Pull my Strings - 'Control' words & phrases / English Addict 236 - 🚨LIVE CHAT🚨 Sun 12th Feb 2023

3,156 views ・ 2023-02-12

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:41
Here we are again
0
221220
2402
ها نحن هنا مرة أخرى
03:44
It is another live stream just for you.
1
224290
4938
إنه بث مباشر آخر من أجلك فقط.
03:49
Coming to you live and direct from the birthplace
2
229261
3037
القدوم إليك مباشرة من مسقط رأس
03:52
of the English language, which just happens to be.
3
232298
3270
اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث فقط.
03:55
Oh my goodness, it's England.
4
235568
3937
يا إلهي ، إنها إنجلترا.
04:11
do do enjoy that.
5
251317
1234
لا تستمتع بذلك.
04:12
Oh, there you are.
6
252551
1802
أوه ، ها أنت ذا.
04:14
Wow. It's so nice to see you here again.
7
254353
3537
رائع. من الرائع رؤيتك هنا مرة أخرى.
04:17
And we are feeling quite good today.
8
257890
3003
ونحن نشعر بشعور جيد اليوم.
04:20
Myself and Mr.
9
260893
1101
أنا والسيد
04:21
Steve, we are with you once more.
10
261994
3537
ستيف ، نحن معك مرة أخرى.
04:25
And I hope you are feeling good today. Hi, everybody.
11
265698
3270
وأتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم. أهلا بالجميع.
04:28
This is Mr. Duncan in England.
12
268968
2502
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
04:31
How are you today? Are you okay?
13
271470
2569
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
04:34
I hope so.
14
274273
1134
أتمنى ذلك.
04:35
Are you happy?
15
275407
1502
هل أنت سعيد؟
04:36
I really hope you're happy.
16
276909
2202
آمل حقًا أن تكون سعيدًا.
04:39
My voice is very strange today.
17
279111
2336
صوتي غريب جدا اليوم.
04:41
I don't know what's happening to my voice, but I think I'm going.
18
281447
3837
لا أعرف ما يحدث لصوتي ، لكني أعتقد أنني سأذهب.
04:45
I'm going to go to the doctors and find out what it is.
19
285517
2803
سأذهب إلى الأطباء وأكتشف ما هو.
04:48
I think so.
20
288320
1602
أعتقد ذلك.
04:49
You know what it's like, man, we are not very good
21
289922
3704
أنت تعرف كيف يبدو الأمر ، يا رجل ، نحن لسنا بارعين
04:54
at looking after all health men.
22
294660
3470
في رعاية جميع الرجال الصحيين.
04:58
I think men are worse than women in that particular respect.
23
298564
4538
أعتقد أن الرجال أسوأ من النساء في هذا الصدد بالذات.
05:03
I think so.
24
303102
2335
أعتقد ذلك.
05:05
That's what I think.
25
305437
901
هذا ما اعتقده.
05:06
Anyway, I don't know why my music didn't play.
26
306338
2836
على أي حال ، لا أعرف لماذا لم يتم تشغيل الموسيقى الخاصة بي.
05:09
Why didn't it play at the beginning?
27
309608
1969
لماذا لم يتم تشغيلها في البداية؟
05:11
I'm going to find out why. Come on.
28
311577
2369
انا ذاهب لمعرفة السبب. تعال.
05:14
I'm sure.
29
314980
968
أنا متأكد.
05:15
I'm sure I can work it out.
30
315948
1435
أنا متأكد من أنه يمكنني حلها.
05:17
Oh, I know. Now I know why it didn't work.
31
317383
3236
اه انا اعرف. الآن أعرف لماذا لم تنجح.
05:21
Oh, I see.
32
321020
2102
حسنا أرى ذلك.
05:23
Yes, it's very interesting.
33
323122
2335
نعم ، إنه ممتع للغاية.
05:26
Hmm. Shall we try that again?
34
326058
1635
همم. هل يجب أن نحاول ذلك مرة أخرى؟
05:27
Okay, then.
35
327693
667
حسنا إذا.
05:28
Hi, everybody.
36
328360
1135
أهلا بالجميع.
05:38
Oh, that's much better.
37
338203
2369
أوه ، هذا أفضل بكثير.
05:40
I like that very much.
38
340572
1735
أنا أحب ذلك كثيرا.
05:42
Oh, that's better. Hi, everybody.
39
342307
3104
أوه ، هذا أفضل. أهلا بالجميع. لقد
05:45
We are back together again, and
40
345411
1935
عدنا معًا مرة أخرى ،
05:58
Okay, that's better.
41
358891
4538
وهذا أفضل.
06:03
I like to get things right.
42
363429
2068
احب ان تكون الامور في نصابها الصحيح. كما
06:05
You see, that's why I do these things.
43
365497
2403
ترى ، لهذا السبب أفعل هذه الأشياء.
06:07
I like to get them right.
44
367900
1902
أنا أحب أن أفهمهم بشكل صحيح.
06:09
So now you know what it's all about.
45
369802
2502
والآن أنت تعرف ما يدور حوله الأمر.
06:12
It's all about English.
46
372304
1502
كل شيء عن اللغة الإنجليزية.
06:13
It's all about learning English, you say.
47
373806
2202
تقول إن الأمر كله يتعلق بتعلم اللغة الإنجليزية.
06:16
And it's not just me here today.
48
376508
2503
وأنا لست هنا اليوم فقط.
06:19
We also have Mr. Steve as well.
49
379011
2135
لدينا أيضًا السيد ستيف.
06:21
He will be here with us at around about 2:30,
50
381146
3737
سيكون معنا في حوالي الساعة 2:30 ،
06:25
finding out what is happening in the world of Mr.
51
385217
3003
ليكتشف ما يحدث في عالم السيد
06:28
Steve.
52
388220
467
06:28
And also, of course, this week, for those who know
53
388687
3570
ستيف.
وأيضًا ، بالطبع ، هذا الأسبوع ، لأولئك الذين يعرفون
06:33
next week it's Mr.
54
393325
2402
الأسبوع المقبل أنه
06:35
Steve's birthday.
55
395727
1702
عيد ميلاد السيد ستيف.
06:37
His birthday is coming on Thursday.
56
397429
4404
عيد ميلاده قادم يوم الخميس.
06:42
We will not be here on Thursday, but
57
402067
3203
لن نكون هنا يوم الخميس ، لكننا
06:46
we will be celebrating Mr.
58
406371
1402
سنحتفل
06:47
Steve's birthday on Wednesday, the day before Steve's birthday.
59
407773
4838
بعيد ميلاد السيد ستيف يوم الأربعاء ، قبل يوم من عيد ميلاد ستيف.
06:52
So, yes, it is his birthday.
60
412611
2069
لذا ، نعم ، إنه عيد ميلاده.
06:55
I wonder if he's going to tell us how old he will be.
61
415147
4271
أتساءل عما إذا كان سيخبرنا كم سيكون عمره.
06:59
I wonder if Steve is going to tell us.
62
419418
2869
أتساءل عما إذا كان ستيف سيخبرنا.
07:02
We will find out a little bit later on because Steve will be with us.
63
422287
4705
سنكتشف ذلك لاحقًا لأن ستيف سيكون معنا.
07:07
By the way, if you want to get in touch, you can.
64
427192
2402
بالمناسبة ، إذا كنت ترغب في التواصل ، يمكنك ذلك.
07:10
There are many ways you can use email.
65
430329
3303
هناك العديد من الطرق التي يمكنك من خلالها استخدام البريد الإلكتروني.
07:13
A lot of people asking Mr.
66
433832
1702
كثير من الناس يسألون السيد
07:15
Duncan, what is your email address?
67
435534
2235
دنكان ، ما هو عنوان بريدك الإلكتروني؟
07:18
Well, there it is now on the screen
68
438236
2536
حسنًا ، هناك الآن على الشاشة
07:20
for those who want to know what it is.
69
440772
2970
لأولئك الذين يريدون معرفة ما هو عليه.
07:24
There it is right under my face.
70
444109
2803
هناك الحق تحت وجهي.
07:27
Also, you can follow me on Facebook as well.
71
447579
4004
أيضًا ، يمكنك متابعتي على Facebook أيضًا.
07:31
Don't forget, also to use the capital letters
72
451750
2836
لا تنس ، أيضًا استخدام الأحرف الكبيرة
07:34
that Facebook, lots of people follow me on Facebook as well
73
454853
5772
التي يتابعها Facebook ، الكثير من الأشخاص يتابعونني على Facebook أيضًا
07:40
because, well, you will find out
74
460625
3370
لأنه ، حسنًا ، ستكتشف
07:43
what is happening with my English lessons.
75
463995
3871
ما يحدث مع دروس اللغة الإنجليزية الخاصة بي.
07:47
And of course, if you would like to support my work here on YouTube,
76
467866
4972
وبالطبع ، إذا كنت ترغب في دعم عملي هنا على YouTube ،
07:53
you can also send a donation to me
77
473238
4171
فيمكنك أيضًا إرسال تبرع لي
07:57
and it will help all of this to carry on.
78
477409
4071
وسيساعد كل هذا على الاستمرار.
08:01
It will help it to continue for as long as possible.
79
481480
4838
سوف يساعدها على الاستمرار لأطول فترة ممكنة.
08:07
So today we have lots of things to talk about.
80
487018
2303
لذلك لدينا اليوم الكثير من الأشياء لنتحدث عنها.
08:09
We are talking about control.
81
489321
2035
نحن نتحدث عن السيطرة.
08:11
So I think it's a very interesting word
82
491356
3704
لذلك أعتقد أنها كلمة شيقة للغاية
08:15
and one that lots of people mention a lot
83
495060
3537
ويذكرها الكثير من الناس كثيرًا
08:18
because we often think of control
84
498597
3770
لأننا غالبًا ما نفكر في التحكم
08:22
when we think of the place where we live.
85
502567
2836
عندما نفكر في المكان الذي نعيش فيه.
08:25
Maybe you have some local authority
86
505737
2903
ربما لديك بعض السلطات المحلية
08:28
telling you how to do things or where to put things.
87
508874
3536
تخبرك بكيفية القيام بالأشياء أو أين تضع الأشياء.
08:33
Maybe there are
88
513578
968
ربما هناك
08:34
lots of local rules that you have to follow.
89
514546
3403
الكثير من القواعد المحلية التي يجب عليك اتباعها.
08:38
So that is one of the things that might be connected to the word control.
90
518416
5139
هذا هو أحد الأشياء التي قد تكون مرتبطة بالتحكم في الكلمات.
08:43
Of course, your whole country will be controlled
91
523822
3970
بالطبع ، سيتم التحكم في بلدك بالكامل
08:47
in some way by a government.
92
527859
3370
بطريقة ما من قبل الحكومة.
08:51
So you can have a government, you can have a local authority.
93
531630
4537
حتى يكون لديك حكومة ، يمكن أن يكون لديك سلطة محلية.
08:56
You might have someone who owns your house,
94
536501
3971
قد يكون لديك شخص يمتلك منزلك ،
09:00
you might have a landlord
95
540472
3103
وقد يكون لديك مالك
09:04
who owns the property in which you live.
96
544009
2769
العقار الذي تملكه.
09:07
And then again, there are rules that you have to follow.
97
547479
3870
ومرة أخرى ، هناك قواعد يجب عليك اتباعها.
09:11
And you might say that your landlord,
98
551349
2936
وقد تقول إن مالك العقار ،
09:14
the person who owns the house that you are renting,
99
554686
3170
الشخص الذي يمتلك المنزل الذي تستأجره ،
09:18
will control that the price of the rent.
100
558556
4438
سيتحكم في سعر الإيجار.
09:23
Maybe there are lots of conditions that you have to stick to
101
563595
3203
ربما هناك الكثير من الشروط التي يجب عليك الالتزام بها
09:26
or keep too, so you can stay at that property.
102
566998
5038
أو الاحتفاظ بها أيضًا ، حتى تتمكن من البقاء في هذا العقار.
09:33
So yes, there are lots of
103
573037
1869
لذا نعم ، هناك الكثير من
09:34
things that can be connected to the word control.
104
574906
4137
الأشياء التي يمكن ربطها بالتحكم في الكلمات.
09:39
We are looking at that a little bit later on.
105
579043
2803
نحن ننظر إلى ذلك بعد قليل.
09:42
We are having a very strange day with the weather.
106
582380
3137
نحن نمر بيوم غريب للغاية مع الطقس.
09:45
The weather is not great, even though
107
585583
3237
الطقس ليس جيدًا ، على الرغم من
09:48
having said that, it is very warm.
108
588820
2469
قولي هذا ، فهو دافئ جدًا.
09:51
It's around about what's around
109
591823
2970
إنه حول ما يقرب من
09:56
ten degrees today.
110
596528
2669
عشر درجات اليوم.
09:59
Very nice.
111
599197
968
لطيف جدًا.
10:00
So we have ten degrees and it's mild.
112
600165
4838
إذن لدينا عشر درجات وهي معتدلة.
10:05
No snow, no rain.
113
605503
2036
لا ثلج ولا مطر.
10:07
It's very dry, but it doesn't look very nice outside.
114
607772
4538
إنها جافة جدًا ، لكنها لا تبدو لطيفة جدًا بالخارج.
10:12
We also have the live chat.
115
612710
1735
لدينا أيضا الدردشة الحية.
10:14
Of course, it would not be the live chat
116
614445
2903
بالطبع ، لن تكون الدردشة الحية
10:17
without you here with me.
117
617582
2502
بدونك هنا معي.
10:20
Hello to the live chat.
118
620418
1401
مرحبا في الدردشة الحية.
10:21
I wonder who was first today.
119
621819
3137
أتساءل من كان أول يوم اليوم.
10:24
Let's have a look, shall we?
120
624956
2502
دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
10:27
Oh, the champion is still there.
121
627525
3604
أوه ، البطل ما زال هناك.
10:31
We have Vitesse.
122
631262
1669
لدينا فيتيس.
10:32
Congratulations, Vitesse.
123
632931
2235
مبروك يا فيتيس.
10:35
You are first once again on today's live chat.
124
635166
11178
أنت الأول مرة أخرى في الدردشة الحية اليوم.
10:46
Sometimes I press the buttons and they work.
125
646344
2903
أحيانًا أضغط على الأزرار وهي تعمل.
10:49
And sometimes I press the buttons and they don't work.
126
649247
5572
وأحيانًا أضغط على الأزرار وهي لا تعمل.
10:55
I have lots of controls
127
655119
2970
لدي الكثير من عناصر التحكم
10:58
here, things that I have to press, things
128
658489
3704
هنا ، أشياء يجب علي الضغط عليها ، أشياء
11:02
that I have to move, things that I have to control.
129
662193
4872
يجب علي تحريكها ، أشياء يجب علي التحكم فيها.
11:07
So there is another use of the word control.
130
667598
3104
لذلك هناك استخدام آخر للتحكم في الكلمات.
11:10
We will look at that later on.
131
670702
3069
سننظر في ذلك لاحقًا.
11:13
We also have a sure shed here today.
132
673771
3170
لدينا أيضا سقيفة مؤكدة هنا اليوم.
11:16
Paolo Hello, Paolo.
133
676941
2002
مرحبا باولو ، باولو.
11:19
I believe that you are still trying to send me one of your songs.
134
679277
4838
أعتقد أنك ما زلت تحاول أن ترسل لي إحدى أغانيك.
11:24
Unfortunately, I haven't received any links
135
684549
3336
لسوء الحظ ، لم أتلق أي روابط
11:28
to anything that you're trying to send me, so I'm not sure how you are doing it.
136
688486
4805
لأي شيء تحاول إرساله إلي ، لذلك لست متأكدًا من كيفية قيامك بذلك.
11:34
So I'm trying now to to work out
137
694592
2669
لذلك أحاول الآن إيجاد
11:37
a way of you sending your song to me, so I will try to work them out.
138
697462
6940
طريقة لإرسال أغنيتك إليّ ، لذا سأحاول حلها.
11:44
I'm sure we can come to some sort of solution.
139
704435
3303
أنا متأكد من أنه يمكننا التوصل إلى نوع من الحل.
11:49
As I always say, every problem
140
709340
2836
كما أقول دائمًا ، كل مشكلة
11:53
is a solution waiting to happen.
141
713044
2135
هي حل ينتظر الحدوث.
11:55
I think so.
142
715279
1368
أعتقد ذلك.
11:56
We also have Palmira.
143
716647
2102
لدينا أيضا بالميرا.
11:58
We also have double sash, not one sash but two.
144
718749
5039
لدينا أيضًا ضلفة مزدوجة ، وليس وشاحًا واحدًا بل اثنتين.
12:05
Tomek is here as well.
145
725022
1869
توميك هنا أيضًا.
12:06
You will be pleased to hear that we will be playing
146
726891
2970
سيكون من دواعي سرورك أن تسمع أننا سنلعب
12:10
Fill in the blank today.
147
730027
2570
ملء الفراغ اليوم.
12:12
We will be doing that hopefully later on.
148
732897
2135
نأمل أن نفعل ذلك لاحقًا.
12:15
We also have Beatrix.
149
735733
1969
لدينا أيضا بياتريكس.
12:17
Oh, hello to
150
737702
3270
أوه ، مرحبًا
12:20
He's here again.
151
740972
1368
إنه هنا مرة أخرى.
12:22
Luis Mendez is here today.
152
742340
4604
لويس مينديز موجود هنا اليوم.
12:26
Hello, Louis.
153
746944
934
مرحبا لويس.
12:27
How is everything going with your vacation?
154
747878
5806
كيف تسير الأمور في إجازتك؟
12:33
Is it going well? I hope so.
155
753684
3103
تسير الأمور بشكل جيد؟ أتمنى ذلك.
12:36
Tomek is here.
156
756787
1368
توميك هنا.
12:38
We also have a Zoran.
157
758155
2036
لدينا أيضًا زوران.
12:40
Hello, Zoran and Zoran.
158
760424
2603
مرحبا زوران وزوران.
12:43
Let's see.
159
763027
1134
دعنا نرى.
12:44
Nice to see you here as well.
160
764161
1635
جميل أن أراك هنا أيضًا.
12:45
Lots of people joining in.
161
765796
2269
انضم الكثير من الأشخاص.
12:48
We also have who else is here most and many of my regular viewers.
162
768065
7107
ولدينا أيضًا من يتواجد هنا أيضًا معظم المشاهدين المنتظمين.
12:55
And of course you are the reason.
163
775172
2036
وبالطبع أنت السبب.
12:57
You are the reason why I do this. You are
164
777208
3003
أنت السبب في أنني أفعل هذا. من
13:01
quite possibly my reason for living
165
781278
3137
المحتمل أن تكون سبب عيشي
13:05
beside Mr. Steve.
166
785516
1435
بجانب السيد ستيف.
13:06
Of course, we also have Olga.
167
786951
2869
بالطبع ، لدينا أولغا أيضًا.
13:09
Hello, Olga Hassan.
168
789820
2536
مرحبا اولجا حسن.
13:12
Hello, Assan Hassan.
169
792590
2803
مرحبا اسان حسن.
13:16
Hi, Mr. Duncan. I am Mr.
170
796694
1835
مرحبًا ، السيد دنكان. انا السيد
13:18
George.
171
798529
534
جورج.
13:19
It's teachers or the teachers.
172
799063
3437
إنهم المعلمون أو المعلمون.
13:22
Student So you shared, of course has a class
173
802500
4604
طالب إذن ، لقد شاركت ، بالطبع ، هناك فصل دراسي
13:27
and lots of students in the classroom
174
807371
2369
والكثير من الطلاب في الفصل
13:30
and you are one of them.
175
810975
1535
وأنت واحد منهم.
13:32
Okay, then you are one of the students.
176
812510
2535
حسنًا ، فأنت أحد الطلاب.
13:35
Hello, Hassan.
177
815045
1302
مرحبا حسن.
13:36
Nice to see you here as well.
178
816347
2769
جميل أن أراك هنا أيضًا.
13:39
We also have Francesc.
179
819116
3871
لدينا أيضا فرانسيسك.
13:42
Did I see Claudia on the live chat?
180
822987
3436
هل رأيت كلوديا في الدردشة الحية؟
13:46
I'm not sure if I did.
181
826423
1736
لست متأكدًا مما إذا فعلت ذلك.
13:48
Did I see Claudia today?
182
828159
2702
هل رأيت كلوديا اليوم؟
13:50
I hope your father is doing well.
183
830861
2836
أتمنى أن يكون والدك بخير.
13:54
I know last week he wasn't very well, but I hope he's feeling
184
834031
4037
أعرف الأسبوع الماضي أنه لم يكن جيدًا ، لكني آمل أن يشعر
13:58
much better today.
185
838068
3070
بتحسن كبير اليوم.
14:01
So the live chat, very busy.
186
841138
2936
لذا فإن الدردشة الحية مشغولة للغاية.
14:04
And if you want to get in touch, you can you can write anything,
187
844074
4004
وإذا كنت ترغب في التواصل ، يمكنك كتابة أي شيء
14:08
you can say anything.
188
848379
2836
وقول أي شيء.
14:11
It doesn't mean I'm going to read it out, especially if it's naughty or rude.
189
851215
5405
لا يعني ذلك أنني سأقرأها ، خاصةً إذا كانت غير مهذبة أو وقحة.
14:16
But there you go.
190
856620
1535
لكن ها أنت ذا.
14:18
That is the risk.
191
858155
801
14:18
You take some times Alessandra is here.
192
858956
3470
هذا هو الخطر.
تأخذ بعض الأوقات اليساندرا هنا.
14:22
Fee Ra Hello.
193
862826
1969
في رع مرحبا.
14:24
Fee Ra watching in Azerbaijan.
194
864795
3871
مشاهدة الرسوم رع في أذربيجان.
14:28
Nice to see you here as well.
195
868866
1501
جميل أن أراك هنا أيضًا.
14:30
A lot of people joining in with the live chat.
196
870367
3971
ينضم الكثير من الأشخاص إلى الدردشة الحية.
14:35
So it is Mr.
197
875472
935
لذا فهو
14:36
Steve's birthday next week.
198
876407
2469
عيد ميلاد السيد ستيف الأسبوع المقبل.
14:38
But of course there is also another day, another special day next week
199
878876
5438
ولكن بالطبع هناك يوم آخر ، يوم خاص آخر الأسبوع المقبل
14:44
because it is Valentine's Day.
200
884581
4138
لأنه عيد الحب.
14:48
Next Tuesday.
201
888719
2936
الثلاثاء القادم.
14:51
Is it Tuesday?
202
891655
801
هل يوم الثلاثاء؟
14:52
Yes, next Tuesday.
203
892456
2402
نعم ، الثلاثاء القادم.
14:54
It is Valentine's Day.
204
894858
2203
إنه عيد الحب.
14:57
It is the day when all those people
205
897394
2703
إنه اليوم الذي يبحث فيه كل هؤلاء الأشخاص المتحمسين
15:00
who are in love looking for love, maybe you have someone
206
900464
4438
عن الحب ، ربما يكون لديك شخص
15:05
that you are watching from afar and maybe someone you
207
905335
6173
تشاهده من بعيد وربما شخص ما
15:11
you have some sort of feeling for something romantic
208
911842
4171
لديك نوع من الشعور بشيء رومانسي
15:16
maybe that you want to happen with another person.
209
916013
3303
ربما تريد أن يحدث مع شخص آخر.
15:19
So it is a good opportunity for people
210
919783
3303
لذلك فهي فرصة جيدة للناس
15:23
to allow others to know
211
923086
3204
للسماح للآخرين بمعرفة
15:26
they are loved.
212
926557
2469
أنهم محبوبون.
16:31
Valentine's Day is here on Tuesday.
213
991755
3737
عيد الحب هنا يوم الثلاثاء.
16:35
Some people like it, some people don't.
214
995492
2202
بعض الناس يعجبهم ، والبعض الآخر لا يعجبهم.
16:37
Some people like to get involved with it
215
997694
2703
يحب بعض الناس الانخراط في ذلك
16:41
and some people don't.
216
1001031
2469
والبعض الآخر لا يفعل ذلك.
16:43
I think maybe I might receive
217
1003500
3270
أعتقد أنه ربما أتلقى
16:46
at least one Valentine's card on Tuesday.
218
1006770
4438
بطاقة عيد الحب واحدة على الأقل يوم الثلاثاء.
16:51
I don't know.
219
1011208
901
لا أعرف.
16:52
Maybe.
220
1012109
500
16:52
Maybe want maybe to.
221
1012609
1935
ربما.
ربما تريد ربما.
16:54
Who knows? We will have to find out.
222
1014544
2236
من تعرف؟ سيتعين علينا معرفة ذلك.
16:56
So a busy week next week, Valentine's Day and also Mr.
223
1016780
5806
إذن ، أسبوع حافل الأسبوع المقبل ، عيد الحب وأيضًا
17:02
Steve's birthday, which will be on Thursday.
224
1022586
3637
عيد ميلاد السيد ستيف ، والذي سيكون يوم الخميس.
17:06
Valentine's Day. On Tuesday.
225
1026590
2202
عيد الحب. يوم الثلاثاء.
17:08
I will be with you on Wednesday, by the way, next week.
226
1028792
3537
بالمناسبة ، سأكون معك يوم الأربعاء الأسبوع المقبل.
17:12
So we might be talking about Valentine's Day and also Mr.
227
1032729
4738
لذلك ربما نتحدث عن عيد الحب وأيضًا
17:17
Steve's birthday next week.
228
1037467
2202
عيد ميلاد السيد ستيف الأسبوع المقبل.
17:20
We will see again what happens with that.
229
1040170
4338
سنرى مرة أخرى ما سيحدث مع ذلك.
17:24
Steve will be here in around about 12 minutes from now.
230
1044508
3937
سيكون ستيف هنا حوالي 12 دقيقة من الآن.
17:28
A lot of people want to say hello to Steve.
231
1048812
2669
يريد الكثير من الناس إلقاء التحية على ستيف.
17:31
He he has a big fan club.
232
1051615
2135
لديه نادي معجب كبير.
17:33
In fact, sometimes I think maybe
233
1053750
2669
في الواقع ، أعتقد أحيانًا أنه ربما
17:37
maybe Steve has more fans than I do.
234
1057087
4604
يكون لدى ستيف معجبين أكثر مني.
17:42
Maybe, maybe not.
235
1062759
2402
ربما وربما لا.
17:45
We will see what happens today.
236
1065562
2436
سنرى ما سيحدث اليوم.
17:47
We have something to show you as well.
237
1067998
2469
لدينا شيء نعرضه لك أيضًا.
17:50
We are going to find out what colour Mr.
238
1070467
4805
سنكتشف لون
17:55
Steve's crazy plant actually
239
1075272
3336
نبات السيد ستيف المجنون في الواقع
17:58
is because the flower has now come out.
240
1078608
3337
لأن الزهرة قد خرجت الآن.
18:02
So later on we will reveal the flower.
241
1082412
4938
لذلك في وقت لاحق سوف نكشف عن الزهرة.
18:07
We will show you what colour the flower is.
242
1087350
4138
سوف نظهر لك ما هو لون الزهرة.
18:12
And you know that Mr.
243
1092255
1201
وأنت تعلم أن السيد
18:13
Steve received this gift at Christmas time
244
1093456
4071
ستيف قد تلقى هذه الهدية في وقت عيد الميلاد
18:18
and the flower has grown very quickly.
245
1098094
3804
وأن الزهرة نمت بسرعة كبيرة.
18:22
So later on we will be revealing the colour.
246
1102298
3204
لذلك في وقت لاحق سوف نكشف عن اللون.
18:25
And of course Mr.
247
1105935
1368
وبالطبع
18:27
Steve was, was complaining about the gift because he said,
248
1107303
4305
كان السيد ستيف يشكو من الهدية لأنه قال ،
18:32
I hope it's not white.
249
1112275
2202
أتمنى ألا تكون بيضاء.
18:36
So what colour will the flower be?
250
1116112
2803
إذن ما لون الزهرة؟
18:39
Will it be red or white?
251
1119049
2602
هل ستكون حمراء أم بيضاء؟
18:41
Find out later on.
252
1121785
2102
اكتشف لاحقًا.
18:43
Isn't it exciting?
253
1123887
2102
أليس من المثير؟
18:45
Oh, another thing to mention, Steve
254
1125989
2769
أوه ، شيء آخر يجب ذكره ، ستيف
18:48
has been very busy this morning in the kitchen.
255
1128758
4138
كان مشغولاً للغاية هذا الصباح في المطبخ.
18:52
What has Mr. Steve been up to?
256
1132896
2135
ماذا كان السيد ستيف ينوي؟
18:55
I will show you.
257
1135031
868
18:55
Well, there he is in the kitchen.
258
1135899
2903
سأريك.
حسنًا ، ها هو في المطبخ.
18:59
Earlier on, Mr.
259
1139169
2035
في وقت سابق ، سيد
19:01
Steve, What are you doing, Steve?
260
1141204
4304
ستيف ، ماذا تفعل يا ستيف؟
19:05
Oh, it looks as if Mr.
261
1145508
1201
أوه ، يبدو كما لو أن السيد
19:06
Steve is cutting some onions, so I'm just wondering,
262
1146709
5206
ستيف يقطع بعض البصل ، لذلك أنا فقط أتساءل ،
19:11
what is Steve cooking?
263
1151915
3136
ما هو طبخ ستيف؟
19:15
What are you cooking, Mr. Steve?
264
1155685
2903
ماذا تطبخ يا سيد ستيف؟
19:18
In your part,
265
1158588
1168
من ناحيتك ،
19:20
what delicious meal
266
1160924
2235
ما هي الوجبة اللذيذة التي
19:23
is Steve preparing for me and himself later on?
267
1163159
4538
يعدها ستيف لي وله في وقت لاحق؟
19:28
I don't know what it is, so I'm sure Steve will tell us
268
1168298
3703
لا أعرف ما هو ، لذلك أنا متأكد من أن ستيف سيخبرنا
19:32
what is cooking in his pocket later on today.
269
1172535
3737
بما يتم طهيه في جيبه لاحقًا اليوم.
19:36
Yes, very nice.
270
1176306
3069
نعم لطيف جدا.
19:39
Very nice indeed.
271
1179742
2470
جميل جدا حقا.
19:42
Louis says.
272
1182445
1168
يقول لويس.
19:43
I think the flower will be white.
273
1183613
2836
أعتقد أن الزهرة ستكون بيضاء.
19:46
We will find out later on.
274
1186983
2269
سنكتشف لاحقا.
19:49
So when Steve joins us, we will reveal the colour of Mr.
275
1189252
5172
لذلك عندما ينضم إلينا ستيف ، سنكشف عن لون
19:54
Steve's plant.
276
1194424
3503
نبات السيد ستيف.
19:57
Who else is here today? Oh, Reza.
277
1197927
2703
من ايضا هنا اليوم؟ أوه ، رضا.
20:00
Hello, Reza.
278
1200863
1669
مرحبا رضا.
20:02
Norma Mohammadi.
279
1202532
2202
نورما محمدي.
20:04
Hello to you and nice to see you here today.
280
1204734
2970
مرحبا بكم ويسعدني رؤيتك هنا اليوم.
20:07
Don't forget, if it is your first time on the live chat, please let me know.
281
1207937
5773
لا تنس ، إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك في الدردشة المباشرة ، فيرجى إبلاغي بذلك.
20:13
Please tell me if it is your first time here.
282
1213710
4337
من فضلك قل لي إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك هنا.
20:18
Hello, Angel.
283
1218848
1502
مرحبا يا ملاك.
20:20
Oh. Oh, Angel has arrived.
284
1220350
3770
أوه. أوه ، لقد وصل الملاك.
20:24
Angel est or Angel is here as well.
285
1224120
4838
Angel est أو Angel موجود هنا أيضًا.
20:29
Nice to see you back.
286
1229158
2136
سعيد برؤيتك مرة أخرى.
20:31
Also, Francisca asks, Was Mr.
287
1231294
3403
يسأل فرانسيسكا أيضًا ، هل كان السيد
20:34
Steve crying when he was cutting the onions?
288
1234697
3904
ستيف يبكي عندما كان يقطع البصل؟
20:39
He was a little bit, but I'm not sure if it was because of the onions.
289
1239001
4205
لقد كان قليلاً ، لكنني لست متأكدًا مما إذا كان ذلك بسبب البصل.
20:44
I think it was because I was filming whilst Mr.
290
1244741
3670
أعتقد أن السبب في ذلك هو أنني كنت أصور بينما كان السيد
20:48
Steve was trying to prepare the meal.
291
1248411
2035
ستيف يحاول تحضير الوجبة.
20:50
And I think Steve was getting a little bit annoyed.
292
1250446
2736
وأعتقد أن ستيف كان منزعجًا قليلاً.
20:53
So maybe his tears were actually tears of anger.
293
1253850
3770
لذلك ربما كانت دموعه في الواقع دموع غضب.
20:58
Not because of the onions, but yes, you are right.
294
1258121
3203
ليس بسبب البصل ، لكن نعم ، أنت محق.
21:01
Sometimes when you cut onions it can make you cry quite a lot.
295
1261324
5739
في بعض الأحيان عندما تقطع البصل قد يجعلك تبكي كثيرًا.
21:08
Hello. Also to eat it.
296
1268164
2002
مرحبًا. أيضا لأكله.
21:10
He did. Is he?
297
1270166
1535
هو فعل. هل هو؟
21:11
Nice to see you here as well.
298
1271701
2002
جميل أن أراك هنا أيضًا.
21:13
It feels like a long time since you were here.
299
1273703
3270
يبدو أنه وقت طويل منذ أن كنت هنا.
21:17
Hello. Eat it.
300
1277874
1501
مرحبًا. كلها.
