Pull my Strings - 'Control' words & phrases / English Addict 236 - ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ Sun 12th Feb 2023

3,156 views ใƒป 2023-02-12

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:41
Here we are again
0
221220
2402
ใ“ใ“ใซๅ†ใณ
03:44
It is another live stream just for you.
1
224290
4938
ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใฎๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพ่‹ฑ่ชž
03:49
Coming to you live and direct from the birthplace
2
229261
3037
็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”Ÿใง็›ดๆŽฅใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™
03:52
of the English language, which just happens to be.
3
232298
3270
ใ€‚
03:55
Oh my goodness, it's England.
4
235568
3937
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ ใ€‚
04:11
do do enjoy that.
5
251317
1234
ใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:12
Oh, there you are.
6
252551
1802
ใ‚ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚
04:14
Wow. It's so nice to see you here again.
7
254353
3537
ใŠใŠใ€‚ ใพใŸใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:17
And we are feeling quite good today.
8
257890
3003
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ชฟๅญใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
04:20
Myself and Mr.
9
260893
1101
็ง่‡ช่บซใจ
04:21
Steve, we are with you once more.
10
261994
3537
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:25
And I hope you are feeling good today. Hi, everybody.
11
265698
3270
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:28
This is Mr. Duncan in England.
12
268968
2502
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:31
How are you today? Are you okay?
13
271470
2569
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
04:34
I hope so.
14
274273
1134
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:35
Are you happy?
15
275407
1502
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:36
I really hope you're happy.
16
276909
2202
ใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:39
My voice is very strange today.
17
279111
2336
ไปŠๆ—ฅใฎ็งใฎๅฃฐใฏใจใฆใ‚‚ๅค‰ใงใ™ใ€‚
04:41
I don't know what's happening to my voice, but I think I'm going.
18
281447
3837
็งใฎๅฃฐใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใฏ่กŒใใจๆ€ใ„ใพใ™.
04:45
I'm going to go to the doctors and find out what it is.
19
285517
2803
ๅŒป่€…ใซ่กŒใฃใฆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฟในใพใ™ใ€‚
04:48
I think so.
20
288320
1602
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:49
You know what it's like, man, we are not very good
21
289922
3704
ใใ‚ŒใŒใฉใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€็งใŸใกใฏ
04:54
at looking after all health men.
22
294660
3470
ใ™ในใฆใฎๅฅๅบทใช็”ทๆ€งใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
04:58
I think men are worse than women in that particular respect.
23
298564
4538
ใใ†ใ„ใ†็‚นใงใฏใ€็”ทๆ€งใฏๅฅณๆ€งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅŠฃใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:03
I think so.
24
303102
2335
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:05
That's what I think.
25
305437
901
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:06
Anyway, I don't know why my music didn't play.
26
306338
2836
ใจใซใ‹ใใ€ใชใœ็งใฎ้ŸณๆฅฝใŒๅ†็”Ÿใ•ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:09
Why didn't it play at the beginning?
27
309608
1969
ใชใœๆœ€ๅˆใซๅ†็”Ÿใ•ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใฎ
05:11
I'm going to find out why. Come on.
28
311577
2369
็†็”ฑใ‚’่ชฟในใฆใฟใพใ™ใ€‚ ๆฅใฆใ€‚
05:14
I'm sure.
29
314980
968
็งใฏ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:15
I'm sure I can work it out.
30
315948
1435
็งใฏใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใงใใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:17
Oh, I know. Now I know why it didn't work.
31
317383
3236
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ€‚ ใชใœใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ€ไปŠใชใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:21
Oh, I see.
32
321020
2102
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
05:23
Yes, it's very interesting.
33
323122
2335
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
05:26
Hmm. Shall we try that again?
34
326058
1635
ใตใƒผใ‚€ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ˜ใ‚ƒใ‚
05:27
Okay, then.
35
327693
667
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
05:28
Hi, everybody.
36
328360
1135
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:38
Oh, that's much better.
37
338203
2369
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
05:40
I like that very much.
38
340572
1735
็งใฏใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:42
Oh, that's better. Hi, everybody.
39
342307
3104
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:45
We are back together again, and
40
345411
1935
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ
05:58
Okay, that's better.
41
358891
4538
ใ€‚
06:03
I like to get things right.
42
363429
2068
็งใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:05
You see, that's why I do these things.
43
365497
2403
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
06:07
I like to get them right.
44
367900
1902
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:09
So now you know what it's all about.
45
369802
2502
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:12
It's all about English.
46
372304
1502
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
06:13
It's all about learning English, you say.
47
373806
2202
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใŒใ™ในใฆใ ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:16
And it's not just me here today.
48
376508
2503
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:19
We also have Mr. Steve as well.
49
379011
2135
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
06:21
He will be here with us at around about 2:30,
50
381146
3737
ๅฝผใฏ 2:30 ้ ƒใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
06:25
finding out what is happening in the world of Mr.
51
385217
3003
ๆฐใฎไธ–็•Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฟในใพใ™
06:28
Steve.
52
388220
467
06:28
And also, of course, this week, for those who know
53
388687
3570
ใ€‚
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠ้€ฑใ€
06:33
next week it's Mr.
54
393325
2402
ๆฅ้€ฑใฏ
06:35
Steve's birthday.
55
395727
1702
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
06:37
His birthday is coming on Thursday.
56
397429
4404
ๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
06:42
We will not be here on Thursday, but
57
402067
3203
็งใŸใกใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใซใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
06:46
we will be celebrating Mr.
58
406371
1402
06:47
Steve's birthday on Wednesday, the day before Steve's birthday.
59
407773
4838
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎๅ‰ๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
06:52
So, yes, it is his birthday.
60
412611
2069
ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏ
06:55
I wonder if he's going to tell us how old he will be.
61
415147
4271
็งใŸใกใซๅฝผใŒไฝ•ๆญณใซใชใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹.
06:59
I wonder if Steve is going to tell us.
62
419418
2869
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
07:02
We will find out a little bit later on because Steve will be with us.
63
422287
4705
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅพŒใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
07:07
By the way, if you want to get in touch, you can.
64
427192
2402
ใกใชใฟใซใ€้€ฃ็ตกใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใงใใพใ™ใ€‚
07:10
There are many ways you can use email.
65
430329
3303
้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:13
A lot of people asking Mr.
66
433832
1702
ๅคšใใฎไบบใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซๅฐ‹ใญใพใ™
07:15
Duncan, what is your email address?
67
435534
2235
ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
07:18
Well, there it is now on the screen
68
438236
2536
ใ•ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
07:20
for those who want to know what it is.
69
440772
2970
ไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:24
There it is right under my face.
70
444109
2803
้ก”ใฎใ™ใไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:27
Also, you can follow me on Facebook as well.
71
447579
4004
ใพใŸใ€Facebook ใง็งใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
07:31
Don't forget, also to use the capital letters
72
451750
2836
ใพใŸใ€Facebook ใฎๅคงๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚Facebook ใงใ‚‚
07:34
that Facebook, lots of people follow me on Facebook as well
73
454853
5772
ๅคšใใฎไบบใŒ ็งใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„
07:40
because, well, you will find out
74
460625
3370
ใพใ™
07:43
what is happening with my English lessons.
75
463995
3871
ใ€‚
07:47
And of course, if you would like to support my work here on YouTube,
76
467866
4972
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ“ใ“ YouTube ใงใฎ็งใฎๆดปๅ‹•ใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
07:53
you can also send a donation to me
77
473238
4171
็งใซๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
07:57
and it will help all of this to carry on.
78
477409
4071
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
08:01
It will help it to continue for as long as possible.
79
481480
4838
ใงใใ‚‹ใ ใ‘้•ทใ็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
08:07
So today we have lots of things to talk about.
80
487018
2303
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:09
We are talking about control.
81
489321
2035
็งใŸใกใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
08:11
So I think it's a very interesting word
82
491356
3704
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ€
08:15
and one that lots of people mention a lot
83
495060
3537
ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ˆใๅฃใซใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:18
because we often think of control
84
498597
3770
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ
08:22
when we think of the place where we live.
85
502567
2836
ไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:25
Maybe you have some local authority
86
505737
2903
08:28
telling you how to do things or where to put things.
87
508874
3536
็‰ฉไบ‹ใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚„็‰ฉใ‚’็ฝฎใๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ๅœฐๆ–น่‡ชๆฒปไฝ“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:33
Maybe there are
88
513578
968
08:34
lots of local rules that you have to follow.
89
514546
3403
ๅพ“ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใƒญใƒผใ‚ซใƒซใƒซใƒผใƒซใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:38
So that is one of the things that might be connected to the word control.
90
518416
5139
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅˆถๅพกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใงใ™ ใ€‚
08:43
Of course, your whole country will be controlled
91
523822
3970
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ›ฝๅ…จไฝ“ใŒ
08:47
in some way by a government.
92
527859
3370
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๆ”ฟๅบœใซใ‚ˆใฃใฆ็ฎก็†ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:51
So you can have a government, you can have a local authority.
93
531630
4537
ใคใพใ‚Šใ€ๆ”ฟๅบœใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ€ ๅœฐๆ–น่‡ชๆฒปไฝ“ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:56
You might have someone who owns your house,
94
536501
3971
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
09:00
you might have a landlord
95
540472
3103
09:04
who owns the property in which you live.
96
544009
2769
ไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœŸๅœฐใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฎถไธปใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:07
And then again, there are rules that you have to follow.
97
547479
3870
ใใ—ใฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ ๅพ“ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใƒซใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:11
And you might say that your landlord,
98
551349
2936
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ
09:14
the person who owns the house that you are renting,
99
554686
3170
ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใ‚‹ๅฎถใฎๆ‰€ๆœ‰่€…ใงใ‚ใ‚‹ๅฎถไธปใŒ
09:18
will control that the price of the rent.
100
558556
4438
ๅฎถ่ณƒใฎไพกๆ ผใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:23
Maybe there are lots of conditions that you have to stick to
101
563595
3203
ใŸใถใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅ›บๅŸท
09:26
or keep too, so you can stay at that property.
102
566998
5038
ใพใŸใฏ็ถญๆŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆกไปถใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎ็‰ฉไปถใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
09:33
So yes, there are lots of
103
573037
1869
ใฏใ„ใ€
09:34
things that can be connected to the word control.
104
574906
4137
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซๆŽฅ็ถšใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:39
We are looking at that a little bit later on.
105
579043
2803
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
09:42
We are having a very strange day with the weather.
106
582380
3137
็งใŸใกใฏๅคฉๆฐ—ใŒ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:45
The weather is not great, even though
107
585583
3237
ๅคฉๆฐ—ใฏ่‰ฏใใชใ„ใงใ™ใŒใ€
09:48
having said that, it is very warm.
108
588820
2469
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
09:51
It's around about what's around
109
591823
2970
09:56
ten degrees today.
110
596528
2669
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด„10ๅบฆๅ‰ๅพŒใงใ™ใ€‚
09:59
Very nice.
111
599197
968
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
10:00
So we have ten degrees and it's mild.
112
600165
4838
10 ๅบฆใ‚ใ‚Šใ€็ฉใ‚„ใ‹ใงใ™ใ€‚
10:05
No snow, no rain.
113
605503
2036
้›ชใŒ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€้›จใŒ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
10:07
It's very dry, but it doesn't look very nice outside.
114
607772
4538
้žๅธธใซไนพ็‡ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅค–ใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:12
We also have the live chat.
115
612710
1735
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:14
Of course, it would not be the live chat
116
614445
2903
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
10:17
without you here with me.
117
617582
2502
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:20
Hello to the live chat.
118
620418
1401
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
10:21
I wonder who was first today.
119
621819
3137
ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใŒไธ€็•ชใ ใฃใŸใ‹ใชใ€‚
10:24
Let's have a look, shall we?
120
624956
2502
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
10:27
Oh, the champion is still there.
121
627525
3604
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
10:31
We have Vitesse.
122
631262
1669
ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใŒใ„ใพใ™ใ€‚
10:32
Congratulations, Vitesse.
123
632931
2235
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
10:35
You are first once again on today's live chat.
124
635166
11178
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅ†ใณ 1 ไฝใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:46
Sometimes I press the buttons and they work.
125
646344
2903
ๆ™‚ใ€…ใ€ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚
10:49
And sometimes I press the buttons and they don't work.
126
649247
5572
ใพใŸใ€ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใฏ
10:55
I have lots of controls
127
655119
2970
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
10:58
here, things that I have to press, things
128
658489
3704
ใ€‚ๆŠผใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€
11:02
that I have to move, things that I have to control.
129
662193
4872
ๅ‹•ใ‹ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ๅˆถๅพกใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:07
So there is another use of the word control.
130
667598
3104
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏๅˆฅใฎ็”จๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:10
We will look at that later on.
131
670702
3069
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
11:13
We also have a sure shed here today.
132
673771
3170
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ“ใ“ใซ็ขบใ‹ใชๅฐๅฑ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:16
Paolo Hello, Paolo.
133
676941
2002
ใƒ‘ใ‚ชใƒญ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใ‚ชใƒญใ€‚
11:19
I believe that you are still trying to send me one of your songs.
134
679277
4838
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใ‚ใชใŸใฎๆ›ฒใ‚’็งใซ้€ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
11:24
Unfortunately, I haven't received any links
135
684549
3336
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใซ้€ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’็งใฏๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใชใ„
11:28
to anything that you're trying to send me, so I'm not sure how you are doing it.
136
688486
4805
ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
11:34
So I'm trying now to to work out
137
694592
2669
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠใ€
11:37
a way of you sending your song to me, so I will try to work them out.
138
697462
6940
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๆญŒใ‚’็งใซ้€ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
11:44
I'm sure we can come to some sort of solution.
139
704435
3303
ใใฃใจใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ่งฃๆฑบ็ญ–ใซใŸใฉใ‚Š็€ใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:49
As I always say, every problem
140
709340
2836
็งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใฎๅ•้กŒใฏ
11:53
is a solution waiting to happen.
141
713044
2135
่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹่งฃๆฑบ็ญ–ใงใ™ใ€‚
11:55
I think so.
142
715279
1368
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:56
We also have Palmira.
143
716647
2102
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:58
We also have double sash, not one sash but two.
144
718749
5039
1ๆžšใงใฏใชใ2ๆžšใฎ2ๆžšๅธฏใ‚‚ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:05
Tomek is here as well.
145
725022
1869
ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
12:06
You will be pleased to hear that we will be playing
146
726891
2970
12:10
Fill in the blank today.
147
730027
2570
ไปŠๆ—ฅใฏFill in the blankใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚ ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€
12:12
We will be doing that hopefully later on.
148
732897
2135
ๅพŒใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
12:15
We also have Beatrix.
149
735733
1969
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚ฏใ‚นใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:17
Oh, hello to
150
737702
3270
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
12:20
He's here again.
151
740972
1368
ๅฝผใฏใพใŸใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
12:22
Luis Mendez is here today.
152
742340
4604
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
12:26
Hello, Louis.
153
746944
934
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
12:27
How is everything going with your vacation?
154
747878
5806
ไผ‘ๆš‡ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:33
Is it going well? I hope so.
155
753684
3103
ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
12:36
Tomek is here.
156
756787
1368
ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
12:38
We also have a Zoran.
157
758155
2036
ใ‚พใƒฉใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:40
Hello, Zoran and Zoran.
158
760424
2603
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚พใƒฉใƒณใจใ‚พใƒฉใƒณใงใ™ใ€‚
12:43
Let's see.
159
763027
1134
ใฉใ‚Œใฉใ‚Œใ€‚
12:44
Nice to see you here as well.
160
764161
1635
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
12:45
Lots of people joining in.
161
765796
2269
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไป–ใซ
12:48
We also have who else is here most and many of my regular viewers.
162
768065
7107
่ชฐใŒไธ€็•ชใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ ็งใฎๅธธ้€ฃใฎ่ฆ–่ด่€…ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
12:55
And of course you are the reason.
163
775172
2036
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
12:57
You are the reason why I do this. You are
164
777208
3003
ใ‚ใชใŸใŒ็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
13:01
quite possibly my reason for living
165
781278
3137
13:05
beside Mr. Steve.
166
785516
1435
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใใฐใซไฝใ‚€็†็”ฑใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
13:06
Of course, we also have Olga.
167
786951
2869
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
13:09
Hello, Olga Hassan.
168
789820
2536
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใƒปใƒใƒƒใ‚ตใƒณใ€‚
13:12
Hello, Assan Hassan.
169
792590
2803
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒƒใ‚ตใƒณใƒปใƒใƒƒใ‚ตใƒณใงใ™ใ€‚
13:16
Hi, Mr. Duncan. I am Mr.
170
796694
1835
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ
13:18
George.
171
798529
534
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
13:19
It's teachers or the teachers.
172
799063
3437
ใใ‚Œใฏๆ•™ๅธซใพใŸใฏๆ•™ๅธซใงใ™ใ€‚
13:22
Student So you shared, of course has a class
173
802500
4604
ๅญฆ็”Ÿ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใฎใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
13:27
and lots of students in the classroom
174
807371
2369
ใ‚ฏใƒฉใ‚นใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็”Ÿๅพ’ใŒใ„ใฆ
13:30
and you are one of them.
175
810975
1535
ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎ 1 ไบบใงใ™ใ€‚
13:32
Okay, then you are one of the students.
176
812510
2535
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅญฆ็”Ÿใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
13:35
Hello, Hassan.
177
815045
1302
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒƒใ‚ตใƒณใงใ™ใ€‚
13:36
Nice to see you here as well.
178
816347
2769
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
13:39
We also have Francesc.
179
819116
3871
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฏใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
13:42
Did I see Claudia on the live chat?
180
822987
3436
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹?
13:46
I'm not sure if I did.
181
826423
1736
ใ‚„ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:48
Did I see Claudia today?
182
828159
2702
ไปŠๆ—ฅใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:50
I hope your father is doing well.
183
830861
2836
ใŠ็ˆถๆง˜ใŒๅ…ƒๆฐ—ใงใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
13:54
I know last week he wasn't very well, but I hope he's feeling
184
834031
4037
ๅ…ˆ้€ฑใฏใ‚ใพใ‚Š่ชฟๅญใŒ่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฟๅญใŒ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
13:58
much better today.
185
838068
3070
ใ€‚
14:01
So the live chat, very busy.
186
841138
2936
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:04
And if you want to get in touch, you can you can write anything,
187
844074
4004
้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ไฝ•ใงใ‚‚ๆ›ธใ„ใฆใ€
14:08
you can say anything.
188
848379
2836
ไฝ•ใงใ‚‚่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:11
It doesn't mean I'm going to read it out, especially if it's naughty or rude.
189
851215
5405
็‰นใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚“ใฑใใ ใฃใŸใ‚Šๅคฑ็คผใ ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใ‚’่ชญใฟไธŠใ’ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:16
But there you go.
190
856620
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
14:18
That is the risk.
191
858155
801
14:18
You take some times Alessandra is here.
192
858956
3470
ใใ‚ŒใŒใƒชใ‚นใ‚ฏใงใ™ใ€‚
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:22
Fee Ra Hello.
193
862826
1969
ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒฉ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
14:24
Fee Ra watching in Azerbaijan.
194
864795
3871
ใ‚ขใ‚ผใƒซใƒใ‚คใ‚ธใƒฃใƒณใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒปใƒฉใƒผใ€‚
14:28
Nice to see you here as well.
195
868866
1501
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
14:30
A lot of people joining in with the live chat.
196
870367
3971
ๅคšใใฎไบบใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:35
So it is Mr.
197
875472
935
14:36
Steve's birthday next week.
198
876407
2469
ๆฅ้€ฑใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
14:38
But of course there is also another day, another special day next week
199
878876
5438
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆฅ้€ฑใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใจใ„ใ†็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
14:44
because it is Valentine's Day.
200
884581
4138
ใ€‚
14:48
Next Tuesday.
