ENGLISH ADDICT - LESSON 007 - Wedding + Marriage Words - 20th November 2019

5,413 views ・ 2019-11-20

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

02:52
oh hello there welcome to a cold windy freezing England and Here I am in
0
172160
6880
مرحبًا بكم ، مرحبًا بكم في إنجلترا الباردة والرياح المتجمدة ، وها أنا في
02:59
the garden preparing something can you guess what it is I will give you a clue
1
179040
6260
الحديقة أعد شيئًا ما ، هل يمكنك تخمين ما هو ، وسأعطيك فكرة
03:05
it happens in December and lots of people of all ages get very excited
2
185300
7150
أنه يحدث في ديسمبر ، ويتحمس الكثير من الناس من جميع الأعمار
03:12
about it yes I am preparing for that magical season we are just 35 days away
3
192450
7980
حيال ذلك ، نعم أنا كذلك نستعد لهذا الموسم السحري ، نحن على بعد 35 يومًا فقط
03:20
from Christmas and I am now outside the house putting up the Christmas lights as
4
200430
7559
من عيد الميلاد وأنا الآن خارج المنزل أضع أضواء الكريسماس كما
03:27
I do every single year I went up into the Attic on Monday and I fetched all of
5
207989
7081
أفعل كل عام صعدت فيه إلى العلية يوم الاثنين وأحضرت كل
03:35
my Christmas lights out of the Attic and now I'm outside putting them up on the
6
215070
6900
أضواء عيد الميلاد الخاصة بي من العلية والآن أنا في الخارج أضعهم في
03:41
front of the house and I must be honest with you it is absolutely freezing out
7
221970
5010
مقدمة المنزل ويجب أن أكون صادقًا معك ، حيث إنه يتجمد تمامًا
03:46
here I'll be really pleased when I've
8
226980
2569
هنا ، وسأكون سعيدًا حقًا عندما
03:49
finished doing this so I have lots of Christmas lights I've put quite a few up
9
229549
6220
انتهيت من القيام بذلك ، لذلك لدي الكثير من أضواء عيد الميلاد. لقد وضعنا عددًا قليلاً
03:55
already on the house and these are the last ones to go up we will be taking a
10
235769
6541
بالفعل في المنزل وهذه هي آخر من صعدنا إليها ، وسنلقي
04:02
closer look at these a little bit later on also of course I'll be chatting live
11
242310
6330
نظرة فاحصة على هذه الأشياء لاحقًا ، وبالطبع سأدردش
04:08
to you as well December is going to be a very busy month because besides
12
248640
6720
معك مباشرةً كما سيذهب شهر ديسمبر أن يكون شهرًا مزدحمًا للغاية لأنه إلى جانب
04:15
Christmas we also have a general election taking place a few days before
13
255360
5670
عيد الميلاد ، لدينا أيضًا انتخابات عامة تجري قبل أيام قليلة من
04:21
Christmas arrives thank you for joining me today yes we are live across YouTube
14
261030
6870
وصول عيد الميلاد ، شكرًا لك على الانضمام إلي اليوم ، نعم نحن نعيش عبر YouTube ،
04:27
it's another English addict and yes we are definitely live
15
267900
8760
إنه مدمن إنجليزي آخر ونعم نحن بالتأكيد نعيش
04:45
there is no doubt about it we are definitely live today oh hello
16
285660
9240
نحن بالتأكيد نعيش اليوم ، مرحباً ، مرحباً
04:54
there hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
17
294910
5729
بالجميع ، هذا السيد. دنكان في إنجلترا ، كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ،
05:00
hope so are you happy well I hope you are happy because we are all here again
18
300639
8491
آمل أن تكون سعيدًا جيدًا ، آمل أن تكون سعيدًا لأننا جميعًا هنا مرة أخرى
05:09
today it's a little chilly here in the UK as you may have seen during the
19
309130
7200
اليوم ، الجو بارد قليلاً هنا في المملكة المتحدة كما قد تكون شاهدته خلال
05:16
countdown to today's livestream let's have a look outside yes it is very cold
20
316330
7470
العد التنازلي للبث المباشر اليوم ، دعنا نحصل على نظرة في الخارج ، نعم ، الجو بارد جدًا ،
05:23
chilly we've had a lot of wind this morning and I'm not talking about my
21
323800
6060
كان لدينا الكثير من الرياح هذا الصباح ، ولا أتحدث عن
05:29
stomach so it's very windy here in the UK but as you can see it really does
22
329860
6390
معدتي ، لذا فإن الجو عاصف جدًا هنا في المملكة المتحدة ، لكن كما ترون ،
05:36
look quite colorful autumn is definitely in the air as we always like to talk
23
336250
5580
يبدو الخريف ملونًا للغاية بالتأكيد في الهواء كما نود دائمًا التحدث
05:41
about the weather I wouldn't be a British person if I didn't talk about
24
341830
4890
عن الطقس ، لن أكون شخصًا بريطانيًا إذا لم أتحدث عن
05:46
the weather all the time so you might notice that quite often on my live
25
346720
4680
الطقس طوال الوقت ، لذلك قد تلاحظ أنه في كثير من الأحيان في البث المباشر الخاص بي
05:51
streams I will mention the weather because between you and me I think it's
26
351400
4620
سأذكر الطقس لأن بين أنا وأنت ، أعتقد أنه
05:56
a very interesting subject I really do I hope you have had a good
27
356020
7380
موضوع مثير جدًا للاهتمام ، وأتمنى أن تكون قد قضيت
06:03
week so far it isn't Friday I'm sorry about that
28
363400
5310
أسبوعًا جيدًا حتى الآن ، ليس يوم الجمعة ، أنا آسف لأنه
06:08
it isn't Thursday I do apologise however we are halfway to the weekend
29
368710
7350
ليس يوم الخميس ، أعتذر ، لكننا في منتصف الطريق إلى عطلة نهاية الأسبوع ،
06:16
yes it's Wednesday
30
376060
5160
نعم إنه يوم الأربعاء ،
06:35
do you do as you saw at the start of today's lesson I have had a very busy
31
395300
10060
هل تفعل كما رأيت في بداية درس اليوم ، لقد قضيت أسبوعًا مزدحمًا للغاية
06:45
week I've been outside putting up the Christmas decorations would you like to
32
405360
5970
بالخارج لأضع زينة عيد الميلاد ، هل ترغب في
06:51
have a quick look so here it is here is me outside putting up the Christmas
33
411330
7769
إلقاء نظرة سريعة ، لذلك ها أنا هنا في الخارج أضع
06:59
decorations and I seem to be doing it very quickly so there I am unpacking all
34
419099
7621
يبدو أنني أقوم بعمل زينة الكريسماس بسرعة كبيرة ، لذا فأنا أقوم بتفريغ كل
07:06
of those lovely Christmas lights going up onto the roof of the house very high
35
426720
4890
أضواء عيد الميلاد الجميلة تلك التي تصعد على سطح المنزل في مكان مرتفع جدًا
07:11
up so all the neighbors can see my lovely lights every year my neighbors
36
431610
6239
حتى يتمكن جميع الجيران من رؤية الأضواء الجميلة كل عام
07:17
say to me Duncan are you putting up your Christmas lights yet so there I am on
37
437849
5931
يقول لي جيراني Duncan هل تضع أضواء عيد الميلاد الخاصة بك حتى الآن ، فأنا هنا على
07:23
one of the roofs of my house and I'm putting some of the string lights so
38
443780
7600
أحد أسطح منزلي وأضع بعض الأضواء الخيطية ، لذا فإن
07:31
those particular lights you can see there are called stringed lights because
39
451380
5580
تلك الأضواء المعينة التي يمكنك رؤيتها هناك تسمى الأضواء الوترية لأنها
07:36
they are a very long string so I'm winding the lights around the railings
40
456960
8540
سلسلة طويلة جدًا أقوم بلف الأضواء حول السور
07:45
at the front of the house and as you can see I'm getting in a little bit of a
41
465500
5169
في الجزء الأمامي من المنزل وكما ترون فإنني في حالة من
07:50
tangle there one of the worst things about putting Christmas lights up is
42
470669
4590
التشابك قليلاً هناك أحد أسوأ الأشياء حول وضع أضواء عيد الميلاد هو
07:55
quite often you will get into a terrible tangling sometimes you cannot unravel or
43
475259
8241
أنك ستدخل في كثير من الأحيان صراعا فظيعا في بعض الأحيان لا يمكنك كشف أو
08:03
unwind the lights so it can be a very difficult thing to do but there I seem
44
483500
6550
فك الأضواء ، لذلك قد يكون من الصعب جدًا القيام بذلك ، لكن يبدو أنني
08:10
to be doing quite a good job of it and you can see there on that image just how
45
490050
5339
أقوم بعمل جيد جدًا ويمكنك أن ترى هناك على تلك الصورة كم
08:15
cold it was when I was doing that and now oh yes I am now unpacking the main
46
495389
7830
كان الجو باردًا عندما كنت أفعل هذا والآن ، نعم ، أقوم الآن بتفريغ
08:23
lights so these lights are the stars of the show there you can see a Christmas
47
503219
8101
الأضواء الرئيسية ، لذا فهذه الأضواء هي نجوم العرض هناك يمكنك رؤية شجرة عيد الميلاد
08:31
tree that will illuminate and also what is in this box I wonder let's
48
511320
7270
التي ستضيء وأيضًا ما هو موجود في هذا الصندوق ، أتساءل دعونا نلقي
08:38
a look shall we hurry up mr. Duncan open the box oh that looks like a shooting
49
518590
6360
نظرة فهل نسرع ​​السيد. افتح الصندوق يا دنكان الذي يبدو وكأنه
08:44
star and it is so there I am on the roof putting some of the lights up and we'll
50
524950
9450
نجم شهاب وهو كذلك أنا على السطح وأضع بعض الأضواء وسنلقي
08:54
have a little look at more of that later on we will have another look at my my
51
534400
7230
نظرة على المزيد من ذلك لاحقًا ، وسنلقي نظرة أخرى على
09:01
Christmas lights and all the work I've been doing later on meanwhile it is live
52
541630
8130
عيد الميلاد الخاص بي الأضواء وكل العمل الذي كنت أقوم به لاحقًا في هذه الأثناء ، إنه يعيش ،
09:09
yes English addict for those who can't get enough of the English language just
53
549760
6960
نعم مدمن اللغة الإنجليزية لأولئك الذين لا يستطيعون الحصول على ما يكفي من اللغة الإنجليزية مثلي تمامًا ،
09:16
like me I am crazy about English I think it is safe to say we have the live chat
54
556720
7710
أنا مجنون باللغة الإنجليزية ، وأعتقد أنه من الآمن أن نقول إننا نعيش الدردشة
09:24
I can't forget about the live chat so hello to the live chatters hello to wife
55
564430
6330
لا أستطيع أن أنسى الدردشة الحية ، لذا مرحبًا بالمحادثات المباشرة ، مرحباً بالزوجة
09:30
Fay Oh laughs eh I love your name by the way
56
570760
4380
فاي أوه تضحك إيه أنا أحب اسمك بالمناسبة
09:35
laughs eh laughs Ian says hi guess what congratulations you are first
57
575140
7230
يضحك إيه يضحك إيان يقول مرحباً ، احزر ما هي التهاني التي أنت عليها أولاً
09:42
on today's live chats
58
582370
11729
في الدردشة الحية اليوم
09:54
can't see that congratulations also a big hello to Belarusian you are second
59
594099
7740
لا تستطيع رؤيتها هذه تهانينا أيضًا ، تحية كبيرة للبيلاروسيا ، أنت في المرتبة الثانية
10:01
almost first second today on the live chat Martha is here also Cho business
60
601839
8980
تقريبًا اليوم على الدردشة الحية مارثا هنا أيضًا تشو بيزنس نيو
10:10
new Wynne is here as well in Vietnam Cesar hello Cesar hail hail to you I'm
61
610819
9240
وين هنا أيضًا في فيتنام ، سيزار ، مرحبا سيزار حائل لك ، أنا
10:20
sure I'm not the first person to do that hello RHS Noemi hello people around the
62
620059
7080
متأكد من أنني لست الأول شخص يقوم بذلك ، مرحبًا RHS Noemi ، مرحبًا بالناس في جميع
10:27
world yes one of the wonderful things about doing this is we can speak to
63
627139
5400
أنحاء العالم ، نعم ، أحد الأشياء الرائعة حول القيام بذلك هو أنه يمكننا التحدث إلى
10:32
everyone or at least those who are watching lots of people around the world
64
632539
6060
الجميع أو على الأقل أولئك الذين يشاهدون الكثير من الأشخاص حول العالم وهم
10:38
saying hello right now including sweetness Mitra thank you very much by
65
638599
5910
يقولون مرحبًا الآن بما في ذلك الحلاوة Mitra شكرًا جزيلاً لك
10:44
the way for your lovely messages sweetness I do appreciate them Eric hi
66
644509
5520
بالمناسبة على حلاوة رسائلك الجميلة أنا أقدرهم إريك مرحباً
10:50
mr. Danko and I wish a great day for everyone I've had a busy morning because
67
650029
6030
السيد. أتمنى أنا ودانكو يومًا رائعًا للجميع لقد قضيت صباحًا حافلًا لأن
10:56
the heating in the house has been suffering some problems so this morning
68
656059
6990
التدفئة في المنزل كانت تعاني من بعض المشاكل ، لذا
11:03
we had an a heating engineer to come and fix the boiler in the kitchen but he was
69
663049
7440
كان لدينا هذا الصباح مهندس تدفئة ليأتي ويصلح الغلاية في المطبخ لكنه كان
11:10
there for so long I almost thought I thought I was very worried that he would
70
670489
6540
هناك من أجل طالما ظننت أنني كنت قلقًا للغاية من أنه
11:17
be a surprise guest on today's livestream fortunately he has gone but
71
677029
6450
سيكون ضيفًا مفاجئًا على البث المباشر اليوم ، ولحسن الحظ فقد رحل ، لكن
11:23
the problem was he kept talking he wouldn't stop talking so he was doing
72
683479
5040
المشكلة كانت أنه استمر في الحديث أنه لن يتوقف عن الكلام ، لذلك كان يقوم
11:28
his work and then after he finished repairing the boiler he started talking
73
688519
5190
بعمله وبعد ذلك بعد الانتهاء من الإصلاح الغلاية بدأ يتحدث
11:33
about all sorts of things which is okay I have no problem with that if you want
74
693709
5761
عن كل أنواع الأشياء التي لا بأس بها ، ليس لدي مشكلة في ذلك إذا كنت تريد
11:39
to have a conversation with me no problem but all I kept thinking was I
75
699470
5579
إجراء محادثة معي ، فلا توجد مشكلة ولكن كل ما كنت أفكر فيه هو أنني
11:45
hope he goes soon I hope he leaves because I have a lot of things to do so
76
705049
7080
أتمنى أن يذهب قريبًا وآمل أن يغادر لأن لدي الكثير من الأشياء التي يجب القيام بها
11:52
this morning I was rather distracted by the man who came to fix my boiler but it
77
712129
7260
هذا الصباح كنت مشتتًا إلى حد ما من قبل الرجل الذي جاء لإصلاح الغلاية الخاصة بي لكنها
11:59
is working now so the house is lovely and warm I hope you are comfortable
78
719389
6721
تعمل الآن لذا فإن المنزل جميل ودافئ وآمل أن تكون مرتاحًا
12:06
where you are hello - Pradeep hello also - Anna hello Anna
79
726110
7230
حيث أنت مرحبًا - براديب مرحبًا أيضًا - آنا ، مرحبًا آنا لطيفة
12:13
nice to see you here again hello also to Vitesse watching in Lithuania as I
80
733340
6510
لرؤيتك هنا مرة أخرى ، مرحبًا أيضًا بمشاهدة Vitesse في ليتوانيا كما
12:19
mentioned at the start of today's livestream we have a very busy month
81
739850
4220
ذكرت في بداية البث المباشر اليوم ، لدينا شهر مزدحم جدًا
12:24
approaching we are now it's the 20th isn't it the 20th of November I've just
82
744070
9700
يقترب ، نحن الآن في اليوم العشرين ، أليس كذلك في 20 نوفمبر ، لقد
12:33
realized something do you know what I've realized I've just
83
753770
3840
أدركت للتو شيئًا ما تفعله تعرف على ما أدركته ، لقد
12:37
realized that Christmas is only 35 days away
84
757610
9350
أدركت للتو أن عيد الميلاد على بعد 35 يومًا فقط.