21:19
I also think that the flower on Mr.
301
1279375
3137
أعتقد أيضًا أن الزهرة على
21:22
Steve's plant is quite. Hmm.
302
1282512
3470
نبات السيد ستيف جيدة تمامًا. همم.
21:26
We will find out later on when Steve joins us.
303
1286349
3570
سنكتشف لاحقًا متى سينضم إلينا ستيف.
21:30
We are going to reveal
304
1290353
2903
سوف نكشف عن
21:33
the colour of Mr.
305
1293256
2602
لون
21:35
Steve's crazy plant.
306
1295858
2536
نبات السيد ستيف المجنون.
21:38
We will do that later.
307
1298394
1235
سنفعل ذلك لاحقا.
21:39
Rosa is here as well.
308
1299629
2202
روزا هنا أيضًا.
21:41
Nice to see you here as well.
309
1301831
3370
جميل أن أراك هنا أيضًا.
21:45
Other things we might be talking about if we have time, things
310
1305201
4938
أشياء أخرى قد نتحدث عنها إذا كان لدينا وقت أو أشياء
21:50
that you always lose or things that you can never find.
311
1310706
4171
تخسرها دائمًا أو أشياء لا يمكنك العثور عليها أبدًا.
21:54
And you know what I mean?
312
1314877
2169
وأنت تعرف ما أعنيه؟
21:57
You have something that you need to do, maybe a task that you have to carry out.
313
1317380
5238
لديك شيء ما عليك القيام به ، ربما مهمة عليك القيام بها.
22:03
But unfortunately, you need a certain thing to do it with,
314
1323252
5038
لكن لسوء الحظ ، تحتاج إلى شيء معين لتفعله به ،
22:09
but you can't find it.
315
1329325
2469
لكن لا يمكنك العثور عليه.
22:11
Why? Why is that the case?
316
1331794
3036
لماذا؟ لماذا هو أن هذه القضية؟
22:14
Why is it so so a question that I'm going to ask first before Mr.
317
1334830
5506
لماذا هذا السؤال الذي سأطرحه أولاً قبل أن
22:20
Steve joins us is
318
1340336
3336
ينضم إلينا السيد ستيف هو
22:23
what are the things that you cannot find when you need them?
319
1343672
4972
ما هي الأشياء التي لا يمكنك العثور عليها عندما تحتاج إليها؟
22:28
Things we often can't find when we need them?
320
1348844
5673
الأشياء التي لا نجدها غالبًا عندما نحتاج إليها؟
22:34
Can you think of any things in your house?
321
1354517
3103
هل يمكنك التفكير في أي أشياء في منزلك؟
22:37
So normally these are things in the house that you can't find when you need them.
322
1357953
4638
لذلك عادة ما تكون هذه أشياء في المنزل لا يمكنك العثور عليها عندما تحتاج إليها.
22:43
Can you think of something
323
1363192
2369
هل يمكنك التفكير في شيء
22:45
that you often look for in the house?
324
1365928
3737
غالبًا ما تبحث عنه في المنزل؟
22:50
Something you need
325
1370566
2302
شيء تحتاجه
22:52
but you can't find?
326
1372902
1701
ولكن لا يمكنك العثور عليه؟
22:54
I will give you some examples right now.
327
1374603
2336
سأعطيك بعض الأمثلة الآن.
22:58
So here are the things that I often
328
1378174
2502
إذن هذه هي الأشياء التي
23:01
can't find in the house.
329
1381277
3503
لا أجدها غالبًا في المنزل.
23:04
The first one,
330
1384780
1602
الأول ،
23:06
well, I'm sure everyone will agree with this.
331
1386782
2236
حسنًا ، أنا متأكد من أن الجميع سيوافقون على هذا.
23:10
Teaspoons.
332
1390286
2002
ملاعق صغيرة.
23:12
There it is.
333
1392288
634
23:12
There is one right there on the screen.
334
1392922
2235
ذلك هو.
هناك واحد هناك على الشاشة.
23:15
Teaspoons.
335
1395424
1602
ملاعق صغيرة.
23:17
A teaspoon is a very small spoon
336
1397026
2903
الملعقة الصغيرة هي ملعقة صغيرة جدًا
23:20
normally used for serving sugar
337
1400229
2235
تُستخدم عادةً لتقديم السكر
23:23
or sometimes, as you might use one, to eat
338
1403132
3270
أو أحيانًا ، كما قد تستخدم واحدة ، لتناول
23:26
a certain type of fruit, grapefruit or maybe an orange.
339
1406669
4271
نوع معين من الفاكهة أو الجريب فروت أو ربما برتقالة.
23:31
You can use a teaspoon, a small spoon
340
1411206
4338
يمكنك استخدام ملعقة صغيرة ، ملعقة صغيرة
23:35
normally used for serving sugar,
341
1415844
2236
تستخدم عادة لتقديم السكر ،
23:38
or I think you can use it for coffee as well.
342
1418580
3604
أو أعتقد أنه يمكنك استخدامها في القهوة أيضًا.
23:42
If you use dried coffee.
343
1422217
3003
إذا كنت تستخدم القهوة المجففة.
23:45
So one of the things I can never find, and I don't know why
344
1425220
4338
لذلك أحد الأشياء التي لا يمكنني العثور عليها أبدًا ، ولا أعرف لماذا
23:50
I always seem to have difficulty
345
1430326
3003
أجد دائمًا صعوبة في
23:53
finding teaspoons.
346
1433629
3136
العثور على ملاعق صغيرة.
23:57
Do you have the same problem?
347
1437333
2635
هل لديك نفس المشكلة؟
23:59
Is there something in your house
348
1439968
2136
هل يوجد شيء في منزلك لا
24:02
that you can never find when you need it?
349
1442471
3170
يمكنك أن تجده أبدًا عندما تحتاجه؟
24:06
And I don't know why, but there never seems to be enough teaspoons
350
1446408
4171
ولا أعرف السبب ، لكن لا يبدو أن هناك ما يكفي من ملاعق الشاي
24:10
in the house when I need them.
351
1450579
3337
في المنزل عندما أحتاج إليها.
24:13
If you have the same problem, please let me know on the live chat.
352
1453916
3570
إذا كانت لديك نفس المشكلة ، فيرجى إبلاغي بها في الدردشة المباشرة.
24:17
Another thing that I can't find,
353
1457953
2536
شيء آخر لا يمكنني العثور عليه ،
24:21
even though I know the house is full of them
354
1461090
3336
على الرغم من أنني أعلم أن المنزل مليء
24:27
pens, there never seems to be
355
1467463
3870
بأقلامهم ، فلا يبدو أن هناك
24:31
a pen nearby when you need one.
356
1471667
2969
قلمًا قريبًا عندما تحتاج إلى واحد.
24:35
Maybe you need to write something down in a hurry
357
1475671
3437
ربما تحتاج إلى تدوين شيء ما على عجل
24:39
and you can never find a pen,
358
1479608
2102
ولا يمكنك أبدًا العثور على قلم ،
24:42
even though you probably have millions of them in the house.
359
1482311
2869
على الرغم من أنه من المحتمل أن يكون لديك الملايين في المنزل.
24:45
But you can't find them.
360
1485647
1702
لكن لا يمكنك العثور عليهم.
24:47
So you're looking everywhere, trying to find a pen.
361
1487349
3637
إذن أنت تبحث في كل مكان ، تحاول العثور على قلم.
24:51
And you know what it's like.
362
1491720
1235
وأنت تعرف كيف يبدو الأمر.
24:52
Even when you go out, someone might want some details, maybe a phone number
363
1492955
5305
حتى عندما تخرج ، قد يرغب شخص ما في الحصول على بعض التفاصيل ، ربما رقم هاتف
24:58
or something that you have to write down and you never have a pen
364
1498594
4938
أو شيء يجب عليك كتابته وليس لديك قلم
25:04
on you.
365
1504833
1135
على الإطلاق.
25:05
What is it? Why?
366
1505968
2202
ما هذا؟ لماذا؟
25:08
And I am sure here in my house, I'm sure there must be
367
1508170
4738
وأنا متأكد هنا في منزلي ، أنا متأكد من أنه لا بد من وجود
25:13
thousands of pens in the house.
368
1513308
4071
آلاف الأقلام في المنزل.
25:17
I think so.
369
1517379
1401
أعتقد ذلك.
25:18
So quite often I can never find a pen when I need one.
370
1518780
4004
في كثير من الأحيان لا يمكنني العثور على قلم عندما أحتاج إليه.
25:24
Even in the house where I know
371
1524519
2002
حتى في المنزل حيث أعلم أن
25:27
I have loads, lots, lots and lots of pens.
372
1527022
3637
لدي الكثير والكثير والكثير من الأقلام.
25:31
Another thing
373
1531059
2036
شيء آخر
25:33
and this is something that is specific for here in the UK
374
1533462
5238
وهذا شيء خاص هنا في المملكة المتحدة
25:39
maybe, and you can see here this is a plug in electric plug
375
1539434
4772
ربما ، ويمكنك أن ترى هنا هذا قابس في قابس كهربائي
25:45
and this is what it looks like when you open it up.
376
1545107
2569
وهذا ما يبدو عليه عندما تفتحه.
25:48
And you can see there there is a large object and that is a fuse.
377
1548110
5572
ويمكنك أن ترى أن هناك جسمًا كبيرًا وهذا فتيل.
25:53
It is something that helps to control the voltage.
378
1553882
2936
إنه شيء يساعد على التحكم في الجهد.
25:57
So maybe if the voltage going through
379
1557185
3204
لذلك ربما إذا كان الجهد الذي يمر عبر
26:00
your electrical device is too high or too strong,
380
1560389
4070
جهازك الكهربائي مرتفعًا جدًا أو قويًا جدًا ، فسوف
26:04
that fuse will blow.
381
1564960
2702
ينفجر هذا المصهر.
26:08
However, afterwards you have to replace it.
382
1568597
2903
ومع ذلك ، بعد ذلك عليك استبداله.
26:11
However, you can never find a replacement fuse.
383
1571800
4705
ومع ذلك ، لا يمكنك أبدًا العثور على فتيل بديل.
26:16
So that is another thing that I can never find when I need one.
384
1576838
4071
لذلك هذا شيء آخر لا يمكنني العثور عليه أبدًا عندما أحتاج إليه.
26:21
So maybe if I am, I don't know, watching television
385
1581176
3370
لذلك ربما إذا كنت ، لا أعرف ، أشاهد التلفاز
26:24
and suddenly my TV stops working, it goes off quite often.
386
1584880
5205
وفجأة توقف التلفزيون عن العمل ، فإنه ينقطع كثيرًا.
26:30
I will have to replace the fuse.
387
1590285
3437
سأضطر إلى استبدال المصهر.
26:33
However, I can never find them.
388
1593722
3336
ومع ذلك ، لا يمكنني العثور عليهم أبدًا.
26:37
I can never find a fuse.
389
1597359
3103
لا يمكنني العثور على فتيل.
26:40
Sometimes what I have to do, I have to find another plug
390
1600762
3303
في بعض الأحيان ، ما يجب أن أفعله ، يجب أن أجد قابسًا آخر
26:44
and I take the fuse out of that one
391
1604366
2969
وأخرج الفتيل من ذلك
26:47
and I put it in the one that I want to replace.
392
1607702
3170
وأضعه في القابس الذي أريد استبداله.
26:51
But then, of course, later, when you want to use
393
1611373
3837
ولكن بعد ذلك ، بالطبع ، لاحقًا ، عندما تريد استخدام
26:55
that other device, there isn't a fuse in there.
394
1615777
3604
ذلك الجهاز الآخر ، لا يوجد فتيل هناك.
26:59
So I never seem able to actually find
395
1619748
3436
لذلك لا يبدو أنني قادر على العثور فعليًا على
27:03
fuses and I don't know why.
396
1623385
3737
الصمامات ولا أعرف السبب.
27:08
Réussir Oh, that's interesting.
397
1628690
2436
روسير أوه ، هذا مثير للاهتمام.
27:11
Research says I can never find my glasses.
398
1631493
4438
تقول الأبحاث أنه لا يمكنني العثور على نظارتي أبدًا.
27:16
Yes, if you are a person who uses your glasses
399
1636398
4271
نعم ، إذا كنت شخصًا يستخدم نظارتك
27:21
for reading, maybe
400
1641002
2269
للقراءة ، فربما
27:24
then yes, you might use your glasses
401
1644606
4204
بعد ذلك نعم ، يمكنك استخدام نظارتك
27:28
for reading the newspaper or maybe reading a book.
402
1648810
4938
لقراءة الجريدة أو ربما لقراءة كتاب.
27:33
So something you can't find when you are looking for it.
403
1653748
4305
لذلك شيء لا يمكنك العثور عليه عندما تبحث عنه.
27:39
The most common ones that I have difficulty
404
1659554
2703
الأكثر شيوعًا التي أجد صعوبة في التعامل
27:42
with are teaspoons,
405
1662257
2836
معها هي ملاعق الشاي
27:46
pens and also the fuse in my plug.
406
1666127
5439
والأقلام وأيضًا المصهر الموجود في قابسي.
27:51
When I want to replace it.
407
1671966
1635
عندما أريد استبداله.
27:53
Unfortunately, I can't find one.
408
1673601
4839
لسوء الحظ ، لا يمكنني العثور على واحد.
27:58
Yes, I think glasses.
409
1678440
1468
نعم ، أعتقد أن النظارات.
27:59
If you if you wear glasses for reading,
410
1679908
2702
إذا كنت ترتدي نظارة للقراءة ،
28:03
I think it's very easy to put them down
411
1683211
2236
أعتقد أنه من السهل جدًا وضعها جانباً
28:05
and then you forget where you've put them.
412
1685847
2636
ثم نسيت المكان الذي وضعتها فيه.
28:09
I think so.
413
1689551
1501
أعتقد ذلك.
28:12
Mr. Steve will be here in a few moments.
414
1692153
5306
السيد ستيف سيكون هنا في غضون لحظات قليلة.
28:18
Hello, Derek.
415
1698093
867
28:18
Derek says the fuse will control the current, not the voltage.
416
1698960
5806
مرحبا ديريك.
يقول ديريك إن المصهر سيتحكم في التيار وليس الجهد.
28:24
Yes, of course.
417
1704766
1268
نعم بالطبع.
28:26
The force of the electric current.
418
1706034
3437
قوة التيار الكهربائي.
28:29
You are right.
419
1709504
1134
أنت محق.
28:30
Thank you very much for saying that, sir.
420
1710638
2736
شكرا جزيلا لقولك ذلك يا سيدي.
28:33
Also has the same problem with glasses as well.
421
1713775
3570
يعاني أيضًا من نفس المشكلة مع النظارات أيضًا.
28:37
Another problem
422
1717345
1802
مشكلة أخرى
28:40
that can often
423
1720348
634
28:40
arise when you can't find your glasses.
424
1720982
4538
يمكن أن
تنشأ غالبًا عندما لا تجد نظارتك.
28:45
I think you're right. Yes.
425
1725520
2436
أعتقد أنك على حق. نعم.
28:47
I don't have that problem, of course, because I wear my glasses all the time.
426
1727956
4104
ليس لدي هذه المشكلة ، بالطبع ، لأنني أرتدي نظارتي طوال الوقت.
28:52
The only time that I might lose my glasses is in the morning when I wake up
427
1732660
5406
المرة الوحيدة التي قد أفقد فيها نظارتي هي في الصباح عندما أستيقظ
28:58
and maybe I can't find them.
428
1738700
2269
وربما لا أجدها.
29:01
And the problem is, if you wear glasses all the time,
429
1741603
2702
والمشكلة هي ، إذا كنت ترتدي نظارات طوال الوقت ،
29:05
quite often, you won't be able to find your glasses
430
1745740
2736
في كثير من الأحيان ، لن تتمكن من العثور على نظارتك
29:08
because you don't have your glasses on and everything is out of focus.
431
1748476
4171
لأنك لا ترتدي نظارتك وكل شيء خارج عن بؤرة التركيز.
29:13
I think so.
432
1753114
1201
أعتقد ذلك.
29:14
Anyway, we are taking a little break.
433
1754582
2136
على أي حال ، نحن نأخذ استراحة صغيرة.
29:16
I hope you are enjoying today's live stream.
434
1756718
2636
أتمنى أن تكون مستمتعًا بالبث المباشر اليوم.
29:19
So far.
435
1759354
1101
حتى الآن.
29:20
We do have Mr.
436
1760455
1034
لدينا السيد
29:21
Steve coming up in a few moments talking about his birthday
437
1761489
4471
ستيف قادمًا في غضون لحظات قليلة يتحدث عن عيد ميلاده
29:28
and also Valentine's Day.
438
1768363
3770
وأيضًا عيد الحب.
29:32
Both of those things are happening next week.
439
1772700
4004
كلا هذين الأمرين سيحدث الأسبوع المقبل.
29:36
Don't go away.
440
1776704
868
لا تذهب بعيدا.
32:31
There is a reason why I played that.
441
1951912
3570
هناك سبب لماذا لعبت ذلك.
32:35
There is a definite reason why I did that,
442
1955683
2602
هناك سبب محدد لفعلت ذلك ،
32:39
and I will explain what it's all about in a few moments.
443
1959220
2869
وسأشرح كل شيء في غضون لحظات قليلة.
32:42
Time he is here.
444
1962089
2069
الوقت هو هنا.
32:44
He's back by popular demand
445
1964158
2436
لقد عاد للمطالبة الشعبية
32:48
to keep him off the streets.
446
1968162
2169
بإبعاده عن الشوارع.
32:50
Mr. Steve is on his way now.
447
1970931
3037
السيد ستيف في طريقه الآن.
33:12
Oh, is that new? I think it is.
448
1992186
3303
أوه ، هل هذا جديد؟ أعتقد انه.
33:15
I think it is something that's new.
449
1995489
1835
أعتقد أنه شيء جديد.
33:17
He is.
450
1997324
1101
هو.
33:18
Hello? Hello, Mr. Duncan. Hello.
451
1998425
2269
مرحبًا؟ مرحبا سيد دنكان. مرحبًا.
33:21
Wonderful viewers from across the world.
452
2001095
2769
مشاهدين رائعين من جميع أنحاء العالم.
33:24
It's nice to be here again.
453
2004431
1435
من الجيد أن أكون هنا مرة أخرى. لقد
33:25
I just noticed your dimples.
454
2005866
2903
لاحظت للتو غمازاتك.
33:28
It's nice to be here again on a Sunday afternoon,
455
2008769
3236
من الجيد أن أكون هنا مرة أخرى بعد ظهر يوم الأحد ،
33:32
but it is at least Sunday afternoon here in the UK.
456
2012239
3837
ولكن بعد ظهر يوم الأحد على الأقل هنا في المملكة المتحدة.
33:36
I'm Well, I've had a busy weekend, Mr.
457
2016110
4270
أنا بخير ، لقد حظيت بعطلة نهاية أسبوع مزدحمة ، سيد
33:40
Duncan. A busy few days. Yes. It's.
458
2020380
2069
دنكان. أيام قليلة مزدحمة. نعم. إنه.
33:42
Well, first of all, you went, you went on a train.
459
2022716
3537
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، ذهبت في القطار.
33:46
I went on a train. Mr. Duncan.
460
2026320
1802
ذهبت في القطار. السيد دنكان.
33:48
It's not so exciting.
461
2028122
1368
إنه ليس مثيرًا للغاية.
33:49
I haven't been on a train for about 20 years. Yes.
462
2029490
3036
لم أركب قطارًا منذ حوالي 20 عامًا. نعم.
33:53
And it was quite exciting.
463
2033527
2569
وكان الأمر مثيرًا للغاية.
33:56
Yes, There I was, buying tickets, going on a train.
464
2036096
3203
نعم ، كنت هناك ، أشتري التذاكر ، أذهب في القطار.
33:59
I was actually with the rest of the public. Yes.
465
2039299
2970
كنت في الواقع مع بقية الجمهور. نعم.
34:02
And it was I felt quite excited.
466
2042836
2002
وشعرت بالحماس الشديد.
34:04
It was like a day out. A day out. Mr.
467
2044838
2636
كان مثل يوم في الخارج. يوم في الخارج. السيد
34:07
Duncan, as I said the other day, something that's missing at the moment
468
2047474
4204
دنكان ، كما قلت في اليوم السابق ، شيء مفقود في الوقت الحالي
34:11
from our lives, and I don't mind admitting it.
469
2051678
2937
من حياتنا ، ولا مانع من الاعتراف به.
34:14
It's not a personal thing, but One thing missing is adventure, excitement.
470
2054681
5139
إنه ليس شيئًا شخصيًا ، لكن الشيء الوحيد المفقود هو المغامرة والإثارة.
34:19
We haven't had much adventure.
471
2059820
1702
لم يكن لدينا الكثير من المغامرة.
34:21
No, we haven't. Which is why we're going to Paris.
472
2061522
2268
لا ، ليس لدينا. لهذا السبب نحن ذاهبون إلى باريس.
34:24
Yeah, well, can I just say at the moment,
473
2064191
3236
نعم ، حسنًا ، هل يمكنني أن أقول في الوقت الحالي ، إنه
34:28
his me?
474
2068629
1034
أنا؟
34:29
Can I just say at the moment Paris is on fire.
475
2069663
2569
هل يمكنني أن أقول فقط في اللحظة التي تشتعل فيها النيران في باريس.
34:32
Is it. Yes.
476
2072599
1802
فعلا. نعم.
34:34
By riots.
477
2074401
1335
من خلال أعمال الشغب.
34:35
Riots? Yes. Really? Yes,
478
2075736
3136
أعمال الشغب؟ نعم. حقًا؟ نعم ،
34:38
there always is.
479
2078872
1001
هناك دائمًا.
34:39
It's almost every other day now. So.
480
2079873
2469
إنه تقريبًا كل يوم الآن. لذا.
34:42
So I'm starting to wonder if we should change
481
2082342
4138
لذلك بدأت أتساءل عما إذا كان ينبغي علينا تغيير
34:46
the location of our meeting because there might not be anything left of it.
482
2086480
3837
مكان اجتماعنا لأنه قد لا يتبقى منه شيء.
34:50
Oh, what what are the protests about?
483
2090417
2769
أوه ، عن ماذا تدور الاحتجاجات؟
34:53
I have no idea anymore.
484
2093220
1568
ليس لدي أي فكرة بعد الآن.
34:54
Is. Is Louis here?
485
2094788
1201
يكون. هل لويس هنا؟
34:55
Louis can tell us what's going on. Well, I race well.
486
2095989
2736
يمكن أن يخبرنا لويس بما يحدث. حسنًا ، أنا أتسابق جيدًا.
34:58
Louis isn't even there. He's in Brittany at the moment.
487
2098959
2769
لويس ليس هناك حتى. إنه في بريتاني في الوقت الحالي.
35:01
He's on his own.
488
2101728
935
هو وحده.
35:02
Yes, but he's in Brittany.
489
2102663
1334
نعم ، لكنه في بريتاني.
35:03
I know, but you know. You know what?
490
2103997
1702
أنا أعلم ، لكنك تعلم. أتعلم؟
35:05
Probably know what's going on.
491
2105699
1868
ربما تعرف ما يحدث.
35:07
You know, Britain is still sort of you know, France. Yes.
492
2107567
3204
كما تعلم ، لا تزال بريطانيا نوعًا ما ، فرنسا. نعم.
35:10
Well, well, or we could just look at the Internet and find out.
493
2110804
2803
حسنًا ، حسنًا ، أو يمكننا فقط إلقاء نظرة على الإنترنت ومعرفة ذلك.
35:13
Well, I never just thought I'd ask.
494
2113807
2536
حسنًا ، لم أفكر مطلقًا في أنني سأطلب.
35:16
We've got some new people on Mr.
495
2116343
1368
لدينا بعض الأشخاص الجدد على السيد
35:17
Duncan today. A lot of new people. Hello.
496
2117711
2703
دنكان اليوم. الكثير من الناس الجدد. مرحبًا.
35:20
Hello to all of you.
497
2120547
1802
مرحبا بكم جميعا
35:22
DNA is new.
498
2122349
1835
الحمض النووي جديد.
35:24
Welcome and sharp from Iraq.
499
2124184
3604
ترحيب وحاد من العراق.
35:27
I'm not sure whether you knew, but it's nice to to know where people are
500
2127921
3637
لست متأكدًا مما إذا كنت تعرف ذلك ، ولكن من الجيد معرفة مكان وجود الناس
35:31
from far flung countries like Iraq.
501
2131558
3036
من دول بعيدة مثل العراق.
35:34
It's amazing.
502
2134594
1168
شيء مذهل.
35:35
And we also have apparently Pedro's
503
2135762
2970
ولدينا أيضًا شقيق بيدرو التوأم على ما يبدو
35:38
twin brother.
504
2138732
3503
.
35:42
I didn't realise that Pedro Belmont has a twin brother.
505
2142235
3137
لم أدرك أن بيدرو بيلمونت لديه شقيق توأم.
35:45
Well, it's what is declared here on the live chat to Mr.
506
2145439
5472
حسنًا ، هذا ما تم الإعلان عنه هنا في الدردشة المباشرة للسيد
35:50
Duncan. I saw it earlier.
507
2150911
1201
دنكان. رأيته في وقت سابق.
35:52
So what is Pedro's twin brother? What?
508
2152112
2536
إذن ما هو شقيق بيدرو التوأم؟ ماذا؟
35:54
What is his name? Well, it just says Pedro,
509
2154781
3037
ما اسمه؟ حسنًا ، إنه يقول بيدرو فقط ،
35:58
so it doesn't actually say.
510
2158985
2069
لذا فهو لا يقول في الواقع.
36:01
Pedro hasn't said what he said.
511
2161054
2035
لم يقل بيدرو ما قاله.
36:03
Well, I think it's a joke.
512
2163089
1769
حسنًا ، أعتقد أنها مزحة.
36:04
But if it is true, Pedro, if you are here with your twin brother, let us know.
513
2164858
5806
لكن إذا كان هذا صحيحًا يا بيدرو ، إذا كنت هنا مع أخيك التوأم ، فأخبرنا بذلك.
36:10
It sounds suspicious. There might be a clone.
514
2170664
2636
يبدو مريبًا. قد يكون هناك استنساخ.
36:13
Thomas said, Let's go to Amsterdam.
515
2173934
1701
قال توماس ، دعنا نذهب إلى أمستردام.
36:15
Well, we would do, but they're closing the red light districts and we can't get drugs
516
2175635
4505
حسنًا ، سنفعل ذلك ، لكنهم يغلقون مناطق الضوء الأحمر ولا يمكننا الحصول على المخدرات
36:20
on the streets anymore.
517
2180140
1001
في الشوارع بعد الآن.
36:21
That's what we've heard in the news.
518
2181141
2502
هذا ما سمعناه في الأخبار.
36:23
Well, the strange thing is they.
519
2183677
1601
حسنًا ، الشيء الغريب هو أنهم.
36:25
Oh, but this is true, isn't it, that they're cleaning up the cleaning up and stadium.
520
2185278
5406
أوه ، لكن هذا صحيح ، أليس كذلك ، أنهم ينظفون التنظيف والملعب.
36:30
And of course, a lot of people go to Amsterdam to enjoy the daffodils,
521
2190684
5272
وبالطبع ، يذهب الكثير من الناس إلى أمستردام للاستمتاع بأزهار النرجس
36:36
the canals, but also for the more naughty things as well.
522
2196523
6540
والقنوات ، وأيضًا للاستمتاع بالأشياء الأكثر شقية أيضًا.
36:43
But apparently they are they're going to start controlling more
523
2203063
3570
لكن من الواضح أنهم سيبدأون في السيطرة على المزيد
36:47
of the drug
524
2207834
2469
من المخدرات
36:50
and the the other things the ladies
525
2210303
2770
والأشياء الأخرى سيدات
36:53
of the night and all of that as well.
526
2213073
2836
الليل وكل ذلك أيضًا.
36:56
They have men of the night as well.
527
2216076
2102
لديهم رجال الليل كذلك.
36:58
It's just ladies, I'm sure they do. Right. Okay.
528
2218178
2502
إنها مجرد سيدات ، أنا متأكد من أنهم يفعلون ذلك. يمين. تمام.
37:01
From the Middle East, also, we have I don't know
529
2221381
2469
من الشرق الأوسط أيضًا ، لا أعرف ما
37:03
if I'm going to pronounce your name correctly, Clutterbuck.
530
2223850
3570
إذا كنت سألفظ اسمك بشكل صحيح ، Clutterbuck.
37:07
Clutterbuck.
531
2227687
2803
كلاتربوك.
37:10
Al Al-Arian, also from the Middle East.
532
2230557
2769
العريان ايضا من الشرق الاوسط.
37:13
So, yes, we've got people from all over.
533
2233426
2803
لذا ، نعم ، لدينا أشخاص من جميع أنحاء العالم.
37:16
Yes. According to Christina, it's Pedro.
534
2236496
2135
نعم. وفقًا لكريستينا ، إنه بيدرو.
37:18
One and Pedro two.
535
2238631
1368
واحد وبيدرو اثنان.
37:19
Yeah,
536
2239999
501
نعم
37:21
I do.
537
2241501
834
أفعل.
37:22
I would be careful there.
538
2242335
1935
سأكون حذرا هناك.
37:24
I think someone might be trying to have fun.
539
2244270
4905
أعتقد أن شخصًا ما قد يحاول الاستمتاع.
37:29
US, Cameroon.
540
2249175
1101
الولايات المتحدة والكاميرون.
37:30
We've got video of readiness from Cameroon,
541
2250276
2102
لدينا فيديو عن الاستعداد من الكاميرون ،
37:33
but blimey.
542
2253780
901
لكن بلايم.
37:34
Yes, all over the place.
543
2254681
3170
نعم ، في كل مكان.
37:37
Cameroon? Is that Africa?
544
2257951
1368
الكاميرون؟ هل هذه افريقيا؟
37:39
Sure. It's Africa, isn't it?
545
2259319
2169
بالتأكيد. إنها إفريقيا ، أليس كذلك؟
37:41
Apologies if I've got that wrong.
546
2261588
1568
أعتذر إذا كنت قد فهمت هذا الخطأ.
37:44
We've got Middle East, Africa, South America, Europe.
547
2264157
4137
لدينا الشرق الأوسط وأفريقيا وأمريكا الجنوبية وأوروبا.
37:49
Your span is global, Mr.
548
2269229
2435
نطاقك عالمي ، سيد
37:51
Dominica.
549
2271664
467
دومينيكا.
37:52
Which we know anyway. Yes.
550
2272131
1635
الذي نعرفه على أي حال. نعم.
37:53
Well, can I just say hello to India and India?
551
2273766
2903
حسنًا ، هل يمكنني فقط أن أقول مرحباً للهند والهند؟
37:56
Yes, India. Because.
552
2276669
1802
نعم الهند. لأن.
37:58
And the reason why I showed the cows earlier on
553
2278471
3237
وسبب عرضي الأبقار مبكرًا
38:02
for a very special reason.
554
2282108
2836
لسبب خاص جدًا.
38:04
Because in India, the cow is is sacred.
555
2284944
5072
لأن البقرة في الهند مقدسة.
38:10
It is an animal that is it is almost worshipped
556
2290550
3170
إنه حيوان يعبد تقريبًا ويُرى أنه
38:14
and is it's seen is is an animal that's very special.
557
2294120
4805
حيوان خاص جدًا.
38:18
But we have been advised this week by people in India,
558
2298925
4471
لكن تم نصحنا هذا الأسبوع من قبل أشخاص في الهند ،
38:23
instead of having Valentine's Day
559
2303563
3070
بدلاً من الاحتفال بعيد الحب
38:27
and sending cards and chocolate, what we should actually do
560
2307567
3804
وإرسال البطاقات والشوكولاتة ، ما يجب علينا فعله بالفعل
38:32
and maybe it is also a good way of relieving
561
2312372
2569
وربما يكون أيضًا طريقة جيدة للتخلص من
38:34
your stress, is to go into a field and hug a cow,
562
2314941
4971
التوتر ، هو الذهاب إلى حقل واحتضان البقرة ،
38:40
give a cow a lovely hug.
563
2320980
2436
أعط البقرة عناق جميل.
38:43
But will it let you? I've tried that before.
564
2323650
2369
لكن هل سيسمح لك؟ لقد حاولت ذلك من قبل.
38:46
They don't like you.
565
2326019
700
38:46
Get in too close.
566
2326719
1201
إنهم لا يحبونك.
اقترب كثيرا.
38:47
Well, that is that is one thing, isn't it? Yes.
567
2327920
2603
حسنًا ، هذا شيء واحد ، أليس كذلك؟ نعم. تكمن
38:50
The problem with cows is sometimes they
568
2330523
2836
مشكلة الأبقار في بعض الأحيان في أنها
38:53
they're not very friendly, but I think it is a nice sentiment.
569
2333760
3737
ليست ودودة للغاية ، لكنني أعتقد أنها مشاعر لطيفة.
38:57
And of course, we love cows very much because quite often
570
2337730
3804
وبالطبع ، نحن نحب الأبقار كثيرًا لأنه غالبًا ما يكون لدينا
39:01
at the back of the house we have the cows.
571
2341868
3737
في الجزء الخلفي من المنزل.
39:05
We do have them.
572
2345605
901
لدينا بالفعل.
39:06
Talking of the back of the house, I noticed this morning the the Mr.
573
2346506
4538
بالحديث عن الجزء الخلفي من المنزل ، لاحظت هذا الصباح أن
39:11
Duncan fanclub was going by.
574
2351044
2969
نادي معجبين السيد دنكان كان يمر.
39:14
So every year, every month you might not realise this, but there is a mr.
