TIME IDIOMS part 2 - Live English Lesson - Learn New Words - Interactive Chat - 15th july 2018

3,324 views ・ 2018-07-15

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
a word similar to that chronology chronology is the study of the sequence
0
860
7900
bu kronolojiye benzer bir kelime kronoloji,
00:08
of events or the timeline he comes from Cronus the Greek word for time and of
1
8760
6930
olayların sırasının veya zaman çizelgesinin incelenmesidir, Yunanca zaman anlamına gelen Cronus kelimesinden gelir ve elbette el
00:15
course of course el ogy the end means the study of
2
15690
3749
ogy son,
00:19
something in this case it's not the study of time it's the study of the
3
19439
4771
bir şeyin incelenmesi anlamına gelir bu durumda bu, zamanın incelenmesi değildir. bu,
00:24
sequence of events so if we wanted to look at the for example the first world
4
24210
6479
olayların sırasının incelenmesidir, yani örneğin birinci dünya
00:30
war 1914-1918 if you looked at the chronology of that you would be saying
5
30689
7771
savaşı 1914-1918'e bakmak isteseydik, bunun kronolojisine bakarsanız,
00:38
what happened at particular dates so if you're studying what happened in a
6
38460
5640
belirli tarihlerde neler olduğunu söylerdiniz, yani ne olduğunu çalışıyorsanız
00:44
sequence of events for any particular event that's the chronology of how it of
7
44100
6119
belirli bir olay için bir olaylar dizisinde, bu,
00:50
the sequence of events the different events that happened over a period of
8
50219
4441
olayların sırasının kronolojisidir, belirli bir süre boyunca meydana gelen farklı olaylar,
00:54
time so that's a chronology and then we've got a chronometer a chronometer
9
54660
8219
yani bu bir kronolojidir ve sonra bir kronometremiz var, bir kronometre,
01:02
which is a device used for measuring time but it's usually I mean you could
10
62879
6721
bunun için kullanılan bir cihazdır. zamanı ölçmek ama genellikle demek istediğim,
01:09
in theory describe a watch or a clock as a chronometer but it's usually used for
11
69600
10309
teoride bir saati veya saati kronometre olarak tanımlayabilirsiniz, ancak genellikle
01:19
marine chronometer it's usually used for mechanical devices or electronic devices
12
79909
7991
deniz kronometresi için kullanılır, genellikle
01:27
that are on onboard a ship or in a big
13
87900
6500
bir gemide veya astronomi için büyük bir gemide bulunan mekanik veya elektronik cihazlar için kullanılır.
01:34
for astronomy as well so it's usually big devices it's probably worth
14
94430
4540
bu yüzden genellikle büyük cihazlardır, muhtemelen
01:38
mentioning Steve can I just mention something that we have just actually
15
98970
4200
bahsetmeye değer Steve, canlı yayını gerçekten kaybettiğimize dair bir şeyden bahsedebilir miyim, şimdi
01:43
lost the livestream have we we're back now well I just wasted the last 5 min I
16
103170
6000
geri döndük mü, son 5 dakikayı boşa harcadım,
01:49
don't I don't know if you've wasted the last five minutes but there was a
17
109170
4320
bilmiyorum eğer sen ' son beş dakikayı boşa harcadım ama
01:53
problem I can actually see here on the screen as well that the chat has been
18
113490
3150
aslında burada ekranda da görebildiğim bir sorun vardı, sohbet bağlantısı
01:56
disconnected and a lot of people are asking why there is again there is well
19
116640
5549
kesildi ve birçok insan neden tekrar olduğunu soruyor, peki
02:02
you don't have to start again because we don't know where we we were cut off well
20
122189
3301
tekrar başlamanıza gerek yok çünkü nerede kesildiğimizi bilmiyoruz
02:05
maybe someone can tell us where were we cut off halo pensil look at that isn't
21
125490
6090
belki birileri bize nerede kesildiğimizi söyleyebilir halo pensil bak bu
02:11
that lovely SIL says a couple of sissies
22
131580
3750
o kadar sevimli değil SIL birkaç hanım evladı diyor
02:15
wow we admit to that hello to you hello and now and now pencil is here we have
23
135330
6450
vay canına o merhabayı sana merhaba ve şimdi kabul ediyoruz şimdi kalem burada
02:21
three sis's it's not great what a lovely party we're having also Julie says I
24
141780
5760
üç ablamız var harika değil ne güzel bir parti veriyoruz ayrıca Julie
02:27
want to go back in time to see my mother again isn't that lovely
25
147540
3390
geçmişe gidip annemi tekrar görmek istediğimi söylüyor o kadar güzel değil mi
02:30
how kind so nice I'm going to see if we can get the live chat working because I
26
150930
6090
ne kadar nazik çok güzel göreceğim eğer canlı sohbeti çalıştırabiliriz çünkü
02:37
know what's going to happen because we've been disconnected the live chat
27
157020
4770
ne olacağını biliyorum çünkü bağlantımız kesildi, canlı sohbet
02:41
now will not work so I need to make sure that the live chat will actually
28
161790
6450
artık çalışmayacak, bu yüzden canlı sohbetin gerçekten
02:48
function so this is the problem now let me just see if we can get that working
29
168240
8420
çalışacağından emin olmam gerekiyor, bu yüzden sorun bu şimdi bir bakayım eğer bunu çalıştırabilirsek
02:56
if you like carry on talking in the meantime in the meantime yes wait there
30
176660
5530
bu arada konuşmaya devam etmeyi seversen evet orada bekle evet
03:02
yes don't get too excited Steve you mean we might not be back on we're back on
31
182190
5130
fazla heyecanlanma Steve demek istediğin tekrar başlayamayabiliriz
03:07
now oh right oh we are on it's just that we haven't got the live chat working
32
187320
4980
şimdi geri döndük oh doğru oh başladık sadece canlı sohbeti çalıştıramadık
03:12
Millie you need the live chat we can't possibly exist without the live chat
33
192300
4520
Millie, canlı sohbete ihtiyacınız var canlı sohbet olmadan var olamayız
03:16
please try again later should I mention another word mr. Duncan oh here we go it
34
196820
10270
lütfen daha sonra tekrar deneyin, başka bir kelimeden bahsedersem bay. Duncan oh işte başlıyoruz,
03:27
looks like we're back successfully connected we are now back yes just just
35
207090
5250
görünüşe göre tekrar başarılı bir şekilde bağlantı kurduk, şimdi geri döndük evet sadece
03:32
carry on with the next one Steve sorry about that it's not my fault it's
36
212340
3960
bir sonrakine devam et Steve bunun için üzgünüm benim hatam değil bu
03:36
YouTube I don't know what they're doing at the moment that they're doing all
37
216300
3659
YouTube, şu anda ne yaptıklarını bilmiyorum her
03:39
sorts of silly things testing if someone could tell us where we blacked out did
38
219959
6451
türlü aptalca şeyi test ediyorlar eğer biri bize nerede kararttığımızı söyleyebilirse,
03:46
you see any of the words that I just showed which word did you blackout was
39
226410
4620
az önce gösterdiğim kelimelerden herhangi birini gördünüz mü, hangi kelimeyi kararttınız, onun
03:51
it her ology did you see her ology did you see chronometer did you see
40
231030
5090
lojisi miydi, onun lojisini gördünüz mü, kronometreyi gördünüz mü?
03:56
chronology please tell us you can go back right so we'll carry on with
41
236120
7470
kronolojiyi görüyorsun lütfen bize sağa dönebileceğini söyle ki kronometri ile devam edelim kronometri
04:04
chronometry chronometry which is the science of the measurement of time yes
42
244400
5200
zamanı ölçme bilimi olan kronometri evet
04:09
not to be confused with chronology I hope you got some idioms there I have I
43
249600
4980
kronoloji ile karıştırılmaması için umarım orada bazı deyimler vardır bende
04:14
have mr. Duncan who so crumb chronometry is the scientific study of the
44
254580
5310
var bayım. Kronometri kırıntısı olan Duncan,
04:19
measurement of time usually applies to electronic devices such as atomic clocks
45
259890
5820
zamanın ölçümünün bilimsel çalışmasıdır, genellikle atomik saatler, dijital saatler gibi elektronik cihazlar için geçerlidir,
04:25
digital clocks don't get chronometry mixed up with chronology because
46
265710
7200
kronometriyi kronoloji ile karıştırmaz çünkü
04:32
chronology of we've already looked at that one is the study of the events in a
47
272910
5610
kronolojiye zaten bakmıştık, o bir çalışmadır. bir
04:38
sequence of time yes or you can have an order but where something happened you
48
278520
5310
zaman dizisindeki olaylar evet veya bir sıralamanız olabilir, ancak bir şeyin olduğu yerde
04:43
can have chronological order that's it so chronological order means that you
49
283830
5850
kronolojik sıraya sahip olabilirsiniz, bu yüzden kronolojik sıra,
04:49
are showing something in the order that it happened in time from the earliest to
50
289680
6419
bir şeyi en erkenden en geçe
04:56
the latest or the most recent like geographical periods
51
296099
4440
veya en geç olana kadar zaman içinde olduğu sırayla gösteriyorsunuz demektir. yakın zamandaki benzer coğrafi dönemler
05:00
that's a kings and queens of England yes in the order that they came to the
52
300539
5791
İngiltere'nin kralları ve kraliçeleri evet tahta çıktıkları sıraya göre yani
05:06
throne so chronological order yes that's what that's what it said earlier that's
53
306330
5730
kronolojik sıraya göre evet daha önce söylediği buydu daha
05:12
what I was talking about earlier when I said chronology there we go study of the
54
312060
6270
önce kronoloji derken bahsettiğim buydu işte gidiyoruz sıralamanın incelenmesi
05:18
sequence of events actually writing down when those events occurred that's good
55
318330
4800
olayların aslında o olaylar meydana geldiğinde yazılması iyi oldu
05:23
have we Chronos is the god of time exactly that's where it came from
56
323130
5310
biz Chronos zamanın tanrısı tam olarak oradan geldi o zaman Yunan mitolojisinden
05:28
then it's amazing how many words though do come from Greek mythology so that I
57
328440
5340
kaç tane kelime geldiği şaşırtıcı, bu yüzden
05:33
wanted to do those words even if they even even the days of the week yes I
58
333780
4889
o kelimeleri bile yapmak istedim. haftanın günleri evet,
05:38
want you to go through those because they were important little markers words
59
338669
5101
bunları gözden geçirmenizi istiyorum çünkü bunlar önemliydi küçük belirteçler
05:43
that are often used when you're talking about the measurement of time or the
60
343770
4110
zamanın ölçümünden veya
05:47
study of time so why why is minute called minute I don't know going back to
61
347880
9900
zamanın incelenmesinden bahsederken sıklıkla kullanılan kelimelerdi, öyleyse neden dakikaya dakika deniyor ben yapmıyorum onun lojisine geri dönmenin zaman
05:57
her ology is to study the measurement of time but it's also the art of making
62
357780
5850
ölçümünü incelemek olduğunu biliyorum ama aynı zamanda
06:03
clocks and watches so if if you're her ology is also the art of making clocks
63
363630
7379
saatler ve saatler yapma sanatıdır, bu yüzden eğer onun lojisiyseniz, aynı zamanda sadece
06:11
and watches not just the study of those clocks and watch so it's not just the
64
371009
4951
bu saatleri incelemek ve izlemek değil, aynı zamanda saatler ve saatler yapma sanatıdır. Bu sadece
06:15
subject of time it's also the actual making or manufacturing of yes watches
65
375960
8340
zamanın konusu değil, aynı zamanda evet saatlerin ve saatlerin gerçek yapımı veya imalatıdır ki bu
06:24
and clocks which you wouldn't expect because it's got ology on the end you
66
384300
4980
beklemezsiniz çünkü sonunda loji vardır,
06:29
would think it was just a study of it but in fact it's also the art of making
67
389280
4530
bunun sadece bir çalışma olduğunu düşünürsünüz ama aslında bu aynı zamanda sanattır.