12:49
doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo Christmas is on the way everybody get ready for
85
769270
7750
12:57
Christmas time yes christmas christmas is coming 35 days
86
777020
7080
13:04
left before Christmas arrives are you ready for the season that is Christmas
87
784100
8510
قبل وصول عيد الميلاد ، هل أنت مستعد للموسم الذي يصادف عيد الميلاد ،
13:12
mmm I wonder so I'm pretty excited and as a way of showing just how excited I
88
792720
7020
أتساءل لذلك أنا متحمس جدًا وكطريقة لإظهار مدى حماسي
13:19
am here is me putting up the Christmas lights would you like to have a look and
89
799740
8820
هنا هو أنني أضع أضواء الكريسماس التي ترغب في إلقاء نظرة عليها
13:28
also in this video I am going to explain all about why we have Christmas lights
90
808560
7740
وأيضًا في سأشرح هذا الفيديو كل شيء عن سبب وجود أضواء عيد الميلاد
13:36
and where they originate it
91
816300
4909
وأين نشأت
14:10
this month is proving to be a busy one for me I have been doing all sorts of
92
850469
6850
هذا الشهر ، وهو ما يثبت أنه مزدحم بالنسبة لي لقد كنت أفعل كل أنواع
14:17
things today I'm on the roof of my house fixing some festive lights to the
93
857319
6180
الأشياء اليوم أنا على سطح منزلي لإصلاح بعض الأضواء الاحتفالية على
14:23
railings above my garage have you noticed how important lights are during
94
863499
5070
الدرابزين فوق مرآبي ، هل لاحظت مدى أهمية الأضواء خلال
14:28
festivals and celebrations even the word light can have a significant meaning we
95
868569
6960
المهرجانات والاحتفالات ، حتى أن كلمة الضوء يمكن أن يكون لها معنى مهم
14:35
can see the light this means that we have had a revelation if a person
96
875529
6270
يمكننا رؤية الضوء ، وهذا يعني أننا قد حصلنا على الوحي إذا غير شخص ما
14:41
suddenly changes their mind about something or they have a great idea we
97
881799
4650
رأيه فجأة بشأن شيء ما أو لديهم فكرة رائعة
14:46
can say that they have seen the light something that was unclear before can
98
886449
5580
يمكننا أن نقول إنهم رأوا الضوء شيئًا غير واضح من قبل يمكن
14:52
now be seen vividly and can be understood well that person has seen the
99
892029
6690
رؤيته الآن بوضوح ويمكن فهمه جيدًا أن الشخص قد رأى الضوء ،
14:58
light
100
898719
2041
15:09
these are called fairy lights they are tiny lights that glow and twinkle fairy
101
909330
8189
وتسمى هذه الأضواء الخيالية ، وهي أضواء صغيرة تتوهج وتتلألأ بالخيال
15:17
lights are often hung on Christmas trees they create a magical atmosphere with
102
917519
5911
غالبًا ما يتم تعليق الأضواء على أشجار عيد الميلاد ، فهي تخلق جوًا سحريًا مع
15:23
their gentle glow some fairy lights flash or blink
103
923430
5550
توهجها اللطيف ، وبعض الأضواء الخيالية تومض أو تومض ،
15:28
some are white while others are multicolored the name fairy lights dates
104
928980
5849
بعضها أبيض بينما البعض الآخر متعدد الألوان ، ويعود اسم أضواء الجنية
15:34
back to the late 1800s and became popular after they were used as a stage
105
934829
5311
إلى أواخر القرن التاسع عشر وأصبحت شائعة بعد استخدامها كدعم مسرحي
15:40
prop in the Opera aisle anthe written by the composer's Gilbert & Sullivan for
106
940140
7080
في ممر أوبرا النشيد الذي كتبه الملحن جيلبرت وسوليفان
15:47
the Opera small electric lights were placed on the actors who were playing
107
947220
4679
للأوبرا ، تم وضع أضواء كهربائية صغيرة على الممثلين الذين كانوا يلعبون
15:51
fair is the name fairy light stuck and is still used to this very day did you
108
951899
8041
بشكل عادل ، وهو اسم الجنية الخفيفة العالقة ولا تزال تستخدم حتى يومنا هذا بالذات ، هل
15:59
know that originally candles were used as decorations that does not sound very
109
959940
6300
تعلم أن الشموع كانت تستخدم في الأصل الزينة التي لا تبدو
16:06
safe to me
110
966240
2390
آمنة جدًا بالنسبة لي ،
16:18
so now you know the reason why we put lights up and wear fairy lights came
111
978199
5620
لذا فأنت تعرف الآن سبب وضعنا للأضواء وارتداء أضواء الجنيات ،
16:23
from so I always like to teach something different something unusual so there I
112
983819
10471
لذلك أحب دائمًا تعليم شيء مختلف شيئًا غير عادي ، لذلك
16:34
was putting up my Christmas lights we are 35 days away from Christmas I know
113
994290
5519
كنت أضع أضواء عيد الميلاد الخاصة بي ، نحن على بعد 35 يومًا من عيد الميلاد ،
16:39
not everyone in the world celebrates Christmas but I always get excited you
114
999809
5851
لا أعلم أن كل شخص في العالم يحتفل بعيد الميلاد ، لكنني دائمًا ما أشعر بالحماس ، يجب أن
16:45
have to have something during your year to get excited about and to be honest
115
1005660
4529
يكون لديك شيء ما خلال العام الخاص بك حتى تكون متحمسًا ولكي أكون صادقًا
16:50
with you Christmas always makes me excited because I like the color I like
116
1010189
4950
معك.
16:55
the festival I like the food people are talking to each other even if they don't
117
1015139
7200
الطعام يتحدث الناس مع بعضهم البعض حتى لو كانوا لا
17:02
normally speak so I always find that Christmas time is when people who who
118
1022339
6750
يتحدثون بشكل طبيعي ، لذلك أجد دائمًا أن وقت عيد الميلاد هو عندما يتجاهل الأشخاص الذين
17:09
normally ignore each other like friends and neighbors maybe so you pass each
119
1029089
7230
يتجاهلون بعضهم البعض عادةً مثل الأصدقاء والجيران ، ربما يمرون ببعضهم
17:16
other in the street but you don't really talk at Christmastime everyone says
120
1036319
5941
البعض في الشارع ولكنك لا تفعل ذلك. تحدث حقًا في Christmastime ، الجميع يقول
17:22
hello so that's another reason why I really like Christmastime is because
121
1042260
4620
مرحبًا ، ولهذا السبب الآخر الذي يجعلني أحب Christmastime حقًا هو أنه
17:26
it's when people start being friendly towards each other if only we were like
122
1046880
7740
عندما يبدأ الناس في أن يكونوا ودودين تجاه بعضهم البعض فقط إذا كنا على هذا النحو
17:34
that for the whole year wouldn't it be lovely hello to the live chat hello
123
1054620
6169
طوال العام ، فلن يكون الأمر رائعًا ، مرحبًا بالدردشة المباشرة ، مرحبًا
17:40
kathan Geo hello to you you are a great teacher I
124
1060789
4661
كاتان Geo مرحباً لك ، أنت مدرس رائع
17:45
knew you over 10 years ago I really do feel old
125
1065450
5520
عرفتك منذ أكثر من 10 سنوات ، أشعر حقًا بأنني تقدمت في العمر
17:50
today I knew you over 10 years ago now I have come back to learn from you wow
126
1070970
6660
اليوم ، لقد عرفتك منذ أكثر من 10 سنوات الآن ، لقد عدت لأتعلم منك ، واو ،
17:57
thank you so much from Texas in the USA thank you very much for joining me again
127
1077630
5820
شكرًا جزيلاً لك من تكساس في الولايات المتحدة ، شكرًا لك كثيرًا للانضمام إلي مرة أخرى ،
18:03
I know I have lots of people who have been watching for many years and I do
128
1083450
6719
أعلم أن لدي الكثير من الأشخاص الذين كانوا يشاهدون منذ سنوات عديدة وأنا
18:10
appreciate it and of course I have lots of new people who have joined me English
129
1090169
5640
أقدر ذلك ، وبالطبع لدي الكثير من الأشخاص الجدد الذين انضموا إلي ، وهو مدمن اللغة الإنجليزية
18:15
addict by the way is a new series of live streams I have been doing live
130
1095809
6931
بالمناسبة هو سلسلة جديدة من البث المباشر لقد كنت أقوم
18:22
streams for over 3 years and I've been making video lessons for over 30
131
1102740
7640
بالبث المباشر لأكثر من 3 سنوات وكنت أقوم بعمل دروس بالفيديو لأكثر من 30
18:30
teen years so I've been here for quite a long time hello to everyone I hope I
132
1110380
5910
عامًا في سن المراهقة ، لذلك كنت هنا منذ فترة طويلة ، مرحبًا بالجميع ، وآمل أن
18:36
find you in a good humor today humor oh I like that word this is a very
133
1116290
7620
أجدك في حالة من الفكاهة اليوم يا لها من دعابة. مثل هذه الكلمة ، هذه
18:43
interesting word did you know in its original form the word humor
134
1123910
5580
كلمة مثيرة جدًا للاهتمام هل تعلم في شكلها الأصلي أن كلمة فكاهة
18:49
actually was used in anatomy to describe the fluids inside the human body even
135
1129490
7920
استخدمت بالفعل في علم التشريح لوصف السوائل داخل جسم الإنسان على الرغم من أننا
18:57
though nowadays we don't normally use it in that way however we still have the
136
1137410
7620
في الوقت الحاضر لا نستخدمها عادةً بهذه الطريقة ولكن لا يزال لدينا
19:05
word humor to describe some of the parts of the eye for example the vitreous
137
1145030
7800
كلمة فكاهة لوصف بعض أجزاء العين على سبيل المثال
19:12
humour and also the aqueous humor so these are things that are actually part
138
1152830
7380
الخلط الزجاجي وأيضًا الفكاهة المائية ، فهذه هي الأشياء التي هي في الواقع جزء
19:20
of your eye they are the the moisture they are the jelly and the liquid that
139
1160210
6060
من عينك فهي الرطوبة وهي الهلام والسائل
19:26
is inside your eye so the word humor is still used in some parts of anatomy
140
1166270
7730
الموجود داخل عينك. لا تزال كلمة الفكاهة مستخدمة في بعض أجزاء علم التشريح ،
19:34
however later on it was believed that a person's mental health depended on the
141
1174000
9820
ولكن لاحقًا ساد الاعتقاد أن الصحة العقلية للشخص تعتمد على
19:43
condition of their body fluids and that's how the word humor became used to
142
1183820
7020
حالة سوائل الجسم ، وهكذا أصبحت كلمة الفكاهة
19:50
mean a person's mood or the way they feel I'm not joking that is how this
143
1190840
7620
تعني مزاج الشخص أو الطريقة التي يشعر بها. m لا أمزح ، هذه هي الطريقة التي
19:58
word became used in modern English to mean being happy or sad you have good
144
1198460
7830
استخدمت بها هذه الكلمة في اللغة الإنجليزية الحديثة لتعني السعادة أو الحزن لديك
20:06
humor or you have bad humor so something very unusual there I hope you enjoyed
145
1206290
7470
روح الدعابة الجيدة أو لديك روح الدعابة السيئة ، لذا هناك شيء غير عادي هناك ، آمل أن تكون قد استمتعت
20:13
that a big question to ask you today because we are talking about one
146
1213760
6330
بهذا السؤال الكبير الذي أطرحه عليك اليوم لأننا نتحدث عنه
20:20
particular subject during today's live stream oh now the Queen and Prince
147
1220090
7730
موضوع واحد معين خلال البث المباشر اليوم ، الآن ، تحتفل الملكة والأمير
20:27
Philip the Queen of England and her husband Prince Philip are celebrating
148
1227820
6790
فيليب ملكة إنجلترا وزوجها الأمير فيليب
20:34
their wedding anniversary today do you know how many years the Queen of England
149
1234610
6510
بعيد زواجهما اليوم ، هل تعرف عدد السنوات التي تزوجت فيها ملكة إنجلترا
20:41
and her husband Prince Philip have been married for it's
150
1241120
7169
وزوجها الأمير فيليب بسبب
20:48
their anniversary but how long have they been married we are talking all about
151
1248289
5731
زواجهما الذكرى السنوية ولكن منذ متى تزوجا ، نتحدث كل شيء عن
20:54
this today so first of all I suppose the best question to ask are you married
152
1254020
6779
هذا اليوم ، لذا أولاً وقبل كل شيء ، أفترض أن أفضل سؤال يجب طرحه هل أنت متزوج ، هل تزوجت
21:00
have you ever got married are you married now
153
1260799
4980
يومًا ، هل
21:05
or maybe you were married whoo I'm so cheeky we have the mystery idiom as well
154
1265779
8911
تزوجت الآن أو ربما كنت متزوجًا؟ لديك المصطلح الغامض أيضًا ،
21:14
I don't want to forget about that so I will show you the mystery idiom
155
1274690
4229
لا أريد أن أنسى ذلك ، لذا سأريكم المصطلح الغامض
21:18
straightaway before we start talking about marriage are you married if not
156
1278919
9211
على الفور قبل أن نبدأ الحديث عن الزواج ، هل أنت متزوج إذا لم
21:28
would you like to get married so here it is today's mystery idiom just say what
157
1288130
8279
تكن ترغب في الزواج ، فهذه هي المصطلح الغامض اليوم فقط قل ما
21:36
you see say what you see on the screen the mystery idiom it is a well-known
158
1296409
7770
تراه يقول ما تراه على الشاشة المصطلح الغامض هي
21:44
phrase in the English language all you have to do is tell me what it is don't
159
1304179
11431
عبارة معروفة في اللغة الإنجليزية كل ما عليك فعله هو أن تخبرني بما لا
21:55
worry I will give you the answer later on I will not leave you in suspense for
160
1315610
6120
تقلق سأعطيك الإجابة لاحقًا لن أفعل يتركك في حالة من التشويق لفترة
22:01
too long so lots of people guessing how long the Queen of England has been
161
1321730
5370
طويلة جدًا ، لذا فإن الكثير من الناس يخمنون كم من الوقت تزوجت ملكة إنجلترا
22:07
married to her husband 70 says BA Durham you are near you are very close hello
162
1327100
10949
من زوجها 70 يقول بي إيه دورهام إنك قريب منك ، مرحبًا
22:18
also - Cho Marwa says is it 20 years it's a little longer than that so the
163
1338049
9151
أيضًا - تشو مروة يقول هل هي 20 عامًا أطول قليلاً من وهكذا ، تزوجت
22:27
Queen of England and Prince Philip her husband have been married for an
164
1347200
7609
ملكة إنجلترا والأمير فيليب زوجها لمدة
22:34
incredible 72 years well just think about that 72 years being married that's
165
1354809
16961
72 عامًا لا تصدق ، فكر جيدًا فقط في أن 72 عامًا من الزواج هي
22:51
a long time I'm not sure if I could last that long
166
1371770
6000
وقت طويل لست متأكدًا مما إذا كان بإمكاني الاستمرار في ذلك الوقت الطويل
22:57
but yes 72 years today the Queen and Prince Philip got married so the big
167
1377770
8220
ولكن نعم 72 عامًا اليوم الملكة وتزوج الأمير فيليب ، لذا فإن
23:05
question is are you married and if not would you like to get married would you
168
1385990
5880
السؤال الكبير هو هل أنت متزوج وإذا لم ترغب في الزواج ، فهل
23:11
like to become someone's husband or someone's wife so we are talking about
169
1391870
9420
ترغب في أن تصبح زوجًا لشخص ما أو زوجة لشخص ما ، لذلك نحن نتحدث عن
23:21
marriage marriage is something that people do when they want to spend their
170
1401290
6210
الزواج الزواج هو شيء يفعله الناس عندما يريدون إنفاقهم.