575
2354180
4605
لذلك كل عام ، كل شهر قد لا تدرك هذا ، ولكن هناك السيد.
39:18
Duncan fan club and today was the day when they went past the house. So.
576
2358785
6640
نادي المعجبين دنكان واليوم كان اليوم الذي يمرون فيه عبر المنزل. لذا.
39:25
So there they are.
577
2365425
1267
لذا ها هم.
39:26
So the local Mr.
578
2366692
2002
لذا فإن
39:28
Duncan fan club, they like to come past.
579
2368694
3137
نادي المعجبين المحلي للسيد دنكان ، يحبون تجاوزهم.
39:31
They like to see where all the magic happens.
580
2371831
2703
يحبون أن يروا أين يحدث كل السحر.
39:34
Yes, it's funny.
581
2374534
834
نعم ، هذا مضحك.
39:35
They don't seem to want to see me.
582
2375368
1301
لا يبدو أنهم يريدون رؤيتي.
39:36
It's just you there after.
583
2376669
1001
أنت فقط هناك بعد ذلك.
39:37
So if I go out there, they say, Where's Mr. Duncan? Yes.
584
2377670
2736
لذا إذا خرجت إلى هناك ، يقولون ، أين السيد دنكان؟ نعم.
39:41
And they're just not interested in seeing me for some strange reason that will elderly.
585
2381307
5272
وهم ليسوا مهتمين برؤيتي لسبب غريب من شأنه أن يصبح مسنًا.
39:46
We're not quite sure why.
586
2386579
1168
لسنا متأكدين تمامًا من السبب.
39:47
Well, there's no problem with nothing wrong with that.
587
2387747
2669
حسنًا ، لا توجد مشكلة في ذلك.
39:51
I know what you think.
588
2391083
868
39:51
A fan club.
589
2391951
1268
وأنا أعلم ما هو رأيك.
نادي المعجبين.
39:53
You'd have people of all different ages. Yes, well,
590
2393219
3070
سيكون لديك أشخاص من جميع الأعمار المختلفة. نعم ، حسنًا ،
39:57
by the way, if.
591
2397790
1168
بالمناسبة ، إذا.
39:58
Oh, okay, then stick.
592
2398958
968
أوه ، حسنًا ، ثم العصا.
39:59
I kind of just carry. Do me carry on. Yes.
593
2399926
2002
أنا فقط أحمل نوعًا ما. هل لي أن أستمر. نعم.
40:02
And some of them are taking photos, so it might be the paparazzi as well, you see.
594
2402461
5139
والبعض منهم يلتقط صورًا ، لذلك قد يكون المصورون هم أيضًا ، كما ترى.
40:08
But they all look, they're all coming down and they want to have a look.
595
2408067
4271
لكنهم جميعًا ينظرون ، كلهم ​​ينزلون ويريدون إلقاء نظرة.
40:12
They want to see where the magic happens
596
2412338
2703
إنهم يريدون أن يروا أين يحدث السحر
40:15
on the live stream.
597
2415875
3270
في البث المباشر.
40:19
How exciting. Yes. Really?
598
2419145
2102
كم هو مثير. نعم. حقًا؟ لقد
40:21
That actually held you up from getting ready today because you have to sign all the autographs.
599
2421247
4171
أدى ذلك بالفعل إلى منعك من الاستعداد اليوم لأنه يتعين عليك توقيع جميع التوقيعات.
40:25
I know they came down to the house and I had to spend spend
600
2425418
3103
أعلم أنهم نزلوا إلى المنزل وكان علي قضاء
40:28
45 minutes talking to them all, signing autographs.
601
2428521
4438
45 دقيقة في التحدث إليهم جميعًا ، وتوقيع التوقيعات.
40:32
It took me a very long time to do that.
602
2432959
2268
استغرق الأمر مني وقتًا طويلاً للقيام بذلك.
40:35
By the way, Vitus apparently also has a dimple,
603
2435361
3670
بالمناسبة ، يبدو أن فيتوس يحتوي أيضًا على غمازة ،
40:39
so you're not alone in having dimples
604
2439031
3137
لذا فأنت لست وحدك في
40:43
be tested.
605
2443202
734
40:43
Say, I think I didn't say which cheek it was on.
606
2443936
2503
اختبار الدمامل.
قل ، أعتقد أنني لم أقل أي خد كان عليه.
40:46
If you meet up.
607
2446639
1201
إذا التقيت.
40:47
If you meet up, by the way, you.
608
2447840
2436
بالمناسبة ، إذا قابلت أنت.
40:50
I will let you I will let you touch my dimple
609
2450343
4571
سأدعك أتركك تلمس غمازي
40:56
for a fee.
610
2456048
668
40:56
For a fee. Well, of course for a fee.
611
2456716
1735
مقابل رسوم.
مقابل رسوم. حسنًا ، بالطبع مقابل رسوم.
40:58
Say, yes, of course.
612
2458451
1434
قل نعم بالطبع.
40:59
So Vitus is. Dimple is on his right cheek.
613
2459885
3204
لذلك فيتوس. ديمبل على خده الأيمن.
41:03
No, I have two.
614
2463089
1234
لا ، لدي اثنان.
41:04
You have one on each, but one's bigger than the other.
615
2464323
3537
لديك واحد على كل منهما ، لكن واحدًا أكبر من الآخر.
41:07
And the dimples? Yes.
616
2467860
3637
وماذا عن الدمامل؟ نعم.
41:11
For some reason, Pedro said you were born with a golden spoon in your mouth.
617
2471664
3203
لسبب ما ، قال بيدرو إنك ولدت بملعقة ذهبية في فمك.
41:14
Maybe more like a more like a wooden spoon.
618
2474867
2603
ربما أشبه بملعقة خشبية.
41:17
I would say no, there was no spoon.
619
2477470
3103
سأقول لا ، لم يكن هناك ملعقة.
41:20
It was just the. It was just my mum's finger.
620
2480573
2502
كان مجرد. كان مجرد إصبع أمي.
41:23
Irene MAXINE says Happy birthday to me,
621
2483742
3104
آيرين ماكسين تقول لي عيد ميلاد سعيد ،
41:27
but will also say Happy birthday to you because yours is on the 14th.
622
2487746
3938
لكنها ستقول لك أيضًا عيد ميلاد سعيد لأن عيد ميلادك في الرابع عشر.
41:31
Oh, Valentine's Day and Valentine's Day birthday.
623
2491717
4772
أوه ، عيد الحب وعيد ميلاد عيد الحب.
41:36
Yes. What? How did you get two presents?
624
2496522
3136
نعم. ماذا؟ كيف حصلت على هديتين؟
41:39
I hope you get one from your partner and also one for your birthday as well.
625
2499658
4438
أتمنى أن تحصل على واحدة من شريكك وأيضًا في عيد ميلادك أيضًا. لطيف -
41:44
Nice.
626
2504096
1568
جيد.
41:45
Yes. Sorry. No, it's
627
2505731
2402
نعم. آسف. لا ، الجو
41:50
warm in the house today.
628
2510202
2603
دافئ في المنزل اليوم.
41:52
It's warm outside, which is why we've gone
629
2512805
3904
الجو دافئ بالخارج ، وهذا هو سبب
41:56
for short sleeved and the heating isn't even on.
630
2516709
4738
عدم تشغيلنا لأكمام قصيرة والتدفئة.
42:01
It's actually too warm outside to put the heating on.
631
2521480
3270
في الواقع يكون الجو دافئًا بالخارج لدرجة لا تسمح بوضع التدفئة.
42:04
Yeah.
632
2524750
534
نعم.
42:05
And anyway, with all Mr.
633
2525384
1602
وعلى أي حال ، مع كل
42:06
Duncan's studio lights gets very hot in here. Yes.
634
2526986
3303
أضواء استوديو السيد دنكان تصبح ساخنة للغاية هنا. نعم.
42:10
So that's why I've gone for short sleeves today.
635
2530723
3703
لهذا السبب أرتدي أكمام قصيرة اليوم.
42:14
And spring is on the way.
636
2534693
1368
والربيع على الطريق.
42:16
We're feeding happy, We're feeding adventure tourists.
637
2536061
3237
نحن نطعم بسعادة ، ونطعم سياح المغامرة.
42:20
We're feeling positive. What are you talking about?
638
2540499
2102
نشعر بإيجابية. عن ماذا تتحدث؟
42:22
I'm just saying it's on the vine.
639
2542901
1669
أنا فقط أقول أنه على الكرمة.
42:24
But Steve was having an adventure last week.
640
2544570
2569
لكن ستيف كان يخوض مغامرة الأسبوع الماضي.
42:27
It felt like it.
641
2547172
901
شعرت به.
42:28
Yes. So?
642
2548073
935
نعم. لذا؟
42:29
So you went to see your sister.
643
2549008
2068
لذلك ذهبت لرؤية أختك. لقد
42:31
You went to have a singing lesson.
644
2551076
1802
ذهبت للحصول على درس في الغناء. لقد
42:32
You had some work done on your car, and then you took a train to where where your sister lives.
645
2552878
6507
أنجزت بعض الأعمال على سيارتك ، ثم ركبت قطارًا إلى حيث تعيش أختك.
42:39
And then you got the train back and then you collected your car.
646
2559385
3403
وبعد ذلك استعدت القطار ثم جمعت سيارتك.
42:43
And it was a long, long day.
647
2563055
2636
وكان يوما طويلا جدا.
42:45
I had to get up at 6:00 in the morning and I wasn't there.
648
2565691
3103
اضطررت إلى الاستيقاظ في الساعة 6:00 صباحًا ولم أكن هناك.
42:49
I was here working hard, doing something.
649
2569061
3804
كنت هنا أعمل بجد ، أفعل شيئًا ما.
42:53
I had to get up at 6:00, drive all the way to Leamington Spa,
650
2573132
4437
اضطررت إلى الاستيقاظ في الساعة 6:00 ، والقيادة طوال الطريق إلى Leamington Spa ،
42:57
leave my car, get a train to Banbury, and then
651
2577569
4438
وترك سيارتي ، واستقلال القطار إلى Banbury ، ثم
43:03
with my sister.
652
2583208
801
مع أختي.
43:04
Okay.
653
2584009
367
43:04
I wasn't going to say where it was, but never mind why you know, that's where my mum used to live, you say.
654
2584376
4905
تمام.
لم أكن لأقول أين كانت ، لكن لا تقلق بشأن سبب معرفتي ، هذا هو المكان الذي كانت تعيش فيه أمي ، كما تقول.
43:09
But anyway, there you go.
655
2589281
1835
لكن على أي حال ، ها أنت ذا.
43:11
That's what I had to do.
656
2591116
1035
هذا ما كان علي فعله. وكان من
43:12
And it was fun to do something exciting rather than just stay round here in the house
657
2592151
4738
الممتع القيام بشيء مثير بدلاً من مجرد البقاء هنا في المنزل
43:16
and go for go for walks and feed robins.
658
2596889
2903
والذهاب للتنزه وإطعام روبينز.
43:19
Yeah, which is nice, but you don't want to do that all the time.
659
2599892
3603
نعم ، هذا لطيف ، لكنك لا تريد أن تفعل ذلك طوال الوقت.
43:23
Well, I think. I think I have excitement. Yes.
660
2603529
1901
حسنا انا اعتقد. أعتقد أن لدي الإثارة. نعم.
43:25
Just something different.
661
2605430
1135
مجرد شيء مختلف.
43:26
The adventure doesn't have to be a big thing.
662
2606565
3136
لا يجب أن تكون المغامرة شيئًا كبيرًا.
43:29
It can just be maybe a change of scenery.
663
2609968
3637
يمكن أن يكون مجرد تغيير في المشهد.
43:33
You just go to a different place and suddenly the world is more exciting.
664
2613705
4605
أنت فقط تذهب إلى مكان مختلف وفجأة يصبح العالم أكثر إثارة.
43:38
But we haven't done that.
665
2618944
1034
لكننا لم نفعل ذلك.
43:39
We haven't had a holiday for a long time, so we're hoping to put that right this year by hopefully meeting up
666
2619978
7174
لم نحصل على عطلة منذ فترة طويلة ، لذلك نأمل أن نجعل ذلك صحيحًا هذا العام من خلال نأمل أن نلتقي
43:48
in in Paris if
667
2628153
2236
في باريس إذا كان لا
43:51
if there is still anything left of Paris.
668
2631056
3437
يزال هناك شيء متبقي من باريس.
43:54
Well, hopefully somebody can tell us what's going on in Paris.
669
2634893
4471
حسنًا ، أتمنى أن يخبرنا شخص ما بما يحدث في باريس.
44:00
We have two people from Iraq, Mr.
670
2640265
3404
لدينا شخصان من العراق ، السيد
44:03
Duncan.
671
2643669
867
دنكان.
44:04
Now we've got some sorry, we've got somebody from Iran that must get those two countries mixed up.
672
2644536
3971
الآن لدينا بعض الأسف ، لدينا شخص ما من إيران يجب أن يخلط بين هذين البلدين.
44:09
Shahab is from Iraq.
673
2649474
1635
شهاب من العراق.
44:11
Yeah, they were just a joke.
674
2651109
1635
نعم ، لقد كانوا مجرد مزحة.
44:12
Joe Biden always gets them confused as well.
675
2652744
2770
جو بايدن دائمًا ما يصيبهم بالارتباك أيضًا.
44:15
But Reza
676
2655547
1535
لكن رضا
44:17
is in Tehran, in Iran.
677
2657349
3236
في طهران ، في إيران.
44:21
So no fighting, please.
678
2661353
3203
لذا لا قتال من فضلك.
44:24
But it's great to have you here.
679
2664556
1835
لكن من الرائع وجودك هنا.
44:26
Hilarious. Great to have you here.
680
2666391
1669
مرح. عظيم أن يكون لك هنا.
44:28
Okay. Stay.
681
2668060
2535
تمام. يقضي.
44:30
Yes, Lewis is here.
682
2670595
1502
نعم ، لويس هنا.
44:32
Is he telling us what's going on in Paris?
683
2672097
3203
هل يخبرنا بما يحدث في باريس؟
44:35
Is it to do with the return?
684
2675300
1235
هل يتعلق الأمر بالعودة؟
44:36
Are people getting annoyed because of
685
2676535
2936
هل ينزعج الناس من
44:39
the retirement age maybe coming down?
686
2679538
2369
سن التقاعد ربما ينخفض؟
44:42
Is that what it's to do with.
687
2682140
3437
هل هذا ما يجب فعله به.
44:45
Yes, maybe increasing it to 67?
688
2685577
5005
نعم ، ربما زيادتها إلى 67؟
44:51
Macron is not what it's about.
689
2691750
1768
ماكرون ليس ما يدور حوله.
44:53
Lewis.
690
2693518
401
44:53
Is that what the riots are all about in Paris?
691
2693919
3270
لويس.
هل هذا ما تدور حوله أعمال الشغب في باريس؟
44:57
Somehow I know less now than they did before.
692
2697189
3169
بطريقة ما أعرف الآن أقل مما عرفوه من قبل.
45:00
Well, Lewis had mentioned something about retirement age, so that's probably.
693
2700792
3070
حسنًا ، لقد ذكر لويس شيئًا عن سن التقاعد ، لذلك من المحتمل أن يكون هذا.
45:03
Why would you imagine, Steve,
694
2703862
2235
لماذا تتخيل يا ستيف ،
45:06
would you imagine that avocados
695
2706998
3003
هل تتخيل أن الأفوكادو
45:10
could be something that people would would rob
696
2710602
3837
يمكن أن يكون شيئًا قد يسرقه الناس
45:15
or in some cases kill? Yes.
697
2715340
3971
أو يقتلونه في بعض الحالات؟ نعم.
45:19
You just said that.
698
2719511
767
لقد قلت ذلك للتو.
45:20
You said avocados.
699
2720278
1535
قلت الأفوكادو.
45:21
No, avocados.
700
2721813
2269
لا أفوكادو.
45:24
Would you
701
2724182
968
هل لك
45:26
why do I bother preparing all of this?
702
2726051
2369
لماذا أزعج نفسي بتحضير كل هذا؟
45:28
Would you say would you say that avocados are things that people might rob or kill each other for?
703
2728420
7240
هل ستقول هل ستقول إن الأفوكادو أشياء قد يسرقها الناس أو يقتلون بعضهم البعض من أجلها؟
45:35
Well, guess what? The answer is, yes.
704
2735660
2436
حسنا خمن ماذا؟ الجواب نعم.
45:39
There are avocado wars taking place.
705
2739030
4071
هناك حروب أفوكادو تحدث.
45:43
I was watching a report last night on the news
706
2743101
3737
كنت أشاهد تقريرًا الليلة الماضية عن الأخبار
45:46
about apparently during certain times of the year,
707
2746838
3337
حول كمية الأفوكادو التي يتم حصادها على ما يبدو خلال أوقات معينة من العام
45:50
the the the amount of avocados
708
2750609
4004
45:55
that are harvested is absolutely huge.
709
2755113
3704
.
45:58
And the demand for them is also great.
710
2758817
4171
والطلب عليها كبير أيضًا.
46:03
We are talking about Mexico.
711
2763455
1968
نحن نتحدث عن المكسيك.
46:05
In Mexico, the avocado is incredibly popular,
712
2765423
3704
في المكسيك ، تحظى الأفوكادو بشعبية لا تصدق ،
46:10
apparently makes billions
713
2770161
2102
ويبدو أنها
46:12
a year guacamole off of profit.
714
2772263
4939
تحقق أرباحًا من المليارات سنويًا من الأفوكادو.
46:17
But this time of year, avocados are suddenly really popular again.
715
2777202
5806
لكن في هذا الوقت من العام ، أصبحت الأفوكادو فجأة مشهورة حقًا مرة أخرى.
46:23
And there is a reason for that because in the United States
716
2783241
2903
وهناك سبب لذلك لأنه في الولايات المتحدة ،
46:26
it is, of course, Super Bowl season.
717
2786578
2669
بالطبع ، موسم سوبر بول.
46:29
Super Bowl, of course, refers to
718
2789948
2335
سوبر بول ، بالطبع ، يشير إلى
46:34
is it football?
719
2794052
901
46:34
Is it basketball?
720
2794953
1301
كرة القدم؟
هل هي كرة سلة؟
46:36
American football, right? Yes.
721
2796254
2636
كرة القدم الأمريكية ، أليس كذلك؟ نعم.
46:38
So the Super Bowl is taking place and apparently Americans love to sit down
722
2798890
5305
لذا فإن Super Bowl تجري ويبدو أن الأمريكيين يحبون الجلوس
46:44
in front of the television and, watch the Super Bowl
723
2804195
3304
أمام التلفزيون ومشاهدة Super Bowl
46:47
with a big bowl of guacamole.
724
2807832
3971
مع وعاء كبير من guacamole.
46:52
Oh, right.
725
2812003
1502
صحيح.
46:53
The guacamole, of course, is made from avocado O's, which you're allergic to.
726
2813505
5538
الجواكامولي ، بالطبع ، مصنوع من الأفوكادو O ، الذي لديك حساسية منه.
46:59
I am.
727
2819544
834
أنا أكون.
47:00
And they come from Mexico.
728
2820578
1969
وهم يأتون من المكسيك.
47:02
But apparently there is such a demand.
729
2822547
4438
لكن من الواضح أن هناك مثل هذا الطلب.
47:06
I'm going to cough here.
730
2826985
6006
سأقوم بالسعال هنا.
47:12
I'm sure. I'm sure I'm dying.
731
2832991
2502
أنا متأكد. أنا متأكد من أنني أموت.
47:15
Well, no, you know, it's and of course, it's very popular.
732
2835693
3270
حسنًا ، لا ، كما تعلم ، إنها وبالطبع تحظى بشعبية كبيرة.
47:18
Avocados are very popular here.
733
2838963
1936
الأفوكادو تحظى بشعبية كبيرة هنا.
47:22
It's a very popular
734
2842300
2302
إنها
47:24
snack. Something to put in a salad.
735
2844602
2469
وجبة خفيفة مشهورة جدًا. شيء لوضع السلطة. لقد
47:27
They've become very popular When we grew up, when I was growing up in the 1970s,
736
2847071
4772
أصبحوا مشهورين للغاية عندما كبرنا ، عندما نشأت في السبعينيات ،
47:32
you didn't eat avocados.
737
2852977
2336
لم تأكل الأفوكادو.
47:35
Maybe if you went to a restaurant or something.
738
2855313
3070
ربما إذا ذهبت إلى مطعم أو شيء من هذا القبيل.
47:38
I don't think I've even heard of them till I was older.
739
2858383
2202
لا أعتقد أنني سمعت عنهم حتى كبرت.
47:40
Anyway, back to everybody.
740
2860718
1302
على أي حال ، نعود إلى الجميع.
47:42
Back to my story. I thought you finished. No, I hadn't.
741
2862020
2302
العودة إلى قصتي. اعتقدت أنك انتهيت. لا ، لم أفعل.
47:44
So this. So.
742
2864856
901
إذا هذا. لذا.
47:45
So what's happening now in Mexico?
743
2865757
1801
إذن ما الذي يحدث الآن في المكسيك؟
47:47
Because avocados have become so valuable.
744
2867558
2369
لأن الأفوكادو أصبح ذا قيمة كبيرة.
47:51
The transport of avocados
745
2871129
3303
نقل الأفوكادو
47:54
are now being affected by by robbers.
746
2874432
4037
يتأثر الآن باللصوص.
47:58
So they're being held up at gunpoint and robbed.
747
2878469
4839
لذلك تم احتجازهم تحت تهديد السلاح والسرقة.
48:03
And some people have been injured as well during these robberies.
748
2883308
3803
كما أصيب بعض الأشخاص أثناء عمليات السطو هذه.
48:07
And now they have to have armed escorts.
749
2887779
3870
والآن يجب أن يكون لديهم مرافقين مسلحين.
48:12
The police have to escort the avocados
750
2892717
3904
يجب على الشرطة مرافقة الأفوكادو
48:17
when they're being transported like me.
751
2897155
3069
عندما يتم نقلهم مثلي.
48:20
So they've got problems with the drug trade in Mexico. Now.
752
2900224
3504
لذلك لديهم مشاكل مع تجارة المخدرات في المكسيك. الآن.
48:23
They've got problems with the avocado
753
2903728
1635
لديهم مشاكل مع
48:27
harvesting.
754
2907098
1868
حصاد الأفوكادو.
48:29
It's not safe. Not very safe in Mexico, is it?
755
2909033
2636
إنه ليس آمنًا. ليس آمنًا جدًا في المكسيك ، أليس كذلك؟
48:31
If you if you've got some commodity that you want to sell,
756
2911669
2736
إذا كان لديك بعض السلع التي تريد بيعها ، فإن
48:34
the gangs are out there trying to get their little share of the profits.
757
2914839
4004
العصابات تحاول الحصول على نصيبها القليل من الأرباح.
48:38
Okay, Steve.
758
2918843
601
حسنًا ، ستيف.
48:39
Well, hello to anyone watching in Mexico.
759
2919444
2502
حسنًا ، مرحبًا بأي شخص يشاهد في المكسيك.
48:41
Well, I'm sure they probably agree
760
2921979
2970
حسنًا ، أنا متأكد من أنهم ربما يوافقون على
48:44
that there Well, we know it's all over the news.
761
2924949
2269
ذلك حسنًا ، نحن نعلم أن الأمر كله منتشر في الأخبار.
48:47
We know about problems with that sort of drug gangs in Mexico generally. Yes.
762
2927285
5839
نحن نعرف المشاكل مع هذا النوع من عصابات المخدرات في المكسيك بشكل عام. نعم.
48:53
But I think everybody knows about that.
763
2933324
2069
لكن أعتقد أن الجميع يعرف ذلك.
48:55
But yes, guacamole. Yes.
764
2935993
2570
لكن نعم ، غواكامولي. نعم.
48:59
Catarina says I haven't heard of that.
765
2939096
2236
تقول كاتارينا إنني لم أسمع بذلك.
49:01
Yes. It's sort of mashed up avocados with
766
2941332
3103
نعم. إنه نوع من الأفوكادو المهروس حيث
49:05
they think they might put onions in.
767
2945670
1835
يعتقدون أنهم قد يضعون البصل فيه.
49:07
So it's basically mashed up avocados, isn't it?
768
2947505
2269
لذا فهو بالأساس مهروس الأفوكادو ، أليس كذلك؟
49:09
It's just spicy.
769
2949774
1701
إنه فقط حار.
49:11
It's just avocados. Slightly spicy.
770
2951475
1902
إنها مجرد أفوكادو. حار قليلا.
49:13
I think it is a mexican dish. Hmm.
771
2953377
2903
أعتقد أنه طبق مكسيكي. همم.
49:16
I think they put a bit of olive oil in olive oil,
772
2956280
2603
أعتقد أنهم وضعوا القليل من زيت الزيتون في زيت الزيتون ،
49:19
but a bit of spice may be a bit of
773
2959383
2903
لكن القليل من التوابل قد يكون
49:23
something.
774
2963254
734
49:23
Paprika or.
775
2963988
1435
شيئًا ما.
بابريكا أو.
49:25
Or a chilli or something like that just to spice it up.
776
2965423
3737
أو فلفل حار أو شيء من هذا القبيل فقط لتتبيله.
49:29
And then you can have it with sort of bread.
777
2969160
2803
وبعد ذلك يمكنك الحصول عليها مع نوع من الخبز. يحظى
49:32
Your pita bread or crackers is quite popular with on crackers
778
2972263
4104
خبز البيتا أو البسكويت بشعبية كبيرة على البسكويت
49:37
right here.
779
2977702
1034
هنا.
49:38
Okay.
780
2978736
400
تمام.
49:39
Guacamole, guacamole made from avocados.
781
2979136
4171
جواكامولي ، جواكامولي مصنوع من الأفوكادو.
49:43
But they
782
2983341
2469
لكن من
49:45
who would have thought that people would be holding each other
783
2985810
2802
كان يظن أن الناس سيمسكون ببعضهم البعض
49:48
at gunpoint over avocados?
784
2988646
3003
تحت تهديد السلاح على الأفوكادو؟
49:51
It's incredible, isn't it?
785
2991649
1101
إنه أمر لا يصدق ، أليس كذلك؟
49:52
So very valuable.
786
2992750
2269
لذلك قيمة جدا.
49:55
Like talking of eating, I can smell tonight's meal, Mr.
787
2995019
3070
مثل الحديث عن الأكل ، يمكنني شم رائحة وجبة الليلة ، سيد
49:58
Duncan.
788
2998089
400
49:58
Yes, Well, we were I was going to ask about that because, Steve, you were in the kitchen today.
789
2998489
4938
دنكان.
نعم ، حسنًا ، كنت سأسأل عن ذلك لأنك ، ستيف ، كنت في المطبخ اليوم.
50:04
There was Mr.
790
3004195
767
50:04
Steve busily working away.
791
3004962
2636
كان هناك السيد
ستيف مشغولاً بالعمل بعيداً.
50:08
It looks as if Steve is chopping up some onions
792
3008299
4171
يبدو كما لو أن ستيف يقطع بعض البصل
50:13
and making me cry, Mr.
793
3013604
1401
ويجعلني أبكي ، سيد
50:15
Duncan, because they're very a pungent, pungent
794
3015005
3804
دنكان ، لأنها بصل لاذع ولاذع
50:20
onion. So they've got a lot of
795
3020277
1769
. لذا فهم كثيرون
50:23
you how onions,
796
3023581
1334
منكم كيف أن البصل ،
50:24
when you peel them, they make you cry, that they make your eyes water.
797
3024915
3971
عندما تقشرهم ، يجعلونك تبكي ، ويجعلون عينيك تدمعان.
50:28
These are very strong ones. It looks very dangerous.
798
3028886
2736
هؤلاء هم أقوياء جدا. يبدو خطيرا جدا.
50:31
I'm just admiring your your technique of cutting the onions.
799
3031722
4505
أنا معجب فقط بأسلوبك في تقطيع البصل.
50:36
They're very good.
800
3036227
800
انهم جيدة جدا.
50:37
Well, some of them.
801
3037027
601
50:37
But somebody would say there's an easier way to cut
802
3037628
2369
حسنًا ، بعض منهم.
لكن قد يقول أحدهم أن هناك طريقة أسهل
50:41
to cut onions than that.
803
3041031
2970
لتقطيع البصل أكثر من ذلك.
50:44
There are sort of devices.
804
3044001
1668
هناك نوع من الأجهزة. لقد
50:45
I found one in my mum's kitchen for chopping up onions that you can do in a fraction of a of a minute.
805
3045669
4939
وجدت واحدة في مطبخ أمي لتقطيع البصل يمكنك القيام به في جزء من الدقيقة.
50:51
But yes, we're having guess what we're having, we're having
806
3051609
2435
لكن نعم ، نحن نخمن ما لدينا ، لدينا
50:55
well, you know what?
807
3055079
634
50:55
We're having dinner instead of having chilli con carne
808
3055713
2936
جيدًا ، أتعلم ماذا؟
نحن نتناول العشاء بدلاً من تناول الفلفل الحار
50:59
tonight.
809
3059750
501
الليلة.
51:00
I've put it in, I put it on early, I've just added the carrots which you like,
810
3060251
3703
لقد وضعتها ، وضعتها في وقت مبكر ، لقد قمت للتو بإضافة الجزر الذي تفضله ،
51:04
not too much spice, mince minced beef.
811
3064288
4137
وليس الكثير من التوابل ، اللحم المفروم المفروم.
51:08
You shouldn't say that.
812
3068559
1234
لا يجب أن تقول ذلك. لقد
51:09
We've just been talking about cows.
813
3069793
3270
تحدثنا للتو عن الأبقار.
51:13
Unfortunately, we do eat them in the UK,
814
3073063
2336
لسوء الحظ ، نحن نأكلها في المملكة المتحدة ،
51:16
so never gave it a bit of
815
3076734
1468
لذلك لم نعطها أبدًا القليل من
51:18
minced up cow with some spice, onions,
816
3078202
3503
البقرة المفرومة مع بعض التوابل والبصل
51:22
lots of tomatoes and tomato
817
3082106
3036
والكثير من الطماطم وهريس الطماطم
51:25
puree,
818
3085509
3070
،
51:28
a stock cube to give it a bit of flavour and some salt.
819
3088579
3336
ومكعب مرقة لمنحها القليل من النكهة وبعض الملح.
51:32
And later we will have it with probably mashed potatoes,
820
3092349
4138
وبعد ذلك سنحصل عليها مع البطاطا المهروسة على الأرجح ،
51:36
but we may well have it with rice and sweet potatoes
821
3096920
4338
لكن قد نحصل عليها مع الأرز والبطاطا الحلوة
51:41
and some broccoli because that is healthy.
822
3101725
3437
وبعض البروكلي لأن ذلك صحي.
51:45
Green vegetable.
823
3105262
3103
خضروات خضراء.
51:48
So all in all, we're going to have a healthy meal later.
824
3108365
2236
إذن بشكل عام ، سنتناول وجبة صحية لاحقًا.
51:50
Mr. Duncan Good.
825
3110601
1668
السيد دنكان جيد.
51:52
I like the scenes.
826
3112269
868
احب المشاهد.
51:53
I like the sound of that.
827
3113137
2936
أنا أحب صوت ذلك.
51:56
So Mr. Steve's birthday is next week.
828
3116073
2469
عيد ميلاد السيد ستيف هو الأسبوع المقبل.
51:58
We have Valentine's Day.
829
3118542
1335
لدينا عيد الحب.
51:59
I wonder I wonder if are you looking forward to your birthday next week?
830
3119877
4871
أتساءل ما إذا كنت تتطلع إلى عيد ميلادك الأسبوع المقبل؟
52:05
I mean, I was looking forward to it.
831
3125049
2168
أعني ، كنت أتطلع إلى ذلك.
52:07
If I knew that somebody was going to buy me
832
3127217
3037
إذا علمت أن شخصًا ما سيشتري لي
52:10
a Ford Mustang, I would be looking forward to it.
833
3130254
3170
سيارة فورد موستانج ، فسأكون في انتظار ذلك.
52:14
So I wouldn't say looking forward to it.
834
3134658
2136
لذلك لن أقول أنني أتطلع إلى ذلك. كما
52:17
You know, when you get to a certain age, you don't really look forward to birthdays.
835
3137594
4471
تعلم ، عندما تصل إلى سن معينة ، فأنت لا تتطلع حقًا إلى أعياد الميلاد.
52:22
If we were, say, going somewhere, going on holiday somewhere to celebrate
836
3142399
4872
إذا كنا ، على سبيل المثال ، نذهب إلى مكان ما ، نذهب في عطلة في مكان ما للاحتفال
52:27
that we're going out for a curry.
837
3147738
1802
بأننا نخرج لتناول الكاري.
52:29
He goes on holiday to celebrate a birthday
838
3149540
2402
يذهب في عطلة للاحتفال بعيد ميلاد
52:32
or you could be on holiday or something that well, somebody that's, you know,
839
3152342
4238
أو يمكن أن تكون في عطلة أو شيء ما على ما يرام ، شخص ما ، كما تعلم ،
52:36
wants to treat their partner whose birthday it is and they want to get them something.
840
3156580
4371
يريد أن يعامل شريكه الذي هو عيد ميلاده ويريدون الحصول عليه شيئًا ما.
52:41
Well, well, well.
841
3161051
1335
حسنا حسنا حسنا.
52:42
That would be me. Well, it's
842
3162386
2202
هذا سيكون أنا. حسنًا ،
52:44
unfortunately, I'm a I'm a YouTube publisher,
843
3164888
3537
لسوء الحظ ، أنا ناشر على YouTube ،
52:48
so there is no money, basically.