201
888719
2936
ๆฅ้€ฑใฎ็ซๆ›œๆ—ฅใ€‚
14:51
Is it Tuesday?
202
891655
801
็ซๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:52
Yes, next Tuesday.
203
892456
2402
ใฏใ„ใ€ๆฅ้€ฑใฎ็ซๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
14:54
It is Valentine's Day.
204
894858
2203
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚ ๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
14:57
It is the day when all those people
205
897394
2703
ใ™ในใฆใฎไบบใŒ
15:00
who are in love looking for love, maybe you have someone
206
900464
4438
ๆ„›ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
15:05
that you are watching from afar and maybe someone you
207
905335
6173
้ ใใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
15:11
you have some sort of feeling for something romantic
208
911842
4171
ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹
15:16
maybe that you want to happen with another person.
209
916013
3303
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:19
So it is a good opportunity for people
210
919783
3303
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒๆ„›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
15:23
to allow others to know
211
923086
3204
ไป–ใฎไบบใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใงใ™
15:26
they are loved.
212
926557
2469
ใ€‚
16:31
Valentine's Day is here on Tuesday.
213
991755
3737
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏ็ซๆ›œๆ—ฅใซใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ๅฅฝใใช
16:35
Some people like it, some people don't.
214
995492
2202
ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ๅซŒใ„ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
16:37
Some people like to get involved with it
215
997694
2703
ใใ‚Œใซ้–ขใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใง
16:41
and some people don't.
216
1001031
2469
ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
16:43
I think maybe I might receive
217
1003500
3270
ใŸใถใ‚“ใ€
16:46
at least one Valentine's card on Tuesday.
218
1006770
4438
็ซๆ›œๆ—ฅใซๅฐ‘ใชใใจใ‚‚1ๆžšใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
16:51
I don't know.
219
1011208
901
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
16:52
Maybe.
220
1012109
500
16:52
Maybe want maybe to.
221
1012609
1935
ๅคšๅˆ†ใ€‚
ๅคšๅˆ†ใ—ใŸใ„ใ€‚
16:54
Who knows? We will have to find out.
222
1014544
2236
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ ็งใŸใกใฏ่ฆ‹ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:56
So a busy week next week, Valentine's Day and also Mr.
223
1016780
5806
ๆฅ้€ฑใฏๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ€ใใ—ใฆ
17:02
Steve's birthday, which will be on Thursday.
224
1022586
3637
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
17:06
Valentine's Day. On Tuesday.
225
1026590
2202
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒปใƒ‡ใƒผใ€‚ ็ซๆ›œๆ—ฅใซใ€‚
17:08
I will be with you on Wednesday, by the way, next week.
226
1028792
3537
ใกใชใฟใซใ€ๆฅ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฏ
17:12
So we might be talking about Valentine's Day and also Mr.
227
1032729
4738
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผ ใจ
17:17
Steve's birthday next week.
228
1037467
2202
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:20
We will see again what happens with that.
229
1040170
4338
ใใ‚ŒใŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:24
Steve will be here in around about 12 minutes from now.
230
1044508
3937
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 12 ๅˆ†ๅพŒใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
17:28
A lot of people want to say hello to Steve.
231
1048812
2669
ๅคšใใฎไบบใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:31
He he has a big fan club.
232
1051615
2135
ๅฝผใซใฏๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฏใƒฉใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:33
In fact, sometimes I think maybe
233
1053750
2669
ๅฎŸ้š›ใ€
17:37
maybe Steve has more fans than I do.
234
1057087
4604
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใฏ็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใƒ•ใ‚กใƒณใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:42
Maybe, maybe not.
235
1062759
2402
ๅคšๅˆ†ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:45
We will see what happens today.
236
1065562
2436
ไปŠๆ—ฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใŠ
17:47
We have something to show you as well.
237
1067998
2469
่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ŠฑใŒๅ‡บใฆใใŸใฎใงใ€
17:50
We are going to find out what colour Mr.
238
1070467
4805
17:55
Steve's crazy plant actually
239
1075272
3336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•่‰ฒใง
17:58
is because the flower has now come out.
240
1078608
3337
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฟในใพใ™ใ€‚ ใใฎ
18:02
So later on we will reveal the flower.
241
1082412
4938
ใŸใ‚ใ€ๅพŒใง่Šฑใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
18:07
We will show you what colour the flower is.
242
1087350
4138
่Šฑใฎ่‰ฒใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
18:12
And you know that Mr.
243
1092255
1201
18:13
Steve received this gift at Christmas time
244
1093456
4071
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซใ“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Š
18:18
and the flower has grown very quickly.
245
1098094
3804
ใ€่Šฑใฏๆ€ฅ้€Ÿใซๆˆ้•ทใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:22
So later on we will be revealing the colour.
246
1102298
3204
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€่‰ฒใฏๅพŒใปใฉ็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
18:25
And of course Mr.
247
1105935
1368
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
18:27
Steve was, was complaining about the gift because he said,
248
1107303
4305
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ่ดˆใ‚Š็‰ฉใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
18:32
I hope it's not white.
249
1112275
2202
ใ€‚
18:36
So what colour will the flower be?
250
1116112
2803
ใ•ใฆใ€่Šฑใฏไฝ•่‰ฒใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
18:39
Will it be red or white?
251
1119049
2602
่ตคใซใ™ใ‚‹ใ‹็™ฝใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ€‚
18:41
Find out later on.
252
1121785
2102
ๅพŒใง่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:43
Isn't it exciting?
253
1123887
2102
ใ‚ใใ‚ใใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
18:45
Oh, another thing to mention, Steve
254
1125989
2769
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใค่จ€ใฃใฆใŠใใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
18:48
has been very busy this morning in the kitchen.
255
1128758
4138
ไปŠๆœใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
18:52
What has Mr. Steve been up to?
256
1132896
2135
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹?
18:55
I will show you.
257
1135031
868
18:55
Well, there he is in the kitchen.
258
1135899
2903
ใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใญใ€‚
ใ•ใฆใ€ๅฝผใฏๅฐๆ‰€ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:59
Earlier on, Mr.
259
1139169
2035
ๅ…ˆใปใฉใ€
19:01
Steve, What are you doing, Steve?
260
1141204
4304
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
19:05
Oh, it looks as if Mr.
261
1145508
1201
ใ‚ใ‚ใ€
19:06
Steve is cutting some onions, so I'm just wondering,
262
1146709
5206
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€
19:11
what is Steve cooking?
263
1151915
3136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:15
What are you cooking, Mr. Steve?
264
1155685
2903
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:18
In your part,
265
1158588
1168
19:20
what delicious meal
266
1160924
2235
19:23
is Steve preparing for me and himself later on?
267
1163159
4538
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅพŒใง็งใจๅฝผ่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็”จๆ„ใ™ใ‚‹ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
19:28
I don't know what it is, so I'm sure Steve will tell us
268
1168298
3703
็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
19:32
what is cooking in his pocket later on today.
269
1172535
3737
ไปŠๆ—ฅใ€ๅฝผใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎไธญใงไฝ•ใŒ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™.
19:36
Yes, very nice.
270
1176306
3069
ใ†ใ‚“ใ€ใจใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
19:39
Very nice indeed.
271
1179742
2470
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
19:42
Louis says.
272
1182445
1168
ใƒซใ‚คใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:43
I think the flower will be white.
273
1183613
2836
่Šฑใฏ็™ฝใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:46
We will find out later on.
274
1186983
2269
ๅพŒใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:49
So when Steve joins us, we will reveal the colour of Mr.
275
1189252
5172
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๆค็‰ฉ ใฎ่‰ฒใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ™
19:54
Steve's plant.
276
1194424
3503
ใ€‚
19:57
Who else is here today? Oh, Reza.
277
1197927
2703
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€ใƒฌใ‚ถใ€‚
20:00
Hello, Reza.
278
1200863
1669
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฌใ‚ถใงใ™ใ€‚
20:02
Norma Mohammadi.
279
1202532
2202
ใƒŽใƒผใƒžใƒปใƒขใƒใƒžใƒ‡ใ‚ฃใ€‚
20:04
Hello to you and nice to see you here today.
280
1204734
2970
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:07
Don't forget, if it is your first time on the live chat, please let me know.
281
1207937
5773
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒๅˆใ‚ใฆใฎๅ ดๅˆใฏ ใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:13
Please tell me if it is your first time here.
282
1213710
4337
ใ“ใ“ใŒๅˆใ‚ใฆใ‹ใฉใ†ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:18
Hello, Angel.
283
1218848
1502
ใ“ใ‚“ใซใกใฏๅคฉไฝฟใ€‚
20:20
Oh. Oh, Angel has arrived.
284
1220350
3770
ใŠใŠใ€‚ ใŠใŠใ€ๅคฉไฝฟใŒใ‚„ใฃใฆใใŸใ€‚
20:24
Angel est or Angel is here as well.
285
1224120
4838
Angel estใพใŸใฏAngelใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
20:29
Nice to see you back.
286
1229158
2136
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:31
Also, Francisca asks, Was Mr.
287
1231294
3403
ใพใŸใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ซใฏใ€ใ€Œ
20:34
Steve crying when he was cutting the onions?
288
1234697
3904
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็Ž‰ใญใŽใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆณฃใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
20:39
He was a little bit, but I'm not sure if it was because of the onions.
289
1239001
4205
ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—ใงใ—ใŸใŒใ€ ็Ž‰ใญใŽใฎใ›ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:44
I think it was because I was filming whilst Mr.
290
1244741
3670
20:48
Steve was trying to prepare the meal.
291
1248411
2035
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:50
And I think Steve was getting a little bit annoyed.
292
1250446
2736
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:53
So maybe his tears were actually tears of anger.
293
1253850
3770
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใฎๆถ™ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆ€’ใ‚Šใฎๆถ™ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:58
Not because of the onions, but yes, you are right.
294
1258121
3203
ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใฎใ›ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:01
Sometimes when you cut onions it can make you cry quite a lot.
295
1261324
5739
ใŸใพใญใŽใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใจใ€ ๆถ™ใŒๅ‡บใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:08
Hello. Also to eat it.
296
1268164
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€‚
21:10
He did. Is he?
297
1270166
1535
ๅฝผใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚ ๅฝผใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:11
Nice to see you here as well.
298
1271701
2002
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
21:13
It feels like a long time since you were here.
299
1273703
3270
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
21:17
Hello. Eat it.
300
1277874
1501
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
21:19
I also think that the flower on Mr.
301
1279375
3137
็งใ‚‚
21:22
Steve's plant is quite. Hmm.
302
1282512
3470
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๆค็‰ฉใฎ่Šฑใฏใ‹ใชใ‚Š็ถบ้บ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
21:26
We will find out later on when Steve joins us.
303
1286349
3570
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ„ใคๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‹ใฏๅพŒใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:30
We are going to reveal
304
1290353
2903
21:33
the colour of Mr.
305
1293256
2602
21:35
Steve's crazy plant.
306
1295858
2536
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใฎ่‰ฒใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ™ใ€‚
21:38
We will do that later.
307
1298394
1235
ใใ‚ŒใฏๅพŒใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
21:39
Rosa is here as well.
308
1299629
2202
ใƒญใƒผใ‚ถใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
21:41
Nice to see you here as well.
309
1301831
3370
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐ
21:45
Other things we might be talking about if we have time, things
310
1305201
4938
่ฉฑใ—ๅˆใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไป–ใฎใ“ใจ ใ€
21:50
that you always lose or things that you can never find.
311
1310706
4171
ใ„ใคใ‚‚ๅคฑใ†ใ‚‚ใฎใ€ๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎ.
21:54
And you know what I mean?
312
1314877
2169
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:57
You have something that you need to do, maybe a task that you have to carry out.
313
1317380
5238
ใ‚ใชใŸใซใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฎŸ่กŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:03
But unfortunately, you need a certain thing to do it with,
314
1323252
5038
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใซใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใŒๅฟ…่ฆใงใ™
22:09
but you can't find it.
315
1329325
2469
ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:11
Why? Why is that the case?
316
1331794
3036
ใชใœ๏ผŸ ใชใœใใ†ใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:14
Why is it so so a question that I'm going to ask first before Mr.
317
1334830
5506
22:20
Steve joins us is
318
1340336
3336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใŒๆœ€ๅˆใซๅฐ‹ใญใ‚‹่ณชๅ•ใฏใ€ๅฟ…่ฆใชใจใใซ
22:23
what are the things that you cannot find when you need them?
319
1343672
4972
่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ ?
22:28
Things we often can't find when we need them?
320
1348844
5673
ๅฟ…่ฆใชใจใใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:34
Can you think of any things in your house?
321
1354517
3103
ๅฎถใฎไธญใงไฝ•ใ‹ๆ€ใ„ๅฝ“ใŸใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:37
So normally these are things in the house that you can't find when you need them.
322
1357953
4638
้€šๅธธใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎถใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ€ ๅฟ…่ฆใชใจใใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:43
Can you think of something
323
1363192
2369
22:45
that you often look for in the house?
324
1365928
3737
ๅฎถใฎไธญใงใ‚ˆใๆŽขใ™ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ™ใ‹ใ€‚
22:50
Something you need
325
1370566
2302
ๅฟ…่ฆใชใฎใซ
22:52
but you can't find?
326
1372902
1701
่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
22:54
I will give you some examples right now.
327
1374603
2336
ไปŠใ‹ใ‚‰ใ„ใใคใ‹ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ™ใ€‚
22:58
So here are the things that I often
328
1378174
2502
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€
23:01
can't find in the house.
329
1381277
3503
ๅฎถใฎไธญใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
23:04
The first one,
330
1384780
1602
ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใฏใ€
23:06
well, I'm sure everyone will agree with this.
331
1386782
2236
ใพใ‚ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใ“ใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:10
Teaspoons.
332
1390286
2002
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ€‚
23:12
There it is.
333
1392288
634
23:12
There is one right there on the screen.
334
1392922
2235
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
็”ป้ขใฎใ™ใใใ“ใซ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:15
Teaspoons.
335
1395424
1602
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ€‚
23:17
A teaspoon is a very small spoon
336
1397026
2903
ๅฐใ•ใ˜ 1 ๆฏใฏใ€
23:20
normally used for serving sugar
337
1400229
2235
้€šๅธธใ€็ ‚็ณ–ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹้žๅธธใซๅฐใ•ใชใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใงใ™
23:23
or sometimes, as you might use one, to eat
338
1403132
3270
ใ€‚ใพใŸใฏใ€
23:26
a certain type of fruit, grapefruit or maybe an orange.
339
1406669
4271
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆžœ็‰ฉใ€ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ—ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ€ใพใŸใฏใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:31
You can use a teaspoon, a small spoon
340
1411206
4338
ๅฐใ•ใ˜1ๆฏใ€
23:35
normally used for serving sugar,
341
1415844
2236
้€šๅธธใฏ็ ‚็ณ–ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅฐใ•ใชใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™
23:38
or I think you can use it for coffee as well.
342
1418580
3604
ใŒใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
23:42
If you use dried coffee.
343
1422217
3003
ใƒ‰ใƒฉใ‚คใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
23:45
So one of the things I can never find, and I don't know why
344
1425220
4338
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใฎ1ใคใงใ™. ใชใœ
23:50
I always seem to have difficulty
345
1430326
3003
็งใฏ
23:53
finding teaspoons.
346
1433629
3136
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒใ„ใคใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
23:57
Do you have the same problem?
347
1437333
2635
ๅŒใ˜ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:59
Is there something in your house
348
1439968
2136
24:02
that you can never find when you need it?
349
1442471
3170
ๅฟ…่ฆใชใจใใซ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฎถใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
24:06
And I don't know why, but there never seems to be enough teaspoons
350
1446408
4171
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฟ…่ฆใชใจใใซ ๅฐใ•ใ˜1ๆฏใŒๅฎถใซๅๅˆ†ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“
24:10
in the house when I need them.
351
1450579
3337
.
24:13
If you have the same problem, please let me know on the live chat.
352
1453916
3570
ๅŒใ˜ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅฎถใŒใƒšใƒณใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€
24:17
Another thing that I can't find,
353
1457953
2536
็งใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจใฏใ€
24:21
even though I know the house is full of them
354
1461090
3336
24:27
pens, there never seems to be
355
1467463
3870
24:31
a pen nearby when you need one.
356
1471667
2969
ๅฟ…่ฆใชใจใใซ่ฟ‘ใใซใƒšใƒณใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:35
Maybe you need to write something down in a hurry
357
1475671
3437
ๆ€ฅใ„ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
24:39
and you can never find a pen,
358
1479608
2102
ใ€
24:42
even though you probably have millions of them in the house.
359
1482311
2869
ใŠใใ‚‰ใ ๅฎถใซไฝ•็™พไธ‡ๆœฌใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใƒšใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:45
But you can't find them.
360
1485647
1702
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:47
So you're looking everywhere, trying to find a pen.
361
1487349
3637
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒšใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:51
And you know what it's like.
362
1491720
1235
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:52
Even when you go out, someone might want some details, maybe a phone number
363
1492955
5305
ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใจใใงใ•ใˆใ€ ่ชฐใ‹ใŒ้›ป่ฉฑ็•ชๅทใชใฉใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใŒใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
24:58
or something that you have to write down and you never have a pen
364
1498594
4938
25:04
on you.
365
1504833
1135
ใ€‚
25:05
What is it? Why?
366
1505968
2202
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใชใœ๏ผŸ
25:08
And I am sure here in my house, I'm sure there must be
367
1508170
4738
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ“็งใฎๅฎถใซใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:13
thousands of pens in the house.
368
1513308
4071
ๅฎถใซใฏไฝ•ๅƒใ‚‚ใฎใƒšใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:17
I think so.
369
1517379
1401
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:18
So quite often I can never find a pen when I need one.
370
1518780
4004
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฟ…่ฆใชใจใใซใƒšใƒณใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:24
Even in the house where I know
371
1524519
2002
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฎถใงใ•ใˆใ€
25:27
I have loads, lots, lots and lots of pens.
372
1527022
3637
็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒšใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:31
Another thing
373
1531059
2036
ๅˆฅใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€
25:33
and this is something that is specific for here in the UK
374
1533462
5238
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใซๅ›บๆœ‰ใฎใ‚‚ใฎใง
25:39
maybe, and you can see here this is a plug in electric plug
375
1539434
4772
ใ€ ใ“ใ‚Œใฏ้›ปๆฐ—ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใงใ‚ใ‚Š
25:45
and this is what it looks like when you open it up.
376
1545107
2569
ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’้–‹ใใจใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
25:48
And you can see there there is a large object and that is a fuse.
377
1548110
5572
ๅคงใใช็‰ฉไฝ“ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒๅฐŽ็ซ็ทšใงใ™ใ€‚
25:53
It is something that helps to control the voltage.
378
1553882
2936
้›ปๅœงใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
25:57
So maybe if the voltage going through
379
1557185
3204
ใใฎใŸใ‚ใ€
26:00
your electrical device is too high or too strong,
380
1560389
4070
้›ปๆฐ—ๆฉŸๅ™จใซๆตใ‚Œใ‚‹้›ปๅœงใŒ้ซ˜ใ™ใŽใŸใ‚Šๅผทใ™ใŽใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€
26:04
that fuse will blow.
381
1564960
2702
ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใŒๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:08
However, afterwards you have to replace it.
382
1568597
2903
ใŸใ ใ—ใ€ๅพŒใงไบคๆ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:11
However, you can never find a replacement fuse.
383
1571800
4705
ใŸใ ใ—ใ€ไบคๆ›็”จใฎใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใฏๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:16
So that is another thing that I can never find when I need one.
384
1576838
4071
ใใ‚Œใฏใ€ๅฟ…่ฆใชใจใใซๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจใงใ™ ใ€‚
26:21
So maybe if I am, I don't know, watching television
385
1581176
3370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
26:24
and suddenly my TV stops working, it goes off quite often.