23:27
whole life together every day waking up with the same person eating with the
171
1407500
9510
الحياة كلها معًا كل يوم الاستيقاظ مع نفس الشخص الذي يأكل مع
23:37
same person talking with the same person every day forever and ever till death do
172
1417010
9330
نفس الشخص ويتحدث مع نفس الشخص كل يوم إلى الأبد وإلى الأبد حتى الموت هل
23:46
you part lab' is here also
173
1426340
4410
جزء من المختبر هنا أيضًا
23:50
allan gear hello to you also to Fernando who says I see two hands and one boot
174
1430750
8730
ألان جير مرحبًا بك أيضًا لفرناندو الذي يقول إنني أرى يدين
23:59
very nice Marwa says it's incredible that the Queen has been married to
175
1439480
8460
وتقول مروة إنه أمر لا يصدق أن تكون الملكة متزوجة من
24:07
Philip for over 72 years now so it is there today so marriage when we talk
176
1447940
10140
فيليب منذ أكثر من 72 عامًا ، لذا فهي موجودة اليوم ، لذا عندما نتحدث
24:18
about marriage we talk about two things coming together and being together so
177
1458080
6810
عن الزواج نتحدث عن شيئين يجتمعان ويتعايشان معًا ، لذا
24:24
you might also use the word marriage to mean two things that are joined so maybe
178
1464890
6780
يمكنك أيضًا استخدام يعني زواج الكلمات شيئين مرتبطين ، لذا ربما
24:31
you can have a marriage of music you might join two different pieces of music
179
1471670
7259
يمكنك الزواج من الموسيقى ، يمكنك الانضمام إلى مقطعين مختلفين من الموسيقى
24:38
together and so you can describe that as a marriage so it means bringing two
180
1478929
6481
معًا ، وبالتالي يمكنك وصف ذلك على أنه زواج ، فهذا يعني الجمع بين
24:45
things together you bring them together and then they are joined in some way so
181
1485410
6660
شيئين معًا ثم جمعهما معًا. يتم الانضمام إليها بطريقة ما ، لذا فإن
24:52
a marriage a marriage marriage join together quite often we see marriage as
182
1492070
8030
الزواج ، الزواج الزواج ، في كثير من الأحيان ، نرى الزواج
25:00
symbolic and also many people view marriage as something that is very
183
1500100
5470
رمزيًا ، كما أن الكثير من الناس ينظرون إلى الزواج على أنه شيء
25:05
sacred so maybe a religious ceremony so these days in
184
1505570
5670
مقدس جدًا ، لذلك ربما يكون حفلًا دينيًا ، لذلك في هذه الأيام في
25:11
certain countries and I have to say that includes here in the UK marriage is seen
185
1511240
7620
بعض البلدان ويجب أن أقول أن ذلك يشمل هنا في المملكة المتحدة ، يُنظر إلى الزواج على
25:18
as something that you don't have to do you don't so you don't have to get
186
1518860
5910
أنه شيء لا يتعين عليك القيام به ، لذا لا يتعين عليك
25:24
married although in some countries getting married is important and you
187
1524770
8220
الزواج على الرغم من أهمية الزواج في بعض البلدان ويجب عليك
25:32
must do it you must get married I remember when I was in China one of my
188
1532990
6870
القيام بذلك ، يجب أن تتزوج. أتذكر عندما كنت في الصين
25:39
students said mr. Duncan are you married will you get married and and I said well
189
1539860
7590
قال أحد طلابي السيد. دنكان هل أنت متزوج ، هل ستتزوج وقلت حسنًا ،
25:47
I don't really know I'm not married at the moment but I might get married and
190
1547450
5340
أنا لا أعرف حقًا أنني لست متزوجًا في الوقت الحالي ، لكنني قد أتزوج
25:52
they said mr. Duncan you should get married or else people here will think
191
1552790
6000
وقالوا السيد. يجب أن تتزوج دنكان وإلا سيعتقد الناس هنا
25:58
you are strange
192
1558790
4070
أنك غريب ،
26:02
so apparently in China marriage is something that is well it isn't a choice
193
1562860
6840
لذا يبدو أن الزواج في الصين أمر جيد ، فهو ليس خيارًا
26:09
you have to do it marriage when we talk about marriage we can also use the word
194
1569700
9180
عليك القيام به للزواج عندما نتحدث عن الزواج ، يمكننا أيضًا استخدام كلمة
26:18
dead dead dead dead Tudor matrimony matrimony so again you are getting
195
1578880
8620
ميت ميت. مات زواج تيودور ، لذا مرة أخرى أنت تتزوج ،
26:27
married a marriage means that you are in
196
1587500
4910
الزواج يعني أنك في
26:32
matrimony ooh I like that word matrimony so if you are in matrimony it means you
197
1592410
8410
حالة زواج ، أوه ، أحب هذه الكلمة الزواج ، إذا كنت في حالة زواج ، فهذا يعني أنك
26:40
are in a marriage matrimony the joining together of two people to exchange their
198
1600820
10290
في حالة زواج ، فالتضامن بين شخصين لتبادل
26:51
vows and also to express their love for each other you are in blissful matrimony
199
1611110
9420
عهودهما وأيضًا للتعبير عن حبهم لبعضهم البعض ، فأنت في زواج سعيد ، وأحب ذلك ،
27:00
I like it hello to the live chat again a man
200
1620530
6390
مرحبًا بالدردشة الحية مرة أخرى ،
27:06
hello also to Pedro hello Pedro nice to see you
201
1626920
4440
مرحبًا برجل أيضًا بيدرو ، مرحبًا بيدرو ، من اللطيف رؤيتك
27:11
also here today Ana is married Ana Rita says I got married 29 years ago so
202
1631360
11490
أيضًا هنا اليوم آنا متزوجة تقول آنا ريتا إنني تزوجت منذ 29 عامًا لذلك
27:22
that's a very long time so next year Anna you will be
203
1642850
4190
هذا وقت طويل جدًا ، لذا في العام المقبل ، ستحتفل آنا بالذكرى
27:27
celebrating your 30th your 30th wedding anniversary that's a lot of years to be
204
1647040
7110
الثلاثين لزواجك ، وهي سنوات طويلة لتكون
27:34
together in a marriage I think so especially nowadays because some
205
1654150
5490
معًا في زواج أعتقد ذلك بشكل خاص في هذه الأيام لأن بعض
27:39
marriages don't last very long have you noticed so sometimes a marriage might
206
1659640
7170
الزيجات لا تدوم طويلاً ، هل لاحظت ذلك في بعض الأحيان قد
27:46
not last very long hello - sweetness Oh sweetness says I am in matrimony so you
207
1666810
10500
لا تدوم طويلاً ، مرحبًا - حلاوة يا حلوة تقول أنا متزوج لذا
27:57
are married so how long have you been married for have you been married for
208
1677310
4800
أنت متزوج ، لذا منذ متى وأنت متزوج هل تزوجت
28:02
many years like the Queen of England to her husband or maybe you are recently
209
1682110
7380
لسنوات عديدة مثل ملكة إنجلترا من زوجها أو ربما
28:09
married you are a newlywed so when we say newly weds we mean you have recently
210
1689490
8250
تزوجت مؤخرًا فأنت كذلك متزوج حديثًا ، لذلك عندما نقول عن عروسين حديثًا ، فإننا نعني أنك
28:17
got married you are a newlywed you are a person who has recently got married
211
1697740
8720
تزوجت مؤخرًا ، فأنت متزوج حديثًا ، فأنت شخص تزوج مؤخرًا
28:26
Fernando says I got married in 1984 again that is a very long time ago so
212
1706460
8110
يقول فرناندو إنني تزوجت في عام 1984 مرة أخرى ، وهذا منذ فترة طويلة جدًا منذ أكثر من
28:34
over well over 30 years ago Fernando has been married hello also to Rosa who
213
1714570
13230
30 عامًا فرناندو قد تزوج مرحبًا أيضًا من روزا التي
28:47
makes a guess on the mystery idiom also we have Christina hello Christina
214
1727800
6450
تخمن في المصطلح الغامض أيضًا لدينا كريستينا ، مرحباً كريستينا
28:54
Jackson nice to see you here today we are talking all about an interesting
215
1734250
4050
جاكسون ، من اللطيف رؤيتك هنا اليوم نتحدث جميعًا عن
28:58
subject we are talking about marriage words connected to getting married words
216
1738300
9270
موضوع مثير نتحدث فيه عن كلمات الزواج المرتبطة بكلمات الزواج
29:07
that you might use before during and also after marriage here's another word
217
1747570
10740
التي قد نستخدمها قبل الزواج وبعده أيضًا ، هناك كلمة أخرى
29:18
we can use oh I like this one wedlock you are living in wedlock you
218
1758310
8070
يمكننا استخدامها ، أنا أحب هذا الزواج الذي تعيش فيه في إطار زواج ،
29:26
are in wedlock that means you are married now this is
219
1766380
5370
مما يعني أنك متزوج الآن ، فهذه
29:31
quite an old-fashioned word but people still use it even though it sounds like
220
1771750
4980
كلمة قديمة جدًا ولكن لا يزال الناس يستخدمونها على الرغم من يبدو
29:36
you something from the 18th century or
221
1776730
3720
أنك شيء من القرن الثامن عشر أو
29:40
something from an old romantic novel like Jane Eyre but it isn't wedlock is
222
1780450
9380
شيء من رواية رومانسية قديمة مثل جين آير ، لكن ليس الزواج هو
29:49
the state of being married you are enjoying wedlock so you might say that
223
1789830
8620
حالة الزواج ، فأنت تستمتع بالزواج ، لذا يمكنك القول إن
29:58
these words are actually joined together here so you might say you are wedded and
224
1798450
7400
هذه الكلمات مرتبطة بالفعل هنا لذا يمكنك أقول إنك متزوج وأنك
30:05
you are joined so wedlock you are joined together in
225
1805850
7530
انضممت إلى
30:13
marriage you are married ooh Doran says now I am not married but I
226
1813380
9250
زواجك ،
30:22
would like to get married when I am 28 Thank You Doran for that that is very
227
1822630
5850
30:28
precise so maybe you have someone someone you have your eye on someone you
228
1828480
7170
فأنت متزوج. إذا كان لديك شخص ما تراقب شخصًا
30:35
might want to marry one day it is a hard subject talk about marriage
229
1835650
4950
قد ترغب في الزواج منه يومًا ما ، فمن الصعب الحديث عن الزواج
30:40
because some people find that this subject is very sensitive because some
230
1840600
7230
لأن بعض الناس يجدون أن هذا الموضوع حساس للغاية لأن بعض
30:47
people don't want to get married some people feel that there might be pressure
231
1847830
5060
الناس لا يريدون الزواج ويشعر بعض الناس أنه قد يكون هناك أن أكون ضغوطًا
30:52
from their friends or family to get married in my life
232
1852890
6010
من أصدقائهم أو أسرهم للزواج في حياتي
30:58
I've had no pressure from anyone to get married in any way so I am not married
233
1858900
8250
لم أتعرض لأي ضغط من أي شخص للزواج بأي شكل من الأشكال ، لذا فأنا لست متزوجًا
31:07
yet although perhaps I should get a move on really shouldn't I
234
1867150
7590
حتى الآن على الرغم من أنه ربما يجب أن أتقدم خطوة للأمام ، أليس
31:14
so what about you if you are not married then would you like to get married or
235
1874740
6210
كذلك ماذا عنك؟ إذا لم تكن متزوجًا ، فهل ترغب في الزواج أو
31:20
maybe you don't want to some people don't want to get married if you are
236
1880950
5400
ربما لا تريد أن لا يرغب بعض الأشخاص في الزواج إذا كنت
31:26
married we can say that you are joined you are joined we can also say joined
237
1886350
6900
متزوجًا ، فيمكننا القول إنك انضممت إليك ، ويمكننا أيضًا أن نقول إنك انضممت
31:33
together you are joined together in marriage you are joined so you are in a
238
1893250
9000
إليك إذا انضممت معًا في الزواج ، فأنت في
31:42
stable permanent relationship you are joined so when we think of marriage we
239
1902250
8850
علاقة دائمة مستقرة ، لذا عندما نفكر في الزواج ، فإننا
31:51
all so think of the legal side of it as well
240
1911100
4120
جميعًا نفكر في الجانب القانوني منه أيضًا ،
31:55
so to be honest marriage is also a legal thing as well so we talk about the the
241
1915220
9420
حتى نكون صادقين ، فإن الزواج هو أيضًا شيء قانوني أيضًا. نتحدث عن
32:04
law and the legality of getting married so it is something that is it's a bit
242
1924640
10680
القانون وشرعية الزواج ، لذا فهو شيء
32:15
like signing a contract when you think about it so when you sign your name on
243
1935320
5550
يشبه إلى حد ما توقيع عقد عندما تفكر فيه ، لذلك عندما توقع باسمك في
32:20
that big day in the register so when you sign your name and then your wife or
244
1940870
7230
ذلك اليوم المهم في السجل ، لذلك عندما توقع باسمك و ثم تقوم زوجتك أو
32:28
husband signs their name that means you have signed a contract that is binding
245
1948100
6689
زوجك بالتوقيع باسمهما مما يعني أنك وقعت عقدًا ملزمًا ،
32:34
you are now legally married ooh interesting
246
1954789
7311
فأنت الآن متزوج قانونيًا أوه ،
32:42
hello mr. Duncan are you a misogynist a misogynist no I
247
1962280
8379
مرحباً السيد. Duncan ، هل أنت كاره للنساء وكارهة للنساء ، لا
32:50
can promise you I am NOT a misogynist that's a very interesting thing to say
248
1970659
6361
يمكنني أن أعدك بأنني لست كارهًا للنساء ، وهذا شيء مثير جدًا لأقوله
32:57
but I have nothing against women I I don't hate women I don't dislike women I
249
1977020
8399
ولكن ليس لدي أي شيء ضد النساء ، أنا لا أكره النساء ، أنا لا أكره النساء ليس
33:05
have nothing against ladies at all so no I'm not a misogynist thank you very much
250
1985419
6541