844
3168992
2803
لذلك لا يوجد مال ، في الأساس.
52:52
Anyway.
845
3172229
567
52:52
Yes, I'm 62 by the way, Tomek, but thank you.
846
3172796
3904
على أي حال.
نعم ، بالمناسبة ، عمري 62 عامًا ، توميك ، لكن شكرًا لك. من
52:56
I obviously only look 61, so Mr.
847
3176767
3136
الواضح أنني أبدو فقط في 61 ، لذلك
52:59
Steve will be 62 next Thursday.
848
3179903
3837
سيكون السيد ستيف في 62 يوم الخميس المقبل.
53:04
We won't be here on Thursday, but we are here on Wednesday,
849
3184041
4070
لن نكون هنا يوم الخميس ، لكننا هنا يوم الأربعاء ،
53:08
so we might have a little bit of Valentines and also a little bit of Mr.
850
3188378
4205
لذلك قد يكون لدينا القليل من عيد الحب وأيضًا
53:12
Steve's birthday on Wednesday.
851
3192583
2635
عيد ميلاد السيد ستيف يوم الأربعاء.
53:15
But we are doing something special for Mr. Steve's birth.
852
3195218
3704
لكننا نقوم بشيء مميز لميلاد السيد ستيف.
53:18
We'll be unwrapping all the presents that Mr.
853
3198922
2002
سنقوم بفك جميع الهدايا التي
53:20
Duncan has has brought for me and it's going to be it actually will be exciting just for that reason.
854
3200924
5305
أحضرها السيد دنكان لي وستكون مثيرة لهذا السبب فقط.
53:28
As Pedro, I did promise to read some books.
855
3208098
2536
بصفتي بيدرو ، وعدت بقراءة بعض الكتب.
53:30
I haven't read anything yet.
856
3210968
2068
لم أقرأ أي شيء بعد.
53:33
I'm afraid.
857
3213036
1035
أنا خائف.
53:34
Do you know what I'm going to do?
858
3214071
1001
هل تعلم ماذا سأفعل؟
53:35
I'm going to stop my subscription to a newspaper online subscription
859
3215072
4738
سأوقف اشتراكي في صحيفة عبر الإنترنت
53:40
because it's £25 a month and I'm not really used to it.
860
3220177
4538
لأنه يبلغ 25 جنيهًا إسترلينيًا في الشهر ولست معتادًا على ذلك.
53:44
A newspaper. A newspaper, £25 a month.
861
3224915
3136
جريدة. جريدة ، 25 جنيهًا إسترلينيًا في الشهر.
53:48
Yeah, I'm going to stop it because I'm sick to death of reading endless news stories.
862
3228051
4672
نعم ، سأوقف ذلك لأنني سئمت حتى الموت من قراءة القصص الإخبارية التي لا نهاية لها.
53:52
So how is the newspaper?
863
3232723
1701
فكيف هي الصحيفة؟
53:54
The Telegraph?
864
3234424
1235
التلغراف؟
53:55
Oh, goodness. £25 a month.
865
3235659
2669
يا إلهي. 25 جنيهًا إسترلينيًا في الشهر.
53:58
I know it's too much just for the newspaper,
866
3238328
2536
أعلم أن الأمر أكثر من اللازم بالنسبة للصحيفة فقط ،
54:00
and I'm not really taking advantage of it, so I'm going to stop that.
867
3240864
3670
وأنا لا أستفيد منه حقًا ، لذلك سأتوقف عن ذلك.
54:04
It's a conservative newspaper as well.
868
3244534
2369
إنها صحيفة محافظة أيضًا.
54:07
I know it is, but it's I sort of trust the information in it more than I would others.
869
3247037
4971
أعلم أنه كذلك ، لكنني أثق نوعًا ما في المعلومات الموجودة فيه أكثر من الآخرين.
54:12
But anyway, I'm going to forget about that because I've discovered that they're just as they're
870
3252275
4038
لكن على أي حال ، سوف أنسى ذلك لأنني اكتشفت أنهم مثلما
54:16
just as they put all these stories in that
871
3256313
3870
وضعوا كل هذه القصص التي تم
54:21
are designed to get you to click on them just in the same way as everybody does.
872
3261017
3971
تصميمها لجعلك تنقر عليها بنفس الطريقة مثل أي شخص آخر يفعل.
54:24
Oh, yeah.
873
3264988
267
أوه نعم.
54:25
That's, that's, that's why they're, they're, they, they want, they want advertisers to pay them.
874
3265255
4338
هذا ، هذا ، لهذا السبب هم ، هم ، هم ، يريدون ، يريدون من المعلنين أن يدفعوا لهم.
54:29
What happened was you see for the first six months it was only £12 a month
875
3269593
4738
ما حدث هو أن الأشهر الستة الأولى كانت 12 جنيهًا إسترلينيًا فقط في الشهر
54:34
or £6 a month and now it's gone up.
876
3274898
1802
أو 6 جنيهات إسترلينية شهريًا ، والآن ارتفعت.
54:36
So I'm going to cancel my subscription,
877
3276700
2169
لذلك سأقوم بإلغاء اشتراكي ،
54:38
wait two months, and then I can get it again for £6 a month for six months.
878
3278869
3770
وانتظر شهرين ، وبعد ذلك يمكنني الحصول عليه مرة أخرى مقابل 6 جنيهات إسترلينية في الشهر لمدة ستة أشهر.
54:44
And I'm not doing it.
879
3284307
1769
وأنا لا أفعل ذلك.
54:46
I still can't believe you're reading the telegraph Right wing.
880
3286076
3804
ما زلت لا أصدق أنك تقرأ التلغراف الجناح الأيمن.
54:49
Who would thought Mr.
881
3289980
967
من كان يظن أن السيد
54:50
Steve would be a right winger?
882
3290947
1502
ستيف سيكون الجناح المناسب؟
54:52
Well, I don't know what other papers to trust.
883
3292449
3270
حسنًا ، لا أعرف ما هي الأوراق الأخرى التي أثق بها.
54:55
I don't want the guardian.
884
3295719
1101
لا اريد الوصي.
54:56
That's too left wing, maybe the Independent.
885
3296820
2869
هذا جناح يساري للغاية ، ربما المستقل.
54:59
But people.
886
3299689
935
ولكن الناس.
55:00
I did look up all the newspapers.
887
3300657
1868
لقد بحثت في جميع الصحف.
55:02
Which newspaper is not biased one way or the other.
888
3302525
4171
أي صحيفة ليست منحازة بطريقة أو بأخرى.
55:06
Politically, the answer is none of them. No. Well, that's it.
889
3306696
2870
سياسياً ، الجواب لا أحد منهم. لا. حسنًا ، هذا كل شيء.
55:09
I don't know what you had and how you get unbiased news.
890
3309566
2736
لا أعلم ماذا كان لديك وكيف تحصل على أخبار غير منحازة.
55:12
Well, what you do is you read two or three newspapers.
891
3312302
2836
حسنًا ، ما تفعله هو أن تقرأ صحيفتين أو ثلاث.
55:15
So most people nowadays have have more than one newspaper to read.
892
3315272
4204
لذا فإن لدى معظم الناس في الوقت الحاضر أكثر من صحيفة واحدة للقراءة.
55:19
So they get a little bit of news from their and a little bit of news from there.
893
3319809
4905
لذلك يحصلون على القليل من الأخبار من أخبارهم وقليلًا من الأخبار من هناك.
55:25
So you don't just watch one news channel
894
3325115
2502
لذلك لا تشاهد قناة إخبارية واحدة فقط
55:27
and you don't subscribe just to one newspaper.
895
3327817
2903
ولا تشترك في صحيفة واحدة فقط.
55:30
So that that is one way of doing it, you see.
896
3330987
2503
هذه طريقة واحدة للقيام بذلك ، كما ترى.
55:34
Yes, but I haven't got time to read several newspapers, so I think I'm going to abandon looking at the news.
897
3334057
5605
نعم ، لكن ليس لدي الوقت لقراءة العديد من الصحف ، لذلك أعتقد أنني سأتخلى عن النظر في الأخبار.
55:39
One, it winds me up, makes me angry, and I keep writing comments too.
898
3339662
5606
الأول ، أنه ينتهي بي الأمر ، يغضبني ، وأواصل كتابة التعليقات أيضًا.
55:45
It's just taking up a lot of my time.
899
3345268
2202
إنها فقط تستهلك الكثير من وقتي. يقول توماس ،
55:48
I need to get on with life and do something else, Thomas says, I only look 57.
900
3348338
4805
أحتاج إلى الاستمرار في الحياة والقيام بشيء آخر ، فأنا أنظر فقط 57.
55:53
Thanks. Shift.
901
3353143
1901
شكرًا. يحول.
55:55
Is that is that a compliment? I'm not sure.
902
3355044
2370
هل هذا مجاملة؟ لست متأكد.
55:57
Oh, by the way, we're going to have a look now at Mr.
903
3357614
2202
أوه ، بالمناسبة ، سوف نلقي نظرة الآن على السيد
55:59
Steve Plant. If you remember, Mr.
904
3359816
2035
ستيف بلانت. إذا كنت تتذكر ، فقد
56:01
Steve had a plant given to him at Christmas time by one of our neighbours.
905
3361851
5306
أعطاه أحد جيران السيد ستيف نبتة في وقت عيد الميلاد .
56:07
And today we get
906
3367424
1101
واليوم
56:09
well today, today we're
907
3369692
2136
نتحسن اليوم ، اليوم
56:12
going to look at the colour of the plant.
908
3372328
3137
سنلقي نظرة على لون النبات.
56:16
So here it is.
909
3376099
901
حتى هنا هو عليه.
56:17
Here is the plant.
910
3377000
967
56:17
The amaryllis. Just wait. Don't say anything, Steve.
911
3377967
2870
هنا النبات.
الأمارلس. فقط انتظر. لا تقل أي شيء يا ستيف.
56:21
I'm not going say anything now. So here it is.
912
3381070
2269
لن أقول أي شيء الآن. حتى هنا هو عليه.
56:23
So I'm going to stop the video just as
913
3383706
4472
لذا سأوقف الفيديو تمامًا كما
56:29
the flower is revealed
914
3389846
3236
تظهر الزهرة في
56:33
any second now.
915
3393216
901
أي ثانية الآن.
56:34
So stop the video. Yes.
916
3394117
2002
لذا أوقف الفيديو. نعم.
56:36
So what is the colour of the flower?
917
3396119
3070
إذن ما هو لون الزهرة؟
56:39
So Steve was a bit worried because you didn't
918
3399556
2936
لذلك كان ستيف قلقًا بعض الشيء لأنك لا
56:42
want it to be white.
919
3402492
3203
تريده أن يكون أبيضًا.
56:45
You said if it's white, it's boring.
920
3405695
2703
قلت إذا كان أبيض ، فهو ممل.
56:49
But if it's red, he will be happy.
921
3409299
2669
ولكن إذا كان أحمر ، فسيكون سعيدًا.
56:51
So let's have a look.
922
3411968
1435
لذلك دعونا نلقي نظرة.
56:53
Let's reveal the colour of Mr.
923
3413403
2602
دعنا نكشف عن لون
56:56
Steve's flower, because I think it's pretty exciting.
924
3416005
3237
زهرة السيد ستيف ، لأنني أعتقد أنها مثيرة للغاية. لقد كنا
56:59
We've been watching this flower emerge much over the past few days
925
3419242
4638
نشاهد هذه الزهرة تظهر كثيرًا خلال الأيام القليلة الماضية
57:04
and the colour is here.
926
3424213
2937
واللون موجود هنا.
57:07
It is.
927
3427150
3403
إنها.
57:10
It's red.
928
3430553
1702
إنه أحمر.
57:12
Well, crimson.
929
3432255
1468
حسنًا ، قرمزي.
57:13
It's not fully out yet. Of course it's on the way.
930
3433723
3737
لم يتم الخروج بالكامل بعد. بالطبع في الطريق.
57:17
So buying it by Wednesday or certainly by next Sunday we will be able to reveal the amaryllis.
931
3437460
5939
لذا بشرائه يوم الأربعاء أو بالتأكيد بحلول يوم الأحد القادم سنتمكن من الكشف عن الأمارلس.
57:23
Yeah. In all its glory.
932
3443533
1701
نعم. بكل مجدها.
57:25
So. So it isn't white, so you must be quite happy about that, Steve.
933
3445234
4105
لذا. لذا فهي ليست بيضاء ، لذلك يجب أن تكون سعيدًا جدًا بذلك يا ستيف.
57:29
And it's not yellow or yellow would have been better, but that colour is lovely.
934
3449339
4337
ولن يكون اللون الأصفر أو الأصفر أفضل ، لكن هذا اللون جميل.
57:33
No, it's lovely.
935
3453676
768
لا ، هذا جميل.
57:34
I'm quite pleased with that. Yes.
936
3454444
5138
أنا سعيد جدًا بذلك. نعم.
57:39
Yeah, that looks, that looks very good indeed.
937
3459615
2803
نعم ، هذا يبدو ، يبدو جيدًا جدًا حقًا.
57:42
I think. I can't wait to see that fully out.
938
3462418
2303
أظن. لا استطيع الانتظار لرؤية ذلك بالكامل.
57:44
Three people have said that.
939
3464721
1334
ثلاثة أشخاص قالوا ذلك.
57:47
Dario says Steve is conservative.
940
3467223
2302
يقول داريو إن ستيف محافظ.
57:49
I knew it.
941
3469525
1435
كنت أعرف.
57:51
Well.
942
3471294
400
57:51
The thing is I don't actually, I probably am if I was God, to define something.
943
3471694
5205
حسنًا.
الشيء هو أنني لست في الواقع ، ربما أنا إذا كنت الله ، لتحديد شيء ما.
57:56
If you had to put a label on me, I probably would be.
944
3476899
3404
إذا كان عليك وضع ملصق علي ، فربما سأكون كذلك.
58:00
But the thing is, I take views from all sides and then decide which ones.
945
3480636
5706
لكن الأمر هو أنني آخذ وجهات النظر من جميع الجهات ثم أقرر أيها.
58:06
I think I agree with or not.
946
3486342
1902
أعتقد أنني أتفق مع أم لا.
58:08
And sometimes they're from Labour, sometimes they're conservative.
947
3488244
3937
وأحيانًا يكونون من حزب العمل ، وأحيانًا يكونون محافظين.
58:13
And this is what annoys me in politics that people stick
948
3493149
2669
وهذا ما يزعجني في السياسة هو أن الناس يلتزمون
58:15
rigidly to their they pick a side
949
3495818
2670
بصرامة ويختارون جانبًا
58:18
and then they will agree to everything that that side does.
950
3498988
3470
ثم يوافقون على كل ما يفعله هذا الجانب .
58:22
Well, that's how you vote your government, though, isn't it?
951
3502492
2669
حسنًا ، هذه هي الطريقة التي تصوت بها حكومتك ، أليس كذلك؟
58:25
I know even though you don't agree with a lot of those things,
952
3505161
2936
أعلم أنه على الرغم من أنك لا توافق على الكثير من هذه الأشياء ،
58:28
I want to be sort of flexible to be able to accept, which is difficult when it comes to to vote.
953
3508264
6106
فأنا أريد أن أكون مرنًا إلى حد ما لأتمكن من القبول ، وهو أمر صعب عندما يتعلق الأمر بالتصويت.
58:34
And then you have to, of course,
954
3514370
1401
ومن ثم عليك ، بالطبع ، أن
58:35
take a balanced view of which party overall you think is going to be better these days.
955
3515771
5306
تأخذ نظرة متوازنة لأي حزب بشكل عام تعتقد أنه سيكون أفضل هذه الأيام. في
58:41
These days,
956
3521077
1201
هذه الأيام ،
58:43
there is no there is no
957
3523646
2369
لا توجد
58:46
extreme politics that is acceptable.
958
3526015
4705
سياسة متطرفة مقبولة.
58:50
So everything tends to be in the middle nowadays.
959
3530720
3069
لذلك كل شيء يميل إلى أن يكون في المنتصف في الوقت الحاضر.
58:53
So so even if you say that you are conservative,
960
3533789
3370
لذا ، حتى لو قلت إنك محافظ ،
58:57
you might be conservative, but still in the middle.
961
3537159
3270
فقد تكون متحفظًا ، لكنك لا تزال في الوسط.
59:00
So you don't have strong views either way.
962
3540763
3403
لذلك ليس لديك آراء قوية في كلتا الحالتين.
59:04
You're not on the right or the left.
963
3544166
2436
أنت لست على اليمين أو اليسار.
59:06
You have middle politics.
964
3546602
2102
لديك سياسة وسط.
59:09
So it's so it is more complicated than it used to be.
965
3549071
3637
لذا فالأمر أكثر تعقيدًا مما كان عليه من قبل. لقد
59:12
You used to have your your view that was conservative or your views.
966
3552708
4471
اعتدت أن يكون لديك وجهة نظرك المتحفظة أو وجهات نظرك.
59:17
It was more towards the left with with the Labour Party.
967
3557179
3938
كان أكثر نحو اليسار مع حزب العمل.
59:21
And then quite often you would have other parties as well.
968
3561517
3837
وبعد ذلك في كثير من الأحيان سيكون لديك حفلات أخرى أيضًا.
59:25
But they are normally much smaller. Much smaller, Yes.
969
3565354
3570
لكنها عادة ما تكون أصغر بكثير. أصغر بكثير ، نعم.
59:28
All get all the points out that it's blooming for my birthday.
970
3568958
3470
كل هذه النقاط تشير إلى أنها تتفتح في عيد ميلادي.
59:32
Yeah.
971
3572428
767
نعم.
59:33
I think it will be out fully out I think by Thursday.
972
3573262
4338
أعتقد أنه سيخرج بالكامل على ما أعتقد بحلول يوم الخميس.
59:37
So that's my birthday present. Really.
973
3577600
2235
هذه هدية عيد ميلادي. حقًا.
59:40
Pedro, I've answered your question as yet.
974
3580870
3370
بيدرو ، لقد أجبت على سؤالك حتى الآن.
59:44
I'm not reading any books, so that's what I'm going to find a nice book like War and Peace.
975
3584273
5706
أنا لا أقرأ أي كتب ، لذلك سأجد كتابًا لطيفًا مثل الحرب والسلام.
59:50
I have got
976
3590579
1802
لدي
59:53
something about Las Vegas I can't remember.
977
3593516
1835
شيء لا أتذكره عن لاس فيغاس.
59:55
It's called Now.
978
3595351
1234
إنه يسمى الآن.
59:56
There's a book that somebody gave me ages ago
979
3596585
2636
هناك كتاب أعطاني إياه شخص ما منذ زمن طويل
59:59
and I never read it and it's a famous book,
980
3599221
3504
ولم أقرأه أبدًا وهو كتاب مشهور ،
60:02
blah, blah, blah. Something. Las Vegas.
981
3602725
1835
بلاه ، بلاه ، بلاه. شئ ما. لاس فيجاس.
60:04
Oh, that's a good can't remember what it's called.
982
3604560
1668
أوه ، هذا أمر جيد لا أتذكر ما يسمى.
60:06
It's a good time, but it's a famous somebody.
983
3606228
2670
إنه وقت جيد ، لكنه شخص مشهور.
60:09
Somebody who's who's who's who's into literature.
984
3609031
3203
شخص من هو من يهتم بالأدب.
60:12
Well, no, something something.
985
3612234
2269
حسنًا ، لا ، شيء ما.
60:14
Las Vegas is in the title, but I can't remember what it's called.
986
3614503
2870
لاس فيغاس في العنوان ، لكني لا أتذكر اسمها.
60:18
And I'm going to read that because he's actually died now,
987
3618073
2636
وسأقرأ ذلك لأنه مات بالفعل الآن ،
60:21
the person that gave me the book, well he gave it to me.
988
3621110
2969
الشخص الذي أعطاني الكتاب ، حسنًا ، لقد أعطاني الكتاب.
60:24
Then he had a nasty accident.
989
3624847
1835
ثم تعرض لحادث مريع.
60:26
And of course, I've never returned it. So
990
3626682
2636
وبالطبع ، لم أعده أبدًا. لذا
60:30
there we go.
991
3630252
768
ها نحن ذا.
60:31
I get the feeling you want me returning it now.
992
3631020
2569
لدي شعور بأنك تريدني أن أعيده الآن.
60:34
It's. It's got a long title.
993
3634490
1668
إنه. لقد حصلت على لقب طويل.
60:36
Something. Something, something. Las Vegas.
994
3636158
2136
شئ ما. شيء ما. لاس فيجاس.
60:38
But I think it's Las Vegas, but I can't remember.
995
3638961
2202
لكنني أعتقد أنها لاس فيجاس ، لكن لا يمكنني تذكر ذلك.
60:41
It's called this is very Loathing in Las Vegas.
996
3641196
2570
يسمى هذا بغيض جدا في لاس فيغاس.
60:43
That's it. Yeah.
997
3643766
1334
هذا كل شيء. نعم. كان هناك
60:45
There was also a famous movie as well with
998
3645100
2736
أيضًا فيلم مشهور
60:47
I think I want to say I want to say
999
3647836
2903
أعتقد أنني أريد أن أقول إنني أريد أن أقول
60:51
Nicolas Cage.
1000
3651740
1602
نيكولاس كيج.
60:53
Am I right?
1001
3653342
600
60:53
No idea what it's about.
1002
3653942
1235
هل انا على حق؟
لا فكرة عما يدور حوله.
60:55
So what do you think of that, Pedro?
1003
3655177
1935
إذن ما رأيك في ذلك يا بيدرو؟
60:57
Is that a good book to read?
1004
3657112
1569
هل هذا كتاب جيد للقراءة؟
60:58
It looks like quite a short book.
1005
3658681
1501
يبدو أنه كتاب قصير نوعا ما.
61:00
It's not very thick unless I've got the the version
1006
3660182
3403
إنه ليس سميكًا جدًا ما لم يكن لدي نسخة
61:03
for idiots or something.
1007
3663585
2536
الحمقى أو شيء من هذا القبيل.
61:06
So maybe I won't read that so.
1008
3666655
2536
لذلك ربما لن أقرأ ذلك.
61:09
Well, don't Comic literary expert.
1009
3669191
2936
حسنًا ، لا تكن خبيرًا في الأدب الهزلي.
61:12
Have you read it?
1010
3672127
701
61:12
Has anybody read Fear and Loathing in Las Vegas?
1011
3672828
2502
هل قرأتها؟
هل قرأ أحد كتاب "الخوف والبغض" في لاس فيغاس؟
61:15
It's a famous book, isn't it? It is.
1012
3675330
2103
إنه كتاب مشهور ، أليس كذلك؟ إنها.
61:18
And it's also a movie as well.
1013
3678167
2269
وهو أيضًا فيلم أيضًا.
61:20
So maybe you could just watch the movie and then pretend that you read the book.
1014
3680636
4538
لذلك ربما يمكنك فقط مشاهدة الفيلم ثم التظاهر بأنك قرأت الكتاب.
61:26
Like, like most people do.
1015
3686075
2002
مثل ، مثل معظم الناس.
61:28
Most people do buy books,
1016
3688077
1835
يشتري معظم الناس الكتب ،
61:30
but they never read them.
1017
3690879
1435
لكنهم لا يقرؤونها أبدًا.
61:32
It's a well-known fact that if you go to anyone's house, you will see books
1018
3692314
4404
إنها حقيقة معروفة أنك إذا ذهبت إلى منزل أي شخص ، فسترى كتبًا
61:38
on a bookcase or maybe on a table
1019
3698020
2402
على خزانة كتب أو ربما على طاولة
61:41
and they're only doing it just to show off.
1020
3701090
2202
وهم يفعلون ذلك فقط للتباهي.
61:43
But they never read the books.
1021
3703459
1401
لكنهم لم يقرؤوا الكتب قط.
61:44
And I think it's quite common that that happens.
1022
3704860
2436
وأعتقد أنه من الشائع حدوث ذلك.
61:48
It's a bit it's a big book.
1023
3708464
1434
إنه كتاب كبير بعض الشيء.
61:49
John Donnelly, Johnny Depp.
1024
3709898
1835
جون دونيلي ، جوني ديب.
61:51
That's I thought it was it was either Nicolas Cage or Johnny Depp.
1025
3711733
4305
اعتقدت أنه كان إما نيكولاس كيج أو جوني ديب.
61:56
And it's Johnny Depp.
1026
3716305
1334
وهو جوني ديب.
61:57
I always remember because it has a very distinctive cover
1027
3717639
3470
أتذكر دائمًا لأنه يحتوي على غلاف مميز جدًا
62:01
on the on the actual movie poster.
1028
3721210
3870
على ملصق الفيلم الفعلي.
62:05
So on the movie poster, it's a very interesting looking image.
1029
3725380
4538
إذن في ملصق الفيلم ، إنها صورة مثيرة للاهتمام للغاية .
62:10
I don't think it's science fiction.
1030
3730085
1568
لا أعتقد أنه خيال علمي.
62:11
It normally I would only read science fiction because that's what I was used to read when I was younger.
1031
3731653
4305
عادةً ما أقرأ الخيال العلمي فقط لأن هذا ما كنت معتادًا على قراءته عندما كنت أصغر سناً.
62:17
But, you
1032
3737025
501
62:17
know, I'll give it a go because it's a classic, as they say.
1033
3737526
3770
لكن ، كما
تعلمون ، سأجربها لأنها كلاسيكية ، كما يقولون.
62:21
And then when I've warmed up on that, I'll go on to war and peace,
1034
3741296
3070
وبعد ذلك عندما استعدت لذلك ، سأستمر في الحرب والسلام ،
62:25
and that should keep me going for the rest of the year.
1035
3745534
2302
وهذا من شأنه أن يجعلني أستمر حتى نهاية العام. عند
62:27
Reading the classics, Pedro did suggest some books
1036
3747869
3104
قراءة الكلاسيكيات ، اقترح بيدرو بعض الكتب لي
62:30
for me to read, actually, and I did write them down.
1037
3750973
2836
لقراءتها ، وقد قمت بتدوينها بالفعل.
62:34
But what I've done with that, I don't know is it could be anywhere.
1038
3754576
3303
لكن ما فعلته مع ذلك ، لا أعرف أنه يمكن أن يكون في أي مكان.
62:38
Yes. As Beatrice says, the book is probably very different to the film.
1039
3758847
4138
نعم. كما تقول بياتريس ، ربما يكون الكتاب مختلفًا تمامًا عن الفيلم.
62:44
So I read it says it was Nicolas Cage in the film. Oh,
1040
3764419
4004
لذلك قرأت أنه يقول إنه نيكولاس كيج في الفيلم. أوه ،
62:49
and Benny Cage.
1041
3769424
1135
وبيني كيج.
62:50
Del Toro. Yes.
1042
3770559
2269
ديل تورو. نعم.
62:52
Maybe they're both in it. Yes, I did.
1043
3772828
1568
ربما كلاهما فيه. نعم فعلت.
62:54
I did. I did. Remember
1044
3774396
2869
فعلتُ. فعلتُ. تذكر
62:57
No Fear and Loathing in Las Vegas.
1045
3777466
2936
لا خوف وبغض في لاس فيغاس.
63:00
Is that the one
1046
3780769
1101
هل هذا هو الذي
63:02
where the gun died?
1047
3782971
1402
مات فيه المسدس؟
63:04
You know, I did.
1048
3784373
2535
أنت تعرف ، لقد فعلت.
63:06
Can I just say there is zero chance of Mr.
1049
3786908
2069
هل يمكنني القول أنه لا توجد فرصة لأن
63:08
Steve reading that book? Oh, la la la la.
1050
3788977
2836
يقرأ السيد ستيف ذلك الكتاب؟ أوه ، لا لا لا لا.
63:12
And is that the guy that goes to Las Vegas to actually kill himself?
1051
3792214
5338
وهل ذلك الرجل الذي يذهب إلى لاس فيغاس لقتل نفسه؟
63:17
Is that the one? La la?
1052
3797552
2136
هل هذا هو؟ لا لا؟
63:19
Oh, yeah.
1053
3799688
1034
أوه نعم.
63:20
That's really annoying, Steve.
1054
3800722
1468
هذا أمر مزعج حقًا يا ستيف.
63:22
Well, I don't want to know what it's about.
1055
3802190
2169
حسنًا ، لا أريد أن أعرف ما يدور حوله.
63:24
Mind you, having said, that could probably spoiler it.
1056
3804359
2770
ضع في اعتبارك ، بعد أن قلت ، أن هذا قد يفسدها.
63:27
Give me a spoiler. Anyway, so
1057
3807496
3069
أعطني سبويلر. على أي حال ،
63:30
lots of people have read that
1058
3810565
2269
قرأ الكثير من الناس أن
63:33
Francesca was reading Colin Dexter.
1059
3813902
2069
فرانشيسكا كانت تقرأ كولين ديكستر.
63:35
Inspector Morse Oh, very interesting.
1060
3815971
3470
المفتش مورس أوه ، مثير جدا للاهتمام.
63:39
Yes, Yes, of course.
1061
3819708
934
نعم نعم بالطبع.
63:40
There was also a sequel to that with his the Chief Inspector,
1062
3820642
4705
كان هناك أيضًا تكملة لذلك مع كبير المفتشين ،
63:45
the inspector who was always with Morse
1063
3825347
3069
المفتش الذي كان دائمًا مع مورس
63:48
and he got his own TV show as well.
1064
3828783
2970
وحصل على برنامجه التلفزيوني الخاص أيضًا.
63:52
This end of the film called Leaving Las Vegas.
1065
3832120
2636
هذه النهاية من الفيلم تسمى Leaving Las Vegas.
63:54
That's the one.
1066
3834756
734
هذا هو.
63:55
I think that's the one where the guy is at the end of his of his life.
1067
3835490
5572
أعتقد أن هذا هو المكان الذي يكون فيه الرجل في نهاية حياته.
64:01
He's suffering from ill health and he goes to Las Vegas to actually
1068
3841062
4505
إنه يعاني من اعتلال صحته ويذهب إلى لاس فيغاس
64:06
just do all of the things that are bad for him.
1069
3846067
2770
للقيام بكل الأشياء التي تضر به.
64:09
So. So he will actually die.
1070
3849571
2035
لذا. لذلك سوف يموت بالفعل.
64:11
When is there while he's there?
1071
3851606
1702
متى يكون هناك بينما هو هناك؟
64:13
I think that's the one that was the Nicolas Cage one.
1072
3853308
2569
أعتقد أن هذا هو الشخص الذي كان نيكولاس كيج.
64:15
Apparently.
1073
3855911
2902
فيما يبدو.
64:18
But you can see why there would be some confusion, because they're both set in Las Vegas.
1074
3858813
5473
لكن يمكنك أن ترى سبب وجود بعض الالتباس ، لأن كلاهما يقع في لاس فيجاس.
64:25
Maybe I'm
1075
3865487
2302
ربما أنا على
64:27
right, Mr. Duncan. Oh, okay.
1076
3867856
1535
حق ، سيد دنكان. حسنا.
64:29
I love it when you do that.
1077
3869391
1968
أحبه عندما تفعل ذلك.
64:31
Right, Mr.
1078
3871359
768
حسنًا ، سيد
64:32
Duncan, I've run out of things to say, and I'm sure you've got something else to talk here.
1079
3872127
6573
دنكان ، لقد نفدت مني الأشياء لأقولها ، وأنا متأكد من أن لديك شيئًا آخر لتتحدث عنه هنا.
64:38
I've got so many things today that I've planned.
1080
3878833
2470
لدي الكثير من الأشياء التي خططت لها اليوم.
64:41
Oh, here's a good one.
1081
3881303
1701
أوه ، هذه فكرة جيدة.
64:43
Here's a good one
1082
3883004
1735
هذه فكرة جيدة
64:45
I want to vote on.
1083
3885040
2235
أريد التصويت عليها.
64:47
On a subject.
1084
3887275
1735
حول موضوع.
64:49
Are you ready, Mr. Steve?
1085
3889010
1368
هل أنت جاهز سيد "ستيف"؟
64:50
Yes. This is to do with food.
1086
3890378
2736
نعم. هذا له علاقة بالطعام.
64:54
And I'm going to show you two sandwiches
1087
3894649
2569
وسأريكم شطرين
64:57
to, types of sandwich, and you have to tell me
1088
3897819
3270
، أنواع الشطائر ، وعليكم أن تخبروني
65:01
which one is the worst of the two.
1089
3901089
3337
أيهما هو الأسوأ من الاثنين.
65:05
You mean the one that I would least like to eat?
1090
3905060
2569
تقصد الشخص الذي لا أرغب في تناوله على الأقل؟
65:07
And of out there?
1091
3907629
1334
ومن هناك؟
65:08
You can do the same thing if you want.
1092
3908963
1869
يمكنك أن تفعل نفس الشيء إذا كنت تريد.
65:10
I'm going to show you two sandwiches.
1093
3910832
3036
سأريكم شطرين.
65:14
So what is the worst sandwich in the world?
1094
3914769
5139
إذن ما هو أسوأ شطيرة في العالم؟
65:20
And I've chosen two because I think both of these sandwiches are really, really awful.
1095
3920108
5639
ولقد اخترت اثنتين لأنني أعتقد أن هاتين الشطائرتين مروعتان حقًا.
65:27
Is it a
1096
3927015
2068
هل هو
65:29
egg mayonnaise or is it B
1097
3929083
2970
بيض مايونيز أم بيض
65:33
salmon and cucumber?
1098
3933154
3470
سلمون وخيار؟
65:36
They're both pretty awful sandwiches.
1099
3936758
2469
كلاهما شطائر سيئة للغاية.