06:33
them making which is interesting because we were watching a programme of the
68
393810
4020
yapmalarını ilginç kılıyor çünkü
06:37
present that talks a lot about likes to sell
69
397830
4850
şimdiki zamanın saatler ve saatler satmayı sevdiğinden çokça bahseden bir programını izliyorduk
06:42
clocks and watches and he uses the world this is the art of her ology we thought
70
402680
5040
ve o dünyayı kullanıyor bu onun loji sanatı,
06:47
he was using the word incorrectly but he's not so her ology is either the
71
407720
3690
kelimeyi yanlış kullandığını düşündük ama öyle değil onun lojisi ya
06:51
study of time or the manufacture of time pieces yes so a clock or a watch is a
72
411410
7560
zamanın incelenmesi ya da zaman parçalarının imalatıdır evet yani bir saat ya da kol saati bir
06:58
timepiece so that's another way of describing something that measures or
73
418970
4890
kronometredir yani bu, zamanı ölçen ya da tutan bir şeyi tanımlamanın başka bir yoludur
07:03
keeps time a timepiece somebody is said there Sergio says minutes is is mini
74
423860
7410
bir kronometre biri orada söylenir Sergio dakikaların mini olduğunu söylüyor yani
07:11
which means small so a small measurement of time yes it's a bit it's a bit like a
75
431270
5459
küçük çok küçük bir zaman ölçümü evet biraz
07:16
mini wept a minuet something the recipe there is a piece of classical music all
76
436729
5131
mini gibi ağladı bir dakika bir şey tarif var bir klasik müzik parçası tüm
07:21
the minuet walls all the minute walls because it only lasts for 60 seconds is
77
441860
6869
dakika duvarları tüm dakika duvarları çünkü sadece 60 saniye sürüyor içinde
07:28
that right well isn't a piece of piano music in it just let that dad I don't
78
448729
6841
bir piyano müziği yok sadece bırak babana bunun
07:35
know whether that's a minuet I wouldn't know I think that just means a small
79
455570
4279
bir minuet olup olmadığını bilmiyorum bilemezdim sanırım bu sadece küçük bir
07:39
piece of music yes but that is also the where minute derives from as well
80
459849
6551
müzik parçası anlamına geliyor evet ama bu aynı zamanda dakikanın da nereden geldiği
07:46
yes meanings meaning small hello mr. Duncan says are armed' yes I we had a
81
466400
5430
evet küçük merhaba bay anlamına gelen anlamlar. Duncan silahlı olduğunu söylüyor 'evet
07:51
slight problem with the connection but I'm pretty sure it's YouTube it's not us
82
471830
5790
bağlantıyla ilgili küçük bir sorun yaşadık ama YouTube olduğundan eminim biz değiliz
07:57
okay are we back on can everyone see isn't he rose months apparently are
83
477620
6510
tamam mı geri dönüyoruz herkes görüyor mu o gül ayları görünüşe göre
08:04
named after the Roman gods and goddesses yes I didn't say months I said days of
84
484130
4349
Roma tanrı ve tanrıçalarının adını taşıyor evet Aylar demedim, haftanın günleri dedim,
08:08
the week just adding something in there yes but okay Blue Thunder you're like is
85
488479
9631
sadece oraya bir şeyler ekleyerek evet ama tamam, Blue Thunder
08:18
gone I don't know what that means Judy gee it's working now everyone's
86
498110
5130
gitti gibisin Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum Judy vay canına, şimdi çalışıyor herkes
08:23
talking about the connection that no one is actually talking about the subject
87
503240
3209
kimsenin olmadığı bağlantıdan bahsediyor aslında bahsettiğimiz konudan bahsediyoruz,
08:26
that we're talking about they're all talking and talking about the fact that
88
506449
3181
hepsi
08:29
the connection isn't very good today it's not my fault it's YouTube or maybe
89
509630
4760
bugün bağlantının pek iyi olmadığı gerçeğinden bahsediyor ve bu benim hatam değil YouTube ya da belki
08:34
maybe mr. Steve's terrible terrible internet connection who knows I've got a
90
514390
5709
bayım. Steve'in korkunç korkunç internet bağlantısı kim bilir benim
08:40
very good internet connection mr. Duncan yes we'll see only time will tell
91
520099
6930
çok iyi bir internet bağlantım var bayım. Duncan evet göreceğiz sadece zaman gösterecek
08:47
ah we have Linda Duncan idioms and expressions
92
527029
3831
ah bizde Linda Duncan deyimleri ve ifadeleri var
08:50
time will tell connected that people can see this livestream or not connected to
93
530860
4380
zaman gösterecek insanların bu canlı yayını görebileceğini ya da zamana bağlı olmadığını söyleyecektir
08:55
time so if you use the phrase only time will tell it means something that will
94
535240
5370
bu yüzden ifadeyi kullanırsanız sadece zaman bunun olmayacak bir şey anlamına geldiğini söyleyecektir
09:00
not be proven until a later date the truth of something cannot be determined
95
540610
5280
daha sonraki bir tarihe kadar kanıtlanmış bir şeyin gerçeği
09:05
right now it can it will only be revealed at a later date for example
96
545890
4680
şu anda belirlenemez, ancak daha sonraki bir tarihte ortaya çıkabilir, örneğin, operasyonun başarılı olup olmadığını kesin olarak
09:10
there is no way of knowing for sure if the operation was a success only time
97
550570
6209
bilmenin bir yolu yoktur,
09:16
will tell will President Trump be good for America only time will tell so you
98
556779
8490
Başkan Trump'ın iyi olup olmayacağını yalnızca zaman gösterecek Amerika için sadece zaman gösterecek, bu yüzden
09:25
you're saying you don't know what will happen that you can't tell what's gonna
99
565269
3931
ne olacağını bilmediğinizi,
09:29
happen in the future about a particular event so if you say
100
569200
3629
belirli bir olay hakkında gelecekte ne olacağını bilemeyeceğinizi söylüyorsunuz, bu yüzden
09:32
only time will tell it means that obviously over a period of time usually
101
572829
4380
sadece zaman gösterecek derseniz, bu açıkça belli bir süre sonra anlamına gelir. zaman periyodu genellikle
09:37
a long period of time the truth will be revealed because often things are
102
577209
5491
uzun bir zaman periyodu gerçek ortaya çıkar çünkü çoğu zaman olaylar
09:42
unpredictable and you can't tell exactly how it's going to go that's an
103
582700
4440
tahmin edilemez ve tam olarak nasıl gideceğini söyleyemezsin
09:47
interesting example by the way oh I like the example that you use they're very
104
587140
5430
bu arada bu ilginç bir örnek ah kullandığın örneği çok beğendim
09:52
interest thank you you're welcome and here's another one in the nick of
105
592570
6000
ilgi teşekkür ederim rica ederim ve işte tam zamanında bir tane daha var
09:58
time oh I'll wait till you've let that graphic pass-throughs what graphic what
106
598570
5790
oh o grafik geçişlerine izin verene kadar bekleyeceğim o ne grafik o zaman
10:04
is it then describe it's baby shrimp hmm in graphical form in the nick of time it
107
604360
10740
yavru karidesi tanımla hmm tam zamanında grafik biçimde mümkün olan
10:15
means almost too late at the last possible moment the critical moment if
108
615100
6810
son anda neredeyse çok geç demektir kritik an, eğer 1500'lerdeki
10:21
it comes from the the the old the word Nick in the 1500s imagine this 15
109
621910
6239
eski Nick kelimesinden geliyorsa, bu 15
10:28
hundredths they used the word Nick to mean the critical moment for example he
110
628149
5310
yüzde birini hayal edin, Nick kelimesini kritik an anlamında kullandılar, örneğin
10:33
arrived at the wedding just in the nick of time
111
633459
3421
düğüne tam olarak geldi. Zamanın kısalığı
10:36
hmm so he just arrived at the critical point with moments to spare hands to
112
636880
6180
hmm, bu yüzden kritik noktaya geldi, ellerini ayıracak anları
10:43
spare with moments to spare mr. Steve arrived for the live stream today just
113
643060
8969
ve ayıracak anları var Bay. Steve bugün canlı yayın için
10:52
in the nick of time so I just arrived at the point where mr. Duncan was
114
652029
4891
tam zamanında geldi, bu yüzden ben de Mr. Duncan
10:56
introducing me had I been any later yeah you wouldn't have seen me the ambulance
115
656920
4620
beni tanıştırıyordu, ben daha geç gelseydim, evet, beni görmezdiniz, ambulans
11:01
arrived in the nick of time two minutes later and the patient would
116
661540
4470
iki dakika sonra tam zamanında geldi ve hasta
11:06
have been dead great so that's how you use that expression I love your cheerful
117
666010
4890
ölmüş olacaktı, bu yüzden o ifadeyi böyle kullanıyorsunuz, neşeli örneklerinizi seviyorum ne
11:10
examples what I'm going to say that that of course Nick refers to slice so when
118
670900
7860
ben Tabii ki Nick'in dilimden bahsettiğini söyleyeceğim, bu yüzden tam
11:18
they say in the nick of time it refers to a slice so maybe a small moment so
119
678760
7980
zamanında bir dilime atıfta bulunduklarını söylediklerinde, yani belki küçük bir an, bu yüzden
11:26
you only made it with maybe a moment to spare or a moment left mercy get caught
120
686740
9000
sadece belki ayıracak bir dakikayla başardınız veya yakalanmak için bir saniye merhametiniz kaldı
11:35
into the dictionary it derives from the word Nick which means the critical
121
695740
5850
sözlüğe kritik an anlamına gelen Nick kelimesinden türemiştir
11:41
moment okay used in the 1500s just making it up I
122
701590
12330
tamam 1500'lerde kullanılmış sadece uyduruyorum
11:53
don't have a shave today I've just realized I haven't shaved I was so late
123
713920
3630
bugün tıraş olmadım şimdi farkettim tıraş olmadım bugün çok geç kaldım
11:57
today I haven't even had a shave no window
124
717550
2940
tıraş olmadım traş bile vardı pencere yok iyi
12:00
well mr. Duncan it isn't working there's no time like the present
125
720490
4310
baylar. Duncan çalışmıyor şimdiki zaman gibi bir zaman yok
12:04
ha do you see how I'm using that phrase there there is no time like the present
126
724800
5320
ha bu ifadeyi nasıl kullandığımı görüyor musun şimdiki zaman gibi bir zaman yok
12:10
which means now is the right or the best time to do something conditions are
127
730120
5070
bu da bir şeyi yapmak için şimdi doğru ya da en iyi zaman olduğu anlamına geliyor.