لدي أي شيء ضد السيدات على الإطلاق. لا ، أنا لست كارهًا للنساء ، شكرًا جزيلاً
33:11
though for asking that's an interesting question probably one of the most
251
1991960
4349
على طرح هذا السؤال المثير للاهتمام ، وربما كان أحد أكثر
33:16
interesting questions I've ever been asked hello cute armed' please discuss
252
1996309
6391
الأسئلة إثارة للاهتمام التي طرحت على الإطلاق ، مرحباً يا مسلح ، يرجى مناقشة
33:22
the disability issue of disabled people that is a very good subject and it is
253
2002700
6209
مسألة الإعاقة الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة والتي تعد موضوعًا جيدًا جدًا و إنه أمر
33:28
one that I might cover in a future livestream or maybe an individual lesson
254
2008909
6211
قد أغطيه في بث مباشر في المستقبل أو ربما درس فردي ،
33:35
so thank you cute Ahmed for your suggestion Erik says I am not married
255
2015120
7710
لذا شكرًا لك أحمد اللطيف على اقتراحك ، يقول إريك إنني لست متزوجًا
33:42
and I am not joined to anyone so Erik so do you want to stay single do you want
256
2022830
7800
ولست منضمًا إلى أي شخص ، لذا هل تريد أن تظل أعزب هل تريد
33:50
to stay unmarried so a person who is not married might be described as unmarried
257
2030630
7970
ذلك؟ البقاء غير متزوج ، لذلك قد يتم وصف الشخص غير المتزوج بأنه غير متزوج وغير متزوج ،
33:58
unmarried they are not married when you get married we can say that you
258
2038600
6680
فهو غير متزوج عندما تتزوج ، ويمكننا القول إنك
34:05
you get hitched I love this expression so when you get married we can say that
259
2045280
6990
تتعثر. أنا أحب هذا التعبير ، لذلك عندما تتزوج ، يمكننا القول
34:12
you get hitched you join another person in matrimony you get hitched now this is
260
2052270
9960
إنك تتعثر ، تنضم إلى شخص آخر شخص في علاقة زوجية تتعرض له الآن ، هذا
34:22
something you might hear in British English when a man is talking about
261
2062230
5390
شيء قد تسمعه في اللغة الإنجليزية البريطانية عندما يتحدث الرجل عن
34:27
maybe the possibility of getting married or maybe he is thinking about marrying
262
2067620
7029
احتمال الزواج أو ربما يفكر في الزواج من
34:34
his girlfriend he might think about getting hitched so when you hitch
263
2074649
8341
صديقته ، فقد يفكر في الوقوع في عقبة ، لذلك عندما تصطدم
34:42
it means you join something you join onto something or maybe you join another
264
2082990
6389
فهذا يعني أنك انضم إلى شيء تنضم إليه في شيء ما أو ربما تنضم إلى
34:49
person as they go on a journey so you get hitched so this is a comical way an
265
2089379
9331
شخص آخر أثناء ذهابه في رحلة حتى تتعثر ، لذا فهذه
34:58
amusing way of saying get married so I am thinking of getting hitched my
266
2098710
9440
طريقة مضحكة للقول بالزواج ، لذا أفكر في أن أوقع
35:08
brother-in-law is hitched he has married my sister
267
2108150
8410
صهر زوجي. لقد تزوج أختي ، كما ترى ، لقد
35:16
you see you get hitched to someone hitched another way of describing
268
2116560
6630
ارتبطت بشخص ما تم ربطه بطريقة أخرى لوصف
35:23
marriage you tie the knot I like this one this is fun this is nice so when two
269
2123190
8100
الزواج ، لقد ربطت العقدة أنا أحب هذه ، هذا ممتع ، هذا رائع ، لذلك عندما
35:31
people get married we can say that they tie the knot so they are joined together
270
2131290
7370
يتزوج شخصان ، يمكننا أن نقول إنهما ربطا العقدة حتى ينضم إليهما معًا
35:38
permanently they have tied the knot and now they are joined together you tie the
271
2138660
10660
بشكل دائم ، لقد ربطوا العقدة معًا ، والآن انضموا معًا ، فأنت تربط
35:49
knot you go to the church and you get married you tie the knot that's a great
272
2149320
7410
العقدة التي تذهب إلى الكنيسة وتتزوج ، وتربط العقدة ، وهذا
35:56
expression once again quite often used in British English although you might
273
2156730
5310
تعبير رائع مرة أخرى كثيرًا ما يستخدم في اللغة الإنجليزية البريطانية على الرغم من أنك قد
36:02
hear it used also in American English as well anna says marriage is a contract
274
2162040
7260
تسمعه يستخدم أيضًا في تقول اللغة الإنجليزية الأمريكية أيضًا أن الزواج هو عقد
36:09
but it also gives legal rights to the couple yes this is something and I think
275
2169300
8040
ولكنه يمنح أيضًا حقوقًا قانونية للزوجين ، نعم هذا شيء وأعتقد أن
36:17
this is one of the things that many people
276
2177340
1600
هذا هو أحد الأشياء التي يفكر فيها الكثير من الناس
36:18
think about when they talk about marriage so before you marry someone
277
2178940
4220
عندما يتحدثون عن الزواج ، لذلك قبل الزواج من شخص ما
36:23
there are often things that you have to consider first of all and I know this is
278
2183160
7840
هناك في كثير من الأحيان الأشياء التي يجب عليك مراعاتها أولاً وقبل كل شيء وأنا أعلم أن هذا
36:31
a very delicate subject but I'm going to say it first of all we have to think
279
2191000
5250
موضوع حساس للغاية ولكن سأقوله أولاً وقبل كل شيء علينا التفكير
36:36
about money especially if you are marrying someone who is wealthy so quite
280
2196250
8640
في المال خاصةً إذا كنت تتزوج من شخص ثري
36:44
often before a marriage takes place these things sometimes have to be
281
2204890
5610
كثيرًا قبل الزواج تحدث هذه الأشياء في بعض الأحيان يجب
36:50
discussed so maybe a woman is marrying a wealthy man or of course these days a
282
2210500
6780
مناقشتها ، لذلك ربما تتزوج المرأة من رجل ثري أو بالطبع
36:57
man might be marrying a wealthy woman so quite often they will have to make
283
2217280
5850
قد يتزوج الرجل هذه الأيام من امرأة ثرية ، وفي كثير من الأحيان سيتعين عليهم عقد
37:03
agreements they will have to sort out what happens if the marriage ends so
284
2223130
7890
اتفاقيات سيتعين عليهم تحديد ما سيحدث إذا كان ينتهي الزواج ، لذا
37:11
even before you get married you have to talk about what happens if the marriage
285
2231020
4740
حتى قبل أن تتزوج ، عليك التحدث عما يحدث إذا
37:15
doesn't work if you decide that you don't want to stay with that person so
286
2235760
7079
لم ينجح الزواج إذا قررت أنك لا تريد البقاء مع هذا الشخص ، لذلك
37:22
money quite often is a very sensitive issue when it comes to talking about
287
2242839
5250
غالبًا ما يكون المال مسألة حساسة للغاية عندما يتعلق الأمر بالحديث حول
37:28
getting married and marriage Belarusian asks mr. Duncan you talk from time at
288
2248089
7951
الزواج والزواج البيلاروسي يسأل السيد. دنكان تتحدث من
37:36
time to time about marriage I wonder why there is no reason the only reason why
289
2256040
6630
وقت لآخر عن الزواج ، أتساءل لماذا لا يوجد سبب الوحيد الذي
37:42
I'm talking about it today is because the Queen of England and her husband are
290
2262670
4770
يجعلني أتحدث عنه اليوم هو أن ملكة إنجلترا وزوجها
37:47
celebrating their 72nd birthday wedding gay anniversary can you believe it Dina
291
2267440
12149
يحتفلان بعيد ميلادهما الثاني والسبعين بعيد ميلادهما مثلي الجنس ، هل يمكنك تصديق ذلك
37:59
says my parents have celebrated their 40th anniversary this year their
292
2279589
6331
تقول دينا إن والديّ احتفلوا هذا العام بالذكرى السنوية الأربعين
38:05
anniversary was on the 9th of February Thank You Lina again 40 years is a long
293
2285920
7830
لتأسيسهم في التاسع من فبراير. شكرًا لك ، مرة أخرى ، إن 40 عامًا هي
38:13
time now normally when a couple have been married for a certain period of
294
2293750
6359
فترة طويلة الآن بشكل طبيعي عندما يتزوج الزوجان لفترة معينة من
38:20
time they will often exchange gifts so when you have been married for five
295
2300109
7171
الوقت ، فغالبًا ما يتبادلان الهدايا ، لذلك عندما لقد كنت متزوجًا منذ خمس
38:27
years ten years 20 years thirty years forty years there are often
296
2307280
8220
سنوات وعشر سنوات و 20 عامًا وثلاثين عامًا وأربعين عامًا ، غالبًا ما يتم
38:35
gifts that are exchanged between the couple so on your 40th wedding
297
2315500
7440
تبادل الهدايا بين الزوجين ، لذا في الذكرى الأربعين لزواجك ،
38:42
anniversary I wonder what you will exchange because each special
298
2322940
6450
أتساءل ما الذي ستتبادله لأن كل
38:49
anniversary has something connected to it normally something that is given that
299
2329390
6510
ذكرى خاصة لها شيء مرتبط بها بشكل طبيعي نظرًا لأن هذا
38:55
is symbolic it is a sign of your marriage lasting for a very long time
300
2335900
8780
رمزي ، فهو علامة على استمرار زواجك لفترة طويلة جدًا
39:04
Luis Mendez hello Luis nice to see you here nowadays a couple might live
301
2344680
6520
لويس مينديز ، مرحبًا لويس ، من اللطيف رؤيتك هنا في الوقت الحاضر قد يعيش الزوجان
39:11
together for 10 or 15 years after this period they might decide to marry two or
302
2351200
7620
معًا لمدة 10 أو 15 عامًا بعد هذه الفترة ، فقد يقرران الزواج من اثنين أو
39:18
three oh they might decide to marry and then two or three years later they get
303
2358820
6660
ثلاثة. قد يقرر الزواج ثم بعد ذلك بعامين أو ثلاثة ، يتم
39:25
divorced yes so sometimes marriage can be a little
304
2365480
5130
الطلاق ، لذلك في بعض الأحيان قد يكون الزواج
39:30
bit too much of a commitment so when you get married you are actually making a
305
2370610
6840
أكثر من اللازم ، لذلك عندما تتزوج فأنت في الواقع
39:37
commitment so when you make a commitment it means you are swearing that this
306
2377450
6450
تلتزم بذلك ، لذلك عندما تتعهد فهذا يعني أنك تقسم أن هذا
39:43
thing will stay the way it is you make a commitment so the husband will promise I
307
2383900
8400
الشيء سيبقى على ما هو عليه هو أنك تلتزم بذلك ، فسيعدك الزوج بأنني
39:52
will love and cherish you forever and ever for better or worse and richer or
308
2392300
10050
سأحبك وأعتز بك إلى الأبد وإلى الأبد للأفضل أو الأسوأ والأغنى أو
40:02
poorer till death us do part so you might call marriage a commitment
309
2402350
8160
الأفقر حتى الموت ، لذا قد تسمي الزواج التزامًا
40:10
however many people feel better not getting married so sometimes a
310
2410510
6330
مهما كثر الناس. أشعر بتحسن في عدم الزواج ، لذا في بعض الأحيان
40:16
relationship can actually be more enjoyable if you are not married don't
311
2416840
6000
يمكن أن تكون العلاقة أكثر متعة إذا لم تكن متزوجًا ، لا
40:22
ask me why everyone has their own personal opinion of marriage so some
312
2422840
5370
تسألني لماذا يكون لكل شخص رأيه الشخصي في الزواج ، لذلك
40:28
people think that getting married puts too much pressure on the relationship so
313
2428210
6390
يعتقد بعض الناس أن الزواج يفرض ضغوطًا كبيرة على العلاقة ، لذا فإن
40:34
some people decide to stay single or maybe they live together and they behave
314
2434600
6960
بعض الناس قرروا البقاء عازبين أو ربما يعيشون معًا ويتصرفون
40:41
as if they are married even though they are not
315
2441560
4200
كما لو كانوا متزوجين على الرغم من أنهم ليسوا كذلك ،
40:45
so some people find that marriage creates too much pressure they feel as
316
2445760
7080
لذلك يجد بعض الناس أن الزواج يخلق الكثير من الضغط الذي يشعرون به كما
40:52
if the commitment is too big they feel maybe they are tied to the relationship
317
2452840
7680
لو كان الالتزام كبيرًا جدًا ويشعرون أنه ربما يكونون مرتبطين بالعلاقة
41:00
so sometimes yes I think so and quite often and here's another thing
318
2460520
5970
لذلك أحيانًا نعم أعتقد ذلك وفي كثير من الأحيان وهذا شيء آخر
41:06
that I've noticed I always feel a little sad when a couple get married and they
319
2466490
6990
لاحظته دائمًا أنني أشعر بالحزن قليلاً عندما يتزوج الزوجان
41:13
spend lots and lots of money on the wedding and the dress they spend
320
2473480
5100
وينفقون الكثير والكثير من المال على حفل الزفاف والفستان الذي ينفقون
41:18
thousands of pounds on the beautiful church service and they have a very
321
2478580
6420
عليه آلاف الجنيهات خدمة كنسية جميلة ولديهم
41:25
expensive honeymoon they go away on holiday and then about a year later they
322
2485000
8490
شهر عسل مكلف للغاية يذهبون بعيدًا في عطلة وبعد حوالي عام
41:33
split up and I think that's such a shame so sometimes you don't need to have lots
323
2493490
6720
انقسموا وأعتقد أن هذا عار جدًا ، لذلك في بعض الأحيان لا تحتاج إلى الكثير
41:40
of big expensive things to show that you care for another person sometimes you
324
2500210
6000
من الأشياء الباهظة الثمن لإظهار أنك تهتم بالنسبة لشخص آخر ، يمكنك أحيانًا
41:46
can have a very simple wedding something that isn't expensive or extravagant mr.
