Pull my Strings - 'Control' words & phrases / English Addict 236 - 🚨LIVE CHAT🚨 Sun 12th Feb 2023

3,153 views

2023-02-12 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Pull my Strings - 'Control' words & phrases / English Addict 236 - 🚨LIVE CHAT🚨 Sun 12th Feb 2023

3,153 views ・ 2023-02-12

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:41
Here we are again
0
221220
2402
Aqui estamos nós de novo.
03:44
It is another live stream just for you.
1
224290
4938
É mais uma transmissão ao vivo só para você.
03:49
Coming to you live and direct from the birthplace
2
229261
3037
Vindo até você ao vivo e direto do berço
03:52
of the English language, which just happens to be.
3
232298
3270
da língua inglesa, que por acaso é.
03:55
Oh my goodness, it's England.
4
235568
3937
Oh meu Deus, é a Inglaterra.
04:11
do do enjoy that.
5
251317
1234
aproveite isso.
04:12
Oh, there you are.
6
252551
1802
Ah, aí está você.
04:14
Wow. It's so nice to see you here again.
7
254353
3537
Uau. É tão bom ver você aqui de novo.
04:17
And we are feeling quite good today.
8
257890
3003
E estamos nos sentindo muito bem hoje.
04:20
Myself and Mr.
9
260893
1101
Eu e o Sr.
04:21
Steve, we are with you once more.
10
261994
3537
Steve, estamos com vocês mais uma vez.
04:25
And I hope you are feeling good today. Hi, everybody.
11
265698
3270
E espero que você esteja se sentindo bem hoje. Oi pessoal.
04:28
This is Mr. Duncan in England.
12
268968
2502
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:31
How are you today? Are you okay?
13
271470
2569
Como você está hoje? Você está bem?
04:34
I hope so.
14
274273
1134
Espero que sim.
04:35
Are you happy?
15
275407
1502
Você está feliz?
04:36
I really hope you're happy.
16
276909
2202
Eu realmente espero que você esteja feliz.
04:39
My voice is very strange today.
17
279111
2336
Minha voz está muito estranha hoje.
04:41
I don't know what's happening to my voice, but I think I'm going.
18
281447
3837
Não sei o que está acontecendo com minha voz, mas acho que vou embora.
04:45
I'm going to go to the doctors and find out what it is.
19
285517
2803
Vou ao médico para saber o que é.
04:48
I think so.
20
288320
1602
Eu penso que sim.
04:49
You know what it's like, man, we are not very good
21
289922
3704
Sabe como é, cara, a gente não é muito bom
04:54
at looking after all health men.
22
294660
3470
em cuidar de todos os homens de saúde.
04:58
I think men are worse than women in that particular respect.
23
298564
4538
Acho que os homens são piores que as mulheres nesse aspecto particular.
05:03
I think so.
24
303102
2335
Eu penso que sim.
05:05
That's what I think.
25
305437
901
Isso é o que eu acho.
05:06
Anyway, I don't know why my music didn't play.
26
306338
2836
De qualquer forma, não sei por que minha música não tocou.
05:09
Why didn't it play at the beginning?
27
309608
1969
Por que não tocou no começo?
05:11
I'm going to find out why. Come on.
28
311577
2369
Eu vou descobrir o porquê. Vamos.
05:14
I'm sure.
29
314980
968
Tenho certeza.
05:15
I'm sure I can work it out.
30
315948
1435
Tenho certeza de que posso resolver isso.
05:17
Oh, I know. Now I know why it didn't work.
31
317383
3236
Oh eu sei. Agora sei porque não deu certo.
05:21
Oh, I see.
32
321020
2102
Oh, eu vejo.
05:23
Yes, it's very interesting.
33
323122
2335
Sim, é muito interessante.
05:26
Hmm. Shall we try that again?
34
326058
1635
Hum. Vamos tentar isso de novo?
05:27
Okay, then.
35
327693
667
Está bem então.
05:28
Hi, everybody.
36
328360
1135
Oi pessoal.
05:38
Oh, that's much better.
37
338203
2369
Ah, isso é muito melhor.
05:40
I like that very much.
38
340572
1735
Eu gosto muito disso.
05:42
Oh, that's better. Hi, everybody.
39
342307
3104
Ah, assim é melhor. Oi pessoal.
05:45
We are back together again, and
40
345411
1935
Estamos juntos novamente, e
05:58
Okay, that's better.
41
358891
4538
Ok, isso é melhor.
06:03
I like to get things right.
42
363429
2068
Eu gosto de acertar as coisas.
06:05
You see, that's why I do these things.
43
365497
2403
Você vê, é por isso que eu faço essas coisas.
06:07
I like to get them right.
44
367900
1902
Eu gosto de acertá-los.
06:09
So now you know what it's all about.
45
369802
2502
Então agora você sabe do que se trata.
06:12
It's all about English.
46
372304
1502
É tudo sobre inglês.
06:13
It's all about learning English, you say.
47
373806
2202
É tudo sobre aprender inglês, você diz.
06:16
And it's not just me here today.
48
376508
2503
E não sou só eu aqui hoje.
06:19
We also have Mr. Steve as well.
49
379011
2135
Também temos o Sr. Steve.
06:21
He will be here with us at around about 2:30,
50
381146
3737
Ele estará aqui conosco por volta das 14h30,
06:25
finding out what is happening in the world of Mr.
51
385217
3003
descobrindo o que está acontecendo no mundo do Sr.
06:28
Steve.
52
388220
467
06:28
And also, of course, this week, for those who know
53
388687
3570
Steve.
E também, claro, esta semana, para quem sabe, na
06:33
next week it's Mr.
54
393325
2402
próxima semana é o
06:35
Steve's birthday.
55
395727
1702
aniversário do Sr. Steve.
06:37
His birthday is coming on Thursday.
56
397429
4404
Seu aniversário está chegando na quinta-feira.
06:42
We will not be here on Thursday, but
57
402067
3203
Não estaremos aqui na quinta-feira, mas
06:46
we will be celebrating Mr.
58
406371
1402
comemoraremos o
06:47
Steve's birthday on Wednesday, the day before Steve's birthday.
59
407773
4838
aniversário do Sr. Steve na quarta-feira, um dia antes do aniversário de Steve.
06:52
So, yes, it is his birthday.
60
412611
2069
Então, sim, é o aniversário dele.
06:55
I wonder if he's going to tell us how old he will be.
61
415147
4271
Eu me pergunto se ele vai nos dizer quantos anos ele terá.
06:59
I wonder if Steve is going to tell us.
62
419418
2869
Eu me pergunto se Steve vai nos contar.
07:02
We will find out a little bit later on because Steve will be with us.
63
422287
4705
Vamos descobrir um pouco mais tarde, porque Steve estará conosco.
07:07
By the way, if you want to get in touch, you can.
64
427192
2402
By the way, se você quiser entrar em contato, você pode.
07:10
There are many ways you can use email.
65
430329
3303
Existem muitas maneiras de usar o e-mail.
07:13
A lot of people asking Mr.
66
433832
1702
Muitas pessoas perguntam ao Sr.
07:15
Duncan, what is your email address?
67
435534
2235
Duncan, qual é o seu endereço de e-mail?
07:18
Well, there it is now on the screen
68
438236
2536
Bom, aí está agora na tela
07:20
for those who want to know what it is.
69
440772
2970
para quem quiser saber o que é.
07:24
There it is right under my face.
70
444109
2803
Lá está bem debaixo do meu rosto.
07:27
Also, you can follow me on Facebook as well.
71
447579
4004
Além disso, você pode me seguir no Facebook também.
07:31
Don't forget, also to use the capital letters
72
451750
2836
Não se esqueça, também de usar as letras maiúsculas
07:34
that Facebook, lots of people follow me on Facebook as well
73
454853
5772
que Facebook, muitas pessoas me seguem no Facebook também
07:40
because, well, you will find out
74
460625
3370
porque, bem, você descobrirá
07:43
what is happening with my English lessons.
75
463995
3871
o que está acontecendo com minhas aulas de inglês.
07:47
And of course, if you would like to support my work here on YouTube,
76
467866
4972
E claro, se você quiser apoiar meu trabalho aqui no YouTube,
07:53
you can also send a donation to me
77
473238
4171
também pode enviar uma doação para mim
07:57
and it will help all of this to carry on.
78
477409
4071
e isso ajudará tudo isso a continuar.
08:01
It will help it to continue for as long as possible.
79
481480
4838
Isso o ajudará a continuar pelo maior tempo possível.
08:07
So today we have lots of things to talk about.
80
487018
2303
Então, hoje temos muitas coisas para conversar.
08:09
We are talking about control.
81
489321
2035
Estamos falando de controle.
08:11
So I think it's a very interesting word
82
491356
3704
Então eu acho que é uma palavra muito interessante
08:15
and one that lots of people mention a lot
83
495060
3537
e que muitas pessoas mencionam muito
08:18
because we often think of control
84
498597
3770
porque muitas vezes pensamos em controle
08:22
when we think of the place where we live.
85
502567
2836
quando pensamos no lugar onde moramos.
08:25
Maybe you have some local authority
86
505737
2903
Talvez você tenha alguma autoridade local
08:28
telling you how to do things or where to put things.
87
508874
3536
lhe dizendo como fazer as coisas ou onde colocar as coisas.
08:33
Maybe there are
88
513578
968
Talvez existam
08:34
lots of local rules that you have to follow.
89
514546
3403
muitas regras locais que você deve seguir.
08:38
So that is one of the things that might be connected to the word control.
90
518416
5139
Essa é uma das coisas que podem estar conectadas à palavra controle.
08:43
Of course, your whole country will be controlled
91
523822
3970
Claro, todo o seu país será controlado
08:47
in some way by a government.
92
527859
3370
de alguma forma por um governo.
08:51
So you can have a government, you can have a local authority.
93
531630
4537
Então você pode ter um governo, você pode ter uma autoridade local.
08:56
You might have someone who owns your house,
94
536501
3971
Você pode ter alguém que é dono de sua casa,
09:00
you might have a landlord
95
540472
3103
você pode ter um senhorio
09:04
who owns the property in which you live.
96
544009
2769
que é dono da propriedade em que você mora.
09:07
And then again, there are rules that you have to follow.
97
547479
3870
E, novamente, existem regras que você deve seguir.
09:11
And you might say that your landlord,
98
551349
2936
E você pode dizer que seu senhorio,
09:14
the person who owns the house that you are renting,
99
554686
3170
a pessoa que possui a casa que você está alugando,
09:18
will control that the price of the rent.
100
558556
4438
controlará o preço do aluguel.
09:23
Maybe there are lots of conditions that you have to stick to
101
563595
3203
Talvez haja muitas condições que você deva cumprir
09:26
or keep too, so you can stay at that property.
102
566998
5038
ou manter também, para poder ficar naquela propriedade.
09:33
So yes, there are lots of
103
573037
1869
Então, sim, há muitas
09:34
things that can be connected to the word control.
104
574906
4137
coisas que podem ser conectadas à palavra controle.
09:39
We are looking at that a little bit later on.
105
579043
2803
Estamos olhando para isso um pouco mais tarde.
09:42
We are having a very strange day with the weather.
106
582380
3137
Estamos tendo um dia muito estranho com o clima.
09:45
The weather is not great, even though
107
585583
3237
O tempo não é bom, apesar de
09:48
having said that, it is very warm.
108
588820
2469
dito isso, é muito quente.
09:51
It's around about what's around
109
591823
2970
Está em torno de
09:56
ten degrees today.
110
596528
2669
dez graus hoje.
09:59
Very nice.
111
599197
968
Muito legal.
10:00
So we have ten degrees and it's mild.
112
600165
4838
Portanto, temos dez graus e é ameno.
10:05
No snow, no rain.
113
605503
2036
Sem neve, sem chuva.
10:07
It's very dry, but it doesn't look very nice outside.
114
607772
4538
Está muito seco, mas não parece muito bom lá fora.
10:12
We also have the live chat.
115
612710
1735
Também temos o chat ao vivo.
10:14
Of course, it would not be the live chat
116
614445
2903
Claro que não seria o chat ao vivo
10:17
without you here with me.
117
617582
2502
sem você aqui comigo.
10:20
Hello to the live chat.
118
620418
1401
Olá ao chat ao vivo.
10:21
I wonder who was first today.
119
621819
3137
Eu me pergunto quem foi o primeiro hoje.
10:24
Let's have a look, shall we?
120
624956
2502
Vamos dar uma olhada, certo?
10:27
Oh, the champion is still there.
121
627525
3604
Oh, o campeão ainda está lá.
10:31
We have Vitesse.
122
631262
1669
Temos Vitesse.
10:32
Congratulations, Vitesse.
123
632931
2235
Parabéns, Vitesse.
10:35
You are first once again on today's live chat.
124
635166
11178
Você é o primeiro novamente no bate-papo ao vivo de hoje.
10:46
Sometimes I press the buttons and they work.
125
646344
2903
Às vezes eu aperto os botões e eles funcionam.
10:49
And sometimes I press the buttons and they don't work.
126
649247
5572
E às vezes eu aperto os botões e eles não funcionam.
10:55
I have lots of controls
127
655119
2970
Eu tenho muitos controles
10:58
here, things that I have to press, things
128
658489
3704
aqui, coisas que tenho que apertar, coisas
11:02
that I have to move, things that I have to control.
129
662193
4872
que tenho que mover, coisas que tenho que controlar.
11:07
So there is another use of the word control.
130
667598
3104
Portanto, há outro uso da palavra controle.
11:10
We will look at that later on.
131
670702
3069
Veremos isso mais adiante.
11:13
We also have a sure shed here today.
132
673771
3170
Também temos um galpão certo aqui hoje.
11:16
Paolo Hello, Paolo.
133
676941
2002
Paulo Olá, Paulo.
11:19
I believe that you are still trying to send me one of your songs.
134
679277
4838
Eu acredito que você ainda está tentando me enviar uma de suas músicas.
11:24
Unfortunately, I haven't received any links
135
684549
3336
Infelizmente, não recebi nenhum link
11:28
to anything that you're trying to send me, so I'm not sure how you are doing it.
136
688486
4805
para nada do que você está tentando me enviar, então não tenho certeza de como você está fazendo isso.
11:34
So I'm trying now to to work out
137
694592
2669
Então, estou tentando agora descobrir
11:37
a way of you sending your song to me, so I will try to work them out.
138
697462
6940
uma maneira de você enviar sua música para mim, então tentarei trabalhar com eles.
11:44
I'm sure we can come to some sort of solution.
139
704435
3303
Tenho certeza de que podemos chegar a algum tipo de solução.
11:49
As I always say, every problem
140
709340
2836
Como sempre digo, todo problema
11:53
is a solution waiting to happen.
141
713044
2135
é uma solução esperando para acontecer.
11:55
I think so.
142
715279
1368
Eu penso que sim.
11:56
We also have Palmira.
143
716647
2102
Também temos Palmira.
11:58
We also have double sash, not one sash but two.
144
718749
5039
Também temos caixilho duplo, não um caixilho, mas dois.
12:05
Tomek is here as well.
145
725022
1869
Tomek também está aqui.
12:06
You will be pleased to hear that we will be playing
146
726891
2970
Você ficará satisfeito em saber que jogaremos
12:10
Fill in the blank today.
147
730027
2570
Preencha o espaço em branco hoje.
12:12
We will be doing that hopefully later on.
148
732897
2135
Faremos isso, esperamos, mais tarde.
12:15
We also have Beatrix.
149
735733
1969
Também temos Beatriz.
12:17
Oh, hello to
150
737702
3270
Oh, olá para
12:20
He's here again.
151
740972
1368
Ele está aqui novamente.
12:22
Luis Mendez is here today.
152
742340
4604
Luis Mendez está aqui hoje.
12:26
Hello, Louis.
153
746944
934
Olá, Luís.
12:27
How is everything going with your vacation?
154
747878
5806
Como está tudo indo com suas férias?
12:33
Is it going well? I hope so.
155
753684
3103
Está indo bem? Espero que sim.
12:36
Tomek is here.
156
756787
1368
Tomek está aqui.
12:38
We also have a Zoran.
157
758155
2036
Também temos um Zoran.
12:40
Hello, Zoran and Zoran.
158
760424
2603
Olá, Zoran e Zoran.
12:43
Let's see.
159
763027
1134
Vamos ver.
12:44
Nice to see you here as well.
160
764161
1635
Bom ver você aqui também.
12:45
Lots of people joining in.
161
765796
2269
Muitas pessoas participando.
12:48
We also have who else is here most and many of my regular viewers.
162
768065
7107
Também temos quem mais está aqui e muitos dos meus espectadores regulares.
12:55
And of course you are the reason.
163
775172
2036
E é claro que você é a razão.
12:57
You are the reason why I do this. You are
164
777208
3003
Você é a razão pela qual eu faço isso. Você é
13:01
quite possibly my reason for living
165
781278
3137
possivelmente minha razão de viver
13:05
beside Mr. Steve.
166
785516
1435
ao lado do Sr. Steve.
13:06
Of course, we also have Olga.
167
786951
2869
Claro, também temos Olga.
13:09
Hello, Olga Hassan.
168
789820
2536
Olá, Olga Hassan.
13:12
Hello, Assan Hassan.
169
792590
2803
Olá, Assan Hassan.
13:16
Hi, Mr. Duncan. I am Mr.
170
796694
1835
Olá, Sr. Duncan. Eu sou o Sr.
13:18
George.
171
798529
534
George.
13:19
It's teachers or the teachers.
172
799063
3437
São os professores ou os professores.
13:22
Student So you shared, of course has a class
173
802500
4604
Aluno Então você compartilhou, claro que tem turma
13:27
and lots of students in the classroom
174
807371
2369
e muitos alunos na sala de aula
13:30
and you are one of them.
175
810975
1535
e você é um deles.
13:32
Okay, then you are one of the students.
176
812510
2535
Ok, então você é um dos alunos.
13:35
Hello, Hassan.
177
815045
1302
Olá, Hassan.
13:36
Nice to see you here as well.
178
816347
2769
Bom ver você aqui também.
13:39
We also have Francesc.
179
819116
3871
Também temos Francisco.
13:42
Did I see Claudia on the live chat?
180
822987
3436
Eu vi Claudia no chat ao vivo?
13:46
I'm not sure if I did.
181
826423
1736
Eu não tenho certeza se eu fiz.
13:48
Did I see Claudia today?
182
828159
2702
Eu vi Claudia hoje?
13:50
I hope your father is doing well.
183
830861
2836
Espero que seu pai esteja bem.
13:54
I know last week he wasn't very well, but I hope he's feeling
184
834031
4037
Sei que semana passada ele não estava muito bem, mas espero que esteja bem
13:58
much better today.
185
838068
3070
melhor hoje.
14:01
So the live chat, very busy.
186
841138
2936
Então o chat ao vivo, muito ocupado.
14:04
And if you want to get in touch, you can you can write anything,
187
844074
4004
E se você quiser entrar em contato, pode escrever qualquer coisa,
14:08
you can say anything.
188
848379
2836
pode dizer qualquer coisa.
14:11
It doesn't mean I'm going to read it out, especially if it's naughty or rude.
189
851215
5405
Isso não significa que vou ler em voz alta, especialmente se for travesso ou rude.
14:16
But there you go.
190
856620
1535
Mas lá vai você.
14:18
That is the risk.
191
858155
801
14:18
You take some times Alessandra is here.
192
858956
3470
Esse é o risco.
Você leva algumas vezes Alessandra está aqui.
14:22
Fee Ra Hello.
193
862826
1969
Fee Ra Olá.
14:24
Fee Ra watching in Azerbaijan.
194
864795
3871
Fee Ra assistindo no Azerbaijão.
14:28
Nice to see you here as well.
195
868866
1501
Bom ver você aqui também.
14:30
A lot of people joining in with the live chat.
196
870367
3971
Muitas pessoas se juntam ao chat ao vivo.
14:35
So it is Mr.
197
875472
935
Portanto, é o
14:36
Steve's birthday next week.
198
876407
2469
aniversário do Sr. Steve na próxima semana.
14:38
But of course there is also another day, another special day next week
199
878876
5438
Mas é claro que também tem outro dia, outro dia especial na próxima semana
14:44
because it is Valentine's Day.
200
884581
4138
porque é o Dia dos Namorados.
14:48
Next Tuesday.
201
888719
2936
Próxima terça-feira.
14:51
Is it Tuesday?
202
891655
801
É terça-feira?
14:52
Yes, next Tuesday.
203
892456
2402
Sim, na próxima terça.
14:54
It is Valentine's Day.
204
894858
2203
É o Dia dos Namorados.
14:57
It is the day when all those people
205
897394
2703
É o dia em que todas aquelas pessoas
15:00
who are in love looking for love, maybe you have someone
206
900464
4438
apaixonadas procuram o amor, talvez você tenha alguém
15:05
that you are watching from afar and maybe someone you
207
905335
6173
que está observando de longe e talvez alguém que
15:11
you have some sort of feeling for something romantic
208
911842
4171
você tenha algum tipo de sentimento por algo romântico,
15:16
maybe that you want to happen with another person.
209
916013
3303
talvez que você queira que aconteça com outra pessoa.
15:19
So it is a good opportunity for people
210
919783
3303
Portanto, é uma boa oportunidade para as pessoas
15:23
to allow others to know
211
923086
3204
permitirem que outras pessoas saibam que
15:26
they are loved.
212
926557
2469
são amadas. O
16:31
Valentine's Day is here on Tuesday.
213
991755
3737
Dia dos Namorados é aqui na terça-feira.
16:35
Some people like it, some people don't.
214
995492
2202
Algumas pessoas gostam, outras não.
16:37
Some people like to get involved with it
215
997694
2703
Algumas pessoas gostam de se envolver com isso
16:41
and some people don't.
216
1001031
2469
e outras não.
16:43
I think maybe I might receive
217
1003500
3270
Acho que talvez eu receba
16:46
at least one Valentine's card on Tuesday.
218
1006770
4438
pelo menos um cartão de dia dos namorados na terça-feira.
16:51
I don't know.
219
1011208
901
Não sei.
16:52
Maybe.
220
1012109
500
16:52
Maybe want maybe to.
221
1012609
1935
Talvez.
Talvez queira, talvez.
16:54
Who knows? We will have to find out.
222
1014544
2236
Quem sabe? Teremos que descobrir.
16:56
So a busy week next week, Valentine's Day and also Mr.
223
1016780
5806
Portanto, uma semana movimentada na próxima semana, Dia dos Namorados e também o
17:02
Steve's birthday, which will be on Thursday.
224
1022586
3637
aniversário do Sr. Steve, que será na quinta-feira.
17:06
Valentine's Day. On Tuesday.
225
1026590
2202
Dia dos Namorados. Na terça-feira.
17:08
I will be with you on Wednesday, by the way, next week.
226
1028792
3537
Estarei com você na quarta-feira, a propósito, na próxima semana.
17:12
So we might be talking about Valentine's Day and also Mr.
227
1032729
4738
Então, podemos estar falando sobre o Dia dos Namorados e também o
17:17
Steve's birthday next week.
228
1037467
2202
aniversário do Sr. Steve na próxima semana.
17:20
We will see again what happens with that.
229
1040170
4338
Veremos novamente o que acontece com isso.
17:24
Steve will be here in around about 12 minutes from now.
230
1044508
3937
Steve estará aqui em cerca de 12 minutos a partir de agora.
17:28
A lot of people want to say hello to Steve.
231
1048812
2669
Muitas pessoas querem dizer olá para Steve.
17:31
He he has a big fan club.
232
1051615
2135
Ele tem um grande fã-clube.
17:33
In fact, sometimes I think maybe
233
1053750
2669
Na verdade, às vezes penso que
17:37
maybe Steve has more fans than I do.
234
1057087
4604
talvez Steve tenha mais fãs do que eu.
17:42
Maybe, maybe not.
235
1062759
2402
Talvez talvez não.
17:45
We will see what happens today.
236
1065562
2436
Veremos o que acontece hoje.
17:47
We have something to show you as well.
237
1067998
2469
Temos algo para mostrar a você também.
17:50
We are going to find out what colour Mr.
238
1070467
4805
Vamos descobrir qual é a cor da
17:55
Steve's crazy plant actually
239
1075272
3336
planta maluca do Sr. Steve
17:58
is because the flower has now come out.
240
1078608
3337
porque a flor agora saiu.
18:02
So later on we will reveal the flower.
241
1082412
4938
Então, mais tarde, revelaremos a flor.
18:07
We will show you what colour the flower is.
242
1087350
4138
Mostraremos a cor da flor.
18:12
And you know that Mr.
243
1092255
1201
E você sabe que o Sr.
18:13
Steve received this gift at Christmas time
244
1093456
4071
Steve recebeu este presente na época do Natal
18:18
and the flower has grown very quickly.
245
1098094
3804
e a flor cresceu muito rapidamente.
18:22
So later on we will be revealing the colour.
246
1102298
3204
Então, mais tarde, iremos revelar a cor.
18:25
And of course Mr.
247
1105935
1368
E é claro que o Sr.
18:27
Steve was, was complaining about the gift because he said,
248
1107303
4305
Steve estava reclamando do presente porque ele disse,
18:32
I hope it's not white.
249
1112275
2202
espero que não seja branco.
18:36
So what colour will the flower be?
250
1116112
2803
Então, qual será a cor da flor?
18:39
Will it be red or white?
251
1119049
2602
Será vermelho ou branco?
18:41
Find out later on.
252
1121785
2102
Descubra mais tarde.
18:43
Isn't it exciting?
253
1123887
2102
Não é emocionante?
18:45
Oh, another thing to mention, Steve
254
1125989
2769
Oh, outra coisa a mencionar, Steve
18:48
has been very busy this morning in the kitchen.
255
1128758
4138
tem estado muito ocupado esta manhã na cozinha.
18:52
What has Mr. Steve been up to?
256
1132896
2135
O que o Sr. Steve tem feito?
18:55
I will show you.
257
1135031
868
18:55
Well, there he is in the kitchen.
258
1135899
2903
Eu vou te mostrar.
Bem, lá está ele na cozinha.
18:59
Earlier on, Mr.
259
1139169
2035
Anteriormente, Sr.
19:01
Steve, What are you doing, Steve?
260
1141204
4304
Steve, o que você está fazendo, Steve?
19:05
Oh, it looks as if Mr.
261
1145508
1201
Oh, parece que o Sr.
19:06
Steve is cutting some onions, so I'm just wondering,
262
1146709
5206
Steve está cortando algumas cebolas, então eu só estou pensando,
19:11
what is Steve cooking?
263
1151915
3136
o que Steve está cozinhando?
19:15
What are you cooking, Mr. Steve?
264
1155685
2903
O que você está cozinhando, Sr. Steve?
19:18
In your part,
265
1158588
1168
De sua parte,
19:20
what delicious meal
266
1160924
2235
que refeição deliciosa
19:23
is Steve preparing for me and himself later on?
267
1163159
4538
Steve está preparando para mim e para ele mais tarde?
19:28
I don't know what it is, so I'm sure Steve will tell us
268
1168298
3703
Não sei o que é, então tenho certeza de que Steve nos contará
19:32
what is cooking in his pocket later on today.
269
1172535
3737
o que está acontecendo em seu bolso ainda hoje.
19:36
Yes, very nice.
270
1176306
3069
Sim, muito bom.
19:39
Very nice indeed.
271
1179742
2470
Muito bom mesmo.
19:42
Louis says.
272
1182445
1168
Luís diz.
19:43
I think the flower will be white.
273
1183613
2836
Acho que a flor vai ser branca.
19:46
We will find out later on.
274
1186983
2269
Nós vamos descobrir mais tarde.
19:49
So when Steve joins us, we will reveal the colour of Mr.
275
1189252
5172
Então, quando Steve se juntar a nós, revelaremos a cor da
19:54
Steve's plant.
276
1194424
3503
planta do Sr. Steve.
19:57
Who else is here today? Oh, Reza.
277
1197927
2703
Quem mais está aqui hoje? Ah, Reza.
20:00
Hello, Reza.
278
1200863
1669
Olá Reza.
20:02
Norma Mohammadi.
279
1202532
2202
Norma Mohammadi.
20:04
Hello to you and nice to see you here today.
280
1204734
2970
Olá para você e bom ver você aqui hoje.
20:07
Don't forget, if it is your first time on the live chat, please let me know.
281
1207937
5773
Não se esqueça, se for sua primeira vez no chat ao vivo, por favor me avise.
20:13
Please tell me if it is your first time here.
282
1213710
4337
Por favor, me diga se é sua primeira vez aqui.
20:18
Hello, Angel.
283
1218848
1502
Olá, anjo.
20:20
Oh. Oh, Angel has arrived.
284
1220350
3770
Oh. Oh, Angel chegou.
20:24
Angel est or Angel is here as well.
285
1224120
4838
Angel est ou Angel também está aqui.
20:29
Nice to see you back.
286
1229158
2136
Prazer em vê-lo de volta.
20:31
Also, Francisca asks, Was Mr.
287
1231294
3403
Além disso, Francisca pergunta, Seu
20:34
Steve crying when he was cutting the onions?
288
1234697
3904
Steve estava chorando quando estava cortando as cebolas?
20:39
He was a little bit, but I'm not sure if it was because of the onions.
289
1239001
4205
Ele estava um pouco, mas não tenho certeza se era por causa das cebolas.
20:44
I think it was because I was filming whilst Mr.
290
1244741
3670
Acho que foi porque eu estava filmando enquanto o Sr.
20:48
Steve was trying to prepare the meal.
291
1248411
2035
Steve tentava preparar a refeição.
20:50
And I think Steve was getting a little bit annoyed.
292
1250446
2736
E acho que Steve estava ficando um pouco irritado.
20:53
So maybe his tears were actually tears of anger.
293
1253850
3770
Então talvez suas lágrimas fossem na verdade lágrimas de raiva.