12:15
favorable right now to do something it's advice really it's advice to make the
128
735190
6090
bir şey yap bu tavsiye gerçekten bu tavsiye
12:21
most of the day or this particular moment I want to cut the grass but I
129
741280
5340
günün çoğunu ya da bu belirli anı en iyi şekilde değerlendirmek için çimleri biçmek istiyorum ama
12:26
can't be bothered and someone might say gee well it might be raining later so do
130
746620
5700
rahatsız olamam ve birisi vay diyebilir, daha sonra yağmur yağıyor olabilir, o yüzden
12:32
it now there's no time like the present so take advantage of situation now to do
131
752320
5730
şimdi yap gibi bir zaman yok şimdi bir şey yapmak için durumdan yararlanın bu bir
12:38
something it's advice yes before it's too late before it's too late
132
758050
4050
tavsiye evet çok geç olmadan çok geç olmadan
12:42
do it now that now so maybe there is a plan that you have with your life maybe
133
762100
5220
şimdi yapın yani şimdi belki hayatınızla ilgili bir planınız vardır belki
12:47
something you want to do with your life you know you know if you move that
134
767320
3660
hayatınızla yapmak istediğiniz bir şey vardır bilirsiniz Biliyorsun, eğer o kadar yaklaşırsan,
12:50
nearer it just goes out of focus oh right well I didn't know that of
135
770980
5490
sadece odaktan çıkıyor oh pekala, bunu bilmiyordum tabii ki hayır, eğer
12:56
course not so if there are people out there with
136
776470
3420
orada planları olan insanlar varsa
12:59
plans maybe something you want to do with your life maybe something you want
137
779890
4200
belki hayatında yapmak istediğin bir şey belki hayatında yapmak istediğin bir şey belki
13:04
to do you must not wait you must not hesitate there is no time like the
138
784090
8610
sen yapmak istediğin bir şey beklememelisin tereddüt etmemelisin şimdiki zaman gibi bir zaman yok işte bu
13:12
present
139
792700
2030
13:15
here's another one in the meantime in the median to move to the center in the
140
795020
6370
arada ortancada bir tane daha var bu arada merkeze gitmek eş zamanlı olarak başka
13:21
meantime it simultaneously that means do something while waiting for something
141
801390
5400
bir şeyin olmasını beklerken bir şeyler yapmak demektir
13:26
else to occur so if you're waiting for something else to happen and you've got
142
806790
4830
yani bekliyorsan başka bir şeyin olması ve
13:31
some time in between that means you're doing something in the mean time for
143
811620
4110
arada biraz zamanınız olması, bu arada bir şey yaptığınız anlamına gelir,
13:35
example I'll see you for next week's lesson aha in the meantime why don't you
144
815730
6810
örneğin, gelecek haftaki derste görüşürüz aha, bu arada neden
13:42
practice your alphabet so we've got to wait a week till next I've got to wait
145
822540
6390
alfabenizi pratik yapmıyorsunuz, biz de Bir sonraki canlı yayına kadar bir hafta beklemem gerekiyor
13:48
till Wednesday to the next live stream so in the meantime why don't you
146
828930
4770
Çarşambaya kadar bir sonraki canlı yayına kadar beklemem gerekiyor bu arada neden
13:53
practice your English at home in front of the mirror in the meantime doing
147
833700
4920
evde aynanın karşısında İngilizce pratik yapmıyorsun bu arada
13:58
something while something else is also going on in the background the meal
148
838620
5250
başka bir şeyle uğraşırken başka bir şeyle uğraşmıyorsun? arka planda da devam ediyor
14:03
won't be ready for 20 minutes so why don't you go and phone your mother in
149
843870
4830
20 dakika yemek hazır olmayacak peki bu arada neden gidip annene telefon etmiyorsun
14:08
the meantime or the me the meal won't be ready for 30 minutes so why get why
150
848700
7110
yoksa ben 30 dakika yemek hazır olmayacak neden al neden
14:15
don't you go and mow the grass always comes back to mowing the grass haha so
151
855810
4830
olmasın gidip çimleri biçiyorsun her zaman çimleri biçmeye geri dönüyorsun haha ​​o yüzden
14:20
do something else whilst something else is going on here's another one from time
152
860640
7920
başka bir şey olurken başka bir şey yap ara
14:28
to time which means every now and then occasionally at periodic intervals
153
868560
9230
sıra bir tane daha oluyor yani ara sıra periyodik aralıklarla
14:37
nonspecific intervals you're not putting any any specific time on when these
154
877790
4660
belirli olmayan aralıklarla herhangi bir şey koymuyorsun bu
14:42
events are going to happen so for example I i've izit my family from time
155
882450
5400
olayların ne zaman gerçekleşeceğine dair belirli bir zaman, yani örneğin, ailemi zaman zaman izliyorum,
14:47
to time it just means you go there occasionally
156
887850
4110
bu sadece oraya ara sıra
14:51
maybe once a month once a week and then once every two months so no specific
157
891960
6240
belki ayda bir, haftada bir ve sonra iki ayda bir, yani belirli bir
14:58
time interval just now and then from time to time can we meet up from time to
158
898200
8460
zaman aralığı yok sadece Arada sırada, projenin programa uygun olduğundan emin olmak için ara sıra buluşabilir miyiz? şu ana
15:06
time just to make sure the project is on schedule
159
906660
3060
15:09
so your boss might say to you you've got a project at work and he just wants to
160
909720
5340
15:15
keep track of it so he might say well that you're doing very well so far but
161
915060
4110
kadar çok iyi gittiğini söyleyebilirsin ama ara sıra
15:19
let's meet from time to time just to make sure everything's on track from
162
919170
5580
buluşalım her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için zaman zaman
15:24
time to time it's the right that's it so here's
163
924750
4830
bu doğru o yüzden işte
15:29
another one race against time it's nearly 3:30 so we're racing against
164
929580
7260
zamana karşı bir yarış daha var saat 3:30 gibi yani biz' Şimdi zamana karşı yarışmak, bir
15:36
time now that means the effort to do something within a fixed usually short
165
936840
5790
şeyi sabit, genellikle kısa bir süre içinde yapma çabası anlamına gelir.
15:42
period of time a race against time in a situation usually pressured where there
166
942630
6300
15:48
is short time to get a task done it was a race against time to get everything
167
948930
5280
15:54
prepared for today's live stream yes mr. Duncan I'm just reading your hand your
168
954210
12000
bugünün canlı yayını evet bay. Duncan, sadece el
16:06
handwriting is terrible by the way how do you read that it looks like a spider
169
966210
4860
yazını okuyorum, bu arada, bir örümceğin
16:11
has has fallen into the inkwell and then gone across the page it's just terrible
170
971070
5640
mürekkep hokkasına düştüğünü ve sonra sayfanın karşısına geçtiğini nasıl okuyorsun, sadece korkunç,
16:16
we've only been on for 13 minutes pardon because we were cut off that the
171
976710
6930
biz sadece 13 dakikadır konuşuyoruz pardon çünkü
16:23
previous part of the live stream has gone now and now we've only been on for
172
983640
4230
canlı yayının bir önceki kısmı gitti ve şimdi sadece
16:27
13 minutes well we're still going at 3:30 I have no idea why that happened I
173
987870
5910
13 dakikadır varız hala 3:30'da gidiyoruz Bunun neden olduğu hakkında hiçbir fikrim yok
16:33
have a feeling it may have been at this end because sometimes we do lose the
174
993780
4860
İçimde bir his var bu sona geldik çünkü bazen
16:38
internet connection here he said so I'm not sure it may be here it may be
175
998640
4170
burada internet bağlantımızı kaybediyoruz dedi bu yüzden burada olabilir emin değilim
16:42
somewhere else but very unfortunate race against time we're racing against time
176
1002810
6420
başka bir yerde olabilir ama çok talihsiz zamana karşı yarışıyoruz zamana karşı yarışıyoruz
16:49
our students do something within a fixed field for example well I've said that
177
1009230
4230
öğrencilerimiz sabit bir aralıkta bir şeyler yapıyor örneğin alan, ben
16:53
already it was a race against time to get the live stream prepared for today
178
1013460
5100
zaten her sabah bugün için hazırlanan canlı akışı elde etmek için zamana karşı bir yarış olduğunu söyledim,
16:58
every morning if you've got children you'll resonate with this one every
179
1018560
4770
eğer çocuklarınız varsa, her sabah bununla rezonansa gireceksiniz,
17:03
morning it's a race of race against time to get the kids to school because they
180
1023330
4770
zamana karşı bir yarış. çocukları okula, çünkü
17:08
never get up in time you can use the phrase a race against the clock as well
181
1028100
4920
asla zamanında kalkamazlar, zamana karşı yarış ifadesini de kullanabilirsiniz,
17:13
hmm instead of race against time you could say race against the clock so if
182
1033020
3840
hmm zamana karşı yarış yerine zamana karşı yarış diyebilirsiniz, bu nedenle
17:16
you've got a limited time to get something done uni rushing around he's
183
1036860
4349
sınırlı bir süreniz varsa bir şeyler yapmak için uni etrafta koşuşturmak
17:21
got to be done by a certain time you can also say that you can also say that
184
1041209
4051
belli bir zamana kadar yapılması gerekiyor ayrıca bir
17:25
something is being done against the clock so you are racing a time limit so
185
1045260
7230
şeyin zamana karşı yapıldığını da söyleyebilirsin yani bir zaman sınırıyla yarışıyorsun yani
17:32
there is a time limit and you are racing or you are against the clock so maybe
186
1052490
6390
bir zaman sınırı var ve yarışıyorsun ya da zamana karşısın saat yani belki de
17:38
the clock is ticking
187
1058880
3200
saat
17:42
down it's ticking down and you have to beat the clock you are against the clock
188
1062700
8310
ilerliyordur ve siz saati yenmek zorundasınız
17:51
time and again this is the last one mr. Duncan to blame and again mm-hmm
189
1071010
5170
zamana karşısınız ve yine bu son bayım. Duncan'ı suçlamak ve tekrar mm-hmm
17:56
or time after time something that's happening over and over again and again
190
1076180
6950
ya da defalarca olan bir şey tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar ve tekrar tekrar tekrar ve tekrar tekrar ve tekrar
18:03
time and again over and over again and again time after time that all sin it's
191
1083130
7390
tüm günah
18:10
synonyms really ah I've told you time and again to get up earlier so it's no
192
1090520
6540
eşanlamlıları gerçekten ah sana tekrar tekrar almanı söyledim daha önce kalktı, bu yüzden tekrar
18:17
surprise you've missed the bus again I've watched that film time and again so
193
1097060
8760
otobüsü kaçırmanız sürpriz değil, o filmi defalarca izledim, bu yüzden tekrar
18:25
it's just something that you do over and if you've been very distracting mr.