65:39
So out of those two,
1100
3939227
2302
لذلك من بين هذين ،
65:42
because whenever you go to buy sandwiches from a shop,
1101
3942530
2870
لأنه كلما ذهبت لشراء شطائر من متجر ،
65:46
there's always lots of egg mayonnaise left.
1102
3946134
3070
هناك دائمًا الكثير من المايونيز بالبيض.
65:49
No one wants them.
1103
3949637
1702
لا أحد يريدهم.
65:51
And also there is normally lots of salmon and cucumber left.
1104
3951339
3971
وعادة ما يتبقى الكثير من السلمون والخيار.
65:55
And the reason for that is because they always go soggy.
1105
3955977
3270
والسبب في ذلك هو أنهم دائمًا ما يكونون منديين.
65:59
They get wet because of all of the
1106
3959247
2803
تتبلل بسبب
66:02
all of the cucumber, because cucumber is a very wet vegetable.
1107
3962584
5238
كل الخيار ، لأن الخيار نبات رطب جدًا.
66:07
So which is the worst one?
1108
3967822
1568
إذن ما هو أسوأ واحد؟
66:09
Is it egg mayonnaise, which I don't like.
1109
3969390
3871
هل هو مايونيز بيض لا أحبه.
66:13
I don't like it.
1110
3973494
1035
أنا لا أحب ذلك.
66:14
Or salmon and cucumber.
1111
3974529
3970
او سلمون وخيار.
66:18
What do you think, Steve.
1112
3978499
1068
ما رأيك يا ستيف.
66:19
Well, that's easy because I don't I quite like egg mayonnaise sandwiches.
1113
3979567
3737
حسنًا ، هذا سهل لأنني لا أحب شطائر المايونيز بالبيض.
66:23
I don't mind them, so but I absolutely despise
1114
3983304
4705
أنا لا أمانعهم ، لكني احتقر تمامًا
66:28
salmon and cucumber sandwiches because they're just revolting.
1115
3988009
4938
شطائر السلمون والخيار لأنها مثيرة للاشمئزاز.
66:32
But by the time you buy them, the salmon's gone all wet and soggy.
1116
3992947
4304
ولكن بحلول الوقت الذي تشتريه فيه ، يصبح سمك السلمون رطبًا تمامًا.
66:37
Sorry, the the cucumber has gone
1117
3997251
3137
عذرًا ، أصبح الخيار
66:40
all pale and soggy and it's cold and wet.
1118
4000388
4104
شاحبًا ورطبًا وباردًا ورطبًا.
66:44
And as you say, the bread often gets soaked in the juices from the
1119
4004492
4905
وكما تقول ، غالبًا ما يتم نقع الخبز في عصائر
66:49
from the salmon, and it ends up being a revolting, smelly sandwich.
1120
4009397
4171
السلمون ، وينتهي به الأمر إلى أن يصبح شطيرة مقززة ذات رائحة كريهة.
66:53
It's just disgusting.
1121
4013935
1234
إنه مجرد مقرف.
66:55
A tuna is the same. A tuna sandwich.
1122
4015169
2703
التونة هي نفسها. شطيرة تونة.
66:57
Tuna and sweetcorn isn't too bad, but
1123
4017872
3337
التونة والذرة الحلوة ليست سيئة للغاية ، ولكن
67:02
tuna and mayonnaise.
1124
4022043
2269
التونة والمايونيز.
67:04
Tuna is not as bad, but salmon for me in a sandwich.
1125
4024312
4204
التونة ليست سيئة مثل سمك السلمون بالنسبة لي في شطيرة.
67:09
Revolting. Yes.
1126
4029083
1835
اشمئزاز. نعم.
67:12
Cucumber sandwich is the worst they have to be.
1127
4032019
3270
ساندويتش الخيار هو أسوأ ما يجب أن يكون.
67:15
Because.
1128
4035323
400
67:15
Because everything goes wet and all of the bread
1129
4035723
2636
لأن.
لأن كل شيء يبتل وكل الخبز
67:18
falls to pieces and it's all disgusting.
1130
4038659
4004
يتساقط وكل شيء مثير للاشمئزاز.
67:22
And of course, if you ever go to a shop to sandwiches,
1131
4042663
4271
وبالطبع ، إذا ذهبت إلى متجر لبيع الشطائر ،
67:28
there are always lots of egg
1132
4048002
2469
فهناك دائمًا الكثير من
67:30
mayonnaise sandwiches because people don't like it's the taste.
1133
4050872
3570
شطائر المايونيز بالبيض لأن الناس لا يحبون طعمها.
67:34
You see the taste, the taste of egg
1134
4054442
2269
ترى طعم وطعم البيض
67:37
and egg white together in a sandwich.
1135
4057545
3737
وبياض البيض معًا في شطيرة.
67:41
It's it's it's quite revolting.
1136
4061282
2035
إنه أمر مقزز للغاية.
67:43
And the tuna, of course, is is going to be tinned tuna.
1137
4063317
4171
والتونة ، بالطبع ، ستكون تونة معلبة.
67:48
And you have to check the dates of sandwiches, don't you.
1138
4068656
4004
وعليك أن تتحقق من تواريخ السندويشات ، أليس كذلك.
67:52
Because do you find that when you go to a supermarket
1139
4072660
3103
لأنك تجد أنه عندما تذهب إلى سوبر ماركت
67:55
like it's I used to do this when I was working
1140
4075763
3036
كما لو كنت أفعل ذلك عندما كنت أعمل
67:58
and would get my lunch from a supermarket,
1141
4078799
2903
وأحصل على غدائي من السوبر ماركت ، كنت
68:02
I would look for the sandwich with the longest date on it,
1142
4082503
4037
سأبحث عن الشطيرة ذات التاريخ الأطول ،
68:07
because you can be normally a sandwich in a supermarket.
1143
4087108
3603
لأنه يمكنك عادة أن تكون شطيرة في سوبر ماركت. من
68:10
It's probably got one, two or three days
1144
4090711
2369
المحتمل أن تستمر مدة صلاحيتها ليوم واحد أو يومين أو ثلاثة أيام
68:13
shelf life on it last very long.
1145
4093981
2369
طويلة جدًا.
68:16
No, but you know, if you see a Sam, I always go to the back of the fridge
1146
4096651
4437
لا ، لكنك تعلم ، إذا رأيت Sam ، فأنا دائمًا أذهب إلى الجزء الخلفي من الثلاجة
68:21
because the ones that the fresher ones are at the back
1147
4101555
2903
لأن تلك الموجودة في الجزء الخلفي منها تكون طازجة في الخلف ،
68:24
everyone that they have you ever gone to a shop and you buy milk or bread
1148
4104759
4571
وكل شخص ذهب إلى متجر واشتريت الحليب أو الخبز
68:29
and instead of taking the bread or the milk from the front,
1149
4109730
3470
وبدلاً من ذلك بأخذ الخبز أو الحليب من الأمام ،
68:33
you reach right in to the back and you take the one from the back.
1150
4113434
4071
تصل مباشرة إلى الخلف وتأخذ من الخلف.
68:37
Because you think in your mind that that thing at the back is better.
1151
4117505
4337
لأنك تعتقد في عقلك أن هذا الشيء في الخلف أفضل.
68:42
It's fresher because it might last longer than the things at the front.
1152
4122076
4404
إنه أعذب لأنه قد يستمر لفترة أطول من الأشياء الموجودة في المقدمة.
68:46
So yeah, you're right.
1153
4126614
1334
حسنًا ، أنت على حق.
68:47
Everyone does that to make the sandwich.
1154
4127948
2269
الجميع يفعل ذلك لصنع الشطيرة.
68:50
So at the end of the day, all it's left in the sandwich shop
1155
4130217
3804
لذلك في نهاية اليوم ، كل ما تبقى في متجر الساندويتشات
68:54
are egg mayonnaise sandwiches because no one wants to buy them.
1156
4134822
3704
هو شطائر البيض والمايونيز لأن لا أحد يريد شرائها.
68:58
And, and as you say, the salmon and cucumber,
1157
4138526
3303
وكما قلت ، السلمون والخيار ،
69:01
if I'm sure, if it's freshly made, it would be acceptable.
1158
4141829
4304
إذا كنت متأكدًا ، إذا كان طازجًا ، فسيكون مقبولًا.
69:06
But when it's been made and left to soak in all its juices, it's horrible.
1159
4146333
5773
ولكن عندما يتم تصنيعه وتركه لينقع في جميع عصائره ، يكون الأمر مروعًا.
69:12
You want something that's dry.
1160
4152440
1468
تريد شيئًا جافًا.
69:13
A beef sandwich is quite nice.
1161
4153908
3837
شطيرة لحم البقر لطيفة جدا.
69:17
That seemed to keep it quite raw.
1162
4157745
1501
يبدو أن هذا يبقيه خامًا تمامًا.
69:19
Chicken, chicken sandwich that keeps quite well.
1163
4159246
3070
دجاج ، شطيرة دجاج تحافظ على ما يرام.
69:23
But I don't like chicken salad sandwiches because again,
1164
4163217
2803
لكني لا أحب شطائر سلطة الدجاج لأنه مرة أخرى ،
69:26
the salad, by the time you get the sandwich, the salads all gone.
1165
4166020
4171
السلطة ، بحلول الوقت الذي تحصل فيه على الساندويتش ، تختفي جميع السلطات.
69:30
Horrible.
1166
4170791
968
فظيع. لقد
69:31
The lettuce has gone soggy.
1167
4171759
1701
أصبح الخس منديًا.
69:33
And then of course, tomato is another world.
1168
4173460
1802
ثم بالطبع ، الطماطم هي عالم آخر.
69:35
Tomatoes are all full of water.
1169
4175262
2036
الطماطم مليئة بالماء.
69:37
So anything, anything like tomato
1170
4177898
2636
لذا أي شيء ، مثل الطماطم
69:40
or cucumber on a sandwich, you have to eat it straight away.
1171
4180868
3970
أو الخيار على شطيرة ، عليك أن تأكله على الفور.
69:45
Don't keep it because the bread will go all wet. Oof!
1172
4185172
4438
لا تحتفظ بها لأن الخبز سيصبح رطبًا تمامًا. اوف!
69:50
Not very nice Stomach says that. I will. I will.
1173
4190277
3037
ليست لطيفة جدا معدة تقول ذلك. أنا سوف. أنا سوف.
69:54
If I enjoy the book, then
1174
4194348
2002
إذا استمتعت بالكتاب ،
69:56
he's going to get me some space cake.
1175
4196350
2069
سيحضر لي بعض كعكة الفضاء.
69:59
And that's a hint about what the book is about.
1176
4199753
2169
وهذا تلميح حول موضوع الكتاب.
70:02
That would explain.
1177
4202289
2636
هذا من شأنه أن يفسر.
70:05
No, I'm going to say space cake, I'm
1178
4205125
2303
لا ، سأقول أن كعكة الفضاء ،
70:07
guessing, is, you know, something that'll make me a little high.
1179
4207428
2969
أعتقد ، هي ، كما تعلمون ، شيء سيجعلني منتشيًا قليلاً.
70:11
Okay.
1180
4211332
667
تمام.
70:12
Well, I'm hoping it is,
1181
4212700
2068
حسنًا ، آمل أن يكون الأمر كذلك ،
70:14
which is probably be more likely
1182
4214835
2436
والذي من المرجح
70:17
to get that in Amsterdam than in Paris.
1183
4217271
3070
أن يحصل على ذلك في أمستردام أكثر منه في باريس.
70:21
Is it legal to travel from Amsterdam?
1184
4221241
5139
هل من القانوني السفر من أمستردام؟
70:26
Oh, from the Netherlands to France
1185
4226380
3003
أوه ، من هولندا إلى فرنسا
70:29
with space cake in your luggage?
1186
4229383
2369
مع كعكة الفضاء في أمتعتك؟
70:32
Is that legal or will you be stopped?
1187
4232553
2002
هل هذا قانوني أم سيتم إيقافك؟
70:34
I don't mean that it. Will you?
1188
4234555
2402
لا أقصد ذلك. سوف تفعل؟
70:36
I don't know.
1189
4236957
501
لا أعرف.
70:37
Do they do checks on people from Europe going from one European country to another?
1190
4237458
4371
هل يقومون بفحص الأشخاص القادمين من أوروبا من دولة أوروبية إلى أخرى؟
70:41
Don't think so.
1191
4241829
1401
لا أعتقد ذلك.
70:43
Oh, apparently now, by the way, when we go through customs,
1192
4243230
3403
أوه ، على ما يبدو الآن ، بالمناسبة ، عندما نمر في الجمارك ،
70:46
I was asking a friend of mine because since we've obviously left the EU
1193
4246633
5606
كنت أسأل صديقًا لأنه من الواضح أننا غادرنا الاتحاد الأوروبي
70:53
when we're
1194
4253207
433
70:53
going through customs, when we're returning back to our own country,
1195
4253640
3437
عندما
نمر بالجمارك ، عندما نعود إلى بلدنا ،
70:57
then we would normally go on to the EU side and been able to go through
1196
4257444
6306
ثم ننتقل عادةً إلى جانب الاتحاد الأوروبي وتمكنا من المرور
71:03
quite quickly through customs that of course since Brexit we've had two people from the UK
1197
4263750
6140
بسرعة كبيرة من خلال الجمارك التي بالطبع منذ خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي كان لدينا شخصان من المملكة المتحدة
71:09
have had to go in with everybody else from all the other countries and have a big long queue.
1198
4269890
4171
كان عليهما الدخول مع أي شخص آخر من جميع البلدان الأخرى والحصول على طابور طويل كبير.
71:14
But apparently now it's UK and EU.
1199
4274061
3770
لكن من الواضح الآن أنها المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي. لقد
71:17
They've combined the two so we won't have to.
1200
4277831
3237
قاموا بدمج الاثنين حتى لا نضطر إلى ذلك.
71:21
We can go still go through the Euro channel now. Okay.
1201
4281068
3270
لا يزال بإمكاننا الذهاب عبر قناة اليورو الآن. تمام.
71:24
In terms of having our passport, I think this is only interesting to us though, isn't it?
1202
4284438
6373
فيما يتعلق بالحصول على جواز سفرنا ، أعتقد أن هذا مثير للاهتمام بالنسبة لنا فقط ، أليس كذلك؟
71:30
It's just making the trip a little bit more pleasant.
1203
4290811
2369
إنها تجعل الرحلة أكثر متعة.
71:33
For when we come back. Maybe amazing.
1204
4293180
2869
عندما نعود. ربما مذهل.
71:36
It's a little off topic, but apparently the worst there were.
1205
4296717
4070
إنه بعيد قليلاً عن الموضوع ، لكن من الواضح أنه كان الأسوأ.
71:40
A lot of people don't seem to like salmon and cucumber.
1206
4300854
4071
يبدو أن الكثير من الناس لا يحبون سمك السلمون والخيار.
71:45
It's I don't really know why they make them.
1207
4305292
2002
أنا لا أعرف حقًا لماذا صنعوها.
71:47
Not because nobody likes them.
1208
4307527
2937
ليس لأن لا أحد يحبهم.
71:50
Let's be honest.
1209
4310464
700
لنكن صادقين.
71:51
Most sandwiches that you buy in a shop,
1210
4311164
2470
معظم السندويشات التي تشتريها من المتجر ،
71:54
especially if they come in a plastic box, they might be
1211
4314234
3737
خاصة إذا كانت تأتي في علبة بلاستيكية ، فقد
71:59
not. Not very good quality.
1212
4319406
1668
لا تكون كذلك. نوعية ليست جيدة جدا.
72:01
Let's say you can't go wrong with while
1213
4321074
3203
لنفترض أنك لا تستطيع أن تخطئ بينما
72:05
Rosa has said if it's beef in it or chicken, that's normally all right.
1214
4325379
3903
قالت روزا إن كان اللحم البقري بداخلها أو الدجاج ، فعادة ما يكون هذا على ما يرام.
72:09
The other one are always safe with it goes is cheese.
1215
4329282
3537
والآخر دائمًا ما يكون آمنًا مع الجبن.
72:13
Oh cheese sandwich
1216
4333320
3003
يا شطيرة الجبن
72:17
they seem to keep for a long time.
1217
4337190
1769
يبدو أنهم يحتفظون بها لفترة طويلة.
72:18
They seem to keep in a supermarket.
1218
4338959
2169
يبدو أنهم يحتفظون بها في سوبر ماركت.
72:21
And you have a cheese sandwich That used to be my favourite.
1219
4341128
2903
ولديك شطيرة جبن كانت المفضلة لدي.
72:24
A cheese sandwich with a packet of cheese and onion crisps.
1220
4344031
4237
شطيرة جبن مع علبة جبن ورقائق البصل.
72:28
That was a popular snack.
1221
4348802
2469
كانت تلك وجبة خفيفة شهيرة.
72:31
Popular dinner for me when I was working because I like and onion
1222
4351405
5472
عشاء شهير بالنسبة لي عندما كنت أعمل لأنني أحب البصل وشطيرة الجبن
72:37
and a cheese and onion sandwich with cheese and onion crisps or just cheese on its own.
1223
4357544
5539
والبصل مع الجبن ورقائق البصل أو الجبن وحده.
72:43
Just a cheese sandwich, no lettuce, nothing, because the lettuce
1224
4363083
4104
مجرد شطيرة جبن ، لا خس ، لا شيء ، لأن الخس
72:47
and the tomatoes all go horrible in a sandwich, just not very nice.
1225
4367187
4738
والطماطم كلها تصبح سيئة في ساندويتش ، ولكن ليس لطيفًا جدًا.
72:52
So I think that's it.
1226
4372592
1635
لذلك أعتقد أن هذا كل شيء. صدر
72:54
The verdict is in.
1227
4374227
2102
الحكم.
72:56
A lot of people seem to dislike the salmon
1228
4376329
3971
يبدو أن الكثير من الناس يكرهون
73:00
and cucumber sandwich and
1229
4380634
2769
شطيرة السلمون والخيار
73:03
I think I might actually with you there.
1230
4383403
2803
وأعتقد أنني قد أكون معك هناك.
73:06
Chicken and avocado. That's a good sandwich that one key.
1231
4386540
2869
دجاج و أفوكادو. هذه شطيرة جيدة بمفتاح واحد.
73:09
But again this the avocado can soak into the bread and make the bread go soggy.
1232
4389576
4104
لكن مرة أخرى ، يمكن للأفوكادو أن ينقع في الخبز ويجعل الخبز رطبًا.
73:14
And then it's oh, I tell you the other thing you don't want to pick up.
1233
4394181
3370
وبعد ذلك ، أقول لك الشيء الآخر الذي لا تريد التقاطه.
73:17
Sorry if any of you are gluten intolerance,
1234
4397551
3470
آسف إذا كان أي منكم يعاني من عدم تحمل الغلوتين ،
73:21
Some people can't eat the gluten in bread
1235
4401788
2970
فبعض الناس لا يستطيعون تناول الغلوتين في الخبز
73:25
because it upsets the digestive system.
1236
4405225
2636
لأنه يزعج الجهاز الهضمي.
73:28
But they do sell gluten free sandwiches, don't they, in supermarkets?
1237
4408695
4504
لكنهم يبيعون السندويشات الخالية من الغلوتين ، أليس كذلك ، في السوبر ماركت؟
73:33
And what you've got to be careful and they that
1238
4413733
2369
وما عليك أن تكون حريصًا وهم أنهم يخرجون من
73:36
they're revolting gluten gluten free bread
1239
4416970
2836
الخبز الخالي من الغلوتين
73:40
for somebody that's used to normal bread I'm sure you get used to it if you have to eat gluten
1240
4420574
5138
لشخص معتاد على الخبز العادي ، أنا متأكد من أنك ستعتاد عليه إذا كان عليك أن تأكل
73:45
free bread.
1241
4425712
901
خبزًا خاليًا من الغلوتين.
73:46
But if you accidentally pick up, if you're in a rush, which I've done before, Mr.
1242
4426613
4805
ولكن إذا التقطت عن طريق الخطأ ، إذا كنت في عجلة من أمرك ، وهو ما فعلته من قبل ، فإن السيد
73:51
Duncan in a rush, got to get to an appointment sandwich.
1243
4431418
3003
دنكان في عجلة من أمره ، يجب أن يصل إلى موعد.
73:54
Oh, there we are. Chicken sandwich. Pick it out.
1244
4434421
2035
أوه ، ها نحن ذا. سندوتش دجاج. التقطها.
73:56
And then you get into the car and realise it's
1245
4436890
2702
وبعد ذلك تدخل السيارة وتدرك أنها
73:59
a gluten free sandwich.
1246
4439592
3003
شطيرة خالية من الغلوتين.
74:03
Revolting So would it be fair to say
1247
4443763
1835
التمرد إذن هل من العدل أن نقول
74:05
that things that are gluten free have had most of the nice things taken out of them?
1248
4445598
4939
إن الأشياء الخالية من الغلوتين قد استُخرجت منها معظم الأشياء اللطيفة؟
74:10
Well, the gluten is what gives bread its its texture and it's flavour.
1249
4450637
4404
حسنًا ، الغلوتين هو ما يعطي الخبز قوامه ونكهته.
74:15
And if you are gluten intolerant, I'm sure you get used to gluten free bread,
1250
4455542
5805
وإذا كنت لا تتحمل الغلوتين ، فأنا متأكد من أنك تعتاد على الخبز الخالي من الغلوتين ،
74:21
But if you suddenly eat it and you know a person that doesn't have that problem, I couldn't eat it.
1251
4461715
5638
ولكن إذا أكلته فجأة وتعرف شخصًا ليس لديه هذه المشكلة ، فلن أستطيع تناوله.
74:27
I had to throw it away. It was disgusting.
1252
4467353
2236
اضطررت لرميها بعيدا. كان مثيرا للإشمئزاز.
74:30
So I feel for anybody there
1253
4470657
2636
لذلك أشعر بأي شخص هناك يعاني من
74:33
who has a gluten intolerance problem
1254
4473293
3737
مشكلة عدم تحمل الغلوتين
74:38
because it must be very difficult to find something to eat at lunchtime.
1255
4478131
4004
لأنه يجب أن يكون من الصعب جدًا العثور على شيء لتناوله في وقت الغداء.
74:42
Maybe sushi, gluten free chocolate brownies.
1256
4482135
6173
ربما السوشي ، براونيز الشوكولاتة الخالية من الغلوتين.
74:48
They're quite nice, but not a sandwich.
1257
4488308
3036
إنها لطيفة جدًا ، لكنها ليست شطيرة.
74:51
Not for me anyway.
1258
4491344
1568
ليس بالنسبة لي على أي حال.
74:52
Well, I think we've really, really covered that one quite well.
1259
4492912
2836
حسنًا ، أعتقد أننا غطينا ذلك جيدًا حقًا.
74:56
By the way, on Tuesday, a special day for those who are looking for love.
1260
4496049
4971
بالمناسبة ، يوم الثلاثاء ، يوم خاص لمن يبحثون عن الحب.
75:01
Or maybe you are in love.
1261
4501488
2836
أو ربما كنت في حالة حب.
75:04
Of course, Valentine's Day is coming on Tuesday.
1262
4504357
4171
بالطبع ، عيد الحب قادم يوم الثلاثاء.
75:08
It's the time when lots of people fall in love or hopefully
1263
4508528
4338
إنه الوقت الذي يقع فيه الكثير من الناس في الحب أو يأملون في
75:12
they find a love of their life.
1264
4512899
3804
العثور على حب حياتهم.
75:59
Oh, Oh, look at that.
1265
4559078
2903
أوه ، أوه ، انظر إلى ذلك.
76:02
Oh, my lovely live pigeon.
1266
4562015
2535
أوه ، يا حمامة الحية الجميلة.
76:04
Oh, they are in love.
1267
4564550
2002
أوه ، هم في حالة حب.
76:06
Those pigeons are definitely in love.
1268
4566552
3437
هؤلاء الحمام هم بالتأكيد في حالة حب.
76:10
I think it's safe to say,
1269
4570390
1434
أعتقد أنه من الآمن أن أقول ،
76:13
Oh, Duncan.
1270
4573393
1568
أوه ، دنكان.
76:14
Oh, isn't that lovely?
1271
4574961
1201
أوه ، أليس هذا جميل؟
76:16
That's lovely. That is. Yes.
1272
4576162
2569
هذا لطيف. إنه. نعم.
76:18
I'm in the mood for love now.
1273
4578731
2302
أنا في مزاج الحب الآن.
76:21
Definitely.
1274
4581033
1235
قطعاً.
76:22
Right. Mr.
1275
4582769
1568
يمين.
76:24
Duncan Rosa said that he'd never heard about gluten allergy, lactose.
1276
4584337
5572
قال السيد دنكان روزا إنه لم يسمع قط بحساسية الغلوتين ، اللاكتوز.
76:29
Yes, that is true.
1277
4589909
1168
نعم هذا صحيح.
76:31
No, lactose is definitely no
1278
4591077
3036
لا ، اللاكتوز بالتأكيد ليس
76:35
gluten intolerance, as they call it isn't a fad.
1279
4595114
3504
حساسية من الغلوتين ، كما يسمونه ليس بدعة.
76:38
It's a real thing.
1280
4598618
901
إنه شيء حقيقي.
76:39
Because I've got several friends that have this
1281
4599519
2269
لأن لدي العديد من الأصدقاء الذين لديهم هذا
76:42
and they eat bread
1282
4602789
2202
ويأكلون الخبز
76:44
and something happens to the structure of your intestines.
1283
4604991
3603
ويحدث شيء ما لهيكل أمعائك.
76:49
It's like, I think it's an autoimmune disease.
1284
4609328
2436
إنه مثل ، أعتقد أنه مرض مناعي ذاتي.
76:51
Somebody knows something about it and you literally can't
1285
4611931
3003
شخص ما يعرف شيئًا عنه ولا يمكنك حرفياً
76:54
break down the gluten, which is the protein in wheat.
1286
4614934
3837
تكسير الغلوتين ، وهو البروتين الموجود في القمح.
76:58
So what happens?
1287
4618905
834
إذن ماذا يحدث؟
76:59
Does it all just solidify in your gut?
1288
4619739
3403
هل كل هذا مجرد ترسيخ في أمعائك؟
77:03
I think you just get lots of cramping, very painful.
1289
4623142
4905
أعتقد أنك تحصل على الكثير من التشنجات ، وهو أمر مؤلم للغاية.
77:08
And even one little amount is enough to set people off.
1290
4628648
4104
وحتى كمية صغيرة واحدة تكفي لإثارة إعجاب الناس.
77:13
There is a test you can have.
1291
4633352
1135
هناك اختبار يمكنك الحصول عليه.
77:14
They take it, they take a biopsy,
1292
4634487
2636
يأخذونها ، يأخذون خزعة ،
77:18
a little piece out, and then they look at it under a microscope
1293
4638691
2803
قطعة صغيرة ، ثم ينظرون إليها تحت المجهر
77:22
and the little villi that absorb
1294
4642061
3070
والزغابات الصغيرة التي تمتص
77:25
all the nutrients in the inside of your
1295
4645131
2035
جميع العناصر الغذائية في داخل
77:28
intestines,
1296
4648401
1968
أمعائك ،
77:31
sort of they're shrunk down or that or they've gone completely horrible.
1297
4651137
3570
نوعًا ما منكمش أو ذاك أو هم لقد ذهبت بشكل رهيب تماما.
77:35
But yes, it's a horrible thing to have.
1298
4655041
3169
لكن نعم ، إنه أمر مروع أن يكون لديك.
77:38
And there are the supermarkets now
1299
4658210
2036
وهناك محلات السوبر ماركت الآن
77:41
have big aisles with all gluten free products and gluten free pasta,
1300
4661314
4604
بها ممرات كبيرة مع جميع المنتجات الخالية من الغلوتين والمعكرونة الخالية من الغلوتين والخبز
77:46
bread, cakes, cereals.
1301
4666385
4505
والكعك والحبوب.
77:50
And and as you said earlier, it's the worst food
1302
4670890
3303
وكما قلت سابقًا ، إنه أسوأ طعام
77:54
imaginable because all of the all of the loveliness has been sucked out.
1303
4674727
4504
يمكن تخيله لأن كل المحبة قد تم امتصاصها.
77:59
And of course, there's lactose.
1304
4679231
2536
وبالطبع يوجد اللاكتوز.
78:01
Yeah, that's where you just eat dairy
1305
4681767
3370
نعم ، هذا هو المكان الذي تأكل فيه منتجات الألبان
78:05
or things that have lots of milk
1306
4685304
2936
أو الأشياء التي تحتوي على الكثير من الحليب
78:08
or things and things like that.
1307
4688240
4038
أو أشياء وأشياء من هذا القبيل.
78:12
And apparently immediately you poop your pants.
1308
4692278
5405
وعلى ما يبدو على الفور تتغوط سروالك. فورا
78:17
Immediately, immediately.
1309
4697683
1735
فورا.
78:19
Well, a short time afterwards you will poop your pants.
1310
4699418
2603
حسنًا ، بعد ذلك بوقت قصير سوف تتبرز من ملابسك.
78:22
Either way. You made a promise last week.
1311
4702054
1635
في كلتا الحالتين. لقد قطعت وعدًا الأسبوع الماضي.
78:23
I don't like I don't like the sound of that.
1312
4703689
1969
لا احب انني لا احب صوت ذلك. لقد
78:25
You made a promise last week in person
1313
4705658
2536
قطعت وعدًا في الأسبوع الماضي شخصيًا
78:29
that we would do a certain game.
1314
4709261
2736
بأننا سنلعب لعبة معينة.
78:31
Take no notice of that this week.
1315
4711997
2503
لا تنتبه لذلك هذا الأسبوع.
78:34
I hope you kept your promise, Mr..
1316
4714533
1635
أرجو أن تحافظ على وعدك يا ​​سيد ..
78:36
He should know by now.
1317
4716168
1201
يجب أن يعرف الآن.
78:37
Promises from me are not worth anything.
1318
4717369
3537
وعود مني لا تساوي شيئا.
78:40
That's true.
1319
4720906
801
هذا صحيح.
78:41
I should know. Yeah.
1320
4721707
1201
يجب أن أعرف. نعم.
78:42
Think he's right anyway?
1321
4722908
1869
أعتقد أنه على حق على أي حال؟
78:44
I don't know.
1322
4724777
534
لا أعرف.
78:45
Mr. Duncan's not revealing.
1323
4725311
1468
السيد دنكان لا يكشف.
78:46
We are talking about a subject today.
1324
4726779
2335
نحن نتحدث عن موضوع اليوم.
78:49
Something interesting.
1325
4729114
1969
شيء مثير للاهتمام.
78:51
I hope we're looking at control
1326
4731083
3771
آمل أن ننظر إلى
78:55
words and phrases connected to control.
1327
4735354
4771
كلمات وعبارات التحكم المرتبطة بالتحكم.
79:00
Being in control or using something to control
1328
4740159
4538
أن تكون مسيطرًا أو تستخدم شيئًا ما للتحكم في
79:05
a vehicle, a piece of machinery.
1329
4745231
2869
مركبة ، قطعة من الآلات.
79:08
Today we are looking at control.
1330
4748100
3370
اليوم نحن ننظر إلى السيطرة.
79:11
Who is pulling the strings?
1331
4751904
5205
من الذي يسحب الخيوط؟
79:17
Do you like that light? Yes. You like what I did there?
1332
4757109
3237
هل تحب هذا الضوء؟ نعم. هل يعجبك ما فعلته هناك؟
79:20
Here we go then.
1333
4760646
934
ها نحن ذا.
79:21
So we have the word control.
1334
4761580
2936
لذلك لدينا التحكم في الكلمات.
79:24
I'm sure most people are aware of what that word means.
1335
4764817
5772
أنا متأكد من أن معظم الناس يدركون ما تعنيه هذه الكلمة.
79:32
The word control
1336
4772091
1801
79:33
can be used to decide the position
1337
4773892
2837
يمكن استخدام عنصر التحكم في الكلمات لتحديد موضع
79:37
or the direction of something.
1338
4777296
2636
أو اتجاه شيء ما.
79:39
So you control where something is.
1339
4779932
4371
لذا فأنت تتحكم في مكان وجود شيء ما.
79:44
You control where something is going or
1340
4784303
3236
أنت تتحكم في أين يذهب شيء ما أو
79:47
where it is in relation to other things.
1341
4787539
3437
أين هو فيما يتعلق بأشياء أخرى.
79:51
So control is a word that is often used
1342
4791477
3403
لذا فإن التحكم هي كلمة تُستخدم غالبًا
79:54
when are talking about giving instructions, or maybe the person
1343
4794880
4404
عندما نتحدث عن إعطاء التعليمات ، أو ربما يكون الشخص
79:59
who is making those decisions
1344
4799618
3170
الذي يتخذ تلك القرارات
80:02
they are in control.
1345
4802788
3070
تحت سيطرته.
80:06
We also have some phrases coming up as well.
1346
4806959
4571
لدينا أيضًا بعض العبارات القادمة أيضًا.
80:11
I don't know what happening to my throat today.
1347
4811530
3070
لا أعلم ماذا يحدث لحنجرتي اليوم.
80:14
Excuse me, control freak.
1348
4814600
1735
المعذرة ، مهووس بالسيطرة.
80:16
Have you got that one coming up? Mr. Duncan?
1349
4816335
2669
هل حصلت على هذا واحد قادم؟ السيد دنكان؟
80:19
We've got one from Tomek, who is the shots?
1350
4819004
2903
لدينا واحدة من توميك ، من هو اللقطات؟
80:23
Somebody that's in control.
1351
4823108
1735
شخص ما في السيطرة.
80:24
That may be coming up later.
1352
4824843
1602
قد يأتي ذلك لاحقًا.