325
2506210
9030
إقامة حفل زفاف بسيط للغاية ، وهو أمر ليس باهظ الثمن أو باهظ الثمن يا سيد.
41:55
Duncan what is your live stream schedule time I
326
2515240
3930
Duncan ما هو وقت جدول البث المباشر الذي
41:59
will show you right now because you have asked my English addict live streams are
327
2519170
7410
سأعرضه لك الآن لأنك طلبت من مدمني الإنجليزي أن تكون البث المباشر
42:06
with you on Sunday Wednesday Friday Sunday Wednesday and also Friday which
328
2526580
9630
معك يوم الأحد الأربعاء والجمعة والأربعاء والأربعاء والجمعة أيضًا ، مما
42:16
means I will be back with you on Friday that is when I will be with you next and
329
2536210
7190
يعني أنني سأعود معك يوم الجمعة وهذا هو الوقت الذي سأفعله فيه أكون معك بعد ذلك وكل
42:23
all of those days I will be with you from 2 p.m. UK time so here in the UK it
330
2543400
7360
تلك الأيام سأكون معك من الساعة 2 ظهرًا. بتوقيت المملكة المتحدة حتى هنا في المملكة المتحدة
42:30
will be 2 p.m. UK time on Sunday Wednesday and Friday and also for those
331
2550760
11700
سيكون الساعة 2 ظهرًا. بتوقيت المملكة المتحدة يومي الأحد والأربعاء والجمعة وأيضًا بالنسبة لأولئك
42:42
who want to get in touch because I know a lot of people want to write to me and
332
2562460
3899
الذين يرغبون في الاتصال لأنني أعرف أن الكثير من الأشخاص يريدون الكتابة إلي
42:46
also some people want to follow me on Facebook here are the details right now
333
2566359
26751
وأيضًا يريد بعض الأشخاص متابعي على Facebook ، ها هي التفاصيل الآن
43:14
I'm just reading some of the comments very nice I like the comments by the way
334
2594030
9330
أنا أقرأ فقط بعض التعليقات لطيفة جدًا ، أحب التعليقات بالمناسبة التي
43:23
Eric says as a side effect of this lesson some relationships might be
335
2603360
6580
يقولها إريك كأثر جانبي لهذا الدرس ، قد يتم إنشاء بعض العلاقات
43:29
established and mr. Duncan will be like a godfather who I see oh I'm not sure
336
2609940
7230
والسيد. سيكون دنكان مثل الأب الروحي الذي أراه ، لست متأكدًا
43:37
about that oh dear now you might be surprised to find that
337
2617170
6020
من ذلك ، يا عزيزي الآن ، قد تفاجأ عندما تجد أنه
43:43
relationships can be created anywhere quite often people will meet in social
338
2623190
7540
يمكن إنشاء العلاقات في أي مكان في كثير من الأحيان يلتقي الناس في
43:50
situations maybe at work it is not unusual nowadays for people who work in
339
2630730
7440
المواقف الاجتماعية ربما في العمل ، وهذا ليس بالأمر غير المعتاد في الوقت الحاضر للناس الذين يعملون في
43:58
the same office or work in the same company they actually develop a
340
2638170
7170
نفس المكتب أو يعملون في نفس الشركة يطورون بالفعل
44:05
relationship so it might happen it might Mara Juarez I agree mr. Duncan the
341
2645340
9630
علاقة لذلك قد يحدث ذلك ربما مارا خواريز أوافق السيد.
44:14
wedding should be nice and simple I think so
342
2654970
4020
يجب أن يكون حفل زفاف دنكان لطيفًا وبسيطًا على ما أعتقد ، لذا
44:18
I think that's nice what about mr. Steve your assistant mr. Steve what about mr.
343
2658990
11700
أعتقد أن هذا لطيف وماذا عن السيد. ستيف مساعدك السيد. ستيف ماذا عن السيد.
44:30
Steve what are you saying there I'm not sure maybe you can explain what do we
344
2670690
9840
ستيف ، ما تقوله هناك ، لست متأكدًا من أنه يمكنك شرح ما
44:40
usually do at a bachelor party before a marriage takes place well quite often
345
2680530
6870
نفعله عادة في حفلة توديع العزوبية قبل أن يتم الزواج بشكل جيد في كثير من الأحيان ،
44:47
the man so when a man is getting married quite often his friends will will give a
346
2687400
6390
لذلك عندما يتزوج الرجل في كثير من الأحيان ، سيقيم أصدقاؤه
44:53
party they will throw a party for him and we call this a bachelor party so a
347
2693790
7170
حفلة سوف يقيمون حفلة له ونحن نسمي هذا حفلة توديع العزوبية ، لذا فإن حفلة توديع
45:00
bachelor party is quite often a party that happens maybe the day before the
348
2700960
7140
العزوبية غالبًا ما تكون حفلة تحدث ربما في اليوم السابق لحفل
45:08
wedding takes place so of course you've seen the films The Hangover Part one two
349
2708100
9000
الزفاف ، لذا بالطبع شاهدت أفلام The Hangover الجزء الأول والثاني
45:17
and also three so there is a very good series of movies all about
350
2717100
6360
والثالث أيضًا. لذلك ، هناك سلسلة جيدة جدًا من الأفلام تدور حول
45:23
a group of guys who go on bachelor parties or here in the UK we quite often
351
2723460
7680
مجموعة من الرجال الذين يذهبون إلى حفلات توديع العزوبية أو هنا في المملكة المتحدة ، نسميها غالبًا ليلة
45:31
call it stag night stag night so stag is like the male deer with the
352
2731140
7919
الأيل ليلاً ، لذا فإن الأيل يشبه ذكر الغزلان مع
45:39
antlers or the horns so a stag night is a bachelor party so quite often men will
353
2739059
9121
القرون أو القرون لذا أيل الليل هو حفلة توديع العزوبية ، لذلك غالبًا ما
45:48
get together and they will throw a party for their friend before he gets married
354
2748180
6649
يجتمع الرجال معًا وسيقومون بإقامة حفلة لصديقهم قبل أن يتزوج
45:54
before he decides to get wet so when you get married we can say that you get wed
355
2754829
9421
قبل أن يقرر أن يبتل ، لذلك عندما تتزوج يمكننا القول أنك
46:04
wed so wed is a way of describing the action of getting married you are going
356
2764250
9549
تتزوج ، لذا فإن الزواج هو وسيلة تصف فعل الزواج أنك ذاهب
46:13
to a wedding you are going to marry your sweetheart you get wet you get wed and
357
2773799
10681
إلى حفل زفاف ، فأنت ستتزوج من حبيبتك تبتل وتتزوج ،
46:24
of course when two people get married we describe them as husband and wife
358
2784480
9109
وبالطبع عندما يتزوج شخصان ، نصفهما بالزوج والزوجة ،
46:33
husband and wife so the male is the husband and the lady is the wife
359
2793589
8101
الزوج والزوجة ، فالذكر هو الزوج والزوجة. السيدة هي الزوجة
46:41
although these days of course we live in very cosmopolitan times so not always
360
2801690
8980
على الرغم من أننا نعيش هذه الأيام بالطبع في أوقات عالمية للغاية ، لذلك
46:50
it's not always husband and wife sometimes it might be husband and
361
2810670
4230
ليس دائمًا الزوج والزوجة أحيانًا قد يكون الزوج
46:54
husband or wife and wife Oh mr. Duncan so husband and wife the title given to
362
2814900
11129
والزوج أو الزوجة والزوجة يا سيد. Duncan لذلك الزوج والزوجة اللقب الممنوح للأشخاص الذين
47:06
the people getting married and we might describe the couple as being happy so we
363
2826029
9300
يتزوجون وقد نصف الزوجين على أنهما سعيدان لذلك
47:15
might describe them as the happy couple oh look there they are
364
2835329
5161
قد نصفهما على أنهما الزوجان السعيدان ، انظروا هناك ، إنهما الزوجان
47:20
oh the happy couple so where are the happy couple maybe you can't find them
365
2840490
8099
السعيدان ، فأين الزوجان السعيدان ربما يمكنك ذلك. تجدهم
47:28
and you are asking where are they where are the happy couple so the happy couple
366
2848589
6181
وأنت تسأل أين هم أين الزوجان السعيدان ، لذا فإن الزوجين السعداء
47:34
means the couple that have just got married the happy
367
2854770
5010
يعني أن الزوجين اللذين تزوجا للتو وأن
47:39
couple isn't that nice here's an interesting phrase not
368
2859780
6750
الزوجين السعداء ليسا بهذه الروعة ، إليك عبارة مثيرة للاهتمام ليس
47:46
everyone what's wants to get married and there are many reasons why you might not
369
2866530
4890
كل شخص يريد أن يتزوج وهناك الكثير الأسباب التي قد تجعلك لا
47:51
want to get married some people consider marriage
370
2871420
6360
ترغب في الزواج ، بعض الناس يعتبرون الزواج
47:57
as a thing they don't want to do oh they might describe marriage as the ball and
371
2877780
11250
شيئًا لا يريدون القيام به ، وقد يصفون الزواج بالكرة
48:09
chain the ball and chain which I will demonstrate for you right now
372
2889030
8690
وسلسلة الكرة والسلسلة التي سأعرضها لك الآن
48:17
so some people think that marriage is a little bit like a ball and chain
373
2897720
6360
لذا يعتقد بعض الناس ذلك الزواج يشبه إلى حد ما كرة وسلسلة
48:24
something that holds you in place you can't escape so the ball in chain
374
2904080
6279
شيء يجعلك في مكان لا يمكنك الهروب منه ، لذا فإن الكرة في السلسلة
48:30
you might describe your wife as the ball and chain someone you can't escape you
375
2910359
7831
قد تصف زوجتك بأنها الكرة وتسلسل شخصًا لا يمكنك الهروب منه ،
48:38
can't get away from they are described as the ball and chain we can also use
376
2918190
7890
ولا يمكنك الابتعاد عنه يتم وصفها على أنها الكرة والسلسلة ، ويمكننا أيضًا استخدام
48:46
ball and chain to describe any situation that is hard to escape from maybe a
377
2926080
6870
الكرة والسلسلة لوصف أي موقف يصعب الهروب منه ربما
48:52
situation you can't get out of so ball and chain is one of the ways of
378
2932950
8460
لا يمكنك الخروج منه ، لذا فإن الكرة والسلسلة هي إحدى الطرق
49:01
describing maybe the person you're married to or maybe the action of being
379
2941410
6720
لوصف ربما الشخص الذي " إعادة الزواج أو ربما فعل
49:08
married the ball and chain
380
2948130
5150
الزواج من الكرة والسلسلة
49:15
hmm I'm sure I will get into trouble for showing this one but quite often people
381
2955010
5740
همممم ، أنا متأكد من أنني سأواجه مشكلة لعرض هذا ولكن في كثير من الأحيان
49:20
will say yes I don't want to get married I don't want to have the ball and chain
382
2960750
6060
سيقول الناس نعم لا أريد أن أتزوج لا أريد أن أكون الكرة والسلسلة التي
49:26
I want to stay free and single mmm quite often when you go to a wedding if
383
2966810
8580
أريد أن أبقى حرة ومفردة في كثير من الأحيان عندما تذهب إلى حفل زفاف إذا
49:35
you are in the audience watching there are many things that will take place at
384
2975390
6900
كنت من بين الجمهور الذي تشاهد ، فهناك العديد من الأشياء التي ستحدث في
49:42
the front of the church or maybe the place where the wedding is taking place
385
2982290
5870
مقدمة الكنيسة أو ربما في المكان الذي يقام فيه حفل الزفاف ضع عهود
49:48
wedding vows these are things that are said so wedding of course the wedding is
386
2988160
9640
الزفاف هذه هي الأشياء التي قيلت لذلك الزفاف بالطبع حفل الزفاف
49:57
taking place valves are the promises that you will make so wedding vows
387
2997800
8000
يتم الصمامات هي الوعود التي ستقطعها ، لذا فإن عهود الزفاف تعني
50:05
basically means the promises you give during the wedding
388
3005800
4930
بشكل أساسي الوعود التي تقدمها خلال حفل الزفاف ، حيث
50:10
you will make promises to your husband or wife as I mentioned earlier on you
389
3010730
6690
ستقطع وعودًا لزوجك أو زوجتك كما ذكرت. في وقت سابق ،
50:17
might say things like I promise to love and cherish you I promise to be by your
390
3017420
7290
قد تقول أشياء مثل أعدك بأن أحبك وأعتز بك ، وأعدك بأن أكون
50:24
side forever and ever through sickness and health through
391
3024710
7980
بجانبك إلى الأبد وإلى الأبد من خلال المرض والصحة من خلال
50:32
richness and poverty till death us do part so your wedding vows are the
392
3032690
7830
الغنى والفقر حتى الموت ، لذا فإن عهود زفافك هي
50:40
promises that you make to each other during the wedding ceremony you will
393
3040520
5160
الوعود التي تقطعها لبعضكما البعض. خلال حفل الزفاف ،
50:45
make your valves sometimes the valves will be traditional or sometimes
394
3045680
7850
ستصنع الصمامات في بعض الأحيان تكون الصمامات تقليدية أو في بعض الأحيان
50:53
certainly nowadays a lot of people like to make their own wedding vows so they
395
3053530
6160
بالتأكيد في الوقت الحاضر يحب الكثير من الناس تقديم عهود الزفاف الخاصة بهم لذلك
50:59
will write their own wedding vows the promises that they give to their partner
396
3059690
7260
سيكتبون عهود الزفاف الخاصة بهم والوعود التي يقدمونها لشريكهم
51:06
as they are getting married we call them the wedding vows very nice
397
3066950
8360
كما يحصلون عليها. تزوجنا نسميهم عهود الزفاف لطيفة جدًا
51:15
Irene I think Irene is complaining Irene the ball and chain such a terrible thing
398
3075310
10020
إيرين أعتقد أن إيرين تشكو إيرين من الكرة والسلسلة مثل هذا الشيء
51:26
III don't think so by the way I don't think that marriage is like a ball in
399
3086000
6930
51:32
chain so I don't think that so don't worry I agree with you Anna the Irene
400
3092930
7439
الفظيع. لا أعتقد أنه لا داعي للقلق ، فأنا أتفق معك آنا إيرين
51:40
sorry Anna says the wedding ceremony is also a show sometimes yes normally after
401
3100369
9480
آسف آنا تقول أن حفل الزفاف هو أيضًا عرض في بعض الأحيان ، نعم عادة بعد
51:49
the wedding takes place other things will happen they will before a person
402
3109849
7681
حفل الزفاف ، ستحدث أشياء أخرى قبل أن
51:57
gets married quite often they will spend time with the person they are going to
403
3117530
6839
يتزوج شخص ما في كثير من الأحيان سيقضون بعض الوقت مع الشخص الذي
52:04
marry they spend time getting to know each other and they also spend time
404
3124369
8181
سيتزوجونه ، يقضون الوقت في التعرف على بعضهم البعض ويقضون أيضًا وقتًا في
52:12
arranging the wedding we can say that they get engaged so when people get
405
3132550
5680
ترتيب حفل الزفاف ، يمكننا القول إنهم ينخرطون ، لذلك عندما ينخرط الناس ،
52:18
engaged it means they are really starting to commit to getting married
406
3138230
6629
فهذا يعني أنهم بدأوا حقًا في الالتزام بالزواج.