20:58
Not because of the onions, but yes, you are right.
294
1258121
3203
Não por causa das cebolas, mas sim, você está certo.
21:01
Sometimes when you cut onions it can make you cry quite a lot.
295
1261324
5739
Às vezes, quando você corta cebolas, isso pode fazer você chorar bastante.
21:08
Hello. Also to eat it.
296
1268164
2002
Olá. Também para comê-lo.
21:10
He did. Is he?
297
1270166
1535
Ele fez. É ele?
21:11
Nice to see you here as well.
298
1271701
2002
Bom ver você aqui também.
21:13
It feels like a long time since you were here.
299
1273703
3270
Parece que faz muito tempo desde que você esteve aqui.
21:17
Hello. Eat it.
300
1277874
1501
Olá. Coma.
21:19
I also think that the flower on Mr.
301
1279375
3137
Eu também acho que a flor na
21:22
Steve's plant is quite. Hmm.
302
1282512
3470
planta do Sr. Steve é ​​bastante. Hum.
21:26
We will find out later on when Steve joins us.
303
1286349
3570
Descobriremos mais tarde, quando Steve se juntar a nós.
21:30
We are going to reveal
304
1290353
2903
Vamos revelar
21:33
the colour of Mr.
305
1293256
2602
a cor da
21:35
Steve's crazy plant.
306
1295858
2536
planta maluca do Sr. Steve.
21:38
We will do that later.
307
1298394
1235
Faremos isso mais tarde.
21:39
Rosa is here as well.
308
1299629
2202
Rosa também está aqui.
21:41
Nice to see you here as well.
309
1301831
3370
Bom ver você aqui também.
21:45
Other things we might be talking about if we have time, things
310
1305201
4938
Outras coisas sobre as quais podemos falar se tivermos tempo, coisas
21:50
that you always lose or things that you can never find.
311
1310706
4171
que você sempre perde ou coisas que nunca consegue encontrar.
21:54
And you know what I mean?
312
1314877
2169
E você sabe o que quero dizer?
21:57
You have something that you need to do, maybe a task that you have to carry out.
313
1317380
5238
Você tem algo que precisa fazer, talvez uma tarefa que deva realizar.
22:03
But unfortunately, you need a certain thing to do it with,
314
1323252
5038
Mas, infelizmente, você precisa de uma certa coisa para fazer isso,
22:09
but you can't find it.
315
1329325
2469
mas não consegue encontrá-la.
22:11
Why? Why is that the case?
316
1331794
3036
Por que? Por que esse é o caso?
22:14
Why is it so so a question that I'm going to ask first before Mr.
317
1334830
5506
Por que é uma pergunta tão importante que farei antes que o Sr.
22:20
Steve joins us is
318
1340336
3336
Steve se junte a nós:
22:23
what are the things that you cannot find when you need them?
319
1343672
4972
quais são as coisas que você não consegue encontrar quando precisa delas?
22:28
Things we often can't find when we need them?
320
1348844
5673
Coisas que muitas vezes não conseguimos encontrar quando precisamos delas?
22:34
Can you think of any things in your house?
321
1354517
3103
Você consegue pensar em alguma coisa na sua casa?
22:37
So normally these are things in the house that you can't find when you need them.
322
1357953
4638
Normalmente, essas são coisas da casa que você não consegue encontrar quando precisa delas.
22:43
Can you think of something
323
1363192
2369
Você consegue pensar em algo
22:45
that you often look for in the house?
324
1365928
3737
que costuma procurar em casa?
22:50
Something you need
325
1370566
2302
Algo que você precisa,
22:52
but you can't find?
326
1372902
1701
mas não consegue encontrar?
22:54
I will give you some examples right now.
327
1374603
2336
Vou dar alguns exemplos agora.
22:58
So here are the things that I often
328
1378174
2502
Então, aqui estão as coisas que muitas vezes
23:01
can't find in the house.
329
1381277
3503
não consigo encontrar em casa.
23:04
The first one,
330
1384780
1602
A primeira,
23:06
well, I'm sure everyone will agree with this.
331
1386782
2236
bem, tenho certeza que todos concordarão com isso.
23:10
Teaspoons.
332
1390286
2002
colheres de chá.
23:12
There it is.
333
1392288
634
23:12
There is one right there on the screen.
334
1392922
2235
Aí está.
Há um bem ali na tela.
23:15
Teaspoons.
335
1395424
1602
colheres de chá.
23:17
A teaspoon is a very small spoon
336
1397026
2903
Uma colher de chá é uma colher muito pequena
23:20
normally used for serving sugar
337
1400229
2235
normalmente usada para servir açúcar
23:23
or sometimes, as you might use one, to eat
338
1403132
3270
ou às vezes, como você pode usar, para comer
23:26
a certain type of fruit, grapefruit or maybe an orange.
339
1406669
4271
um certo tipo de fruta, toranja ou talvez uma laranja.
23:31
You can use a teaspoon, a small spoon
340
1411206
4338
Você pode usar uma colher de chá, uma colher pequena
23:35
normally used for serving sugar,
341
1415844
2236
normalmente usada para servir açúcar,
23:38
or I think you can use it for coffee as well.
342
1418580
3604
ou acho que pode usar para o café também.
23:42
If you use dried coffee.
343
1422217
3003
Se você usar café seco.
23:45
So one of the things I can never find, and I don't know why
344
1425220
4338
Portanto, uma das coisas que nunca consigo encontrar, e não sei por que
23:50
I always seem to have difficulty
345
1430326
3003
sempre tenho dificuldade em
23:53
finding teaspoons.
346
1433629
3136
encontrar colheres de chá.
23:57
Do you have the same problem?
347
1437333
2635
Você tem o mesmo problema?
23:59
Is there something in your house
348
1439968
2136
Existe algo em sua casa
24:02
that you can never find when you need it?
349
1442471
3170
que você nunca encontra quando precisa?
24:06
And I don't know why, but there never seems to be enough teaspoons
350
1446408
4171
E não sei por que, mas nunca parece haver colheres de chá suficientes
24:10
in the house when I need them.
351
1450579
3337
em casa quando preciso delas.
24:13
If you have the same problem, please let me know on the live chat.
352
1453916
3570
Se você tiver o mesmo problema, informe-me no chat ao vivo.
24:17
Another thing that I can't find,
353
1457953
2536
Outra coisa que não consigo encontrar,
24:21
even though I know the house is full of them
354
1461090
3336
mesmo sabendo que a casa está cheia daquelas
24:27
pens, there never seems to be
355
1467463
3870
canetas, parece que nunca tem
24:31
a pen nearby when you need one.
356
1471667
2969
uma caneta por perto quando você precisa.
24:35
Maybe you need to write something down in a hurry
357
1475671
3437
Talvez você precise escrever algo com pressa
24:39
and you can never find a pen,
358
1479608
2102
e nunca encontre uma caneta,
24:42
even though you probably have millions of them in the house.
359
1482311
2869
mesmo que provavelmente tenha milhões delas em casa.
24:45
But you can't find them.
360
1485647
1702
Mas você não pode encontrá-los.
24:47
So you're looking everywhere, trying to find a pen.
361
1487349
3637
Então você está procurando em todos os lugares, tentando encontrar uma caneta.
24:51
And you know what it's like.
362
1491720
1235
E você sabe como é.
24:52
Even when you go out, someone might want some details, maybe a phone number
363
1492955
5305
Mesmo quando você sai, alguém pode querer alguns detalhes, talvez um número de telefone
24:58
or something that you have to write down and you never have a pen
364
1498594
4938
ou algo que você tenha que anotar e nunca tenha uma caneta
25:04
on you.
365
1504833
1135
com você. O
25:05
What is it? Why?
366
1505968
2202
que é? Por que?
25:08
And I am sure here in my house, I'm sure there must be
367
1508170
4738
E tenho certeza que aqui na minha casa, tenho certeza que deve haver
25:13
thousands of pens in the house.
368
1513308
4071
milhares de canetas em casa.
25:17
I think so.
369
1517379
1401
Eu penso que sim.
25:18
So quite often I can never find a pen when I need one.
370
1518780
4004
Muitas vezes nunca consigo encontrar uma caneta quando preciso de uma.
25:24
Even in the house where I know
371
1524519
2002
Até na casa onde sei que
25:27
I have loads, lots, lots and lots of pens.
372
1527022
3637
tenho montes, montes, montes e montes de canetas.
25:31
Another thing
373
1531059
2036
Outra coisa
25:33
and this is something that is specific for here in the UK
374
1533462
5238
e isso é algo específico para aqui no Reino Unido,
25:39
maybe, and you can see here this is a plug in electric plug
375
1539434
4772
talvez, e você pode ver aqui que é um plugue elétrico
25:45
and this is what it looks like when you open it up.
376
1545107
2569
e é assim que ele se parece quando você o abre.
25:48
And you can see there there is a large object and that is a fuse.
377
1548110
5572
E você pode ver que há um grande objeto que é um fusível.
25:53
It is something that helps to control the voltage.
378
1553882
2936
É algo que ajuda a controlar a tensão.
25:57
So maybe if the voltage going through
379
1557185
3204
Portanto, talvez se a tensão que passa pelo
26:00
your electrical device is too high or too strong,
380
1560389
4070
seu dispositivo elétrico for muito alta ou muito forte,
26:04
that fuse will blow.
381
1564960
2702
esse fusível queime.
26:08
However, afterwards you have to replace it.
382
1568597
2903
No entanto, depois você tem que substituí-lo.
26:11
However, you can never find a replacement fuse.
383
1571800
4705
No entanto, você nunca pode encontrar um fusível de substituição.
26:16
So that is another thing that I can never find when I need one.
384
1576838
4071
Então essa é outra coisa que nunca consigo encontrar quando preciso de uma.
26:21
So maybe if I am, I don't know, watching television
385
1581176
3370
Então, talvez se eu estiver, não sei, assistindo televisão
26:24
and suddenly my TV stops working, it goes off quite often.
386
1584880
5205
e de repente minha TV parar de funcionar, ela desliga com bastante frequência.
26:30
I will have to replace the fuse.
387
1590285
3437
Vou ter que trocar o fusível.
26:33
However, I can never find them.
388
1593722
3336
No entanto, nunca consigo encontrá-los.
26:37
I can never find a fuse.
389
1597359
3103
Nunca consigo encontrar um fusível.
26:40
Sometimes what I have to do, I have to find another plug
390
1600762
3303
Às vezes, o que tenho que fazer, tenho que encontrar outro plugue
26:44
and I take the fuse out of that one
391
1604366
2969
e tiro o fusível desse
26:47
and I put it in the one that I want to replace.
392
1607702
3170
e coloco naquele que quero substituir.
26:51
But then, of course, later, when you want to use
393
1611373
3837
Mas então, é claro, mais tarde, quando você quiser usar
26:55
that other device, there isn't a fuse in there.
394
1615777
3604
aquele outro dispositivo, não há um fusível ali.
26:59
So I never seem able to actually find
395
1619748
3436
Portanto, nunca pareço realmente capaz de encontrar
27:03
fuses and I don't know why.
396
1623385
3737
fusíveis e não sei por quê.
27:08
Réussir Oh, that's interesting.
397
1628690
2436
Réussir Oh, isso é interessante. A
27:11
Research says I can never find my glasses.
398
1631493
4438
pesquisa diz que nunca consigo encontrar meus óculos.
27:16
Yes, if you are a person who uses your glasses
399
1636398
4271
Sim, se você é uma pessoa que usa seus óculos
27:21
for reading, maybe
400
1641002
2269
para ler,
27:24
then yes, you might use your glasses
401
1644606
4204
então sim, você pode usar seus óculos
27:28
for reading the newspaper or maybe reading a book.
402
1648810
4938
para ler o jornal ou talvez ler um livro.
27:33
So something you can't find when you are looking for it.
403
1653748
4305
Portanto, algo que você não consegue encontrar quando está procurando.
27:39
The most common ones that I have difficulty
404
1659554
2703
Os mais comuns com os quais tenho dificuldade
27:42
with are teaspoons,
405
1662257
2836
são colheres de chá,
27:46
pens and also the fuse in my plug.
406
1666127
5439
canetas e também o fusível do meu plugue.
27:51
When I want to replace it.
407
1671966
1635
Quando eu quiser substituí-lo.
27:53
Unfortunately, I can't find one.
408
1673601
4839
Infelizmente, não consigo encontrar um.
27:58
Yes, I think glasses.
409
1678440
1468
Sim, acho que óculos.
27:59
If you if you wear glasses for reading,
410
1679908
2702
Se você usa óculos para ler,
28:03
I think it's very easy to put them down
411
1683211
2236
acho muito fácil colocá-los no chão
28:05
and then you forget where you've put them.
412
1685847
2636
e esquecer onde os colocou.
28:09
I think so.
413
1689551
1501
Eu penso que sim. O
28:12
Mr. Steve will be here in a few moments.
414
1692153
5306
Sr. Steve estará aqui em alguns instantes.
28:18
Hello, Derek.
415
1698093
867
28:18
Derek says the fuse will control the current, not the voltage.
416
1698960
5806
Olá, Derek.
Derek diz que o fusível controlará a corrente, não a voltagem.
28:24
Yes, of course.
417
1704766
1268
Sim claro.
28:26
The force of the electric current.
418
1706034
3437
A força da corrente elétrica.
28:29
You are right.
419
1709504
1134
Você está certo.
28:30
Thank you very much for saying that, sir.
420
1710638
2736
Muito obrigado por dizer isso, senhor.
28:33
Also has the same problem with glasses as well.
421
1713775
3570
Também tem o mesmo problema com óculos também.
28:37
Another problem
422
1717345
1802
Outro problema
28:40
that can often
423
1720348
634
28:40
arise when you can't find your glasses.
424
1720982
4538
que muitas vezes pode
surgir quando você não consegue encontrar seus óculos.
28:45
I think you're right. Yes.
425
1725520
2436
Eu acho que você está certo. Sim.
28:47
I don't have that problem, of course, because I wear my glasses all the time.
426
1727956
4104
Claro que não tenho esse problema, porque uso óculos o tempo todo.
28:52
The only time that I might lose my glasses is in the morning when I wake up
427
1732660
5406
A única vez que posso perder meus óculos é de manhã quando acordo
28:58
and maybe I can't find them.
428
1738700
2269
e talvez não consiga encontrá-los.
29:01
And the problem is, if you wear glasses all the time,
429
1741603
2702
E o problema é que, se você usar óculos o tempo todo,
29:05
quite often, you won't be able to find your glasses
430
1745740
2736
com bastante frequência, não conseguirá encontrar seus óculos
29:08
because you don't have your glasses on and everything is out of focus.
431
1748476
4171
porque está sem óculos e tudo está fora de foco.
29:13
I think so.
432
1753114
1201
Eu penso que sim.
29:14
Anyway, we are taking a little break.
433
1754582
2136
De qualquer forma, estamos fazendo uma pequena pausa.
29:16
I hope you are enjoying today's live stream.
434
1756718
2636
Espero que você esteja gostando da transmissão ao vivo de hoje.
29:19
So far.
435
1759354
1101
Até aqui.
29:20
We do have Mr.
436
1760455
1034
Temos o Sr.
29:21
Steve coming up in a few moments talking about his birthday
437
1761489
4471
Steve chegando em alguns momentos falando sobre seu aniversário
29:28
and also Valentine's Day.
438
1768363
3770
e também sobre o Dia dos Namorados.
29:32
Both of those things are happening next week.
439
1772700
4004
Ambas as coisas estão acontecendo na próxima semana.
29:36
Don't go away.
440
1776704
868
Não vá embora.
32:31
There is a reason why I played that.
441
1951912
3570
Há uma razão pela qual eu joguei isso.
32:35
There is a definite reason why I did that,
442
1955683
2602
Há uma razão definida pela qual eu fiz isso,
32:39
and I will explain what it's all about in a few moments.
443
1959220
2869
e explicarei do que se trata em alguns momentos.
32:42
Time he is here.
444
1962089
2069
Hora que ele está aqui.
32:44
He's back by popular demand
445
1964158
2436
Ele está de volta por demanda popular
32:48
to keep him off the streets.
446
1968162
2169
para mantê-lo fora das ruas. O
32:50
Mr. Steve is on his way now.
447
1970931
3037
Sr. Steve está a caminho agora.
33:12
Oh, is that new? I think it is.
448
1992186
3303
Oi é novo? Eu acho que é.
33:15
I think it is something that's new.
449
1995489
1835
Acho que é algo novo.
33:17
He is.
450
1997324
1101
Ele é.
33:18
Hello? Hello, Mr. Duncan. Hello.
451
1998425
2269
Olá? Olá, Sr. Duncan. Olá.
33:21
Wonderful viewers from across the world.
452
2001095
2769
Espectadores maravilhosos de todo o mundo.
33:24
It's nice to be here again.
453
2004431
1435
É bom estar aqui novamente.
33:25
I just noticed your dimples.
454
2005866
2903
Acabei de notar suas covinhas.
33:28
It's nice to be here again on a Sunday afternoon,
455
2008769
3236
É bom estar aqui novamente em uma tarde de domingo,
33:32
but it is at least Sunday afternoon here in the UK.
456
2012239
3837
mas pelo menos é tarde de domingo aqui no Reino Unido.
33:36
I'm Well, I've had a busy weekend, Mr.
457
2016110
4270
Estou bem, tive um fim de semana agitado, Sr.
33:40
Duncan. A busy few days. Yes. It's.
458
2020380
2069
Duncan. Alguns dias agitados. Sim. Isso é.
33:42
Well, first of all, you went, you went on a train.
459
2022716
3537
Bem, primeiro de tudo, você foi, você foi de trem.
33:46
I went on a train. Mr. Duncan.
460
2026320
1802
Eu fui de trem. Sr. Duncan.
33:48
It's not so exciting.
461
2028122
1368
Não é tão emocionante.
33:49
I haven't been on a train for about 20 years. Yes.
462
2029490
3036
Não ando de trem há cerca de 20 anos. Sim.
33:53
And it was quite exciting.
463
2033527
2569
E foi bem emocionante.
33:56
Yes, There I was, buying tickets, going on a train.
464
2036096
3203
Sim, lá estava eu, comprando passagens, pegando um trem.
33:59
I was actually with the rest of the public. Yes.
465
2039299
2970
Na verdade, eu estava com o resto do público. Sim.
34:02
And it was I felt quite excited.
466
2042836
2002
E foi assim que me senti bastante animado.
34:04
It was like a day out. A day out. Mr.
467
2044838
2636
Foi como um dia fora. Um dia fora. Sr.
34:07
Duncan, as I said the other day, something that's missing at the moment
468
2047474
4204
Duncan, como eu disse outro dia, algo está faltando em
34:11
from our lives, and I don't mind admitting it.
469
2051678
2937
nossas vidas no momento, e não me importo em admitir isso.
34:14
It's not a personal thing, but One thing missing is adventure, excitement.
470
2054681
5139
Não é uma coisa pessoal, mas falta uma coisa é aventura, emoção.
34:19
We haven't had much adventure.
471
2059820
1702
Não tivemos muitas aventuras.
34:21
No, we haven't. Which is why we're going to Paris.
472
2061522
2268
Não, não temos. É por isso que vamos a Paris.
34:24
Yeah, well, can I just say at the moment,
473
2064191
3236
Sim, bem, posso apenas dizer no momento, sou
34:28
his me?
474
2068629
1034
eu?
34:29
Can I just say at the moment Paris is on fire.
475
2069663
2569
Posso apenas dizer que no momento Paris está pegando fogo.
34:32
Is it. Yes.
476
2072599
1802
É isso. Sim.
34:34
By riots.
477
2074401
1335
Por tumultos.
34:35
Riots? Yes. Really? Yes,
478
2075736
3136
Tumultos? Sim. Realmente? Sim,
34:38
there always is.
479
2078872
1001
sempre há.
34:39
It's almost every other day now. So.
480
2079873
2469
É quase todos os dias agora. Então.
34:42
So I'm starting to wonder if we should change
481
2082342
4138
Então, estou começando a me perguntar se devemos mudar
34:46
the location of our meeting because there might not be anything left of it.
482
2086480
3837
o local da nossa reunião porque pode não sobrar nada dela.
34:50
Oh, what what are the protests about?
483
2090417
2769
Oh, sobre o que são os protestos?
34:53
I have no idea anymore.
484
2093220
1568
Eu não tenho mais ideia.
34:54
Is. Is Louis here?
485
2094788
1201
É. Luís está aqui?
34:55
Louis can tell us what's going on. Well, I race well.
486
2095989
2736
Louis pode nos dizer o que está acontecendo. Bem, eu corro bem.
34:58
Louis isn't even there. He's in Brittany at the moment.
487
2098959
2769
Louis nem está lá. Ele está na Bretanha no momento.
35:01
He's on his own.
488
2101728
935
Ele está sozinho.
35:02
Yes, but he's in Brittany.
489
2102663
1334
Sim, mas ele está na Bretanha.
35:03
I know, but you know. You know what?
490
2103997
1702
Eu sei, mas você sabe. Você sabe o que?
35:05
Probably know what's going on.
491
2105699
1868
Provavelmente sabe o que está acontecendo.
35:07
You know, Britain is still sort of you know, France. Yes.
492
2107567
3204
Você sabe, a Grã-Bretanha ainda é meio que você sabe, a França. Sim.
35:10
Well, well, or we could just look at the Internet and find out.
493
2110804
2803
Bem, bem, ou podemos apenas olhar para a Internet e descobrir.
35:13
Well, I never just thought I'd ask.
494
2113807
2536
Bem, nunca pensei em perguntar.
35:16
We've got some new people on Mr.
495
2116343
1368
Temos algumas pessoas novas no Sr.
35:17
Duncan today. A lot of new people. Hello.
496
2117711
2703
Duncan hoje. Muita gente nova. Olá.
35:20
Hello to all of you.
497
2120547
1802
Olá para todos vocês. O
35:22
DNA is new.
498
2122349
1835
DNA é novo.
35:24
Welcome and sharp from Iraq.
499
2124184
3604
Bem-vindo e afiado do Iraque.
35:27
I'm not sure whether you knew, but it's nice to to know where people are
500
2127921
3637
Não tenho certeza se você sabia, mas é bom saber de onde vêm as pessoas
35:31
from far flung countries like Iraq.
501
2131558
3036
de países distantes como o Iraque.
35:34
It's amazing.
502
2134594
1168
É incrível.
35:35
And we also have apparently Pedro's
503
2135762
2970
E também temos, aparentemente, o
35:38
twin brother.
504
2138732
3503
irmão gêmeo de Pedro.
35:42
I didn't realise that Pedro Belmont has a twin brother.
505
2142235
3137
Não sabia que Pedro Belmont tem um irmão gêmeo.
35:45
Well, it's what is declared here on the live chat to Mr.
506
2145439
5472
Bem, é o que está declarado aqui no chat ao vivo para o Sr.
35:50
Duncan. I saw it earlier.
507
2150911
1201
Duncan. Eu vi antes.
35:52
So what is Pedro's twin brother? What?
508
2152112
2536
Então, o que é o irmão gêmeo de Pedro? O que?
35:54
What is his name? Well, it just says Pedro,
509
2154781
3037
Qual é o nome dele? Bem, apenas diz Pedro,
35:58
so it doesn't actually say.
510
2158985
2069
então não diz realmente.
36:01
Pedro hasn't said what he said.
511
2161054
2035
Pedro não disse o que disse.
36:03
Well, I think it's a joke.
512
2163089
1769
Bem, acho que é uma piada.
36:04
But if it is true, Pedro, if you are here with your twin brother, let us know.
513
2164858
5806
Mas se for verdade, Pedro, se você está aqui com seu irmão gêmeo, avise-nos.
36:10
It sounds suspicious. There might be a clone.
514
2170664
2636
Parece suspeito. Pode haver um clone.
36:13
Thomas said, Let's go to Amsterdam.
515
2173934
1701
Thomas disse: Vamos para Amsterdã.
36:15
Well, we would do, but they're closing the red light districts and we can't get drugs
516
2175635
4505
Bem, nós faríamos, mas eles estão fechando os distritos da luz vermelha e não podemos mais conseguir drogas
36:20
on the streets anymore.
517
2180140
1001
nas ruas.
36:21
That's what we've heard in the news.
518
2181141
2502
Isso é o que ouvimos nas notícias.
36:23
Well, the strange thing is they.
519
2183677
1601
Bem, o estranho são eles.
36:25
Oh, but this is true, isn't it, that they're cleaning up the cleaning up and stadium.
520
2185278
5406
Ah, mas isso é verdade, não é, que eles estão limpando a limpeza e o estádio.
36:30
And of course, a lot of people go to Amsterdam to enjoy the daffodils,
521
2190684
5272
E claro, muita gente vai a Amsterdã para curtir os narcisos,
36:36
the canals, but also for the more naughty things as well.
522
2196523
6540
os canais, mas também para as coisas mais safadas também.
36:43
But apparently they are they're going to start controlling more
523
2203063
3570
Mas aparentemente eles vão começar a controlar mais
36:47
of the drug
524
2207834
2469
a droga
36:50
and the the other things the ladies
525
2210303
2770
e as outras coisas as damas
36:53
of the night and all of that as well.
526
2213073
2836
da noite e tudo isso também.
36:56
They have men of the night as well.
527
2216076
2102
Eles também têm homens da noite.
36:58
It's just ladies, I'm sure they do. Right. Okay.
528
2218178
2502
São apenas senhoras, tenho certeza que sim. Certo. OK.
37:01
From the Middle East, also, we have I don't know
529
2221381
2469
Do Oriente Médio também temos não sei
37:03
if I'm going to pronounce your name correctly, Clutterbuck.
530
2223850
3570
se vou pronunciar seu nome corretamente, Clutterbuck.
37:07
Clutterbuck.
531
2227687
2803
Clutterbuck.
37:10
Al Al-Arian, also from the Middle East.
532
2230557
2769
Al Al-Arian, também do Oriente Médio.
37:13
So, yes, we've got people from all over.
533
2233426
2803
Então, sim, temos pessoas de todo o lado.
37:16
Yes. According to Christina, it's Pedro.
534
2236496
2135
Sim. Segundo Cristina, é Pedro.
37:18
One and Pedro two.
535
2238631
1368
Um e Pedro dois.
37:19
Yeah,
536
2239999
501
37:21
I do.
537
2241501
834
Sim.
37:22
I would be careful there.
538
2242335
1935
Eu teria cuidado lá.
37:24
I think someone might be trying to have fun.
539
2244270
4905
Acho que alguém pode estar tentando se divertir.
37:29
US, Cameroon.
540
2249175
1101
EUA, Camarões.
37:30
We've got video of readiness from Cameroon,
541
2250276
2102
Temos um vídeo de prontidão de Camarões,
37:33
but blimey.
542
2253780
901
mas caramba.
37:34
Yes, all over the place.
543
2254681
3170
Sim, em todo lugar.
37:37
Cameroon? Is that Africa?
544
2257951
1368
Camarões? Isso é a África?
37:39
Sure. It's Africa, isn't it?
545
2259319
2169
Claro. É a África, não é?
37:41
Apologies if I've got that wrong.
546
2261588
1568
Desculpas se entendi errado.
37:44
We've got Middle East, Africa, South America, Europe.
547
2264157
4137
Temos Oriente Médio, África, América do Sul, Europa.
37:49
Your span is global, Mr.
548
2269229
2435
Seu alcance é global, Sr.
37:51
Dominica.
549
2271664
467
Dominica.
37:52
Which we know anyway. Yes.
550
2272131
1635
O que sabemos de qualquer maneira. Sim.
37:53
Well, can I just say hello to India and India?
551
2273766
2903
Bem, posso apenas dizer olá para a Índia e a Índia?
37:56
Yes, India. Because.
552
2276669
1802
Sim, Índia. Porque.
37:58
And the reason why I showed the cows earlier on
553
2278471
3237
E a razão pela qual mostrei as vacas mais cedo
38:02
for a very special reason.
554
2282108
2836
por um motivo muito especial.
38:04
Because in India, the cow is is sacred.
555
2284944
5072
Porque na Índia a vaca é sagrada.
38:10
It is an animal that is it is almost worshipped
556
2290550
3170
É um animal que é quase adorado
38:14
and is it's seen is is an animal that's very special.
557
2294120
4805
e é visto é um animal muito especial.
38:18
But we have been advised this week by people in India,
558
2298925
4471
Mas fomos aconselhados esta semana por pessoas na Índia,
38:23
instead of having Valentine's Day
559
2303563
3070
em vez de comemorar o Dia dos Namorados
38:27
and sending cards and chocolate, what we should actually do
560
2307567
3804
e enviar cartões e chocolate, o que deveríamos realmente fazer
38:32
and maybe it is also a good way of relieving
561
2312372
2569
e talvez também seja uma boa maneira de aliviar o
38:34
your stress, is to go into a field and hug a cow,
562
2314941
4971
estresse, é ir para um campo e abraçar um vaca,
38:40
give a cow a lovely hug.
563
2320980
2436
dê um belo abraço em uma vaca.
38:43
But will it let you? I've tried that before.
564
2323650
2369
Mas vai deixar você? Eu tentei isso antes.
38:46
They don't like you.
565
2326019
700
38:46
Get in too close.
566
2326719
1201
Eles não gostam de você.
Aproxime-se demais.
38:47
Well, that is that is one thing, isn't it? Yes.
567
2327920
2603
Bem, isso é uma coisa, não é? Sim.
38:50
The problem with cows is sometimes they
568
2330523
2836
O problema com as vacas é que às vezes elas
38:53
they're not very friendly, but I think it is a nice sentiment.
569
2333760
3737
não são muito amigáveis, mas acho que é um bom sentimento.
38:57
And of course, we love cows very much because quite often
570
2337730
3804
E, claro, nós amamos muito as vacas porque muitas vezes
39:01
at the back of the house we have the cows.