80:26
I'm not sure Mr. Duncan might have that one.
1353
4826445
2069
لست متأكدًا من أن السيد دنكان قد يكون لديه ذلك.
80:28
So if a person is in control, we can say that they have complete
1354
4828680
4205
لذلك إذا كان الشخص هو المسيطر ، فيمكننا القول إن لديه
80:32
authority or power.
1355
4832918
2669
سلطة أو سلطة كاملة.
80:35
So we often think of people maybe in work you might have a
1356
4835888
4437
لذلك غالبًا ما نفكر في الأشخاص ، ربما في العمل ، قد يكون لديك
80:41
a boss who who is in control.
1357
4841360
3370
رئيس يتحكم فيه.
80:45
You might also have a local government or a local
1358
4845831
4438
قد يكون لديك أيضًا حكومة محلية أو
80:52
a local council.
1359
4852271
1368
مجلس محلي.
80:53
So that's what we have here.
1360
4853639
1434
هذا ما لدينا هنا.
80:55
Even in the UK, we have councils,
1361
4855073
2469
حتى في المملكة المتحدة ، لدينا مجالس ،
80:58
so each area is divided.
1362
4858110
2536
لذا فإن كل منطقة مقسمة. يتم
81:00
Those areas are overseen or controlled by small groups of people.
1363
4860646
6006
الإشراف على هذه المناطق أو السيطرة عليها من قبل مجموعات صغيرة من الناس.
81:07
So to have authority or power to control
1364
4867052
4004
لذلك ، من أجل الحصول على سلطة أو سلطة للسيطرة ،
81:11
and of course countries, whole countries as well
1365
4871056
4171
وبالطبع على البلدان ، سيكون للبلدان بأكملها أيضًا
81:15
will have some sort of authority
1366
4875661
2569
نوع من السلطة
81:18
or maybe government and they control what happens.
1367
4878797
4538
أو ربما الحكومة وتتحكم في ما يحدث.
81:23
You can say that Kim Jong un has complete
1368
4883335
4371
يمكنك القول أن كيم جونغ أون لديه
81:28
power, complete control over what goes on in North Korea.
1369
4888073
4571
السلطة الكاملة ، والسيطرة الكاملة على ما يجري في كوريا الشمالية.
81:32
You could probably say the same for Putin in Russia
1370
4892878
3270
ربما يمكنك قول الشيء نفسه بالنسبة لبوتين في روسيا
81:37
and other states like that.
1371
4897282
2669
ودول أخرى من هذا القبيل.
81:41
But does Rishi Sunak,
1372
4901920
2603
لكن هل يتمتع
81:45
our prime minister, have complete authority?
1373
4905090
3470
رئيس وزرائنا ريشي سوناك بالسلطة الكاملة؟
81:48
We would probably say no because of the
1374
4908560
3103
ربما نقول لا بسبب ما
81:53
you know, it's democracy.
1375
4913398
1602
تعلمه ، إنها الديمقراطية.
81:55
And he really can't do anything on his own unless he gets
1376
4915000
4071
وهو حقًا لا يستطيع فعل أي شيء بمفرده ما لم يحصل على
82:00
agreement from his cabinet ministers or they might revolt against him.
1377
4920205
4871
موافقة من وزرائه أو قد يثورون ضده.
82:05
That's it.
1378
4925110
634
82:05
So there are different levels of power and different levels of control in a country level. Yes.
1379
4925744
5939
هذا كل شيء.
لذلك هناك مستويات مختلفة من القوة ومستويات مختلفة من التحكم في مستوى الدولة. نعم.
82:11
So you might have one individual who says what happens or you might have a government.
1380
4931917
6406
لذلك قد يكون لديك شخص واحد يقول ما يحدث أو قد يكون لديك حكومة.
82:18
Quite often in democracies you will have a government, a group of people
1381
4938323
3971
غالبًا ما يكون لديك في الديمقراطيات حكومة ، مجموعة من الأشخاص
82:22
who come to decisions together normally through the system of voting.
1382
4942527
5306
يتخذون القرارات معًا بشكل طبيعي من خلال نظام التصويت.
82:28
So we're just talking here about
1383
4948099
2103
لذلك نحن نتحدث فقط هنا عن
82:32
one particular meaning of control in terms of power.
1384
4952404
4137
معنى واحد محدد للسيطرة من حيث القوة.
82:37
So there are other meanings.
1385
4957008
1202
إذن هناك معاني أخرى.
82:38
So it's not just to do with politics.
1386
4958210
1868
لذلك لا يتعلق الأمر بالسياسة فقط.
82:40
This is just one aspect of it.
1387
4960078
2069
هذا مجرد جانب واحد منه.
82:42
Yes, we're looking at all of the we're looking at all of the looking at all of them.
1388
4962147
4071
نعم ، نحن ننظر إلى كل ما ننظر إليه جميعًا.
82:46
So this is the first one.
1389
4966218
1234
إذن هذا هو الأول.
82:47
So if you carry on watching, you'll you'll see what happens next.
1390
4967452
3237
لذلك إذا واصلت المشاهدة ، فسترى ما سيحدث بعد ذلك.
82:51
So to be in a position of responsibility.
1391
4971189
2636
حتى تكون في موقع المسؤولية.
82:53
So maybe at work, maybe in your job, you have a position of authority.
1392
4973825
5939
لذلك ربما في العمل ، ربما في وظيفتك ، لديك منصب في السلطة.
82:59
Maybe you have to watch all the other people working there
1393
4979764
4205
ربما يتعين عليك مشاهدة جميع الأشخاص الآخرين الذين يعملون هناك
83:04
and you have to make sure that they are working hard
1394
4984202
2569
وعليك التأكد من أنهم يعملون بجد
83:07
or they're doing the job that they should be.
1395
4987272
2569
أو أنهم يقومون بالمهمة التي ينبغي أن يكونوا عليها.
83:10
And You are in control.
1396
4990408
4004
وأنت في السيطرة.
83:14
You have control over the office, or
1397
4994412
3070
لديك سيطرة على المكتب ، أو
83:17
maybe you are a supervisor or manager
1398
4997482
3737
ربما تكون مشرفًا أو مديرًا
83:21
so you can be at the controls.
1399
5001553
3303
حتى تتمكن من التحكم.
83:25
I think that's an interesting phrase at the controls.
1400
5005123
2970
أعتقد أن هذه عبارة مثيرة للاهتمام في الضوابط.
83:28
A person who is at the controls, maybe person who is in charge
1401
5008093
5138
شخص موجود في أجهزة التحكم ، ربما يكون شخصًا مسؤولاً
83:33
of a certain piece of machinery,
1402
5013698
2836
عن قطعة معينة من الآلات ،
83:37
maybe a car, maybe you are steering a ship,
1403
5017102
4337
ربما سيارة ، ربما كنت تقود سفينة ، أو
83:42
flying a plane, you are at the controls
1404
5022307
4471
تقود طائرة ، فأنت تتحكم في عناصر التحكم
83:48
controlling.
1405
5028179
1769
.
83:49
So you are looking at something that is being done in a certain way by certain people.
1406
5029948
5438
إذن أنت تنظر إلى شيء يتم القيام به بطريقة معينة من قبل أشخاص معينين.
83:55
They are controlling that thing.
1407
5035653
3204
إنهم يتحكمون في هذا الشيء.
83:59
We might use the word domineering.
1408
5039290
2837
قد نستخدم كلمة الاستبداد.
84:02
I like that word, by the way, domineering
1409
5042894
3136
أنا أحب هذه الكلمة ، بالمناسبة ، الاستبداد
84:06
to control, to dominate.
1410
5046331
2502
للسيطرة ، للسيطرة.
84:09
So maybe one person is telling other people what to do.
1411
5049100
4438
لذلك ربما يخبر شخص ما الآخرين بما يجب عليهم فعله.
84:13
I mean, like a controlling person. Hmm.
1412
5053571
2536
أعني ، مثل الشخص المسيطر. همم.
84:16
Yes. Yeah.
1413
5056908
1768
نعم. نعم.
84:18
So they are a controlling person.
1414
5058676
3204
لذا فهم شخص مسيطر.
84:21
Or you can say that they are controlling things.
1415
5061880
4371
أو يمكنك القول إنهم يتحكمون في الأشياء.
84:26
So that person who is in authority
1416
5066518
2469
لذا فإن هذا الشخص صاحب السلطة
84:29
is telling other people what to do.
1417
5069320
2937
يخبر الآخرين بما يجب عليهم فعله.
84:32
Of course, you can do it in a very forceful way.
1418
5072257
3637
بالطبع ، يمكنك القيام بذلك بطريقة قوية للغاية.
84:36
You can say bossy.
1419
5076494
2636
يمكنك القول متسلط.
84:39
Someone who's bossy is a person who is always telling people what to do.
1420
5079130
4505
الشخص المتسلط هو الشخص الذي يخبر الناس دائمًا بما يجب عليهم فعله.
84:44
Maybe they are being forceful.
1421
5084469
2569
ربما يكونون أقوياء.
84:47
So these words are often used negatively.
1422
5087038
2703
لذلك غالبًا ما يتم استخدام هذه الكلمات بشكل سلبي.
84:50
And of course, as I mentioned earlier, the word dominant as well.
1423
5090408
4004
وبالطبع كما أشرت سابقاً فإن الكلمة مهيمنة أيضاً.
84:54
That person is controlling quite often in relationships.
1424
5094846
4905
هذا الشخص يتحكم في كثير من الأحيان في العلاقات.
84:59
You might have someone in the relationship who is controlling the other
1425
5099751
5238
قد يكون لديك شخص في العلاقة يتحكم في
85:06
hand because you just
1426
5106157
2769
الجانب الآخر لأنك فقط
85:08
Yes, somebody that somebody that's got a controlling nature
1427
5108926
3604
نعم ، شخص ما لديه طبيعة مسيطرة
85:12
is somebody that likes to make decisions about everything, don't they?
1428
5112530
3837
هو شخص يحب اتخاذ قرارات بشأن كل شيء ، أليس كذلك؟
85:16
I think so. You like to be the one.
1429
5116434
1868
أعتقد ذلك. أنت تحب أن تكون الشخص.
85:18
They like to take responsibility, but it's also a bit about.
1430
5118302
3637
إنهم يحبون تحمل المسؤولية ، لكن الأمر يتعلق أيضًا قليلاً.
85:22
Yeah, it's also they just for some reason like to have control.
1431
5122540
4004
نعم ، إنهم أيضًا لسبب ما يرغبون في السيطرة. يبدو الأمر وكأنه شيء
85:26
It's like it's almost like an ego thing.
1432
5126544
2336
يشبه الأنا.
85:28
They cannot or they just cannot let other people take charge of things
1433
5128880
5338
لا يمكنهم أو لا يمكنهم السماح للآخرين بتولي المسؤولية عن الأشياء
85:34
because they think it might go wrong or they think that other people
1434
5134719
2803
لأنهم يعتقدون أنها قد تسوء أو يعتقدون أن الآخرين
85:37
aren't good enough to make the decisions.
1435
5137522
2602
ليسوا جيدين بما يكفي لاتخاذ القرارات.
85:40
We all know what controlling people are like. Hmm.
1436
5140792
2569
نعلم جميعًا كيف يكون الأشخاص المتحكمون. همم.
85:44
Another phrase we can use to hold in check.
1437
5144462
4037
عبارة أخرى يمكننا استخدامها للتحقق.
85:48
So you might be watching something to make sure that it is being done
1438
5148499
5372
لذلك قد تشاهد شيئًا ما للتأكد من أنه يتم بشكل
85:54
correctly to hold in check.
1439
5154172
3136
صحيح لفحصه.
85:57
Or maybe stop something from happening as well.
1440
5157308
3737
أو ربما توقف شيئًا ما عن الحدوث أيضًا.
86:01
So control can also be used to to mean prevent.
1441
5161312
5172
لذلك يمكن أيضًا استخدام التحكم لتعني المنع.
86:07
So you are holding something back or you are stopping
1442
5167185
3503
إذن أنت تحجم شيئًا ما أو أنك تمنع
86:11
something from happening to have control over something.
1443
5171122
3737
حدوث شيء للتحكم في شيء ما.
86:14
For example, maybe a horse maybe you are riding a horse along the street.
1444
5174859
5172
على سبيل المثال ، ربما حصانًا ربما تركب حصانًا على طول الشارع.
86:20
You have to have control.
1445
5180498
2169
يجب أن يكون لديك السيطرة.
86:23
You hold that thing in check.
1446
5183000
2803
أنت تحتفظ بهذا الشيء.
86:25
You are making sure that the horse doesn't go crazy
1447
5185803
3270
أنت تتأكد من أن الحصان لن يجنون وأن
86:29
and run around and throw you off.
1448
5189440
2069
يركض ويرميك.
86:32
And also maybe a bicycle.
1449
5192143
2035
وربما دراجة أيضًا.
86:34
Bicycle you have to control that.
1450
5194512
2069
الدراجة يجب أن تتحكم في ذلك.
86:36
You will always in control a car.
1451
5196581
3570
ستتحكم دائمًا في السيارة.
86:40
Yes. A nuclear power station. Yes.
1452
5200551
3437
نعم. محطة طاقة نووية. نعم.
86:44
Yes. So that's different to being.
1453
5204589
2869
نعم. لذلك هذا مختلف عن الوجود.
86:47
It's quite complicated, isn't it, in a way, because to how you can have control of it.
1454
5207458
4037
إنه معقد للغاية ، أليس كذلك ، بطريقة ما ، لأنه كيف يمكنك التحكم فيه.
86:51
You've got control today over the live stream
1455
5211495
3637
لديك سيطرة اليوم على البث المباشر
86:55
your your organise in what needs to be done.
1456
5215333
3837
لتنظيمك فيما يجب القيام به.
86:59
I don't have any control over it at all
1457
5219837
2569
ليس لدي أي سيطرة على الإطلاق على
87:03
that your role is to control it.
1458
5223808
1601
أن دورك هو التحكم فيه.
87:05
But that doesn't mean you're being controlling
1459
5225409
2236
لكن هذا لا يعني أنك تتحكم في الأمر
87:08
because I wouldn't do it anyway.
1460
5228846
2135
لأنني لن أفعل ذلك على أي حال.
87:10
When you're just in control of something like in control of a car that doesn't involve other people.
1461
5230981
5606
عندما تتحكم فقط في شيء مثل التحكم في سيارة لا تشمل أشخاصًا آخرين.
87:16
It's just you in control of a bike, in control of a
1462
5236587
3537
أنت فقط تتحكم في دراجة ، وتتحكم في
87:21
piece of equipment at work, in a factory, maybe,
1463
5241959
2870
قطعة من المعدات في العمل ، في مصنع ، ربما ،
87:25
But someone that's controlling is somebody that likes to boss
1464
5245896
4538
لكن الشخص الذي يتحكم هو شخص يحب أن يدير
87:30
everybody else around and take charge and make decisions about it.
1465
5250434
3504
كل شخص حوله ويتولى المسؤولية ويتخذ القرارات بشأنه.
87:34
I think quite often in authority you find people enjoy,
1466
5254605
3170
أعتقد أنه في كثير من الأحيان في السلطة تجد الناس يستمتعون بها ،
87:37
they enjoy having that control.
1467
5257775
3937
فهم يستمتعون بهذه السيطرة.
87:41
So you might say that I am controlling today's live stream.
1468
5261946
5372
لذلك قد تقول إنني أتحكم في البث المباشر اليوم.
87:47
So am controlling it.
1469
5267318
1535
لذلك أنا أتحكم فيه.
87:48
I am operating the equipment.
1470
5268853
2068
أنا أقوم بتشغيل الجهاز.
87:51
I'm making sure that everything is okay, so I am controlling it.
1471
5271222
4237
أنا أتأكد من أن كل شيء على ما يرام ، لذلك أنا أتحكم فيه.
87:55
So in that sense it isn't negative.
1472
5275793
2602
وبهذا المعنى ، فهي ليست سلبية.
87:58
It just means I am operating the equipment.
1473
5278395
2703
هذا يعني فقط أنني أقوم بتشغيل الجهاز.
88:01
Yes, I have control and I'm using the controls to.
1474
5281098
6507
نعم ، لدي سيطرة وأنا أستخدم عناصر التحكم.
88:07
Control the live stream.
1475
5287605
2135
تحكم في البث المباشر.
88:10
Oh, now this is a good one.
1476
5290708
2202
أوه ، هذا جيد الآن.
88:12
This is referring back to what you said earlier about Amsterdam.
1477
5292910
4438
هذا يشير إلى ما قلته سابقًا عن أمستردام.
88:17
The space cake.
1478
5297348
1067
كعكة الفضاء.
88:18
Yes. The space cake and everything else connected to it.
1479
5298415
3771
نعم. كعكة الفضاء وكل شيء آخر مرتبط بها.
88:22
To restrict something can also mean control
1480
5302953
4004
يمكن أن يعني تقييد شيء ما أيضًا التحكم
88:27
yes, if you restrict something, you are
1481
5307491
3303
، نعم ، إذا قمت بتقييد شيء ما ، فأنت
88:30
making sure something doesn't happen or maybe you are making sure
1482
5310794
4705
تتأكد من عدم حدوث شيء ما أو ربما تتأكد
88:35
or you are preventing something from being sold,
1483
5315966
4872
أو تمنع بيع شيء ما أو
88:41
obtained, grown.
1484
5321538
2803
الحصول عليه أو نموه.
88:44
So there are many ways of using the word control
1485
5324775
3237
لذلك ، هناك العديد من الطرق لاستخدام التحكم في الكلمات
88:48
when you are restricting something is a good one.
1486
5328012
4537
عندما تقوم بتقييد شيء ما ، فهي طريقة جيدة.
88:52
Going back to you, controlling the live stream, the word oversee you oversee it.
1487
5332549
5206
بالعودة إليك ، والتحكم في البث المباشر ، فإن الكلمة تشرف عليك.
88:57
That's almost like a synonym, isn't it? Mm hmm.
1488
5337755
2302
هذا يشبه مرادفًا تقريبًا ، أليس كذلك؟ مم هم.
89:00
So that's a good one from Tommy.
1489
5340290
1569
لذلك هذا جيد من تومي.
89:01
That's a good one.
1490
5341859
534
هذا جيد.
89:02
Oversee the live stream, control it so you might restrict
1491
5342393
4104
قم بالإشراف على البث المباشر والتحكم فيه حتى تتمكن من تقييد
89:07
perhaps a controlled substance.
1492
5347498
3103
مادة خاضعة للرقابة.
89:10
So maybe drugs, illegal drugs.
1493
5350601
2702
لذلك ربما المخدرات والعقاقير المحظورة.
89:13
We often describe them as controlled substances.
1494
5353604
4004
غالبًا ما نصفها بأنها مواد خاضعة للرقابة.
89:18
So something that is not allowed to be used or grown
1495
5358008
4138
أي شيء لا يسمح باستخدامه أو زراعته
89:22
or bought or supplied a controlled substance.
1496
5362546
4538
أو شراؤه أو توفيره مادة خاضعة للرقابة.
89:27
And of course, maybe you are trying to lose weight or maybe you have to eat
1497
5367351
4004
وبالطبع ، ربما تحاول إنقاص وزنك أو ربما تضطر إلى تناول
89:31
certain types of food for your health.
1498
5371355
2969
أنواع معينة من الطعام من أجل صحتك.
89:34
You might have a controlled diet.
1499
5374892
3169
قد يكون لديك نظام غذائي خاضع للرقابة.
89:38
So that means you have to follow certain rules
1500
5378462
3403
هذا يعني أنه يجب عليك اتباع قواعد معينة
89:42
when you are eating food.
1501
5382199
2269
عند تناول الطعام.
89:44
A Steve said earlier, people who have gluten
1502
5384968
5005
قال ستيف سابقًا ، الأشخاص الذين يعانون من
89:50
intolerance or lactose intolerance
1503
5390574
3570
عدم تحمل الغلوتين أو عدم تحمل اللاكتوز
89:54
and they have to have a control diet, there are certain things that you have to avoid.
1504
5394578
4972
ويجب عليهم اتباع نظام غذائي للتحكم ، هناك أشياء معينة يجب عليك تجنبها.
89:59
I suppose another one is diabetes as well.
1505
5399816
2803
أفترض أن مرضًا آخر هو مرض السكري أيضًا.
90:02
If you are diabetic, you have to have very controlled diet.
1506
5402619
6073
إذا كنت مصابًا بمرض السكري ، فيجب أن يكون لديك نظام غذائي شديد التحكم.
90:09
There are many things that you can't eat, you have to avoid.
1507
5409026
3303
هناك العديد من الأشياء التي لا يمكنك تناولها ، وعليك تجنبها.
90:12
And even if you were, say, going on a diet, you wanted to lose,
1508
5412529
3404
وحتى لو كنت ، على سبيل المثال ، تتبع نظامًا غذائيًا ، وأردت أن تخسر ،
90:15
you could use the phrase, Yeah, I need to control my diet.
1509
5415933
3970
يمكنك استخدام العبارة ، نعم ، أحتاج إلى التحكم في نظامي الغذائي.
90:21
I knew what you mean is you want to control them.
1510
5421071
2569
كنت أعرف ما تعنيه أنك تريد السيطرة عليهم.
90:23
The amount of calories that you're taking.
1511
5423707
2803
كمية السعرات الحرارية التي تتناولها.
90:26
So you might not eat certain fattening foods
1512
5426510
3036
لذلك ، قد لا تأكل أطعمة تسمين معينة
90:29
like chocolate or crisps or something
1513
5429546
3404
مثل الشوكولاتة أو رقائق البطاطس أو شيء من هذا
90:32
like that to try and control your diets,
1514
5432950
3203
القبيل لمحاولة التحكم في نظامك الغذائي ، ما
90:36
you just need to keep a check on what you do instead of
1515
5436153
4471
عليك سوى مراقبة ما تفعله بدلاً من مجرد
90:40
just doing whatever you like
1516
5440624
3904
القيام بكل ما تريد
90:44
to be at the controls.
1517
5444695
3136
أن تكون تحت الضوابط.
90:47
Very similar to what we mentioned earlier, to be in control
1518
5447831
3070
يشبه إلى حد كبير ما ذكرناه سابقًا ، أن تكون متحكمًا في
90:50
of something, to be at the controls, to steer
1519
5450901
4037
شيء ما ، وأن تكون عند أدوات التحكم ، لتوجيه
90:55
or navigate the vehicle.
1520
5455639
2269
السيارة أو التنقل فيها.
90:58
So you are at the controls.
1521
5458308
3170
لذلك أنت في الضوابط.
91:01
You are the person who is operating that thing.
1522
5461478
3270
أنت الشخص الذي يدير هذا الشيء.
91:05
I suppose another thing you could say is is responsibility.
1523
5465148
4171
أفترض أن شيئًا آخر يمكنك قوله هو المسؤولية.
91:09
So a person who has responsibility for something,
1524
5469853
3303
لذلك الشخص الذي يتحمل المسؤولية عن شيء ما ،
91:13
especially if they are in control of a vehicle
1525
5473523
4238
خاصةً إذا كان يتحكم في مركبة
91:18
or as you said earlier, Steve, maybe a car,
1526
5478161
3904
أو كما قلت سابقًا ، ستيف ، ربما سيارة أو
91:22
a lorry, a ship, an aeroplane,
1527
5482732
3838
شاحنة أو سفينة أو طائرة ،
91:26
you you don't just have control, but also you have the responsibility as well.
1528
5486770
5205
فأنت لا تملك فقط السيطرة ، ولكن أيضًا لديك المسؤولية كذلك.
91:32
So quite often with control comes responsibility
1529
5492375
3704
في كثير من الأحيان ، تأتي السيطرة على المسؤولية
91:36
to steer or navigate something.
1530
5496613
2436
لتوجيه شيء ما أو التنقل فيه.
91:39
You are at the controls.
1531
5499549
2670
أنت في الضوابط.
91:42
It's a good one to from anarchy to have control over one's own life.
1532
5502285
4104
إنه لأمر جيد أن يتحكم المرء من الفوضى في السيطرة على حياته.
91:46
Oh, yes, that's a good one. Yes.
1533
5506690
2202
أوه ، نعم ، هذا جيد. نعم.
91:49
Do you have control over your own life?
1534
5509359
2402
هل لديك سيطرة على حياتك؟
91:51
Do you are you steering your own course in life,
1535
5511761
4171
هل تقود مسارك في الحياة ،
91:56
deciding on a career path what
1536
5516499
2536
وتقرر مسار وظيفتك ، وما هي
91:59
relationship when you go out, when do you do things?
1537
5519035
3571
العلاقة عندما تخرج ، ومتى تفعل الأشياء؟
92:02
Do you.
1538
5522606
1201
هل أنت.
92:03
Yes. Exhibit a certain amount of control or do you just do whatever you are, whatever comes into your head?
1539
5523873
5005
نعم. أظهر قدرًا معينًا من التحكم أو تفعل ما تفعله ، أيًا كان ما يخطر ببالك؟
92:10
And a lot of people would say that you need to have control
1540
5530547
3003
وقد يقول الكثير من الناس أنك بحاجة إلى السيطرة
92:14
if you want to achieve anything in life.
1541
5534050
3037
إذا كنت تريد تحقيق أي شيء في الحياة.
92:17
Four things Discipline.
1542
5537320
1168
أربعة أشياء الانضباط.
92:18
Six Successful people often say that one of the secrets is to
1543
5538488
5038
غالبًا ما يقول ستة أشخاص ناجحين أن أحد الأسرار
92:23
is to have control, maybe control over your own
1544
5543526
4004
هو أن تتحكم ، وربما تتحكم في
92:28
way of thinking.
1545
5548698
1368
طريقة تفكيرك الخاصة.
92:30
And this is the one this is this is where a lot of the problems start with most people.
1546
5550066
5139
وهذا هو المكان الذي تبدأ فيه الكثير من المشاكل مع معظم الناس.
92:35
It's up here in the old brain box.
1547
5555205
4004
إنه هنا في صندوق الدماغ القديم.
92:39
So having control over your thoughts or your feelings
1548
5559542
4138
لذا فإن السيطرة على أفكارك أو مشاعرك
92:44
or maybe to give yourself more motivation to do something.
1549
5564147
4638
أو ربما لمنح نفسك المزيد من الحافز لفعل شيء ما.
92:49
So quite often when we talk about mental health
1550
5569085
3337
في كثير من الأحيان عندما نتحدث عن التحكم في الصحة العقلية
92:52
control is often in there.
1551
5572789
2636
غالبًا ما يكون هناك.
92:55
It's often part of that process because sometimes you have to take control
1552
5575625
5539
غالبًا ما يكون جزءًا من هذه العملية لأنه في بعض الأحيان يتعين عليك التحكم
93:01
over what you're thinking or how you behave.
1553
5581598
3003
في ما تفكر فيه أو كيف تتصرف.
93:05
So I think controlling in many ways
1554
5585168
3337
لذلك أعتقد أن التحكم بعدة طرق
93:09
can can be refer
1555
5589439
2069
يمكن أن يشير
93:11
to all sorts of aspects and parts of your daily life
1556
5591508
3637
إلى جميع أنواع جوانب وأجزاء حياتك اليومية
93:16
there.
1557
5596746
300
هناك.
93:17
She asks, Do I take control of anything in the studio?
1558
5597046
4138
تسأل ، هل أتحكم في أي شيء في الاستوديو؟
93:21
Well, the only thing I'm really sort of in control of is the live chat.
1559
5601184
4638
حسنًا ، الشيء الوحيد الذي أتحكم فيه نوعًا ما هو الدردشة الحية.
93:26
I'm sort of in control of that.
1560
5606256
1801
أنا أتحكم نوعاً ما في ذلك.
93:28
Yes. In the fact that you're just looking at what's on there, I'm looking at it.
1561
5608057
3971
نعم. في حقيقة أنك تنظر فقط إلى ما يوجد هناك ، فأنا أنظر إليه.
93:32
But I don't control any of the equipment
1562
5612028
2369
لكنني لا أتحكم في أي من المعدات
93:35
or the content, really,
1563
5615131
3437
أو المحتوى ، حقًا ،
93:38
apart from what I'm just saying.
1564
5618568
3036
بصرف النظر عما أقوله للتو.
93:41
Mr. Hopkins controlling all the equipment,
1565
5621604
2536
يتحكم السيد هوبكنز في جميع المعدات ،
93:44
setting up the computer, the lights, all that sort of thing.
1566
5624707
3671
وإعداد الكمبيوتر ، والأضواء ، وكل ذلك النوع من الأشياء.
93:48
I don't do anything in the studio as such
1567
5628378
3336
أنا لا أفعل أي شيء في الاستوديو مثل
93:54
ground control to Major Tom says Terry is
1568
5634117
2769
السيطرة الأرضية للرائد توم يقول تيري
93:58
out there.
1569
5638087
534
93:58
We are this exists.
1570
5638621
2436
هناك.
نحن هذا موجود.
94:01
I think you've got a camera there. Mr. Dunlop.
1571
5641057
2703
أعتقد أن لديك كاميرا هناك. السيد دنلوب.
94:03
A lot of people ask about behind the scenes so that you can see
1572
5643793
3570
يسأل الكثير من الأشخاص عن الأمر وراء الكواليس حتى تتمكن من رؤية الشكل الذي
94:07
what it looks like when we're on doing our live stream.
1573
5647363
3370
تبدو عليه عندما نقوم بالبث المباشر.
94:10
This is what this is what the studio looks like.
1574
5650733
2369
هذا ما يبدو عليه الاستوديو.
94:13
And all of it.
1575
5653102
2369
وكل ذلك.
94:15
All of it is under my control.
1576
5655471
2436
كل هذا تحت سيطرتي.
94:18
That's all I'm going to say about that. Definitely.
1577
5658107
2436
هذا كل ما سأقوله عن ذلك. قطعاً.
94:20
I wouldn't be able to have any part of that whatsoever.
1578
5660543
4371
لن أكون قادرًا على الحصول على أي جزء من ذلك على الإطلاق.
94:25
Control freak.
1579
5665915
1368
مهووس بالسيطرة.
94:27
Oh, yes, Yes.
1580
5667283
2069
أوه ... حسنا حسنا.
94:29
Well, you can explain that. Tomek put that up earlier.
1581
5669352
3203
حسنًا ، يمكنك شرح ذلك. طرح توميك ذلك في وقت سابق. لقد
94:32
He's since retracted it, but it was too late because I've written it down.
1582
5672555
3170
تراجع عنها منذ ذلك الحين ، لكن الأوان كان قد فات لأنني دونتها.
94:36
Okay, Control freak.
1583
5676793
1501
حسنًا ، مهووس بالسيطرة.
94:38
Yeah, that's somebody going back to when we discussed
1584
5678294
4505
نعم ، هذا هو الشخص الذي يعود إليه عندما ناقشنا
94:42
about somebody having control and somebody being a being
1585
5682799
4437
أن هناك شخصًا ما يتحكم وأن شخصًا ما هو كائن
94:49
always taking charge.
1586
5689172
2002
يتولى المسؤولية دائمًا.
94:51
And it was making decisions all the time and not letting other people make up their own minds.
1587
5691174
5639
وكانت تتخذ قرارات طوال الوقت ولا تدع الآخرين يتخذون قراراتهم بأنفسهم.
94:57
A control freak is somebody that literally wants
1588
5697580
3570
المهووس بالسيطرة هو الشخص الذي يريد حرفياً
95:01
to micromanage is another phrase.
1589
5701150
2736
التحكم في التفاصيل ، وهي عبارة أخرى.
95:04
So they want it.
1590
5704153
935
لذلك هم يريدون ذلك.
95:05
They want to be in control of everything, every aspect of team
1591
5705088
3770
يريدون أن يتحكموا في كل شيء ، كل جانب من جوانب
95:08
relationships that she used.
1592
5708925
3069
علاقات الفريق التي استخدمتها.
95:11
Oh, he or she is a control freak.
1593
5711994
2102
أوه ، هو أو هي مهووس بالسيطرة.
95:14
So they want to decide.
1594
5714464
1434
لذلك يريدون أن يقرروا.
95:15
They want you where maybe where everybody
1595
5715898
3938
إنهم يريدونك حيث ربما يكون الجميع
95:19
when you go out somewhere, they want to decide where where they're going to go.
1596
5719902
4171
عندما تخرج إلى مكان ما ، يريدون أن يقرروا إلى أين سيذهبون.
95:24
They won't accept your suggestions that they might say, Oh, you going to wear that shirt with those trousers?
1597
5724073
5806
لن يقبلوا اقتراحاتك بأنهم قد يقولون ، أوه ، سترتدي هذا القميص مع تلك السراويل؟
95:30
I think you should put a different shirt on or
1598
5730112
2169
أعتقد أنه يجب عليك ارتداء قميص مختلف أو
95:33
B or the shoes.
1599
5733583
1835
B أو الحذاء.
95:35
You're going to wash your shoes or you're going to clean your shoes before you go out
1600
5735418
4371
ستغسل حذائك أو تنظف حذائك قبل الخروج
95:39
or everything you do.
1601
5739789
2235
أو كل ما تفعله.
95:42
So we have to control the controlling person there.
1602
5742058
2869
لذلك علينا السيطرة على الشخص المسيطر هناك.
95:45
Things on the screen, an overbearing person,
1603
5745127
3204
الأشياء التي تظهر على الشاشة ، شخص متعجرف ،
95:48
maybe a person who is bullying or domineering.
1604
5748898
5038
ربما شخص يمارس التنمر أو الاستبداد.
95:53
I don't know about us.
1605
5753936
1902
لا اعرف عنا.
95:55
I think I think with this sometimes, sometimes you're more dominant and sometimes am.