52:24
they are in the process of arranging their marriage they get engaged so to be
407
3144859
8161
عملية ترتيب زواجهما خطبتهما ، لذا فإن
52:33
engaged means that this person is your intended the person you are going to
408
3153020
6450
خطوبتهما تعني أن هذا الشخص هو الشخص الذي
52:39
marry because now you are engaged you get engaged so maybe your boyfriend or
409
3159470
9210
ستتزوجينه لأنك الآن مخطوب ، لذا ربما
52:48
girlfriend might propose to you isn't that romantic so maybe your boyfriend
410
3168680
9360
قد يقترح عليك صديقك أو صديقتك ليست بهذه الرومانسية لذلك ربما
52:58
will buy a lovely ring and one night he will take you for a walk in the park and
411
3178040
6059
يشتري صديقك خاتمًا جميلًا وفي إحدى الليالي سيأخذك في نزهة في الحديقة
53:04
the moon is shining in the sky everything is beautiful and romantic and
412
3184099
6240
والقمر يضيء في السماء كل شيء جميل ورومانسي
53:10
then he gets down on one knee and he says darling we have been together now
413
3190339
7530
ثم يركع على ركبة واحدة ويقول عزيزي لقد كنا معًا الآن لمدة
53:17
for almost two years and I can't tell you how happy I feel being with you
414
3197869
8541
عامين تقريبًا ولا أستطيع أن أخبرك عن مدى سعادتي لوجودي معك ،
53:26
would you like to be my wife I am asking you would you like to be my wife
415
3206410
9550
هل ترغب في أن تكون زوجتي ،
53:35
I am proposing to you would you like to marry me so the husband often will
416
3215960
10910
أطلب منك أن تكون زوجتي التي أقترحها عليك ، هل ترغب في الزواج مني. غالبًا ما
53:49
propose get engaged this is a big step by the way this isn't an easy thing to
417
3229060
7270
يقترح الزوج الخطوبة ، فهذه خطوة كبيرة بالمناسبة ، فهذا ليس بالأمر السهل القيام به
53:56
do especially nowadays so nowadays whenever
418
3236330
3270
خاصة في هذه الأيام ، لذا في الوقت الحاضر ، كلما
53:59
anyone says that they have got engaged people just assume the wedding will
419
3239600
5220
قال أي شخص أنه قد خُطِب ، يفترض فقط أن حفل الزفاف
54:04
happen but you might also find that sometimes the engagement will be broken
420
3244820
9300
سيحدث ولكن قد تجد أنه في بعض الأحيان سيتم إنهاء الخطوبة ، وقد تقوم
54:14
off you might break off the engagement which means you have changed your mind
421
3254120
6870
بقطع الخطوبة مما يعني أنك غيرت رأيك
54:20
which means that you have decided to break the engagement you no longer want
422
3260990
6390
مما يعني أنك قررت إنهاء الخطوبة ولم تعد ترغب في
54:27
to get married to this person you have changed your mind
423
3267380
5210
الزواج من هذا الشخص الذي غيرت رأيك
54:32
so you might get engaged but that doesn't mean that you are going to get
424
3272590
4840
حتى تتمكن من الانخراط ولكن هذا لا يعني أنك
54:37
married it doesn't
425
3277430
3140
ستتزوجين ، أليس كذلك
54:42
Ahmed says mr. Duncan I warned you the second you give them a ring they fall
426
3282670
6520
أحمد يقول السيد. لقد حذرتك Duncan في المرة الثانية التي تمنحهم فيها خاتمًا يخرجون
54:49
out of warranty oh I see that sounds like a very stern warning hmm I might
427
3289190
7950
عن الضمان ، أوه ، أرى أن هذا يبدو وكأنه تحذير شديد الصرامة ، ربما
54:57
make a note of that let me just write that down beware that once you give them
428
3297140
6960
أقوم بتدوين ذلك ، واسمحوا لي فقط بتدوين ذلك واحذر من أنه بمجرد منحهم
55:04
the ring the warranty will end I think that means that you can't return the
429
3304100
9180
الخاتم الضمان سينتهي ، أعتقد أن هذا يعني أنه لا يمكنك إعادة
55:13
ring that's it you have made the commitment forever and ever I think so
430
3313280
5690
الخاتم ، فهذا هو أنك قد التزمت بالالتزام إلى الأبد وعلى ما أعتقد ، لذلك
55:18
Lewis says in a married couple there are always ups and downs yes I think so
431
3318970
8650
يقول لويس في الزوجين أن هناك دائمًا تقلبات ، نعم أعتقد ، لذلك
55:27
there are always problems in any relationship there is no such thing as a
432
3327620
6330
هناك دائمًا مشاكل في أي علاقة لا يوجد شيء مثل
55:33
perfect marriage it isn't really about the problems it is a it is that actually
433
3333950
5580
الزواج المثالي ، فهو لا يتعلق بالمشكلات حقًا ، إنه في الواقع
55:39
about the way you solve the problems it is about the way you create the harmony
434
3339530
6570
يتعلق بالطريقة التي تحل بها المشاكل ، إنه يتعلق بالطريقة التي تخلق بها الانسجام
55:46
between you in the relationship so whatever have
435
3346100
4259
بينكما في العلاقة ، لذا مهما كان ما
55:50
you stay calm and you don't start fighting and arguing so there is no such
436
3350359
8321
بقيت الهدوء ولا تبدأ في القتال والجدل ، لذلك لا يوجد
55:58
thing as a perfect marriage it doesn't exist all relationships have their ups
437
3358680
6750
شيء مثل الزواج المثالي فهو غير موجود ، كل العلاقات لها تقلبات
56:05
and downs they all have their problems but
438
3365430
4619
وتقلبات ولديها جميعًا مشاكلها ولكن في
56:10
sometimes it is very hard to solve those problems sometimes the couple do not
439
3370049
5941
بعض الأحيان يكون من الصعب جدًا حل هذه المشاكل في بعض الأحيان للزوجين لا
56:15
want the problem to be solved sometimes they are looking for an excuse
440
3375990
5490
يريدون حل المشكلة في بعض الأحيان يبحثون عن عذر
56:21
to end the marriage so yes there are many ways of talking about that Helena
441
3381480
10410
لإنهاء الزواج ، لذلك نعم ، هناك العديد من الطرق للحديث عن ذلك
56:31
says mr. Duncan what are the mother-in-law's like in England that is
442
3391890
7469
تقول هيلينا السيد. دنكان ، كيف تبدو حماتك في إنجلترا ، هذا
56:39
a terrible subject there is a joke especially in British English and maybe
443
3399359
7111
موضوع فظيع ، هناك نكتة خاصة في اللغة الإنجليزية البريطانية وربما
56:46
where you are as well but certainly in this culture we often joke about the
444
3406470
6690
أين أنت أيضًا ، لكن بالتأكيد في هذه الثقافة ، غالبًا ما نمزح عن
56:53
mother-in-law so the mother-in-law is the mother of the bride and quite often
445
3413160
6330
حماتها حتى الأم -الزوجة هي أم العروس وغالبًا ما
56:59
the mother-in-law can be quite domineering or bossy and of course quite
446
3419490
9240
تكون حماتها مسيطرة أو متسلطة ، وبالطبع في
57:08
often the the mother of the husband can also be quite dominating and bossy so
447
3428730
9119
كثير من الأحيان يمكن أن تكون والدة الزوج أيضًا مسيطرة ومتسلطة ، لذا فإن
57:17
the mother-in-law we often refer to it as the the bride's mother rather than
448
3437849
8730
حماتها غالبًا ما نشير إليها على أنها والدة العروس بدلاً من
57:26
the husband's mother so many men complain about their their wife's mother
449
3446579
8161
والدة الزوج ، لذلك يشتكي الكثير من الرجال من والدة زوجاتهم
57:34
and she is called the mother-in-law there are many jokes concerning the
450
3454740
8849
وتسمى حماتهم ، وهناك العديد من النكات المتعلقة
57:43
mother-in-law many many jokes exist Anna says the perfect marriage does not
451
3463589
7201
بحماتها ، وتوجد العديد من النكات آنا يقول أن الزواج المثالي غير
57:50
exist I think so yes there is no such thing as the perfect marriage and I can
452
3470790
6720
موجود ، أعتقد ذلك ، نعم ، لا يوجد شيء اسمه الزواج المثالي ويمكنني
57:57
prove this because even if you have lots of money it doesn't necessarily mean
453
3477510
5760
إثبات ذلك لأنه حتى لو كان لديك الكثير من المال ، فهذا لا يعني بالضرورة أن
58:03
your marriage will be lovely and harmonious
454
3483270
3540
زواجك سيكون جميلًا ومتناغمًا
58:06
and long so if you look at famous film stars actors they get together they have
455
3486810
9390
وطويلًا إذا تنظر إلى نجوم السينما المشهورين الممثلين الذين يجتمعون ، فلديهم
58:16
very expensive marriages they spend millions on their wedding reception they
456
3496200
6300
زيجات باهظة الثمن للغاية ، فهم ينفقون الملايين على حفل زفافهم ،
58:22
spend so much money and then a couple of years later they get divorced and then
457
3502500
5610
وينفقون الكثير من المال ، وبعد ذلك بعامين ينفصلون ثم
58:28
they fight over who gets the money and who gets the big house who gets the
458
3508110
6690
يتشاجرون على من يحصل على المال ومن يحصل على منزل كبير يحصل على
58:34
beach house who gets to look after the children so
459
3514800
6270
منزل الشاطئ الذي يمكنه رعاية الأطفال ، لذلك
58:41
even though you have lots of money it doesn't mean your marriage is going to
460
3521070
4080
على الرغم من أن لديك الكثير من المال ، فهذا لا يعني أن زواجك
58:45
be long and stable not at all so when you get married quite often you
461
3525150
6480
سيكون طويلًا ومستقرًا على الإطلاق ، لذلك عندما تتزوج كثيرًا ،
58:51
will have a church service so when we talk about traditional marriage
462
3531630
5160
سيكون لديك خدمة الكنيسة ، لذلك عندما نتحدث عن الزواج التقليدي ،
58:56
it means you will go to the church you will go to a church and you will stand
463
3536790
6030
فهذا يعني أنك ستذهب إلى الكنيسة ، وستذهب إلى الكنيسة وستقف
59:02
in front of a group of people and they will be the witnesses so they will
464
3542820
5610
أمام مجموعة من الناس وسيكونون هم الشهود حتى يشهدوا
59:08
witness your marriage taking place so there is a church service also these
465
3548430
8070
زواجك. هي خدمة كنسية أيضًا في هذه
59:16
days in some countries including this country you could just go to a register
466
3556500
7110
الأيام في بعض البلدان بما في ذلك هذا البلد ، يمكنك فقط الذهاب إلى
59:23
office so when you go to a register office
467
3563610
3900
مكتب التسجيل ، لذلك عندما تذهب إلى مكتب تسجيل ،
59:27
it means you you don't have the religious ceremony you don't have the
468
3567510
5640
فهذا يعني أنه ليس لديك حفل ديني ليس لديك
59:33
vicar you don't have the priest you don't have the church you just go along
469
3573150
6000
القس الذي لا تفعله لديك كاهن ليس لديك الكنيسة ، اذهب فقط
59:39
to the local council office and then you register your marriage and that's it so
470
3579150
7020
إلى مكتب المجلس المحلي ثم تسجل زواجك وهذا كل ما في الأمر ، لذا
59:46
you just go into a room and you sign a piece of paper and that's it you are
471
3586170
7100
تذهب إلى غرفة وتوقع على قطعة من الورق وهذا هو أنت
59:53
husband and wife so Register Office is a set simple and
472
3593270
5890
زوج و الزوجة ، لذا فإن مكتب التسجيل هو
59:59
quick way of getting married and it's quite popular these days we
473
3599160
9110
طريقة بسيطة وسريعة للزواج وهي شائعة جدًا هذه الأيام
60:08
often talk about the bride and groom so when we go to a wedding we will see
474
3608270
8840
نتحدث كثيرًا عن العروس والعريس ، لذلك عندما نذهب إلى حفل زفاف ، سنرى
60:17
the lady and the gentleman the bride and groom so this is the official title that
475
3617110
8760
السيدة والرجل العروس والعريس ، لذلك هذا هو اللقب الرسمي الذي
60:25
we will give to the two people getting married
476
3625870
2850
سنمنحه للزوجين ،
60:28
so the bride the lady and the groom the gentlemen although nowadays of course
477
3628720
7950
لذا العروس والسيدة والعريس السادة على الرغم من أنه في الوقت الحاضر بالطبع
60:36
you can have two brides and two grooms that sort of thing I think you know what
478
3636670
8400
يمكنك الحصول على عروسين وعرسين من هذا القبيل أعتقد أنك تعرف ما
60:45
I mean exchange rings oh yes I think this is
479
3645070
5850
أعنيه تبادل الخواتم أوه نعم أعتقد أن هذا
60:50
very romantic actually one of the most romantic parts of getting married I
480
3650920
4290
رومانسي للغاية في الواقع ، أحد أكثر الأجزاء رومانسية للزواج ،
60:55
think is exchanging the Rings isn't that lovely so quite often they will both
481
3655210
7680
أعتقد أن تبادل الخواتم ليس بهذه الروعة ، فغالبًا ما
61:02
give rings to each other although that doesn't always happen so the man will
482