386
1584880
5205
็ช็„ถใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒๅ‹•ใ‹ใชใใชใฃใŸใ‚Šใ€ ้ ป็นใซ้›ปๆบใŒๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
26:30
I will have to replace the fuse.
387
1590285
3437
ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:33
However, I can never find them.
388
1593722
3336
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:37
I can never find a fuse.
389
1597359
3103
ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:40
Sometimes what I have to do, I have to find another plug
390
1600762
3303
ๆ™‚ใ€…็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€ ๅˆฅใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€
26:44
and I take the fuse out of that one
391
1604366
2969
ใใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‹ใ‚‰ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—
26:47
and I put it in the one that I want to replace.
392
1607702
3170
ใ€ไบคๆ›ใ—ใŸใ„ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใซๆŒฟๅ…ฅใ—ใพใ™ใ€‚
26:51
But then, of course, later, when you want to use
393
1611373
3837
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅพŒใง
26:55
that other device, there isn't a fuse in there.
394
1615777
3604
ใใฎๅˆฅใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ“ใซใฏใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:59
So I never seem able to actually find
395
1619748
3436
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ€ใใฎ
27:03
fuses and I don't know why.
396
1623385
3737
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:08
Rรฉussir Oh, that's interesting.
397
1628690
2436
Rรฉussir ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
27:11
Research says I can never find my glasses.
398
1631493
4438
่ชฟๆŸปใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใƒกใ‚ฌใƒใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ€‚
27:16
Yes, if you are a person who uses your glasses
399
1636398
4271
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชญๆ›ธใซใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€
27:21
for reading, maybe
400
1641002
2269
27:24
then yes, you might use your glasses
401
1644606
4204
27:28
for reading the newspaper or maybe reading a book.
402
1648810
4938
ๆ–ฐ่žใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:33
So something you can't find when you are looking for it.
403
1653748
4305
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆŽขใ—ใฆใ‚‚่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
27:39
The most common ones that I have difficulty
404
1659554
2703
็งใŒ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใฏใ€
27:42
with are teaspoons,
405
1662257
2836
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ€
27:46
pens and also the fuse in my plug.
406
1666127
5439
ใƒšใƒณใ€ใใ—ใฆใƒ—ใƒฉใ‚ฐใฎใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใงใ™.
27:51
When I want to replace it.
407
1671966
1635
ไบคๆ›ใ—ใŸใ„ๆ™‚ใ€‚
27:53
Unfortunately, I can't find one.
408
1673601
4839
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:58
Yes, I think glasses.
409
1678440
1468
ใฏใ„ใ€ใƒกใ‚ฌใƒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:59
If you if you wear glasses for reading,
410
1679908
2702
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่ชญๆ›ธ็”จใฎใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
28:03
I think it's very easy to put them down
411
1683211
2236
็งใฏใƒกใ‚ฌใƒใ‚’็ฝฎใใฎใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
28:05
and then you forget where you've put them.
412
1685847
2636
ใ€‚
28:09
I think so.
413
1689551
1501
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:12
Mr. Steve will be here in a few moments.
414
1692153
5306
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
28:18
Hello, Derek.
415
1698093
867
28:18
Derek says the fuse will control the current, not the voltage.
416
1698960
5806
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‡ใƒฌใ‚ฏใ€‚
ใƒ‡ใƒฌใ‚ฏใฏใ€ใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใฏ้›ปๅœงใงใฏใชใ้›ปๆตใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
28:24
Yes, of course.
417
1704766
1268
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
28:26
The force of the electric current.
418
1706034
3437
้›ปๆตใฎๅŠ›ใ€‚
28:29
You are right.
419
1709504
1134
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
28:30
Thank you very much for saying that, sir.
420
1710638
2736
ๅ…ˆ็”Ÿใ€ใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
28:33
Also has the same problem with glasses as well.
421
1713775
3570
ใƒกใ‚ฌใƒใงใ‚‚ๅŒใ˜ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:37
Another problem
422
1717345
1802
28:40
that can often
423
1720348
634
28:40
arise when you can't find your glasses.
424
1720982
4538
ใƒกใ‚ฌใƒใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๅ•้กŒใ€‚
28:45
I think you're right. Yes.
425
1725520
2436
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
28:47
I don't have that problem, of course, because I wear my glasses all the time.
426
1727956
4104
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆ™ฎๆฎตใ‹ใ‚‰็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:52
The only time that I might lose my glasses is in the morning when I wake up
427
1732660
5406
ใ‚ใŒใญใ‚’ใชใใ™ใฎใฏใ€ๆœ่ตทใใŸใจใใ ใ‘ใงใ€ใ‚ใŒใญใŒ
28:58
and maybe I can't find them.
428
1738700
2269
่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:01
And the problem is, if you wear glasses all the time,
429
1741603
2702
ใใ—ใฆๅ•้กŒใฏใ€ๅธธใซ็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
29:05
quite often, you won't be able to find your glasses
430
1745740
2736
็œผ้กใ‚’
29:08
because you don't have your glasses on and everything is out of focus.
431
1748476
4171
ใ‹ใ‘ใฆใŠใ‚‰ใšใ€ ใ™ในใฆใฎ็„ฆ็‚นใŒๅˆใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€็œผ้กใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
29:13
I think so.
432
1753114
1201
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:14
Anyway, we are taking a little break.
433
1754582
2136
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:16
I hope you are enjoying today's live stream.
434
1756718
2636
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
29:19
So far.
435
1759354
1101
ใ“ใ“ใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
29:20
We do have Mr.
436
1760455
1034
29:21
Steve coming up in a few moments talking about his birthday
437
1761489
4471
ใ™ใใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็™ปๅ ดใ—ใ€ ๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใจใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™
29:28
and also Valentine's Day.
438
1768363
3770
ใ€‚
29:32
Both of those things are happening next week.
439
1772700
4004
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไธกๆ–นใŒๆฅ้€ฑ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
29:36
Don't go away.
440
1776704
868
่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€‚
32:31
There is a reason why I played that.
441
1951912
3570
ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใฎใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:35
There is a definite reason why I did that,
442
1955683
2602
ใชใœใใ†ใชใฃใŸใฎใ‹ใซใฏๆ˜Ž็ขบใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ็†็”ฑใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ
32:39
and I will explain what it's all about in a few moments.
443
1959220
2869
่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ ใ€‚
32:42
Time he is here.
444
1962089
2069
ๅฝผใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใ€‚ ๅฝผใ‚’่ทฏไธŠใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใŸใ„ใจใ„ใ†
32:44
He's back by popular demand
445
1964158
2436
ๅคง่ก†ใฎ่ฆๆœ›ใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๅฝผใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ
32:48
to keep him off the streets.
446
1968162
2169
ใ€‚
32:50
Mr. Steve is on his way now.
447
1970931
3037
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:12
Oh, is that new? I think it is.
448
1992186
3303
ใ‚ใ‚Œใ€ๆ–ฐใ—ใ„๏ผŸ ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใญใ€‚
33:15
I think it is something that's new.
449
1995489
1835
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:17
He is.
450
1997324
1101
ๅฝผใฏใ€‚
33:18
Hello? Hello, Mr. Duncan. Hello.
451
1998425
2269
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
33:21
Wonderful viewers from across the world.
452
2001095
2769
ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ€‚
33:24
It's nice to be here again.
453
2004431
1435
ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
33:25
I just noticed your dimples.
454
2005866
2903
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ใชใŸใฎใˆใใผใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
33:28
It's nice to be here again on a Sunday afternoon,
455
2008769
3236
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใซๅ†ใณใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™
33:32
but it is at least Sunday afternoon here in the UK.
456
2012239
3837
ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใงใ™ใ€‚
33:36
I'm Well, I've had a busy weekend, Mr.
457
2016110
4270
็งใฏใพใ‚ใ€ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€
33:40
Duncan. A busy few days. Yes. It's.
458
2020380
2069
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅฟ™ใ—ใ„ๆ•ฐๆ—ฅใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
33:42
Well, first of all, you went, you went on a train.
459
2022716
3537
ใˆใˆใจใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใโ€‹โ€‹ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ้›ป่ปŠใซไน—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
33:46
I went on a train. Mr. Duncan.
460
2026320
1802
็งใฏ้›ป่ปŠใซไน—ใฃใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
33:48
It's not so exciting.
461
2028122
1368
ใใ‚Œใปใฉใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:49
I haven't been on a train for about 20 years. Yes.
462
2029490
3036
20ๅนด่ฟ‘ใ้›ป่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:53
And it was quite exciting.
463
2033527
2569
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ—ใŸใ€‚
33:56
Yes, There I was, buying tickets, going on a train.
464
2036096
3203
ใฏใ„ใ€ๅˆ‡็ฌฆใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ€้›ป่ปŠใซไน—ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:59
I was actually with the rest of the public. Yes.
465
2039299
2970
็งใฏๅฎŸ้š›ใซไป–ใฎไธ€่ˆฌใฎไบบใ€…ใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
34:02
And it was I felt quite excited.
466
2042836
2002
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:04
It was like a day out. A day out. Mr.
467
2044838
2636
ใใ‚Œใฏไธ€ๆ—ฅใฎๅค–ๅ‡บใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ไธ€ๆ—ฅใ€‚
34:07
Duncan, as I said the other day, something that's missing at the moment
468
2047474
4204
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŒๅ…ˆๆ—ฅ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ็พๅœจ็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใซๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
34:11
from our lives, and I don't mind admitting it.
469
2051678
2937
ใ€‚ใใ‚Œใ‚’่ชใ‚ใฆใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:14
It's not a personal thing, but One thing missing is adventure, excitement.
470
2054681
5139
ๅ€‹ไบบ็š„ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅ†’้™บใ€่ˆˆๅฅฎใงใ™ใ€‚
34:19
We haven't had much adventure.
471
2059820
1702
็งใŸใกใฏใ‚ใพใ‚Šๅ†’้™บใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:21
No, we haven't. Which is why we're going to Paris.
472
2061522
2268
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใƒ‘ใƒชใซ่กŒใ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
34:24
Yeah, well, can I just say at the moment,
473
2064191
3236
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใฎ็งใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹
34:28
his me?
474
2068629
1034
๏ผŸ
34:29
Can I just say at the moment Paris is on fire.
475
2069663
2569
ไปŠใ€ใƒ‘ใƒชใŒ็‡ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
34:32
Is it. Yes.
476
2072599
1802
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
34:34
By riots.
477
2074401
1335
ๆšดๅ‹•ใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚
34:35
Riots? Yes. Really? Yes,
478
2075736
3136
ๆšดๅ‹•๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ๆœฌๅฝ“๏ผŸ ใฏใ„ใ€
34:38
there always is.
479
2078872
1001
ๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:39
It's almost every other day now. So.
480
2079873
2469
ไปŠใงใฏใปใผ้š”ๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
34:42
So I'm starting to wonder if we should change
481
2082342
4138
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‚‚ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ไผš่ญฐใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™
34:46
the location of our meeting because there might not be anything left of it.
482
2086480
3837
.
34:50
Oh, what what are the protests about?
483
2090417
2769
ใ‚ใ‚ใ€ๆŠ—่ญฐใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:53
I have no idea anymore.
484
2093220
1568
ใ‚‚ใ†ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
34:54
Is. Is Louis here?
485
2094788
1201
ใฏใ€‚ ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:55
Louis can tell us what's going on. Well, I race well.
486
2095989
2736
ใƒซใ‚คใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏใ‚ˆใ็ซถไบ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
34:58
Louis isn't even there. He's in Brittany at the moment.
487
2098959
2769
ใƒซใ‚คใ‚นใ‚‚ใ„ใชใ„ใ€‚ ๅฝผใฏ็พๅœจใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅใซใ„ใพใ™ใ€‚
35:01
He's on his own.
488
2101728
935
ๅฝผใฏ็‹ฌใ‚Šใงใ™ใ€‚
35:02
Yes, but he's in Brittany.
489
2102663
1334
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๅฝผใฏใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅใซใ„ใพใ™ใ€‚
35:03
I know, but you know. You know what?
490
2103997
1702
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
35:05
Probably know what's going on.
491
2105699
1868
ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:07
You know, Britain is still sort of you know, France. Yes.
492
2107567
3204
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ่‹ฑๅ›ฝใฏใพใ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:10
Well, well, or we could just look at the Internet and find out.
493
2110804
2803
ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ ใพใŸใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆ่ชฟในใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
35:13
Well, I never just thought I'd ask.
494
2113807
2536
ใˆใˆใจใ€็งใฏ็งใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
35:16
We've got some new people on Mr.
495
2116343
1368
ๆฐใซๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใ„ใพใ™
35:17
Duncan today. A lot of new people. Hello.
496
2117711
2703
ใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
35:20
Hello to all of you.
497
2120547
1802
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
35:22
DNA is new.
498
2122349
1835
DNAใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ€‚
35:24
Welcome and sharp from Iraq.
499
2124184
3604
ใ‚คใƒฉใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€้‹ญใใ€‚
35:27
I'm not sure whether you knew, but it's nice to to know where people are
500
2127921
3637
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚คใƒฉใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใช้ ใ้›ขใ‚ŒใŸๅ›ฝใฎไบบใ€…ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™
35:31
from far flung countries like Iraq.
501
2131558
3036
.
35:34
It's amazing.
502
2134594
1168
ใ™ใ”ใ„ใ€‚
35:35
And we also have apparently Pedro's
503
2135762
2970
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒšใƒ‰ใƒญใฎ
35:38
twin brother.
504
2138732
3503
ๅŒๅญใฎๅ…„ๅผŸใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
35:42
I didn't realise that Pedro Belmont has a twin brother.
505
2142235
3137
ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใซๅŒๅญใฎๅ…„ๅผŸใŒใ„ใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
35:45
Well, it's what is declared here on the live chat to Mr.
506
2145439
5472
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ๆฐใธใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ“ใ“ใงๅฎฃ่จ€ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™
35:50
Duncan. I saw it earlier.
507
2150911
1201
. ใ•ใฃใ่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
35:52
So what is Pedro's twin brother? What?
508
2152112
2536
ใงใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใฎๅŒๅญใฎๅ…„ๅผŸใฏไฝ•ใงใ™ใ‹? ไฝ•๏ผŸ
35:54
What is his name? Well, it just says Pedro,
509
2154781
3037
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏ๏ผŸ ใพใ‚ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใช
35:58
so it doesn't actually say.
510
2158985
2069
ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:01
Pedro hasn't said what he said.
511
2161054
2035
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏๅฝผใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:03
Well, I think it's a joke.
512
2163089
1769
ใพใ‚ใ€ๅ†—่ซ‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:04
But if it is true, Pedro, if you are here with your twin brother, let us know.
513
2164858
5806
ใงใ‚‚ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใชใ‚‰ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅŒๅญใฎๅ…„ๅผŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„.
36:10
It sounds suspicious. There might be a clone.
514
2170664
2636
็–‘ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ฏใƒญใƒผใƒณใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:13
Thomas said, Let's go to Amsterdam.
515
2173934
1701
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏใ€ใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใซ่กŒใ“ใ†ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
36:15
Well, we would do, but they're closing the red light districts and we can't get drugs
516
2175635
4505
ใพใ‚ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆญ“ๆฅฝ่ก—ใ‚’้–‰้Ž–ใ—ใฆใŠใ‚Š ใ€
36:20
on the streets anymore.
517
2180140
1001
่ทฏไธŠใง้บป่–ฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚‚ใ†ใงใใพใ›ใ‚“.
36:21
That's what we've heard in the news.
518
2181141
2502
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่žใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:23
Well, the strange thing is they.
519
2183677
1601
ใ•ใฆใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชใฎใฏๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:25
Oh, but this is true, isn't it, that they're cleaning up the cleaning up and stadium.
520
2185278
5406
ใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
36:30
And of course, a lot of people go to Amsterdam to enjoy the daffodils,
521
2190684
5272
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆฐดไป™ใ‚„้‹ๆฒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใ‚’่จชใ‚Œใพใ™
36:36
the canals, but also for the more naughty things as well.
522
2196523
6540
ใŒใ€ใ‚‚ใฃใจใ‚จใƒƒใƒใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
36:43
But apparently they are they're going to start controlling more
523
2203063
3570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ˆใ‚Š ๅคšใใฎ
36:47
of the drug
524
2207834
2469
่–ฌ็‰ฉ
36:50
and the the other things the ladies
525
2210303
2770
ใ‚„ใใฎไป–ใฎใ“ใจใ‚’
36:53
of the night and all of that as well.
526
2213073
2836
ๅคœใฎๅฅณๆ€งใŸใกใจๅŒๆง˜ใซ็ฎก็†ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
36:56
They have men of the night as well.
527
2216076
2102
ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅคœใฎ็”ทใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
36:58
It's just ladies, I'm sure they do. Right. Okay.
528
2218178
2502
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅฅณๆ€งใงใ™ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
37:01
From the Middle East, also, we have I don't know
529
2221381
2469
ไธญๆฑใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ€Clutterbuck ใ•ใ‚“ใ€
37:03
if I'm going to pronounce your name correctly, Clutterbuck.
530
2223850
3570
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
37:07
Clutterbuck.
531
2227687
2803
ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใ€‚
37:10
Al Al-Arian, also from the Middle East.
532
2230557
2769
ๅŒใ˜ใไธญๆฑๅ‡บ่บซใฎใ‚ขใƒซใƒปใ‚ขใƒซใƒปใ‚ขใƒชใ‚ขใƒณใ€‚
37:13
So, yes, we've got people from all over.
533
2233426
2803
ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰ไบบใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:16
Yes. According to Christina, it's Pedro.
534
2236496
2135
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏใƒšใƒ‰ใƒญใงใ™ใ€‚
37:18
One and Pedro two.
535
2238631
1368
1 ใคใจใƒšใƒ‰ใƒญ 2 ใคใ€‚
37:19
Yeah,
536
2239999
501
ใˆใˆใ€ใใ†
37:21
I do.
537
2241501
834
ใงใ™ใ€‚
37:22
I would be careful there.
538
2242335
1935
ใใ“ใฏๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
37:24
I think someone might be trying to have fun.
539
2244270
4905
ๆฅฝใ—ใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:29
US, Cameroon.
540
2249175
1101
็ฑณๅ›ฝใ€ใ‚ซใƒกใƒซใƒผใƒณใ€‚
37:30
We've got video of readiness from Cameroon,
541
2250276
2102
ใ‚ซใƒกใƒซใƒผใƒณใ‹ใ‚‰ๆบ–ๅ‚™็Šถๆณใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
37:33
but blimey.
542
2253780
901
ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚
37:34
Yes, all over the place.
543
2254681
3170
ใฏใ„ใ€ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:37
Cameroon? Is that Africa?
544
2257951
1368
ใ‚ซใƒกใƒซใƒผใƒณ๏ผŸ ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:39
Sure. It's Africa, isn't it?
545
2259319
2169
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใงใ™ใญใ€‚
37:41
Apologies if I've got that wrong.
546
2261588
1568
้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
37:44
We've got Middle East, Africa, South America, Europe.
547
2264157
4137
ไธญๆฑใ€ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใ€ๅ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ‰ใƒŸใƒ‹ใ‚ซ
37:49
Your span is global, Mr.
548
2269229
2435
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚นใƒ‘ใƒณใฏใ‚ฐใƒญใƒผใƒใƒซใงใ™
37:51
Dominica.
549
2271664
467
ใ€‚
37:52
Which we know anyway. Yes.
550
2272131
1635
ใจใซใ‹ใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:53
Well, can I just say hello to India and India?
551
2273766
2903
ใ•ใฆใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใจใ‚คใƒณใƒ‰ใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:56
Yes, India. Because.