1606
5755838
5372
أعتقد أنه مع هذا في بعض الأحيان ، فأنت في بعض الأحيان أكثر هيمنة وأحيانًا تكون كذلك.
96:01
It's I think it really depends what we're doing at the time. Yes.
1607
5761210
3103
أعتقد أن الأمر يعتمد حقًا على ما نفعله في ذلك الوقت. نعم.
96:05
But yes, a control freak you can have
1608
5765481
3036
لكن نعم ، يمكن أن يكون لديك شخص مهووس بالسيطرة
96:08
you can have a boss that's a control freak that always micromanaging everything you do.
1609
5768618
5205
يمكن أن يكون لديك رئيس مهووس بالسيطرة يدير دائمًا كل ما تفعله بالتفصيل.
96:13
Micromanage means that they everything that you do, they will look at.
1610
5773823
5138
الإدارة الجزئية تعني أنهم سوف ينظرون إلى كل ما تفعله.
96:18
So, for example, I could I used to be in sales,
1611
5778961
4204
لذلك ، على سبيل المثال ، كان بإمكاني أن أكون في المبيعات ،
96:23
so I might be given a sales target.
1612
5783599
2503
لذلك قد أحصل على هدف مبيعات.
96:26
And then the boss might say, well, how are you going to achieve it?
1613
5786702
2970
وبعد ذلك قد يقول المدير ، حسنًا ، كيف ستحقق ذلك؟
96:29
And I say, Well, I'm going to see these customers.
1614
5789672
3036
وأقول ، حسنًا ، سأرى هؤلاء العملاء.
96:32
Okay, so what are you going to say when you go into those customers?
1615
5792908
2837
حسنًا ، ماذا ستقول عندما تذهب إلى هؤلاء العملاء؟
96:35
Yeah, everything down to
1616
5795878
1735
نعم ، كل شيء حتى أدق
96:38
the smallest detail, a micromanager.
1617
5798647
3137
التفاصيل ، إدارة جزئية.
96:41
And there's nothing worse than having a micromanager as a boss, particularly
1618
5801784
3503
وليس هناك ما هو أسوأ من وجود مدير تفصيلي كرئيس ، خاصة
96:45
if you've been doing that job a long time.
1619
5805621
2236
إذا كنت تقوم بهذا العمل لفترة طويلة.
96:47
Yeah, it shows a certain amount of people
1620
5807857
3203
نعم ، إنه يُظهر لعدد معين من الأشخاص
96:51
that a control freaks is basically probably quite insecure people
1621
5811060
5839
أن نزوات التحكم هي في الأساس أشخاص غير آمنين تمامًا
96:57
because they don't trust you to just to get on and do it yourself.
1622
5817366
5038
لأنهم لا يثقون بك لمجرد المضي قدمًا والقيام بذلك بنفسك.
97:02
Or maybe they, they have little confidence in their in their employees as well.
1623
5822905
4605
أو ربما لديهم ثقة قليلة في موظفيهم أيضًا.
97:07
So it kind of happens sometimes.
1624
5827510
1468
لذلك يحدث نوعًا ما في بعض الأحيان. لقد
97:08
I've worked for people in the past who have been in a position of management,
1625
5828978
5705
عملت مع أشخاص في الماضي ممن شغلوا منصبًا إداريًا ،
97:14
but they always feel as if they have to keep asserting
1626
5834683
4171
لكنهم دائمًا ما يشعرون أنه يتعين عليهم الاستمرار في التأكيد
97:18
or showing they are the manager or the boss.
1627
5838988
3370
أو إظهار أنهم المدير أو المدير.
97:22
So quite often they will they will start to be too much in control,
1628
5842358
4971
في كثير من الأحيان سيبدأون في السيطرة بشكل كبير ،
97:27
or maybe they start to try and control.
1629
5847329
3437
أو ربما يبدأون في المحاولة والتحكم.
97:30
But I think the secret of managing the secret of being a manager
1630
5850766
4438
لكنني أعتقد أن سر إدارة سر كونك مديرًا
97:35
is sometimes to take a step back
1631
5855671
2502
هو في بعض الأحيان التراجع
97:38
and see what people are doing and how
1632
5858807
2470
ومعرفة ما يفعله الأشخاص ومدى
97:41
well they they can do those things instead of constantly telling people
1633
5861277
4704
قدرتهم على القيام بهذه الأشياء بدلاً من إخبار الأشخاص باستمرار
97:46
what they should be doing and how they should be doing.
1634
5866548
3137
بما يجب عليهم فعله وكيف ينبغي أن يكونوا عمل.
97:49
So in relationships, you might have a controlling person.
1635
5869685
4938
لذلك في العلاقات ، قد يكون لديك شخص متحكم.
97:55
We can use something as well.
1636
5875924
1736
يمكننا استخدام شيء ما.
97:57
Currently we can use a device or a button.
1637
5877660
4070
حاليًا يمكننا استخدام جهاز أو زر.
98:01
I have something here. I've never showed this before.
1638
5881730
3003
لدي شيء هنا. لم أعرض هذا من قبل.
98:05
I'm going to show you now.
1639
5885467
1035
سأريكم الآن.
98:06
There it is, like that.
1640
5886502
2869
ها هو ذا ، هكذا.
98:09
So that is what I use.
1641
5889672
1868
لذلك هذا ما أستخدمه.
98:11
One of the things I use to control the live stream
1642
5891540
4671
أحد الأشياء التي أستخدمها للتحكم في البث المباشر
98:16
and it's very useful device.
1643
5896845
2369
وهو جهاز مفيد للغاية.
98:19
So that is a control.
1644
5899815
2102
لذلك هذا عنصر تحكم.
98:21
It is something that I can use to operate
1645
5901917
2903
إنه شيء يمكنني استخدامه لتشغيل
98:25
some of the equipment here in the studio.
1646
5905387
2569
بعض المعدات هنا في الاستوديو.
98:27
So it can be a device, maybe a button that you press.
1647
5907956
4572
لذلك يمكن أن يكون جهازًا ، ربما زرًا تضغط عليه.
98:33
I know you love this, don't you?
1648
5913429
2135
أعلم أنك تحب هذا ، أليس كذلك؟
98:36
You love that you love devices
1649
5916231
2536
تحب أن تحب الأجهزة
98:38
and buttons and things and things. Yes.
1650
5918767
2469
والأزرار والأشياء والأشياء. نعم.
98:41
Yes. I'm being sarcastic. Oh, yeah.
1651
5921403
1668
نعم. أنا يجري الساخرة. أوه نعم.
98:43
I was going to say, I don't really know, but I don't like
1652
5923071
3137
كنت سأقول ، لا أعرف حقًا ، لكني لا أحب
98:46
modern controls in cars where it's all touchscreen. Yes.
1653
5926208
4471
أدوات التحكم الحديثة في السيارات حيث تكون جميعها تعمل باللمس. نعم.
98:50
Because you remember when cars used to be mechanical and that was it.
1654
5930979
3804
لأنك تتذكر عندما كانت السيارات ميكانيكية وكان هذا هو الحال.
98:55
Well, buttons with buttons on the dashboard.
1655
5935250
2136
حسنًا ، الأزرار ذات الأزرار الموجودة على لوحة القيادة.
98:57
Yes But I mean, now it's all computerised.
1656
5937386
3370
نعم ولكن أعني ، الآن كل شيء محوسب.
99:01
Now cars have microchips and processors.
1657
5941056
3637
الآن السيارات لديها رقائق ومعالجات.
99:04
But when, when you were driving a car, it was basically open the door, turn the key,
1658
5944693
5205
ولكن عندما كنت تقود سيارة ، كانت في الأساس تفتح الباب ، وتدير المفتاح ،
99:10
and then you go off you go.
1659
5950899
2169
ثم تنطلق وتذهب.
99:13
But by letters.
1660
5953068
1201
لكن بالحروف.
99:14
But now sometimes it's lots of things you have to remember or think about before
1661
5954269
4905
لكن في بعض الأحيان ، هناك الكثير من الأشياء التي يجب عليك تذكرها أو التفكير فيها قبل أن
99:19
you can actually drive off.
1662
5959174
3137
تتمكن من القيادة بالفعل.
99:22
You can have the wheel of a car, the thing that actually steers the car or controls it.
1663
5962311
7240
يمكنك الحصول على عجلة سيارة ، الشيء الذي يقود السيارة أو يتحكم فيها.
99:30
And then there is Joyce Stick.
1664
5970052
2302
ثم هناك جويس ستيك.
99:32
So we're talking about a control. Yes.
1665
5972621
2602
لذلك نحن نتحدث عن عنصر تحكم. نعم.
99:35
Something that you would call a control. That's it.
1666
5975257
2069
شيء يمكن أن تسميه عنصر تحكم. هذا كل شيء.
99:37
So this thing is a noun, you know, using it to name something in particular.
1667
5977326
5205
لذلك هذا الشيء هو اسم ، كما تعلمون ، يستخدمه لتسمية شيء معين.
99:42
So the device is the thing,
1668
5982864
2236
إذن الجهاز هو الشيء ،
99:45
the button, the wheel, the joystick, joystick.
1669
5985667
3537
الزر ، العجلة ، عصا التحكم ، عصا التحكم.
99:49
They have a joystick normally in an aeroplane
1670
5989237
2336
لديهم عصا تحكم عادة في طائرة
99:52
or if you play computer games or TV remote,
1671
5992240
4705
أو إذا كنت تلعب ألعاب الكمبيوتر أو جهاز التحكم عن بعد في التلفزيون ، فإن
99:58
the most annoying thing that exists in the house is the remote control.
1672
5998413
4805
أكثر الأشياء المزعجة الموجودة في المنزل هي جهاز التحكم عن بعد.
100:03
You you either can't find it or it's everywhere.
1673
6003552
5372
لا يمكنك العثور عليه أو في كل مكان.
100:09
You have this habit, don't you, Steve?
1674
6009991
1936
لديك هذه العادة ، أليس كذلك يا ستيف؟
100:11
Steve has a habit of leaving
1675
6011927
3103
لدى Steve عادة ترك جهاز
100:15
the remote control for the TV
1676
6015497
2469
التحكم عن بعد للتلفزيون
100:19
on the seat where I sit and every time I come in to sit down,
1677
6019034
4504
على المقعد حيث أجلس وفي كل مرة آتي فيها للجلوس ،
100:23
I have to move the remote control because Steve has left it there.
1678
6023538
3704
يجب أن أقوم بتحريك جهاز التحكم عن بعد لأن Steve تركه هناك.
100:28
Yes. So the steering on the car controls
1679
6028376
4372
نعم. لذا فإن التوجيه في السيارة يتحكم في
100:32
the steering, the accelerator controls
1680
6032748
3269
التوجيه ، ويتحكم المسرع في
100:36
the speed of the car, the brakes control the braking,
1681
6036017
4305
سرعة السيارة ، وتتحكم المكابح في الفرامل ، وأدوات التحكم في دواسة
100:40
the brake pedal controls, deceleration in the car.
1682
6040322
3937
الفرامل ، والتباطؤ في السيارة.
100:45
Yes, There are, as you say, TV, remote control,
1683
6045460
2903
نعم ، هناك ، كما تقول ، تلفزيون ، وجهاز تحكم عن بعد ،
100:48
lots of things you can call a control,
1684
6048730
2703
والكثير من الأشياء التي يمكن أن تسميها وحدة تحكم ،
100:52
something that when you do something to it, it
1685
6052000
3137
شيء عندما تفعل شيئًا به ،
100:56
something happens to the bit of equipment that it's on.
1686
6056104
4004
يحدث شيء لقليل من المعدات الموجودة عليه.
101:00
Could be controlling speed or anything.
1687
6060108
2669
يمكن أن يتحكم في السرعة أو أي شيء. عند
101:04
Moving on,
1688
6064646
1268
المضي قدمًا ،
101:06
we can have phrases, for example,
1689
6066281
2336
يمكننا الحصول على عبارات ، على سبيل المثال ،
101:08
you can say that someone is in the driver's seat.
1690
6068617
3169
يمكنك أن تقول إن شخصًا ما في مقعد السائق.
101:12
If a person is in the driver's seat, it means they are in control.
1691
6072354
4437
إذا كان هناك شخص ما في مقعد السائق ، فهذا يعني أنه مسيطر.
101:17
They are in the position of being in control.
1692
6077025
3370
هم في موقع السيطرة.
101:20
That person is in the driver's seat.
1693
6080395
2870
هذا الشخص هو في مقعد السائق.
101:23
So it doesn't necessarily have to be in a car or a vehicle.
1694
6083598
3904
لذلك ليس بالضرورة أن تكون في سيارة أو مركبة.
101:27
It can be anything, anything that you are in control of.
1695
6087502
5205
يمكن أن يكون أي شيء ، أي شيء تتحكم فيه.
101:32
Is that an idiom?
1696
6092707
901
هل هذا مصطلح؟
101:33
Then it can be used as a yes.
1697
6093608
1502
ثم يمكن استخدامه على أنه نعم.
101:35
It's a phrase, phrase or idiom.
1698
6095110
2068
إنها عبارة أو عبارة أو مصطلح.
101:37
So you are using it figuratively
1699
6097579
2269
لذا فأنت تستخدمه بشكل مجازي
101:40
to mean that that person has responsibility or maybe they have control.
1700
6100682
5639
للإشارة إلى أن هذا الشخص يتحمل المسؤولية أو ربما لديه السيطرة.
101:46
They are in the driver's seat is another one,
1701
6106321
4137
هم في مقعد السائق واحد آخر ،
101:50
or you can have a back street, a backseat driver, can't you?
1702
6110659
3703
أو يمكن أن يكون لديك شارع خلفي ، سائق المقعد الخلفي ، أليس كذلك؟
101:54
That would be another
1703
6114729
801
سيكون هذا شخصًا آخر
101:56
somebody who's a
1704
6116498
1668
101:58
bit of a control freak, a backseat driver, because that's a
1705
6118166
3504
مهووس بالسيطرة ، سائق المقعد الخلفي ، لأنه
102:02
somebody that sits in the back of the car and tells you how to drive the car,
1706
6122003
3537
شخص يجلس في الجزء الخلفي من السيارة ويخبرك بكيفية قيادة السيارة ،
102:05
what speed to go, where to turn everything that there annoying.
1707
6125807
3670
وما السرعة التي يجب أن تسير بها ، وأين تقلب كل شيء هناك مزعجًا .
102:09
So that's a bit of a synonym as well of of a control freak back street,
1708
6129477
4772
هذا مرادف إلى حد ما لشارع خلفي غريب عن التحكم ،
102:14
a back seat driver.
1709
6134516
2502
سائق المقعد الخلفي.
102:17
And we all know people that sit in the back of car and
1710
6137318
3571
ونعرف جميعًا أشخاصًا يجلسون في الجزء الخلفي من السيارة
102:21
or even in the passenger seat and tell you that you're not going fast enough.
1711
6141489
5139
أو حتى في مقعد الراكب ويخبرونك أنك لا تسير بالسرعة الكافية.
102:26
You're going too fast.
1712
6146628
1201
أنت تسير بسرعة كبيرة.
102:27
Your mother used to do that. Well, she wasn't too bad.
1713
6147829
3203
كانت والدتك تفعل ذلك. حسنًا ، لم تكن سيئة جدًا.
102:31
Yeah.
1714
6151399
3937
نعم.
102:35
Another phrase to be at the helm.
1715
6155336
2503
عبارة أخرى لتكون على رأس القيادة.
102:38
You are in control.
1716
6158173
1468
أنت في السيطرة.
102:39
We often think of the helm when when we're talking about ships
1717
6159641
4137
غالبًا ما نفكر في الدفة عندما نتحدث عن السفن
102:44
or a boat, You're steering the boat.
1718
6164279
2636
أو القارب ، فأنت تقود القارب.
102:46
You are controlling a boat.
1719
6166915
2102
أنت تتحكم في قارب.
102:49
I've never tried.
1720
6169017
1134
لم أحاول قط.
102:50
I've never actually controlled a boat, ever.
1721
6170151
3737
لم أتحكم في أي قارب أبدًا.
102:54
I've never tried to control or steer about.
1722
6174122
4071
لم أحاول أبدًا التحكم أو التوجيه.
102:58
I think it's actually quite hard to do so.
1723
6178193
2502
أعتقد أنه من الصعب فعل ذلك.
103:00
To be at the helm means.
1724
6180695
2536
أن تكون على رأس القيادة يعني.
103:03
That person is in a position of control, usually
1725
6183231
3570
هذا الشخص في موقع التحكم ، عادةً
103:06
like a CEO at a company that when you refer to somebody
1726
6186801
4438
مثل الرئيس التنفيذي في شركة عندما تشير إلى شخص ما
103:11
at the helm of a company, that's usually somebody the most important person
1727
6191239
4938
على رأس شركة ، يكون عادةً شخصًا أهم شخص
103:16
like a CEO, senior
1728
6196778
2402
مثل الرئيس التنفيذي ،
103:19
director, the main person that's in charge
1729
6199180
3604
والمدير الأول ، والشخص الرئيسي المسؤول
103:23
of the company would be described at the helm
1730
6203985
2836
عن الشركة التي سيتم وصفها على رأس الشركة
103:28
is another one.
1731
6208089
1168
هي شركة أخرى.
103:29
Oh, no, I like this one.
1732
6209257
2002
أوه ، لا ، أنا أحب هذا.
103:31
Hold the fort if you hold the fort,
1733
6211259
4037
امسك الحصن إذا كنت تملكه ،
103:35
it means you are in control for a short time.
1734
6215296
3170
فهذا يعني أنك في موقع السيطرة لفترة قصيرة.
103:38
Maybe you are a substitute.
1735
6218833
2102
ربما أنت بديل.
103:41
Maybe you are standing or taking over from someone else for a short time.
1736
6221369
6006
ربما تقف أو تتولى أمر شخص آخر لفترة قصيرة.
103:47
So maybe you are in control, but only temporarily for a short time.
1737
6227375
6106
لذلك ربما تكون أنت المسيطر ، ولكن مؤقتًا فقط لفترة قصيرة.
103:53
You hold the fort, so maybe the manager goes out and he.
1738
6233481
5405
أنت تحمل الحصن ، لذلك ربما يخرج المدير وهو.
103:58
He says, Mr.
1739
6238886
1402
يقول ، سيد
104:00
Duncan, can you hold the fort?
1740
6240288
2302
دنكان ، هل يمكنك الاحتفاظ بالقلعة؟
104:02
Can you can you take control?
1741
6242590
2236
هل يمكنك السيطرة؟
104:04
Whilst I'm away, you might say to me,
1742
6244992
3070
عندما أكون بعيدًا ، قد تقول لي ،
104:08
I need to go to the toilet.
1743
6248563
2936
أنا بحاجة للذهاب إلى المرحاض.
104:11
Can you hold the fort until I come back?
1744
6251499
2336
هل يمكنك الاحتفاظ بالقلعة حتى أعود؟
104:14
And that would mean that Mr.
1745
6254335
1068
وهذا يعني أن السيد
104:15
Duncan wants me to carry on with the live stream.
1746
6255403
2269
دنكان يريد مني الاستمرار في البث المباشر.
104:17
Yes, but only for a short period of time.
1747
6257738
2503
نعم ، ولكن لفترة قصيرة فقط.
104:20
Because he knows that I wouldn't be able to do it for long.
1748
6260241
3036
لأنه يعلم أنني لن أتمكن من القيام بذلك لفترة طويلة.
104:23
That's true.
1749
6263711
1034
هذا صحيح.
104:25
Here's another one in science.
1750
6265046
2669
هنا واحد آخر في العلم.
104:28
And this is this is right at Mr. Steve Street.
1751
6268116
2602
وهذا هو بالضبط عند السيد ستيف ستريت.
104:30
This is because you used to do all this, used to do all of this stuff.
1752
6270818
4204
هذا لأنك كنت تفعل كل هذا ، اعتدت أن تفعل كل هذه الأشياء.
104:35
Scientific control, a thing, used to compare
1753
6275623
4671
التحكم العلمي ، شيء يستخدم لمقارنة
104:40
or prove the FC efficacy.
1754
6280294
2903
أو إثبات فعالية FC.
104:43
That's a great word, by the way.
1755
6283631
1702
بالمناسبة ، هذه كلمة رائعة.
104:45
Efficacy of something as a control is
1756
6285333
4271
فاعلية شيء كعنصر تحكم هو
104:49
it tests you're equipment.
1757
6289871
2068
أنه يختبر معداتك.
104:52
So you have a range of particularly I used to use it when I worked in the hospital labs.
1758
6292840
6774
لذلك لديك مجموعة من الأشياء التي اعتدت استخدامها على وجه الخصوص عندما كنت أعمل في مختبرات المستشفى.
104:59
We used controls which were say you were measuring something in some somebody in some blood,
1759
6299614
5705
استخدمنا الضوابط التي تقول إنك تقيس شيئًا ما في شخص ما في بعض الدم ،
105:06
like an
1760
6306587
467
مثل
105:07
electrolyte, for example, sodium, potassium levels.
1761
6307054
4271
إلكتروليت ، على سبيل المثال ، مستويات الصوديوم والبوتاسيوم.
105:11
To make sure your equipment was working, you have to test it with these control samples
1762
6311325
5005
للتأكد من أن أجهزتك كانت تعمل ، يجب عليك اختبارها باستخدام عينات التحكم هذه
105:16
that have carefully measured exact amounts of substance you want to measure in them.
1763
6316764
5939
التي قامت بقياس الكميات الدقيقة للمادة التي تريد قياسها بدقة.
105:23
So it will say on it exactly what
1764
6323137
2803
لذلك سيقول عليها بالضبط ما
105:25
the concentration of that reagent is.
1765
6325940
2736
هو تركيز هذا الكاشف.
105:29
And then you you measure it on the machine
1766
6329043
2536
وبعد ذلك تقوم بقياسه على الجهاز
105:32
and you can adjust the machine if it's just not giving you the right result.
1767
6332046
4271
ويمكنك ضبط الجهاز إذا لم يعطيك النتيجة الصحيحة.
105:36
And then when you put your actual sample in
1768
6336684
2402
وبعد ذلك عندما تضع عينتك الفعلية
105:39
from somebody you know, then that it's accurate.
1769
6339820
2670
من شخص تعرفه ، عندها تكون دقيقة.
105:42
So it's a control.
1770
6342890
1034
لذلك فهو عنصر تحكم.
105:43
It's something that tells you that your equipment is accurate.
1771
6343924
3504
إنه شيء يخبرك أن أجهزتك دقيقة.
105:47
Another time, of course, is when you're testing drugs or a new medicine,
1772
6347995
3904
مرة أخرى ، بالطبع ، عندما تختبر أدوية أو دواء جديد ،
105:52
you will have a control that is normally given to a certain group of people
1773
6352366
5406
سيكون لديك عنصر تحكم يتم إعطاؤه عادةً لمجموعة معينة من الأشخاص
105:58
because you want to prove that the actual medicine
1774
6358072
3070
لأنك تريد إثبات أن الدواء الفعلي
106:01
that's being produced works.
1775
6361142
2902
الذي يتم إنتاجه يعمل.
106:04
So you give a certain group of people something that that isn't
1776
6364311
5072
لذا فأنت تعطي مجموعة معينة من الناس شيئًا ليس
106:09
the medicine it's quite often referred to as a placebo placebo, and that is the control. So
1777
6369550
7407
الدواء الذي غالبًا ما يشار إليه على أنه دواء وهمي ، وهذا هو عنصر التحكم. لذا
106:16
you are seeing whether the medicine or the new medicine
1778
6376957
4805
فأنت ترى ما إذا كان الدواء أو لقاح الدواء الجديد
106:22
vaccine or whatever actually makes any difference.
1779
6382129
4071
أو أي شيء يحدث بالفعل أي فرق.
106:26
And so we often refer to that as a control.
1780
6386600
4171
ولذا فإننا غالبًا ما نشير إلى ذلك كعنصر تحكم.
106:30
Here's a good one.
1781
6390771
3303
هذه فكرة جيدة.
106:34
Oh, in fact, I have just said that, yes, testing medicine.
1782
6394074
3003
أوه ، في الواقع ، لقد قلت للتو ، نعم ، اختبار الدواء.
106:37
So when you're testing medicine, you might have a control group. Yes.
1783
6397077
4171
لذلك عند اختبار الدواء ، قد يكون لديك مجموعة تحكم. نعم.
106:41
Yes. You might have a control group.
1784
6401749
2135
نعم. قد يكون لديك مجموعة تحكم.
106:43
Yeah, exactly.
1785
6403884
1735
أجل ، بالضبط.
106:45
They might be a whole range of things.
1786
6405619
2636
قد تكون مجموعة كاملة من الأشياء.
106:48
I won't go into that. But yeah,
1787
6408255
2002
لن أخوض في ذلك. لكن نعم ،
106:51
yes, normally it's used to test
1788
6411592
2402
نعم ، عادةً ما تُستخدم لاختبار
106:53
that your hypothesis is actually right.
1789
6413994
3003
أن فرضيتك صحيحة بالفعل.
106:57
It'll be a group of people that, as you say, probably won't have the,
1790
6417665
4104
ستكون مجموعة من الأشخاص ، كما قلت ، من المحتمل ألا يكون لديهم
107:02
the drug that you're trying to test a control group and then you can see
1791
6422303
5138
العقار الذي تحاول اختباره لمجموعة تحكم ، وبعد ذلك يمكنك معرفة ما
107:07
if there's any difference between that group of people and the people you give given the drug to.
1792
6427441
4538
إذا كان هناك أي فرق بين تلك المجموعة من الأشخاص والأشخاص أنت تعطي الدواء ل.
107:11
That's it.
1793
6431979
634
هذا كل شيء.
107:12
And by that, you can prove that the medicine actually works.
1794
6432613
4938
وبهذا ، يمكنك إثبات أن الدواء يعمل بالفعل.
107:17
Efficacy.
1795
6437885
1234
فعالية.
107:19
I love this word, by the way, Tomek just said I that word efficacy.
1796
6439119
4872
أنا أحب هذه الكلمة ، بالمناسبة ، قال توميك للتو إن كلمة فعالية.
107:24
It's not an easy word to say.
1797
6444425
1701
ليس من السهل قول كلمة.
107:26
As you noticed when I tried to say it just I got it wrong
1798
6446126
3003
كما لاحظت عندما حاولت أن أقول ذلك ، لقد أخطأت في
107:29
first time and then I got it right.
1799
6449330
2902
المرة الأولى ثم فهمتها بشكل صحيح.
107:32
Efficacy because there's two CS and quite often when you see
1800
6452232
5739
الفعالية نظرًا لوجود اثنين من CS وغالبًا عندما ترى
107:37
that you might be tempted to pronounce those letters differently.
1801
6457971
5106
أنك قد تميل إلى نطق هذه الأحرف بشكل مختلف.
107:44
Sees me efficacy.
1802
6464011
2035
يرى لي الكفاءة.
107:46
Yeah.
1803
6466480
267
107:46
Efficacy means does the thing, does the drug actually work?
1804
6466747
4771
نعم.
الفعالية تعني فعل الشيء ، هل الدواء يعمل بالفعل؟
107:51
Is it actually producing the effect that you want?
1805
6471518
3070
هل هو في الواقع ينتج التأثير الذي تريده؟
107:55
So with a vaccine, for example, say a flu vaccine,
1806
6475289
3670
لذلك ، مع لقاح ، على سبيل المثال ، لقاح الإنفلونزا ،
107:59
you give a flu vaccine and you
1807
6479560
2269
يمكنك إعطاء لقاح الإنفلونزا
108:02
you have to test that vaccine to see.
1808
6482463
2135
وعليك اختبار ذلك اللقاح لترى.
108:04
But it could be any drug could be a hard drug as well.
1809
6484965
3170
ولكن يمكن أن يكون أي عقار مخدرًا صعبًا أيضًا.
108:08
Does that drug actually work and how well does it work?
1810
6488769
4304
هل هذا الدواء يعمل بالفعل وكيف يعمل بشكل جيد؟
108:13
You usually put a measurement against efficacy and it could be a percentage
1811
6493073
4605
عادةً ما تضع مقياسًا مقابل الفعالية ويمكن أن تكون نسبة مئوية
108:18
or a certain reduction in, say, a blood pressure tablet.
1812
6498278
5139
أو انخفاض معين في ، على سبيل المثال ، قرص ضغط الدم.
108:23
What's its efficacy?
1813
6503784
1234
ما هي فعاليته؟
108:25
So in other words, how much does it reduce your blood pressure by at a certain dosage?
1814
6505018
6140
بمعنى آخر ، ما مقدار خفض ضغط الدم عند جرعة معينة؟
108:31
Or if you give a vaccine, what how many people
1815
6511158
3203
أو إذا أعطيت لقاحًا ، فما هو عدد الأشخاص الذين
108:34
will be protected against that vaccine
1816
6514361
2769
ستتم حمايتهم من هذا اللقاح
108:37
if they were exposed to the flu?
1817
6517564
3671
إذا تعرضوا للإنفلونزا؟
108:41
And you might put a measurement on that 70%, for example.
1818
6521235
3470
وقد تقوم بقياس 70٪ ، على سبيل المثال.
108:46
Anyway, moving on.
1819
6526006
1235
على أي حال ، المضي قدما.
108:47
So efficacy, it might be a word that you've heard before and it's also used.
1820
6527241
5305
فاعلية ، قد تكون كلمة سمعتها من قبل وتستخدم أيضًا.
108:52
It can be used in another way terms that Duncan as well
1821
6532546
2436
يمكن استخدامه بطريقة أخرى لم
108:57
I never go on.
1822
6537618
1267
أستخدمها أبدًا دنكان.
108:58
No go into. Right. Mr. Duncan Carrier okay.
1823
6538885
1902
لا تدخل. يمين. السيد دنكان كاريير بخير.
109:00
I go into them synonyms of control there are quite a few and they're all used in different ways.
1824
6540787
7007
أذهب إليهم في مرادفات التحكم ، فهناك عدد غير قليل من المرادفات وكلها مستخدمة بطرق مختلفة.
109:07
Synonyms of control include steer,
1825
6547794
3337
مرادفات السيطرة تشمل التوجيه ،
109:11
manoeuvre, kerb, organise, run,
1826
6551798
4805
المناورة ، الرصيف ، التنظيم ، الجري ،
109:17
drive, rule.
1827
6557404
2436
القيادة ، القاعدة.
109:20
In that sense it means you are controlling a nation
1828
6560440
4538
بهذا المعنى ، فهذا يعني أنك تتحكم في أمة
109:25
or government or finally order.
1829
6565212
3937
أو حكومة أو في النهاية نظام.
109:29
So control quite often can mean order.
1830
6569616
3604
لذا فإن التحكم في كثير من الأحيان يمكن أن يعني النظام.
109:33
So everything is operating or moving or
1831
6573220
3236
لذلك كل شيء يعمل أو يتحرك أو
109:37
everything is happening the way it should.
1832
6577090
2536
كل شيء يحدث بالطريقة التي ينبغي أن يحدث.
109:39
It is all under control.
1833
6579626
2736
كل شيء تحت السيطرة.
109:42
And then of course, the opposite of control is chaos.
1834
6582729
4438
ثم بالطبع ، عكس السيطرة هو الفوضى.
109:47
So you have control where everything is running smoothly
1835
6587768
3269
لذا يمكنك التحكم في المكان الذي يسير فيه كل شيء بسلاسة
109:51
and the opposite is chaos, where everything is
1836
6591438
3603
والعكس هو الفوضى ، حيث
109:56
not going well.
1837
6596109
2202
لا يسير كل شيء على ما يرام.
109:58
It's chaos in this workplace.
1838
6598612
2202
إنها فوضى في مكان العمل هذا.
110:00
Who's in control?
1839
6600814
1335
من يتحكم؟
110:02
Some people say that there is no control in the world at.
1840
6602149
2469
يقول بعض الناس أنه لا توجد سيطرة في العالم في.
110:04
The moment there is a lot of chaos around.
1841
6604618
3637
لحظة وجود الكثير من الفوضى حولها.
110:08
And that is our list of words and phrases connected to control.
1842
6608255
6640
وهذه قائمة الكلمات والعبارات المرتبطة بالتحكم.
110:14
I hope that was helpful and useful.
1843
6614895
2235
آمل أن يكون ذلك مفيدًا ومفيدًا.
110:17
And of course, you can watch this again many, many times If you if you want to
1844
6617130
5105
وبالطبع ، يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى عدة مرات إذا كنت ترغب في
110:22
look at something again, you can watch this live stream
1845
6622469
3703
مشاهدة شيء ما مرة أخرى ، يمكنك مشاهدة هذا البث المباشر
110:26
as many times as you want.
1846
6626773
2469
عدة مرات كما تريد.
110:29
I will quickly put it my email address.
1847
6629743
2502
سأضعه بسرعة عنوان بريدي الإلكتروني.
110:32
A few people have asked, There is my email address
1848
6632245
3771
سأل عدد قليل من الناس ، هناك عنوان بريدي الإلكتروني
110:36
if you want to get in touch, you can.
1849
6636016
3103
إذا كنت تريد الاتصال ، يمكنك ذلك.
110:39
If you want to follow me on Facebook, you can do that as well.
1850
6639119
3837
إذا كنت تريد متابعتي على Facebook ، فيمكنك فعل ذلك أيضًا.
110:42
There is the address and of course I have my PayPal.
1851
6642956
4204
هناك العنوان وبالطبع لدي PayPal الخاص بي. قال السيد دنكان ،
110:47
If you want to make a donation, you can please
1852
6647160
3904
إذا كنت ترغب في التبرع ، يمكنك من فضلك
110:51
and everything you donate will go towards all of this to keep it going
1853
6651064
4738
وكل شيء تتبرع به سيذهب نحو كل هذا للحفاظ على استمراريته
110:57
because it takes a lot of time and effort to do this,
1854
6657070
3837
لأن الأمر يتطلب الكثير من الوقت والجهد للقيام بذلك.