571
2341868
3737
no fundo da casa temos as vacas.
39:05
We do have them.
572
2345605
901
Nós os temos.
39:06
Talking of the back of the house, I noticed this morning the the Mr.
573
2346506
4538
Falando dos fundos da casa, notei esta manhã que o
39:11
Duncan fanclub was going by.
574
2351044
2969
fã-clube Mr. Duncan estava passando.
39:14
So every year, every month you might not realise this, but there is a mr.
575
2354180
4605
Portanto, todos os anos, todos os meses, você pode não perceber isso, mas há um sr.
39:18
Duncan fan club and today was the day when they went past the house. So.
576
2358785
6640
Duncan fã-clube e hoje foi o dia em que eles passaram pela casa. Então.
39:25
So there they are.
577
2365425
1267
Então lá estão eles.
39:26
So the local Mr.
578
2366692
2002
Então, o
39:28
Duncan fan club, they like to come past.
579
2368694
3137
fã-clube local do Sr. Duncan, eles gostam de passar por aqui.
39:31
They like to see where all the magic happens.
580
2371831
2703
Eles gostam de ver onde toda a mágica acontece.
39:34
Yes, it's funny.
581
2374534
834
Sim, é engraçado.
39:35
They don't seem to want to see me.
582
2375368
1301
Eles não parecem querer me ver.
39:36
It's just you there after.
583
2376669
1001
É só você lá depois.
39:37
So if I go out there, they say, Where's Mr. Duncan? Yes.
584
2377670
2736
Então, se eu for lá, eles dizem: Onde está o Sr. Duncan? Sim.
39:41
And they're just not interested in seeing me for some strange reason that will elderly.
585
2381307
5272
E eles simplesmente não estão interessados em me ver por algum motivo estranho que seja idoso.
39:46
We're not quite sure why.
586
2386579
1168
Não temos certeza do porquê.
39:47
Well, there's no problem with nothing wrong with that.
587
2387747
2669
Bem, não há problema com nada de errado com isso.
39:51
I know what you think.
588
2391083
868
39:51
A fan club.
589
2391951
1268
Eu sei o que você pensa.
Um fã-clube.
39:53
You'd have people of all different ages. Yes, well,
590
2393219
3070
Você teria pessoas de todas as idades diferentes. Sim, bem,
39:57
by the way, if.
591
2397790
1168
a propósito, se.
39:58
Oh, okay, then stick.
592
2398958
968
Oh, ok, então fique.
39:59
I kind of just carry. Do me carry on. Yes.
593
2399926
2002
Eu meio que apenas carrego. Continue comigo. Sim.
40:02
And some of them are taking photos, so it might be the paparazzi as well, you see.
594
2402461
5139
E alguns deles estão tirando fotos, então podem ser os paparazzi também.
40:08
But they all look, they're all coming down and they want to have a look.
595
2408067
4271
Mas todos olham, todos estão descendo e querem dar uma olhada.
40:12
They want to see where the magic happens
596
2412338
2703
Eles querem ver onde a mágica acontece
40:15
on the live stream.
597
2415875
3270
na transmissão ao vivo.
40:19
How exciting. Yes. Really?
598
2419145
2102
Que legal. Sim. Realmente?
40:21
That actually held you up from getting ready today because you have to sign all the autographs.
599
2421247
4171
Isso realmente impediu você de se arrumar hoje porque você tem que assinar todos os autógrafos.
40:25
I know they came down to the house and I had to spend spend
600
2425418
3103
Eu sei que eles desceram em casa e eu tive que passar
40:28
45 minutes talking to them all, signing autographs.
601
2428521
4438
45 minutos conversando com todos eles, dando autógrafos.
40:32
It took me a very long time to do that.
602
2432959
2268
Levei muito tempo para fazer isso.
40:35
By the way, Vitus apparently also has a dimple,
603
2435361
3670
A propósito, Vitus aparentemente também tem uma covinha,
40:39
so you're not alone in having dimples
604
2439031
3137
então você não está sozinho em ter covinhas
40:43
be tested.
605
2443202
734
40:43
Say, I think I didn't say which cheek it was on.
606
2443936
2503
sendo testadas.
Escute, acho que não disse em que bochecha estava.
40:46
If you meet up.
607
2446639
1201
Se você se encontrar.
40:47
If you meet up, by the way, you.
608
2447840
2436
Se você se encontrar, a propósito, você.
40:50
I will let you I will let you touch my dimple
609
2450343
4571
Eu vou deixar você tocar minha covinha
40:56
for a fee.
610
2456048
668
40:56
For a fee. Well, of course for a fee.
611
2456716
1735
por uma taxa.
Por uma taxa. Bem, claro, por uma taxa.
40:58
Say, yes, of course.
612
2458451
1434
Diga, sim, claro.
40:59
So Vitus is. Dimple is on his right cheek.
613
2459885
3204
Então Vitus é. Dimple está em sua bochecha direita.
41:03
No, I have two.
614
2463089
1234
Não, eu tenho dois.
41:04
You have one on each, but one's bigger than the other.
615
2464323
3537
Você tem um em cada, mas um é maior que o outro.
41:07
And the dimples? Yes.
616
2467860
3637
E as covinhas? Sim.
41:11
For some reason, Pedro said you were born with a golden spoon in your mouth.
617
2471664
3203
Por alguma razão, Pedro disse que você nasceu com uma colher de ouro na boca.
41:14
Maybe more like a more like a wooden spoon.
618
2474867
2603
Talvez mais como uma colher de pau.
41:17
I would say no, there was no spoon.
619
2477470
3103
Eu diria que não, não havia colher.
41:20
It was just the. It was just my mum's finger.
620
2480573
2502
Foi só o. Foi só o dedo da minha mãe.
41:23
Irene MAXINE says Happy birthday to me,
621
2483742
3104
Irene MAXINE diz parabéns para mim,
41:27
but will also say Happy birthday to you because yours is on the 14th.
622
2487746
3938
mas também vai dizer parabéns para você porque o seu é dia 14.
41:31
Oh, Valentine's Day and Valentine's Day birthday.
623
2491717
4772
Oh, dia dos namorados e aniversário do dia dos namorados.
41:36
Yes. What? How did you get two presents?
624
2496522
3136
Sim. O que? Como você conseguiu dois presentes?
41:39
I hope you get one from your partner and also one for your birthday as well.
625
2499658
4438
Espero que você ganhe um do seu parceiro e também um no seu aniversário.
41:44
Nice.
626
2504096
1568
Legal.
41:45
Yes. Sorry. No, it's
627
2505731
2402
Sim. Desculpe. Não, está
41:50
warm in the house today.
628
2510202
2603
quente aqui em casa hoje.
41:52
It's warm outside, which is why we've gone
629
2512805
3904
Está quente lá fora, e é por isso que optamos
41:56
for short sleeved and the heating isn't even on.
630
2516709
4738
por mangas curtas e o aquecimento nem está ligado.
42:01
It's actually too warm outside to put the heating on.
631
2521480
3270
Na verdade, está muito quente lá fora para ligar o aquecimento.
42:04
Yeah.
632
2524750
534
Sim.
42:05
And anyway, with all Mr.
633
2525384
1602
E de qualquer maneira, com todas as
42:06
Duncan's studio lights gets very hot in here. Yes.
634
2526986
3303
luzes do estúdio do Sr. Duncan, fica muito quente aqui. Sim.
42:10
So that's why I've gone for short sleeves today.
635
2530723
3703
Então é por isso que escolhi mangas curtas hoje.
42:14
And spring is on the way.
636
2534693
1368
E a primavera está a caminho.
42:16
We're feeding happy, We're feeding adventure tourists.
637
2536061
3237
Estamos alimentando felizes, estamos alimentando turistas aventureiros.
42:20
We're feeling positive. What are you talking about?
638
2540499
2102
Estamos nos sentindo positivos. O que você está falando?
42:22
I'm just saying it's on the vine.
639
2542901
1669
Só estou dizendo que está na videira.
42:24
But Steve was having an adventure last week.
640
2544570
2569
Mas Steve estava tendo uma aventura na semana passada.
42:27
It felt like it.
641
2547172
901
Parecia que sim.
42:28
Yes. So?
642
2548073
935
Sim. Então?
42:29
So you went to see your sister.
643
2549008
2068
Então você foi ver sua irmã.
42:31
You went to have a singing lesson.
644
2551076
1802
Você foi ter uma aula de canto.
42:32
You had some work done on your car, and then you took a train to where where your sister lives.
645
2552878
6507
Você fez alguns reparos em seu carro e então pegou um trem para onde sua irmã mora.
42:39
And then you got the train back and then you collected your car.
646
2559385
3403
E então você pegou o trem de volta e pegou seu carro.
42:43
And it was a long, long day.
647
2563055
2636
E foi um longo, longo dia.
42:45
I had to get up at 6:00 in the morning and I wasn't there.
648
2565691
3103
Eu tinha que levantar às 6:00 da manhã e não estava lá.
42:49
I was here working hard, doing something.
649
2569061
3804
Eu estava aqui trabalhando duro, fazendo alguma coisa.
42:53
I had to get up at 6:00, drive all the way to Leamington Spa,
650
2573132
4437
Eu tinha que levantar às 6:00, dirigir até Leamington Spa,
42:57
leave my car, get a train to Banbury, and then
651
2577569
4438
deixar meu carro, pegar um trem para Banbury e depois
43:03
with my sister.
652
2583208
801
com minha irmã.
43:04
Okay.
653
2584009
367
43:04
I wasn't going to say where it was, but never mind why you know, that's where my mum used to live, you say.
654
2584376
4905
OK.
Eu não ia dizer onde era, mas não importa por que você sabe, é onde minha mãe morava, você diz.
43:09
But anyway, there you go.
655
2589281
1835
Mas de qualquer maneira, lá vai você.
43:11
That's what I had to do.
656
2591116
1035
Isso é o que eu tinha que fazer.
43:12
And it was fun to do something exciting rather than just stay round here in the house
657
2592151
4738
E foi divertido fazer algo emocionante, em vez de apenas ficar aqui em casa
43:16
and go for go for walks and feed robins.
658
2596889
2903
e sair para passear e alimentar robins.
43:19
Yeah, which is nice, but you don't want to do that all the time.
659
2599892
3603
Sim, o que é legal, mas você não quer fazer isso o tempo todo.
43:23
Well, I think. I think I have excitement. Yes.
660
2603529
1901
Bem eu acho. Acho que tenho emoção. Sim.
43:25
Just something different.
661
2605430
1135
Apenas algo diferente.
43:26
The adventure doesn't have to be a big thing.
662
2606565
3136
A aventura não precisa ser grande coisa.
43:29
It can just be maybe a change of scenery.
663
2609968
3637
Pode ser apenas uma mudança de cenário.
43:33
You just go to a different place and suddenly the world is more exciting.
664
2613705
4605
Você simplesmente vai para um lugar diferente e, de repente, o mundo fica mais excitante.
43:38
But we haven't done that.
665
2618944
1034
Mas não fizemos isso.
43:39
We haven't had a holiday for a long time, so we're hoping to put that right this year by hopefully meeting up
666
2619978
7174
Não temos férias há muito tempo, então esperamos consertar isso este ano, esperando nos encontrarmos
43:48
in in Paris if
667
2628153
2236
em Paris,
43:51
if there is still anything left of Paris.
668
2631056
3437
se ainda houver alguma coisa sobrando de Paris.
43:54
Well, hopefully somebody can tell us what's going on in Paris.
669
2634893
4471
Bem, espero que alguém possa nos dizer o que está acontecendo em Paris.
44:00
We have two people from Iraq, Mr.
670
2640265
3404
Temos duas pessoas do Iraque, Sr.
44:03
Duncan.
671
2643669
867
Duncan.
44:04
Now we've got some sorry, we've got somebody from Iran that must get those two countries mixed up.
672
2644536
3971
Agora temos algumas desculpas, temos alguém do Irã que deve confundir esses dois países.
44:09
Shahab is from Iraq.
673
2649474
1635
Shahab é do Iraque.
44:11
Yeah, they were just a joke.
674
2651109
1635
Sim, eles eram apenas uma piada.
44:12
Joe Biden always gets them confused as well.
675
2652744
2770
Joe Biden sempre os confunde também.
44:15
But Reza
676
2655547
1535
Mas Reza
44:17
is in Tehran, in Iran.
677
2657349
3236
está em Teerã, no Irã.
44:21
So no fighting, please.
678
2661353
3203
Então sem brigas, por favor.
44:24
But it's great to have you here.
679
2664556
1835
Mas é ótimo ter você aqui.
44:26
Hilarious. Great to have you here.
680
2666391
1669
Hilário. Ótimo ter você aqui.
44:28
Okay. Stay.
681
2668060
2535
OK. Ficar.
44:30
Yes, Lewis is here.
682
2670595
1502
Sim, Lewis está aqui.
44:32
Is he telling us what's going on in Paris?
683
2672097
3203
Ele está nos contando o que está acontecendo em Paris?
44:35
Is it to do with the return?
684
2675300
1235
Tem a ver com a devolução? As
44:36
Are people getting annoyed because of
685
2676535
2936
pessoas estão ficando irritadas por causa
44:39
the retirement age maybe coming down?
686
2679538
2369
da idade de aposentadoria, talvez diminuindo?
44:42
Is that what it's to do with.
687
2682140
3437
É isso que tem a ver.
44:45
Yes, maybe increasing it to 67?
688
2685577
5005
Sim, talvez aumentando para 67?
44:51
Macron is not what it's about.
689
2691750
1768
Macron não é disso que se trata.
44:53
Lewis.
690
2693518
401
44:53
Is that what the riots are all about in Paris?
691
2693919
3270
Lewis.
É disso que se tratam os tumultos em Paris?
44:57
Somehow I know less now than they did before.
692
2697189
3169
De alguma forma eu sei menos agora do que eles sabiam antes.
45:00
Well, Lewis had mentioned something about retirement age, so that's probably.
693
2700792
3070
Bem, Lewis mencionou algo sobre a idade de aposentadoria, então provavelmente.
45:03
Why would you imagine, Steve,
694
2703862
2235
Por que você imaginaria, Steve,
45:06
would you imagine that avocados
695
2706998
3003
você imaginaria que os abacates
45:10
could be something that people would would rob
696
2710602
3837
poderiam ser algo que as pessoas roubariam
45:15
or in some cases kill? Yes.
697
2715340
3971
ou, em alguns casos, matariam? Sim.
45:19
You just said that.
698
2719511
767
Você acabou de dizer isso.
45:20
You said avocados.
699
2720278
1535
Você disse abacate.
45:21
No, avocados.
700
2721813
2269
Não, abacate.
45:24
Would you
701
2724182
968
Você saberia
45:26
why do I bother preparing all of this?
702
2726051
2369
por que me preocupo em preparar tudo isso?
45:28
Would you say would you say that avocados are things that people might rob or kill each other for?
703
2728420
7240
Você diria que você diria que abacates são coisas pelas quais as pessoas podem roubar ou matar umas às outras?
45:35
Well, guess what? The answer is, yes.
704
2735660
2436
Bem, adivinhe? A resposta é sim.
45:39
There are avocado wars taking place.
705
2739030
4071
Há guerras de abacate acontecendo.
45:43
I was watching a report last night on the news
706
2743101
3737
Eu estava assistindo a uma reportagem ontem à noite sobre as notícias
45:46
about apparently during certain times of the year,
707
2746838
3337
sobre, aparentemente, durante certas épocas do ano,
45:50
the the the amount of avocados
708
2750609
4004
a quantidade de abacates
45:55
that are harvested is absolutely huge.
709
2755113
3704
que são colhidos é absolutamente enorme.
45:58
And the demand for them is also great.
710
2758817
4171
E a procura por eles também é grande.
46:03
We are talking about Mexico.
711
2763455
1968
Estamos falando do México.
46:05
In Mexico, the avocado is incredibly popular,
712
2765423
3704
No México, o abacate é incrivelmente popular,
46:10
apparently makes billions
713
2770161
2102
aparentemente rende bilhões
46:12
a year guacamole off of profit.
714
2772263
4939
por ano com o lucro do guacamole.
46:17
But this time of year, avocados are suddenly really popular again.
715
2777202
5806
Mas nesta época do ano, os abacates de repente são realmente populares novamente.
46:23
And there is a reason for that because in the United States
716
2783241
2903
E há uma razão para isso porque nos Estados Unidos
46:26
it is, of course, Super Bowl season.
717
2786578
2669
é, claro, a temporada do Super Bowl. O
46:29
Super Bowl, of course, refers to
718
2789948
2335
Super Bowl, é claro, refere-se
46:34
is it football?
719
2794052
901
46:34
Is it basketball?
720
2794953
1301
a futebol?
é basquete?
46:36
American football, right? Yes.
721
2796254
2636
Futebol americano, certo? Sim.
46:38
So the Super Bowl is taking place and apparently Americans love to sit down
722
2798890
5305
Então o Super Bowl está acontecendo e, aparentemente, os americanos adoram sentar
46:44
in front of the television and, watch the Super Bowl
723
2804195
3304
na frente da televisão e assistir ao Super Bowl
46:47
with a big bowl of guacamole.
724
2807832
3971
com uma grande tigela de guacamole.
46:52
Oh, right.
725
2812003
1502
Oh, certo.
46:53
The guacamole, of course, is made from avocado O's, which you're allergic to.
726
2813505
5538
O guacamole, é claro, é feito de abacate O's, ao qual você é alérgico.
46:59
I am.
727
2819544
834
Eu sou.
47:00
And they come from Mexico.
728
2820578
1969
E eles vêm do México.
47:02
But apparently there is such a demand.
729
2822547
4438
Mas aparentemente existe essa demanda.
47:06
I'm going to cough here.
730
2826985
6006
Vou tossir aqui.
47:12
I'm sure. I'm sure I'm dying.
731
2832991
2502
Tenho certeza. Tenho certeza que estou morrendo.
47:15
Well, no, you know, it's and of course, it's very popular.
732
2835693
3270
Bem, não, você sabe, é claro, é muito popular.
47:18
Avocados are very popular here.
733
2838963
1936
Abacates são muito populares aqui.
47:22
It's a very popular
734
2842300
2302
É um lanche muito popular
47:24
snack. Something to put in a salad.
735
2844602
2469
. Algo para colocar em uma salada.
47:27
They've become very popular When we grew up, when I was growing up in the 1970s,
736
2847071
4772
Eles se tornaram muito populares Quando crescemos, quando eu era criança na década de 1970,
47:32
you didn't eat avocados.
737
2852977
2336
você não comia abacates.
47:35
Maybe if you went to a restaurant or something.
738
2855313
3070
Talvez se você fosse a um restaurante ou algo assim.
47:38
I don't think I've even heard of them till I was older.
739
2858383
2202
Acho que nunca ouvi falar deles até ficar mais velho.
47:40
Anyway, back to everybody.
740
2860718
1302
Enfim, de volta a todos.
47:42
Back to my story. I thought you finished. No, I hadn't.
741
2862020
2302
De volta à minha história. Achei que você tinha acabado. Não, eu não tinha.
47:44
So this. So.
742
2864856
901
Então, é isso. Então.
47:45
So what's happening now in Mexico?
743
2865757
1801
Então, o que está acontecendo agora no México?
47:47
Because avocados have become so valuable.
744
2867558
2369
Porque os abacates se tornaram tão valiosos.
47:51
The transport of avocados
745
2871129
3303
O transporte de abacates
47:54
are now being affected by by robbers.
746
2874432
4037
agora está sendo afetado por ladrões.
47:58
So they're being held up at gunpoint and robbed.
747
2878469
4839
Então, eles estão sob a mira de uma arma e roubados.
48:03
And some people have been injured as well during these robberies.
748
2883308
3803
E algumas pessoas também ficaram feridas durante esses roubos.
48:07
And now they have to have armed escorts.
749
2887779
3870
E agora eles têm que ter escolta armada.
48:12
The police have to escort the avocados
750
2892717
3904
A polícia tem que escoltar os abacates
48:17
when they're being transported like me.
751
2897155
3069
quando eles estão sendo transportados como eu.
48:20
So they've got problems with the drug trade in Mexico. Now.
752
2900224
3504
Então eles têm problemas com o tráfico de drogas no México. Agora.
48:23
They've got problems with the avocado
753
2903728
1635
Eles têm problemas com a
48:27
harvesting.
754
2907098
1868
colheita do abacate.
48:29
It's not safe. Not very safe in Mexico, is it?
755
2909033
2636
Não é seguro. Não é muito seguro no México, não é?
48:31
If you if you've got some commodity that you want to sell,
756
2911669
2736
Se você tem alguma mercadoria que deseja vender,
48:34
the gangs are out there trying to get their little share of the profits.
757
2914839
4004
as gangues estão tentando obter sua pequena parte dos lucros.
48:38
Okay, Steve.
758
2918843
601
Certo, Steve.
48:39
Well, hello to anyone watching in Mexico.
759
2919444
2502
Bem, olá para quem está assistindo no México.
48:41
Well, I'm sure they probably agree
760
2921979
2970
Bem, tenho certeza que eles provavelmente concordam
48:44
that there Well, we know it's all over the news.
761
2924949
2269
que há Bem, sabemos que está em todos os noticiários.
48:47
We know about problems with that sort of drug gangs in Mexico generally. Yes.
762
2927285
5839
Sabemos dos problemas com esse tipo de gangue de drogas no México em geral. Sim.
48:53
But I think everybody knows about that.
763
2933324
2069
Mas acho que todo mundo sabe disso.
48:55
But yes, guacamole. Yes.
764
2935993
2570
Mas sim, guacamole. Sim.
48:59
Catarina says I haven't heard of that.
765
2939096
2236
Catarina diz que nunca ouvi falar disso.
49:01
Yes. It's sort of mashed up avocados with
766
2941332
3103
Sim. É uma espécie de purê de abacate com
49:05
they think they might put onions in.
767
2945670
1835
eles acham que podem colocar cebola.
49:07
So it's basically mashed up avocados, isn't it?
768
2947505
2269
Então é basicamente purê de abacate, não é?
49:09
It's just spicy.
769
2949774
1701
É apenas picante.
49:11
It's just avocados. Slightly spicy.
770
2951475
1902
É só abacate. Ligeiramente picante.
49:13
I think it is a mexican dish. Hmm.
771
2953377
2903
Acho que é um prato mexicano. Hum.
49:16
I think they put a bit of olive oil in olive oil,
772
2956280
2603
Eu acho que eles colocam um pouco de azeite no azeite,
49:19
but a bit of spice may be a bit of
773
2959383
2903
mas um pouco de tempero pode ser um pouco de
49:23
something.
774
2963254
734
49:23
Paprika or.
775
2963988
1435
alguma coisa.
páprica ou.
49:25
Or a chilli or something like that just to spice it up.
776
2965423
3737
Ou uma pimenta ou algo assim só para apimentar.
49:29
And then you can have it with sort of bread.
777
2969160
2803
E então você pode comê-lo com uma espécie de pão.
49:32
Your pita bread or crackers is quite popular with on crackers
778
2972263
4104
Seu pão pita ou biscoitos são bastante populares
49:37
right here.
779
2977702
1034
aqui.
49:38
Okay.
780
2978736
400
OK.
49:39
Guacamole, guacamole made from avocados.
781
2979136
4171
Guacamole, guacamole feito de abacate.
49:43
But they
782
2983341
2469
Mas
49:45
who would have thought that people would be holding each other
783
2985810
2802
quem teria pensado que as pessoas estariam se segurando
49:48
at gunpoint over avocados?
784
2988646
3003
sob a mira de uma arma por causa de abacates?
49:51
It's incredible, isn't it?
785
2991649
1101
É incrível, não é?
49:52
So very valuable.
786
2992750
2269
Muito valioso.
49:55
Like talking of eating, I can smell tonight's meal, Mr.
787
2995019
3070
Como falar em comer, posso sentir o cheiro da refeição desta noite, Sr.
49:58
Duncan.
788
2998089
400
49:58
Yes, Well, we were I was going to ask about that because, Steve, you were in the kitchen today.
789
2998489
4938
Duncan.
Sim, bem, eu ia perguntar sobre isso porque, Steve, você estava na cozinha hoje.
50:04
There was Mr.
790
3004195
767
50:04
Steve busily working away.
791
3004962
2636
Lá estava o Sr.
Steve trabalhando ativamente.
50:08
It looks as if Steve is chopping up some onions
792
3008299
4171
Parece que Steve está cortando algumas cebolas
50:13
and making me cry, Mr.
793
3013604
1401
e me fazendo chorar, Sr.
50:15
Duncan, because they're very a pungent, pungent
794
3015005
3804
Duncan, porque elas são uma cebola muito pungente
50:20
onion. So they've got a lot of
795
3020277
1769
. Então eles têm muito de
50:23
you how onions,
796
3023581
1334
você como cebolas,
50:24
when you peel them, they make you cry, that they make your eyes water.
797
3024915
3971
quando você as descasca, elas fazem você chorar, que fazem seus olhos lacrimejarem.
50:28
These are very strong ones. It looks very dangerous.
798
3028886
2736
Estes são muito fortes. Parece muito perigoso.
50:31
I'm just admiring your your technique of cutting the onions.
799
3031722
4505
Estou apenas admirando sua técnica de cortar as cebolas.
50:36
They're very good.
800
3036227
800
Eles são muito bons.
50:37
Well, some of them.
801
3037027
601
50:37
But somebody would say there's an easier way to cut
802
3037628
2369
Bem, alguns deles.
Mas alguém diria que há uma maneira mais fácil de
50:41
to cut onions than that.
803
3041031
2970
cortar cebolas do que isso.
50:44
There are sort of devices.
804
3044001
1668
Existem tipos de dispositivos.
50:45
I found one in my mum's kitchen for chopping up onions that you can do in a fraction of a of a minute.
805
3045669
4939
Encontrei um na cozinha da minha mãe para cortar cebolas que você pode fazer em uma fração de minuto.
50:51
But yes, we're having guess what we're having, we're having
806
3051609
2435
Mas sim, estamos adivinhando o que estamos tendo, estamos tendo
50:55
well, you know what?
807
3055079
634
50:55
We're having dinner instead of having chilli con carne
808
3055713
2936
bem, quer saber?
Vamos jantar em vez de chilli com carne
50:59
tonight.
809
3059750
501
esta noite.
51:00
I've put it in, I put it on early, I've just added the carrots which you like,
810
3060251
3703
Eu coloquei, coloquei cedo, só coloquei as cenouras que você gosta,
51:04
not too much spice, mince minced beef.
811
3064288
4137
sem muito tempero, carne moída picada.
51:08
You shouldn't say that.
812
3068559
1234
Você não deveria dizer isso.
51:09
We've just been talking about cows.
813
3069793
3270
Acabamos de falar sobre vacas.
51:13
Unfortunately, we do eat them in the UK,
814
3073063
2336
Infelizmente, nós os comemos no Reino Unido,
51:16
so never gave it a bit of
815
3076734
1468
então nunca demos um pouco de
51:18
minced up cow with some spice, onions,
816
3078202
3503
vaca picada com um pouco de tempero, cebola,
51:22
lots of tomatoes and tomato
817
3082106
3036
muitos tomates e
51:25
puree,
818
3085509
3070
purê de tomate,
51:28
a stock cube to give it a bit of flavour and some salt.
819
3088579
3336
um cubo de caldo para dar um pouco de sabor e um pouco de sal.
51:32
And later we will have it with probably mashed potatoes,
820
3092349
4138
E depois vamos comê-lo provavelmente com purê de batata,
51:36
but we may well have it with rice and sweet potatoes
821
3096920
4338
mas podemos comê-lo com arroz e batata-doce
51:41
and some broccoli because that is healthy.
822
3101725
3437
e um pouco de brócolis porque isso é saudável.
51:45
Green vegetable.
823
3105262
3103
Vegetal verde.
51:48
So all in all, we're going to have a healthy meal later.
824
3108365
2236
Portanto, vamos fazer uma refeição saudável mais tarde.
51:50
Mr. Duncan Good.
825
3110601
1668
Sr. Duncan Good.
51:52
I like the scenes.
826
3112269
868
Eu gosto das cenas.
51:53
I like the sound of that.
827
3113137
2936
Eu gosto do som disso. O
51:56
So Mr. Steve's birthday is next week.
828
3116073
2469
aniversário do Sr. Steve é ​​na semana que vem.
51:58
We have Valentine's Day.
829
3118542
1335
Temos o Dia dos Namorados.
51:59
I wonder I wonder if are you looking forward to your birthday next week?
830
3119877
4871
Será que você está ansioso para o seu aniversário na próxima semana?
52:05
I mean, I was looking forward to it.
831
3125049
2168
Quero dizer, eu estava ansioso por isso.
52:07
If I knew that somebody was going to buy me
832
3127217
3037
Se eu soubesse que alguém iria me comprar
52:10
a Ford Mustang, I would be looking forward to it.
833
3130254
3170
um Ford Mustang, ficaria ansioso.
52:14
So I wouldn't say looking forward to it.
834
3134658
2136
Então eu não diria ansioso por isso.
52:17
You know, when you get to a certain age, you don't really look forward to birthdays.
835
3137594
4471
Você sabe, quando você chega a uma certa idade, você realmente não espera pelos aniversários.
52:22
If we were, say, going somewhere, going on holiday somewhere to celebrate
836
3142399
4872
Se estivéssemos, digamos, indo a algum lugar, saindo de férias em algum lugar para comemorar
52:27
that we're going out for a curry.
837
3147738
1802
que estamos saindo para comer curry.
52:29
He goes on holiday to celebrate a birthday
838
3149540
2402
Ele sai de férias para comemorar um aniversário
52:32
or you could be on holiday or something that well, somebody that's, you know,
839
3152342
4238
ou você pode estar de férias ou algo assim, alguém que, você sabe,
52:36
wants to treat their partner whose birthday it is and they want to get them something.