194
1105820
4590
tekrar yaptığınız bir şey ve eğer çok dikkatinizi dağıttıysanız, bayım.
18:30
Duncan I'm trying to do something you know distracting me so time after time
195
1110410
5190
Duncan, dikkatimi dağıttığını bildiğin bir şey yapmaya çalışıyorum, bu yüzden
18:35
time after time mr. Duncan you distract me away from what I'm trying to do to
196
1115600
6330
defalarca Bay Duncan. Duncan, beni İngilizce dünyasında izleyicilerinize yapmaya çalıştığım şeyden uzaklaştırıyorsunuz,
18:41
your viewers out there in the world of English you're forgiving mr. Duncan come
197
1121930
6600
affediyorsunuz Bay. Duncan geri dön
18:48
back that's okay then that's nice apparently why did you say you're here
198
1128530
4350
tamam o zaman bu güzel görünüşe göre neden çarşamba günü buradayım dedin
18:52
on Wednesday when you're not aren't I well you said you're not you said last
199
1132880
5460
değilken ben iyi değilim dedin geçen
18:58
week you're not here on way no I'm not but if you haven't pointed that out
200
1138340
4170
hafta burada değilsin yolda yokum hayır ben hayır ama bunu belirtmediysen umarım biliyorsundur,
19:02
I hope you've known I love the fact that people who don't even know as personally
201
1142510
4710
kişisel olarak bile bilmeyen insanların ne
19:07
are more aware of what you're doing why did somebody say that I'm not here on
202
1147220
4320
yaptığının daha fazla farkında olması gerçeğini seviyorum neden birisi benim burada olmadığımı söyledi
19:11
Wednesday yes you you you said you were and someone on the live chat said you're
203
1151540
5430
Çarşamba evet sen öyle olduğunu söyledin ve canlı sohbetteki biri öyle
19:16
not I was just using it to show how that phrase is used doesn't have a clue it's
204
1156970
6600
olmadığını söyledi Ben sadece bu ifadenin nasıl kullanıldığını göstermek için kullanıyordum hiçbir fikrim
19:23
not a literal meaning I am NOT here on Wednesday in fact but there we go that's
205
1163570
7470
yok gerçek bir anlamı yok Aslında Çarşamba günü burada DEĞİLİM ama işte başlıyoruz,
19:31
um uses idioms and phrases do you know we're getting Thunder bugs coming in
206
1171040
4950
deyimler ve deyimler kullanıyor biliyor musunuz, gelen Thunder böceklerini alıyoruz,
19:35
have you noticed yes my new little black bugs that we get
207
1175990
5310
fark ettiniz mi evet, yılın bu zamanında aldığımız yeni küçük siyah böceklerim onlar
19:41
at this time of the year they're they're that they're crawling all over my skin
208
1181300
3930
sürünüyorlar cildimin her yerinde bunlara
19:45
they're called 'the ribs thrips thrips thrips thr IPS or thunder books they
209
1185230
10280
'kaburgalar thrips thrips thrips thr IPS veya gök gürültüsü kitapları' deniyor
19:55
tend to come out in hot weather they're very small get a thunderstorm they're
210
1195510
4470
sıcak havalarda ortaya çıkıyorlar çok küçükler fırtına oluyor
19:59
very small and annoying because they're they itch or they're crawling over your
211
1199980
3930
çok küçükler ve can sıkıcı çünkü kaşınıyorlar veya kaşınıyorlar teninin üzerinde sürünüyorsun
20:03
skin and you get thousands and thousands of them they're a pain in the neck
212
1203910
6389
ve binlerce ve binlerce alıyorsun onlar baş belası
20:10
time after time is a song time after time I tell myself that I'm so lucky to
213
1210299
7321
defalarca bir şarkıdır defalarca kendime seni sevdiğim için çok şanslı olduğumu söylüyorum
20:17
be loving you lucky to be along with the neighbors were complaining the other day
214
1217620
8580
komşular geçen gün şikayet ediyorlardı
20:26
we actually have complaints from the neighbors they said they said sometimes
215
1226200
3330
aslında komşulardan şikayetler alıyoruz dediler dediler bazen
20:29
we can hear Steve singing we're not sure if it's we're not sure if it's Steve
216
1229530
5460
Steve'in şarkı söylediğini duyabiliyoruz Steve'in mi
20:34
singing or maybe there is a dog being castrated when but do you know I
217
1234990
5370
şarkı söylediğinden emin değiliz ya da belki bir köpek ne zaman hadım ediliyor ama yap
20:40
wondered if someone would notice that Wilson Alonso Geraldo quit ian has
218
1240360
9090
Wilson Alonso Geraldo'nun bıraktığını birinin fark edip etmeyeceğini merak etmiştim ian,
20:49
realized that time after time is a song yes and it is well done for spoke yes
219
1249450
6120
defalarca bir şarkı olduğunu fark etti evet ve aferin konuştu evet
20:55
but it's not the song that you're on about
220
1255570
1920
ama bu senin hakkında defalarca söylediğin şarkı değil
20:57
time after time is is a song by Cyndi Lauper well there's that one as well
221
1257490
5040
bir şarkı Cyndi Lauper'dan pekala o da var
21:02
time after time ah but do do do do do time after time so yes there's two songs
222
1262530
13649
zaman zaman ah ama yap yap yap yap yap yap defalarca yap yani evet iki şarkı var ki bunun
21:16
with that I imagine there are lots and lots of songs that have time in the
223
1276179
6481
başlığında zamanı olan çok ama çok şarkı olduğunu hayal ediyorum
21:22
title talking of time my most favorite time travel I wondered how long it would
224
1282660
6180
zamandan bahsetmek benim en sevdiğim Zamanda yolculuk
21:28
be before you went on about that my time travel movie the one that I love back to
225
1288840
5250
Benim zaman yolculuğu filmimden geleceğe dönmeyi sevdiğimden bahsetmeden önce ne kadar zaman geçeceğini merak etmiştim.