3662890
6120
يعطيان الخواتم لبعضهما البعض على الرغم من أن هذا لا يحدث دائمًا ، لذا فإن الرجل
61:09
put a ring on the woman's finger I'm not sure which one it is
483
3669010
4590
سيضع خاتم على إصبع المرأة ، لست متأكدًا من أيهما هو
61:13
which finger is it you can tell I'm not married because I can't remember which
484
3673600
5610
الإصبع الذي يمكنك إخباره أنني لست متزوجة لأنني لا أتذكر أيهما
61:19
fit I think it's this finger that's it this finger was it this finger I think
485
3679210
6120
مناسب أعتقد أنه هذا الإصبع كان هذا الإصبع على ما أعتقد
61:25
it's this finger is it this finger is this the finger that you put the wedding
486
3685330
4800
إنه هذا الإصبع هل هذا الإصبع هو الإصبع الذي وضعت
61:30
ring on because I've never been married as you can tell so yes
487
3690130
8130
عليه خاتم الزواج لأنني لم أتزوج أبدًا كما يمكنك أن تقول ذلك ، نعم ، لقد
61:38
you exchanged rings quite often both of the people involved will exchange rings
488
3698260
8670
تبادلت الخواتم في كثير من الأحيان سيتبادل كل من الأشخاص المعنيين الخواتم
61:46
which i think is lovely so when you exchange rings you often do this as you
489
3706930
7980
التي أعتقد أنها جميلة جدًا عندما تتبادل الخواتم ، غالبًا ما تفعل هذا لأنك
61:54
are giving your vowels so you will make your promises and then you will exchange
490
3714910
7020
تعطي حروف العلة الخاصة بك ، لذا ستقطع وعودك وبعد ذلك ستتبادل
62:01
your rings which is very nice after the wedding has taken place there will often
491
3721930
8460
الخواتم الخاصة بك ، وهو أمر لطيف للغاية بعد حفل الزفاف ، وغالبًا ما
62:10
be a dinner reception so there will be a party after the wedding has taken place
492
3730390
7340
يكون هناك حفل عشاء لذلك سيكون هناك حفل بعد أن يقام الزفاف في
62:17
sometimes the wedding and the dinner reception are in the same place
493
3737730
6030
بعض الأحيان يكون حفل الزفاف وحفل العشاء في نفس المكان
62:23
sometimes they are separate so you might go for a dinner reception at
494
3743760
6450
أحيانًا يكونان منفصلين لذلك قد تذهبين لحضور حفل عشاء في
62:30
Hotel or a large hall and then you will sit down together and eat a meal so a
495
3750210
8610
فندق أو قاعة كبيرة وبعد ذلك ستجلسون معًا وتأكلون وجبة حتى
62:38
dinner reception is normally what follows the wedding hello - Tan Cheng
496
3758820
8990
العشاء. عادة ما يتبع حفل الزفاف مرحبًا - تان تشينغ ،
62:47
hello also - Alamgir the finger that you get married with is the ring finger oh
497
3767810
8500
مرحبًا أيضًا - ألامجير ، الإصبع الذي تتزوج به هو إصبع الخاتم ،
62:56
yes so a wedding ring is also a sign that that person is no longer available
498
3776310
7680
نعم ، لذا فإن خاتم الزواج هو أيضًا علامة على أن هذا الشخص لم يعد متاحًا ،
63:03
so you might see I don't know you might be working in an office and then one day
499
3783990
5190
لذا قد ترى أنني لا أفعل ذلك. لا أعلم أنك ربما تعمل في مكتب وبعد ذلك ذات يوم
63:09
this this really sexy guy comes in and you think oh oh he's quite nice
500
3789180
8130
يأتي هذا الرجل المثير حقًا وتعتقد أنه أوه ،
63:17
III think I might marry him one day and then you look on his finger and he's got
501
3797310
5220
إنه
63:22
a wedding ring so that's it the show is over no way the same thing applies to a
502
3802530
8190
لطيف جدًا. هذا كل شيء ، لم ينته العرض بأي حال من الأحوال ، الشيء نفسه ينطبق على
63:30
gentleman so maybe he sees a beautiful lady come into the office anything so oh
503
3810720
6450
رجل نبيل ، لذلك ربما يرى سيدة جميلة تأتي إلى المكتب ، أي شيء ، لذا
63:37
I like her but then you see the wedding ring and then it's all over
504
3817170
9230
أحبها ، لكن بعد ذلك ترى خاتم الزواج وبعد ذلك انتهى كل شيء
63:47
hello - Zhang Chaya Orszag iya hello to you pal Mira I
505
3827000
5859
- Zhang Chaya Orszag iya مرحباً بك يا بال ميرا.
63:52
remember the lesson where you and mr. Steve are at a wedding you should show
506
3832859
5611
أتذكر الدرس الذي كنت فيه أنت والسيد. ستيف في حفل زفاف ، يجب أن تُظهر
63:58
an excerpt yes that is very interesting one of my earliest videos I think it was
507
3838470
9530
مقتطفًا من مقاطع الفيديو "نعم" ، وهو أمر مثير للاهتمام للغاية ، وأعتقد أنه كان عام
64:08
2007 I made a lesson all about going to a
508
3848000
5710
2007 ، لقد درست كل شيء حول الذهاب إلى
64:13
wedding that's right I went with mr. Steve the only thing I remember about
509
3853710
4830
حفل زفاف ، وهذا صحيح ذهبت إليه مع السيد. ستيف الشيء الوحيد الذي أتذكره عن
64:18
that video is I was very fat at the time I don't know why but I I looked very fat
510
3858540
6660
هذا الفيديو هو أنني كنت سمينًا جدًا في ذلك الوقت ، ولا أعرف لماذا ، لكني نظرت بدينًا جدًا
64:25
on the video that's that's all I remember about that marriage takes a lot
511
3865200
6780
في الفيديو هذا كل ما أتذكره عن أن الزواج يأخذ الكثير
64:31
of money dinner photos invitations guests and of course
512
3871980
8900
من المال ، صور دعوات الضيوف و بالطبع ،
64:41
the honeymoon ooh the honeymoon happens when everything else has ended so after
513
3881250
9750
شهر العسل يحدث شهر العسل عندما ينتهي كل شيء آخر ، لذا بعد
64:51
the church service after the reception after the dinner
514
3891000
4140
خدمة الكنيسة بعد حفل الاستقبال بعد العشاء ،
64:55
the couple will go away on their honeymoon
515
3895140
6080
سيذهب الزوجان في شهر العسل ،
65:07
the honeymoon gives them a chance to get to know each other closely that's all
516
3907400
6820
يمنحهم شهر العسل فرصة للتعرف على بعضهم البعض عن كثب وهذا كل ما
65:14
I'm saying when a person has been married for many
517
3914220
4290
أقوله عندما يتزوج الشخص لسنوات عديدة ،
65:18
years they will often celebrate the date in which they became married their
518
3918510
9720
فإنه غالبًا ما يحتفل بالتاريخ الذي تزوج فيه
65:28
wedding anniversary that is the date when you got married so every year the
519
3928230
5700
بذكرى زواجهما وهو التاريخ الذي تزوجت فيه ، لذلك
65:33
couple will often celebrate their wedding anniversary they will celebrate
520
3933930
4890
غالبًا ما يحتفل الزوجان كل عام بذكرى زواجهما ويحتفلان
65:38
the day when they got married so wedding anniversary is the date that
521
3938820
9150
باليوم الذي تزوجا فيهما. تزوجت ، لذا فإن ذكرى الزواج هو التاريخ الذي
65:47
you got married so as the years go by you will continue to celebrate your
522
3947970
5520
تزوجت فيه ، ومع مرور السنين ستستمر في الاحتفال
65:53
wedding anniversary however sometimes the husband might forget it does happen
523
3953490
6450
بذكرى زواجك ، لكن في بعض الأحيان قد ينسى الزوج أن ذلك يحدث ،
65:59
so sometimes the husband might forget that it is their wedding anniversary oh
524
3959940
6830
لذلك قد ينسى الزوج أحيانًا أنه ذكرى زواجهما ،
66:06
that is not good of course it would be fair to say that not all marriages last
525
3966770
8040
هذا ليس كذلك. جيد بالطبع سيكون من العدل أن نقول أنه ليست كل الزيجات تدوم ،
66:14
not all marriages are happy ever after not all marriages are fairytales
526
3974810
9210
فليست كل الزيجات سعيدة أبدًا بعد أن ليست كل الزيجات قصصًا خيالية
66:24
sometimes the couple will split up it doesn't last
527
3984020
9180
في بعض الأحيان ، ينفصل الزوجان ، لكن
66:33
unfortunately they decide that they can't be together anymore because they
528
3993200
6850
للأسف قرروا أنهما لا يمكن أن يكونا معًا بعد الآن لأنهما
66:40
keep fighting and arguing and disagreeing so they decide to split up
529
4000050
6600
استمروا في القتال والجدال والاختلاف حتى يقرروا الانفصال
66:46
they decide to end the marriage I know in some cultures splitting up
530
4006650
8310
وقرروا إنهاء الزواج الذي أعلم أنه في بعض الثقافات
66:54
in a marriage is is not allowed however here in the UK marriages sometimes end
531
4014960
9829
لا يُسمح بالانفصال في الزواج ولكن هنا في المملكة المتحدة تنتهي الزيجات أحيانًا
67:04
the couple decide to split up so even if you are in a relationship where you are
532
4024789
6070
يقرر الزوجان الانفصال ، لذلك حتى لو كنت إذا كنت في علاقة حيث
67:10
not married you split up so the end of a relationship whether you are married or
533
4030859
7411
لم تكن متزوجًا ، فقد انفصلت ، لذا فإن نهاية العلاقة سواء كنت متزوجًا أم
67:18
not you split up so the couple decide to part company they go their separate ways
534
4038270
9799
لم تنفصل ، لذلك قرر الزوجان الانفصال عن الشركة ، يذهبان إلى طريقهما المنفصلين ،
67:28
they split up and when you get married you have a marriage however when your
535
4048069
8290
وعندما تتزوجين يكون لديك الزواج ولكن عندما
67:36
marriage comes to an end you divorce you get a divorce you decide that you want
536
4056359
8760
ينتهي زواجك ، تحصل على الطلاق ، تقرر أنك تريد
67:45
to separate permanently so you stop the marriage
537
4065119
4621
الانفصال بشكل دائم حتى تتوقف عن الزواج ، وتغلق الزواج ،
67:49
you bring the marriage to a close you get a divorce you decide to split up you
538
4069740
8700
وتحصل على الطلاق ، وتقرر الانفصال ،
67:58
end the marriage you divorce again in some countries divorce is not allowed
539
4078440
7859
وتنتهي الزواج الذي تطلقينه. مرة أخرى في بعض البلدان ، لا يُسمح بالطلاق
68:06
here in the UK divorce is allowed in fact you will be
540
4086299
5070
هنا في المملكة المتحدة ، يُسمح بالطلاق في الواقع ،
68:11
amazed how many people get married and then a short time later they get
541
4091369
6240
ستندهش من عدد الأشخاص الذين يتزوجون ، وبعد ذلك بوقت قصير
68:17
divorced they decide that maybe getting married was not a good idea so they get
542
4097609
7011
يتم الطلاق ، قرروا أن الزواج ربما لم يكن فكرة جيدة حتى يتم
68:24
divorced my parents got divorced many years ago so my mother and father
543
4104620
6730
الطلاق انفصل والداي منذ عدة سنوات ، لذلك
68:31
actually got divorced many years ago hello to Zakia when a
544
4111350
8639
انفصل أبي وأمي منذ سنوات عديدة ، مرحبًا بزكية عندما
68:39
couple split up it is a very sad moment for both people for the couple I think
545
4119989
7531
انفصل الزوجان ، إنها لحظة حزينة جدًا لكلا الزوجين على ما أعتقد ،
68:47
so there is nothing sadder than at the end of a relationship any type of
546
4127520
5250
لذلك لا يوجد شيء أكثر حزنًا مما حدث في نهاية علاقة أي نوع من
68:52
relationship even friendship so when friendship comes to an end and
547
4132770
6089
العلاقات حتى الصداقة ، لذلك عندما تنتهي الصداقة ، وفي
68:58
quite often you might find that marriage is very similar to friendship so when a
548
4138859
7500
كثير من الأحيان قد تجد أن الزواج يشبه إلى حد بعيد الصداقة ، لذلك عندما
69:06
friendship ends well a married and it is a very sad thing indeed I
549
4146359
6721
تنتهي الصداقة بشكل جيد ، يكون متزوجًا وهو أمر محزن للغاية حقًا
69:13
think so Luis Mendez says my wedding anniversary was last Monday but my wife
550
4153080
9360
أعتقد ذلك. كانت ذكرى زواجي يوم الاثنين الماضي ، لكن زوجتي
69:22
and I are going to the restaurant next Saturday to celebrate the event
551
4162440
4859
وأنا ذاهب إلى المطعم يوم السبت المقبل للاحتفال بالحدث
69:27
well I think that's a good idea so you don't always celebrate the anniversary
552
4167299
4920
جيدًا ، أعتقد أن هذه فكرة جيدة حتى لا تحتفل دائمًا بالذكرى السنوية
69:32
on the same day so maybe there are reasons why you can't do it on that day
553
4172219
5551
في نفس اليوم ، لذلك ربما تكون هناك أسباب تجعلك تستطيع لن أفعل ذلك في ذلك اليوم ،
69:37
so maybe you do it later on another date maybe you have a romantic dinner or
554
4177770
6150
لذا ربما تفعل ذلك لاحقًا في تاريخ آخر ، ربما تتناول عشاءًا رومانسيًا أو
69:43
maybe you go away for a trip a nice holiday together rhs says oh I split up
555
4183920
9870
ربما تذهب بعيدًا في رحلة لقضاء عطلة لطيفة معًا.