552
2276669
1802
ใฏใ„ใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
37:58
And the reason why I showed the cows earlier on
553
2278471
3237
ใใ—ใฆใ€้žๅธธใซ็‰นๅˆฅใช็†็”ฑใงใ€ไปฅๅ‰ใซ็‰›ใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸ็†็”ฑ
38:02
for a very special reason.
554
2282108
2836
.
38:04
Because in India, the cow is is sacred.
555
2284944
5072
ใ‚คใƒณใƒ‰ใงใฏ็‰›ใฏ็ฅž่–ใชๅญ˜ๅœจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
38:10
It is an animal that is it is almost worshipped
556
2290550
3170
ใปใจใ‚“ใฉๅด‡ๆ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ‹•็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใ€
38:14
and is it's seen is is an animal that's very special.
557
2294120
4805
่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็‰นๅˆฅใชๅ‹•็‰ฉใงใ™ใ€‚
38:18
But we have been advised this week by people in India,
558
2298925
4471
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠ้€ฑใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใฎไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ใ€
38:23
instead of having Valentine's Day
559
2303563
3070
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆ
38:27
and sending cards and chocolate, what we should actually do
560
2307567
3804
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚„ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้€ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ ๅฎŸ้š›ใซใ™ในใใ“ใจใ€
38:32
and maybe it is also a good way of relieving
561
2312372
2569
ใใ—ใฆใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
38:34
your stress, is to go into a field and hug a cow,
562
2314941
4971
็‰›ใ•ใ‚“ใ€
38:40
give a cow a lovely hug.
563
2320980
2436
็‰›ใ•ใ‚“ใซ็ด ๆ•ตใชใƒใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:43
But will it let you? I've tried that before.
564
2323650
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’่จฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:46
They don't like you.
565
2326019
700
38:46
Get in too close.
566
2326719
1201
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใ€‚
38:47
Well, that is that is one thing, isn't it? Yes.
567
2327920
2603
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไธ€ใคใฎใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
38:50
The problem with cows is sometimes they
568
2330523
2836
็‰›ใฎๅ•้กŒใฏใ€
38:53
they're not very friendly, but I think it is a nice sentiment.
569
2333760
3737
ใ‚ใพใ‚Šๅ‹ๅฅฝ็š„ใงใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:57
And of course, we love cows very much because quite often
570
2337730
3804
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ็‰›ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
39:01
at the back of the house we have the cows.
571
2341868
3737
ๅฎถใฎ่ฃใซ็‰›ใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:05
We do have them.
572
2345605
901
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:06
Talking of the back of the house, I noticed this morning the the Mr.
573
2346506
4538
ๅฎถใฎ่ฃใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ ไปŠๆœ
39:11
Duncan fanclub was going by.
574
2351044
2969
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฏใƒฉใƒ–ใŒ้€šใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใŒใคใ„ใŸใ€‚
39:14
So every year, every month you might not realise this, but there is a mr.
575
2354180
4605
ๆฏŽๅนดใ€ๆฏŽๆœˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใซๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
39:18
Duncan fan club and today was the day when they went past the house. So.
576
2358785
6640
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฏใƒฉใƒ–ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ ๅฎถใฎๅ‰ใ‚’้€šใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใŸๆ—ฅใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
39:25
So there they are.
577
2365425
1267
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
39:26
So the local Mr.
578
2366692
2002
ๅœฐๅ…ƒใฎใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
39:28
Duncan fan club, they like to come past.
579
2368694
3137
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฏใƒฉใƒ–ใฏใ€้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
39:31
They like to see where all the magic happens.
580
2371831
2703
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใฎ้ญ”ๆณ•ใŒใฉใ“ใง่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
39:34
Yes, it's funny.
581
2374534
834
ใฏใ„ใ€้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
39:35
They don't seem to want to see me.
582
2375368
1301
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซไผšใ„ใŸใใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
39:36
It's just you there after.
583
2376669
1001
ใ‚ใจใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
39:37
So if I go out there, they say, Where's Mr. Duncan? Yes.
584
2377670
2736
ใใ‚Œใงๅค–ใซๅ‡บใŸใ‚‰ใ€ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใฉใ“๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
39:41
And they're just not interested in seeing me for some strange reason that will elderly.
585
2381307
5272
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅฅ‡ๅฆ™ใช็†็”ฑใง็งใซไผšใ†ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
39:46
We're not quite sure why.
586
2386579
1168
็†็”ฑใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:47
Well, there's no problem with nothing wrong with that.
587
2387747
2669
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใงๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:51
I know what you think.
588
2391083
868
39:51
A fan club.
589
2391951
1268
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฏใƒฉใƒ–ใงใ™ใ€‚
39:53
You'd have people of all different ages. Yes, well,
590
2393219
3070
ใ•ใพใ–ใพใชๅนด้ฝขใฎไบบใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใจใ“ใ‚ใง
39:57
by the way, if.
591
2397790
1168
ใ€ใ‚‚ใ—ใ€‚
39:58
Oh, okay, then stick.
592
2398958
968
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ›บๅŸทใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:59
I kind of just carry. Do me carry on. Yes.
593
2399926
2002
็งใฏใŸใ ้‹ใถใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็ถšใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
40:02
And some of them are taking photos, so it might be the paparazzi as well, you see.
594
2402461
5139
ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใƒ‘ใƒ‘ใƒฉใƒƒใƒใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
40:08
But they all look, they're all coming down and they want to have a look.
595
2408067
4271
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†้™ใ‚ŠใฆใใฆใŠใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
40:12
They want to see where the magic happens
596
2412338
2703
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง้ญ”ๆณ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
40:15
on the live stream.
597
2415875
3270
ใ€‚
40:19
How exciting. Yes. Really?
598
2419145
2102
ๆฅฝใ—ใใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆœฌๅฝ“๏ผŸ
40:21
That actually held you up from getting ready today because you have to sign all the autographs.
599
2421247
4171
ใ™ในใฆใฎใ‚ตใ‚คใƒณใซใ‚ตใ‚คใƒณใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซไปŠๆ—ฅใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸ.
40:25
I know they came down to the house and I had to spend spend
600
2425418
3103
ๅฝผใ‚‰ใŒๅฎถใซๆฅใฆใ€ ็งใฏ
40:28
45 minutes talking to them all, signing autographs.
601
2428521
4438
ๅฝผใ‚‰ๅ…จๅ“กใจ่ฉฑใ—ใ€ใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซ45ๅˆ†ใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
40:32
It took me a very long time to do that.
602
2432959
2268
ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
40:35
By the way, Vitus apparently also has a dimple,
603
2435361
3670
ใกใชใฟใซใ€Vitus ใซใ‚‚ใˆใใผใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
40:39
so you're not alone in having dimples
604
2439031
3137
ใˆใใผใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
40:43
be tested.
605
2443202
734
40:43
Say, I think I didn't say which cheek it was on.
606
2443936
2503
ใ€‚
่จ€ใฃใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎ้ ฌใซใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:46
If you meet up.
607
2446639
1201
ไผšใˆใฐใ€‚
40:47
If you meet up, by the way, you.
608
2447840
2436
ใกใชใฟใซใ€ใ‚ใชใŸใŒไผšใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
40:50
I will let you I will let you touch my dimple
609
2450343
4571
ใˆใใผใ‚’ๆœ‰ๆ–™ใง่งฆใ‚‰ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™
40:56
for a fee.
610
2456048
668
40:56
For a fee. Well, of course for a fee.
611
2456716
1735
ใ€‚
ๆœ‰ๆ–™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ‰ๆ–™ใงใญใ€‚
40:58
Say, yes, of course.
612
2458451
1434
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
40:59
So Vitus is. Dimple is on his right cheek.
613
2459885
3204
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใงใ™ใ€‚ ใˆใใผใฏๅณ้ ฌใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:03
No, I have two.
614
2463089
1234
ใ„ใ„ใˆใ€2ใคๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:04
You have one on each, but one's bigger than the other.
615
2464323
3537
ใใ‚Œใžใ‚Œใซ 1 ใคใšใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไธ€ๆ–นใŒไป–ๆ–นใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
41:07
And the dimples? Yes.
616
2467860
3637
ใใ—ใฆใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ—ใƒซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
41:11
For some reason, Pedro said you were born with a golden spoon in your mouth.
617
2471664
3203
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใฏใ‚ใชใŸใŒ ๅฃใฎไธญใซ้ป„้‡‘ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใจ่จ€ใฃใŸ.
41:14
Maybe more like a more like a wooden spoon.
618
2474867
2603
ๆœจใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:17
I would say no, there was no spoon.
619
2477470
3103
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œ
41:20
It was just the. It was just my mum's finger.
620
2480573
2502
ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚ ๆฏใฎๆŒ‡ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
41:23
Irene MAXINE says Happy birthday to me,
621
2483742
3104
Irene MAXINE ใฏ็งใซ Happy Birthday ใจ่จ€ใ„ใพใ™
41:27
but will also say Happy birthday to you because yours is on the 14th.
622
2487746
3938
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏ 14 ๆ—ฅใชใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ Happy Birthday ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
41:31
Oh, Valentine's Day and Valentine's Day birthday.
623
2491717
4772
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใจใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ€‚
41:36
Yes. What? How did you get two presents?
624
2496522
3136
ใฏใ„ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ2ใคใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
41:39
I hope you get one from your partner and also one for your birthday as well.
625
2499658
4438
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‹ใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ ใจใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:44
Nice.
626
2504096
1568
่‰ฏใ„ใ€‚
41:45
Yes. Sorry. No, it's
627
2505731
2402
ใฏใ„ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
41:50
warm in the house today.
628
2510202
2603
ไปŠๆ—ฅใฏๅฎถใฎไธญใŒๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
41:52
It's warm outside, which is why we've gone
629
2512805
3904
ๅค–ใฏๆš–ใ‹ใ„ใฎใงใ€
41:56
for short sleeved and the heating isn't even on.
630
2516709
4738
ๅŠ่ข–ใงๆš–ๆˆฟใ‚‚ใคใ‘ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:01
It's actually too warm outside to put the heating on.
631
2521480
3270
ๅฎŸ้š›ใ€ๆš–ๆˆฟใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใซใฏๅค–ใŒๆš‘ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
42:04
Yeah.
632
2524750
534
ใ†ใ‚“ใ€‚
42:05
And anyway, with all Mr.
633
2525384
1602
ใจใซใ‹ใใ€
42:06
Duncan's studio lights gets very hot in here. Yes.
634
2526986
3303
ใ“ใ“ใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็…งๆ˜Žใฏ้žๅธธใซ็†ฑใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:10
So that's why I've gone for short sleeves today.
635
2530723
3703
ใใ‚“ใชใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅŠ่ข–ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
42:14
And spring is on the way.
636
2534693
1368
ใใ—ใฆๆ˜ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:16
We're feeding happy, We're feeding adventure tourists.
637
2536061
3237
็งใŸใกใฏๅนธใ›ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใ€ๅ†’้™บๆ—…่กŒ่€…ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:20
We're feeling positive. What are you talking about?
638
2540499
2102
็งใŸใกใฏใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:22
I'm just saying it's on the vine.
639
2542901
1669
็งใฏใใ‚ŒใŒใคใ‚‹ใฎไธŠใซใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
42:24
But Steve was having an adventure last week.
640
2544570
2569
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅ…ˆ้€ฑๅ†’้™บใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฟใŸใ„
42:27
It felt like it.
641
2547172
901
ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
42:28
Yes. So?
642
2548073
935
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใง๏ผŸ
42:29
So you went to see your sister.
643
2549008
2068
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฆนใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
42:31
You went to have a singing lesson.
644
2551076
1802
ใ‚ใชใŸใฏๆญŒใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅ—ใ‘ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
42:32
You had some work done on your car, and then you took a train to where where your sister lives.
645
2552878
6507
ใ‚ใชใŸใฏ่ปŠใฎไฟฎ็†ใ‚’็ต‚ใˆใฆใ‹ใ‚‰ใ€ ้›ป่ปŠใซไน—ใฃใฆๅฆนใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
42:39
And then you got the train back and then you collected your car.
646
2559385
3403
ใใ—ใฆใ€้›ป่ปŠใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใฆใ€ ่ปŠใ‚’ๅ›žๅŽใ—ใพใ—ใŸใ€‚
42:43
And it was a long, long day.
647
2563055
2636
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้•ทใ„ใ€้•ทใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
42:45
I had to get up at 6:00 in the morning and I wasn't there.
648
2565691
3103
็งใฏๆœ6ๆ™‚ใซ่ตทใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ ใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:49
I was here working hard, doing something.
649
2569061
3804
็งใฏใ“ใ“ใงไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:53
I had to get up at 6:00, drive all the way to Leamington Spa,
650
2573132
4437
็งใฏ 6 ๆ™‚ใซ่ตทๅบŠใ—ใ€ Leamington Spa ใพใง่ปŠใง่กŒใใ€
42:57
leave my car, get a train to Banbury, and then
651
2577569
4438
่ปŠใ‚’้™ใ‚Šใฆใƒใƒณใƒ™ใƒชใƒผ่กŒใใฎ้›ป่ปŠใซไน—ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
43:03
with my sister.
652
2583208
801
ๅฆนใจไธ€็ท’ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:04
Okay.
653
2584009
367
43:04
I wasn't going to say where it was, but never mind why you know, that's where my mum used to live, you say.
654
2584376
4905
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใฃใŸใ‹ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใชใœใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใŒใ‹ใคใฆไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใ ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™.
43:09
But anyway, there you go.
655
2589281
1835
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
43:11
That's what I had to do.
656
2591116
1035
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:12
And it was fun to do something exciting rather than just stay round here in the house
657
2592151
4738
ใใ—ใฆใ€ ใŸใ ๅฎถใซใ“ใ‚‚ใฃใฆๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ€ใ‚ณใƒžใƒ‰ใƒชใซ้คŒใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€
43:16
and go for go for walks and feed robins.
658
2596889
2903
ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
43:19
Yeah, which is nice, but you don't want to do that all the time.
659
2599892
3603
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
43:23
Well, I think. I think I have excitement. Yes.
660
2603529
1901
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏๆ„ŸใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:25
Just something different.
661
2605430
1135
ใŸใ ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ€‚
43:26
The adventure doesn't have to be a big thing.
662
2606565
3136
ๅ†’้™บใฏๅคงใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:29
It can just be maybe a change of scenery.
663
2609968
3637
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๆ™ฏ่‰ฒใฎๅค‰ๅŒ–ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:33
You just go to a different place and suddenly the world is more exciting.
664
2613705
4605
ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ ใ‘ใงใ€ ็ช็„ถไธ–็•ŒใŒใ‚ˆใ‚Šใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:38
But we haven't done that.
665
2618944
1034
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:39
We haven't had a holiday for a long time, so we're hoping to put that right this year by hopefully meeting up
666
2619978
7174
็งใŸใกใฏ้•ทใ„้–“ไผ‘ๆš‡ใ‚’ใจใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใƒ‘ใƒชใง
43:48
in in Paris if
667
2628153
2236
43:51
if there is still anything left of Paris.
668
2631056
3437
ใพใ ไฝ•ใ‹ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใƒ‘ใƒชใงไผšใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠๅนดใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
43:54
Well, hopefully somebody can tell us what's going on in Paris.
669
2634893
4471
่ชฐใ‹ใŒใƒ‘ใƒชใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€‚
44:00
We have two people from Iraq, Mr.
670
2640265
3404
ใ‚คใƒฉใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒไบŒไบบใ„ใพใ™
44:03
Duncan.
671
2643669
867
ใ€‚
44:04
Now we've got some sorry, we've got somebody from Iran that must get those two countries mixed up.
672
2644536
3971
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚คใƒฉใƒณใ‹ใ‚‰ ใ“ใฎ 2 ใคใฎๅ›ฝใ‚’ๆททๅŒใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบ็‰ฉใŒใ„ใพใ™ใ€‚
44:09
Shahab is from Iraq.
673
2649474
1635
ใ‚ทใƒฃใƒใƒ–ใฏใ‚คใƒฉใ‚ฏๅ‡บ่บซใ€‚
44:11
Yeah, they were just a joke.
674
2651109
1635
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใฎๅ†—่ซ‡ใงใ—ใŸใ€‚
44:12
Joe Biden always gets them confused as well.
675
2652744
2770
ใ‚ธใƒงใƒผใƒปใƒใ‚คใƒ‡ใƒณใ‚‚ๅธธใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
44:15
But Reza
676
2655547
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฌใ‚ถใฏ
44:17
is in Tehran, in Iran.
677
2657349
3236
ใ‚คใƒฉใƒณใฎใƒ†ใƒ˜ใƒฉใƒณใซใ„ใพใ™ใ€‚
44:21
So no fighting, please.
678
2661353
3203
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆˆฆใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
44:24
But it's great to have you here.
679
2664556
1835
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:26
Hilarious. Great to have you here.
680
2666391
1669
้™ฝๆฐ—ใชใ€‚ ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
44:28
Okay. Stay.
681
2668060
2535
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆญขใพใ‚‹ใ€‚
44:30
Yes, Lewis is here.
682
2670595
1502
ใฏใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
44:32
Is he telling us what's going on in Paris?
683
2672097
3203
ๅฝผใฏใƒ‘ใƒชใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็งใŸใกใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
44:35
Is it to do with the return?
684
2675300
1235
ใƒชใ‚ฟใƒผใƒณใจ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฎšๅนด้€€่ทใฎๅนด้ฝขใŒไธ‹ใŒใ‚‹
44:36
Are people getting annoyed because of
685
2676535
2936
ใฎใงใ€ไบบใ€…ใฏใ„ใ‚‰ใ„ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹
44:39
the retirement age maybe coming down?
686
2679538
2369
?
44:42
Is that what it's to do with.
687
2682140
3437
ใใ‚ŒใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚
44:45
Yes, maybe increasing it to 67?
688
2685577
5005
ใฏใ„ใ€ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใ‚’67ใซๅข—ใ‚„ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
44:51
Macron is not what it's about.
689
2691750
1768
ใƒžใ‚ฏใƒญใƒณใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:53
Lewis.
690
2693518
401
44:53
Is that what the riots are all about in Paris?
691
2693919
3270
ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
ใใ‚ŒใŒใƒ‘ใƒชใงใฎๆšดๅ‹•ใฎใ™ในใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
44:57
Somehow I know less now than they did before.
692
2697189
3169
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฐ‘ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:00
Well, Lewis had mentioned something about retirement age, so that's probably.
693
2700792
3070
ใƒซใ‚คใ‚นใŒๅฎšๅนดใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใŸใฎใง ใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
45:03
Why would you imagine, Steve,
694
2703862
2235
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
45:06
would you imagine that avocados
695
2706998
3003
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใŒ
45:10
could be something that people would would rob
696
2710602
3837
ไบบใ€…ใŒ็›—ใ‚“ใ ใ‚Šใ€
45:15
or in some cases kill? Yes.
697
2715340
3971
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏๆฎบใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
45:19
You just said that.
698
2719511
767
ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚
45:20
You said avocados.
699
2720278
1535
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŸใช
45:21
No, avocados.
700
2721813
2269
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใงใ™ใ€‚
45:24
Would you
701
2724182
968
45:26
why do I bother preparing all of this?
702
2726051
2369
ใชใœ็งใฏใ‚ใ–ใ‚ใ–ใ“ใ‚Œใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:28
Would you say would you say that avocados are things that people might rob or kill each other for?
703
2728420
7240
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฏใ€ ไบบใ€…ใŒไบ’ใ„ใซๅฅชใฃใŸใ‚Šๆฎบใ—ๅˆใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
45:35
Well, guess what? The answer is, yes.
704
2735660
2436
ใ•ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็ญ”ใˆใฏใ‚คใ‚จใ‚นใงใ™ใ€‚
45:39
There are avocado wars taking place.