21:34
the future there were three Back to the Future films so they are my favorite
226
1294090
6360
21:40
time travel movies of course there are many others as well but my favorite time
227
1300450
6240
benim de en sevdiğim zaman
21:46
travel movies back to the future the trilogy now of course a lot of
228
1306690
5940
yolculuğu filmleri geleceğe dönüş üçlemesi şimdi tabi ki bir çok
21:52
people say that this film has a lot of flaws a lot of problems
229
1312630
5660
kişi bu filmin bir çok kusuru olduğunu söylüyor bir çok sorunu var
21:58
one of the biggest problems is the thing they call the grandfather paradox are
230
1318290
6630
en büyük sorunlarından biri dede paradoksu dedikleri şey
22:04
you aware of that when you go back in time and try and
231
1324920
5220
farkındamısınız Zamanda geriye gidip
22:10
kill one of your ancestors and then said what happens to you yes well that's not
232
1330140
6390
atalarınızdan birini öldürmeye çalıştığınızda ve sonra size ne oluyor dediğiniz zaman evet peki
22:16
actually what I was talking about the grandfather paradox is the thing that is
233
1336530
6590
aslında bahsettiğim şey bu değil dede paradoksu
22:23
actually talked about in the movie but not directly and that is the problem if
234
1343120
5860
filmde aslında konuşulan ama doğrudan olmayan şey. ve
22:28
you go back in time to change the past and if that event is directly well
235
1348980
7620
geçmişi değiştirmek için zamanda geriye giderseniz sorun budur ve eğer bu olay doğrudan iyiyse, kişisel olarak
22:36
that's what I said connected to you personally then if you are changing the
236
1356600
7530
size bağlı dediğim şey buysa, o zaman geçmişi değiştiriyorsanız, o
22:44
past then what follows will also change which includes you going back in time so
237
1364130
9510
zaman zamanda geri gitmenizi de içeren takip eden şeyler de değişecektir. yani
22:53
if you can't go back in time how can that event change and that is what they
238
1373640
6330
zamanda geriye gidemezseniz, o olay nasıl değişebilir ki ve paradoks dedikleri şey de bu,
22:59
call a paradox you can't go back in time to change the past if it affects your
239
1379970
5640
geleceğinizi etkiliyorsa geçmişi değiştirmek için zamanda geriye gidemezsiniz
23:05
future because then you probably won't be able to go back in time because if
240
1385610
5370
çünkü o zaman muhtemelen yapamazsınız. zamanda geriye git çünkü eğer
23:10
you for example a good example yeah yes that was a good example Steve I was
241
1390980
4800
örneğin iyi bir örneksen evet evet bu iyi bir örnekti Steve ben de buna değinecektim ki bana
23:15
going to get onto that it's just that you you jump the gun where you asked me
242
1395780
4110
sorduğun yerde silahını atlıyorsun
23:19
I just asked if you knew and then you say yes that's it the butterfly effect
243
1399890
9390
ben sadece bilip bilmediğini sordum ve sonra evet diyorsun kelebek etkisi bu
23:29
yeah that's why I don't think time travel is possible because well if it
244
1409280
4260
evet bu yüzden zamanda yolculuğun mümkün olduğunu düşünmüyorum çünkü eğer
23:33
was possible we'd be seeing people coming back yes they're in time they'd
245
1413540
4830
mümkün olsaydı insanların geri geldiğini görürdük evet zamanında geldiler
23:38
be here they'll be popping up everywhere it's like saying hello hello I'm from
246
1418370
3920
burada olurlardı her yerde birden ortaya çıkarlar merhaba demek gibi, ben
23:42
2085 and I've got to tell you something everything is worse now than it was in
247
1422290
7560
2085'tenim ve size bir şey söylemeliyim, şu anda her şey 2018'de olduğundan daha kötü,
23:49
2018 so either it's not possible to travel back in time or the human race
248
1429850
6520
yani ya zamanda yolculuk mümkün değil ya da
23:56
dies out before we invent time travel kind of just the other explanation and I
249
1436370
6210
biz zaman yolculuğunu icat etmeden önce insan ırkı yok oluyor. sadece diğer açıklama ve ben
24:02
just say that the human race is not going to die out we will just die out
250
1442580
4470
sadece diyorum ki insan ırkı yok olmayacak biz sadece öleceğiz sadece
24:07
we will just we were just evolved into something else we could blow ourselves
251
1447050
3870
başka bir şeye evrildik kendimizi havaya uçurabilirdik
24:10
up a giant asteroid could hit the earth
252
1450920
4590
dev bir asteroit dünyaya çarpabilirdi
24:15
well let's think how long do you think it will take to invent time travel let's
253
1455510
4060
ne kadar süreceğini düşünelim Sence zaman yolculuğunu icat etmek
24:19
say it takes 200 you know I think that can happen in 200 years
254
1459570
3570
200 yıl sürer diyelim, biliyorsun bence bu 200 yılda olabilir evet
24:23
well yes but it doesn't exist because no one is coming back and now that's what I
255
1463140
4650
ama yok çünkü kimse geri dönmüyor ve şimdi demek istediğim bu,
24:27
mean well I was out yes but when we invent
256
1467790
4140
ben dışarıdaydım evet ama
24:31
time travel yes I don't know what's the point of that though well time travel
257
1471930
5760
zaman yolculuğunu icat ettiğimizde evet, bunun ne anlamı olduğunu bilmiyorum ama zamanda yolculuk
24:37
could be possible but because the human race dies out before we invented we're
258
1477690
5070
mümkün olabilir ama insan ırkı biz icat etmeden önce öldüğü için
24:42
not seeing people coming back in time yes but that doesn't make any sense does
259
1482760
5030
insanların zamanda geri döndüğünü görmüyoruz evet ama bu değil bir anlam ifade ediyor
24:47
yeah but how do you know that well maybe I don't know maybe we're just really
260
1487790
4810
evet ama bunu nereden biliyorsun belki bilmiyorum belki gerçekten
24:52
rubbish it working out how to travel through time and the human race survives
261
1492600
5010
saçmalıyoruz zamanda nasıl yolculuk yapacağımızı araştırıyoruz ve insan ırkı bir
24:57
for another million miles I'm saying either time travel aren't possible at
262
1497610
4140
milyon mil daha hayatta kalıyor diyorum Hiç mümkün değil
25:01
all or if it is we don't know because the human right
263
1501750
7680
ya da olup olmadığını bilmiyoruz çünkü insan hakları
25:09
race dies out if time travel is possible then we will invent it at some point in
264
1509430
5220
yarışı yok oluyor, eğer zamanda yolculuk mümkünse, o zaman onu gelecekte bir noktada icat edeceğiz,
25:14
the future we won't so I know I don't think we will either but no if it was
265
1514650
5670
yapmayacağız, bu yüzden biliyorum, yapabileceğimizi sanmıyorum ya olacak ama hayır eğer
25:20
possible people will be coming back in time yes
266
1520320
3360
mümkün olsaydı insanlar zamanda geri gelecekler evet
25:23
unless we died out before we invented it yes but how do we know that we died out
267
1523680
4500
icat etmeden önce ölmemişsek evet ama
25:28
before we invented it but we don't know do we we just we just never invent it
268
1528180
4770
onu icat etmeden önce öldüğümüzü nasıl bilebiliriz ama bilmiyoruz değil mi biz sadece biz sadece asla icat etmeyin
25:32
because we don't know how to do it I think that's more likely to be the case
269
1532950
4730
çünkü nasıl yapacağımızı bilmiyoruz bence böyle olma olasılığı daha yüksek kimse bilmiyor kimse bilmiyor
25:37
nobody knows nobody knows that's it even scientists there are scientists with
270
1537680
5950
bilim adamları bile koca kafalı bilim adamları var hiç
25:43
great big heads have you ever seen a scientist he's got a really big head and
271
1543630
4710
bir bilim adamı gördünüz mü gerçekten büyük bir kafası var ve zaman
25:48
you can see you can see that his brain is going all inside his skull even they
272
1548340
8580
25:56
don't know even they have no idea about time travel or what time is they they
273
1556920
7170
yolculuğu ya da zamanın kaç olduğu hakkında hiçbir fikirleri olmadığı halde
26:04
have theories but they can't really prove it it's very very hard
274
1564090
6570
teorileri var ama bunu gerçekten kanıtlayamıyorlar bu çok çok zor
26:10
ts says Doraemon does time travel yes I know that Doraemon is a very clever
275
1570660
9210
ts Doraemon'un zamanda yolculuk yaptığını söylüyor evet, Doraemon'un çok zeki küçük bir robot olduğunu biliyorum
26:19
little robot and doramin can go back in time here's a little cat
276
1579870
5530
ve doramin zamanda geriye gidebiliyor işte küçük bir kedi
26:25
he's not a robot he's actually a cat but he has this magic ability that allows
277
1585400
5460
o bir robot değil aslında bir kedi ama zamanda geriye gitmesini sağlayan bu sihir yeteneğine sahip
26:30
him to go back in time and travel and he has a little friend as well so yes I
278
1590860
4860
ve seyahat ediyor ve onun da küçük bir arkadaşı var bu yüzden evet
26:35
know all about doraemon cuz i used to watch him when I was living in China
279
1595720
4970
doraemon hakkında her şeyi biliyorum çünkü Çin'de yaşarken onu izlerdim zamanda
26:40
do you know you can travel forward in time we know that because they can
280
1600690
4210
ileriye yolculuk yapabileceğinizi biliyor musunuz bunu biliyoruz çünkü
26:44
measure that if you go very fast going to plane and fly very fast we've
281
1604900
4080
çok hızlı giderseniz bunu ölçebilirler uçağa gitmek ve çok hızlı uçmak
26:48
discussed this before hmm you have a clock on the plane a clock on
282
1608980
3600
bunu daha önce tartışmıştık hmm uçakta bir saatiniz var yerde bir
26:52
the ground the one of the grounds going slower than the aircraft speeds it
283
1612580
5070
saatiniz var zeminlerden biri uçaktan daha yavaş gidiyor hızlanıyor saniyenin
26:57
speeding you know by billionth of a second but in fact you can measure that
284
1617650
4410
milyarda biri kadar hızlanıyor biliyorsunuz ama aslında siz
27:02
you go faster in time if you travel very fast yes so so that's all to do with
285
1622060
5640
çok hızlı seyahat ederseniz zamanda daha hızlı gittiğinizi ölçebilirsiniz evet yani bu tamamen
27:07
light so you have it you have to travel but to make a big difference you have to
286
1627700
4860
ışıkla ilgili yani buna sahipsiniz seyahat etmeniz gerekiyor ama büyük bir fark yaratmak için
27:12
actually travel faster than light to make a big difference
287
1632560
5130
gerçekten ışıktan daha hızlı seyahat etmeniz gerekiyor büyük bir fark yaratmak için
27:17
yes so that close to yes but yes but what about time travel so that's the
288
1637690
4860
evet yani evete yakın ama evet ama peki ya zaman yolculuğu yani bu
27:22
only way it's possible is to you've got to travel it's um well if you wanted
289
1642550
4470
mümkün olan tek yol seyahat etmek zorundasın eğer
27:27
measurably travel in time well that's what we're talking about we're talking
290
1647020
3720
zamanda ölçülebilir bir şekilde yolculuk yapmak istiyorsan pekala peki biz de
27:30
about traveling I was just saying that it obviously is possible to travel
291
1650740
5190
bundan bahsediyoruz sadece
27:35
forward in time because you can measure that today on the earth yes but but I'm
292
1655930
6540
zamanda ileriye gitmenin mümkün olduğunu söylüyordum çünkü bugün dünyada bunu ölçebilirsiniz evet ama
27:42
actually all about physically climbing into a big pod or maybe a DeLorean and
293
1662470
8550
aslında tamamen fiziksel olarak büyük bir bölmeye veya belki bir DeLorean'a tırmanmaktan ve
27:51
getting it up to 88 miles and doing that up today well yes that's I know I've
294
1671020
5880
onu 138 mile çıkarmaktan bahsediyorum. ve bunu bugün yapmak iyi evet bu biliyorum az önce
27:56
just I've said that about arguing with you I've said that about six times
295
1676900
3690
seninle tartışmakla ilgili bunu söyledim altı kez
28:00
nobody's doing it because it doesn't exist because if it did exist people
296
1680590
4860
kimsenin bunu yapmadığını söyledim çünkü yok çünkü olsaydı insanlar
28:05
would be coming back in saying back in time yes well well I'm just talking
297
1685450
6570
geri gelirdi zamanda geriye gitmek evet pekala ben sadece zaman
28:12
about time travel time travel generally maybe you could go back to next week or
298
1692020
5460
yolculuğundan bahsediyorum genel olarak zaman yolculuğu
28:17
maybe to the start of this livestream and maybe I have a solver I could just
299
1697480
4590
28:22
well no I would I think it's a good idea because then we could just not do it oh
300
1702070
5900
bu iyi bir fikir çünkü o zaman bunu yapamazdık ah canım neyse
28:27
dear anyway it's nearly time to go time I
301
1707970
4750
neredeyse gitme vakti geldi
28:32
know we've only been on for 15 minutes it's nearly time to go yes ts says
302
1712720
6210
biliyorum sadece 15 dakikadır yayındayız neredeyse gitme vakti geldi evet ts
28:38
you are right mr. Stephen mr. Duncan because the real time-travel machine is
303
1718930
4110
haklı olduğunuzu söylüyor bayım. Stephen bey Duncan çünkü gerçek zaman yolculuğu makinesi
28:43
the plane exactly yes if you're shrinking time if you travel by plane
304
1723040
4340
uçaktır kesinlikle evet zamanı kısaltıyorsanız uçakla seyahat ederseniz
28:47
you you do actually alter time maybe just a little bit but barber does ts
305
1727380
7780
gerçekten zamanı değiştirirsiniz belki birazcık ama berber
28:55
mean that you traveling in time because obviously if you walked somewhere you're
306
1735160
9180
zamanda yolculuk yaptığınız anlamına gelmez çünkü belli ki yürüdüyseniz bir yerde
29:04
actually going far you're travelling fast you're getting somewhere ahead of
307
1744340
4710
gerçekten uzağa gidiyorsun hızlı seyahat ediyorsun vaktinden önce bir yere varıyorsun
29:09
time because you're traveling much faster not literally traveling in time
308
1749050
3120
çünkü çok daha hızlı seyahat ediyorsun tam anlamıyla zamanda yolculuk yapmıyorsun
29:12
but oh I see oh just saving ton of course you could be talking about time
309
1752170
3510
ama oh görüyorum oh sadece ton tasarrufu sağlıyor tabii ki zaman dilimlerinden bahsediyor olabilirsin
29:15
zones or at saving time by traveling on a plane yes instead of going on a boat
310
1755680
5040
veya tekneyle gitmek yerine uçakla seyahat ederek zamandan tasarruf etmede evet
29:20
yes but I think also it's about what ts means it's also about just time zones so
311
1760720
5460
evet ama bence bu aynı zamanda sadece zaman dilimleriyle ilgili yani
29:26
I could be here and go yes back in time but I'm not really going back in time
312
1766180
5790
burada olabilir ve zamanda geriye gidebilirim evet ama gerçekten geri gitmiyorum zamanda
29:31
I'm just going to a previous time zone you could go to America and go seven
313
1771970
4440
ben sadece önceki bir saat dilimine gidiyorum Amerika'ya gidebilir ve
29:36
seven hours back in time yes but the problem is it would take you eight or
314
1776410
3270
zamanda yedi yedi saat geriye gidebilirsin evet ama sorun şu ki
29:39
nine hours to get there so you couldn't actually do it physically you would then
315
1779680
4320
oraya gitmen sekiz veya dokuz saat sürer, bu yüzden bunu fiziksel olarak yapamazsın o zaman
29:44
have to travel very quickly oh this is a big subject but I thought it was a good
316
1784000
5460
çok hızlı seyahat etmek zorunda kalırsın oh bu büyük bir konu ama iyi bir konu olduğunu düşündüm
29:49
one because today it is the anniversary of my livestream starting and can you
317
1789460
5640
çünkü bugün canlı yayınımın başlama yıl dönümü ve
29:55
believe it we had a technical problem thanks YouTube or mr. Steve's internet
318
1795100
5580
inanabiliyor musun teknik bir sorun yaşadık teşekkürler YouTube veya bey. Steve'in internet
30:00
provider so it's one of them nothing wrong with my internet provider mr.