840
3156580
4371
quer presentear seu parceiro cujo aniversário é e eles querem algo para eles.
52:41
Well, well, well.
841
3161051
1335
Bem, bem, bem.
52:42
That would be me. Well, it's
842
3162386
2202
Isso seria eu. Bem,
52:44
unfortunately, I'm a I'm a YouTube publisher,
843
3164888
3537
infelizmente, sou um editor do YouTube,
52:48
so there is no money, basically.
844
3168992
2803
então basicamente não há dinheiro.
52:52
Anyway.
845
3172229
567
52:52
Yes, I'm 62 by the way, Tomek, but thank you.
846
3172796
3904
De qualquer forma.
Sim, a propósito, tenho 62 anos, Tomek, mas obrigado.
52:56
I obviously only look 61, so Mr.
847
3176767
3136
Obviamente, só pareço ter 61 anos, então o Sr.
52:59
Steve will be 62 next Thursday.
848
3179903
3837
Steve fará 62 na próxima quinta-feira.
53:04
We won't be here on Thursday, but we are here on Wednesday,
849
3184041
4070
Não estaremos aqui na quinta-feira, mas estaremos aqui na quarta-feira,
53:08
so we might have a little bit of Valentines and also a little bit of Mr.
850
3188378
4205
então podemos ter um pouco do Dia dos Namorados e também um pouco do
53:12
Steve's birthday on Wednesday.
851
3192583
2635
aniversário do Sr. Steve na quarta-feira.
53:15
But we are doing something special for Mr. Steve's birth.
852
3195218
3704
Mas estamos fazendo algo especial para o nascimento do Sr. Steve.
53:18
We'll be unwrapping all the presents that Mr.
853
3198922
2002
Estaremos desembrulhando todos os presentes que o Sr.
53:20
Duncan has has brought for me and it's going to be it actually will be exciting just for that reason.
854
3200924
5305
Duncan trouxe para mim e será realmente emocionante apenas por esse motivo.
53:28
As Pedro, I did promise to read some books.
855
3208098
2536
Como Pedro, prometi ler alguns livros.
53:30
I haven't read anything yet.
856
3210968
2068
Eu não li nada ainda.
53:33
I'm afraid.
857
3213036
1035
Estou com medo.
53:34
Do you know what I'm going to do?
858
3214071
1001
Você sabe o que eu vou fazer?
53:35
I'm going to stop my subscription to a newspaper online subscription
859
3215072
4738
Vou interromper minha assinatura de um jornal on-line
53:40
because it's £25 a month and I'm not really used to it.
860
3220177
4538
porque custa £ 25 por mês e não estou acostumado a isso.
53:44
A newspaper. A newspaper, £25 a month.
861
3224915
3136
Um jornal. Um jornal, 25 libras por mês.
53:48
Yeah, I'm going to stop it because I'm sick to death of reading endless news stories.
862
3228051
4672
Sim, vou parar com isso porque estou farto de ler notícias intermináveis.
53:52
So how is the newspaper?
863
3232723
1701
Então, como está o jornal?
53:54
The Telegraph?
864
3234424
1235
O telégrafo?
53:55
Oh, goodness. £25 a month.
865
3235659
2669
Meu Deus. £ 25 por mês.
53:58
I know it's too much just for the newspaper,
866
3238328
2536
Eu sei que é demais só para o jornal,
54:00
and I'm not really taking advantage of it, so I'm going to stop that.
867
3240864
3670
e não estou tirando vantagem disso, então vou parar com isso.
54:04
It's a conservative newspaper as well.
868
3244534
2369
É um jornal conservador também.
54:07
I know it is, but it's I sort of trust the information in it more than I would others.
869
3247037
4971
Eu sei que é, mas eu meio que confio nas informações nele mais do que em outras pessoas.
54:12
But anyway, I'm going to forget about that because I've discovered that they're just as they're
870
3252275
4038
Mas, de qualquer forma, vou esquecer isso porque descobri que eles são exatamente como são,
54:16
just as they put all these stories in that
871
3256313
3870
exatamente como eles colocam todas essas histórias que
54:21
are designed to get you to click on them just in the same way as everybody does.
872
3261017
3971
são projetadas para fazer você clicar nelas da mesma forma que todos faz.
54:24
Oh, yeah.
873
3264988
267
Oh sim. É
54:25
That's, that's, that's why they're, they're, they, they want, they want advertisers to pay them.
874
3265255
4338
por isso que eles querem que os anunciantes os paguem. O
54:29
What happened was you see for the first six months it was only £12 a month
875
3269593
4738
que aconteceu foi que nos primeiros seis meses eram apenas £ 12 por mês
54:34
or £6 a month and now it's gone up.
876
3274898
1802
ou £ 6 por mês e agora aumentou.
54:36
So I'm going to cancel my subscription,
877
3276700
2169
Vou cancelar minha assinatura,
54:38
wait two months, and then I can get it again for £6 a month for six months.
878
3278869
3770
esperar dois meses e depois poderei recuperá-la por £ 6 por mês durante seis meses.
54:44
And I'm not doing it.
879
3284307
1769
E eu não estou fazendo isso.
54:46
I still can't believe you're reading the telegraph Right wing.
880
3286076
3804
Ainda não acredito que você está lendo o telégrafo Direita.
54:49
Who would thought Mr.
881
3289980
967
Quem pensaria que o Sr.
54:50
Steve would be a right winger?
882
3290947
1502
Steve seria um direitista?
54:52
Well, I don't know what other papers to trust.
883
3292449
3270
Bem, não sei em que outros jornais confiar.
54:55
I don't want the guardian.
884
3295719
1101
Eu não quero o guardião.
54:56
That's too left wing, maybe the Independent.
885
3296820
2869
Isso é muito de esquerda, talvez o Independent.
54:59
But people.
886
3299689
935
Mas gente.
55:00
I did look up all the newspapers.
887
3300657
1868
Procurei em todos os jornais.
55:02
Which newspaper is not biased one way or the other.
888
3302525
4171
Qual jornal não é tendencioso de uma forma ou de outra.
55:06
Politically, the answer is none of them. No. Well, that's it.
889
3306696
2870
Politicamente, a resposta é nenhuma delas. Não. Bem, é isso.
55:09
I don't know what you had and how you get unbiased news.
890
3309566
2736
Não sei o que você tinha e como consegue notícias imparciais.
55:12
Well, what you do is you read two or three newspapers.
891
3312302
2836
Bem, o que você faz é ler dois ou três jornais.
55:15
So most people nowadays have have more than one newspaper to read.
892
3315272
4204
Portanto, a maioria das pessoas hoje em dia tem mais de um jornal para ler.
55:19
So they get a little bit of news from their and a little bit of news from there.
893
3319809
4905
Então eles recebem um pouco de notícias deles e um pouco de notícias de lá.
55:25
So you don't just watch one news channel
894
3325115
2502
Portanto, você não assiste apenas a um canal de notícias
55:27
and you don't subscribe just to one newspaper.
895
3327817
2903
e não assina apenas um jornal.
55:30
So that that is one way of doing it, you see.
896
3330987
2503
Então essa é uma maneira de fazer isso, veja você.
55:34
Yes, but I haven't got time to read several newspapers, so I think I'm going to abandon looking at the news.
897
3334057
5605
Sim, mas não tenho tempo para ler vários jornais, então acho que vou desistir de olhar as notícias.
55:39
One, it winds me up, makes me angry, and I keep writing comments too.
898
3339662
5606
Primeiro, isso me irrita, me deixa com raiva e continuo escrevendo comentários também.
55:45
It's just taking up a lot of my time.
899
3345268
2202
Só está tomando muito do meu tempo.
55:48
I need to get on with life and do something else, Thomas says, I only look 57.
900
3348338
4805
Preciso seguir com a vida e fazer outra coisa, diz Thomas, só pareço ter 57 anos.
55:53
Thanks. Shift.
901
3353143
1901
Obrigado. Mudança.
55:55
Is that is that a compliment? I'm not sure.
902
3355044
2370
Isso é um elogio? Eu não tenho certeza.
55:57
Oh, by the way, we're going to have a look now at Mr.
903
3357614
2202
A propósito, vamos dar uma olhada agora no Sr.
55:59
Steve Plant. If you remember, Mr.
904
3359816
2035
Steve Plant. Se você se lembra, o Sr.
56:01
Steve had a plant given to him at Christmas time by one of our neighbours.
905
3361851
5306
Steve ganhou uma planta na época do Natal por um de nossos vizinhos.
56:07
And today we get
906
3367424
1101
E hoje a gente fica
56:09
well today, today we're
907
3369692
2136
bem hoje, hoje
56:12
going to look at the colour of the plant.
908
3372328
3137
vamos olhar a cor da planta.
56:16
So here it is.
909
3376099
901
Então aqui está.
56:17
Here is the plant.
910
3377000
967
56:17
The amaryllis. Just wait. Don't say anything, Steve.
911
3377967
2870
Aqui está a planta.
A amarílis. Apenas espere. Não diga nada, Steven.
56:21
I'm not going say anything now. So here it is.
912
3381070
2269
Não vou falar nada agora. Então aqui está.
56:23
So I'm going to stop the video just as
913
3383706
4472
Então, vou parar o vídeo assim que
56:29
the flower is revealed
914
3389846
3236
a flor for revelada a
56:33
any second now.
915
3393216
901
qualquer momento.
56:34
So stop the video. Yes.
916
3394117
2002
Então pare o vídeo. Sim.
56:36
So what is the colour of the flower?
917
3396119
3070
Então, qual é a cor da flor?
56:39
So Steve was a bit worried because you didn't
918
3399556
2936
Então Steve ficou um pouco preocupado porque você não
56:42
want it to be white.
919
3402492
3203
queria que fosse branco.
56:45
You said if it's white, it's boring.
920
3405695
2703
Você disse que se é branco, é chato.
56:49
But if it's red, he will be happy.
921
3409299
2669
Mas se for vermelho, ele ficará feliz.
56:51
So let's have a look.
922
3411968
1435
Então vamos dar uma olhada.
56:53
Let's reveal the colour of Mr.
923
3413403
2602
Vamos revelar a cor da
56:56
Steve's flower, because I think it's pretty exciting.
924
3416005
3237
flor do Sr. Steve, porque acho bem emocionante.
56:59
We've been watching this flower emerge much over the past few days
925
3419242
4638
Temos observado muito essa flor surgir nos últimos dias
57:04
and the colour is here.
926
3424213
2937
e a cor está aí.
57:07
It is.
927
3427150
3403
Isso é.
57:10
It's red.
928
3430553
1702
É vermelho.
57:12
Well, crimson.
929
3432255
1468
Bem, carmesim.
57:13
It's not fully out yet. Of course it's on the way.
930
3433723
3737
Ainda não saiu totalmente. Claro que está a caminho.
57:17
So buying it by Wednesday or certainly by next Sunday we will be able to reveal the amaryllis.
931
3437460
5939
Então comprando até quarta-feira ou certamente no próximo domingo poderemos revelar a amarílis.
57:23
Yeah. In all its glory.
932
3443533
1701
Sim. Em toda a sua glória.
57:25
So. So it isn't white, so you must be quite happy about that, Steve.
933
3445234
4105
Então. Então não é branco, então você deve estar muito feliz com isso, Steve.
57:29
And it's not yellow or yellow would have been better, but that colour is lovely.
934
3449339
4337
E não é amarelo ou amarelo teria sido melhor, mas essa cor é linda.
57:33
No, it's lovely.
935
3453676
768
Não, é adorável.
57:34
I'm quite pleased with that. Yes.
936
3454444
5138
Estou bastante satisfeito com isso. Sim.
57:39
Yeah, that looks, that looks very good indeed.
937
3459615
2803
Sim, isso parece, isso parece muito bom mesmo.
57:42
I think. I can't wait to see that fully out.
938
3462418
2303
Eu penso. Eu não posso esperar para ver isso totalmente.
57:44
Three people have said that.
939
3464721
1334
Três pessoas disseram isso.
57:47
Dario says Steve is conservative.
940
3467223
2302
Dario diz que Steve é ​​conservador.
57:49
I knew it.
941
3469525
1435
Eu sabia.
57:51
Well.
942
3471294
400
57:51
The thing is I don't actually, I probably am if I was God, to define something.
943
3471694
5205
Bem.
A questão é que na verdade não, provavelmente sou se eu fosse Deus, para definir algo.
57:56
If you had to put a label on me, I probably would be.
944
3476899
3404
Se você tivesse que colocar um rótulo em mim, provavelmente eu seria.
58:00
But the thing is, I take views from all sides and then decide which ones.
945
3480636
5706
Mas o fato é que eu tomo opiniões de todos os lados e depois decido quais.
58:06
I think I agree with or not.
946
3486342
1902
Acho que concordo ou não.
58:08
And sometimes they're from Labour, sometimes they're conservative.
947
3488244
3937
E às vezes são trabalhistas, às vezes são conservadores.
58:13
And this is what annoys me in politics that people stick
948
3493149
2669
E é isso que me incomoda na política que as pessoas se apegam
58:15
rigidly to their they pick a side
949
3495818
2670
rigidamente a eles, escolhem um lado
58:18
and then they will agree to everything that that side does.
950
3498988
3470
e então concordam com tudo o que esse lado faz.
58:22
Well, that's how you vote your government, though, isn't it?
951
3502492
2669
Bem, é assim que você vota em seu governo , não é?
58:25
I know even though you don't agree with a lot of those things,
952
3505161
2936
Eu sei que mesmo que você não concorde com muitas dessas coisas,
58:28
I want to be sort of flexible to be able to accept, which is difficult when it comes to to vote.
953
3508264
6106
eu quero ser meio flexível para poder aceitar, o que é difícil na hora de votar.
58:34
And then you have to, of course,
954
3514370
1401
E então você tem que, é claro,
58:35
take a balanced view of which party overall you think is going to be better these days.
955
3515771
5306
ter uma visão equilibrada de qual partido em geral você acha que vai ser melhor hoje em dia.
58:41
These days,
956
3521077
1201
Hoje em dia,
58:43
there is no there is no
957
3523646
2369
não há
58:46
extreme politics that is acceptable.
958
3526015
4705
política extrema que seja aceitável.
58:50
So everything tends to be in the middle nowadays.
959
3530720
3069
Então tudo tende a ficar no meio hoje em dia.
58:53
So so even if you say that you are conservative,
960
3533789
3370
Portanto, mesmo que você diga que é conservador,
58:57
you might be conservative, but still in the middle.
961
3537159
3270
você pode ser conservador, mas ainda no meio.
59:00
So you don't have strong views either way.
962
3540763
3403
Então você não tem pontos de vista fortes de qualquer maneira.
59:04
You're not on the right or the left.
963
3544166
2436
Você não está à direita ou à esquerda.
59:06
You have middle politics.
964
3546602
2102
Você tem política intermediária.
59:09
So it's so it is more complicated than it used to be.
965
3549071
3637
Então é assim é mais complicado do que costumava ser.
59:12
You used to have your your view that was conservative or your views.
966
3552708
4471
Você costumava ter sua visão que era conservadora ou suas opiniões.
59:17
It was more towards the left with with the Labour Party.
967
3557179
3938
Foi mais para a esquerda com o Partido Trabalhista.
59:21
And then quite often you would have other parties as well.
968
3561517
3837
E então, muitas vezes, você também dava outras festas.
59:25
But they are normally much smaller. Much smaller, Yes.
969
3565354
3570
Mas eles são normalmente muito menores. Bem menor, sim.
59:28
All get all the points out that it's blooming for my birthday.
970
3568958
3470
Todos recebem todos os pontos de que está florescendo no meu aniversário.
59:32
Yeah.
971
3572428
767
Sim.
59:33
I think it will be out fully out I think by Thursday.
972
3573262
4338
Acho que vai sair totalmente, acho que até quinta-feira.
59:37
So that's my birthday present. Really.
973
3577600
2235
Então esse é meu presente de aniversário. Realmente.
59:40
Pedro, I've answered your question as yet.
974
3580870
3370
Pedro, já respondi sua pergunta.
59:44
I'm not reading any books, so that's what I'm going to find a nice book like War and Peace.
975
3584273
5706
Não estou lendo nenhum livro, então é isso que vou encontrar em um bom livro como Guerra e Paz.
59:50
I have got
976
3590579
1802
Tenho
59:53
something about Las Vegas I can't remember.
977
3593516
1835
algo sobre Las Vegas que não consigo lembrar.
59:55
It's called Now.
978
3595351
1234
Chama-se Agora.
59:56
There's a book that somebody gave me ages ago
979
3596585
2636
Tem um livro que alguém me deu anos atrás
59:59
and I never read it and it's a famous book,
980
3599221
3504
e eu nunca li e é um livro famoso,
60:02
blah, blah, blah. Something. Las Vegas.
981
3602725
1835
blá, blá, blá. Algo. Las Vegas.
60:04
Oh, that's a good can't remember what it's called.
982
3604560
1668
Oh, isso é bom, não consigo lembrar como é chamado.
60:06
It's a good time, but it's a famous somebody.
983
3606228
2670
É um bom momento, mas é alguém famoso.
60:09
Somebody who's who's who's who's into literature.
984
3609031
3203
Alguém que é quem é quem na literatura.
60:12
Well, no, something something.
985
3612234
2269
Bem, não, algo algo.
60:14
Las Vegas is in the title, but I can't remember what it's called.
986
3614503
2870
Las Vegas está no título, mas não me lembro como se chama.
60:18
And I'm going to read that because he's actually died now,
987
3618073
2636
E eu vou ler isso porque ele realmente morreu agora,
60:21
the person that gave me the book, well he gave it to me.
988
3621110
2969
a pessoa que me deu o livro, bem, ele me deu.
60:24
Then he had a nasty accident.
989
3624847
1835
Então ele teve um acidente desagradável.
60:26
And of course, I've never returned it. So
990
3626682
2636
E claro, nunca devolvi. Então vamos
60:30
there we go.
991
3630252
768
lá.
60:31
I get the feeling you want me returning it now.
992
3631020
2569
Tenho a sensação de que você quer que eu o devolva agora.
60:34
It's. It's got a long title.
993
3634490
1668
Isso é. Tem um título longo.
60:36
Something. Something, something. Las Vegas.
994
3636158
2136
Algo. Alguma coisa alguma coisa. Las Vegas.
60:38
But I think it's Las Vegas, but I can't remember.
995
3638961
2202
Mas acho que é Las Vegas, mas não consigo me lembrar.
60:41
It's called this is very Loathing in Las Vegas.
996
3641196
2570
É chamado de muito ódio em Las Vegas. É
60:43
That's it. Yeah.
997
3643766
1334
isso. Sim.
60:45
There was also a famous movie as well with
998
3645100
2736
Houve também um filme famoso com
60:47
I think I want to say I want to say
999
3647836
2903
Acho que quero dizer, quero dizer
60:51
Nicolas Cage.
1000
3651740
1602
Nicolas Cage.
60:53
Am I right?
1001
3653342
600
60:53
No idea what it's about.
1002
3653942
1235
Estou certo?
Não faço ideia do que se trata.
60:55
So what do you think of that, Pedro?
1003
3655177
1935
E aí, o que você acha disso, Pedro?
60:57
Is that a good book to read?
1004
3657112
1569
É um bom livro para ler?
60:58
It looks like quite a short book.
1005
3658681
1501
Parece um livro bem curto.
61:00
It's not very thick unless I've got the the version
1006
3660182
3403
Não é muito grosso, a menos que eu tenha a versão
61:03
for idiots or something.
1007
3663585
2536
para idiotas ou algo assim.
61:06
So maybe I won't read that so.
1008
3666655
2536
Então talvez eu não leia isso.
61:09
Well, don't Comic literary expert.
1009
3669191
2936
Bem, não faça um especialista literário em quadrinhos.
61:12
Have you read it?
1010
3672127
701
61:12
Has anybody read Fear and Loathing in Las Vegas?
1011
3672828
2502
Você leu isso?
Alguém já leu Medo e Delírio em Las Vegas?
61:15
It's a famous book, isn't it? It is.
1012
3675330
2103
É um livro famoso, não é? Isso é.
61:18
And it's also a movie as well.
1013
3678167
2269
E também é um filme também.
61:20
So maybe you could just watch the movie and then pretend that you read the book.
1014
3680636
4538
Então talvez você possa apenas assistir ao filme e depois fingir que leu o livro.
61:26
Like, like most people do.
1015
3686075
2002
Tipo, como a maioria das pessoas faz. A
61:28
Most people do buy books,
1016
3688077
1835
maioria das pessoas compra livros,
61:30
but they never read them.
1017
3690879
1435
mas nunca os lê.
61:32
It's a well-known fact that if you go to anyone's house, you will see books
1018
3692314
4404
É um fato bem conhecido que, se você for à casa de alguém, verá livros
61:38
on a bookcase or maybe on a table
1019
3698020
2402
em uma estante ou talvez em uma mesa
61:41
and they're only doing it just to show off.
1020
3701090
2202
e eles estão fazendo isso apenas para se exibir.
61:43
But they never read the books.
1021
3703459
1401
Mas eles nunca leram os livros.
61:44
And I think it's quite common that that happens.
1022
3704860
2436
E acho bem comum isso acontecer.
61:48
It's a bit it's a big book.
1023
3708464
1434
É um pouco é um grande livro.
61:49
John Donnelly, Johnny Depp.
1024
3709898
1835
John Donnelly, Johnny Depp.
61:51
That's I thought it was it was either Nicolas Cage or Johnny Depp.
1025
3711733
4305
Eu pensei que era Nicolas Cage ou Johnny Depp.
61:56
And it's Johnny Depp.
1026
3716305
1334
E é Johnny Depp.
61:57
I always remember because it has a very distinctive cover
1027
3717639
3470
Eu sempre me lembro porque tem uma capa muito distinta
62:01
on the on the actual movie poster.
1028
3721210
3870
no pôster do filme.
62:05
So on the movie poster, it's a very interesting looking image.
1029
3725380
4538
Então, no pôster do filme, há uma imagem muito interessante .
62:10
I don't think it's science fiction.
1030
3730085
1568
Não acho que seja ficção científica.
62:11
It normally I would only read science fiction because that's what I was used to read when I was younger.
1031
3731653
4305
Normalmente eu só lia ficção científica porque era o que eu costumava ler quando era mais jovem.
62:17
But, you
1032
3737025
501
62:17
know, I'll give it a go because it's a classic, as they say.
1033
3737526
3770
Mas,
sabe, vou tentar porque é um clássico, como dizem.
62:21
And then when I've warmed up on that, I'll go on to war and peace,
1034
3741296
3070
E então, quando eu estiver aquecido nisso, irei para a guerra e a paz,
62:25
and that should keep me going for the rest of the year.
1035
3745534
2302
e isso deve me manter ativo pelo resto do ano.
62:27
Reading the classics, Pedro did suggest some books
1036
3747869
3104
Lendo os clássicos, Pedro sugeriu alguns livros
62:30
for me to read, actually, and I did write them down.
1037
3750973
2836
para eu ler, aliás, e eu anotei.
62:34
But what I've done with that, I don't know is it could be anywhere.
1038
3754576
3303
Mas o que fiz com isso, não sei, pode estar em qualquer lugar.
62:38
Yes. As Beatrice says, the book is probably very different to the film.
1039
3758847
4138
Sim. Como diz Beatrice, o livro é provavelmente muito diferente do filme.
62:44
So I read it says it was Nicolas Cage in the film. Oh,
1040
3764419
4004
Então eu li que diz que foi Nicolas Cage no filme. Ah,
62:49
and Benny Cage.
1041
3769424
1135
e Benny Cage.
62:50
Del Toro. Yes.
1042
3770559
2269
Del Touro. Sim.
62:52
Maybe they're both in it. Yes, I did.
1043
3772828
1568
Talvez ambos estejam nisso. Sim eu fiz.
62:54
I did. I did. Remember
1044
3774396
2869
Eu fiz. Eu fiz. Lembre-se de
62:57
No Fear and Loathing in Las Vegas.
1045
3777466
2936
No Fear and Loathing em Las Vegas.
63:00
Is that the one
1046
3780769
1101
É aquele
63:02
where the gun died?
1047
3782971
1402
onde a arma morreu?
63:04
You know, I did.
1048
3784373
2535
Você sabe, eu fiz.
63:06
Can I just say there is zero chance of Mr.
1049
3786908
2069
Posso apenas dizer que não há chance de o Sr.
63:08
Steve reading that book? Oh, la la la la.
1050
3788977
2836
Steve ler esse livro? Ah, la la la la.
63:12
And is that the guy that goes to Las Vegas to actually kill himself?
1051
3792214
5338
E esse é o cara que vai para Las Vegas para realmente se matar?
63:17
Is that the one? La la?
1052
3797552
2136
É esse? La la?
63:19
Oh, yeah.
1053
3799688
1034
Oh sim.
63:20
That's really annoying, Steve.
1054
3800722
1468
Isso é realmente irritante, Steve.
63:22
Well, I don't want to know what it's about.
1055
3802190
2169
Bem, não quero saber do que se trata.
63:24
Mind you, having said, that could probably spoiler it.
1056
3804359
2770
Lembre-se, tendo dito, isso provavelmente poderia estragar tudo.
63:27
Give me a spoiler. Anyway, so
1057
3807496
3069
Dê-me um spoiler. De qualquer forma,
63:30
lots of people have read that
1058
3810565
2269
muitas pessoas leram que
63:33
Francesca was reading Colin Dexter.
1059
3813902
2069
Francesca estava lendo Colin Dexter.
63:35
Inspector Morse Oh, very interesting.
1060
3815971
3470
Inspetor Morse Oh, muito interessante.
63:39
Yes, Yes, of course.
1061
3819708
934
Sim Sim claro.
63:40
There was also a sequel to that with his the Chief Inspector,
1062
3820642
4705
Houve também uma sequência com o inspetor-chefe,
63:45
the inspector who was always with Morse
1063
3825347
3069
o inspetor que sempre estava com Morse
63:48
and he got his own TV show as well.
1064
3828783
2970
e também tinha seu próprio programa de TV.
63:52
This end of the film called Leaving Las Vegas.
1065
3832120
2636
Este final do filme chamado Deixando Las Vegas.
63:54
That's the one.
1066
3834756
734
Esse é o único.
63:55
I think that's the one where the guy is at the end of his of his life.
1067
3835490
5572
Acho que é aquele em que o cara está no fim da vida.
64:01
He's suffering from ill health and he goes to Las Vegas to actually
1068
3841062
4505
Ele está com problemas de saúde e vai para Las Vegas para
64:06
just do all of the things that are bad for him.
1069
3846067
2770
fazer todas as coisas que são ruins para ele.
64:09
So. So he will actually die.
1070
3849571
2035
Então. Então ele realmente morrerá.
64:11
When is there while he's there?
1071
3851606
1702
Quando está lá enquanto ele está lá?
64:13
I think that's the one that was the Nicolas Cage one.
1072
3853308
2569
Acho que esse foi o Nicolas Cage.
64:15
Apparently.
1073
3855911
2902
Aparentemente.
64:18
But you can see why there would be some confusion, because they're both set in Las Vegas.
1074
3858813
5473
Mas você pode ver por que haveria alguma confusão, porque ambos se passam em Las Vegas.
64:25
Maybe I'm
1075
3865487
2302
Talvez eu esteja
64:27
right, Mr. Duncan. Oh, okay.
1076
3867856
1535
certo, Sr. Duncan. Oh, tudo bem.
64:29
I love it when you do that.
1077
3869391
1968
Adoro quando você faz isso.
64:31
Right, Mr.
1078
3871359
768
Certo, Sr.
64:32
Duncan, I've run out of things to say, and I'm sure you've got something else to talk here.
1079
3872127
6573
Duncan, não tenho mais o que dizer, e tenho certeza que você tem algo mais para falar aqui.
64:38
I've got so many things today that I've planned.
1080
3878833
2470
Tenho tantas coisas hoje que planejei.
64:41
Oh, here's a good one.
1081
3881303
1701
Aqui está uma boa.
64:43
Here's a good one
1082
3883004
1735
Aqui está uma boa que
64:45
I want to vote on.
1083
3885040
2235
eu quero votar.
64:47
On a subject.
1084
3887275
1735
Sobre um assunto.
64:49
Are you ready, Mr. Steve?
1085
3889010
1368
Você está pronto, Sr. Steve?
64:50
Yes. This is to do with food.
1086
3890378
2736
Sim. Isso tem a ver com comida.
64:54
And I'm going to show you two sandwiches
1087
3894649
2569
E eu vou mostrar a vocês dois sanduíches
64:57
to, types of sandwich, and you have to tell me
1088
3897819
3270
, tipos de sanduíches, e vocês têm que me dizer
65:01
which one is the worst of the two.
1089
3901089
3337
qual é o pior dos dois.
65:05
You mean the one that I would least like to eat?
1090
3905060
2569
Você quer dizer aquele que eu menos gostaria de comer?
65:07
And of out there?
1091
3907629
1334
E de lá?
65:08
You can do the same thing if you want.
1092
3908963
1869
Você pode fazer a mesma coisa se quiser.
65:10
I'm going to show you two sandwiches.
1093
3910832
3036
Vou mostrar-lhe dois sanduíches.
65:14
So what is the worst sandwich in the world?
1094
3914769
5139
Então, qual é o pior sanduíche do mundo?
65:20
And I've chosen two because I think both of these sandwiches are really, really awful.
1095
3920108
5639
E escolhi dois porque acho que esses dois sanduíches são muito, muito horríveis.
65:27
Is it a
1096
3927015
2068
É uma
65:29
egg mayonnaise or is it B
1097
3929083
2970
maionese de ovo ou é B
65:33
salmon and cucumber?
1098
3933154
3470
salmão e pepino?
65:36
They're both pretty awful sandwiches.