111:02
said Mr. Duncan.
1855
6662108
1569
111:03
Have you got have we got the sentence game today or anything resembling that?
1856
6663677
5505
هل حصلت على لعبة الجملة اليوم أو أي شيء يشبه ذلك؟
111:09
Fill in the blank. Fill in the blank we have, yes.
1857
6669182
3370
املاء الفراغ. املأ الفراغ الموجود لدينا ، نعم.
111:12
Well I was going to apologise to Tom because I didn't think Mr.
1858
6672585
4004
حسنًا ، كنت سأعتذر لتوم لأنني لم أعتقد أن السيد
111:16
Duncan had it.
1859
6676589
835
دنكان كان لديه ذلك.
111:17
Thomas said he was going to take control and put up the the sentence game.
1860
6677424
5305
قال توماس إنه سيتولى زمام الأمور وطرح لعبة الجملة.
111:22
I did actually.
1861
6682796
1001
لقد فعلت ذلك بالفعل.
111:23
I did say at the start of today's live stream that there would be fill in the blank.
1862
6683797
5038
لقد قلت في بداية البث المباشر اليوم أنه سيكون هناك ملء الفراغ.
111:29
So this is slightly different in the fact that there only one answer.
1863
6689135
4805
لذا فإن هذا يختلف قليلاً في حقيقة أن هناك إجابة واحدة فقط.
111:35
So instead of giving different answers,
1864
6695075
2535
لذا بدلاً من إعطاء إجابات مختلفة ،
111:38
there is only one answer that I'm going to to accept.
1865
6698111
4671
هناك إجابة واحدة سأقبلها.
111:42
So here is the first one very quickly, because we only have 9 minutes left.
1866
6702782
3937
حسنًا ، هذه هي المرة الأولى بسرعة كبيرة ، لأنه لم يتبق لدينا سوى 9 دقائق.
111:47
Yeah, okay. Yeah.
1867
6707020
1034
نعم حسنا. نعم.
111:49
So here it is.
1868
6709789
1135
حتى هنا هو عليه.
111:50
Fill in the blank.
1869
6710924
1101
املاء الفراغ.
111:52
Fill in the blank.
1870
6712025
2102
املاء الفراغ.
111:54
I Oh, go on.
1871
6714427
2770
أوه ، استمر.
111:57
Well, you can just write.
1872
6717197
1368
حسنًا ، يمكنك فقط الكتابة.
111:58
You go on.
1873
6718565
834
استمر في التقدم.
112:00
So. So take control, Mr.
1874
6720099
3537
لذا. حتى السيطرة ، السيد
112:03
Duncan. I'm trying to.
1875
6723636
2303
دنكان. أحاول.
112:06
I can't figure out something
1876
6726706
2769
لا أستطيع اكتشاف شيء
112:10
gave me this gift.
1877
6730076
2669
أعطاني هذه الهدية.
112:13
I can't figure out something.
1878
6733646
3504
لا أستطيع اكتشاف شيء ما.
112:17
Gave me this gift.
1879
6737984
2202
أعطاني هذه الهدية.
112:20
So We are looking at a certain word,
1880
6740653
2236
لذلك نحن ننظر إلى كلمة معينة ،
112:24
and it's got to be grammatically, it's a bit easy.
1881
6744657
2136
ويجب أن تكون نحوية ، إنها سهلة بعض الشيء.
112:26
This so, Mr. Duncan?
1882
6746793
1168
هذا إذن ، سيد دنكان؟
112:27
Well, there could be lots of different answers switched there.
1883
6747961
2569
حسنًا ، يمكن أن يكون هناك الكثير من الإجابات المختلفة التي تم تبديلها هناك.
112:30
Steve. Easy for you.
1884
6750530
2002
ستيف. سهل لك.
112:32
It's easy for you.
1885
6752532
1501
فإنه من السهل بالنسبة لك.
112:34
But we have lots of people out there who it might not be easy, fool.
1886
6754033
3437
لكن لدينا الكثير من الأشخاص الذين قد لا يكون الأمر سهلاً أيها الأحمق.
112:37
So we're not doing it for you.
1887
6757937
1402
لذلك نحن لا نفعل ذلك من أجلك.
112:39
We're doing it doing it in a Yeah, I can.
1888
6759339
2369
نحن نفعل ذلك في نعم ، أستطيع.
112:41
I can, you know, assess the level of ability of the people that watches Mr.
1889
6761708
5772
يمكنني ، كما تعلمون ، تقييم مستوى قدرة الأشخاص الذين يشاهدون السيد
112:47
Duncan.
1890
6767480
767
دنكان.
112:48
But yes, it must be grammatically correct.
1891
6768247
6841
لكن نعم ، يجب أن يكون صحيحًا نحويًا.
112:55
Gives me
1892
6775088
500
يعطيني
112:57
yes, it must be
1893
6777824
800
نعم ، يجب أن يكون
112:58
grammatically correct.
1894
6778624
4305
صحيحًا نحويًا.
113:02
Pedro's having a cup of coffee.
1895
6782929
1868
بيدرو يتناول فنجان قهوة.
113:04
Is that with your twin brother? Yeah.
1896
6784797
2403
هل هذا مع أخيك التوأم؟ نعم.
113:07
Are you both having a cup of coffee?
1897
6787200
1468
هل يشرب كلاكما فنجان قهوة؟
113:08
Anyway, if you had to make to how you are playing, fill the blank.
1898
6788668
3070
على أي حال ، إذا كان عليك أن تفعل ما تقوم به ، فاملأ الفراغ.
113:11
I mean, I was just giving people time too.
1899
6791838
2402
أعني ، كنت فقط أمنح الناس الوقت أيضًا.
113:14
So we've got some suggestions. Thomas says who?
1900
6794240
2269
لذلك لدينا بعض الاقتراحات. توماس يقول من؟
113:17
Alessandra says who?
1901
6797076
2636
أليساندرا تقول من؟
113:19
I mean, that's a suggestion for.
1902
6799712
1402
أعني ، هذا اقتراح لـ.
113:21
The word I can't figure out who gave me this gift, which is what I'll be saying on Thursday.
1903
6801114
7007
كلمة لا أستطيع معرفة من قدم لي هذه الهدية ، وهو ما سأقوله يوم الخميس.
113:28
So you kind of have to or whom?
1904
6808321
4104
لذا يجب عليك نوعًا ما أو إلى من؟
113:33
So there is a choice there, but only one of them is correct.
1905
6813226
2903
لذلك يوجد خيار هناك ، لكن واحدًا فقط هو الصحيح.
113:37
Oh, right.
1906
6817330
834
صحيح.
113:38
Nobody's home but everyone's put who.
1907
6818164
3837
لا أحد في المنزل ولكن الجميع وضع من.
113:42
So are they Correct.
1908
6822735
2069
فهل هم على حق.
113:44
Why isn't correct?
1909
6824804
1601
لماذا ليس صحيحا؟
113:46
Can't figure out why.
1910
6826405
2036
لا أستطيع معرفة السبب.
113:48
You'd have to say why someone gave me this gift
1911
6828441
4004
عليك أن تقول لماذا أعطاني شخص ما هذه الهدية
113:52
for that to be grammatically correct or they
1912
6832445
3503
حتى تكون هذه الهدية صحيحة نحويًا أو
113:56
I can't figure out why
1913
6836849
2336
لا يمكنني معرفة سبب
113:59
they gave me this gift to use. Why?
1914
6839185
3804
إعطائي هذه الهدية لاستخدامها. لماذا؟
114:03
You've got to put another word in for it to be grammatically correct.
1915
6843256
7107
يجب عليك إدخال كلمة أخرى لتكون صحيحة نحويًا.
114:10
Yeah, that's two words, Dorothy.
1916
6850363
1902
نعم ، هذه كلمتان ، دوروثي.
114:12
Which figure gave me this gift?
1917
6852265
2402
أي شخصية أعطتني هذه الهدية؟
114:14
Well, it would work, but that's two words.
1918
6854667
2202
حسنًا ، ستنجح ، لكن هذه كلمتان.
114:16
It can put two words.
1919
6856869
1201
يمكنه وضع كلمتين.
114:18
My not.
1920
6858070
2937
لا.
114:21
So I'll give it the answer because we'll have another one after this.
1921
6861007
4671
لذا سأعطيها الجواب لأنه سيكون لدينا واحدة أخرى بعد ذلك.
114:25
Oh, I've missed the cockerel.
1922
6865678
2502
أوه ، لقد فاتني الديك. لقد
114:28
It's been a while since I've.
1923
6868748
3303
مرت فترة من الوقت منذ أن كنت.
114:32
No, I'm not going to say that.
1924
6872051
1168
لا ، لن أقول ذلك.
114:33
There were Carmen's in Mexico.
1925
6873219
2035
كانت هناك كارمن في المكسيك.
114:35
Okay.
1926
6875788
767
تمام.
114:36
So are you.
1927
6876555
1435
حتى أنت.
114:37
Are you fighting for avocadoes?
1928
6877990
2202
هل تحارب من أجل الأفوكادو؟
114:40
We discussed that earlier about the avocado wars. Yes.
1929
6880192
3137
ناقشنا ذلك في وقت سابق حول حروب الأفوكادو. نعم.
114:43
In Mexico, avocados.
1930
6883329
1868
في المكسيك ، الأفوكادو.
114:45
Apparently, they are as valuable as gold.
1931
6885197
2970
على ما يبدو ، فهي ذات قيمة مثل الذهب.
114:48
So the the gangs are taking control of the avocado.
1932
6888167
3971
لذا العصابات تسيطر على الأفوكادو.
114:52
Here we go. Here's the answer, Steve. Who?
1933
6892471
2203
ها نحن. هذا هو الجواب ، ستيف. من؟
114:55
I can't figure out who
1934
6895441
1501
لا أستطيع معرفة من
114:57
gave me this gift.
1935
6897910
1769
أعطاني هذه الهدية.
114:59
You might say that on Thursday because it's your birthday.
1936
6899679
3837
قد تقول ذلك يوم الخميس لأنه عيد ميلادك.
115:03
So Mr. Steve might say that on Thursday.
1937
6903983
2602
لذلك قد يقول السيد ستيف ذلك يوم الخميس.
115:06
I can't figure out who gave me this gift.
1938
6906585
4505
لا أستطيع معرفة من أعطاني هذه الهدية.
115:11
By the way.
1939
6911090
767
115:11
Figure out means to to come to a conclusion.
1940
6911857
4438
بالمناسبة.
اكتشف وسيلة للوصول إلى نتيجة.
115:16
You are figuring something out.
1941
6916662
1802
أنت تكتشف شيئًا ما.
115:18
You are working out the results.
1942
6918464
3403
أنت تعمل على النتائج.
115:21
You are trying to come to a conclusion.
1943
6921867
2503
أنت تحاول الوصول إلى نتيجة.
115:24
You figure out something.
1944
6924870
2236
تكتشف شيئًا.
115:27
So in this sentence they are actually saying, I don't know,
1945
6927106
4538
لذلك في هذه الجملة يقولون في الواقع ، لا أعرف ،
115:32
I'm trying to guess work it out.
1946
6932344
3070
أحاول أن أخمن حلها.
115:35
I'm trying to work out who gave me.
1947
6935414
3537
أحاول معرفة من أعطاني.
115:39
So what about whom? Mr. Duncan?
1948
6939351
2336
إذن ماذا عن من؟ السيد دنكان؟
115:41
Well, you don't use whom in that particular sentence.
1949
6941720
4472
حسنًا ، أنت لا تستخدم من في تلك الجملة بالذات.
115:46
You often use whom.
1950
6946625
1302
كثيرا ما تستخدم من.
115:47
If you are directly talking to someone.
1951
6947927
3069
إذا كنت تتحدث مباشرة إلى شخص ما.
115:50
So quite often to whom am I speaking during a telephone call?
1952
6950996
5840
في كثير من الأحيان إلى من أتحدث أثناء المكالمة الهاتفية؟
115:56
But you don't know who the person is.
1953
6956902
2236
لكنك لا تعرف من هو الشخص.
115:59
Although nowadays a lot of people just say who.
1954
6959138
2402
على الرغم من أن الكثير من الناس في الوقت الحاضر يقولون فقط من.
116:02
But that is the the basic rule there is that formal English you use whom?
1955
6962208
4771
لكن هذه هي القاعدة الأساسية هناك وهي أن اللغة الإنجليزية الرسمية تستخدم من؟
116:07
Yes, that's what lyricist said.
1956
6967213
3403
نعم ، هذا ما قاله الشاعر.
116:10
Okay. Steve said, Subject to use who?
1957
6970616
3103
تمام. قال ستيف ، تخضع لاستخدام من؟
116:13
An object to use whom. Is that right? Yes.
1958
6973719
2836
كائن لاستخدام من. هل هذا صحيح؟ نعم.
116:16
If it's a person, if it's the person you don't know, know them.
1959
6976555
4304
إذا كان شخصًا ، إذا كان هو الشخص الذي لا تعرفه ، فاعرفه.
116:20
They are.
1960
6980859
468
هم.
116:21
They are not there.
1961
6981327
1334
هم ليسوا هناك.
116:22
So you are you are speculating.
1962
6982661
2303
إذن أنت تتكهن.
116:25
You don't know who it is.
1963
6985230
2002
أنت لا تعرف من هو.
116:27
To whom am I speaking? You see.
1964
6987232
3237
لمن أتحدث؟ هل ترى.
116:30
So I've just literally said what the adjective would probably wouldn't use.
1965
6990469
3670
لقد قلت حرفيا ما قد لا تستخدمه الصفة على الأرجح.
116:34
Whom you don't have to use, whom do you.
1966
6994139
2002
من لا يجب عليك استخدامه ، من أنت.
116:36
You can just use who. Yes.
1967
6996141
1402
يمكنك فقط استخدام من. نعم. في
116:37
Now and nowadays everyone uses nobody uses whom.
1968
6997543
4004
الوقت الحاضر ، لا يستخدم أي شخص من.
116:41
It sounds too pretentious. Yes.
1969
7001547
2903
يبدو طنانة للغاية. نعم.
116:44
So there is there is a rule, but you don't have to really use it.
1970
7004683
3804
إذن هناك قاعدة ، لكن ليس عليك استخدامها حقًا.
116:48
You can just use who?
1971
7008487
1401
يمكنك فقط استخدام من؟
116:49
Yes, certainly that that's a good indication of how English has changed over the years.
1972
7009888
6707
نعم ، هذا بالتأكيد مؤشر جيد على كيفية تغير اللغة الإنجليزية على مر السنين.
116:56
Thank you, Christina.
1973
7016595
1368
شكرا لك كريستينا.
116:57
Here we go.
1974
7017963
434
ها نحن.
116:58
Dogs can get lonely when something owners aren't home.
1975
7018397
7374
يمكن للكلاب أن تشعر بالوحدة عندما لا يكون مالكوها في المنزل.
117:06
Dogs can get lonely when
1976
7026638
3304
يمكن للكلاب أن تشعر بالوحدة عندما
117:10
something owners aren't home.
1977
7030342
4571
لا يكون مالكوها في المنزل.
117:16
Well, Francesca's very quick
1978
7036582
2802
حسنًا ، فرانشيسكا سريع جدًا
117:20
and said there
1979
7040752
2636
وقال هناك
117:23
THG I
1980
7043388
2703
THG I
117:27
so you'll have a choice at the bottom
1981
7047860
1901
لذا سيكون لديك خيار في الأسفل
117:29
we have two spellings of a word that sounds the same.
1982
7049761
4305
لدينا تهجئة لكلمة تبدو متشابهة.
117:34
They're all there.
1983
7054066
2936
كلهم هناك.
117:37
One is relating to a situation
1984
7057002
4438
يتعلق أحدهما بموقف
117:41
or a place in the distance, maybe a direction that you want to go
1985
7061440
4404
أو مكان بعيد ، ربما اتجاه تريد أن تذهب إليه
117:46
or something that is possessive as well.
1986
7066845
4004
أو شيء تملّكه أيضًا.
117:51
So one of those words is possessive
1987
7071116
2236
إذن إحدى هاتين الكلمتين هي كلمة ملكية
117:53
and the other one is working out direction
1988
7073852
3704
والأخرى تعمل على تحديد اتجاه
117:58
or position of something,
1989
7078523
2103
أو موقع لشيء ما ،
118:02
but which one is which?
1990
7082194
1668
لكن أيهما يكون؟
118:03
Oh, Claudia.
1991
7083862
1135
أوه ، كلوديا.
118:04
Thank you, Claudia Oh, by the way, it's nice to hear that your father is back home.
1992
7084997
4905
شكرا لك ، كلوديا أوه ، بالمناسبة ، من الجيد أن تسمع أن والدك عاد إلى المنزل.
118:10
That's good news.
1993
7090435
1168
إنه خبر سار.
118:11
So? So I'm really pleased to hear that.
1994
7091603
3570
لذا؟ لذلك أنا سعيد حقًا لسماع ذلك.
118:15
Well, that's Darrius.
1995
7095173
1469
حسنًا ، هذا داريوس.
118:16
He's come up with a word which I think fits it.
1996
7096642
2702
لقد توصل إلى كلمة أعتقد أنها تناسبها.
118:19
It's. Can you put it in there?
1997
7099511
2302
إنه. هل يمكنك وضعها هناك؟
118:22
Dogs can get lonely when it's.
1998
7102281
1668
يمكن للكلاب أن تشعر بالوحدة عندما يكون الأمر كذلك.
118:23
Well, no, because owners is plural.
1999
7103949
2402
حسنًا ، لا ، لأن الملاك هو الجمع.
118:26
Oh, I suppose you could.
2000
7106852
4204
أوه ، أعتقد أنك تستطيع.
118:32
Yes. Dogs can get lonely when it's owners.
2001
7112190
2970
نعم. يمكن للكلاب أن تشعر بالوحدة عندما يكون أصحابها.
118:35
I suppose you could do that.
2002
7115160
1468
أفترض أنك تستطيع فعل ذلك.
118:36
Yes. Yes. It's.
2003
7116628
2870
نعم. نعم. إنه.
118:39
And that would of course be not the contraction.
2004
7119498
5372
وهذا بالطبع لن يكون الانكماش.
118:45
You would use the possessive form.
2005
7125504
1668
يمكنك استخدام صيغة التملك.
118:47
So yes, you could actually use.
2006
7127172
1468
لذا نعم ، يمكنك بالفعل استخدام.
118:48
The possessive form of it.
2007
7128640
2669
شكل التملك منه.
118:52
Yes. Dogs can get lonely when it's.
2008
7132244
2569
نعم. يمكن للكلاب أن تشعر بالوحدة عندما يكون الأمر كذلك.
118:55
But I think in that case you would have to
2009
7135180
3971
لكن أعتقد أنه في هذه الحالة سيكون عليك
119:00
change that to singular.
2010
7140218
2169
تغيير ذلك إلى صيغة المفرد.
119:03
So a dog.
2011
7143088
2002
إذن كلب. لا
119:05
It would have to be. Yes.
2012
7145757
1568
بد ان تكون كذلك. نعم.
119:07
Dogs is plural so you can't use
2013
7147325
3971
الكلاب هي صيغة الجمع لذا لا يمكنك استخدامها
119:11
it's there because that's singular.
2014
7151596
2236
هناك لأن هذا مفرد.
119:14
So that's the reason why we use that instead.
2015
7154533
4070
لذلك هذا هو سبب استخدامنا لذلك بدلاً من ذلك.
119:18
We use there because we are using more than one thing.
2016
7158637
3503
نستخدمها لأننا نستخدم أكثر من شيء.
119:22
Dogs in the sentence is plural.
2017
7162574
3036
الكلاب في الجملة بصيغة الجمع.
119:25
Dogs can get lonely.
2018
7165877
2202
يمكن للكلاب أن تشعر بالوحدة.
119:28
They're if it was one dog, you could say its owner,
2019
7168079
5573
إذا كان كلبًا واحدًا ، يمكنك أن تقول مالكه ،
119:34
one dog, its owner,
2020
7174119
3203
كلب واحد ، مالكه ،
119:37
dogs, plural, their owner.
2021
7177322
3670
كلاب ، جمع ، مالك.
119:41
That certainly would be more correct. English.
2022
7181426
2970
هذا بالتأكيد سيكون أكثر صحة. إنجليزي.
119:44
More than one male single.
2023
7184396
1902
أكثر من ذكر واحد.
119:46
Correct. English. Yes.
2024
7186298
2002
صحيح. إنجليزي. نعم.
119:48
So the comes to it is referring referring
2025
7188300
2736
لذا فإن الأمر يتعلق بالإشارة
119:51
to more than one as well isn't it about anyway. Yep.
2026
7191036
3370
إلى أكثر من واحد أيضًا ، أليس كذلك على أي حال. نعم.
119:54
Okay. Haven't given the answer yet. The answer is
2027
7194639
2569
تمام. لم تعط الجواب بعد. الجواب هو
120:02
the answer is
2028
7202247
2035
الجواب
120:05
there. Yeah.
2029
7205884
1468
هناك. نعم.
120:07
Possessive.
2030
7207352
1501
صيغة الملكية.
120:08
Something that belongs to a person.
2031
7208853
2169
شيء يخص الشخص.
120:11
You are saying that that thing belongs to them.
2032
7211022
3003
أنت تقول أن هذا الشيء يخصهم.
120:14
It is theirs.
2033
7214225
2336
إنه لهم.
120:16
There it is.
2034
7216561
2436
ذلك هو.
120:18
Their dog or their car, their house.
2035
7218997
6273
كلبهم أو سيارتهم منزلهم.
120:25
It belongs to that person.
2036
7225570
2035
إنه ينتمي إلى ذلك الشخص.
120:27
And of course, I made a rather interesting English lesson
2037
7227605
3637
وبالطبع ، قمت بعمل درس إنجليزي ممتع إلى حد ما
120:31
last week all about that subject as well.
2038
7231776
2770
الأسبوع الماضي عن هذا الموضوع أيضًا.
120:34
All the different all the differences between those those different words
2039
7234546
4137
كل الاختلافات مختلفة بين تلك الكلمات المختلفة
120:38
that a.h e r e. Yes.
2040
7238950
3237
التي a.h e r e. نعم.
120:43
Which of course refers to places isn't it.
2041
7243121
2402
الذي يشير بالطبع إلى الأماكن أليس كذلك.
120:45
That's this position or place.
2042
7245523
1702
هذا هو هذا المنصب أو المكان.
120:47
If you are pointing out something over there
2043
7247225
4571
إذا كنت تشير إلى شيء ما هناك
120:52
or over there or maybe up there Anyway, there is a lesson.
2044
7252330
5539
أو هناك أو ربما هناك على أي حال ، فهناك درس.
120:57
If you want to find out more about that, guess what, Steve?
2045
7257869
4271
إذا كنت تريد معرفة المزيد عن ذلك ، خمن ماذا يا ستيف؟
121:02
It's 4:00.
2046
7262140
1401
إنها 4:00.
121:03
It's 4:00. So we've done a short
2047
7263541
2436
إنها 4:00. لذلك قمنا بملء
121:06
fill in the blank today.
2048
7266945
1868
الفراغ باختصار اليوم.
121:08
I'm sure it's made to make happy and hopefully other people as well.
2049
7268813
4638
أنا متأكد من أنه مصنوع لإسعاد وآمل أن يكون الناس الآخرون كذلك.
121:13
Hmm. Yes.
2050
7273718
3270
همم. نعم.
121:17
Common. A dog can get lonely when it's own isn't home.
2051
7277021
3037
شائع. يمكن للكلب أن يشعر بالوحدة عندما لا يكون في المنزل.
121:20
Yeah, not that yet. Good. Thank you for that.
2052
7280058
2369
نعم ، ليس هذا بعد. جيد. شكرا لك على ذلك.
121:22
That's it.
2053
7282560
968
هذا كل شيء.
121:24
So it's been nice being here.
2054
7284028
1235
لذلك كان من الجيد التواجد هنا.
121:25
Maybe we could do some more next week. Mr. would have.
2055
7285263
2869
ربما يمكننا القيام بالمزيد في الأسبوع المقبل. السيد.
121:28
Shall we promise to do more?
2056
7288867
1434
هل نعدك بعمل المزيد؟
121:30
Fill in the blanks next week?
2057
7290301
1402
ملء الفراغات الأسبوع المقبل؟
121:31
We will do. Fill in the blanks.
2058
7291703
1601
سوف نفعل. إملأ الفراغات.
121:33
And I will give you.
2059
7293304
1368
وسأعطيك.
121:34
I will give you the opportunity next week to.
2060
7294672
2303
سأعطيك الفرصة الأسبوع المقبل ل.
121:37
To put your own suggestions.
2061
7297208
2403
لوضع الاقتراحات الخاصة بك.
121:39
So we will do it the way we used to before.
2062
7299611
3903
لذلك سنفعل ذلك بالطريقة التي اعتدنا عليها من قبل.
121:43
It's time to say
2063
7303514
2903
حان الوقت لأقول
121:46
thank you very much, Mr. Steve.
2064
7306417
1769
شكراً جزيلاً لك ، سيد ستيف.
121:48
Thank you.
2065
7308186
600
121:48
Nice to be here.
2066
7308786
968
شكرًا لك.
من الجميل أن يكون هنا.
121:49
And I hope that you found this useful today.
2067
7309754
2736
وآمل أن تكون قد وجدت هذا مفيدًا اليوم.
121:52
Quite been quite a few people watching today, which is always very encouraging.
2068
7312690
4305
لقد كان عددًا كبيرًا جدًا من الأشخاص يشاهدون اليوم ، وهو أمر مشجع للغاية دائمًا.
121:57
So please give us feedback.
2069
7317395
1702
لذا من فضلك قدم لنا ملاحظاتك.
122:00
You'll see us both here again on Wednesday.
2070
7320298
2636
سترى كلانا هنا مرة أخرى يوم الأربعاء.
122:02
Wednesday.
2071
7322934
500
الأربعاء.
122:03
Don't forget, it's the day after, Valentine's Day,
2072
7323434
3204
لا تنس ، إنه اليوم التالي ، عيد الحب ،
122:07
but it's the day before Mr.
2073
7327071
3637
لكنه اليوم الذي يسبق
122:10
Steve's birthday.
2074
7330708
1235
عيد ميلاد السيد ستيف.
122:11
Oh, so we will see what happens.
2075
7331943
1735
أوه ، لذلك سنرى ما سيحدث.
122:13
We might be covered in hickeys all over my neck.
2076
7333678
2235
قد نكون مغطى بالهيكي في جميع أنحاء رقبتي.
122:15
Do you think I'm on Wednesday? Hickeys?
2077
7335913
2336
هل تعتقد أنني يوم الأربعاء؟ هيكي؟
122:18
What do you mean?
2078
7338683
1134
ماذا تقصد؟
122:19
Well, when somebody kisses you very aggressively on your neck.
2079
7339817
3904
حسنًا ، عندما يقبلك أحدهم بقوة على رقبتك.
122:23
Oh, I see.
2080
7343755
934
حسنا أرى ذلك.
122:24
Like a love bite to get a love by a hickey, as they call it.
2081
7344689
3603
مثل عضة الحب للحصول على الحب من قبل هيكي ، كما يسمونه.
122:28
And I always remember once
2082
7348760
2135
وأتذكر دائمًا ما كنت
122:32
going out with my boss,
2083
7352130
2636
أخرج مع رئيسي في العمل ،
122:34
coming out with me for the day.
2084
7354766
5271
وخرج معي طوال اليوم. من
122:40
It's nice to recall moments in the past when you've had a passionate night with somebody.
2085
7360037
4672
الجيد أن تتذكر لحظات في الماضي عندما قضيت ليلة عاطفية مع شخص ما.
122:45
And my boss came out with me and I had a hickey on my neck
2086
7365176
2936
وخرج مديري معي وكان لدي هيكي على رقبتي
122:48
and I thought I had discovered it, disguised it, but she noticed it.
2087
7368312
2937
وظننت أنني اكتشفته ، وتنكرته ، لكنها لاحظت ذلك. هل
122:51
Can I can I just ask you a question? Yes.
2088
7371549
3270
يمكنني فقط أن أسألك سؤالا؟ نعم.
122:55
Where did you get the hickey from?
2089
7375419
2303
من أين حصلت على الهيكي؟
122:57
Well, Mr. Duncan, it's time to go and put the kettle on.
2090
7377822
2703
حسنًا ، سيد دنكان ، حان وقت الذهاب ووضع الغلاية.
123:01
It was before we met.
2091
7381192
1068
كان ذلك قبل أن نلتقي.
123:02
Our expect.
2092
7382260
2569
توقعنا.
123:04
Okay. Who?
2093
7384829
3070
تمام. من؟
123:07
Well, but I expect to see lots of hickeys on Wednesday.
2094
7387899
5005
حسنًا ، لكني أتوقع أن أرى الكثير من الهيكي يوم الأربعاء.
123:12
What is dramatic way to end today's livestream?
2095
7392904
2402
ما هي الطريقة الدرامية لإنهاء البث المباشر اليوم؟
123:15
I'd say people like as a bit bit of gossip.
2096
7395306
2803
أود أن أقول إن الناس يحبون القليل من القيل والقال.
123:18
Now I want to find out where Mr.
2097
7398176
2068
الآن أريد أن أعرف من أين
123:20
Steve got the love bite from and why I didn't notice it.
2098
7400244
3037
حصل السيد ستيف على لدغة الحب ولماذا لم ألاحظ ذلك.
123:23
I think you were in China at the time anyway.
2099
7403581
2169
أعتقد أنك كنت في الصين في ذلك الوقت على أي حال.
123:25
Okay, well, in that case, I think I had a few love bites as well, but not on my neck.
2100
7405750
5972
حسنًا ، في هذه الحالة ، أعتقد أنه كان لدي بعض عضات الحب أيضًا ، لكن ليس على رقبتي.
123:32
I hope that
2101
7412256
768
أتمنى أن
123:34
I hope
2102
7414892
501
123:35
many of you get lots love bites or hickeys, as we call them.
2103
7415393
4171
يحصل الكثير منكم على الكثير من قضمات الحب أو الهيكي ، كما نسميهم.
123:39
Yeah. On on on Tuesday.
2104
7419597
2703
نعم. يوم الثلاثاء.
123:42
And maybe you can send us pictures and we can show them.
2105
7422300
4404
وربما يمكنك إرسال الصور إلينا ويمكننا عرضها.
123:47
Okay. It would be nice, right?
2106
7427171
1668
تمام. سيكون لطيفا ، أليس كذلك؟
123:48
I'm going to put the kettle on and I'm hungry.
2107
7428839
1936
سأضع الغلاية وأنا جائع.
123:50
So see you on on Wednesday.
2108
7430775
2102
لذلك نراكم يوم الاربعاء.
124:11
Oh, it's almost time.
2109
7451262
3070
أوه ، لقد حان الوقت تقريبًا. حان
124:14
It's almost time.
2110
7454832
2035
الوقت تقريبا. حان
124:17
It's almost time.
2111
7457234
2069
الوقت تقريبا. حان
124:19
It's almost time to say good bye.
2112
7459670
4938
الوقت تقريبًا لنقول وداعًا. حان
124:24
It's almost time to say goodbye.
2113
7464608
2436
الوقت تقريبًا لنقول وداعًا.
124:27
Thank you very much for your company today.
2114
7467044
2269
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
124:29
I hope you've enjoyed the live stream.
2115
7469313
2136
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر.
124:31
I hope my voice is better on Wednesday.
2116
7471849
3403
أتمنى أن يكون صوتي أفضل يوم الأربعاء.
124:35
I have no idea what is happening at the moment to my throat.
2117
7475252
3170
ليس لدي أي فكرة عما يحدث في حلقي في الوقت الحالي.
124:39
I hope it's nothing serious.
2118
7479723
1869
آمل ألا يكون الأمر خطيرًا.
124:41
That's all I can say.
2119
7481592
1535
هذا كل ما يمكنني قوله.
124:43
I will see you on Wednesday 2 p.m.
2120
7483127
2502
سأراك يوم الأربعاء الساعة 2 بعد الظهر.
124:45
UK time is when I'm back with you.
2121
7485629
2736
وقت المملكة المتحدة هو عندما أعود معك.
124:48
And of course, until the next time we meet here,
2122
7488732
2803
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ،
124:51
I hope you enjoy the rest of your day
2123
7491969
2236
آمل أن تستمتع ببقية يومك
124:54
and have a good Valentine's Day
2124
7494738
2870
وأن تحظى بيوم عيد حب سعيد
124:57
as well, wherever you are in the world.
2125
7497608
3103
أيضًا ، أينما كنت في العالم.
125:00
This is Mr.
2126
7500945
700
هذا السيد
125:01
Duncan saying keep.
2127
7501645
3204
دنكان يقول استمر.
125:04
Wednesday is when we are back.
2128
7504849
2202
الأربعاء عندما نعود.
125:07
You can watch this live stream all over again as well.
2129
7507218
3837
يمكنك مشاهدة هذا البث المباشر مرة أخرى أيضًا.
125:11
And of course, until the next time we join here
2130
7511355
3570
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي ننضم إليها هنا
125:15
as live is live can be.
2131
7515192
2036
حيث يمكن أن تكون الحياة الحية.
125:18
You know what's coming next. Yes, you do
2132
7518062
2102
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك. نعم ، أنت تفعل
125:27
ta ta for now.
2133
7527538
1001
ذلك الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7