319
1800680
4050
sağlayıcısı, bu yüzden onlardan biri benim internet sağlayıcımla ilgili yanlış bir şey değil Bay.
30:04
denham well we have we have in the past had a lot of problems with the internet
320
1804730
3840
denham peki bizde geçmişte internetle ilgili pek çok sorun yaşadık
30:08
here where you ought to hit your own then instead of blaming me yes I think I
321
1808570
4770
burada kendi başınıza vurmanız gerekiyor o zaman beni suçlamak yerine evet sanırım
30:13
might I think I might as it time for us to go then almost time yes I'm just
322
1813340
6390
olabilir sanıyorum gidebilirim o zaman bizim için gitme zamanı o zaman neredeyse zaman evet
30:19
making it for the Pilate um are you making up for lost time mr. doom I'm
323
1819730
4770
Pilate için yapıyorum, kaybettiğiniz zamanı telafi ediyor musunuz bayım? doom
30:24
making it for lost time another phrase that we didn't mention today we have
324
1824500
4350
Kaybedilen zaman için yapıyorum bugün bahsetmediğimiz başka bir cümle kayıp zaman için
30:28
lost some time up for lost time we have lost some time so you do a lot of things
325
1828850
6900
biraz zaman kaybettik biraz zaman kaybettik bu yüzden birçok şeyi
30:35
very quickly cram them all into a short space of time because you've wasted or
326
1835750
4530
çok hızlı bir şekilde yapıyorsunuz hepsini kısa bir zaman alanına sıkıştırın çünkü
30:40
lost some time beforehand I'm I'm wondering now about Jeff Jeff
327
1840280
6580
önceden biraz zaman harcadın ya da kaybettin, şimdi Jeff'i merak ediyorum Jeff
30:46
says I would go back in time to mr. Duncan sexy biking shorts and tear them
328
1846860
5100
zamanda geriye gideceğimi söylüyor mr. Duncan'ın seksi bisiklet şortlarını çıkar ve onları
30:51
off okay all right okay that's an interesting moment there of time Jeff
329
1851960
6090
yırt tamam tamam tamam bu ilginç bir an Jeff
30:58
thank you Jeff for that for that offer not mine there isn't what I tear my
330
1858050
4230
bu teklif için teşekkür ederim Jeff o teklif için benim değil şortumu yırttığım şey yok tek
31:02
shorts off all I can say is I'm glad that time travel does not exist
331
1862280
4350
söyleyebileceğim buna sevindim zaman yolculuğu yok
31:06
Belarusian how do you know what are we having that conversation again it
332
1866630
6270
Belarusça ne biliyorsun yine o sohbeti yapıyoruz o
31:12
doesn't exist because no one's coming back to say hello I'm from the future -
333
1872900
5160
yok çünkü kimse merhaba demek için geri gelmiyor ben gelecekten -
31:18
well he can't be from the past you can't have a time machine in the past because
334
1878060
4140
pekala o geçmişten olamaz sen olamazsın geçmişte bir zaman makineniz var çünkü
31:22
that's impossible but you can have a time machine in the future but we know
335
1882200
4110
bu imkansız ama gelecekte bir zaman makineniz olabilir ama biliyoruz
31:26
that there aren't any because no one is coming back in time Sergio makes an
336
1886310
4830
ki yok çünkü kimse zamanda geri gelmiyor çünkü
31:31
interesting point there for this to be possible the past has to be somewhere
337
1891140
5940
bunun mümkün olması için Sergio orada ilginç bir noktaya değiniyor. bir yerde olmalı
31:37
but where what's happening to the life mr. Duncan are we go he going back in
338
1897080
7200
ama nerede ne oluyor hayata bay. Duncan mı gidiyoruz zamanda geriye mi gidiyoruz
31:44
time I think was that what's happening I think we're in a wormhole I've forgotten
339
1904280
6480
Sanırım olan şey şuydu Sanırım bir solucan deliğinin içindeyiz
31:50
who made that comment now can you go back to these somewhere where I just
340
1910760
4080
Bu yorumu kimin yaptığını unuttum şimdi bunlara
31:54
read a comment oh you want me to go back
341
1914840
3740
bir yorum okuduğum bir yere geri dönebilir misin oh benden istiyorsun
32:01
here we go forward didn't I have to go oh yeah we should
342
1921460
12370
buraya geri dön, ileri gidiyoruz, gitmek zorunda değil miydim oh evet geri dönmeliyiz o zaman tamam
32:13
back go back then okay go back a bit more I'm sorry about this lead oh there
343
1933830
5280
biraz daha geri git
32:19
we go stop Sergio go go back up again
344
1939110
4580
32:24
Sergio for this to be possible the past has to be somewhere so where well there
345
1944650
5200
Geçmişin bir yerde olması mümkün, bu yüzden orada olması gereken
32:29
that's interesting point to make because on that program we saw the other night
346
1949850
4400
ilginç bir nokta çünkü geçen gece gördüğümüz o programda
32:34
one scientist said that I mean there is this theory of time that there is this
347
1954250
4960
bir bilim adamı dedi ki, bu zaman teorisi var demek istiyorum, bu
32:39
block of time so all events are happening all the time the past the
348
1959210
8040
zaman bloğu var, bu yüzden tüm olaylar oluyor. zaman geçmiş
32:47
present and the future right from the beginning of time right to the end of
349
1967250
4440
şimdiki zaman ve gelecek zamanın başlangıcından zamanın sonuna kadar
32:51
time they're all happening all the time
350
1971690
4640
hepsi her zaman oluyor
32:56
so but we just happen to be moving through this so in other words that all
351
1976570
4680
yani ama biz sadece bunun içinden geçiyoruz yani başka bir deyişle tüm
33:01
the future is already mapped out it's all there the past is still there it's
352
1981250
4139
gelecek zaten haritalanmış durumda her şey orada geçmiş hala orada
33:05
all just all happening and this scientist said the dinosaurs are still
353
1985389
4341
her şey sadece oluyor ve bu bilim insanı dinozorların eskiden
33:09
doing whatever they used to do every past event is still going on it's just a
354
1989730
6159
yaptıkları her şeyi hala yaptıklarını söyledi.