1099
3936758
2469
Ambos são sanduíches horríveis.
65:39
So out of those two,
1100
3939227
2302
Então desses dois,
65:42
because whenever you go to buy sandwiches from a shop,
1101
3942530
2870
porque sempre que você vai comprar sanduíches em uma loja,
65:46
there's always lots of egg mayonnaise left.
1102
3946134
3070
sempre sobra muita maionese de ovo.
65:49
No one wants them.
1103
3949637
1702
Ninguém os quer.
65:51
And also there is normally lots of salmon and cucumber left.
1104
3951339
3971
E normalmente sobra muito salmão e pepino.
65:55
And the reason for that is because they always go soggy.
1105
3955977
3270
E a razão para isso é porque eles sempre ficam encharcados.
65:59
They get wet because of all of the
1106
3959247
2803
Eles ficam molhados por causa de tudo do
66:02
all of the cucumber, because cucumber is a very wet vegetable.
1107
3962584
5238
pepino, porque o pepino é um vegetal muito úmido.
66:07
So which is the worst one?
1108
3967822
1568
Então qual é o pior?
66:09
Is it egg mayonnaise, which I don't like.
1109
3969390
3871
É maionese de ovo, que eu não gosto.
66:13
I don't like it.
1110
3973494
1035
Eu não gosto disso.
66:14
Or salmon and cucumber.
1111
3974529
3970
Ou salmão e pepino.
66:18
What do you think, Steve.
1112
3978499
1068
O que você acha, Steve.
66:19
Well, that's easy because I don't I quite like egg mayonnaise sandwiches.
1113
3979567
3737
Bem, isso é fácil porque eu não gosto muito de sanduíches de maionese de ovo.
66:23
I don't mind them, so but I absolutely despise
1114
3983304
4705
Eu não me importo com eles, mas eu absolutamente desprezo
66:28
salmon and cucumber sandwiches because they're just revolting.
1115
3988009
4938
sanduíches de salmão e pepino porque eles são simplesmente nojentos.
66:32
But by the time you buy them, the salmon's gone all wet and soggy.
1116
3992947
4304
Mas quando você os compra, o salmão está todo molhado e encharcado.
66:37
Sorry, the the cucumber has gone
1117
3997251
3137
Desculpe, o pepino ficou
66:40
all pale and soggy and it's cold and wet.
1118
4000388
4104
todo pálido e encharcado e está frio e úmido.
66:44
And as you say, the bread often gets soaked in the juices from the
1119
4004492
4905
E como você diz, o pão muitas vezes fica encharcado com os sucos do
66:49
from the salmon, and it ends up being a revolting, smelly sandwich.
1120
4009397
4171
salmão, e acaba sendo um sanduíche nojento e fedorento.
66:53
It's just disgusting.
1121
4013935
1234
É simplesmente nojento.
66:55
A tuna is the same. A tuna sandwich.
1122
4015169
2703
Um atum é o mesmo. Um sanduíche de atum.
66:57
Tuna and sweetcorn isn't too bad, but
1123
4017872
3337
Atum e milho doce não é tão ruim, mas
67:02
tuna and mayonnaise.
1124
4022043
2269
atum e maionese.
67:04
Tuna is not as bad, but salmon for me in a sandwich.
1125
4024312
4204
Atum não é tão ruim, mas salmão para mim em um sanduíche.
67:09
Revolting. Yes.
1126
4029083
1835
Revoltante. Sim.
67:12
Cucumber sandwich is the worst they have to be.
1127
4032019
3270
Sanduíche de pepino é o pior que tem que ser.
67:15
Because.
1128
4035323
400
67:15
Because everything goes wet and all of the bread
1129
4035723
2636
Porque.
Porque fica tudo molhado e todo o pão se
67:18
falls to pieces and it's all disgusting.
1130
4038659
4004
despedaça e fica tudo nojento.
67:22
And of course, if you ever go to a shop to sandwiches,
1131
4042663
4271
E, claro, se você for a uma loja de sanduíches,
67:28
there are always lots of egg
1132
4048002
2469
sempre há muitos
67:30
mayonnaise sandwiches because people don't like it's the taste.
1133
4050872
3570
sanduíches de maionese de ovo porque as pessoas não gostam do sabor.
67:34
You see the taste, the taste of egg
1134
4054442
2269
Você vê o sabor, o sabor do ovo
67:37
and egg white together in a sandwich.
1135
4057545
3737
e da clara juntos em um sanduíche. É
67:41
It's it's it's quite revolting.
1136
4061282
2035
bastante revoltante.
67:43
And the tuna, of course, is is going to be tinned tuna.
1137
4063317
4171
E o atum, claro, vai ser atum enlatado.
67:48
And you have to check the dates of sandwiches, don't you.
1138
4068656
4004
E você tem que verificar as datas dos sanduíches, não é?
67:52
Because do you find that when you go to a supermarket
1139
4072660
3103
Porque você acha que quando vai a um supermercado
67:55
like it's I used to do this when I was working
1140
4075763
3036
como eu costumava fazer quando estava trabalhando
67:58
and would get my lunch from a supermarket,
1141
4078799
2903
e ia almoçar no supermercado,
68:02
I would look for the sandwich with the longest date on it,
1142
4082503
4037
eu procurava o sanduíche com a data mais longa,
68:07
because you can be normally a sandwich in a supermarket.
1143
4087108
3603
porque você pode ser normalmente um sanduíche em um supermercado.
68:10
It's probably got one, two or three days
1144
4090711
2369
Provavelmente tem um, dois ou três dias de
68:13
shelf life on it last very long.
1145
4093981
2369
vida útil e dura muito tempo.
68:16
No, but you know, if you see a Sam, I always go to the back of the fridge
1146
4096651
4437
Não, mas você sabe, se você vê um Sam, eu sempre vou para o fundo da geladeira
68:21
because the ones that the fresher ones are at the back
1147
4101555
2903
porque os mais frescos estão no fundo todo
68:24
everyone that they have you ever gone to a shop and you buy milk or bread
1148
4104759
4571
mundo que você já foi a uma loja e compra leite ou pão
68:29
and instead of taking the bread or the milk from the front,
1149
4109730
3470
e, em vez disso de pegar o pão ou o leite da frente,
68:33
you reach right in to the back and you take the one from the back.
1150
4113434
4071
você enfia a mão bem atrás e pega o de trás.
68:37
Because you think in your mind that that thing at the back is better.
1151
4117505
4337
Porque você pensa em sua mente que aquela coisa lá atrás é melhor.
68:42
It's fresher because it might last longer than the things at the front.
1152
4122076
4404
É mais fresco porque pode durar mais do que as coisas da frente.
68:46
So yeah, you're right.
1153
4126614
1334
Então, sim, você está certo.
68:47
Everyone does that to make the sandwich.
1154
4127948
2269
Todo mundo faz isso para fazer o sanduíche.
68:50
So at the end of the day, all it's left in the sandwich shop
1155
4130217
3804
Então, no final do dia, tudo o que sobra na lanchonete
68:54
are egg mayonnaise sandwiches because no one wants to buy them.
1156
4134822
3704
são sanduíches de maionese de ovo porque ninguém quer comprá-los.
68:58
And, and as you say, the salmon and cucumber,
1157
4138526
3303
E, como você disse, o salmão e o pepino,
69:01
if I'm sure, if it's freshly made, it would be acceptable.
1158
4141829
4304
se eu tiver certeza, se forem feitos na hora, seriam aceitáveis.
69:06
But when it's been made and left to soak in all its juices, it's horrible.
1159
4146333
5773
Mas quando é feito e deixado de molho em todos os seus sucos, é horrível.
69:12
You want something that's dry.
1160
4152440
1468
Você quer algo seco.
69:13
A beef sandwich is quite nice.
1161
4153908
3837
Um sanduíche de carne é muito bom.
69:17
That seemed to keep it quite raw.
1162
4157745
1501
Isso parecia mantê-lo bastante cru.
69:19
Chicken, chicken sandwich that keeps quite well.
1163
4159246
3070
Frango, sanduíche de frango que guarda muito bem.
69:23
But I don't like chicken salad sandwiches because again,
1164
4163217
2803
Mas eu não gosto de sanduíches de salada de frango porque, novamente,
69:26
the salad, by the time you get the sandwich, the salads all gone.
1165
4166020
4171
a salada, quando você pega o sanduíche, todas as saladas acabaram.
69:30
Horrible.
1166
4170791
968
Horrível.
69:31
The lettuce has gone soggy.
1167
4171759
1701
A alface ficou encharcada.
69:33
And then of course, tomato is another world.
1168
4173460
1802
E claro, o tomate é outro mundo. Os
69:35
Tomatoes are all full of water.
1169
4175262
2036
tomates estão todos cheios de água.
69:37
So anything, anything like tomato
1170
4177898
2636
Então qualquer coisa, qualquer coisa como tomate
69:40
or cucumber on a sandwich, you have to eat it straight away.
1171
4180868
3970
ou pepino em um sanduíche, você tem que comê-lo imediatamente.
69:45
Don't keep it because the bread will go all wet. Oof!
1172
4185172
4438
Não guarde porque o pão vai ficar todo molhado. Ufa!
69:50
Not very nice Stomach says that. I will. I will.
1173
4190277
3037
Não é muito bom. O estômago diz isso. Eu vou. Eu vou.
69:54
If I enjoy the book, then
1174
4194348
2002
Se eu gostar do livro,
69:56
he's going to get me some space cake.
1175
4196350
2069
ele vai me dar um bolo espacial.
69:59
And that's a hint about what the book is about.
1176
4199753
2169
E isso é uma dica sobre o que é o livro.
70:02
That would explain.
1177
4202289
2636
Isso explicaria.
70:05
No, I'm going to say space cake, I'm
1178
4205125
2303
Não, vou dizer bolo espacial,
70:07
guessing, is, you know, something that'll make me a little high.
1179
4207428
2969
acho que é, sabe, algo que vai me deixar um pouco chapado.
70:11
Okay.
1180
4211332
667
OK.
70:12
Well, I'm hoping it is,
1181
4212700
2068
Bem, espero que sim,
70:14
which is probably be more likely
1182
4214835
2436
o que provavelmente é mais provável
70:17
to get that in Amsterdam than in Paris.
1183
4217271
3070
de acontecer em Amsterdã do que em Paris.
70:21
Is it legal to travel from Amsterdam?
1184
4221241
5139
É legal viajar de Amsterdã?
70:26
Oh, from the Netherlands to France
1185
4226380
3003
Ah, da Holanda para a França
70:29
with space cake in your luggage?
1186
4229383
2369
com bolo espacial na bagagem?
70:32
Is that legal or will you be stopped?
1187
4232553
2002
Isso é legal ou você será parado?
70:34
I don't mean that it. Will you?
1188
4234555
2402
Eu não quero dizer isso. Você poderia?
70:36
I don't know.
1189
4236957
501
Não sei.
70:37
Do they do checks on people from Europe going from one European country to another?
1190
4237458
4371
Eles verificam as pessoas da Europa que vão de um país europeu para outro?
70:41
Don't think so.
1191
4241829
1401
Acho que não.
70:43
Oh, apparently now, by the way, when we go through customs,
1192
4243230
3403
Ah, aparentemente agora, a propósito, quando passamos pela alfândega,
70:46
I was asking a friend of mine because since we've obviously left the EU
1193
4246633
5606
eu estava perguntando a um amigo meu porque, como obviamente saímos da UE
70:53
when we're
1194
4253207
433
70:53
going through customs, when we're returning back to our own country,
1195
4253640
3437
quando
passamos pela alfândega, quando voltamos para nosso próprio país,
70:57
then we would normally go on to the EU side and been able to go through
1196
4257444
6306
então normalmente iríamos para o lado da UE e poderíamos passar
71:03
quite quickly through customs that of course since Brexit we've had two people from the UK
1197
4263750
6140
rapidamente pela alfândega que, claro, desde o Brexit, tivemos duas pessoas do Reino Unido que
71:09
have had to go in with everybody else from all the other countries and have a big long queue.
1198
4269890
4171
tiveram que entrar com todos os outros de todos os outros países e ter um grande longa fila.
71:14
But apparently now it's UK and EU.
1199
4274061
3770
Mas aparentemente agora é Reino Unido e UE.
71:17
They've combined the two so we won't have to.
1200
4277831
3237
Eles combinaram os dois, então não precisaremos.
71:21
We can go still go through the Euro channel now. Okay.
1201
4281068
3270
Ainda podemos ir pelo canal do Euro agora. OK.
71:24
In terms of having our passport, I think this is only interesting to us though, isn't it?
1202
4284438
6373
Em termos de passaporte, acho que só interessa a nós, não é?
71:30
It's just making the trip a little bit more pleasant.
1203
4290811
2369
É apenas tornar a viagem um pouco mais agradável.
71:33
For when we come back. Maybe amazing.
1204
4293180
2869
Para quando voltarmos. Talvez incrível.
71:36
It's a little off topic, but apparently the worst there were.
1205
4296717
4070
É um pouco fora do tópico, mas aparentemente o pior que houve.
71:40
A lot of people don't seem to like salmon and cucumber.
1206
4300854
4071
Muitas pessoas parecem não gostar de salmão e pepino. É que
71:45
It's I don't really know why they make them.
1207
4305292
2002
eu realmente não sei por que eles os fazem.
71:47
Not because nobody likes them.
1208
4307527
2937
Não porque ninguém goste deles.
71:50
Let's be honest.
1209
4310464
700
Sejamos honestos.
71:51
Most sandwiches that you buy in a shop,
1210
4311164
2470
A maioria dos sanduíches que você compra em uma loja,
71:54
especially if they come in a plastic box, they might be
1211
4314234
3737
especialmente se vierem em uma caixa de plástico, podem
71:59
not. Not very good quality.
1212
4319406
1668
não ser. Qualidade não muito boa.
72:01
Let's say you can't go wrong with while
1213
4321074
3203
Digamos que você não pode errar enquanto
72:05
Rosa has said if it's beef in it or chicken, that's normally all right.
1214
4325379
3903
Rosa disse que se for carne ou frango, normalmente está tudo bem.
72:09
The other one are always safe with it goes is cheese.
1215
4329282
3537
O outro está sempre seguro com o queijo.
72:13
Oh cheese sandwich
1216
4333320
3003
Oh sanduíche de queijo
72:17
they seem to keep for a long time.
1217
4337190
1769
eles parecem manter por um longo tempo.
72:18
They seem to keep in a supermarket.
1218
4338959
2169
Eles parecem manter em um supermercado.
72:21
And you have a cheese sandwich That used to be my favourite.
1219
4341128
2903
E você tem um sanduíche de queijo que costumava ser meu favorito.
72:24
A cheese sandwich with a packet of cheese and onion crisps.
1220
4344031
4237
Um sanduíche de queijo com um pacote de queijo e batatas fritas de cebola.
72:28
That was a popular snack.
1221
4348802
2469
Esse era um lanche popular.
72:31
Popular dinner for me when I was working because I like and onion
1222
4351405
5472
Jantar popular para mim quando eu estava trabalhando porque gosto de cebola
72:37
and a cheese and onion sandwich with cheese and onion crisps or just cheese on its own.
1223
4357544
5539
e queijo e sanduíche de cebola com queijo e cebola frita ou apenas queijo por conta própria.
72:43
Just a cheese sandwich, no lettuce, nothing, because the lettuce
1224
4363083
4104
Só um sanduíche de queijo, sem alface, nada, porque a alface
72:47
and the tomatoes all go horrible in a sandwich, just not very nice.
1225
4367187
4738
e os tomates ficam horríveis em um sanduíche, só que não muito bom.
72:52
So I think that's it.
1226
4372592
1635
Então eu acho que é isso.
72:54
The verdict is in.
1227
4374227
2102
O veredicto está dentro.
72:56
A lot of people seem to dislike the salmon
1228
4376329
3971
Muitas pessoas parecem não gostar do
73:00
and cucumber sandwich and
1229
4380634
2769
sanduíche de salmão e pepino e
73:03
I think I might actually with you there.
1230
4383403
2803
acho que posso realmente com você lá.
73:06
Chicken and avocado. That's a good sandwich that one key.
1231
4386540
2869
Frango e abacate. É um bom sanduíche essa chave.
73:09
But again this the avocado can soak into the bread and make the bread go soggy.
1232
4389576
4104
Mas, novamente, o abacate pode encharcar o pão e deixá-lo encharcado.
73:14
And then it's oh, I tell you the other thing you don't want to pick up.
1233
4394181
3370
E então é oh, eu te digo a outra coisa que você não quer pegar.
73:17
Sorry if any of you are gluten intolerance,
1234
4397551
3470
Desculpe se algum de vocês tem intolerância ao glúten.
73:21
Some people can't eat the gluten in bread
1235
4401788
2970
Algumas pessoas não podem comer o glúten no pão
73:25
because it upsets the digestive system.
1236
4405225
2636
porque perturba o sistema digestivo.
73:28
But they do sell gluten free sandwiches, don't they, in supermarkets?
1237
4408695
4504
Mas eles vendem sanduíches sem glúten, não é , nos supermercados?
73:33
And what you've got to be careful and they that
1238
4413733
2369
E o que você tem que ter cuidado e eles
73:36
they're revolting gluten gluten free bread
1239
4416970
2836
são revoltantes pão sem glúten
73:40
for somebody that's used to normal bread I'm sure you get used to it if you have to eat gluten
1240
4420574
5138
para alguém que está acostumado com pão normal, tenho certeza que você se acostuma se tiver que comer
73:45
free bread.
1241
4425712
901
pão sem glúten.
73:46
But if you accidentally pick up, if you're in a rush, which I've done before, Mr.
1242
4426613
4805
Mas se você atender acidentalmente, se estiver com pressa, o que eu já fiz antes, o Sr.
73:51
Duncan in a rush, got to get to an appointment sandwich.
1243
4431418
3003
Duncan com pressa, tem que chegar a um sanduíche com hora marcada.
73:54
Oh, there we are. Chicken sandwich. Pick it out.
1244
4434421
2035
Ai estamos. Sanduíche de frango. Escolha.
73:56
And then you get into the car and realise it's
1245
4436890
2702
E então você entra no carro e percebe que é
73:59
a gluten free sandwich.
1246
4439592
3003
um sanduíche sem glúten.
74:03
Revolting So would it be fair to say
1247
4443763
1835
Revoltante Então, seria justo dizer
74:05
that things that are gluten free have had most of the nice things taken out of them?
1248
4445598
4939
que as coisas sem glúten tiveram a maioria das coisas boas retiradas delas?
74:10
Well, the gluten is what gives bread its its texture and it's flavour.
1249
4450637
4404
Bem, o glúten é o que dá ao pão a sua textura e o seu sabor.
74:15
And if you are gluten intolerant, I'm sure you get used to gluten free bread,
1250
4455542
5805
E se você é intolerante ao glúten, tenho certeza que você se acostumou com o pão sem glúten,
74:21
But if you suddenly eat it and you know a person that doesn't have that problem, I couldn't eat it.
1251
4461715
5638
mas se você comer de repente e conhecer uma pessoa que não tem esse problema, eu não poderia comer.
74:27
I had to throw it away. It was disgusting.
1252
4467353
2236
Eu tive que jogá-lo fora. Foi nojento.
74:30
So I feel for anybody there
1253
4470657
2636
Então eu sinto muito por quem
74:33
who has a gluten intolerance problem
1254
4473293
3737
tem problema de intolerância ao glúten,
74:38
because it must be very difficult to find something to eat at lunchtime.
1255
4478131
4004
porque deve ser muito difícil encontrar algo para comer na hora do almoço.
74:42
Maybe sushi, gluten free chocolate brownies.
1256
4482135
6173
Talvez sushi, brownies de chocolate sem glúten.
74:48
They're quite nice, but not a sandwich.
1257
4488308
3036
Eles são muito bons, mas não um sanduíche.
74:51
Not for me anyway.
1258
4491344
1568
Não para mim de qualquer maneira.
74:52
Well, I think we've really, really covered that one quite well.
1259
4492912
2836
Bem, acho que realmente cobrimos isso muito bem.
74:56
By the way, on Tuesday, a special day for those who are looking for love.
1260
4496049
4971
Aliás, terça-feira, dia especial para quem busca o amor.
75:01
Or maybe you are in love.
1261
4501488
2836
Ou talvez você esteja apaixonado.
75:04
Of course, Valentine's Day is coming on Tuesday.
1262
4504357
4171
Claro, o Dia dos Namorados está chegando na terça-feira.
75:08
It's the time when lots of people fall in love or hopefully
1263
4508528
4338
É a época em que muitas pessoas se apaixonam ou esperam
75:12
they find a love of their life.
1264
4512899
3804
encontrar o amor de suas vidas.
75:59
Oh, Oh, look at that.
1265
4559078
2903
Ah, olha isso.
76:02
Oh, my lovely live pigeon.
1266
4562015
2535
Oh, meu adorável pombo vivo.
76:04
Oh, they are in love.
1267
4564550
2002
Ah, eles estão apaixonados.
76:06
Those pigeons are definitely in love.
1268
4566552
3437
Esses pombos estão definitivamente apaixonados.
76:10
I think it's safe to say,
1269
4570390
1434
Acho que é seguro dizer,
76:13
Oh, Duncan.
1270
4573393
1568
Oh, Duncan.
76:14
Oh, isn't that lovely?
1271
4574961
1201
Oh, isso não é adorável?
76:16
That's lovely. That is. Yes.
1272
4576162
2569
Isso é adorável. Aquilo é. Sim.
76:18
I'm in the mood for love now.
1273
4578731
2302
Estou no clima de amor agora.
76:21
Definitely.
1274
4581033
1235
Definitivamente.
76:22
Right. Mr.
1275
4582769
1568
Certo. O Sr.
76:24
Duncan Rosa said that he'd never heard about gluten allergy, lactose.
1276
4584337
5572
Duncan Rosa disse que nunca tinha ouvido falar em alergia ao glúten, lactose.
76:29
Yes, that is true.
1277
4589909
1168
Sim, isso é verdade.
76:31
No, lactose is definitely no
1278
4591077
3036
Não, a lactose definitivamente não é
76:35
gluten intolerance, as they call it isn't a fad.
1279
4595114
3504
intolerância ao glúten, como eles chamam, não é uma moda passageira.
76:38
It's a real thing.
1280
4598618
901
É uma coisa real.
76:39
Because I've got several friends that have this
1281
4599519
2269
Porque eu tenho vários amigos que têm isso
76:42
and they eat bread
1282
4602789
2202
e comem pão
76:44
and something happens to the structure of your intestines.
1283
4604991
3603
e alguma coisa acontece com a estrutura do seu intestino.
76:49
It's like, I think it's an autoimmune disease.
1284
4609328
2436
É tipo, acho que é uma doença autoimune.
76:51
Somebody knows something about it and you literally can't
1285
4611931
3003
Alguém sabe algo sobre isso e você literalmente não consegue
76:54
break down the gluten, which is the protein in wheat.
1286
4614934
3837
decompor o glúten, que é a proteína do trigo.
76:58
So what happens?
1287
4618905
834
Então o que acontece?
76:59
Does it all just solidify in your gut?
1288
4619739
3403
Tudo isso apenas se solidifica em seu intestino?
77:03
I think you just get lots of cramping, very painful.
1289
4623142
4905
Acho que você só sente muita cólica, muito dolorida.
77:08
And even one little amount is enough to set people off.
1290
4628648
4104
E mesmo uma pequena quantia é suficiente para detonar as pessoas.
77:13
There is a test you can have.
1291
4633352
1135
Existe um teste que você pode fazer.
77:14
They take it, they take a biopsy,
1292
4634487
2636
Eles pegam, fazem uma biópsia, tiram
77:18
a little piece out, and then they look at it under a microscope
1293
4638691
2803
um pedacinho, e depois olham ao microscópio
77:22
and the little villi that absorb
1294
4642061
3070
e as pequenas vilosidades que absorvem
77:25
all the nutrients in the inside of your
1295
4645131
2035
todos os nutrientes no interior de seus
77:28
intestines,
1296
4648401
1968
intestinos,
77:31
sort of they're shrunk down or that or they've gone completely horrible.
1297
4651137
3570
meio que encolheram ou isso ou eles fiquei completamente horrível.
77:35
But yes, it's a horrible thing to have.
1298
4655041
3169
Mas sim, é uma coisa horrível de se ter.
77:38
And there are the supermarkets now
1299
4658210
2036
E há os supermercados que agora
77:41
have big aisles with all gluten free products and gluten free pasta,
1300
4661314
4604
têm grandes corredores com todos os produtos sem glúten e massas sem glúten,
77:46
bread, cakes, cereals.
1301
4666385
4505
pão, bolos, cereais.
77:50
And and as you said earlier, it's the worst food
1302
4670890
3303
E como você disse antes, é a pior comida
77:54
imaginable because all of the all of the loveliness has been sucked out.
1303
4674727
4504
imaginável porque toda a beleza foi sugada.
77:59
And of course, there's lactose.
1304
4679231
2536
E claro, tem lactose.
78:01
Yeah, that's where you just eat dairy
1305
4681767
3370
Sim, é aí que você só come laticínios
78:05
or things that have lots of milk
1306
4685304
2936
ou coisas que têm muito leite
78:08
or things and things like that.
1307
4688240
4038
ou coisas e coisas assim.
78:12
And apparently immediately you poop your pants.
1308
4692278
5405
E aparentemente imediatamente você faz cocô nas calças.
78:17
Immediately, immediately.
1309
4697683
1735
Imediatamente, imediatamente.
78:19
Well, a short time afterwards you will poop your pants.
1310
4699418
2603
Bem, pouco tempo depois você vai fazer cocô nas calças. De
78:22
Either way. You made a promise last week.
1311
4702054
1635
qualquer jeito. Você fez uma promessa na semana passada.
78:23
I don't like I don't like the sound of that.
1312
4703689
1969
Eu não gosto, não gosto do som disso.
78:25
You made a promise last week in person
1313
4705658
2536
Você prometeu pessoalmente na semana passada
78:29
that we would do a certain game.
1314
4709261
2736
que faríamos um determinado jogo.
78:31
Take no notice of that this week.
1315
4711997
2503
Não tome conhecimento disso esta semana.
78:34
I hope you kept your promise, Mr..
1316
4714533
1635
Espero que tenha cumprido sua promessa, Sr..
78:36
He should know by now.
1317
4716168
1201
Ele já deve saber.
78:37
Promises from me are not worth anything.
1318
4717369
3537
Promessas minhas não valem nada.
78:40
That's true.
1319
4720906
801
Isso é verdade.
78:41
I should know. Yeah.
1320
4721707
1201
Eu deveria saber. Sim.
78:42
Think he's right anyway?
1321
4722908
1869
Acho que ele está certo de qualquer maneira?
78:44
I don't know.
1322
4724777
534
Não sei. O
78:45
Mr. Duncan's not revealing.
1323
4725311
1468
Sr. Duncan não está revelando.
78:46
We are talking about a subject today.
1324
4726779
2335
Estamos falando de um assunto hoje.
78:49
Something interesting.
1325
4729114
1969
Algo interessante.
78:51
I hope we're looking at control
1326
4731083
3771
Espero que estejamos olhando para
78:55
words and phrases connected to control.
1327
4735354
4771
palavras e frases de controle conectadas a controle.
79:00
Being in control or using something to control
1328
4740159
4538
Estar no controle ou usar algo para controlar
79:05
a vehicle, a piece of machinery.
1329
4745231
2869
um veículo, uma peça de maquinaria.
79:08
Today we are looking at control.
1330
4748100
3370
Hoje estamos olhando para o controle.
79:11
Who is pulling the strings?
1331
4751904
5205
Quem está puxando as cordas?
79:17
Do you like that light? Yes. You like what I did there?
1332
4757109
3237
Você gosta dessa luz? Sim. Você gostou do que eu fiz lá?
79:20
Here we go then.
1333
4760646
934
Aqui vamos nós então.
79:21
So we have the word control.
1334
4761580
2936
Portanto, temos a palavra controle.
79:24
I'm sure most people are aware of what that word means.
1335
4764817
5772
Tenho certeza que a maioria das pessoas sabe o que essa palavra significa.
79:32
The word control
1336
4772091
1801
A palavra controle
79:33
can be used to decide the position
1337
4773892
2837
pode ser usada para decidir a posição
79:37
or the direction of something.
1338
4777296
2636
ou a direção de algo.
79:39
So you control where something is.
1339
4779932
4371
Então você controla onde algo está.
79:44
You control where something is going or
1340
4784303
3236
Você controla para onde algo está indo ou
79:47
where it is in relation to other things.
1341
4787539
3437
onde está em relação a outras coisas.
79:51
So control is a word that is often used
1342
4791477
3403
Portanto, controle é uma palavra frequentemente usada
79:54
when are talking about giving instructions, or maybe the person
1343
4794880
4404
quando se fala em dar instruções, ou talvez a pessoa
79:59
who is making those decisions
1344
4799618
3170
que está tomando essas decisões
80:02
they are in control.
1345
4802788
3070
esteja no controle.
80:06
We also have some phrases coming up as well.
1346
4806959
4571
Também temos algumas frases surgindo.
80:11
I don't know what happening to my throat today.
1347
4811530
3070
Não sei o que está acontecendo com minha garganta hoje.
80:14
Excuse me, control freak.
1348
4814600
1735
Com licença, maníaco por controle.
80:16
Have you got that one coming up? Mr. Duncan?
1349
4816335
2669
Você tem aquele chegando? Sr. Duncan?
80:19
We've got one from Tomek, who is the shots?
1350
4819004
2903
Temos um de Tomek, quem é o atirador?
80:23
Somebody that's in control.
1351
4823108
1735
Alguém que está no controle.
80:24
That may be coming up later.
1352
4824843
1602
Isso pode acontecer mais tarde.