69:53
after 43 years that is a long time to be together in fact I always think that if
556
4193790
7110
معًا في الواقع ، أعتقد دائمًا أنه إذا
70:00
you've been together for a long time it's quite sad where when the marriage
557
4200900
5220
كنتما معًا لفترة طويلة ، فهذا أمر محزن للغاية عندما
70:06
comes to an end because you've had all of that time to get to know each other
558
4206120
4050
ينتهي الزواج لأنه كان لديك كل ذلك الوقت للتعرف على بعضكما البعض
70:10
and to bond so there must be many things that you you love about that person so
559
4210170
6390
والترابط لذلك يجب أن يكون هناك العديد من الأشياء التي تحبها في هذا الشخص ، لذلك
70:16
when the relationship ends after a very long time I always think that's very sad
560
4216560
5130
عندما تنتهي العلاقة بعد فترة طويلة جدًا ، أعتقد دائمًا أن هذا أمر محزن للغاية
70:21
quite tragic in fact quite tragic
561
4221690
5180
في الواقع مأساوي للغاية في الواقع أنا أحب ذلك ، أنا
70:27
Anna I love oh I love Tuscany I see I don't know did we mention Tuscany I
562
4227800
7810
أحب توسكانا وأرى أنني لا أعرف هل ذكرنا توسكانا أنا
70:35
don't think so I've always wanted to go to Tuscany I loved I loved all of that
563
4235610
5129
لا أعتقد ذلك ، كنت أرغب دائمًا في الذهاب إلى توسكانا ، لقد أحببت ذلك ، لقد أحببت كل هذا
70:40
part of the world in fact hello the miracle life is the wedding moment
564
4240739
9031
الجزء من العالم في الواقع ، مرحبًا ، الحياة المعجزة هي لحظة الزفاف ،
70:49
the miracle life the miracle of life so some people grow up looking for that
565
4249770
7440
الحياة المعجزة ، معجزة الحياة ، لذلك يكبر بعض الناس يبحثون عن ذلك
70:57
perfect person to marry to be with for the rest of their life in some cultures
566
4257210
6210
الشخص المثالي للزواج ليكون معه لبقية حياتهم في بعض الثقافات
71:03
of course the parents will arrange the marriage so maybe in some cultures or
567
4263420
5880
بالطبع سوف يرتب الوالدان الزواج ، لذلك ربما في بعض الثقافات أو
71:09
maybe people with certain religious beliefs will actually arrange the
568
4269300
5040
ربما يقوم الأشخاص الذين لديهم معتقدات دينية معينة بترتيب
71:14
marriage as well so that does happen there are some happy divorces
569
4274340
7840
الزواج أيضًا حتى يحدث ذلك. الطلاق السعيد
71:22
does sound unbelievable right yes I think so I would say from my point of
570
4282180
5460
لا يُصدق ، صحيح ، نعم أعتقد ذلك ، سأقول من وجهة
71:27
view my parents divorce was not a happy one
571
4287640
5520
نظري أن طلاق والديّ لم يكن سعيدًا
71:33
it really wasn't and that's all I'm saying about that Alamgir yes it is very
572
4293160
8730
لم يكن حقًا وهذا كل ما أقوله عن الأمغير ، نعم إنه أمر
71:41
sad when a couple get divorced and they have children I think so I think one of
573
4301890
6090
محزن جدًا عندما يحصل الزوجان. مطلق ولديهم أطفال أعتقد أن أحد
71:47
the most difficult parts of getting divorced is when there are children
574
4307980
4770
أصعب أجزاء الطلاق هو عندما يكون هناك أطفال
71:52
involved as well yes I think so so yes that can be a bad thing a very sad
575
4312750
6300
متورطون أيضًا ، نعم أعتقد ذلك ، لذا نعم ، يمكن أن يكون هذا أمرًا سيئًا وضعًا حزينًا للغاية
71:59
situation so we are talking a lot about marriage however some people do not get
576
4319050
8640
لذلك نحن نتحدث كثيرًا عن الزواج ولكن بعض الناس لا
72:07
married some people decide that they want to stay single and here is a word
577
4327690
7650
يتزوجون ، بعض الناس يقررون أنهم يريدون البقاء عازبًا وهنا كلمة
72:15
that describes a man who wants to stay single so when we talk about a bachelor
578
4335340
6390
تصف الرجل الذي يريد أن يبقى أعزب ، لذلك عندما نتحدث عن عازب
72:21
we are talking about a person who stays single a man who stays single he does
579
4341730
7710
نتحدث عن شخص يبقى أعزب رجلًا يبقى عازبًا
72:29
not get married he decides that for the whole of his life he is going to stay
580
4349440
5940
ولا يتزوج ، يقرر أنه طوال حياته سيبقى غير متزوج ،
72:35
unmarried he will be a bachelor forever so when you decide not to get married
581
4355380
7830
سيكون عازبًا إلى الأبد ، لذلك عندما تقرر عدم الزواج وبعض
72:43
and some people do some people choose not to get married they might have
582
4363210
5070
الناس يختار بعض الناس عدم الزواج.
72:48
relationships but they never get married so they remain they stay a bachelor I
583
4368280
9170
العلاقات لكنهم لم يتزوجوا أبدًا ، لذا ظلوا عازبين ،
72:57
think there was a song wasn't there called bachelor boy by Cliff Richard oh
584
4377450
6840
أعتقد أنه كانت هناك أغنية لم تكن هناك تسمى العازب بقلم كليف ريتشارد ،
73:04
I am a bachelor boy and that's the way I'll be bachelor so when a man stays
585
4384290
9700
أنا فتى أعزب وهذه هي الطريقة التي سأكون فيها أعزب ، لذلك عندما يبقى الرجل
73:13
single he does not get married he is a bachelor he stays alone when a woman
586
4393990
9900
أعزب لا يتزوج هو عازب ويبقى بمفرده عندما
73:23
decides that she doesn't want to get married she wants to stay on her own we
587
4403890
5970
تقرر امرأة أنها لا تريد الزواج تريد البقاء بمفردها
73:29
can describe her as a spinster oh dear I don't like that word
588
4409860
5700
يمكننا وصفها بأنها عانس يا عزيزي لا أحب هذه الكلمة التي لا
73:35
I don't know why that word always sounds very negative to me
589
4415560
3590
أحبها لا أعرف لماذا تبدو هذه الكلمة دائمًا سلبية للغاية بالنسبة لي
73:39
spinster an unmarried woman mrs. Frobisher she sits in her wedding dress
590
4419150
13650
عانس امرأة غير متزوجة. Frobisher هي تجلس في فستان زفافها
73:52
surrounded by dust a spinster is a person who never gets married a female a
591
4432800
9130
محاطًا بالغبار ، والعانس هي شخص لا يتزوج أبدًا ،
74:01
woman who doesn't get married she stays single for all of her life and quite
592
4441930
6210
امرأة لا تتزوج ، تظل عازبة طوال حياتها ، وغالبًا ما
74:08
often this word is used negatively as well
593
4448140
3420
يتم استخدام هذه الكلمة بشكل سلبي وكذلك
74:11
spinster spinster and of course we can also say single a person stays single so
594
4451560
11340
العانس والعانس بالطبع يمكننا أن نقول أيضًا أن الشخص العازب يبقى أعزبًا ، لذا
74:22
if a person is single they are unmarried they are not attached
595
4462900
4280
إذا كان الشخص أعزبًا فهو غير متزوج ، فهم غير مرتبطين ،
74:27
they are not joined to anyone they are not even in a relationship of any sort
596
4467180
7240
فهم غير مرتبطين بأي شخص ليسوا حتى في علاقة من أي نوع
74:34
they are unattached they are single they are without a partner
597
4474420
6330
هم غير مرتبطين ، فهم أعزب هم بدون شريك
74:40
they have no partner in their life they are single young free and single that's
598
4480750
10890
ليس لديهم شريك في حياتهم ، إنهم عازبون شابون أحرار وأفراد عازبون وهذا كل
74:51
almost it for today by the way I will be going soon but don't worry I am back
599
4491640
4680
شيء تقريبًا لهذا اليوم بالمناسبة سأذهب قريبًا ولكن لا تقلق ، سأعود
74:56
with you on Friday I will be with you at the end of the week with more of this
600
4496320
9620
معك يوم الجمعة سأكون معك في نهاية أسبوع مع المزيد من هذا
75:05
English addict live for those who love the beautiful language that is English
601
4505940
6820
المدمن الإنجليزي يعيش لأولئك الذين يحبون اللغة الإنجليزية الجميلة ،
75:12
and if you are like me you are quite likely an English addict as well thank
602
4512760
7050
وإذا كنت مثلي ، فمن المحتمل جدًا أن تكون مدمنًا للغة الإنجليزية أيضًا ، شكرًا
75:19
you very much Alan Gere mr. Duncan what does it called if a woman is not married
603
4519810
6330
جزيلاً لك آلان جير السيد. دنكان ماذا يطلق عليه إذا كانت المرأة غير متزوجة ،
75:26
yes we say spinster spinster unmarried an unmarried woman is a spinster of
604
4526140
8790
نعم نقول إن العانس العانس غير المتزوجة والمرأة غير المتزوجة هي عانس
75:34
course nowadays we also used the word bachelorette so a bachelorette is a
605
4534930
7530
بالطبع في هذه الأيام ، استخدمنا أيضًا كلمة bachelorette لذا فإن العازبة هي
75:42
woman who is unmarried although she might be looking for a partner you see
606
4542460
6409
امرأة غير متزوجة على الرغم من أنها قد تبحث عن شريك لك أرى
75:48
it's a little bit like those reality TV shows where the lady is looking for her
607
4548869
5520
أنه يشبه إلى حد ما تلك البرامج التلفزيونية الواقعية حيث تبحث السيدة عن
75:54
perfect man or maybe of course a man might be looking for his perfect woman
608
4554389
5181
رجلها المثالي أو ربما يبحث الرجل بالطبع عن امرأته المثالية
75:59
so he is a bachelor and the woman might be a bachelor echt Thank You mr. Duncan
609
4559570
8230
لذلك فهو أعزب وقد تكون المرأة عازبة.
76:07
thank you to Nam Thank You Chu I am going in a moment I hope you've enjoyed
610
4567800
5850
شكراً لك Duncan لـ Nam Thank You Chu ، سأذهب في لحظة وأتمنى أن تكون قد استمتعت
76:13
today's livestream it's been a little different as we look outside things are
611
4573650
7410
بالبث المباشر اليوم ، كان الأمر مختلفًا بعض الشيء لأننا ننظر إلى الخارج تبدو الأشياء
76:21
looking quite lovely at the moment autumn is definitely in the air even
612
4581060
4619
جميلة جدًا في الوقت الحالي ، الخريف بالتأكيد في الهواء على
76:25
though it is freezing cold it really is so cold at the moment I can't begin to
613
4585679
5460
الرغم من التجمد الجو بارد حقًا ، إنه بارد جدًا في الوقت الحالي ، لا يمكنني البدء في
76:31
tell you how cold it is it really feels as if winter has arrived Tania Tania
614
4591139
8761
إخبارك بمدى برودة الجو ، كما لو أن الشتاء قد حل ، تطرح تانيا تانيا
76:39
asks a very interesting question what do we call a person whose husband has died
615
4599900
6810
سؤالًا مثيرًا للاهتمام ماذا نسمي الشخص الذي توفي زوجها
76:46
now I haven't got that written down however the word is Widow widow Widow
616
4606710
9060
الآن أنا ملاذ؟ تم تدوين ذلك ولكن الكلمة "أرملة أرملة أرملة"
76:55
means a person whose spouse or partner has died the person they are married to
617
4615770
9300
تعني الشخص الذي توفي زوجها أو شريكها الشخص الذي تزوجوا منه ،
77:05
so if a woman loses her husband she is a widow Widow and if the husband loses his
618
4625070
10680
فإذا فقدت المرأة زوجها فهي أرملة وإذا فقد الزوج
77:15
wife he is a widower widower so I hope that explains that and there's an
619
4635750
7619
زوجته فهو أرمل. أرمل ، لذلك آمل أن يشرح ذلك وهناك
77:23
interesting word I just used spouse spouse so spouse means the person you
620
4643369
7801
كلمة مثيرة للاهتمام ، لقد استخدمت الزوج / الزوجة للتو ، فالزوج يعني الشخص الذي
77:31
are married to spouse can I introduce you to my spouse it is a very
621
4651170
7199
تزوجت من زوجتي ، هل يمكنني تقديمك إلى زوجتي ، إنها
77:38
old-fashioned word for the person you are married to as the Matt hello as a
622
4658369
7801
كلمة قديمة جدًا للشخص الذي تزوجته مرحبًا مات كما
77:46
matt says I have only just connected and it is finished soon well yes I am with
623
4666170
7770
يقول مات إنني قد اتصلت للتو فقط وانتهى قريبًا بشكل جيد ، نعم أنا معك يومي
77:53
you on Sunday Wednesday and Friday 2pm UK time so it is important the
624
4673940
8680
الأحد الأربعاء والجمعة 2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة ، لذلك من المهم أن
78:02
you make a note of the time 2pm UK time and then you can work out what the
625
4682620
6540
تدون ملاحظة بالوقت 2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة وبعد ذلك يمكنك اعمل على تحديد
78:09
time difference is between your country and England and then hopefully you will
626
4689160
6930
فارق التوقيت بين بلدك وإنجلترا ، ومن ثم آمل أن
78:16
join me on my next livestream which is this Friday from 2 p.m. UK time thank
627
4696090
7080
تنضم إلي في البث المباشر التالي الذي سيكون يوم الجمعة من الساعة 2 ظهرًا. شكرًا جزيلاً لك وقت المملكة المتحدة على
78:23
you very much for your lovely company today whether you are married whether
628
4703170
5700
شركتك الجميلة اليوم سواء كنت متزوجًا سواء
78:28
you are single whether you are still looking for that perfect person who
629
4708870
7110
كنت أعزبًا سواء كنت لا تزال تبحث عن هذا الشخص المثالي الذي
78:35
knows one day prince charming or princess charming might come along
630
4715980
8130
يعرف يومًا ما الأمير الساحر أو الأميرة الساحرة قد يأتي على طول
78:44
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching me
631
4724110
5010
هذا السيد. دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية قائلاً: شكرًا لمشاهدتي
78:49
today I really love being here with you more than you realize
632
4729120
5640
اليوم ، أحب حقًا أن أكون هنا معك أكثر مما تدرك
78:54
in fact and of course until Friday 2pm UK time you know what's coming next yes you do...
633
4734760
7020
في الواقع وبالطبع حتى يوم الجمعة الساعة 2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك ، نعم تفعل ...
79:07
ta ta for now 8-)
634
4747240
1180
تا تا الآن 8. )
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7