33:15
big block of time but we just happen to be here now moving through it that's
355
1995889
4770
içinden geçmek
33:20
just makes you that makes your mind boggle it's but it's it's rubbish
356
2000659
4531
seni şaşırtıyor ama bu saçmalık
33:25
because then you'd be Israel but it is rubbish because then you be aware of it
357
2005190
5069
çünkü o zaman İsrail olursun ama bu saçma çünkü o zaman bunun farkında olursun
33:30
well I don't know how that would work so if we're constantly doing this I mean
358
2010259
4561
Bunun nasıl işe yarayacağını bilmiyorum öyleyse eğer biz sürekli bunu yapıyorum ya
33:34
for goodness sake I can't think of it I can't think of a worse scenario in my
359
2014820
5609
allah aşkına aklıma gelmiyor
33:40
brain than than an everlasting live stream imagine if this live stream went
360
2020429
5250
aklıma hiç bitmeyen canlı yayından daha kötü bir senaryo gelmiyor aklıma bu canlı yayın
33:45
on forever sometimes it feels like it's going on forever like today for example
361
2025679
7350
sonsuza kadar devam etse bazen sonsuza kadar devam edecekmiş gibi geliyor bugün örneğin
33:53
Jeff said you never showed the picture of your white shorts hehe no you didn't
362
2033029
5671
Jeff beyaz şortunun resmini hiç göstermediğini söyledi hehe hayır
33:58
you didn't positively pornographic that's why I could never show that
363
2038700
5339
kesinlikle pornografik göstermedin bu yüzden bunu asla gösteremedim
34:04
because I would have to blur how much you could always charge you could charge
364
2044039
5251
çünkü her zaman ne kadar ücret alabileceğini bulanıklaştırmam gerekirdi
34:09
Jeff a fee to to see him in your white shorts that's the power of love what a
365
2049290
6869
Jeff'ten bir ücret alabilirsin onu beyaz şortunla görmenin bedeli aşkın gücü işte bay
34:16
CEO misters don't get in them now I don't think then that we'd want to know
366
2056159
4351
CEO'ların şimdi onlara giremediği şey
34:20
see you in those lycra shorts now because you can't turn back time look at
367
2060510
5280
zamanı geri al bak
34:25
that I think I'm having a baby see that that is now there that's added sort of a
368
2065790
15270
şuna bir bebek doğuracağımı düşünüyorum
34:41
millimeter to your waistline laughs I think it's more than a millimeter
369
2081060
4730
beline bir milimetre daha eklenmiş olduğunu görüyorum kahkahalar sanırım bir milimetreden fazla oldu bayım
34:45
mr. vodka drink it is now drinking vodka and I thought I'm gonna call you from
370
2085790
5710
. votka iç şimdi votka içiyor ve bundan sonra seni arayacağımı düşündüm,
34:51
now on I don't blame you mr. vodka I think I might start drinking something
371
2091500
4409
seni suçlamıyorum bay. votka Sanırım kendim bir şeyler içmeye başlayabilirim
34:55
myself Oh Perry the football match is about to
372
2095909
2821
Oh Perry futbol maçı
34:58
start Oh we'd better go then cuz well everyone will go what's the tennis match
373
2098730
4740
başlamak üzere Oh gitsek iyi olur o zaman çünkü herkes gidecek tenis maçı ne
35:03
doing I wouldn't I think everyone's gone anyway you know when we got cut off
374
2103470
6680
yapıyor Sanmıyorum zaten herkes gitti biliyorsun kesildiğimizde
35:10
Wimbledon final over women'll Wimbledon is taking place I don't think it's over
375
2110370
5070
Wimbledon dışında bayanlar Wimbledon finali oynanıyor Bence daha bitmedi, bence
35:15
yet I think that's still actually happening
376
2115440
2160
bu hala oluyor, bu yüzden
35:17
so a lot of sport taking place of course England got thrashed last week yeah in
377
2117600
6630
pek çok spor yapılıyor tabii ki İngiltere geçen hafta hezimete uğradı evet
35:24
the football and also in the cricket as well cricket as well we're not doing
378
2124230
5100
futbolda ve krikette de kriket de
35:29
very well the English teams are not doing very well we don't have any
379
2129330
4080
pek iyi değiliz İngiliz takımları pek iyi durumda
35:33
British players in Wimbledon the finals we don't have any anything to bring home
380
2133410
6840
Wimbledon finallerinde hiç İngiliz oyuncumuz yok Dünya Kupası'nda Rusya'dan eve getirecek hiçbir şeyimiz yok
35:40
from Russia in the World Cup you don't get anything for fourth place and also
381
2140250
6600
siz yok dördüncülük için herhangi bir şey olsun ve ayrıca
35:46
cricket we got thrashed last week I think it was
382
2146850
3720
kriket geçen hafta yenildik sanırım güle güle
35:50
bye I want to say Pakistan I think it was Pakistan they thrashed England we're
383
2150570
6450
Pakistan demek istiyorum İngiltere'yi yenen Pakistan'dı
35:57
not very good at winning sporting events we haven't got that killer spirit we
384
2157020
3840
spor karşılaşmalarını kazanmakta pek iyi değiliz o öldürücü ruha sahip değiliz biz
36:00
haven't got that that edge we sort of were quite happy to be sort of second or
385
2160860
8040
o üstünlüğe sahip değiliz, ikinci veya üçüncü olduğumuz için oldukça mutluyduk,
36:08
third we haven't got that real winning spirit hmm and of course if you're being
386
2168900
5400
o gerçek kazanma ruhuna sahip değiliz, hmm ve tabii ki
36:14
paid as we discussed this earlier if you're a footballer and you're being
387
2174300
4170
bunu daha önce tartıştığımız gibi para alıyorsanız, bir futbolcuysanız ve size
36:18
paid half a million pounds a month or more in some cases where's the incentive
388
2178470
7620
ayda yarım milyon pound veya daha fazla ödeme yapılıyor, bazı durumlarda kazanma teşviki var
36:26
to win yeah because you're going to get that money anyway that's it the thing
389
2186090
5040
evet çünkü zaten o parayı alacaksınız
36:31
about the World Cup is it's just a slight diversion from what they normally
390
2191130
5550
Dünya Kupası'nın özelliği bu, onların yaptıklarından biraz saptırma normalde
36:36
do so normally they play football for the for their local teams and they get a
391
2196680
5040
öyle yaparlar normalde yerel takımları için futbol oynarlar ve çok
36:41
huge amount of money's there are some football players they get half a million
392
2201720
4130
büyük miktarda para alırlar bazı futbolcular vardır ayda yarım milyon
36:45
half a million pounds a month and some are on some actually earn a million a
393
2205850
7690
yarım milyon pound alırlar ve bazıları da ayda bir milyon pound kazanırlar
36:53
month it's incredible and that's that's just the start of it because then
394
2213540
4860
bu inanılmaz ve bu sadece başlangıç ​​çünkü o zaman
36:58
they're doing all these advertising deals promoting that's it sportswear
395
2218400
5180
tüm bu reklam anlaşmalarını spor giyim
37:03
sponsorship sponsorships so that's just you know that that's
396
2223580
4090
sponsorluk sponsorluklarını tanıtıyorlar, yani sadece bunun
37:07
going to probably double or treble there but the point come the point that I'm
397
2227670
3540
muhtemelen ikiye veya üçe katlanacağını biliyorsunuz ama asıl mesele şu ki benim
37:11
making is the World Cup is just a small thing to them it's just a tiny thing so
398
2231210
4380
değindiğim nokta Dünya Kupası onlar için sadece küçük bir şey, bu sadece küçücük bir şey, yani
37:15
now now they're knocked out or now they they've they've been completely knocked
399
2235590
5940
şimdi elendiler ya da tamamen
37:21
out and in the final is about take place they can just go to their
400
2241530
5610
elendiler ve final gerçekleşmek üzere, sadece istedikleri yere gidebilirler.
37:27
Caribbean island or back to their big mansion with the gold bathtub and with
401
2247140
6540
Karayip adasına ya da altın küvetli büyük malikanelerine ve
37:33
our beautiful wife and their big sports car so really they don't really care
402
2253680
4950
güzel eşimiz ve büyük spor arabalarına geri dönüyorlar, bu yüzden gerçekten umursamıyorlar
37:38
because they they're not losing anything they won't have money taken off them
403
2258630
4830
çünkü hiçbir şey kaybetmiyorlar, üzerlerinden paraları alınmayacak.
37:43
they're still all millionaires I think that that was the point that Pedro was
404
2263460
5670
hala tüm milyonerler sanırım geçen hafta Pedro'nun değindiği nokta buydu, işin
37:49
making last week he said there's a lot of money involved and it would appear
405
2269130
3660
içinde çok para olduğunu ve
37:52
that some football players are very greedy well there was a I can't remember
406
2272790
4920
bazı futbolcuların çok açgözlü göründüğünü söyledi, hatırlayamıyorum hangisi olduğundan eminim
37:57
which I'm sure it was it was it the North Korean football team or maybe it
407
2277710
6660
Kuzey Kore futbol takımı mıydı, belki de
38:04
was a Russian team North Korea years ago I can't remember what sporting event it
408
2284370
4830
yıllar önce Kuzey Kore bir Rus takımıydı, şimdi hangi spor müsabakası olduğunu hatırlayamıyorum, tam
38:09
was now they were literally if they didn't do well they were going to be
409
2289200
5540
anlamıyla iyi yapmazlarsa olacaklardı,
38:14
they were going to be injured or killed when they got back home mmm this
410
2294740
5410
gideceklerdi. eve döndüklerinde yaralanmak veya ölmek mmm bu
38:20
happened at a sporting events I mean that's the threat you want yes you
411
2300150
3750
bir spor etkinliğinde oldu yani istediğin tehdit bu evet
38:23
played for the country if you don't win we're gonna kill you when you come back
412
2303900
4730
ülke için oynadın kazanamazsan seni öldüreceğiz geri döndüğünde seni öldüreceğiz
38:28
you know there's a good incentive so though I can't remember which country it
413
2308630
4540
biliyorsun iyi bir şey var teşvik yani hangi ülke
38:33
wasn't no no I can't remember which sporting event it you have to make sure
414
2313170
3960
olduğunu hatırlayamasam da hayır hayır hangi spor müsabakasını hatırlayamıyorum
38:37
you get in right you got to say anything saying somebody did let's just say let's
415
2317130
8700
doğru girdiğinizden emin olmalısınız herhangi bir şey söylemek zorundasınız birisinin yaptığını söyleyelim sadece
38:45
just say China could mean China I don't want saying I know who it is I'm
416
2325830
5640
diyelim ki Çin yapabilir Çin'i kastediyorum Kim olduğunu biliyorum demek istemiyorum Bilmiyorum diyorum
38:51
saying I don't know it's just sound like the sort of thing that China would do I
417
2331470
4470
Çin'in yapacağı türden bir şey olduğunu sanmıyorum
38:55
don't think it was I think it was North Korea I can't remember maybe somebody
418
2335940
6480
Sanıyorum Kuzey Kore'ydi Yapabilirim' Hatırlamayın, belki birisi
39:02
can tell us right I'm off mr. Duncan cuz I've got things to do time waits for no
419
2342420
6930
bize izinli olduğumu söyleyebilir. Duncan çünkü benim yapacak işlerim var zaman kimseyi beklemez
39:09
man yes time time waits for no man which
420
2349350
3360
evet zaman kimseyi beklemez bu da
39:12
means there's a certain urgency to get things done if I don't get it done it'll
421
2352710
5580
demek oluyor ki işleri halletmenin kesin bir aciliyeti var eğer ben bitirmezsem
39:18
be dark and and I won't have got all the jobs in the garden done that I need to
422
2358290
4170
karanlık olacak ve ben yapmayacağım bahçede yapmam gereken tüm işleri yaptım,
39:22
do that's it mr. doom it actually expresses the fact that nature is always
423
2362460
3660
bu kadar bay. doom aslında doğanın her zaman hareket ettiği gerçeğini ifade eder
39:26
moving time and tide wait for no man yes time waits for no man
424
2366120
6300
zaman ve gelgit kimseyi beklemez evet zaman kimseyi beklemez
39:32
time and tide waits for no man I think he's actually Shakespeare
425
2372420
3330
zaman ve gelgit kimseyi beklemez sanırım o aslında shakespeare bence
39:35
I think Shakespeare coin that we'll never know unless someone
426
2375750
4810
biri
39:40
tells us okay Steve you're going I'm going I can tell I'm going because I
427
2380560
5309
bize söylemedikçe asla bilemeyeceğimiz shakespeare parası tamam Steve, gidiyorum gidiyorum, gittiğimi söyleyebilirim çünkü gitmek
39:45
want to I'm thirsty as well and as I said I've got jobs to do and I can't
428
2385869
4561
istiyorum ben de susadım ve dediğim gibi yapacak işlerim var ve
39:50
stay here any longer mr. Duncan so I won't see you on Wednesday
429
2390430
3360
daha fazla burada kalamam bayım. Duncan bu yüzden seni çarşamba günü görmeyeceğim
39:53
no I will see you next Sunday I'm going to see a friend of mine in in Birmingham
430
2393790
7770
hayır gelecek pazar görüşürüz Cumartesi günü Birmingham Litchfield'da bir arkadaşımı göreceğim
40:01
Litchfield on Saturday and so I may be a bit worse for wear I may be a bit worse
431
2401560
8520
ve bu yüzden biraz daha kötü olabilirim biraz daha kötü olabilirim
40:10
for wear or maybe a bit you know feeling like I haven't had enough sleep well
432
2410080
5100
giy ya da belki biraz bilirsin yeterince uyumamış gibi hissediyorum iyi
40:15
I've had too much to drink so what state I will be in on Sunday will be anyone's
433
2415180
5580
çok içtim bu yüzden Pazar günü nasıl bir durumda olacağımı kimse
40:20
guess well only you know that I do right goodbye everyone goodbye mr. Duncan mr.