80:26
I'm not sure Mr. Duncan might have that one.
1353
4826445
2069
Não tenho certeza se o Sr. Duncan pode ter esse.
80:28
So if a person is in control, we can say that they have complete
1354
4828680
4205
Portanto, se uma pessoa está no controle, podemos dizer que ela tem total
80:32
authority or power.
1355
4832918
2669
autoridade ou poder.
80:35
So we often think of people maybe in work you might have a
1356
4835888
4437
Muitas vezes pensamos nas pessoas, talvez no trabalho, você pode ter
80:41
a boss who who is in control.
1357
4841360
3370
um chefe que está no controle.
80:45
You might also have a local government or a local
1358
4845831
4438
Você também pode ter um governo local ou
80:52
a local council.
1359
4852271
1368
um conselho local.
80:53
So that's what we have here.
1360
4853639
1434
Então é isso que temos aqui.
80:55
Even in the UK, we have councils,
1361
4855073
2469
Mesmo no Reino Unido, temos conselhos,
80:58
so each area is divided.
1362
4858110
2536
então cada área é dividida.
81:00
Those areas are overseen or controlled by small groups of people.
1363
4860646
6006
Essas áreas são supervisionadas ou controladas por pequenos grupos de pessoas.
81:07
So to have authority or power to control
1364
4867052
4004
Portanto, ter autoridade ou poder para controlar
81:11
and of course countries, whole countries as well
1365
4871056
4171
e, claro, países, países inteiros também
81:15
will have some sort of authority
1366
4875661
2569
terão algum tipo de autoridade
81:18
or maybe government and they control what happens.
1367
4878797
4538
ou talvez governo e eles controlam o que acontece.
81:23
You can say that Kim Jong un has complete
1368
4883335
4371
Você pode dizer que Kim Jong Un tem
81:28
power, complete control over what goes on in North Korea.
1369
4888073
4571
poder total, controle total sobre o que acontece na Coreia do Norte.
81:32
You could probably say the same for Putin in Russia
1370
4892878
3270
Você provavelmente poderia dizer o mesmo de Putin na Rússia
81:37
and other states like that.
1371
4897282
2669
e em outros estados como esse.
81:41
But does Rishi Sunak,
1372
4901920
2603
Mas Rishi Sunak,
81:45
our prime minister, have complete authority?
1373
4905090
3470
nosso primeiro ministro, tem autoridade total?
81:48
We would probably say no because of the
1374
4908560
3103
Provavelmente diríamos não por causa do que
81:53
you know, it's democracy.
1375
4913398
1602
você sabe, é a democracia.
81:55
And he really can't do anything on his own unless he gets
1376
4915000
4071
E ele realmente não pode fazer nada sozinho, a menos que obtenha o
82:00
agreement from his cabinet ministers or they might revolt against him.
1377
4920205
4871
acordo dos ministros de seu gabinete ou eles possam se revoltar contra ele. É
82:05
That's it.
1378
4925110
634
82:05
So there are different levels of power and different levels of control in a country level. Yes.
1379
4925744
5939
isso.
Portanto, existem diferentes níveis de poder e diferentes níveis de controle em nível de país. Sim.
82:11
So you might have one individual who says what happens or you might have a government.
1380
4931917
6406
Então você pode ter um indivíduo que diz o que acontece ou você pode ter um governo.
82:18
Quite often in democracies you will have a government, a group of people
1381
4938323
3971
Muitas vezes, nas democracias, você terá um governo, um grupo de pessoas
82:22
who come to decisions together normally through the system of voting.
1382
4942527
5306
que tomam decisões juntas normalmente por meio do sistema de votação.
82:28
So we're just talking here about
1383
4948099
2103
Estamos falando aqui apenas de
82:32
one particular meaning of control in terms of power.
1384
4952404
4137
um significado particular de controle em termos de poder.
82:37
So there are other meanings.
1385
4957008
1202
Portanto, existem outros significados.
82:38
So it's not just to do with politics.
1386
4958210
1868
Então não é só política.
82:40
This is just one aspect of it.
1387
4960078
2069
Este é apenas um aspecto disso.
82:42
Yes, we're looking at all of the we're looking at all of the looking at all of them.
1388
4962147
4071
Sim, estamos olhando para todos estamos olhando para todos olhando para todos eles.
82:46
So this is the first one.
1389
4966218
1234
Então este é o primeiro.
82:47
So if you carry on watching, you'll you'll see what happens next.
1390
4967452
3237
Então, se você continuar assistindo, verá o que acontece a seguir.
82:51
So to be in a position of responsibility.
1391
4971189
2636
Então, para estar em uma posição de responsabilidade.
82:53
So maybe at work, maybe in your job, you have a position of authority.
1392
4973825
5939
Então, talvez no trabalho, talvez no seu trabalho, você tenha uma posição de autoridade.
82:59
Maybe you have to watch all the other people working there
1393
4979764
4205
Talvez você tenha que observar todas as outras pessoas trabalhando lá
83:04
and you have to make sure that they are working hard
1394
4984202
2569
e ter certeza de que elas estão trabalhando duro
83:07
or they're doing the job that they should be.
1395
4987272
2569
ou fazendo o trabalho que deveriam fazer.
83:10
And You are in control.
1396
4990408
4004
E você está no controle.
83:14
You have control over the office, or
1397
4994412
3070
Você tem controle sobre o escritório ou
83:17
maybe you are a supervisor or manager
1398
4997482
3737
talvez seja um supervisor ou gerente
83:21
so you can be at the controls.
1399
5001553
3303
para poder estar no controle.
83:25
I think that's an interesting phrase at the controls.
1400
5005123
2970
Acho que é uma frase interessante nos controles.
83:28
A person who is at the controls, maybe person who is in charge
1401
5008093
5138
Uma pessoa que está no controle, talvez a pessoa que está no comando
83:33
of a certain piece of machinery,
1402
5013698
2836
de uma certa peça de maquinário,
83:37
maybe a car, maybe you are steering a ship,
1403
5017102
4337
talvez um carro, talvez você esteja dirigindo um navio,
83:42
flying a plane, you are at the controls
1404
5022307
4471
pilotando um avião, você está no comando
83:48
controlling.
1405
5028179
1769
controlando.
83:49
So you are looking at something that is being done in a certain way by certain people.
1406
5029948
5438
Então você está olhando para algo que está sendo feito de uma certa maneira por certas pessoas.
83:55
They are controlling that thing.
1407
5035653
3204
Eles estão controlando essa coisa.
83:59
We might use the word domineering.
1408
5039290
2837
Podemos usar a palavra dominador.
84:02
I like that word, by the way, domineering
1409
5042894
3136
A propósito, gosto dessa palavra, dominador
84:06
to control, to dominate.
1410
5046331
2502
para controlar, para dominar.
84:09
So maybe one person is telling other people what to do.
1411
5049100
4438
Então, talvez uma pessoa esteja dizendo a outras pessoas o que fazer.
84:13
I mean, like a controlling person. Hmm.
1412
5053571
2536
Quero dizer, como uma pessoa controladora. Hum.
84:16
Yes. Yeah.
1413
5056908
1768
Sim. Sim.
84:18
So they are a controlling person.
1414
5058676
3204
Portanto, eles são uma pessoa controladora.
84:21
Or you can say that they are controlling things.
1415
5061880
4371
Ou você pode dizer que eles estão controlando as coisas.
84:26
So that person who is in authority
1416
5066518
2469
Então aquela pessoa que está em posição de autoridade
84:29
is telling other people what to do.
1417
5069320
2937
está dizendo a outras pessoas o que fazer.
84:32
Of course, you can do it in a very forceful way.
1418
5072257
3637
Claro, você pode fazer isso de uma maneira muito forte.
84:36
You can say bossy.
1419
5076494
2636
Você pode dizer mandão.
84:39
Someone who's bossy is a person who is always telling people what to do.
1420
5079130
4505
Alguém que é mandão é uma pessoa que está sempre dizendo às pessoas o que fazer.
84:44
Maybe they are being forceful.
1421
5084469
2569
Talvez eles estejam sendo enérgicos.
84:47
So these words are often used negatively.
1422
5087038
2703
Portanto, essas palavras costumam ser usadas negativamente.
84:50
And of course, as I mentioned earlier, the word dominant as well.
1423
5090408
4004
E, claro, como mencionei anteriormente, a palavra dominante também.
84:54
That person is controlling quite often in relationships.
1424
5094846
4905
Essa pessoa está controlando com bastante frequência nos relacionamentos.
84:59
You might have someone in the relationship who is controlling the other
1425
5099751
5238
Você pode ter alguém no relacionamento que está controlando a outra
85:06
hand because you just
1426
5106157
2769
mão porque você apenas
85:08
Yes, somebody that somebody that's got a controlling nature
1427
5108926
3604
Sim, alguém que tem uma natureza controladora
85:12
is somebody that likes to make decisions about everything, don't they?
1428
5112530
3837
é alguém que gosta de tomar decisões sobre tudo, não é?
85:16
I think so. You like to be the one.
1429
5116434
1868
Eu penso que sim. Você gosta de ser o único.
85:18
They like to take responsibility, but it's also a bit about.
1430
5118302
3637
Eles gostam de assumir responsabilidades, mas também é um pouco sobre.
85:22
Yeah, it's also they just for some reason like to have control.
1431
5122540
4004
Sim, também é que eles, por algum motivo, gostam de ter o controle.
85:26
It's like it's almost like an ego thing.
1432
5126544
2336
É como se fosse quase uma coisa do ego.
85:28
They cannot or they just cannot let other people take charge of things
1433
5128880
5338
Eles não podem ou simplesmente não podem deixar que outras pessoas se encarreguem das coisas
85:34
because they think it might go wrong or they think that other people
1434
5134719
2803
porque acham que pode dar errado ou acham que outras pessoas
85:37
aren't good enough to make the decisions.
1435
5137522
2602
não são boas o suficiente para tomar as decisões.
85:40
We all know what controlling people are like. Hmm.
1436
5140792
2569
Todos nós sabemos como são as pessoas controladoras. Hum.
85:44
Another phrase we can use to hold in check.
1437
5144462
4037
Outra frase que podemos usar para manter o controle.
85:48
So you might be watching something to make sure that it is being done
1438
5148499
5372
Portanto, você pode estar observando algo para se certificar de que está sendo feito
85:54
correctly to hold in check.
1439
5154172
3136
corretamente para manter o controle.
85:57
Or maybe stop something from happening as well.
1440
5157308
3737
Ou talvez impedir que algo aconteça também.
86:01
So control can also be used to to mean prevent.
1441
5161312
5172
Portanto, controle também pode ser usado para significar prevenir.
86:07
So you are holding something back or you are stopping
1442
5167185
3503
Então você está retendo algo ou está impedindo que
86:11
something from happening to have control over something.
1443
5171122
3737
algo aconteça para ter controle sobre algo.
86:14
For example, maybe a horse maybe you are riding a horse along the street.
1444
5174859
5172
Por exemplo, talvez um cavalo, talvez você esteja andando a cavalo na rua.
86:20
You have to have control.
1445
5180498
2169
Você tem que ter controle.
86:23
You hold that thing in check.
1446
5183000
2803
Você mantém essa coisa sob controle.
86:25
You are making sure that the horse doesn't go crazy
1447
5185803
3270
Você está se certificando de que o cavalo não enlouqueça,
86:29
and run around and throw you off.
1448
5189440
2069
corra e jogue você fora.
86:32
And also maybe a bicycle.
1449
5192143
2035
E também talvez uma bicicleta.
86:34
Bicycle you have to control that.
1450
5194512
2069
Bicicleta você tem que controlar isso.
86:36
You will always in control a car.
1451
5196581
3570
Você sempre estará no controle de um carro.
86:40
Yes. A nuclear power station. Yes.
1452
5200551
3437
Sim. Uma central nuclear. Sim.
86:44
Yes. So that's different to being.
1453
5204589
2869
Sim. Então isso é diferente de ser.
86:47
It's quite complicated, isn't it, in a way, because to how you can have control of it.
1454
5207458
4037
É meio complicado né, de certa forma, porque até como você pode ter o controle disso.
86:51
You've got control today over the live stream
1455
5211495
3637
Você tem controle hoje sobre a transmissão ao vivo e
86:55
your your organise in what needs to be done.
1456
5215333
3837
organiza o que precisa ser feito.
86:59
I don't have any control over it at all
1457
5219837
2569
Eu não tenho nenhum controle sobre isso
87:03
that your role is to control it.
1458
5223808
1601
que seu papel é controlá-lo.
87:05
But that doesn't mean you're being controlling
1459
5225409
2236
Mas isso não significa que você está sendo controlador
87:08
because I wouldn't do it anyway.
1460
5228846
2135
porque eu não faria isso de qualquer maneira.
87:10
When you're just in control of something like in control of a car that doesn't involve other people.
1461
5230981
5606
Quando você está apenas no controle de algo como no controle de um carro que não envolve outras pessoas.
87:16
It's just you in control of a bike, in control of a
1462
5236587
3537
É apenas você no controle de uma bicicleta, no controle de uma
87:21
piece of equipment at work, in a factory, maybe,
1463
5241959
2870
peça de equipamento no trabalho, em uma fábrica, talvez.
87:25
But someone that's controlling is somebody that likes to boss
1464
5245896
4538
Mas alguém que está controlando é alguém que gosta de mandar em todo mundo,
87:30
everybody else around and take charge and make decisions about it.
1465
5250434
3504
assumir o controle e tomar decisões sobre isso.
87:34
I think quite often in authority you find people enjoy,
1466
5254605
3170
Acho que muitas vezes na autoridade você descobre que as pessoas gostam,
87:37
they enjoy having that control.
1467
5257775
3937
elas gostam de ter esse controle.
87:41
So you might say that I am controlling today's live stream.
1468
5261946
5372
Então você pode dizer que estou controlando a transmissão ao vivo de hoje.
87:47
So am controlling it.
1469
5267318
1535
Então estou controlando.
87:48
I am operating the equipment.
1470
5268853
2068
Estou operando o equipamento.
87:51
I'm making sure that everything is okay, so I am controlling it.
1471
5271222
4237
Estou me certificando de que está tudo bem, então estou controlando.
87:55
So in that sense it isn't negative.
1472
5275793
2602
Então, nesse sentido, não é negativo.
87:58
It just means I am operating the equipment.
1473
5278395
2703
Significa apenas que estou operando o equipamento.
88:01
Yes, I have control and I'm using the controls to.
1474
5281098
6507
Sim, eu tenho controle e estou usando os controles para.
88:07
Control the live stream.
1475
5287605
2135
Controle a transmissão ao vivo.
88:10
Oh, now this is a good one.
1476
5290708
2202
Oh, agora este é um bom.
88:12
This is referring back to what you said earlier about Amsterdam.
1477
5292910
4438
Isso está se referindo ao que você disse anteriormente sobre Amsterdã.
88:17
The space cake.
1478
5297348
1067
O bolo espacial.
88:18
Yes. The space cake and everything else connected to it.
1479
5298415
3771
Sim. O bolo espacial e tudo mais ligado a ele.
88:22
To restrict something can also mean control
1480
5302953
4004
Restringir algo também pode significar controlar
88:27
yes, if you restrict something, you are
1481
5307491
3303
sim, se você restringe algo, você está
88:30
making sure something doesn't happen or maybe you are making sure
1482
5310794
4705
garantindo que algo não aconteça ou talvez você esteja garantindo
88:35
or you are preventing something from being sold,
1483
5315966
4872
ou impedindo que algo seja vendido,
88:41
obtained, grown.
1484
5321538
2803
obtido, cultivado.
88:44
So there are many ways of using the word control
1485
5324775
3237
Portanto, há muitas maneiras de usar a palavra controle
88:48
when you are restricting something is a good one.
1486
5328012
4537
quando você está restringindo algo.
88:52
Going back to you, controlling the live stream, the word oversee you oversee it.
1487
5332549
5206
Voltando a você, controlando a transmissão ao vivo, a palavra supervisionar você supervisiona.
88:57
That's almost like a synonym, isn't it? Mm hmm.
1488
5337755
2302
Isso é quase como um sinônimo, não é? Hum hum.
89:00
So that's a good one from Tommy.
1489
5340290
1569
Essa é uma boa do Tommy.
89:01
That's a good one.
1490
5341859
534
Essa é boa.
89:02
Oversee the live stream, control it so you might restrict
1491
5342393
4104
Supervisione a transmissão ao vivo, controle-a para que você possa restringir
89:07
perhaps a controlled substance.
1492
5347498
3103
talvez uma substância controlada.
89:10
So maybe drugs, illegal drugs.
1493
5350601
2702
Então, talvez drogas, drogas ilegais.
89:13
We often describe them as controlled substances.
1494
5353604
4004
Muitas vezes os descrevemos como substâncias controladas.
89:18
So something that is not allowed to be used or grown
1495
5358008
4138
Portanto, algo que não pode ser usado, cultivado
89:22
or bought or supplied a controlled substance.
1496
5362546
4538
, comprado ou fornecido como uma substância controlada.
89:27
And of course, maybe you are trying to lose weight or maybe you have to eat
1497
5367351
4004
E, claro, talvez você esteja tentando perder peso ou talvez precise comer
89:31
certain types of food for your health.
1498
5371355
2969
certos tipos de alimentos para sua saúde.
89:34
You might have a controlled diet.
1499
5374892
3169
Você pode ter uma dieta controlada.
89:38
So that means you have to follow certain rules
1500
5378462
3403
Isso significa que você deve seguir certas regras
89:42
when you are eating food.
1501
5382199
2269
quando estiver comendo.
89:44
A Steve said earlier, people who have gluten
1502
5384968
5005
Um Steve disse anteriormente, pessoas que têm
89:50
intolerance or lactose intolerance
1503
5390574
3570
intolerância ao glúten ou intolerância à lactose
89:54
and they have to have a control diet, there are certain things that you have to avoid.
1504
5394578
4972
e precisam ter uma dieta controlada, há certas coisas que você deve evitar.
89:59
I suppose another one is diabetes as well.
1505
5399816
2803
Suponho que outro também seja diabético.
90:02
If you are diabetic, you have to have very controlled diet.
1506
5402619
6073
Se você é diabético, tem que ter uma alimentação muito controlada.
90:09
There are many things that you can't eat, you have to avoid.
1507
5409026
3303
Tem muita coisa que você não pode comer, tem que evitar.
90:12
And even if you were, say, going on a diet, you wanted to lose,
1508
5412529
3404
E mesmo se você estivesse, digamos, fazendo dieta e quisesse perder,
90:15
you could use the phrase, Yeah, I need to control my diet.
1509
5415933
3970
poderia usar a frase: Sim, preciso controlar minha dieta.
90:21
I knew what you mean is you want to control them.
1510
5421071
2569
Eu sabia que você quer dizer que quer controlá-los.
90:23
The amount of calories that you're taking.
1511
5423707
2803
A quantidade de calorias que você está ingerindo.
90:26
So you might not eat certain fattening foods
1512
5426510
3036
Portanto, você pode não comer certos alimentos que engordam,
90:29
like chocolate or crisps or something
1513
5429546
3404
como chocolate ou batatas fritas ou algo
90:32
like that to try and control your diets,
1514
5432950
3203
assim, para tentar controlar suas dietas,
90:36
you just need to keep a check on what you do instead of
1515
5436153
4471
você só precisa verificar o que faz, em vez de
90:40
just doing whatever you like
1516
5440624
3904
apenas fazer o que quiser
90:44
to be at the controls.
1517
5444695
3136
para controlar.
90:47
Very similar to what we mentioned earlier, to be in control
1518
5447831
3070
Muito semelhante ao que mencionamos anteriormente, estar no controle
90:50
of something, to be at the controls, to steer
1519
5450901
4037
de algo, estar no controle, dirigir
90:55
or navigate the vehicle.
1520
5455639
2269
ou conduzir o veículo.
90:58
So you are at the controls.
1521
5458308
3170
Então você está no controle.
91:01
You are the person who is operating that thing.
1522
5461478
3270
Você é a pessoa que está operando essa coisa.
91:05
I suppose another thing you could say is is responsibility.
1523
5465148
4171
Suponho que outra coisa que você poderia dizer é responsabilidade.
91:09
So a person who has responsibility for something,
1524
5469853
3303
Portanto, uma pessoa que tem responsabilidade por algo,
91:13
especially if they are in control of a vehicle
1525
5473523
4238
especialmente se estiver no controle de um veículo
91:18
or as you said earlier, Steve, maybe a car,
1526
5478161
3904
ou, como você disse anteriormente, Steve, talvez um carro,
91:22
a lorry, a ship, an aeroplane,
1527
5482732
3838
um caminhão, um navio, um avião,
91:26
you you don't just have control, but also you have the responsibility as well.
1528
5486770
5205
você não apenas tem o controle, mas também você também tem a responsabilidade.
91:32
So quite often with control comes responsibility
1529
5492375
3704
Muitas vezes, com o controle, vem a responsabilidade
91:36
to steer or navigate something.
1530
5496613
2436
de dirigir ou navegar em algo.
91:39
You are at the controls.
1531
5499549
2670
Você está no comando.
91:42
It's a good one to from anarchy to have control over one's own life.
1532
5502285
4104
É bom sair da anarquia para ter controle sobre a própria vida.
91:46
Oh, yes, that's a good one. Yes.
1533
5506690
2202
Oh, sim, essa é boa. Sim.
91:49
Do you have control over your own life?
1534
5509359
2402
Você tem controle sobre sua própria vida?
91:51
Do you are you steering your own course in life,
1535
5511761
4171
Você está seguindo seu próprio curso na vida,
91:56
deciding on a career path what
1536
5516499
2536
decidindo sobre uma carreira, qual
91:59
relationship when you go out, when do you do things?
1537
5519035
3571
relacionamento quando sai, quando faz as coisas?
92:02
Do you.
1538
5522606
1201
Você.
92:03
Yes. Exhibit a certain amount of control or do you just do whatever you are, whatever comes into your head?
1539
5523873
5005
Sim. Exibe uma certa quantidade de controle ou você apenas faz o que quer que seja, o que quer que venha à sua cabeça?
92:10
And a lot of people would say that you need to have control
1540
5530547
3003
E muitas pessoas diriam que você precisa ter controle
92:14
if you want to achieve anything in life.
1541
5534050
3037
se quiser alcançar alguma coisa na vida.
92:17
Four things Discipline.
1542
5537320
1168
Quatro coisas Disciplina.
92:18
Six Successful people often say that one of the secrets is to
1543
5538488
5038
Seis As pessoas bem-sucedidas costumam dizer que um dos segredos
92:23
is to have control, maybe control over your own
1544
5543526
4004
é ter controle, talvez controle sobre sua própria
92:28
way of thinking.
1545
5548698
1368
maneira de pensar.
92:30
And this is the one this is this is where a lot of the problems start with most people.
1546
5550066
5139
E é aqui que muitos dos problemas começam com a maioria das pessoas.
92:35
It's up here in the old brain box.
1547
5555205
4004
Está aqui na velha caixa do cérebro.
92:39
So having control over your thoughts or your feelings
1548
5559542
4138
Portanto, ter controle sobre seus pensamentos ou sentimentos
92:44
or maybe to give yourself more motivation to do something.
1549
5564147
4638
ou talvez ter mais motivação para fazer algo.
92:49
So quite often when we talk about mental health
1550
5569085
3337
Muitas vezes, quando falamos sobre o controle da saúde mental,
92:52
control is often in there.
1551
5572789
2636
muitas vezes está lá.
92:55
It's often part of that process because sometimes you have to take control
1552
5575625
5539
Geralmente faz parte desse processo porque às vezes você precisa assumir o controle
93:01
over what you're thinking or how you behave.
1553
5581598
3003
sobre o que está pensando ou como se comporta.
93:05
So I think controlling in many ways
1554
5585168
3337
Então, acho que controlar de várias maneiras
93:09
can can be refer
1555
5589439
2069
pode se referir
93:11
to all sorts of aspects and parts of your daily life
1556
5591508
3637
a todos os tipos de aspectos e partes da sua vida diária
93:16
there.
1557
5596746
300
.
93:17
She asks, Do I take control of anything in the studio?
1558
5597046
4138
Ela pergunta: Eu assumo o controle de alguma coisa no estúdio?
93:21
Well, the only thing I'm really sort of in control of is the live chat.
1559
5601184
4638
Bem, a única coisa que eu realmente tenho controle é o chat ao vivo.
93:26
I'm sort of in control of that.
1560
5606256
1801
Eu meio que estou no controle disso.
93:28
Yes. In the fact that you're just looking at what's on there, I'm looking at it.
1561
5608057
3971
Sim. No fato de que você está apenas olhando para o que está lá, eu estou olhando para isso.
93:32
But I don't control any of the equipment
1562
5612028
2369
Mas eu não controlo nenhum equipamento
93:35
or the content, really,
1563
5615131
3437
ou conteúdo, realmente,
93:38
apart from what I'm just saying.
1564
5618568
3036
além do que estou dizendo. O
93:41
Mr. Hopkins controlling all the equipment,
1565
5621604
2536
Sr. Hopkins controlando todo o equipamento,
93:44
setting up the computer, the lights, all that sort of thing.
1566
5624707
3671
configurando o computador, as luzes, todo esse tipo de coisa.
93:48
I don't do anything in the studio as such
1567
5628378
3336
Eu não faço nada no estúdio, pois o
93:54
ground control to Major Tom says Terry is
1568
5634117
2769
controle de solo do Major Tom diz que Terry está
93:58
out there.
1569
5638087
534
93:58
We are this exists.
1570
5638621
2436
lá fora.
Nós somos isso existe.
94:01
I think you've got a camera there. Mr. Dunlop.
1571
5641057
2703
Acho que você tem uma câmera aí. Sr. Dunlop.
94:03
A lot of people ask about behind the scenes so that you can see
1572
5643793
3570
Muitas pessoas perguntam sobre os bastidores para que vocês possam ver
94:07
what it looks like when we're on doing our live stream.
1573
5647363
3370
como é quando estamos fazendo nossa transmissão ao vivo.
94:10
This is what this is what the studio looks like.
1574
5650733
2369
É assim que o estúdio se parece.
94:13
And all of it.
1575
5653102
2369
E tudo isso.
94:15
All of it is under my control.
1576
5655471
2436
Tudo isso está sob meu controle.
94:18
That's all I'm going to say about that. Definitely.
1577
5658107
2436
Isso é tudo que eu vou dizer sobre isso. Definitivamente.
94:20
I wouldn't be able to have any part of that whatsoever.
1578
5660543
4371
Eu não seria capaz de ter qualquer parte disso.
94:25
Control freak.
1579
5665915
1368
Maníaco por controle.
94:27
Oh, yes, Yes.
1580
5667283
2069
Ah, sim, sim.
94:29
Well, you can explain that. Tomek put that up earlier.
1581
5669352
3203
Bem, você pode explicar isso. Tomek colocou isso antes. Desde
94:32
He's since retracted it, but it was too late because I've written it down.
1582
5672555
3170
então, ele se retratou, mas era tarde demais porque eu escrevi.
94:36
Okay, Control freak.
1583
5676793
1501
Certo, maníaco por controle.
94:38
Yeah, that's somebody going back to when we discussed
1584
5678294
4505
Sim, é alguém voltando a quando discutimos
94:42
about somebody having control and somebody being a being
1585
5682799
4437
sobre alguém ter controle e alguém estar
94:49
always taking charge.
1586
5689172
2002
sempre assumindo o comando.
94:51
And it was making decisions all the time and not letting other people make up their own minds.
1587
5691174
5639
E era tomar decisões o tempo todo e não deixar que os outros tomassem suas próprias decisões.
94:57
A control freak is somebody that literally wants
1588
5697580
3570
Um maníaco por controle é alguém que literalmente quer
95:01
to micromanage is another phrase.
1589
5701150
2736
microgerenciar é outra frase.
95:04
So they want it.
1590
5704153
935
Então eles querem.
95:05
They want to be in control of everything, every aspect of team
1591
5705088
3770
Eles querem estar no controle de tudo, todos os aspectos dos
95:08
relationships that she used.
1592
5708925
3069
relacionamentos de equipe que ela usou.
95:11
Oh, he or she is a control freak.
1593
5711994
2102
Oh, ele ou ela é um maníaco por controle.
95:14
So they want to decide.
1594
5714464
1434
Então eles querem decidir.
95:15
They want you where maybe where everybody
1595
5715898
3938
Eles querem você onde talvez onde todo mundo
95:19
when you go out somewhere, they want to decide where where they're going to go.
1596
5719902
4171
quando você sai para algum lugar, eles querem decidir para onde vão.
95:24
They won't accept your suggestions that they might say, Oh, you going to wear that shirt with those trousers?
1597
5724073
5806
Eles não vão aceitar suas sugestões de que podem dizer: Oh, você vai usar essa camisa com essas calças?
95:30
I think you should put a different shirt on or
1598
5730112
2169
Acho que você deveria colocar uma camisa diferente ou
95:33
B or the shoes.
1599
5733583
1835
B ou os sapatos.
95:35
You're going to wash your shoes or you're going to clean your shoes before you go out
1600
5735418
4371
Você vai lavar os sapatos ou vai limpar os sapatos antes de sair
95:39
or everything you do.
1601
5739789
2235
ou tudo o que você faz.
95:42
So we have to control the controlling person there.
1602
5742058
2869
Portanto, temos que controlar a pessoa controladora ali.
95:45
Things on the screen, an overbearing person,
1603
5745127
3204
Coisas na tela, uma pessoa autoritária,
95:48
maybe a person who is bullying or domineering.
1604
5748898
5038
talvez uma pessoa que pratica bullying ou é dominadora.
95:53
I don't know about us.
1605
5753936
1902
Eu não sei sobre nós.
95:55
I think I think with this sometimes, sometimes you're more dominant and sometimes am.