705
2739030
4071
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ๆˆฆไบ‰ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:43
I was watching a report last night on the news
706
2743101
3737
ๆ˜จๅคœใ€
45:46
about apparently during certain times of the year,
707
2746838
3337
ไธ€ๅนดใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใซ
45:50
the the the amount of avocados
708
2750609
4004
45:55
that are harvested is absolutely huge.
709
2755113
3704
ๅŽ็ฉซใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฎ้‡ใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใจใ„ใ†ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
45:58
And the demand for them is also great.
710
2758817
4171
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซๅฏพใ™ใ‚‹้œ€่ฆใ‚‚ๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
46:03
We are talking about Mexico.
711
2763455
1968
็งใŸใกใฏใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
46:05
In Mexico, the avocado is incredibly popular,
712
2765423
3704
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใงใฏใ€ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉไบบๆฐ—ใŒโ€‹โ€‹ใ‚ใ‚Šใ€ๅนด้–“ๆ•ฐ
46:10
apparently makes billions
713
2770161
2102
ๅๅ„„ใƒ‰ใƒซใฎ
46:12
a year guacamole off of profit.
714
2772263
4939
ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใ‚’ๅˆฉ็›Šใ‹ใ‚‰็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
46:17
But this time of year, avocados are suddenly really popular again.
715
2777202
5806
ใงใ‚‚ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใ€ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใŒ ใพใŸใพใŸไบบๆฐ—ๆ€ฅไธŠๆ˜‡ไธญใ€‚
46:23
And there is a reason for that because in the United States
716
2783241
2903
ใใ‚Œใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏ
46:26
it is, of course, Super Bowl season.
717
2786578
2669
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใฎใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:29
Super Bowl, of course, refers to
718
2789948
2335
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใฏ
46:34
is it football?
719
2794052
901
46:34
Is it basketball?
720
2794953
1301
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:36
American football, right? Yes.
721
2796254
2636
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใงใ—ใ‚‡๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
46:38
So the Super Bowl is taking place and apparently Americans love to sit down
722
2798890
5305
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏ
46:44
in front of the television and, watch the Super Bowl
723
2804195
3304
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆใ€
46:47
with a big bowl of guacamole.
724
2807832
3971
ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใฎๅคงใใชใƒœใ‚ฆใƒซใจไธ€็ท’ใซใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใงใ™.
46:52
Oh, right.
725
2812003
1502
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
46:53
The guacamole, of course, is made from avocado O's, which you're allergic to.
726
2813505
5538
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰O'sใงใงใใฆใŠใ‚Šใ€ ใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
46:59
I am.
727
2819544
834
็งใฏใ€‚
47:00
And they come from Mexico.
728
2820578
1969
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใ€‚
47:02
But apparently there is such a demand.
729
2822547
4438
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ„ใ†้œ€่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
47:06
I'm going to cough here.
730
2826985
6006
ใ“ใ“ใงๅ’ณใ่พผใฟใพใ™ใ€‚
47:12
I'm sure. I'm sure I'm dying.
731
2832991
2502
็งใฏ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏๆญปใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:15
Well, no, you know, it's and of course, it's very popular.
732
2835693
3270
ใ„ใ„ใˆใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:18
Avocados are very popular here.
733
2838963
1936
ใ“ใ“ใงใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใŒๅคงไบบๆฐ—ใ€‚
47:22
It's a very popular
734
2842300
2302
ๅคงไบบๆฐ—ใฎ
47:24
snack. Something to put in a salad.
735
2844602
2469
ใŠใคใพใฟใงใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒฉใƒ€ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚„ใคใ€‚ ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฏ
47:27
They've become very popular When we grew up, when I was growing up in the 1970s,
736
2847071
4772
ใจใฆใ‚‚ใƒใƒ”ใƒฅใƒฉใƒผใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ ็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ 1970 ๅนดไปฃใซ็งใŒ่‚ฒใฃใŸใจใใ€
47:32
you didn't eat avocados.
737
2852977
2336
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฏ้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
47:35
Maybe if you went to a restaurant or something.
738
2855313
3070
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‹ไฝ•ใ‹ใซ่กŒใฃใŸใชใ‚‰ใ€‚
47:38
I don't think I've even heard of them till I was older.
739
2858383
2202
ๅคงไบบใซใชใ‚‹ใพใง่žใ„ใŸใ“ใจใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:40
Anyway, back to everybody.
740
2860718
1302
ใจใซใ‹ใใ€ใฟใ‚“ใชใซๆˆปใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:42
Back to my story. I thought you finished. No, I hadn't.
741
2862020
2302
็งใฎ่ฉฑใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใฃใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
47:44
So this. So.
742
2864856
901
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
47:45
So what's happening now in Mexico?
743
2865757
1801
ใงใฏใ€ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใงใฏไปŠไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
47:47
Because avocados have become so valuable.
744
2867558
2369
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใŒใจใฆใ‚‚่ฒด้‡ใซใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:51
The transport of avocados
745
2871129
3303
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฎ่ผธ้€ใฏ
47:54
are now being affected by by robbers.
746
2874432
4037
็พๅœจใ€ๅผท็›—ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:58
So they're being held up at gunpoint and robbed.
747
2878469
4839
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ้Šƒใ‚’็ชใใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ€ๅผท็›—ใซ้ญใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
48:03
And some people have been injured as well during these robberies.
748
2883308
3803
ใพใŸใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅผท็›—ใฎ้š›ใซ่ฒ ๅ‚ทใ—ใŸไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
48:07
And now they have to have armed escorts.
749
2887779
3870
ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฆ่ฃ…ใ—ใŸ่ญท่ก›ใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:12
The police have to escort the avocados
750
2892717
3904
48:17
when they're being transported like me.
751
2897155
3069
็งใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใŒ่ผธ้€ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใใฏใ€่ญฆๅฏŸใŒ่ญท่ก›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:20
So they've got problems with the drug trade in Mexico. Now.
752
2900224
3504
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใงใฎ้บป่–ฌๅ–ๅผ•ใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠใ€‚
48:23
They've got problems with the avocado
753
2903728
1635
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฎๅŽ็ฉซใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™
48:27
harvesting.
754
2907098
1868
ใ€‚
48:29
It's not safe. Not very safe in Mexico, is it?
755
2909033
2636
ๅฎ‰ๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใงใฏใ‚ใพใ‚Šๅฎ‰ๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
48:31
If you if you've got some commodity that you want to sell,
756
2911669
2736
ๅฃฒใ‚ŠใŸใ„ๅ•†ๅ“ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
48:34
the gangs are out there trying to get their little share of the profits.
757
2914839
4004
ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใฏ ๅˆฉ็›Šใฎใ‚ใšใ‹ใชๅˆ†ใ‘ๅ‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:38
Okay, Steve.
758
2918843
601
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
48:39
Well, hello to anyone watching in Mexico.
759
2919444
2502
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใง่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
48:41
Well, I'm sure they probably agree
760
2921979
2970
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใใ“ใซๅŒๆ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™
48:44
that there Well, we know it's all over the news.
761
2924949
2269
ใ€‚
48:47
We know about problems with that sort of drug gangs in Mexico generally. Yes.
762
2927285
5839
็งใŸใกใฏใ€ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใซใŠใ‘ใ‚‹ใใฎ็จฎใฎ้บป่–ฌ็ต„็น”ใฎๅ•้กŒใซใคใ„ใฆไธ€่ˆฌ็š„ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:53
But I think everybody knows about that.
763
2933324
2069
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่ชฐใงใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:55
But yes, guacamole. Yes.
764
2935993
2570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:59
Catarina says I haven't heard of that.
765
2939096
2236
ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒŠใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
49:01
Yes. It's sort of mashed up avocados with
766
2941332
3103
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ‚’ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ€
49:05
they think they might put onions in.
767
2945670
1835
ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
49:07
So it's basically mashed up avocados, isn't it?
768
2947505
2269
ใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:09
It's just spicy.
769
2949774
1701
่พ›ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
49:11
It's just avocados. Slightly spicy.
770
2951475
1902
ใŸใ ใฎใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚„ใ‚„ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใ€‚
49:13
I think it is a mexican dish. Hmm.
771
2953377
2903
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณๆ–™็†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
49:16
I think they put a bit of olive oil in olive oil,
772
2956280
2603
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใซใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
49:19
but a bit of spice may be a bit of
773
2959383
2903
ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใŒๅŠนใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
49:23
something.
774
2963254
734
49:23
Paprika or.
775
2963988
1435
ใ€‚
ใƒ‘ใƒ—ใƒชใ‚ซใ‹ใ€‚
49:25
Or a chilli or something like that just to spice it up.
776
2965423
3737
ใพใŸใฏใ€ๅ”่พ›ๅญใชใฉใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ๅŠนใ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€‚
49:29
And then you can have it with sort of bread.
777
2969160
2803
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€็จฎใฎใƒ‘ใƒณใงใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
49:32
Your pita bread or crackers is quite popular with on crackers
778
2972263
4104
ใ‚ใชใŸใฎใƒ”ใ‚ฟใƒ‘ใƒณใ‚„ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ซใƒผใฏใ€ใ“ใ“ใฎใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ซใƒผใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
49:37
right here.
779
2977702
1034
.
49:38
Okay.
780
2978736
400
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
49:39
Guacamole, guacamole made from avocados.
781
2979136
4171
ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใ€ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ‹ใ‚‰ไฝœใฃใŸใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใ€‚
49:43
But they
782
2983341
2469
ใ—ใ‹ใ—ใ€
49:45
who would have thought that people would be holding each other
783
2985810
2802
ไบบใ€…ใŒ
49:48
at gunpoint over avocados?
784
2988646
3003
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ‚’ใ‚ใใฃใฆไบ’ใ„ใซ้Šƒใ‚’็ชใใคใ‘ๅˆใ†ใ ใ‚ใ†ใจ่ชฐใŒ่€ƒใˆใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
49:51
It's incredible, isn't it?
785
2991649
1101
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
49:52
So very valuable.
786
2992750
2269
ใจใฆใ‚‚่ฒด้‡ใงใ™ใ€‚
49:55
Like talking of eating, I can smell tonight's meal, Mr.
787
2995019
3070
้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไปŠๅคœใฎ้ฃŸไบ‹ใฎใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€
49:58
Duncan.
788
2998089
400
49:58
Yes, Well, we were I was going to ask about that because, Steve, you were in the kitchen today.
789
2998489
4938
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸ.
50:04
There was Mr.
790
3004195
767
50:04
Steve busily working away.
791
3004962
2636
ๅฟ™ใ—ใไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:08
It looks as if Steve is chopping up some onions
792
3008299
4171
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅˆปใ‚“ใง
50:13
and making me cry, Mr.
793
3013604
1401
็งใ‚’ๆณฃใ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
50:15
Duncan, because they're very a pungent, pungent
794
3015005
3804
50:20
onion. So they've got a lot of
795
3020277
1769
ใ€‚
50:23
you how onions,
796
3023581
1334
ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใฎ็šฎใ‚’
50:24
when you peel them, they make you cry, that they make your eyes water.
797
3024915
3971
ใ‚€ใใจ ๆถ™ใŒๅ‡บใ‚‹ใ€็›ฎใŒๆฝคใ‚€ใ€ใจใ„ใ†่ฉฑใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:28
These are very strong ones. It looks very dangerous.
798
3028886
2736
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅผทใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฑ้™บใใ†ใงใ™ใ€‚
50:31
I'm just admiring your your technique of cutting the onions.
799
3031722
4505
ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใŸใ ใŸใ ๆ„Ÿๆœใ—ใพใ™ใ€‚
50:36
They're very good.
800
3036227
800
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
50:37
Well, some of them.
801
3037027
601
50:37
But somebody would say there's an easier way to cut
802
3037628
2369
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ฐกๅ˜ใซใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
50:41
to cut onions than that.
803
3041031
2970
.
50:44
There are sort of devices.
804
3044001
1668
่ฃ…็ฝฎใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:45
I found one in my mum's kitchen for chopping up onions that you can do in a fraction of a of a minute.
805
3045669
4939
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใ€ใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใงใงใใ‚‹ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใฎใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ ใ€‚
50:51
But yes, we're having guess what we're having, we're having
806
3051609
2435
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ ไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€็งใŸใกใฏใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™
50:55
well, you know what?
807
3055079
634
50:55
We're having dinner instead of having chilli con carne
808
3055713
2936
ใ€ไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹? ไปŠๅคœใฏ
ใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซๅค•้ฃŸใ‚’้ฃŸในใพใ™
50:59
tonight.
809
3059750
501
ใ€‚
51:00
I've put it in, I put it on early, I've just added the carrots which you like,
810
3060251
3703
ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€ๆ—ฉใ‚ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใŠ ๅฅฝใฟใงใซใ‚“ใ˜ใ‚“ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ ใ‚ใพใ‚Š
51:04
not too much spice, mince minced beef.
811
3064288
4137
่พ›ใใชใใ€็‰›ใฒใ่‚‰ใ‚’ใƒŸใƒณใƒใซใ—ใพใ™ใ€‚
51:08
You shouldn't say that.
812
3068559
1234
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:09
We've just been talking about cows.
813
3069793
3270
็งใŸใกใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็‰›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
51:13
Unfortunately, we do eat them in the UK,
814
3073063
2336
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ่‹ฑๅ›ฝใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใพใ™
51:16
so never gave it a bit of
815
3076734
1468
51:18
minced up cow with some spice, onions,
816
3078202
3503
51:22
lots of tomatoes and tomato
817
3082106
3036
51:25
puree,
818
3085509
3070
51:28
a stock cube to give it a bit of flavour and some salt.
819
3088579
3336
.
51:32
And later we will have it with probably mashed potatoes,
820
3092349
4138
ใ‚ใจใง ใŠใใ‚‰ใใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใจไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใพใ™
51:36
but we may well have it with rice and sweet potatoes
821
3096920
4338
ใŒใ€ใƒ˜ใƒซใ‚ทใƒผใชใฎใงใ€ใ”้ฃฏใจใ‚ตใƒ„ใƒžใ‚คใƒขใจ
51:41
and some broccoli because that is healthy.
822
3101725
3437
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใจไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
51:45
Green vegetable.
823
3105262
3103
็ท‘ใฎ้‡Ž่œใ€‚
51:48
So all in all, we're going to have a healthy meal later.
824
3108365
2236
ๅ…จไฝ“ใจใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅพŒใงๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ .
51:50
Mr. Duncan Good.
825
3110601
1668
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒปใ‚ฐใƒƒใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€‚
51:52
I like the scenes.
826
3112269
868
ใ‚ทใƒผใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
51:53
I like the sound of that.
827
3113137
2936
ใ“ใ†ใ„ใ†้Ÿณใฏๅฅฝใใ€‚
51:56
So Mr. Steve's birthday is next week.
828
3116073
2469
ใใ‚Œใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏๆฅ้€ฑใงใ™ใ€‚
51:58
We have Valentine's Day.
829
3118542
1335
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:59
I wonder I wonder if are you looking forward to your birthday next week?
830
3119877
4871
ๆฅ้€ฑใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
52:05
I mean, I was looking forward to it.
831
3125049
2168
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใพใ—ใŸใ€‚
52:07
If I knew that somebody was going to buy me
832
3127217
3037
่ชฐใ‹ใŒ็งใซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใƒปใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‚‰
52:10
a Ford Mustang, I would be looking forward to it.
833
3130254
3170
ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†.
52:14
So I wouldn't say looking forward to it.
834
3134658
2136
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใฟใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:17
You know, when you get to a certain age, you don't really look forward to birthdays.
835
3137594
4471
ใ‚ใ‚‹ๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใจใ€ ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:22
If we were, say, going somewhere, going on holiday somewhere to celebrate
836
3142399
4872
ใŸใจใˆใฐใ€็งใŸใกใŒใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’้ฃŸในใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ ็ฅใ†ใŸใ‚ใซใฉใ“ใ‹ใงไผ‘ๆ—ฅใซ่กŒใใจใ—ใพใ™
52:27
that we're going out for a curry.
837
3147738
1802
ใ€‚
52:29
He goes on holiday to celebrate a birthday
838
3149540
2402
ๅฝผใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™
52:32
or you could be on holiday or something that well, somebody that's, you know,
839
3152342
4238
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ
52:36
wants to treat their partner whose birthday it is and they want to get them something.
840
3156580
4371
ไผ‘ๆš‡ไธญใ‹ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:41
Well, well, well.
841
3161051
1335
ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€‚
52:42
That would be me. Well, it's
842
3162386
2202
ใใ‚Œใฏ็งใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆฎ‹ๅฟต
52:44
unfortunately, I'm a I'm a YouTube publisher,
843
3164888
3537
ใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏ YouTube ใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใชใฎใงใ€
52:48
so there is no money, basically.
844
3168992
2803
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใŠ้‡‘ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:52
Anyway.
845
3172229
567
52:52
Yes, I'm 62 by the way, Tomek, but thank you.
846
3172796
3904
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
ใฏใ„ใ€ใจใ“ใ‚ใง็งใฏ 62 ๆญณใงใ™ใ€Tomek ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
52:56
I obviously only look 61, so Mr.
847
3176767
3136
็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ 61 ๆญณใซใ—ใ‹่ฆ‹ใˆใชใ„ใฎใงใ€
52:59
Steve will be 62 next Thursday.
848
3179903
3837
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆฅ้€ฑใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใซ 62 ๆญณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:04
We won't be here on Thursday, but we are here on Wednesday,
849
3184041
4070
็งใŸใกใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใซใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
53:08
so we might have a little bit of Valentines and also a little bit of Mr.
850
3188378
4205
53:12
Steve's birthday on Wednesday.
851
3192583
2635
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:15
But we are doing something special for Mr. Steve's birth.
852
3195218
3704
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ช•็”ŸใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
53:18
We'll be unwrapping all the presents that Mr.
853
3198922
2002
ๆฐใŒ็งใฎใŸใ‚ใซๆŒใฃใฆใใฆใใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’้–‹ๅฐใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™
53:20
Duncan has has brought for me and it's going to be it actually will be exciting just for that reason.
854
3200924
5305
ใ€‚
53:28
As Pedro, I did promise to read some books.
855
3208098
2536
ใƒšใƒ‰ใƒญใจใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใพใ—ใŸ.
53:30
I haven't read anything yet.
856
3210968
2068
็งใฏใพใ ไฝ•ใ‚‚่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:33
I'm afraid.
857
3213036
1035
็งใฏๆ€–ใ„ใงใ™ใ€‚
53:34
Do you know what I'm going to do?
858
3214071
1001
็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
53:35
I'm going to stop my subscription to a newspaper online subscription
859
3215072
4738
ๆ–ฐ่žใฎใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ่ณผ่ชญใฏ
53:40
because it's ยฃ25 a month and I'm not really used to it.
860
3220177
4538
ๆœˆ้ก 25 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ€ใ‚ใพใ‚Šๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€่ณผ่ชญใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
53:44
A newspaper. A newspaper, ยฃ25 a month.
861
3224915
3136
ๆ–ฐ่žใ€‚ ๆ–ฐ่žใ€ๆœˆ25ใƒใƒณใƒ‰ใ€‚
53:48
Yeah, I'm going to stop it because I'm sick to death of reading endless news stories.
862
3228051
4672
ใˆใˆใ€ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใ‚’่ชญใ‚€ใฎใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚„ใ‚ใพใ™ใ€‚
53:52
So how is the newspaper?
863
3232723
1701
ใงใฏใ€ๆ–ฐ่žใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:54
The Telegraph?
864
3234424
1235
ใƒ†ใƒฌใ‚ฐใƒฉใƒ•๏ผŸ
53:55
Oh, goodness. ยฃ25 a month.
865
3235659
2669
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚ ๆœˆ25ใƒใƒณใƒ‰ใ€‚
53:58
I know it's too much just for the newspaper,
866
3238328
2536
ๆ–ฐ่žใซใจใฃใฆใฏๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€
54:00
and I'm not really taking advantage of it, so I'm going to stop that.
