi thank you
453
2535670
8139
البيلاروسي شيران سيرجيو آنا تسوكيت عمرة وردى ، شكرًا
42:23
very much to all of you for watching us today once again apologies for the
454
2543809
5581
جزيلاً لكم جميعًا لمشاهدتنا اليوم ، أعتذر مرة أخرى عن
42:29
slight technical problem it's not my fault honestly I like salmon very much
455
2549390
6810
مشكلة فنية بسيطة ، إنها ليست خطأي بصراحة أنا أحب سمك السلمون كثيرًا
42:36
says amry wadey me too I love salmon that is it's there is no more
456
2556200
7109
يقول عمري وادي لي أنا أيضًا أحب سمك السلمون ، لم يعد هناك
42:43
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for
457
2563309
5431
هذا السيد. Duncan في مسقط رأس اللغة الإنجليزية قائلاً شكرًا جزيلاً
42:48
watching me today I'm not sure how this live stream will appear later because
458
2568740
6210
لمشاهدتي اليوم ، لست متأكدًا من كيفية ظهور هذا البث المباشر لاحقًا لأنه
42:54
now there are two parts unfortunately I might delete the whole
459
2574950
5490
يوجد الآن جزءان للأسف يمكنني حذف
43:00
live stream and then just edit it together so we'll see what happens and
460
2580440
4859
البث المباشر بالكامل ثم تحريره معًا فقط لذلك نحن ' سنرى ما سيحدث
43:05
of course until the next time we meet right here on the World Wide Web
461
2585299
4711
وبالطبع حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا على شبكة الويب العالمية
43:10
this is mr. Duncan saying thanks for watching my live streams for the last
462
2590010
6809
هذا السيد. Duncan يقول شكرًا لمشاهدتي البث المباشر على مدار
43:16
two years and of course you know what's coming next yes you do...
463
2596820
5240
العامين الماضيين وبالطبع أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك ، نعم أنت تفعل ...
43:25
ta ta for now 8-)
464
2605800
1320
تا تا الآن 8)
44:43
okay I'm going to wrap it up now because I've been on for three and a half hours
465
2683020
4700
حسنًا ، سأختتم الأمر الآن لأنني كنت في لمدة ثلاث ساعات ونصف
44:47
and I think we should end it there I will be back next week don't worry I
466
2687720
9360
وأعتقد أننا يجب أن ننهيها هناك سأعود الأسبوع المقبل لا تقلق
44:57
will be here on your video screen or mobile device or TV set depending on
467
2697080
9060
سأكون هنا على شاشة الفيديو أو الجهاز المحمول أو جهاز التلفزيون حسب
45:06
where you watch me I will be back next Friday at 1 o'clock UK time in the
468
2706140
8790
المكان الذي تشاهدني فيه سأعود يوم الجمعة المقبل في الساعة 1 صباحًا بتوقيت المملكة المتحدة في المملكة المتحدة ، الساعة الواحدة صباحًا ،
45:14
United Kingdom it's 1 o'clock it's around about 7 hours a later in Asia 7
469
2714930
6120
حوالي 7 ساعات في وقت لاحق في آسيا
45:21
hours later in Asia and about 5 6 hours before in other parts of the world so
470
2721050
6720
بعد 7 ساعات في آسيا وحوالي 5 6 ساعات قبل ذلك في أجزاء أخرى من العالم ، لذلك
45:27
for some people it's the morning and for others it's late at night and for me
471
2727770
5450
بالنسبة لبعض الناس ، يكون الصباح و بالنسبة للآخرين ، حان وقت متأخر من الليل وبالنسبة لي ، حان الوقت
45:33
it's afternoon it's now 29 minutes past 4:00 and I think it's time for me to end
472
2733220
9600
الآن 29 دقيقة بعد 4:00 وأعتقد أن الوقت قد حان بالنسبة لي لإنهاء
45:42
this lesson I hope you've enjoyed it I hope this is being fun and I will be
473
2742820
6430
هذا الدرس ، وآمل أن تكون قد استمتعت به ، وآمل أن يكون هذا ممتعًا وسأكون
45:49
with you next week live is live can be and just in case you missed it earlier
474
2749250
5870
معك في المرة القادمة يمكن أن يكون البث المباشر لأسبوع ، وفقط في حالة فاتتك في وقت سابق ،
45:55
this this thing is for catching spiders it is a spider capture you can catch the
475
2755120
12040
هذا الشيء مخصص لاصطياد العناكب ، إنه التقاط عنكبوت يمكنك التقاط
46:07
spiders without killing them ok that's all from me for today I will
476
2767160
5070
العناكب دون قتلهم ، هذا كل ما لدي اليوم
46:12
see you very soon thanks a lot for watching me if you have been watching me
477
2772230
3660
سأراك قريبًا جدًا شكرًا جزيلاً لمشاهدتي إذا كنت تشاهدني منذ
46:15
for the last three and a half hours or even just for the last 20 seconds thanks
478
2775890
4740
ثلاث ساعات ونصف الساعة أو حتى آخر 20 ثانية ، شكرًا
46:20
a lot for watching me talking to you live across the world this is mr. duncan
479
2780630
7530
جزيلاً لمشاهدتي وأنا أتحدث إليك مباشرة في جميع أنحاء العالم ، هذا السيد. duncan
46:28
in england saying enjoy English and you know what's coming next what's coming next
480
2788160
10680
في إنجلترا يقول استمتع باللغة الإنجليزية وأنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك ما سيأتي بعد
46:41
ta ta for now
481
2801480
1440
ذلك في الوقت الحالي
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7