1606
5755838
5372
Acho que penso com isso às vezes, às vezes você é mais dominante e às vezes sou.
96:01
It's I think it really depends what we're doing at the time. Yes.
1607
5761210
3103
Acho que realmente depende do que estamos fazendo no momento. Sim.
96:05
But yes, a control freak you can have
1608
5765481
3036
Mas sim, um maníaco por controle que você pode ter,
96:08
you can have a boss that's a control freak that always micromanaging everything you do.
1609
5768618
5205
você pode ter um chefe que é um maníaco por controle que sempre microgerencia tudo o que você faz.
96:13
Micromanage means that they everything that you do, they will look at.
1610
5773823
5138
Micromanage significa que tudo o que você faz, eles vão olhar.
96:18
So, for example, I could I used to be in sales,
1611
5778961
4204
Então, por exemplo, eu poderia estar em vendas,
96:23
so I might be given a sales target.
1612
5783599
2503
então posso receber uma meta de vendas.
96:26
And then the boss might say, well, how are you going to achieve it?
1613
5786702
2970
E então o chefe pode dizer, bem, como você vai conseguir isso?
96:29
And I say, Well, I'm going to see these customers.
1614
5789672
3036
E eu digo: Bem, vou ver esses clientes.
96:32
Okay, so what are you going to say when you go into those customers?
1615
5792908
2837
Ok, então o que você vai dizer quando entrar nesses clientes?
96:35
Yeah, everything down to
1616
5795878
1735
Sim, tudo nos
96:38
the smallest detail, a micromanager.
1617
5798647
3137
mínimos detalhes, um micromanager.
96:41
And there's nothing worse than having a micromanager as a boss, particularly
1618
5801784
3503
E não há nada pior do que ter um microgerente como chefe, principalmente
96:45
if you've been doing that job a long time.
1619
5805621
2236
se você já faz esse trabalho há muito tempo.
96:47
Yeah, it shows a certain amount of people
1620
5807857
3203
Sim, isso mostra a uma certa quantidade de pessoas
96:51
that a control freaks is basically probably quite insecure people
1621
5811060
5839
que os maníacos por controle são basicamente pessoas bastante inseguras
96:57
because they don't trust you to just to get on and do it yourself.
1622
5817366
5038
porque não confiam em você apenas para seguir em frente e fazer você mesmo.
97:02
Or maybe they, they have little confidence in their in their employees as well.
1623
5822905
4605
Ou talvez eles também tenham pouca confiança em seus funcionários.
97:07
So it kind of happens sometimes.
1624
5827510
1468
Então isso meio que acontece às vezes. Já
97:08
I've worked for people in the past who have been in a position of management,
1625
5828978
5705
trabalhei para pessoas que ocuparam cargos de gerência,
97:14
but they always feel as if they have to keep asserting
1626
5834683
4171
mas sempre sentem que precisam continuar afirmando
97:18
or showing they are the manager or the boss.
1627
5838988
3370
ou mostrando que são o gerente ou o chefe.
97:22
So quite often they will they will start to be too much in control,
1628
5842358
4971
Muitas vezes, eles começarão a controlar demais,
97:27
or maybe they start to try and control.
1629
5847329
3437
ou talvez comecem a tentar controlar.
97:30
But I think the secret of managing the secret of being a manager
1630
5850766
4438
Mas acho que o segredo de gerenciar o segredo de ser um gerente
97:35
is sometimes to take a step back
1631
5855671
2502
é, às vezes, dar um passo para trás
97:38
and see what people are doing and how
1632
5858807
2470
e ver o que as pessoas estão fazendo e quão
97:41
well they they can do those things instead of constantly telling people
1633
5861277
4704
bem elas podem fazer essas coisas, em vez de constantemente dizer às pessoas
97:46
what they should be doing and how they should be doing.
1634
5866548
3137
o que devem fazer e como devem ser. fazendo.
97:49
So in relationships, you might have a controlling person.
1635
5869685
4938
Portanto, nos relacionamentos, você pode ter uma pessoa controladora.
97:55
We can use something as well.
1636
5875924
1736
Podemos usar algo também.
97:57
Currently we can use a device or a button.
1637
5877660
4070
Atualmente podemos usar um dispositivo ou um botão.
98:01
I have something here. I've never showed this before.
1638
5881730
3003
Eu tenho algo aqui. Eu nunca mostrei isso antes.
98:05
I'm going to show you now.
1639
5885467
1035
Eu vou te mostrar agora.
98:06
There it is, like that.
1640
5886502
2869
Aí está, assim.
98:09
So that is what I use.
1641
5889672
1868
Então é isso que eu uso.
98:11
One of the things I use to control the live stream
1642
5891540
4671
Uma das coisas que uso para controlar a transmissão ao vivo
98:16
and it's very useful device.
1643
5896845
2369
e é um dispositivo muito útil.
98:19
So that is a control.
1644
5899815
2102
Então isso é um controle.
98:21
It is something that I can use to operate
1645
5901917
2903
É algo que posso usar para operar
98:25
some of the equipment here in the studio.
1646
5905387
2569
alguns equipamentos aqui no estúdio.
98:27
So it can be a device, maybe a button that you press.
1647
5907956
4572
Pode ser um dispositivo, talvez um botão que você pressiona.
98:33
I know you love this, don't you?
1648
5913429
2135
Eu sei que você ama isso, não é?
98:36
You love that you love devices
1649
5916231
2536
Você ama que ama dispositivos
98:38
and buttons and things and things. Yes.
1650
5918767
2469
e botões e coisas e coisas. Sim.
98:41
Yes. I'm being sarcastic. Oh, yeah.
1651
5921403
1668
Sim. Estou sendo sarcástico. Oh sim.
98:43
I was going to say, I don't really know, but I don't like
1652
5923071
3137
Eu ia dizer, realmente não sei, mas não gosto de
98:46
modern controls in cars where it's all touchscreen. Yes.
1653
5926208
4471
controles modernos em carros onde tudo é touchscreen. Sim.
98:50
Because you remember when cars used to be mechanical and that was it.
1654
5930979
3804
Porque você se lembra de quando os carros costumavam ser mecânicos e era isso.
98:55
Well, buttons with buttons on the dashboard.
1655
5935250
2136
Bem, botões com botões no painel.
98:57
Yes But I mean, now it's all computerised.
1656
5937386
3370
Sim Mas quero dizer, agora está tudo informatizado.
99:01
Now cars have microchips and processors.
1657
5941056
3637
Agora os carros têm microchips e processadores.
99:04
But when, when you were driving a car, it was basically open the door, turn the key,
1658
5944693
5205
Mas quando, quando você estava dirigindo um carro, era basicamente abrir a porta, virar a chave
99:10
and then you go off you go.
1659
5950899
2169
e sair.
99:13
But by letters.
1660
5953068
1201
Mas por cartas.
99:14
But now sometimes it's lots of things you have to remember or think about before
1661
5954269
4905
Mas agora, às vezes, são muitas coisas que você precisa lembrar ou pensar antes de
99:19
you can actually drive off.
1662
5959174
3137
poder realmente partir.
99:22
You can have the wheel of a car, the thing that actually steers the car or controls it.
1663
5962311
7240
Você pode ter o volante de um carro, a coisa que realmente dirige o carro ou o controla.
99:30
And then there is Joyce Stick.
1664
5970052
2302
E depois há Joyce Stick.
99:32
So we're talking about a control. Yes.
1665
5972621
2602
Então, estamos falando de um controle. Sim.
99:35
Something that you would call a control. That's it.
1666
5975257
2069
Algo que você chamaria de controle. É isso.
99:37
So this thing is a noun, you know, using it to name something in particular.
1667
5977326
5205
Então essa coisa é um substantivo, você sabe, usando para nomear algo em particular.
99:42
So the device is the thing,
1668
5982864
2236
Então o aparelho é a coisa,
99:45
the button, the wheel, the joystick, joystick.
1669
5985667
3537
o botão, a roda, o joystick, o joystick.
99:49
They have a joystick normally in an aeroplane
1670
5989237
2336
Eles têm um joystick normalmente em um avião
99:52
or if you play computer games or TV remote,
1671
5992240
4705
ou se você joga jogos de computador ou controle remoto da TV,
99:58
the most annoying thing that exists in the house is the remote control.
1672
5998413
4805
a coisa mais chata que existe em casa é o controle remoto.
100:03
You you either can't find it or it's everywhere.
1673
6003552
5372
Você não consegue encontrá-lo ou está em toda parte.
100:09
You have this habit, don't you, Steve?
1674
6009991
1936
Você tem esse hábito, não é, Steve?
100:11
Steve has a habit of leaving
1675
6011927
3103
Steve tem o hábito de deixar
100:15
the remote control for the TV
1676
6015497
2469
o controle remoto da TV
100:19
on the seat where I sit and every time I come in to sit down,
1677
6019034
4504
no banco onde eu sento e toda vez que entro para sentar,
100:23
I have to move the remote control because Steve has left it there.
1678
6023538
3704
tenho que mexer no controle remoto porque Steve o deixou lá.
100:28
Yes. So the steering on the car controls
1679
6028376
4372
Sim. Assim, a direção do carro controla
100:32
the steering, the accelerator controls
1680
6032748
3269
a direção, o acelerador controla
100:36
the speed of the car, the brakes control the braking,
1681
6036017
4305
a velocidade do carro, os freios controlam a frenagem,
100:40
the brake pedal controls, deceleration in the car.
1682
6040322
3937
o pedal do freio controla a desaceleração do carro.
100:45
Yes, There are, as you say, TV, remote control,
1683
6045460
2903
Sim, existem, como você diz, TV, controle remoto,
100:48
lots of things you can call a control,
1684
6048730
2703
muitas coisas que você pode chamar de controle,
100:52
something that when you do something to it, it
1685
6052000
3137
algo que quando você faz algo com ele,
100:56
something happens to the bit of equipment that it's on.
1686
6056104
4004
algo acontece com o equipamento em que está ligado.
101:00
Could be controlling speed or anything.
1687
6060108
2669
Pode estar controlando a velocidade ou algo assim.
101:04
Moving on,
1688
6064646
1268
Seguindo em frente,
101:06
we can have phrases, for example,
1689
6066281
2336
podemos ter frases, por exemplo,
101:08
you can say that someone is in the driver's seat.
1690
6068617
3169
você pode dizer que alguém está no banco do motorista.
101:12
If a person is in the driver's seat, it means they are in control.
1691
6072354
4437
Se uma pessoa está no banco do motorista, significa que ela está no controle.
101:17
They are in the position of being in control.
1692
6077025
3370
Eles estão na posição de estar no controle.
101:20
That person is in the driver's seat.
1693
6080395
2870
Essa pessoa está no banco do motorista.
101:23
So it doesn't necessarily have to be in a car or a vehicle.
1694
6083598
3904
Portanto, não precisa necessariamente estar em um carro ou veículo.
101:27
It can be anything, anything that you are in control of.
1695
6087502
5205
Pode ser qualquer coisa, qualquer coisa que você esteja no controle.
101:32
Is that an idiom?
1696
6092707
901
Isso é um idioma?
101:33
Then it can be used as a yes.
1697
6093608
1502
Então pode ser usado como um sim.
101:35
It's a phrase, phrase or idiom.
1698
6095110
2068
É uma frase, frase ou idioma.
101:37
So you are using it figuratively
1699
6097579
2269
Então você está usando figurativamente
101:40
to mean that that person has responsibility or maybe they have control.
1700
6100682
5639
para significar que essa pessoa tem responsabilidade ou talvez tenha controle.
101:46
They are in the driver's seat is another one,
1701
6106321
4137
Eles estão no banco do motorista é outro,
101:50
or you can have a back street, a backseat driver, can't you?
1702
6110659
3703
ou você pode ter uma rua de trás, um motorista no banco de trás, não pode?
101:54
That would be another
1703
6114729
801
Isso seria outra
101:56
somebody who's a
1704
6116498
1668
pessoa que é um
101:58
bit of a control freak, a backseat driver, because that's a
1705
6118166
3504
pouco maníaca por controle, um motorista do banco de trás, porque é
102:02
somebody that sits in the back of the car and tells you how to drive the car,
1706
6122003
3537
alguém que se senta na parte de trás do carro e diz a você como dirigir o carro,
102:05
what speed to go, where to turn everything that there annoying.
1707
6125807
3670
a que velocidade ir, para onde virar tudo o que é irritante .
102:09
So that's a bit of a synonym as well of of a control freak back street,
1708
6129477
4772
Então, isso é um sinônimo também de uma rua secundária maníaca por controle,
102:14
a back seat driver.
1709
6134516
2502
um motorista do banco de trás.
102:17
And we all know people that sit in the back of car and
1710
6137318
3571
E todos nós conhecemos pessoas que se sentam no banco de trás do carro e
102:21
or even in the passenger seat and tell you that you're not going fast enough.
1711
6141489
5139
ou mesmo no banco do passageiro e dizem que você não está indo rápido o suficiente.
102:26
You're going too fast.
1712
6146628
1201
Você está indo rápido demais.
102:27
Your mother used to do that. Well, she wasn't too bad.
1713
6147829
3203
Sua mãe costumava fazer isso. Bem, ela não era tão ruim.
102:31
Yeah.
1714
6151399
3937
Sim.
102:35
Another phrase to be at the helm.
1715
6155336
2503
Outra frase para estar no comando.
102:38
You are in control.
1716
6158173
1468
Você está no controle.
102:39
We often think of the helm when when we're talking about ships
1717
6159641
4137
Muitas vezes pensamos no leme quando estamos falando sobre navios
102:44
or a boat, You're steering the boat.
1718
6164279
2636
ou barcos: Você está dirigindo o barco.
102:46
You are controlling a boat.
1719
6166915
2102
Você está controlando um barco.
102:49
I've never tried.
1720
6169017
1134
Eu nunca tentei. Na
102:50
I've never actually controlled a boat, ever.
1721
6170151
3737
verdade, nunca controlei um barco, nunca.
102:54
I've never tried to control or steer about.
1722
6174122
4071
Nunca tentei controlar ou orientar.
102:58
I think it's actually quite hard to do so.
1723
6178193
2502
Eu acho que é realmente muito difícil fazer isso.
103:00
To be at the helm means.
1724
6180695
2536
Estar no comando significa.
103:03
That person is in a position of control, usually
1725
6183231
3570
Essa pessoa está em uma posição de controle, geralmente
103:06
like a CEO at a company that when you refer to somebody
1726
6186801
4438
como um CEO de uma empresa que, quando você se refere a alguém
103:11
at the helm of a company, that's usually somebody the most important person
1727
6191239
4938
no comando de uma empresa, geralmente é a pessoa mais importante,
103:16
like a CEO, senior
1728
6196778
2402
como um CEO,
103:19
director, the main person that's in charge
1729
6199180
3604
diretor sênior, a principal pessoa encarregada
103:23
of the company would be described at the helm
1730
6203985
2836
de a empresa seria descrita no leme
103:28
is another one.
1731
6208089
1168
é outra.
103:29
Oh, no, I like this one.
1732
6209257
2002
Oh, não, eu gosto deste.
103:31
Hold the fort if you hold the fort,
1733
6211259
4037
Segure o forte se você segurar o forte,
103:35
it means you are in control for a short time.
1734
6215296
3170
isso significa que você está no controle por um curto período de tempo.
103:38
Maybe you are a substitute.
1735
6218833
2102
Talvez você seja um substituto.
103:41
Maybe you are standing or taking over from someone else for a short time.
1736
6221369
6006
Talvez você esteja de pé ou assumindo o lugar de outra pessoa por um curto período de tempo.
103:47
So maybe you are in control, but only temporarily for a short time.
1737
6227375
6106
Então talvez você esteja no controle, mas apenas temporariamente por um curto período de tempo.
103:53
You hold the fort, so maybe the manager goes out and he.
1738
6233481
5405
Você segura o forte, então talvez o gerente saia e ele.
103:58
He says, Mr.
1739
6238886
1402
Ele diz, Sr.
104:00
Duncan, can you hold the fort?
1740
6240288
2302
Duncan, você pode segurar o forte?
104:02
Can you can you take control?
1741
6242590
2236
Você pode assumir o controle?
104:04
Whilst I'm away, you might say to me,
1742
6244992
3070
Enquanto estou fora, você pode me dizer,
104:08
I need to go to the toilet.
1743
6248563
2936
preciso ir ao banheiro.
104:11
Can you hold the fort until I come back?
1744
6251499
2336
Você pode segurar o forte até eu voltar?
104:14
And that would mean that Mr.
1745
6254335
1068
E isso significaria que o Sr.
104:15
Duncan wants me to carry on with the live stream.
1746
6255403
2269
Duncan quer que eu continue com a transmissão ao vivo.
104:17
Yes, but only for a short period of time.
1747
6257738
2503
Sim, mas apenas por um curto período de tempo.
104:20
Because he knows that I wouldn't be able to do it for long.
1748
6260241
3036
Porque ele sabe que eu não conseguiria por muito tempo.
104:23
That's true.
1749
6263711
1034
Isso é verdade.
104:25
Here's another one in science.
1750
6265046
2669
Aqui está outro na ciência.
104:28
And this is this is right at Mr. Steve Street.
1751
6268116
2602
E isso é bem na Mr. Steve Street.
104:30
This is because you used to do all this, used to do all of this stuff.
1752
6270818
4204
Isso é porque você costumava fazer tudo isso, costumava fazer todas essas coisas.
104:35
Scientific control, a thing, used to compare
1753
6275623
4671
Controle científico, uma coisa, usada para comparar
104:40
or prove the FC efficacy.
1754
6280294
2903
ou comprovar a eficácia da CF.
104:43
That's a great word, by the way.
1755
6283631
1702
A propósito, essa é uma ótima palavra. A
104:45
Efficacy of something as a control is
1756
6285333
4271
eficácia de algo como controle é
104:49
it tests you're equipment.
1757
6289871
2068
testar seu equipamento.
104:52
So you have a range of particularly I used to use it when I worked in the hospital labs.
1758
6292840
6774
Então você tem uma gama de particularmente que eu usava quando trabalhava nos laboratórios do hospital.
104:59
We used controls which were say you were measuring something in some somebody in some blood,
1759
6299614
5705
Usamos controles que diziam que você estava medindo algo em alguém em algum sangue,
105:06
like an
1760
6306587
467
como um
105:07
electrolyte, for example, sodium, potassium levels.
1761
6307054
4271
eletrólito, por exemplo, sódio, níveis de potássio.
105:11
To make sure your equipment was working, you have to test it with these control samples
1762
6311325
5005
Para ter certeza de que seu equipamento estava funcionando, você deve testá-lo com essas amostras de controle
105:16
that have carefully measured exact amounts of substance you want to measure in them.
1763
6316764
5939
que mediram cuidadosamente as quantidades exatas da substância que você deseja medir nelas.
105:23
So it will say on it exactly what
1764
6323137
2803
Então ele vai dizer exatamente qual
105:25
the concentration of that reagent is.
1765
6325940
2736
é a concentração daquele reagente.
105:29
And then you you measure it on the machine
1766
6329043
2536
E então você mede na máquina
105:32
and you can adjust the machine if it's just not giving you the right result.
1767
6332046
4271
e pode ajustar a máquina se ela não estiver dando o resultado certo.
105:36
And then when you put your actual sample in
1768
6336684
2402
E então, quando você coloca sua amostra real
105:39
from somebody you know, then that it's accurate.
1769
6339820
2670
de alguém que você conhece, isso é preciso.
105:42
So it's a control.
1770
6342890
1034
Então é um controle.
105:43
It's something that tells you that your equipment is accurate.
1771
6343924
3504
É algo que diz que seu equipamento é preciso.
105:47
Another time, of course, is when you're testing drugs or a new medicine,
1772
6347995
3904
Outra vez, claro, é quando você está testando drogas ou um novo medicamento,
105:52
you will have a control that is normally given to a certain group of people
1773
6352366
5406
você terá um controle que normalmente é dado a um determinado grupo de pessoas
105:58
because you want to prove that the actual medicine
1774
6358072
3070
porque você quer provar que o medicamento real
106:01
that's being produced works.
1775
6361142
2902
que está sendo produzido funciona.
106:04
So you give a certain group of people something that that isn't
1776
6364311
5072
Então você dá a um certo grupo de pessoas algo que não é
106:09
the medicine it's quite often referred to as a placebo placebo, and that is the control. So
1777
6369550
7407
o remédio, é frequentemente chamado de placebo, placebo, e esse é o controle. Então
106:16
you are seeing whether the medicine or the new medicine
1778
6376957
4805
você está vendo se o remédio ou a nova
106:22
vaccine or whatever actually makes any difference.
1779
6382129
4071
vacina ou o que quer que realmente faça alguma diferença.
106:26
And so we often refer to that as a control.
1780
6386600
4171
E muitas vezes nos referimos a isso como um controle.
106:30
Here's a good one.
1781
6390771
3303
Aqui está uma boa.
106:34
Oh, in fact, I have just said that, yes, testing medicine.
1782
6394074
3003
Ah, na verdade, acabei de dizer que sim, testar remédios.
106:37
So when you're testing medicine, you might have a control group. Yes.
1783
6397077
4171
Então, quando você está testando remédios, pode ter um grupo de controle. Sim.
106:41
Yes. You might have a control group.
1784
6401749
2135
Sim. Você pode ter um grupo de controle.
106:43
Yeah, exactly.
1785
6403884
1735
Sim, exatamente.
106:45
They might be a whole range of things.
1786
6405619
2636
Eles podem ser toda uma gama de coisas.
106:48
I won't go into that. But yeah,
1787
6408255
2002
Eu não vou entrar nisso. Mas sim,
106:51
yes, normally it's used to test
1788
6411592
2402
sim, normalmente é usado para testar
106:53
that your hypothesis is actually right.
1789
6413994
3003
se sua hipótese está realmente certa.
106:57
It'll be a group of people that, as you say, probably won't have the,
1790
6417665
4104
Vai ser um grupo de pessoas que, como você disse, provavelmente não vai ter
107:02
the drug that you're trying to test a control group and then you can see
1791
6422303
5138
a droga que você está tentando testar um grupo de controle e então você pode ver
107:07
if there's any difference between that group of people and the people you give given the drug to.
1792
6427441
4538
se há alguma diferença entre esse grupo de pessoas e as pessoas você dá a droga para. É
107:11
That's it.
1793
6431979
634
isso.
107:12
And by that, you can prove that the medicine actually works.
1794
6432613
4938
E com isso, você pode provar que o remédio realmente funciona.
107:17
Efficacy.
1795
6437885
1234
Eficácia.
107:19
I love this word, by the way, Tomek just said I that word efficacy.
1796
6439119
4872
A propósito, eu amo essa palavra, Tomek acabou de dizer essa palavra eficácia.
107:24
It's not an easy word to say.
1797
6444425
1701
Não é uma palavra fácil de dizer.
107:26
As you noticed when I tried to say it just I got it wrong
1798
6446126
3003
Como você notou, quando tentei dizer, errei na
107:29
first time and then I got it right.
1799
6449330
2902
primeira vez e depois acertei.
107:32
Efficacy because there's two CS and quite often when you see
1800
6452232
5739
Eficácia porque há dois CS e muitas vezes quando você vê
107:37
that you might be tempted to pronounce those letters differently.
1801
6457971
5106
que pode ser tentado a pronunciar essas letras de maneira diferente.
107:44
Sees me efficacy.
1802
6464011
2035
Me vê eficácia.
107:46
Yeah.
1803
6466480
267
107:46
Efficacy means does the thing, does the drug actually work?
1804
6466747
4771
Sim.
Eficácia significa que a coisa funciona, a droga realmente funciona?
107:51
Is it actually producing the effect that you want?
1805
6471518
3070
Está realmente produzindo o efeito que você deseja?
107:55
So with a vaccine, for example, say a flu vaccine,
1806
6475289
3670
Então com uma vacina, por exemplo, uma vacina contra a gripe,
107:59
you give a flu vaccine and you
1807
6479560
2269
você dá uma vacina contra a gripe e
108:02
you have to test that vaccine to see.
1808
6482463
2135
você tem que testar essa vacina para ver.
108:04
But it could be any drug could be a hard drug as well.
1809
6484965
3170
Mas pode ser qualquer droga, pode ser uma droga pesada também.
108:08
Does that drug actually work and how well does it work?
1810
6488769
4304
Essa droga realmente funciona e quão bem ela funciona?
108:13
You usually put a measurement against efficacy and it could be a percentage
1811
6493073
4605
Você geralmente coloca uma medida contra a eficácia e pode ser uma porcentagem
108:18
or a certain reduction in, say, a blood pressure tablet.
1812
6498278
5139
ou uma certa redução em, digamos, um comprimido de pressão arterial.
108:23
What's its efficacy?
1813
6503784
1234
Qual é a sua eficácia?
108:25
So in other words, how much does it reduce your blood pressure by at a certain dosage?
1814
6505018
6140
Então, em outras palavras, quanto isso reduz sua pressão arterial em uma determinada dosagem?
108:31
Or if you give a vaccine, what how many people
1815
6511158
3203
Ou se você der uma vacina, quantas pessoas
108:34
will be protected against that vaccine
1816
6514361
2769
ficarão protegidas contra essa vacina
108:37
if they were exposed to the flu?
1817
6517564
3671
se forem expostas à gripe?
108:41
And you might put a measurement on that 70%, for example.
1818
6521235
3470
E você pode colocar uma medida nesses 70%, por exemplo.
108:46
Anyway, moving on.
1819
6526006
1235
Enfim, seguindo em frente.
108:47
So efficacy, it might be a word that you've heard before and it's also used.
1820
6527241
5305
Portanto, eficácia pode ser uma palavra que você já ouviu antes e também é usada.
108:52
It can be used in another way terms that Duncan as well
1821
6532546
2436
Pode ser usado de outra maneira, termos que Duncan também
108:57
I never go on.
1822
6537618
1267
nunca usei.
108:58
No go into. Right. Mr. Duncan Carrier okay.
1823
6538885
1902
Não entre. Certo. Sr. Duncan Carrier está bem.
109:00
I go into them synonyms of control there are quite a few and they're all used in different ways.
1824
6540787
7007
Eu entro nos sinônimos de controle, existem alguns e todos são usados ​​de maneiras diferentes.
109:07
Synonyms of control include steer,
1825
6547794
3337
Sinônimos de controle incluem dirigir,
109:11
manoeuvre, kerb, organise, run,
1826
6551798
4805
manobrar, meio-fio, organizar, correr,
109:17
drive, rule.
1827
6557404
2436
dirigir, governar.
109:20
In that sense it means you are controlling a nation
1828
6560440
4538
Nesse sentido, significa que você está controlando uma nação
109:25
or government or finally order.
1829
6565212
3937
ou governo ou, finalmente, ordem.
109:29
So control quite often can mean order.
1830
6569616
3604
Portanto, o controle muitas vezes pode significar ordem.
109:33
So everything is operating or moving or
1831
6573220
3236
Então tudo está operando ou se movendo ou
109:37
everything is happening the way it should.
1832
6577090
2536
tudo está acontecendo da maneira que deveria.
109:39
It is all under control.
1833
6579626
2736
Está tudo sob controle.
109:42
And then of course, the opposite of control is chaos.
1834
6582729
4438
E claro, o oposto de controle é o caos.
109:47
So you have control where everything is running smoothly
1835
6587768
3269
Assim você tem o controle onde tudo está correndo bem
109:51
and the opposite is chaos, where everything is
1836
6591438
3603
e o contrário é o caos, onde nem tudo está
109:56
not going well.
1837
6596109
2202
indo bem.
109:58
It's chaos in this workplace.
1838
6598612
2202
É o caos neste local de trabalho.
110:00
Who's in control?
1839
6600814
1335
Quem está no controle?
110:02
Some people say that there is no control in the world at.
1840
6602149
2469
Algumas pessoas dizem que não há controle no mundo em.
110:04
The moment there is a lot of chaos around.
1841
6604618
3637
No momento há muito caos ao redor.
110:08
And that is our list of words and phrases connected to control.
1842
6608255
6640
E essa é a nossa lista de palavras e frases ligadas ao controle.
110:14
I hope that was helpful and useful.
1843
6614895
2235
Espero que tenha sido útil e útil.
110:17
And of course, you can watch this again many, many times If you if you want to
1844
6617130
5105
E, claro, você pode assistir de novo muitas e muitas vezes. Se quiser
110:22
look at something again, you can watch this live stream
1845
6622469
3703
ver algo novamente, pode assistir a esta transmissão ao vivo
110:26
as many times as you want.
1846
6626773
2469
quantas vezes quiser.
110:29
I will quickly put it my email address.
1847
6629743
2502
Vou colocar rapidamente meu endereço de e-mail.
110:32
A few people have asked, There is my email address
1848
6632245
3771
Algumas pessoas perguntaram: Aqui está meu endereço de e-mail,
110:36
if you want to get in touch, you can.
1849
6636016
3103
se você quiser entrar em contato, pode.
110:39
If you want to follow me on Facebook, you can do that as well.
1850
6639119
3837
Se você quiser me seguir no Facebook, você pode fazer isso também.
110:42
There is the address and of course I have my PayPal.
1851
6642956
4204
Lá está o endereço e é claro que tenho meu PayPal.
110:47
If you want to make a donation, you can please
1852
6647160
3904
Se você quiser fazer uma doação, por favor,
110:51
and everything you donate will go towards all of this to keep it going
1853
6651064
4738
e tudo o que você doar irá para tudo isso para continuar
110:57
because it takes a lot of time and effort to do this,
1854
6657070
3837
porque leva muito tempo e esforço para fazer isso,
111:02
said Mr. Duncan.
1855
6662108
1569
disse o Sr. Duncan.
111:03
Have you got have we got the sentence game today or anything resembling that?
1856
6663677
5505
Você tem o jogo de frases hoje ou algo parecido com isso?