867
3240864
3670
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ใพใ‚Šๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ ใ‚„ใ‚ใพใ™ใ€‚
54:04
It's a conservative newspaper as well.
868
3244534
2369
ไฟๅฎˆ็š„ใชๆ–ฐ่žใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:07
I know it is, but it's I sort of trust the information in it more than I would others.
869
3247037
4971
็งใฏใใ‚ŒใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏ ไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใใฎไธญใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใพใ™.
54:12
But anyway, I'm going to forget about that because I've discovered that they're just as they're
870
3252275
4038
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
54:16
just as they put all these stories in that
871
3256313
3870
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
54:21
are designed to get you to click on them just in the same way as everybody does.
872
3261017
3971
ไป–ใฎไบบใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ—ใพใ™ใ€‚
54:24
Oh, yeah.
873
3264988
267
ใใ†ใใ†ใ€‚
54:25
That's, that's, that's why they're, they're, they, they want, they want advertisers to pay them.
874
3265255
4338
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ๅบƒๅ‘ŠไธปใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
54:29
What happened was you see for the first six months it was only ยฃ12 a month
875
3269593
4738
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ๆœ€ๅˆใฎ 6 ใ‹ๆœˆ้–“ใฏ ๆœˆ้กใ‚ใšใ‹ 12 ใƒใƒณใƒ‰
54:34
or ยฃ6 a month and now it's gone up.
876
3274898
1802
ใพใŸใฏๆœˆ้ก 6 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ—ใŸใŒใ€ไปŠใงใฏๅ€คไธŠใŒใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:36
So I'm going to cancel my subscription,
877
3276700
2169
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใฆ
54:38
wait two months, and then I can get it again for ยฃ6 a month for six months.
878
3278869
3770
2 ใ‹ๆœˆๅพ…ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€6 ใ‹ๆœˆ้–“ๆœˆ้ก 6 ใƒใƒณใƒ‰ใงๅ†ใณ่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ ใ€‚
54:44
And I'm not doing it.
879
3284307
1769
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:46
I still can't believe you're reading the telegraph Right wing.
880
3286076
3804
ใ‚ใชใŸใŒๅณ็ฟผใฎ้›ปๅ ฑใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ€ใ„ใพใ ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
54:49
Who would thought Mr.
881
3289980
967
ๆฐใŒๅณ็ฟผใ ใจ่ชฐใŒๆ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
54:50
Steve would be a right winger?
882
3290947
1502
?
54:52
Well, I don't know what other papers to trust.
883
3292449
3270
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ไป–ใซใฉใฎๆ›ธ้กžใ‚’ไฟก็”จใ—ใฆใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
54:55
I don't want the guardian.
884
3295719
1101
ๅฎˆ่ญท็ฅžใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
54:56
That's too left wing, maybe the Independent.
885
3296820
2869
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅทฆ็ฟผ็š„ใงใ™ใ€‚็‹ฌ็ซ‹่€…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:59
But people.
886
3299689
935
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใ€‚
55:00
I did look up all the newspapers.
887
3300657
1868
็งใฏใ™ในใฆใฎๆ–ฐ่žใ‚’่ชฟในใพใ—ใŸใ€‚
55:02
Which newspaper is not biased one way or the other.
888
3302525
4171
ใฉใฎๆ–ฐ่žใŒใฉใกใ‚‰ใซๅใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹.
55:06
Politically, the answer is none of them. No. Well, that's it.
889
3306696
2870
ๆ”ฟๆฒป็š„ใซใฏใ€ ็ญ”ใˆใฏใใฎใฉใ‚Œใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:09
I don't know what you had and how you get unbiased news.
890
3309566
2736
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ ๅ่ฆ‹ใฎใชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:12
Well, what you do is you read two or three newspapers.
891
3312302
2836
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€2ใ€3 ๆ–ฐ่žใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:15
So most people nowadays have have more than one newspaper to read.
892
3315272
4204
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ ่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–ฐ่žใ‚’่ชญใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:19
So they get a little bit of news from their and a little bit of news from there.
893
3319809
4905
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใ€ ใใ“ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:25
So you don't just watch one news channel
894
3325115
2502
ใคใพใ‚Šใ€1 ใคใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ ใ‘ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Š
55:27
and you don't subscribe just to one newspaper.
895
3327817
2903
ใ€1 ใคใฎๆ–ฐ่žใ ใ‘ใ‚’่ณผ่ชญใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:30
So that that is one way of doing it, you see.
896
3330987
2503
ใใ‚ŒใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†1ใคใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
55:34
Yes, but I haven't got time to read several newspapers, so I think I'm going to abandon looking at the news.
897
3334057
5605
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๆ–ฐ่žใ‚’ๆ•ฐๅ†Š่ชญใ‚€ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฎใงใ€ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:39
One, it winds me up, makes me angry, and I keep writing comments too.
898
3339662
5606
1ใคใฏใ€็งใ‚’ๅทปใ่พผใฟใ€ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ€ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚‚ๆ›ธใ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
55:45
It's just taking up a lot of my time.
899
3345268
2202
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:48
I need to get on with life and do something else, Thomas says, I only look 57.
900
3348338
4805
็งใฏไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚„ใ‚Š็›ดใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใจ ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€็งใฏ57ๆญณใซใ—ใ‹่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“
55:53
Thanks. Shift.
901
3353143
1901
ใ€‚ ใ‚ทใƒ•ใƒˆใ€‚
55:55
Is that is that a compliment? I'm not sure.
902
3355044
2370
ใใ‚Œใฃใฆ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
55:57
Oh, by the way, we're going to have a look now at Mr.
903
3357614
2202
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆๆฐใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
55:59
Steve Plant. If you remember, Mr.
904
3359816
2035
ใ€‚ ใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใจใŠใ‚Šใ€
56:01
Steve had a plant given to him at Christmas time by one of our neighbours.
905
3361851
5306
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใ‹ใ‚‰ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซๆค็‰ฉใ‚’่ดˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
56:07
And today we get
906
3367424
1101
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏ
56:09
well today, today we're
907
3369692
2136
ๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
56:12
going to look at the colour of the plant.
908
3372328
3137
ๆค็‰ฉใฎ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
56:16
So here it is.
909
3376099
901
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:17
Here is the plant.
910
3377000
967
56:17
The amaryllis. Just wait. Don't say anything, Steve.
911
3377967
2870
ใ“ใ“ใซๆค็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ‚ขใƒžใƒชใƒชใ‚นใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚ ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
56:21
I'm not going say anything now. So here it is.
912
3381070
2269
ไปŠใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:23
So I'm going to stop the video just as
913
3383706
4472
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ
56:29
the flower is revealed
914
3389846
3236
่ŠฑใŒ็พใ‚ŒใŸ
56:33
any second now.
915
3393216
901
็žฌ้–“ใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆญขใ‚ใพใ™ใ€‚
56:34
So stop the video. Yes.
916
3394117
2002
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงๅ‹•็”ปใ‚’ๆญขใ‚ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:36
So what is the colour of the flower?
917
3396119
3070
ใ•ใฆใ€่Šฑใฎ่‰ฒใฏ๏ผŸ
56:39
So Steve was a bit worried because you didn't
918
3399556
2936
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็™ฝใใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
56:42
want it to be white.
919
3402492
3203
ใ€‚
56:45
You said if it's white, it's boring.
920
3405695
2703
็™ฝใ ใจใคใพใ‚‰ใชใ„ใฃใฆ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ€‚
56:49
But if it's red, he will be happy.
921
3409299
2669
ใงใ‚‚่ตคใชใ‚‰ๅ–œใ‚“ใงใใ‚Œใพใ™ใ€‚
56:51
So let's have a look.
922
3411968
1435
ใใ‚Œใงใฏ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่Šฑใฎ
56:53
Let's reveal the colour of Mr.
923
3413403
2602
่‰ฒใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
56:56
Steve's flower, because I think it's pretty exciting.
924
3416005
3237
ใ€‚ใ‹ใชใ‚Šๅˆบๆฟ€็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅใ€
56:59
We've been watching this flower emerge much over the past few days
925
3419242
4638
ใ“ใฎ่Šฑใฎ้–‹่Šฑใ‚’ใšใฃใจ่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€
57:04
and the colour is here.
926
3424213
2937
่‰ฒใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:07
It is.
927
3427150
3403
ใงใ™ใ€‚
57:10
It's red.
928
3430553
1702
่ตคใงใ™ใ€‚
57:12
Well, crimson.
929
3432255
1468
ใ•ใฆ็œŸ็ด…ใ€‚
57:13
It's not fully out yet. Of course it's on the way.
930
3433723
3737
ใพใ ๅฎŒๅ…จใซใฏๅ‡บใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้€”ไธญใงใ™ใ€‚
57:17
So buying it by Wednesday or certainly by next Sunday we will be able to reveal the amaryllis.
931
3437460
5939
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใพใงใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใพใงใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ‚ขใƒžใƒชใƒชใ‚นใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
57:23
Yeah. In all its glory.
932
3443533
1701
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใฎใ™ในใฆใฎๆ „ๅ…‰ใฎไธญใงใ€‚
57:25
So. So it isn't white, so you must be quite happy about that, Steve.
933
3445234
4105
ใใ‚Œใงใ€‚ ็™ฝใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
57:29
And it's not yellow or yellow would have been better, but that colour is lovely.
934
3449339
4337
้ป„่‰ฒใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ‚‚ใ€้ป„่‰ฒใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ใใฎ่‰ฒใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
57:33
No, it's lovely.
935
3453676
768
ใ„ใ„ใˆใ€็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
57:34
I'm quite pleased with that. Yes.
936
3454444
5138
็งใฏใใ‚Œใซใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
57:39
Yeah, that looks, that looks very good indeed.
937
3459615
2803
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
57:42
I think. I can't wait to see that fully out.
938
3462418
2303
็งใŒๆ€ใ†ใซใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅฎŒๅ…จใซๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:44
Three people have said that.
939
3464721
1334
3ไบบใŒใใ†่จ€ใฃใŸใ€‚
57:47
Dario says Steve is conservative.
940
3467223
2302
ใƒ€ใƒชใ‚ชใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไฟๅฎˆ็š„ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:49
I knew it.
941
3469525
1435
็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:51
Well.
942
3471294
400
57:51
The thing is I don't actually, I probably am if I was God, to define something.
943
3471694
5205
่‰ฏใ„ใ€‚
ๅ•้กŒใฏใ€ ็งใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:56
If you had to put a label on me, I probably would be.
944
3476899
3404
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซใƒฉใƒ™ใƒซใ‚’่ฒผใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:00
But the thing is, I take views from all sides and then decide which ones.
945
3480636
5706
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€็งใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅด้ขใ‹ใ‚‰ๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ใ€ ใฉใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’้ธใถใ‹ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
58:06
I think I agree with or not.
946
3486342
1902
่ณ›ๆˆใ‹ๅๅฏพใ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:08
And sometimes they're from Labour, sometimes they're conservative.
947
3488244
3937
ๅŠดๅƒๅ…šๅ‡บ่บซใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ไฟๅฎˆๆดพใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:13
And this is what annoys me in politics that people stick
948
3493149
2669
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆ”ฟๆฒปใซใŠใ„ใฆ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ไบบใ€…ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅดใ‚’้ธใถใ“ใจใซๅ›บๅŸทใ—ใ€
58:15
rigidly to their they pick a side
949
3495818
2670
58:18
and then they will agree to everything that that side does.
950
3498988
3470
ใใฎๅดใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ .
58:22
Well, that's how you vote your government, though, isn't it?
951
3502492
2669
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๆ”ฟๅบœใซๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
58:25
I know even though you don't agree with a lot of those things,
952
3505161
2936
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใฎใ“ใจใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ ใ€
58:28
I want to be sort of flexible to be able to accept, which is difficult when it comes to to vote.
953
3508264
6106
็งใฏๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆŸ”่ปŸใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚ŒใฏๆŠ•็ฅจใซ้–ขใ—ใฆใฏ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ™.
58:34
And then you have to, of course,
954
3514370
1401
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
58:35
take a balanced view of which party overall you think is going to be better these days.
955
3515771
5306
ๅ…จไฝ“ใจใ—ใฆใฉใกใ‚‰ใฎๆ”ฟๅ…šใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ใƒใƒฉใƒณใ‚นใฎๅ–ใ‚ŒใŸ่ฆ‹ๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
58:41
These days,
956
3521077
1201
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€
58:43
there is no there is no
957
3523646
2369
58:46
extreme politics that is acceptable.
958
3526015
4705
ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆฅต็ซฏใชๆ”ฟๆฒปใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:50
So everything tends to be in the middle nowadays.
959
3530720
3069
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏใ™ในใฆใŒไธญ้€”ๅŠ็ซฏใซใชใ‚ŠใŒใกใงใ™ใ€‚
58:53
So so even if you say that you are conservative,
960
3533789
3370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฟๅฎˆ็š„ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€
58:57
you might be conservative, but still in the middle.
961
3537159
3270
ไฟๅฎˆ็š„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใใฎไธญ้–“ใงใ™ใ€‚
59:00
So you don't have strong views either way.
962
3540763
3403
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฉใกใ‚‰ใซใ—ใฆใ‚‚ๅผทใ„่ฆ‹่งฃใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:04
You're not on the right or the left.
963
3544166
2436
ใ‚ใชใŸใฏๅณ็ฟผใงใ‚‚ๅทฆ็ฟผใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
59:06
You have middle politics.
964
3546602
2102
ใ‚ใชใŸใฏไธญ้–“ใฎๆ”ฟๆฒปใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
59:09
So it's so it is more complicated than it used to be.
965
3549071
3637
ใŸใ‚ใ€ไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ค‡้›‘ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:12
You used to have your your view that was conservative or your views.
966
3552708
4471
ใ‚ใชใŸใฏไฟๅฎˆ็š„ใชใ‚ใชใŸใฎ่ฆ‹่งฃใ‚„ใ‚ใชใŸใฎ่ฆ‹่งฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
59:17
It was more towards the left with with the Labour Party.
967
3557179
3938
ๅŠดๅƒๅ…šใงใฏๅทฆๅฏ„ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
59:21
And then quite often you would have other parties as well.
968
3561517
3837
ใใ—ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใง ไป–ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚‚้–‹ๅ‚ฌใ—ใพใ™ใ€‚
59:25
But they are normally much smaller. Much smaller, Yes.
969
3565354
3570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ ใšใฃใจๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
59:28
All get all the points out that it's blooming for my birthday.
970
3568958
3470
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซๅ’ฒใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ™ในใฆใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ใ™ในใฆๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
59:32
Yeah.
971
3572428
767
ใ†ใ‚“ใ€‚
59:33
I think it will be out fully out I think by Thursday.
972
3573262
4338
ๆœจๆ›œๆ—ฅใพใงใซใฏๅฎŒๅ…จใซใ‚ขใ‚ฆใƒˆใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:37
So that's my birthday present. Really.
973
3577600
2235
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ€‚
59:40
Pedro, I've answered your question as yet.
974
3580870
3370
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€็งใฏใพใ ใ‚ใชใŸใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใพใ—ใŸใ€‚
59:44
I'm not reading any books, so that's what I'm going to find a nice book like War and Peace.
975
3584273
5706
็งใฏๆœฌใ‚’โ€‹โ€‹่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใ€Ž ๆˆฆไบ‰ใจๅนณๅ’Œใ€ใฎใ‚ˆใ†ใช็ด ๆ•ตใชๆœฌใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:50
I have got
976
3590579
1802
59:53
something about Las Vegas I can't remember.
977
3593516
1835
ใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใซใคใ„ใฆๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:55
It's called Now.
978
3595351
1234
ใใ‚ŒใฏไปŠใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•
59:56
There's a book that somebody gave me ages ago
979
3596585
2636
ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ่ชฐใ‹ใŒ็งใซใใ‚ŒใŸๆœฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
59:59
and I never read it and it's a famous book,
980
3599221
3504
ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใŒใชใใ€ใใ‚Œใฏๆœ‰ๅใชๆœฌใงใ™
60:02
blah, blah, blah. Something. Las Vegas.
981
3602725
1835
ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ€‚ ใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใ€‚
60:04
Oh, that's a good can't remember what it's called.
982
3604560
1668
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๅๅ‰ใ ใ€‚
60:06
It's a good time, but it's a famous somebody.
983
3606228
2670
ใ›ใฃใ‹ใใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใŒใ€ๆœ‰ๅไบบใงใ™ใ€‚
60:09
Somebody who's who's who's who's into literature.
984
3609031
3203
ๆ–‡ๅญฆใซๅคขไธญใชไบบใ€‚
60:12
Well, no, something something.
985
3612234
2269
ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ•ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
60:14
Las Vegas is in the title, but I can't remember what it's called.
986
3614503
2870
ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใซใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:18
And I'm going to read that because he's actually died now,
987
3618073
2636
ใใ—ใฆใ€ ๅฝผใŒๅฎŸ้š›ใซไบกใใชใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
60:21
the person that gave me the book, well he gave it to me.
988
3621110
2969
็งใซๆœฌใ‚’ใใ‚ŒใŸไบบใ€ ใพใ‚ๅฝผใฏ็งใซใใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
60:24
Then he had a nasty accident.
989
3624847
1835
ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใฏใฒใฉใ„ไบ‹ๆ•…ใซ้ญใ„ใพใ—ใŸใ€‚
60:26
And of course, I've never returned it. So
990
3626682
2636
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฟ”ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€
60:30
there we go.
991
3630252
768
่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:31
I get the feeling you want me returning it now.
992
3631020
2569
ไปŠใ™ใ่ฟ”ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใŒไผใ‚ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
60:34
It's. It's got a long title.
993
3634490
1668
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใŒ้•ทใ„ใงใ™ใญใ€‚
60:36
Something. Something, something. Las Vegas.
994
3636158
2136
ไฝ•ใ‹ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€‚ ใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใ€‚
60:38
But I think it's Las Vegas, but I can't remember.
995
3638961
2202
ใงใ‚‚ใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:41
It's called this is very Loathing in Las Vegas.
996
3641196
2570
ใ“ใ‚Œใฏใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใงใฏ้žๅธธใซๅซŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:43
That's it. Yeah.
997
3643766
1334
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒ‹ใ‚ณใƒฉใ‚นใƒปใ‚ฑใ‚คใ‚ธใจ่จ€ใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช
60:45
There was also a famous movie as well with
998
3645100
2736
ๆœ‰ๅใชๆ˜ ็”ปใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
60:47
I think I want to say I want to say
999
3647836
2903
60:51
Nicolas Cage.
1000
3651740
1602
ใ€‚
60:53
Am I right?
1001
3653342
600
60:53
No idea what it's about.
1002
3653942
1235
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:55
So what do you think of that, Pedro?
1003
3655177
1935
ใใ‚Œใงใฉใ†ๆ€ใ†ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญ๏ผŸ
60:57
Is that a good book to read?
1004
3657112
1569
ใใ‚Œใฏ่ชญใ‚€ใฎใซ่‰ฏใ„ๆœฌใงใ™ใ‹๏ผŸ
60:58
It looks like quite a short book.
1005
3658681
1501
ใ‹ใชใ‚Š็Ÿญใ„ๆœฌใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใฐใ‹ๅ‘ใ‘ใฎ
61:00
It's not very thick unless I've got the the version
1006
3660182
3403
ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใปใฉๅŽšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
61:03
for idiots or something.
1007
3663585
2536
ใ€‚
61:06
So maybe I won't read that so.
1008
3666655
2536
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†็งใฏใใ†่ชญใพใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:09
Well, don't Comic literary expert.
1009
3669191
2936
ใพใ‚ใ€ใ‚ณใƒŸใƒƒใ‚ฏๆ–‡ๅญฆใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:12
Have you read it?