434
2420760
10560
tahmin edemez peki sadece sen bilirsin ki doğru yapıyorum elveda herkese hoşçakal bay . Duncan bey
40:31
Steve is going on a salmon later because I will be cooking some salmon we're
435
2431320
4110
Steve daha sonra somon balığı yiyecek çünkü ben biraz somon pişireceğim
40:35
having salmon tonight we always do on a Sunday Thank You mr. Stevens at
436
2435430
3990
bu akşam somon yiyoruz Pazar günleri her zaman yaparız Teşekkürler bay. Stevens
40:39
half-price by the way in the week they were doing a sale I've got loads of it
437
2439420
3060
yarı fiyatına bu arada bir hafta indirim yapıyorlardı bende bir sürü
40:42
half-price get you home I get you half-price salmon are you gonna fade me
438
2442480
6900
yarı fiyatına seni eve götür sana yarı fiyatına somon balığı alıyorum beni gözden mi çıkaracaksın
40:49
out or should I just walk off I'm going to put a beautiful sight over you there
439
2449380
4110
yoksa çekip mi gitmeliyim ben' Size güzel bir manzara sunacağım,
40:53
we go mr. Steve has now left the building he's
440
2453490
6420
gidiyoruz bayım . Steve şimdi en
40:59
left by the nearest exit and there is the view today isn't it beautiful
441
2459910
4500
yakın çıkıştan ayrıldığı binayı terk etti ve bugün manzara var, güzel değil mi güzel
41:04
beautiful view today it is absolutely scorching hot it is so hot I hope you've
442
2464410
8040
manzara bugün kesinlikle kavurucu sıcak çok sıcak Umarım
41:12
enjoyed today's live stream it's been a little strange because we had a slight
443
2472450
4350
bugünün canlı yayınını beğenmişsinizdir biraz tuhaf oldu çünkü Ufak bir
41:16
technical problem that's the reason why we stayed on a little longer for those
444
2476800
4830
teknik sorun yaşadık o yüzden aramıza katılanlar için biraz daha uzun süre kaldık ondan
41:21
who joined us after that after we were disconnected can you believe it
445
2481630
5430
sonra bağlantımız koptu inanabiliyor musunuz
41:27
YouTube's disconnected me I can't believe it
446
2487060
3860
YouTube bağlantımı kesti inanamıyorum
41:30
so I will be back on Wednesday but there will be no mr. Steve on Wednesday he
447
2490920
5470
çarşamba günü döneceğim ama olacak bay olmamak Steve Çarşamba günü
41:36
won't be here isn't that terrible maybe so Wimbledon is taking place the
448
2496390
8640
burada olmayacak, o kadar da kötü değil, belki de bu yüzden Wimbledon
41:45
World Cup also is about to take place and I thought we would end with
449
2505030
4910
Dünya Kupası düzenleniyor ve Dünya Kupası da yapılmak üzere ve
41:49
things a little bit of tennis in the garden and also the ending of my very
450
2509940
9659
bahçede biraz tenis oynayarak ve ayrıca biten şeylerle bitireceğimizi düşündüm.
41:59
first live stream two years ago today I will see you on Wednesday 10:00 p.m. UK
451
2519599
7561
iki yıl önce bugün ilk canlı yayınım çarşamba 22:00'de görüşmek üzere. Birleşik Krallık
42:07
time thanks a lot for your company thank you very much to Jeff and also Manoj
452
2527160
8510
zamanı, şirketiniz için çok teşekkürler Jeff'e ve ayrıca Manoj
42:15
Stanislav Belarusian Sheeran Sergio ana tsukete Umrah wardi thank you
453
2535670
8139
Stanislav'a çok teşekkür ederim Belaruslu Sheeran Sergio ana tsukete Umre wardi bugün
42:23
very much to all of you for watching us today once again apologies for the
454
2543809
5581
bizi izlediğiniz için hepinize çok teşekkür ederim.
42:29
slight technical problem it's not my fault honestly I like salmon very much
455
2549390
6810
Ben somonu çok severim
42:36
says amry wadey me too I love salmon that is it's there is no more
456
2556200
7109
diyor amry wadey ben de somonu severim yani artık yok
42:43
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thank you very much for
457
2563309
5431
bu bay. Duncan, İngilizcenin doğum yerinde bugün beni izlediğiniz için çok teşekkür ederim diyor.
42:48
watching me today I'm not sure how this live stream will appear later because
458
2568740
6210
Bu canlı yayının daha sonra nasıl görüneceğinden emin değilim çünkü
42:54
now there are two parts unfortunately I might delete the whole
459
2574950
5490
artık iki bölüm var maalesef tüm
43:00
live stream and then just edit it together so we'll see what happens and
460
2580440
4859
canlı akışı silip sonra birlikte düzenleyebilirim. Ne olacağını göreceğiz ve
43:05
of course until the next time we meet right here on the World Wide Web
461
2585299
4711
tabii ki bir dahaki sefere burada, World Wide Web'de buluşana kadar,
43:10
this is mr. Duncan saying thanks for watching my live streams for the last
462
2590010
6809
bu bay. Duncan, son iki yıldır canlı yayınlarımı izlediğin için teşekkür ediyor
43:16
two years and of course you know what's coming next yes you do...
463
2596820
5240
ve tabii ki sırada ne olduğunu biliyorsun evet biliyorsun...
43:25
ta ta for now 8-)
464
2605800
1320
şimdilik ta ta 8-)
44:43
okay I'm going to wrap it up now because I've been on for three and a half hours
465
2683020
4700
tamam şimdi bitireceğim çünkü devam ediyorum üç buçuk saat
44:47
and I think we should end it there I will be back next week don't worry I
466
2687720
9360
ve sanırım orada bitirmeliyiz haftaya döneceğim merak etmeyin beni nereden izlediğinize bağlı olarak
44:57
will be here on your video screen or mobile device or TV set depending on
467
2697080
9060
video ekranınızda veya mobil cihazınızda veya TV setinizde burada olacağım
45:06
where you watch me I will be back next Friday at 1 o'clock UK time in the
468
2706140
8790
Önümüzdeki Cuma döneceğim
45:14
United Kingdom it's 1 o'clock it's around about 7 hours a later in Asia 7
469
2714930
6120
Birleşik Krallık'ta Birleşik Krallık saatiyle 1'de saat 1 civarında, Asya'da yaklaşık 7 saat sonra
45:21
hours later in Asia and about 5 6 hours before in other parts of the world so
470
2721050
6720
Asya'da 7 saat sonra ve dünyanın diğer bölgelerinde yaklaşık 5 6 saat önce yani
45:27
for some people it's the morning and for others it's late at night and for me
471
2727770
5450
bazı insanlar için sabah ve diğerleri için gece geç vakit ve benim için
45:33
it's afternoon it's now 29 minutes past 4:00 and I think it's time for me to end
472
2733220
9600
öğleden sonra saat 4:00'ü 29 geçiyor ve sanırım
45:42
this lesson I hope you've enjoyed it I hope this is being fun and I will be
473
2742820
6430
bu dersi bitirme zamanım geldi umarım beğenmişsinizdir umarım bu eğlencelidir ve
45:49
with you next week live is live can be and just in case you missed it earlier
474
2749250
5870
bundan sonra sizinle birlikte olacağım hafta canlı yayında olabilir ve daha önce kaçırmış olabilirsin diye
45:55
this this thing is for catching spiders it is a spider capture you can catch the
475
2755120
12040
bu şey örümcekleri yakalamak için bu bir örümcek avı
46:07
spiders without killing them ok that's all from me for today I will
476
2767160
5070
örümcekleri öldürmeden yakalayabilirsin tamam bugünlük benden bu kadar
46:12
see you very soon thanks a lot for watching me if you have been watching me
477
2772230
3660
çok yakında görüşürüz çok teşekkürler beni izlediğiniz için
46:15
for the last three and a half hours or even just for the last 20 seconds thanks
478
2775890
4740
son üç buçuk saattir hatta son 20 saniyedir beni izliyorsanız dünyanın her yerinde
46:20
a lot for watching me talking to you live across the world this is mr. duncan
479
2780630
7530
sizinle konuşmamı izlediğiniz için çok teşekkürler bu bay. Duncan,
46:28
in england saying enjoy English and you know what's coming next what's coming next
480
2788160
10680
İngiltere'de İngilizcenin keyfini çıkarın ve sırada ne olduğunu biliyorsunuz, şimdilik sırada ne var diyor
46:41
ta ta for now
481
2801480
1440
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7