111:09
Fill in the blank. Fill in the blank we have, yes.
1857
6669182
3370
Preencha o espaço em branco. Preencha o espaço em branco que temos, sim.
111:12
Well I was going to apologise to Tom because I didn't think Mr.
1858
6672585
4004
Bem, eu ia me desculpar com Tom porque não achava que o Sr.
111:16
Duncan had it.
1859
6676589
835
Duncan tivesse.
111:17
Thomas said he was going to take control and put up the the sentence game.
1860
6677424
5305
Thomas disse que iria assumir o controle e colocar o jogo da frase. Na
111:22
I did actually.
1861
6682796
1001
verdade, eu fiz.
111:23
I did say at the start of today's live stream that there would be fill in the blank.
1862
6683797
5038
Eu disse no início da transmissão ao vivo de hoje que haveria preenchimento do espaço em branco.
111:29
So this is slightly different in the fact that there only one answer.
1863
6689135
4805
Portanto, isso é um pouco diferente no fato de haver apenas uma resposta.
111:35
So instead of giving different answers,
1864
6695075
2535
Portanto, em vez de dar respostas diferentes,
111:38
there is only one answer that I'm going to to accept.
1865
6698111
4671
há apenas uma resposta que vou aceitar.
111:42
So here is the first one very quickly, because we only have 9 minutes left.
1866
6702782
3937
Então aqui está o primeiro bem rápido, porque só nos restam 9 minutos.
111:47
Yeah, okay. Yeah.
1867
6707020
1034
Sim, ok. Sim.
111:49
So here it is.
1868
6709789
1135
Então aqui está.
111:50
Fill in the blank.
1869
6710924
1101
Preencha o espaço em branco.
111:52
Fill in the blank.
1870
6712025
2102
Preencha o espaço em branco.
111:54
I Oh, go on.
1871
6714427
2770
Eu Ah, continue.
111:57
Well, you can just write.
1872
6717197
1368
Bem, você pode apenas escrever.
111:58
You go on.
1873
6718565
834
Você continua.
112:00
So. So take control, Mr.
1874
6720099
3537
Então. Portanto, assuma o controle, Sr.
112:03
Duncan. I'm trying to.
1875
6723636
2303
Duncan. Eu estou tentando.
112:06
I can't figure out something
1876
6726706
2769
Eu não consigo descobrir algo
112:10
gave me this gift.
1877
6730076
2669
me deu esse dom.
112:13
I can't figure out something.
1878
6733646
3504
Eu não consigo descobrir algo.
112:17
Gave me this gift.
1879
6737984
2202
Deu-me este presente.
112:20
So We are looking at a certain word,
1880
6740653
2236
Estamos olhando para uma certa palavra,
112:24
and it's got to be grammatically, it's a bit easy.
1881
6744657
2136
e tem que ser gramaticalmente, é um pouco fácil.
112:26
This so, Mr. Duncan?
1882
6746793
1168
É assim, Sr. Duncan?
112:27
Well, there could be lots of different answers switched there.
1883
6747961
2569
Bem, pode haver muitas respostas diferentes trocadas aqui.
112:30
Steve. Easy for you.
1884
6750530
2002
Steve. Fácil para você.
112:32
It's easy for you.
1885
6752532
1501
É fácil para você.
112:34
But we have lots of people out there who it might not be easy, fool.
1886
6754033
3437
Mas temos muita gente por aí que pode não ser fácil, idiota.
112:37
So we're not doing it for you.
1887
6757937
1402
Então não estamos fazendo isso por você.
112:39
We're doing it doing it in a Yeah, I can.
1888
6759339
2369
Estamos fazendo isso em um Sim, eu posso.
112:41
I can, you know, assess the level of ability of the people that watches Mr.
1889
6761708
5772
Eu posso, você sabe, avaliar o nível de habilidade das pessoas que assistem o Sr.
112:47
Duncan.
1890
6767480
767
Duncan.
112:48
But yes, it must be grammatically correct.
1891
6768247
6841
Mas sim, deve ser gramaticalmente correto.
112:55
Gives me
1892
6775088
500
Dá-me
112:57
yes, it must be
1893
6777824
800
sim, deve ser
112:58
grammatically correct.
1894
6778624
4305
gramaticalmente correto.
113:02
Pedro's having a cup of coffee.
1895
6782929
1868
Pedro está tomando uma xícara de café.
113:04
Is that with your twin brother? Yeah.
1896
6784797
2403
Isso é com seu irmão gêmeo? Sim.
113:07
Are you both having a cup of coffee?
1897
6787200
1468
Vocês dois estão tomando uma xícara de café?
113:08
Anyway, if you had to make to how you are playing, fill the blank.
1898
6788668
3070
De qualquer forma, se você tiver que fazer como você está jogando, preencha o espaço em branco.
113:11
I mean, I was just giving people time too.
1899
6791838
2402
Quero dizer, eu estava apenas dando tempo às pessoas também.
113:14
So we've got some suggestions. Thomas says who?
1900
6794240
2269
Então, temos algumas sugestões. Thomas diz quem?
113:17
Alessandra says who?
1901
6797076
2636
Alessandra diz quem?
113:19
I mean, that's a suggestion for.
1902
6799712
1402
Quero dizer, isso é uma sugestão para.
113:21
The word I can't figure out who gave me this gift, which is what I'll be saying on Thursday.
1903
6801114
7007
A palavra não consigo descobrir quem me deu este presente, que é o que vou dizer na quinta-feira.
113:28
So you kind of have to or whom?
1904
6808321
4104
Então você meio que tem que ou quem?
113:33
So there is a choice there, but only one of them is correct.
1905
6813226
2903
Portanto, há uma escolha, mas apenas uma delas está correta.
113:37
Oh, right.
1906
6817330
834
Oh, certo.
113:38
Nobody's home but everyone's put who.
1907
6818164
3837
Ninguém está em casa, mas todos colocam quem.
113:42
So are they Correct.
1908
6822735
2069
Então eles estão corretos.
113:44
Why isn't correct?
1909
6824804
1601
Por que não está correto?
113:46
Can't figure out why.
1910
6826405
2036
Não consigo descobrir o porquê.
113:48
You'd have to say why someone gave me this gift
1911
6828441
4004
Você teria que dizer por que alguém me deu esse dom
113:52
for that to be grammatically correct or they
1912
6832445
3503
para que fosse gramaticalmente correto ou eles
113:56
I can't figure out why
1913
6836849
2336
não consigo descobrir por que
113:59
they gave me this gift to use. Why?
1914
6839185
3804
eles me deram esse dom para usar. Por que?
114:03
You've got to put another word in for it to be grammatically correct.
1915
6843256
7107
Você tem que colocar outra palavra para que seja gramaticalmente correta.
114:10
Yeah, that's two words, Dorothy.
1916
6850363
1902
Sim, são duas palavras, Dorothy.
114:12
Which figure gave me this gift?
1917
6852265
2402
Qual figura me deu esse presente?
114:14
Well, it would work, but that's two words.
1918
6854667
2202
Bem, funcionaria, mas são duas palavras.
114:16
It can put two words.
1919
6856869
1201
Pode colocar duas palavras.
114:18
My not.
1920
6858070
2937
Meu não.
114:21
So I'll give it the answer because we'll have another one after this.
1921
6861007
4671
Então vou dar a resposta porque teremos outra depois dessa.
114:25
Oh, I've missed the cockerel.
1922
6865678
2502
Oh, eu perdi o galo. Já
114:28
It's been a while since I've.
1923
6868748
3303
faz um tempo desde que eu.
114:32
No, I'm not going to say that.
1924
6872051
1168
Não, não vou dizer isso.
114:33
There were Carmen's in Mexico.
1925
6873219
2035
Havia Carmen's no México.
114:35
Okay.
1926
6875788
767
OK.
114:36
So are you.
1927
6876555
1435
Então é você.
114:37
Are you fighting for avocadoes?
1928
6877990
2202
Você está lutando por abacates?
114:40
We discussed that earlier about the avocado wars. Yes.
1929
6880192
3137
Discutimos isso antes sobre as guerras do abacate. Sim.
114:43
In Mexico, avocados.
1930
6883329
1868
No México, abacate.
114:45
Apparently, they are as valuable as gold.
1931
6885197
2970
Aparentemente, eles são tão valiosos quanto o ouro.
114:48
So the the gangs are taking control of the avocado.
1932
6888167
3971
Então as gangues estão assumindo o controle do abacate.
114:52
Here we go. Here's the answer, Steve. Who?
1933
6892471
2203
Aqui vamos nós. Aqui está a resposta, Steve. Quem?
114:55
I can't figure out who
1934
6895441
1501
Não consigo descobrir quem
114:57
gave me this gift.
1935
6897910
1769
me deu esse presente.
114:59
You might say that on Thursday because it's your birthday.
1936
6899679
3837
Você pode dizer isso na quinta-feira porque é seu aniversário.
115:03
So Mr. Steve might say that on Thursday.
1937
6903983
2602
Então o Sr. Steve pode dizer isso na quinta-feira.
115:06
I can't figure out who gave me this gift.
1938
6906585
4505
Não consigo descobrir quem me deu esse presente.
115:11
By the way.
1939
6911090
767
115:11
Figure out means to to come to a conclusion.
1940
6911857
4438
Por falar nisso.
Descobrir significa chegar a uma conclusão.
115:16
You are figuring something out.
1941
6916662
1802
Você está descobrindo algo.
115:18
You are working out the results.
1942
6918464
3403
Você está trabalhando nos resultados.
115:21
You are trying to come to a conclusion.
1943
6921867
2503
Você está tentando chegar a uma conclusão.
115:24
You figure out something.
1944
6924870
2236
Você descobre alguma coisa.
115:27
So in this sentence they are actually saying, I don't know,
1945
6927106
4538
Então, nesta frase, eles estão realmente dizendo, não sei,
115:32
I'm trying to guess work it out.
1946
6932344
3070
estou tentando adivinhar.
115:35
I'm trying to work out who gave me.
1947
6935414
3537
Estou tentando descobrir quem me deu.
115:39
So what about whom? Mr. Duncan?
1948
6939351
2336
Então, e sobre quem? Sr. Duncan?
115:41
Well, you don't use whom in that particular sentence.
1949
6941720
4472
Bem, você não usa who nessa frase em particular.
115:46
You often use whom.
1950
6946625
1302
Você costuma usar who.
115:47
If you are directly talking to someone.
1951
6947927
3069
Se você está falando diretamente com alguém.
115:50
So quite often to whom am I speaking during a telephone call?
1952
6950996
5840
Com muita frequência, com quem estou falando durante uma ligação telefônica?
115:56
But you don't know who the person is.
1953
6956902
2236
Mas você não sabe quem é a pessoa.
115:59
Although nowadays a lot of people just say who.
1954
6959138
2402
Embora hoje em dia muitas pessoas apenas digam quem.
116:02
But that is the the basic rule there is that formal English you use whom?
1955
6962208
4771
Mas essa é a regra básica é aquele inglês formal que você usa quem?
116:07
Yes, that's what lyricist said.
1956
6967213
3403
Sim, foi o que o letrista disse.
116:10
Okay. Steve said, Subject to use who?
1957
6970616
3103
OK. Steve disse, Sujeito a usar quem?
116:13
An object to use whom. Is that right? Yes.
1958
6973719
2836
Um objeto para usar quem. Isso está certo? Sim.
116:16
If it's a person, if it's the person you don't know, know them.
1959
6976555
4304
Se for uma pessoa, se for a pessoa que você não conhece, conheça-a.
116:20
They are.
1960
6980859
468
Eles são.
116:21
They are not there.
1961
6981327
1334
Eles não estão lá.
116:22
So you are you are speculating.
1962
6982661
2303
Então você está especulando.
116:25
You don't know who it is.
1963
6985230
2002
Você não sabe quem é.
116:27
To whom am I speaking? You see.
1964
6987232
3237
Para quem estou falando? Você vê.
116:30
So I've just literally said what the adjective would probably wouldn't use.
1965
6990469
3670
Então eu literalmente disse o que o adjetivo provavelmente não usaria.
116:34
Whom you don't have to use, whom do you.
1966
6994139
2002
Quem você não tem que usar, quem você.
116:36
You can just use who. Yes.
1967
6996141
1402
Você pode apenas usar who. Sim.
116:37
Now and nowadays everyone uses nobody uses whom.
1968
6997543
4004
Hoje em dia todo mundo usa ninguém usa quem.
116:41
It sounds too pretentious. Yes.
1969
7001547
2903
Parece muito pretensioso. Sim.
116:44
So there is there is a rule, but you don't have to really use it.
1970
7004683
3804
Portanto, existe uma regra, mas você não precisa realmente usá-la.
116:48
You can just use who?
1971
7008487
1401
Você pode apenas usar quem?
116:49
Yes, certainly that that's a good indication of how English has changed over the years.
1972
7009888
6707
Sim, certamente isso é uma boa indicação de como o inglês mudou ao longo dos anos.
116:56
Thank you, Christina.
1973
7016595
1368
Obrigado, Cristina.
116:57
Here we go.
1974
7017963
434
Aqui vamos nós. Os
116:58
Dogs can get lonely when something owners aren't home.
1975
7018397
7374
cães podem ficar sozinhos quando os donos de algo não estão em casa. Os
117:06
Dogs can get lonely when
1976
7026638
3304
cães podem ficar sozinhos quando os
117:10
something owners aren't home.
1977
7030342
4571
donos de algo não estão em casa.
117:16
Well, Francesca's very quick
1978
7036582
2802
Bem, Francesca é muito rápida
117:20
and said there
1979
7040752
2636
e disse
117:23
THG I
1980
7043388
2703
THG I,
117:27
so you'll have a choice at the bottom
1981
7047860
1901
então você terá uma escolha no final,
117:29
we have two spellings of a word that sounds the same.
1982
7049761
4305
temos duas grafias de uma palavra que soa igual.
117:34
They're all there.
1983
7054066
2936
Eles estão todos lá.
117:37
One is relating to a situation
1984
7057002
4438
Um está relacionado a uma situação
117:41
or a place in the distance, maybe a direction that you want to go
1985
7061440
4404
ou a um lugar distante, talvez uma direção que você deseja seguir
117:46
or something that is possessive as well.
1986
7066845
4004
ou algo possessivo também.
117:51
So one of those words is possessive
1987
7071116
2236
Portanto, uma dessas palavras é possessiva
117:53
and the other one is working out direction
1988
7073852
3704
e a outra indica a direção
117:58
or position of something,
1989
7078523
2103
ou a posição de algo,
118:02
but which one is which?
1990
7082194
1668
mas qual é qual?
118:03
Oh, Claudia.
1991
7083862
1135
Ah, Cláudia.
118:04
Thank you, Claudia Oh, by the way, it's nice to hear that your father is back home.
1992
7084997
4905
Obrigado, Claudia Ah, a propósito, que bom saber que seu pai voltou para casa.
118:10
That's good news.
1993
7090435
1168
Isso é uma boa notícia.
118:11
So? So I'm really pleased to hear that.
1994
7091603
3570
Então? Estou muito feliz em ouvir isso.
118:15
Well, that's Darrius.
1995
7095173
1469
Bem, esse é Darrius.
118:16
He's come up with a word which I think fits it.
1996
7096642
2702
Ele veio com uma palavra que eu acho que se encaixa.
118:19
It's. Can you put it in there?
1997
7099511
2302
Isso é. Você pode colocá-lo lá? Os
118:22
Dogs can get lonely when it's.
1998
7102281
1668
cães podem ficar solitários quando está.
118:23
Well, no, because owners is plural.
1999
7103949
2402
Bem, não, porque proprietários é plural.
118:26
Oh, I suppose you could.
2000
7106852
4204
Oh, eu suponho que você poderia.
118:32
Yes. Dogs can get lonely when it's owners.
2001
7112190
2970
Sim. Os cães podem ficar solitários quando são donos.
118:35
I suppose you could do that.
2002
7115160
1468
Suponho que você poderia fazer isso.
118:36
Yes. Yes. It's.
2003
7116628
2870
Sim. Sim. Isso é.
118:39
And that would of course be not the contraction.
2004
7119498
5372
E isso, claro, não seria a contração.
118:45
You would use the possessive form.
2005
7125504
1668
Você usaria a forma possessiva.
118:47
So yes, you could actually use.
2006
7127172
1468
Então, sim, você poderia realmente usar.
118:48
The possessive form of it.
2007
7128640
2669
A forma possessiva disso.
118:52
Yes. Dogs can get lonely when it's.
2008
7132244
2569
Sim. Os cães podem ficar solitários quando está.
118:55
But I think in that case you would have to
2009
7135180
3971
Mas acho que nesse caso você teria que
119:00
change that to singular.
2010
7140218
2169
mudar isso para singular.
119:03
So a dog.
2011
7143088
2002
Então um cachorro.
119:05
It would have to be. Yes.
2012
7145757
1568
Teria que ser. Sim.
119:07
Dogs is plural so you can't use
2013
7147325
3971
Dogs é plural, então você não pode usar
119:11
it's there because that's singular.
2014
7151596
2236
it's there porque é singular.
119:14
So that's the reason why we use that instead.
2015
7154533
4070
Essa é a razão pela qual usamos isso.
119:18
We use there because we are using more than one thing.
2016
7158637
3503
Usamos lá porque estamos usando mais de uma coisa.
119:22
Dogs in the sentence is plural.
2017
7162574
3036
Cães na frase é plural. Os
119:25
Dogs can get lonely.
2018
7165877
2202
cães podem ficar solitários.
119:28
They're if it was one dog, you could say its owner,
2019
7168079
5573
Eles são se fosse um cachorro, você poderia dizer seu dono,
119:34
one dog, its owner,
2020
7174119
3203
um cachorro, seu dono,
119:37
dogs, plural, their owner.
2021
7177322
3670
cachorros, plural, seu dono.
119:41
That certainly would be more correct. English.
2022
7181426
2970
Isso certamente seria mais correto. Inglês.
119:44
More than one male single.
2023
7184396
1902
Mais de um homem solteiro.
119:46
Correct. English. Yes.
2024
7186298
2002
Correto. Inglês. Sim.
119:48
So the comes to it is referring referring
2025
7188300
2736
Portanto, trata-se de referir-se
119:51
to more than one as well isn't it about anyway. Yep.
2026
7191036
3370
a mais de um também, não se trata de qualquer maneira. Sim.
119:54
Okay. Haven't given the answer yet. The answer is
2027
7194639
2569
OK. Ainda não deu a resposta. A resposta
120:02
the answer is
2028
7202247
2035
está
120:05
there. Yeah.
2029
7205884
1468
lá. Sim.
120:07
Possessive.
2030
7207352
1501
Possessivo.
120:08
Something that belongs to a person.
2031
7208853
2169
Algo que pertence a uma pessoa.
120:11
You are saying that that thing belongs to them.
2032
7211022
3003
Você está dizendo que essa coisa pertence a eles.
120:14
It is theirs.
2033
7214225
2336
Isso é deles.
120:16
There it is.
2034
7216561
2436
Aí está.
120:18
Their dog or their car, their house.
2035
7218997
6273
Seu cachorro ou seu carro, sua casa.
120:25
It belongs to that person.
2036
7225570
2035
Pertence a essa pessoa.
120:27
And of course, I made a rather interesting English lesson
2037
7227605
3637
E, claro, fiz uma aula de inglês bastante interessante na
120:31
last week all about that subject as well.
2038
7231776
2770
semana passada sobre esse assunto também.
120:34
All the different all the differences between those those different words
2039
7234546
4137
Todas as diferentes todas as diferenças entre essas palavras diferentes
120:38
that a.h e r e. Yes.
2040
7238950
3237
que a.h e r e. Sim.
120:43
Which of course refers to places isn't it.
2041
7243121
2402
O que obviamente se refere a lugares, não é?
120:45
That's this position or place.
2042
7245523
1702
Essa é esta posição ou lugar.
120:47
If you are pointing out something over there
2043
7247225
4571
Se você está apontando algo ali
120:52
or over there or maybe up there Anyway, there is a lesson.
2044
7252330
5539
ou ali ou talvez ali em cima De qualquer forma, há uma lição.
120:57
If you want to find out more about that, guess what, Steve?
2045
7257869
4271
Se você quiser saber mais sobre isso, adivinhe, Steve?
121:02
It's 4:00.
2046
7262140
1401
São 4:00.
121:03
It's 4:00. So we've done a short
2047
7263541
2436
São 4:00. Então, fizemos um pequeno
121:06
fill in the blank today.
2048
7266945
1868
preenchimento do espaço em branco hoje.
121:08
I'm sure it's made to make happy and hopefully other people as well.
2049
7268813
4638
Tenho certeza que é feito para fazer feliz e espero que outras pessoas também.
121:13
Hmm. Yes.
2050
7273718
3270
Hum. Sim.
121:17
Common. A dog can get lonely when it's own isn't home.
2051
7277021
3037
Comum. Um cão pode ficar sozinho quando não está em casa.
121:20
Yeah, not that yet. Good. Thank you for that.
2052
7280058
2369
Sim, ainda não. Bom. Obrigado por isso. É
121:22
That's it.
2053
7282560
968
isso.
121:24
So it's been nice being here.
2054
7284028
1235
Então tem sido bom estar aqui.
121:25
Maybe we could do some more next week. Mr. would have.
2055
7285263
2869
Talvez possamos fazer mais na próxima semana. O Sr. teria.
121:28
Shall we promise to do more?
2056
7288867
1434
Vamos prometer fazer mais?
121:30
Fill in the blanks next week?
2057
7290301
1402
Preencha os espaços em branco na próxima semana?
121:31
We will do. Fill in the blanks.
2058
7291703
1601
Nós faremos. Preencha os espaços em branco.
121:33
And I will give you.
2059
7293304
1368
E eu vou te dar.
121:34
I will give you the opportunity next week to.
2060
7294672
2303
Eu lhe darei a oportunidade na próxima semana.
121:37
To put your own suggestions.
2061
7297208
2403
Para colocar suas próprias sugestões.
121:39
So we will do it the way we used to before.
2062
7299611
3903
Então, vamos fazer do jeito que costumávamos fazer antes.
121:43
It's time to say
2063
7303514
2903
É hora de dizer
121:46
thank you very much, Mr. Steve.
2064
7306417
1769
muito obrigado, Sr. Steve.
121:48
Thank you.
2065
7308186
600
121:48
Nice to be here.
2066
7308786
968
Obrigado.
É bom estar aqui.
121:49
And I hope that you found this useful today.
2067
7309754
2736
E espero que você tenha achado isso útil hoje.
121:52
Quite been quite a few people watching today, which is always very encouraging.
2068
7312690
4305
Muitas pessoas estão assistindo hoje, o que é sempre muito encorajador.
121:57
So please give us feedback.
2069
7317395
1702
Então, por favor, dê-nos feedback.
122:00
You'll see us both here again on Wednesday.
2070
7320298
2636
Você nos verá aqui novamente na quarta-feira.
122:02
Wednesday.
2071
7322934
500
Quarta-feira.
122:03
Don't forget, it's the day after, Valentine's Day,
2072
7323434
3204
Não se esqueça, é um dia depois, Dia dos Namorados,
122:07
but it's the day before Mr.
2073
7327071
3637
mas é um dia antes do
122:10
Steve's birthday.
2074
7330708
1235
aniversário do Sr. Steve.
122:11
Oh, so we will see what happens.
2075
7331943
1735
Ah, então vamos ver o que acontece.
122:13
We might be covered in hickeys all over my neck.
2076
7333678
2235
Podemos estar cobertos de chupões por todo o meu pescoço.
122:15
Do you think I'm on Wednesday? Hickeys?
2077
7335913
2336
Você acha que estou na quarta-feira? Chupões?
122:18
What do you mean?
2078
7338683
1134
O que você quer dizer?
122:19
Well, when somebody kisses you very aggressively on your neck.
2079
7339817
3904
Bem, quando alguém te beija muito agressivamente no pescoço.
122:23
Oh, I see.
2080
7343755
934
Oh, eu vejo.
122:24
Like a love bite to get a love by a hickey, as they call it.
2081
7344689
3603
Como uma mordida de amor para obter um amor por um chupão, como eles chamam.
122:28
And I always remember once
2082
7348760
2135
E sempre me lembro de uma vez
122:32
going out with my boss,
2083
7352130
2636
saindo com meu chefe,
122:34
coming out with me for the day.
2084
7354766
5271
saindo comigo durante o dia.
122:40
It's nice to recall moments in the past when you've had a passionate night with somebody.
2085
7360037
4672
É bom relembrar momentos do passado em que você teve uma noite apaixonada com alguém.
122:45
And my boss came out with me and I had a hickey on my neck
2086
7365176
2936
E minha patroa saiu comigo e eu estava com um chupão no pescoço
122:48
and I thought I had discovered it, disguised it, but she noticed it.
2087
7368312
2937
e pensei que tinha descoberto, disfarçado, mas ela percebeu.
122:51
Can I can I just ask you a question? Yes.
2088
7371549
3270
Posso só te fazer uma pergunta? Sim.
122:55
Where did you get the hickey from?
2089
7375419
2303
De onde você tirou o chupão?
122:57
Well, Mr. Duncan, it's time to go and put the kettle on.
2090
7377822
2703
Bem, Sr. Duncan, é hora de colocar a chaleira no fogo.
123:01
It was before we met.
2091
7381192
1068
Foi antes de nos conhecermos.
123:02
Our expect.
2092
7382260
2569
Nossa espera.
123:04
Okay. Who?
2093
7384829
3070
OK. Quem?
123:07
Well, but I expect to see lots of hickeys on Wednesday.
2094
7387899
5005
Bem, mas espero ver muitos chupões na quarta-feira.
123:12
What is dramatic way to end today's livestream?
2095
7392904
2402
Qual é a maneira dramática de encerrar a transmissão ao vivo de hoje?
123:15
I'd say people like as a bit bit of gossip.
2096
7395306
2803
Eu diria que as pessoas gostam de um pouco de fofoca.
123:18
Now I want to find out where Mr.
2097
7398176
2068
Agora quero descobrir de onde o Sr.
123:20
Steve got the love bite from and why I didn't notice it.
2098
7400244
3037
Steve tirou a mordida de amor e por que não percebi.
123:23
I think you were in China at the time anyway.
2099
7403581
2169
Eu acho que você estava na China na época de qualquer maneira.
123:25
Okay, well, in that case, I think I had a few love bites as well, but not on my neck.
2100
7405750
5972
Ok, bem, nesse caso, acho que também levei algumas mordidas de amor, mas não no pescoço.
123:32
I hope that
2101
7412256
768
Espero que
123:34
I hope
2102
7414892
501
123:35
many of you get lots love bites or hickeys, as we call them.
2103
7415393
4171
muitos de vocês recebam muitas mordidas de amor ou chupões, como os chamamos.
123:39
Yeah. On on on Tuesday.
2104
7419597
2703
Sim. Na terça-feira.
123:42
And maybe you can send us pictures and we can show them.
2105
7422300
4404
E talvez você possa nos enviar fotos e podemos mostrá-las.
123:47
Okay. It would be nice, right?
2106
7427171
1668
OK. Seria bom, certo?
123:48
I'm going to put the kettle on and I'm hungry.
2107
7428839
1936
Vou colocar a chaleira no fogo e estou com fome.
123:50
So see you on on Wednesday.
2108
7430775
2102
Então nos vemos na quarta-feira.
124:11
Oh, it's almost time.
2109
7451262
3070
Ai está quase na hora.
124:14
It's almost time.
2110
7454832
2035
Está quase na hora.
124:17
It's almost time.
2111
7457234
2069
Está quase na hora.
124:19
It's almost time to say good bye.
2112
7459670
4938
Está quase na hora de dizer adeus.
124:24
It's almost time to say goodbye.
2113
7464608
2436
Está quase na hora de dizer adeus.
124:27
Thank you very much for your company today.
2114
7467044
2269
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
124:29
I hope you've enjoyed the live stream.
2115
7469313
2136
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo.
124:31
I hope my voice is better on Wednesday.
2116
7471849
3403
Espero que minha voz esteja melhor na quarta-feira.
124:35
I have no idea what is happening at the moment to my throat.
2117
7475252
3170
Não tenho ideia do que está acontecendo no momento com minha garganta.
124:39
I hope it's nothing serious.
2118
7479723
1869
Espero que não seja nada grave.
124:41
That's all I can say.
2119
7481592
1535
Isso é tudo o que posso dizer.
124:43
I will see you on Wednesday 2 p.m.
2120
7483127
2502
Vejo você na quarta-feira às 14h. O
124:45
UK time is when I'm back with you.
2121
7485629
2736
horário do Reino Unido é quando estou de volta com você.
124:48
And of course, until the next time we meet here,
2122
7488732
2803
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui,
124:51
I hope you enjoy the rest of your day
2123
7491969
2236
espero que você aproveite o resto do seu dia
124:54
and have a good Valentine's Day
2124
7494738
2870
e tenha um bom dia dos namorados
124:57
as well, wherever you are in the world.
2125
7497608
3103
também, onde quer que esteja no mundo.
125:00
This is Mr.
2126
7500945
700
Este é o Sr.
125:01
Duncan saying keep.
2127
7501645
3204
Duncan dizendo para manter.
125:04
Wednesday is when we are back.
2128
7504849
2202
Quarta-feira é quando estamos de volta.
125:07
You can watch this live stream all over again as well.
2129
7507218
3837
Você também pode assistir a esta transmissão ao vivo novamente.
125:11
And of course, until the next time we join here
2130
7511355
3570
E, claro, até a próxima vez que nos juntarmos aqui,
125:15
as live is live can be.
2131
7515192
2036
pois ao vivo pode ser ao vivo.
125:18
You know what's coming next. Yes, you do
2132
7518062
2102
Você sabe o que está por vir. Sim, você
125:27
ta ta for now.
2133
7527538
1001
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7