1010
3672127
701
61:12
Has anybody read Fear and Loathing in Las Vegas?
1011
3672828
2502
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ชญใฟใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
Fear and Loathing in Las Vegas ใ‚’่ชญใ‚“ใ ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
61:15
It's a famous book, isn't it? It is.
1012
3675330
2103
ๆœ‰ๅใชๆœฌใงใ™ใญใ€‚ ใงใ™ใ€‚
61:18
And it's also a movie as well.
1013
3678167
2269
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆ˜ ็”ปใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:20
So maybe you could just watch the movie and then pretend that you read the book.
1014
3680636
4538
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
61:26
Like, like most people do.
1015
3686075
2002
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
61:28
Most people do buy books,
1016
3688077
1835
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏๆœฌใ‚’่ฒทใ„ใพใ™
61:30
but they never read them.
1017
3690879
1435
ใŒใ€่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:32
It's a well-known fact that if you go to anyone's house, you will see books
1018
3692314
4404
่ชฐใ‹ใฎๅฎถใซ่กŒใใจใ€
61:38
on a bookcase or maybe on a table
1019
3698020
2402
ๆœฌๆฃšใ‚„ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซๆœฌใŒ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆ
61:41
and they're only doing it just to show off.
1020
3701090
2202
ใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:43
But they never read the books.
1021
3703459
1401
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆๆœฌใ‚’่ชญใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:44
And I think it's quite common that that happens.
1022
3704860
2436
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:48
It's a bit it's a big book.
1023
3708464
1434
ๅฐ‘ใ—ๅคงใใ‚ใฎๆœฌใงใ™ใ€‚
61:49
John Donnelly, Johnny Depp.
1024
3709898
1835
ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใƒ‰ใƒใƒชใƒผใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใƒ‡ใƒƒใƒ—ใ€‚
61:51
That's I thought it was it was either Nicolas Cage or Johnny Depp.
1025
3711733
4305
ใƒ‹ใ‚ณใƒฉใ‚นใƒปใ‚ฑใ‚คใ‚ธใ‹ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใƒ‡ใƒƒใƒ—ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:56
And it's Johnny Depp.
1026
3716305
1334
ใใ—ใฆใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใƒ‡ใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใฎๆ˜ ็”ปใฎใƒใ‚นใ‚ฟใƒผใซ
61:57
I always remember because it has a very distinctive cover
1027
3717639
3470
้žๅธธใซ็‰นๅพด็š„ใชใ‚ซใƒใƒผใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
62:01
on the on the actual movie poster.
1028
3721210
3870
ใ€‚
62:05
So on the movie poster, it's a very interesting looking image.
1029
3725380
4538
ๆ˜ ็”ปใฎใƒใ‚นใ‚ฟใƒผใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ ็”ปๅƒใงใ™ใ€‚
62:10
I don't think it's science fiction.
1030
3730085
1568
ใ‚ตใ‚คใ‚จใƒณใ‚นใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:11
It normally I would only read science fiction because that's what I was used to read when I was younger.
1031
3731653
4305
ใใ‚Œใฏ็งใŒ ่‹ฅใ„้ ƒใซ่ชญใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
62:17
But, you
1032
3737025
501
62:17
know, I'll give it a go because it's a classic, as they say.
1033
3737526
3770
ใ—ใ‹ใ—ใ€
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏใชใฎใงใ€่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
62:21
And then when I've warmed up on that, I'll go on to war and peace,
1034
3741296
3070
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ๆˆฆไบ‰ใจๅนณๅ’Œใซ้€ฒใฟใพใ™
62:25
and that should keep me going for the rest of the year.
1035
3745534
2302
ใ€‚
62:27
Reading the classics, Pedro did suggest some books
1036
3747869
3104
ๅคๅ…ธใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใฏๅฎŸ้š›ใซ็งใŒ่ชญใ‚€ในใๆœฌใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆๆกˆใ—ใพใ—ใŸ
62:30
for me to read, actually, and I did write them down.
1037
3750973
2836
ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ—ใŸ.
62:34
But what I've done with that, I don't know is it could be anywhere.
1038
3754576
3303
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใใ‚Œใง่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
62:38
Yes. As Beatrice says, the book is probably very different to the film.
1039
3758847
4138
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ“ใฎๆœฌใฏใŠใใ‚‰ใๆ˜ ็”ปใจใฏใ‹ใชใ‚Š็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:44
So I read it says it was Nicolas Cage in the film. Oh,
1040
3764419
4004
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜ ็”ปใฎใƒ‹ใ‚ณใƒฉใ‚นใƒปใ‚ฑใ‚คใ‚ธใ ใจๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
62:49
and Benny Cage.
1041
3769424
1135
ใใ—ใฆใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ฑใ‚คใ‚ธใ€‚
62:50
Del Toro. Yes.
1042
3770559
2269
ใƒ‡ใƒซใƒปใƒˆใƒญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:52
Maybe they're both in it. Yes, I did.
1043
3772828
1568
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
62:54
I did. I did. Remember
1044
3774396
2869
ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ‚„ใฃใŸใ€‚
62:57
No Fear and Loathing in Las Vegas.
1045
3777466
2936
ใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใงใฎๆๆ€–ใจๅซŒๆ‚ชใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
63:00
Is that the one
1046
3780769
1101
ใใ‚Œใฏ
63:02
where the gun died?
1047
3782971
1402
้ŠƒใŒๆญปใ‚“ใ ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:04
You know, I did.
1048
3784373
2535
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
63:06
Can I just say there is zero chance of Mr.
1049
3786908
2069
ใ•ใ‚“ใŒใใฎๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ผใƒญใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹
63:08
Steve reading that book? Oh, la la la la.
1050
3788977
2836
? ใ‚ใ‚ใ€ใƒฉใƒฉใƒฉใƒฉใ€‚
63:12
And is that the guy that goes to Las Vegas to actually kill himself?
1051
3792214
5338
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๆฎบใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใซ่กŒใ็”ทใงใ™ใ‹ ๏ผŸ
63:17
Is that the one? La la?
1052
3797552
2136
ใ‚ใ‚Œใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒฉใƒฉ๏ผŸ
63:19
Oh, yeah.
1053
3799688
1034
ใใ†ใใ†ใ€‚
63:20
That's really annoying, Steve.
1054
3800722
1468
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฟทๆƒ‘ใ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
63:22
Well, I don't want to know what it's about.
1055
3802190
2169
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅ†…ๅฎนใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€‚ ใจใฏ
63:24
Mind you, having said, that could probably spoiler it.
1056
3804359
2770
่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
63:27
Give me a spoiler. Anyway, so
1057
3807496
3069
ใ‚นใƒใ‚คใƒฉใƒผใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€
63:30
lots of people have read that
1058
3810565
2269
ๅคšใใฎไบบใŒ
63:33
Francesca was reading Colin Dexter.
1059
3813902
2069
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใŒใ‚ณใƒชใƒณใƒปใƒ‡ใ‚ฏใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ชญใ‚“ใ .
63:35
Inspector Morse Oh, very interesting.
1060
3815971
3470
ใƒขใƒผใ‚น่ญฆ้ƒจ ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
63:39
Yes, Yes, of course.
1061
3819708
934
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
63:40
There was also a sequel to that with his the Chief Inspector,
1062
3820642
4705
ๅฝผใฎใƒใƒผใƒ•ใ‚คใƒณใ‚นใƒšใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€
63:45
the inspector who was always with Morse
1063
3825347
3069
ๅธธใซใƒขใƒผใ‚นใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ‚คใƒณใ‚นใƒšใ‚ฏใ‚ฟใƒผใจใฎ็ถš็ทจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€
63:48
and he got his own TV show as well.
1064
3828783
2970
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:52
This end of the film called Leaving Las Vegas.
1065
3832120
2636
Leaving Las Vegasใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆ˜ ็”ปใฎใ“ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€‚
63:54
That's the one.
1066
3834756
734
ใใ‚Œใ ใ€‚
63:55
I think that's the one where the guy is at the end of his of his life.
1067
3835490
5572
ใใ‚Œใฏ ใใฎ็”ทใŒไบบ็”Ÿใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:01
He's suffering from ill health and he goes to Las Vegas to actually
1068
3841062
4505
ๅฝผใฏ็—…ๆฐ—ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใฆ ใ€ใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใซ่กŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซ
64:06
just do all of the things that are bad for him.
1069
3846067
2770
ๅฝผใซใจใฃใฆๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™.
64:09
So. So he will actually die.
1070
3849571
2035
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซๆญปใฌใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:11
When is there while he's there?
1071
3851606
1702
ๅฝผใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ„ใคใใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
64:13
I think that's the one that was the Nicolas Cage one.
1072
3853308
2569
ใใ‚ŒใŒใƒ‹ใ‚ณใƒฉใ‚นใƒปใ‚ฑใ‚คใ‚ธใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:15
Apparently.
1073
3855911
2902
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€‚
64:18
But you can see why there would be some confusion, because they're both set in Las Vegas.
1074
3858813
5473
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใƒฉใ‚นใƒ™ใ‚ฌใ‚นใ‚’่ˆžๅฐใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆททไนฑใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
64:25
Maybe I'm
1075
3865487
2302
็งใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
64:27
right, Mr. Duncan. Oh, okay.
1076
3867856
1535
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:29
I love it when you do that.
1077
3869391
1968
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
64:31
Right, Mr.
1078
3871359
768
ใใ†ใงใ™ใญใ€
64:32
Duncan, I've run out of things to say, and I'm sure you've got something else to talk here.
1079
3872127
6573
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅฐฝใใพใ—ใŸใ€‚ ไป–ใซไฝ•ใ‹่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:38
I've got so many things today that I've planned.
1080
3878833
2470
ไปŠๆ—ฅใฏไบˆๅฎšใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:41
Oh, here's a good one.
1081
3881303
1701
ใŠใŠใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ ใ€‚
64:43
Here's a good one
1082
3883004
1735
ใ“ใ“ใซ็งใŒๆŠ•็ฅจใ—ใŸใ„่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
64:45
I want to vote on.
1083
3885040
2235
ใ€‚
64:47
On a subject.
1084
3887275
1735
ไธป้กŒใซใคใ„ใฆใ€‚
64:49
Are you ready, Mr. Steve?
1085
3889010
1368
ๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ
64:50
Yes. This is to do with food.
1086
3890378
2736
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใซใฏ้ฃŸใน็‰ฉใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:54
And I'm going to show you two sandwiches
1087
3894649
2569
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฎ็จฎ้กžใ‚’ 2 ็จฎ้กž็ดนไป‹ใ—ใพใ™
64:57
to, types of sandwich, and you have to tell me
1088
3897819
3270
ใŒใ€
65:01
which one is the worst of the two.
1089
3901089
3337
ใฉใกใ‚‰ใŒไธ€็•ชๆ‚ชใ„ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:05
You mean the one that I would least like to eat?
1090
3905060
2569
็งใŒไธ€็•ช้ฃŸในใŸใใชใ„ใ‚‚ใฎใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
65:07
And of out there?
1091
3907629
1334
ใใ—ใฆใใ“ใ‹ใ‚‰๏ผŸ
65:08
You can do the same thing if you want.
1092
3908963
1869
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:10
I'm going to show you two sandwiches.
1093
3910832
3036
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’2ใค็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
65:14
So what is the worst sandwich in the world?
1094
3914769
5139
ใงใฏใ€ไธ–็•Œใงๆœ€ๆ‚ชใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
65:20
And I've chosen two because I think both of these sandwiches are really, really awful.
1095
3920108
5639
ใใ—ใฆใ€็งใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฎไธกๆ–นใŒๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€2ใคใ‚’้ธใณใพใ—ใŸ.
65:27
Is it a
1096
3927015
2068
65:29
egg mayonnaise or is it B
1097
3929083
2970
ใŸใพใ”ใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใชใฎใ‹ใ€B
65:33
salmon and cucumber?
1098
3933154
3470
ใ‚ตใƒผใƒขใƒณใจใใ‚…ใ†ใ‚Šใชใฎใ‹ใ€‚
65:36
They're both pretty awful sandwiches.
1099
3936758
2469
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šใฒใฉใ„ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใ™ใ€‚
65:39
So out of those two,
1100
3939227
2302
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
65:42
because whenever you go to buy sandwiches from a shop,
1101
3942530
2870
ใŠๅบ—ใงใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’่ฒทใ„ใซ่กŒใใจใ€
65:46
there's always lots of egg mayonnaise left.
1102
3946134
3070
ใ„ใคใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅตใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:49
No one wants them.
1103
3949637
1702
่ชฐใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:51
And also there is normally lots of salmon and cucumber left.
1104
3951339
3971
ใพใŸใ€้€šๅธธใฏใ‚ตใƒผใƒขใƒณ ใจใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใŒใŸใใ•ใ‚“ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:55
And the reason for that is because they always go soggy.
1105
3955977
3270
ใใฎ็†็”ฑใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใคใ‚‚ๆฐดๆตธใ—ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:59
They get wet because of all of the
1106
3959247
2803
66:02
all of the cucumber, because cucumber is a very wet vegetable.
1107
3962584
5238
ใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใฏ ้žๅธธใซๆนฟใฃใŸ้‡Ž่œใชใฎใงใ€ใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใฎใ™ในใฆใฎใŸใ‚ใซๆฟกใ‚Œใพใ™ใ€‚
66:07
So which is the worst one?
1108
3967822
1568
ใใ‚Œใงใ€ใฉใ‚ŒใŒๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:09
Is it egg mayonnaise, which I don't like.
1109
3969390
3871
่‹ฆๆ‰‹ใชใ‚จใƒƒใ‚ฐใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ‹ใชใ€‚
66:13
I don't like it.
1110
3973494
1035
็งใฏใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:14
Or salmon and cucumber.
1111
3974529
3970
ใพใŸใฏใ‚ตใƒผใƒขใƒณใจใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใ€‚
66:18
What do you think, Steve.
1112
3978499
1068
ใฉใ†ๆ€ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
66:19
Well, that's easy because I don't I quite like egg mayonnaise sandwiches.
1113
3979567
3737
ใพใใ€ ๅตใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ‚ตใƒณใƒ‰ใฏใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใง็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
66:23
I don't mind them, so but I absolutely despise
1114
3983304
4705
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚ตใƒผใƒขใƒณใจใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’็ตถๅฏพใซ่ปฝ่”‘ใ—ใพใ™
66:28
salmon and cucumber sandwiches because they're just revolting.
1115
3988009
4938
ใ€‚
66:32
But by the time you buy them, the salmon's gone all wet and soggy.
1116
3992947
4304
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒทใ†้ ƒใซใฏใ€ใ‚ตใƒผใƒขใƒณใฏ ใ™ในใฆๆฟกใ‚Œใฆใญใฃใจใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:37
Sorry, the the cucumber has gone
1117
3997251
3137
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใฏ
66:40
all pale and soggy and it's cold and wet.
1118
4000388
4104
ใ™ในใฆ้’็™ฝใใญใฃใจใ‚Šใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๅ†ทใŸใใฆๆนฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:44
And as you say, the bread often gets soaked in the juices from the
1119
4004492
4905
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใ€ใ‚ตใƒผใƒขใƒณใฎ ๆฑใŒใƒ‘ใƒณใซๆŸ“ใฟ่พผใ‚“ใง
66:49
from the salmon, and it ends up being a revolting, smelly sandwich.
1120
4009397
4171
ใ€ ๅซŒใชๅŒ‚ใ„ใฎใ™ใ‚‹ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
66:53
It's just disgusting.
1121
4013935
1234
ใใ‚ŒใฏใŸใ ๅซŒใงใ™ใ€‚
66:55
A tuna is the same. A tuna sandwich.
1122
4015169
2703
ใƒžใ‚ฐใƒญใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ใƒ„ใƒŠใ‚ตใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
66:57
Tuna and sweetcorn isn't too bad, but
1123
4017872
3337
ใƒ„ใƒŠใจใ‚นใ‚คใƒผใƒˆใ‚ณใƒผใƒณใ‚‚ๆ‚ชใใชใ„ใ‘ใฉใ€
67:02
tuna and mayonnaise.
1124
4022043
2269
ใƒ„ใƒŠใจใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ€‚
67:04
Tuna is not as bad, but salmon for me in a sandwich.
1125
4024312
4204
ใƒžใ‚ฐใƒญใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใซใจใฃใฆใ‚ตใƒผใƒขใƒณใฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใ™ใ€‚
67:09
Revolting. Yes.
1126
4029083
1835
ๅๆŠ—็š„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:12
Cucumber sandwich is the worst they have to be.
1127
4032019
3270
ใใ‚…ใ†ใ‚Šใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ€‚
67:15
Because.
1128
4035323
400
67:15
Because everything goes wet and all of the bread
1129
4035723
2636
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
ใ™ในใฆใŒใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใซใชใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎใƒ‘ใƒณใŒ
67:18
falls to pieces and it's all disgusting.
1130
4038659
4004
ใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
67:22
And of course, if you ever go to a shop to sandwiches,
1131
4042663
4271
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒใฎใŠๅบ—ใซ่กŒใใจใ€
67:28
there are always lots of egg
1132
4048002
2469
ใŸใพใ”
67:30
mayonnaise sandwiches because people don't like it's the taste.
1133
4050872
3570
ใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
67:34
You see the taste, the taste of egg
1134
4054442
2269
ๅ‘ณใ€ๅต
67:37
and egg white together in a sandwich.
1135
4057545
3737
ใจๅต็™ฝใฎๅ‘ณใŒไธ€็ท’ใซใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใฏ
67:41
It's it's it's quite revolting.
1136
4061282
2035
ใ‹ใชใ‚ŠๅๆŠ—็š„ใงใ™ใ€‚
67:43
And the tuna, of course, is is going to be tinned tuna.
1137
4063317
4171
ใใ—ใฆใƒ„ใƒŠใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ„ใƒŠ็ผถใงใ™ใ€‚
67:48
And you have to check the dates of sandwiches, don't you.
1138
4068656
4004
ใใ—ใฆใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฎๆ—ฅไป˜ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใญใ€‚ ็งใŒ
67:52
Because do you find that when you go to a supermarket
1139
4072660
3103
67:55
like it's I used to do this when I was working
1140
4075763
3036
ๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใซใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ€
67:58
and would get my lunch from a supermarket,
1141
4078799
2903
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ่กŒใใจใ€ๆ—ฅไป˜ใŒๆœ€ใ‚‚้•ทใ„
68:02
I would look for the sandwich with the longest date on it,
1142
4082503
4037
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๆŽขใ—ใพใ™ใ€‚
68:07
because you can be normally a sandwich in a supermarket.
1143
4087108
3603
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใงใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ€‚
68:10
It's probably got one, two or three days
1144
4090711
2369
ใŠใใ‚‰ใ1ๆ—ฅใ‹2ๆ—ฅใ‹3ๆ—ฅใฎ
68:13
shelf life on it last very long.
1145
4093981
2369
่ณžๅ‘ณๆœŸ้™ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚้•ทๆŒใกใ—ใพใ™ใ€‚
68:16
No, but you know, if you see a Sam, I always go to the back of the fridge
1146
4096651
4437
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ตใƒ ใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใŸใ‚‰ใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅ†ท่”ตๅบซใฎๅพŒใ‚ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
68:21
because the ones that the fresher ones are at the back
1147
4101555
2903
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ–ฐ้ฎฎใชใ‚‚ใฎใŒๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ
68:24
everyone that they have you ever gone to a shop and you buy milk or bread
1148
4104759
4571
ใ‚ใชใŸใŒๅบ—ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ ็‰›ไนณใ‚„ใƒ‘ใƒณใ‚’่ณผๅ…ฅใ—
68:29
and instead of taking the bread or the milk from the front,
1149
4109730
3470
ใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซ ใƒ‘ใƒณ ใ‚„็‰›ไนณใ‚’ๆ‰‹ๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅฅฅใพใงๆ‰‹ใ‚’
68:33
you reach right in to the back and you take the one from the back.
1150
4113434
4071
ไผธใฐใ—ใฆ ๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅพŒใ‚ใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใจ
68:37
Because you think in your mind that that thing at the back is better.
1151
4117505
4337
ๅฟƒใฎไธญใงๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ๆ‰‹ๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
68:42
It's fresher because it might last longer than the things at the front.
1152
4122076
4404
้•ทๆŒใกใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงๆ–ฐ้ฎฎใงใ™ ใ€‚
68:46
So yeah, you're right.
1153
4126614
1334
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
68:47
Everyone does that to make the sandwich.
1154
4127948
2269
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
68:50
So at the end of the day, all it's left in the sandwich shop
1155
4130217
3804
็ตๅฑ€ใ€่ชฐใ‚‚่ฒทใ„ใŸใŒใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒๅบ—ใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
68:54
are egg mayonnaise sandwiches because no one wants to buy them.
1156
4134822
3704
ๅตใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บ ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
68:58
And, and as you say, the salmon and cucumber,
1157
4138526
3303
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ตใƒผใƒขใƒณใจใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใฏใ€
69:01
if I'm sure, if it's freshly made, it would be acceptable.
1158
4141829
4304
็งใŒ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒไฝœใ‚ŠใŸใฆใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏ่จฑๅฎนใ•ใ‚Œใพใ™.
69:06
But when it's been made and left to soak in all its juices, it's horrible.
1159
4146333
5773
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใ€ ใใฎใ™ในใฆใฎใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใซๆตธใ•ใ‚ŒใŸใพใพใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„.
69:12
You want something that's dry.
1160
4152440
1468
ไนพใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
69:13
A beef sandwich is quite nice.
1161
4153908
3837
ใƒ“ใƒผใƒ•ใ‚ตใƒณใƒ‰ใฏใ‹ใชใ‚Š็พŽๅ‘ณใ„ใ€‚
69:17
That seemed to keep it quite raw.
1162
4157745
1501
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’ใ‹ใชใ‚Š็”Ÿใฎใพใพใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
69:19
Chicken, chicken sandwich that keeps quite well.
1163
4159246
3070
ใƒใ‚ญใƒณใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ—ฅๆŒใกใฎใ™ใ‚‹ใƒใ‚ญใƒณใ‚ตใƒณใƒ‰ใ€‚
69:23
But I don't like chicken salad sandwiches because again,
1164
4163217
2803
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใƒใ‚ญใƒณใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
69:26
the salad, by the time you get the sandwich, the salads all gone.
1165
4166020
4171
ใ€‚
69:30
Horrible.
1166
4170791
968
ๆœ€ๆ‚ชใ€‚
69:31
The lettuce has gone soggy.
1167
4171759
1701
ใƒฌใ‚ฟใ‚นใŒใ—ใ‚“ใชใ‚Šใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
69:33
And then of course, tomato is another world.
1168
4173460
1802
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒˆใƒžใƒˆใฏๅˆฅไธ–็•Œใงใ™ใ€‚
69:35
Tomatoes are all full of water.
1169
4175262
2036
ใƒˆใƒžใƒˆใฏใ™ในใฆๆฐดใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
69:37
So anything, anything like tomato
1170
4177898
2636
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒˆใƒžใƒˆ
69:40
or cucumber on a sandwich, you have to eat it straight away.
1171
4180868
3970
ใ‚„ใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใชใฉใฏใ€ ใ™ใใซ้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:45
Don't keep it because the bread will go all wet. Oof!
1172
4185172
4438
ใƒ‘ใƒณใŒใณใ—ใ‚‡ใณใ—ใ‚‡ใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใฎใฏใ‚„ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ฆใƒผใƒ•๏ผ
69:50
Not very nice Stomach says that. I will. I will.
1173
4190277
3037
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ ่ƒƒใŒใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚
69:54
If I enjoy the book, then
1174
4194348
2002
็งใŒใใฎๆœฌใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚‰ใ€
69:56
he's going to get me some space cake.
1175
4196350
2069
ๅฝผใฏ็งใซใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ใใ‚Œใพใ™.
69:59
And that's a hint about what the book is about.
1176
4199753
2169
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌใฎๅ†…ๅฎนใซใคใ„ใฆใฎใƒ’ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
70:02
That would explain.
1177
4202289
2636
ใใ‚Œใฏ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:05
No, I'm going to say space cake, I'm
1178
4205125
2303
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ญใจ่จ€ใ†
70:07
guessing, is, you know, something that'll make me a little high.
1179
4207428
2969
ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™.
70:11
Okay.
1180
4211332
667
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
70:12
Well, I'm hoping it is,
1181
4212700
2068
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ
70:14
which is probably be more likely
1182
4214835
2436
70:17
to get that in Amsterdam than in Paris.
1183
4217271
3070
ใƒ‘ใƒชใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใฎๆ–นใŒใใ†ใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:21
Is it legal to travel from Amsterdam?
1184
4221241
5139
ใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใ‹ใ‚‰ใฎๆ—…่กŒใฏๅˆๆณ•ใงใ™ใ‹?
70:26
Oh, from the Netherlands to France
1185
4226380
3003
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใ‹ใ‚‰ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใพใง
70:29
with space cake in your luggage?
1186
4229383
2369
ๅฎ‡ๅฎ™ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’่ท็‰ฉใซๅ…ฅใ‚Œใฆ๏ผŸ
70:32
Is that legal or will you be stopped?
1187
4232553
2002
ใใ‚Œใฏๅˆๆณ•ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆญขใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
70:34
I don't mean that it. Will you?
1188
4234555
2402
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ™ใ‚‹๏ผŸ
70:36
I don't know.
1189
4236957
501
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
70:37
Do they do checks on people from Europe going from one European country to another?
1190
4237458
4371
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ใ‚ใ‚‹ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ›ฝใซ่กŒใใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไบบใ€…ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ‹?
70:41
Don't think so.
1191
4241829
1401
ใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:43
Oh, apparently now, by the way, when we go through customs,
1192
4243230
3403
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไปŠใ€ใกใชใฟใซใ€ ็จŽ้–ขใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹ใจใใ€
70:46
I was asking a friend of mine because since we've obviously left the EU
1193
4246633
5606
็งใฏๅ‹ไบบใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็จŽ้–ขใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹ใจใใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซEUใ‚’้›ขใ‚ŒใŸใฎใง
70:53
when we're
1194
4253207
433
70:53
going through customs, when we're returning back to our own country,
1195
4253640
3437
ใ€ ่‡ชๅ›ฝใซๆˆปใ‚‹ใจใใ€
70:57
then we would normally go on to the EU side and been able to go through
1196
4257444
6306
ใใฎๅพŒใ€้€šๅธธใฏ EU ๅดใซ้€ฒใฟ ใ€
71:03
quite quickly through customs that of course since Brexit we've had two people from the UK
1197
4263750
6140
้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ็จŽ้–ขใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ Brexit ไปฅๆฅใ€่‹ฑๅ›ฝใ‹ใ‚‰ 2 ไบบใŒไป–ใฎใ™ในใฆใฎๅ›ฝใฎไป–ใฎไบบใจไธ€็ท’ใซ
71:09
have had to go in with everybody else from all the other countries and have a big long queue.
1198
4269890
4171
้€š้Žใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅคงใใช้•ทใ„่กŒๅˆ—ใ€‚
71:14
But apparently now it's UK and EU.
1199
4274061
3770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไปŠใฏ่‹ฑๅ›ฝใจ EU ใงใ™ใ€‚
71:17
They've combined the two so we won't have to.
1200
4277831
3237
ๅฝผใ‚‰ใฏ2ใคใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
71:21
We can go still go through the Euro channel now. Okay.
1201
4281068
3270
ไปŠใงใ‚‚ใƒฆใƒผใƒญใƒใƒฃใƒใƒซใ‚’้€š้Žใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
71:24
In terms of having our passport, I think this is only interesting to us though, isn't it?
1202
4284438
6373
ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŸใกใ ใ‘ใŒ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œ
71:30
It's just making the trip a little bit more pleasant.
1203
4290811
2369
ใ ใ‘ใงๆ—…ใŒๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:33
For when we come back. Maybe amazing.
1204
4293180
2869
ๆˆปใฃใฆใใŸใจใใฎใŸใ‚ใซใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ™ใ”ใ„ใ€‚
71:36
It's a little off topic, but apparently the worst there were.
1205
4296717
4070
ใกใ‚‡ใฃใจ่ฉฑใŒ้€ธใ‚Œใพใ™ ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๆœ€ๆ‚ชใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
71:40
A lot of people don't seem to like salmon and cucumber.
1206
4300854
4071
ๅคšใใฎไบบใฏใ‚ตใƒผใƒขใƒณใจใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
71:45
It's I don't really know why they make them.
1207
4305292
2002
ใชใœๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:47
Not because nobody likes them.
1208
4307527
2937
่ชฐใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:50
Let's be honest.
1209
4310464
700
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:51
Most sandwiches that you buy in a shop,
1210
4311164
2470
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใง่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ€
71:54
especially if they come in a plastic box, they might be
1211
4314234
3737
็‰นใซใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎ็ฎฑใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
71:59
not. Not very good quality.
1212
4319406
1668
ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ๅ“่ณชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:01
Let's say you can't go wrong with while
1213
4321074
3203
72:05
Rosa has said if it's beef in it or chicken, that's normally all right.
1214
4325379
3903
ใƒญใƒผใ‚ถใŒใƒ“ใƒผใƒ•ใ‹ใƒใ‚ญใƒณใ‹ใ€ ้€šๅธธใฏๅคงไธˆๅคซใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€้–“้•ใ„ใฏใชใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†.
72:09
The other one are always safe with it goes is cheese.
1215
4329282
3537
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏๅธธใซๅฎ‰ๅ…จใชใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
72:13
Oh cheese sandwich
1216
4333320
3003
ใ‚ใ‚ใ€
72:17
they seem to keep for a long time.
1217
4337190
1769
ๅฝผใ‚‰ใฏ้•ทใ„้–“ไฟใคใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใƒใƒผใ‚บใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒ.
72:18
They seem to keep in a supermarket.
1218
4338959
2169
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ็ฝฎใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
72:21
And you have a cheese sandwich That used to be my favourite.
1219
4341128
2903
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ ใฃใŸใƒใƒผใ‚บใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
72:24
A cheese sandwich with a packet of cheese and onion crisps.
1220
4344031
4237
ใƒใƒผใ‚บใจใ‚ชใƒ‹ใ‚ชใƒณใƒใƒ†ใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใŒๅ…ฅใฃใŸใƒใƒผใ‚บใ‚ตใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
72:28
That was a popular snack.
1221
4348802
2469
ใใ‚Œใฏไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚ ็งใŒ
72:31
Popular dinner for me when I was working because I like and onion
1222
4351405
5472
ๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใฎ็งใซใจใฃใฆไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅค•้ฃŸใฏใ€ ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎ
72:37
and a cheese and onion sandwich with cheese and onion crisps or just cheese on its own.
1223
4357544
5539
ใจใƒใƒผใ‚บใจใ‚ชใƒ‹ใ‚ชใƒณใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใŒๅฅฝใใงใ€ ใƒใƒผใ‚บใจใ‚ชใƒ‹ใ‚ชใƒณใฎใƒใƒ†ใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใพใŸใฏใƒใƒผใ‚บใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
72:43
Just a cheese sandwich, no lettuce, nothing, because the lettuce
1224
4363083
4104
ใƒใƒผใ‚บใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ ใ‘ใงใ€ ใƒฌใ‚ฟใ‚นใ‚‚ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒฌใ‚ฟใ‚น
72:47
and the tomatoes all go horrible in a sandwich, just not very nice.
1225
4367187
4738
ใจใƒˆใƒžใƒˆใฏใ™ในใฆใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใฒใฉใใชใ‚Šใ€ ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
72:52
So I think that's it.
1226
4372592
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:54
The verdict is in.
1227
4374227
2102
่ฉ•ๆฑบใŒไธ‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
72:56
A lot of people seem to dislike the salmon
1228
4376329
3971
ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ตใƒผใƒขใƒณใจใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒชใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
73:00
and cucumber sandwich and
1229
4380634
2769
73:03
I think I might actually with you there.
1230
4383403
2803
ใ€‚
73:06
Chicken and avocado. That's a good sandwich that one key.
1231
4386540
2869
ใƒใ‚ญใƒณใจใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ€‚ ใใ‚Œใฏ 1 ใคใฎใ‚ญใƒผใฎ่‰ฏใ„ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใ™ใ€‚
73:09
But again this the avocado can soak into the bread and make the bread go soggy.
1232
4389576
4104
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใŒใƒ‘ใƒณใซๆŸ“ใฟ่พผใ‚“ใงใ€ ใƒ‘ใƒณใŒใญใฃใจใ‚Šใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
73:14
And then it's oh, I tell you the other thing you don't want to pick up.
1233
4394181
3370
ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใใชใ„ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
73:17
Sorry if any of you are gluten intolerance,
1234
4397551
3470
ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณไธ่€็—‡ใฎๆ–นใฏ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆถˆๅŒ–ๅ™จ็ณปใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
73:21
Some people can't eat the gluten in bread
1235
4401788
2970
ใƒ‘ใƒณใซๅซใพใ‚Œใ‚‹ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
73:25
because it upsets the digestive system.
1236
4405225
2636
.
73:28
But they do sell gluten free sandwiches, don't they, in supermarkets?
1237
4408695
4504
ใงใ‚‚ใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใƒ•ใƒชใƒผใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
73:33
And what you've got to be careful and they that
1238
4413733
2369
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
73:36
they're revolting gluten gluten free bread
1239
4416970
2836
73:40
for somebody that's used to normal bread I'm sure you get used to it if you have to eat gluten
1240
4420574
5138
้€šๅธธใฎใƒ‘ใƒณใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณ
73:45
free bread.
1241
4425712
901
ใƒ•ใƒชใƒผใฎใƒ‘ใƒณใซๅๆŠ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ.
73:46
But if you accidentally pick up, if you're in a rush, which I've done before, Mr.
1242
4426613
4805
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชคใฃใฆ่ฟŽใˆใซ่กŒใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็งใŒไปฅๅ‰ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
73:51
Duncan in a rush, got to get to an appointment sandwich.
1243
4431418
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏๆ€ฅใ„ใงใ€ ็ด„ๆŸใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใซ็€ใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
73:54
Oh, there we are. Chicken sandwich. Pick it out.
1244
4434421
2035
ใ‚ใ‚ใ€ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใ‚ญใƒณใ‚ตใƒณใƒ‰ใ€‚ ใคใพใฟใ ใ™ใ€‚
73:56
And then you get into the car and realise it's
1245
4436890
2702
่ปŠใซไน—ใ‚Š่พผใ‚€ใจใ€ใใ‚ŒใŒ
73:59
a gluten free sandwich.
1246
4439592
3003
ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใƒ•ใƒชใƒผใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:03
Revolting So would it be fair to say
1247
4443763
1835
ๅๆŠ—็š„ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
74:05
that things that are gluten free have had most of the nice things taken out of them?
1248
4445598
4939
ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใƒ•ใƒชใƒผใฎใ‚‚ใฎใฏใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‹ใ‚‰่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใปใจใ‚“ใฉๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๅ…ฌๅนณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
74:10
Well, the gluten is what gives bread its its texture and it's flavour.
1249
4450637
4404
ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใฏใ€ใƒ‘ใƒณใซ ้ฃŸๆ„Ÿใจ้ขจๅ‘ณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
74:15
And if you are gluten intolerant, I'm sure you get used to gluten free bread,
1250
4455542
5805
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณไธ่€็—‡ใฎไบบใชใ‚‰ใ€ ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใƒ•ใƒชใƒผใฎใƒ‘ใƒณใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
74:21
But if you suddenly eat it and you know a person that doesn't have that problem, I couldn't eat it.
1251
4461715
5638
็ช็„ถ้ฃŸในใฆใ€ ใใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€็งใฏ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
74:27
I had to throw it away. It was disgusting.
1252
4467353
2236
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅซŒใ ใฃใŸใ€‚
74:30
So I feel for anybody there
1253
4470657
2636
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
74:33
who has a gluten intolerance problem
1254
4473293
3737
74:38
because it must be very difficult to find something to eat at lunchtime.
1255
4478131
4004
ใƒฉใƒณใƒใ‚ฟใ‚คใƒ ใซไฝ•ใ‹้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณไธ่€็—‡ใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใฏๅŒๆƒ…ใ—ใพใ™.
74:42
Maybe sushi, gluten free chocolate brownies.
1256
4482135
6173
ใŸใถใ‚“ๅฏฟๅธใ€ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใƒ•ใƒชใƒผใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒ‹ใƒผใ€‚
74:48
They're quite nice, but not a sandwich.
1257
4488308
3036
ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:51
Not for me anyway.
1258
4491344
1568
ใจใซใ‹ใ็งใฎใŸใ‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:52
Well, I think we've really, really covered that one quite well.
1259
4492912
2836
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซใ†ใพใใ‚ซใƒใƒผใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ .
74:56
By the way, on Tuesday, a special day for those who are looking for love.
1260
4496049
4971
ใจใ“ใ‚ใงใ€็ซๆ›œๆ—ฅใฏ ๆ„›ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚
75:01
Or maybe you are in love.
1261
4501488
2836
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:04
Of course, Valentine's Day is coming on Tuesday.
1262
4504357
4171
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏ็ซๆ›œๆ—ฅใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
75:08
It's the time when lots of people fall in love or hopefully
1263
4508528
4338
ๅคšใใฎไบบใŒๆ‹ใซ่ฝใกใŸใ‚Šใ€ ใงใใ‚Œใฐ
75:12
they find a love of their life.
1264
4512899
3804
ไบบ็”Ÿใฎๆ„›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
75:59
Oh, Oh, look at that.
1265
4559078
2903
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
76:02
Oh, my lovely live pigeon.
1266
4562015
2535
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎ็ด ๆ•ตใช็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹้ณฉใ€‚
76:04
Oh, they are in love.
1267
4564550
2002
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:06
Those pigeons are definitely in love.
1268
4566552
3437
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้ณฉใฏ้–“้•ใ„ใชใๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใจ
76:10
I think it's safe to say,
1269
4570390
1434
่จ€ใฃโ€‹โ€‹ใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
76:13
Oh, Duncan.
1270
4573393
1568
ใ€‚
76:14
Oh, isn't that lovely?
1271
4574961
1201
ใˆใ€็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
76:16
That's lovely. That is. Yes.
1272
4576162
2569
ๅฏๆ„›ใ„ใญใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:18
I'm in the mood for love now.
1273
4578731
2302
็งใฏไปŠใ€ๆ‹ใฎๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
76:21
Definitely.
1274
4581033
1235
็ตถๅฏพใ€‚
76:22
Right. Mr.
1275
4582769
1568
ๅณใ€‚
76:24
Duncan Rosa said that he'd never heard about gluten allergy, lactose.
1276
4584337
5572
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒปใƒญใƒผใ‚ถๆฐใฏใ€ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใ€ใƒฉใ‚ฏใƒˆใƒผใ‚นใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ .
76:29
Yes, that is true.
1277
4589909
1168
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
76:31
No, lactose is definitely no
1278
4591077
3036
ใ„ใ„ใˆใ€ไนณ็ณ–ใฏ้–“้•ใ„ใชใ
76:35
gluten intolerance, as they call it isn't a fad.
1279
4595114
3504
ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณไธ่€็—‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆต่กŒใงใฏใชใ„ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™.
76:38
It's a real thing.
1280
4598618
901
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
76:39
Because I've got several friends that have this
1281
4599519
2269
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ‹้”ใŒไฝ•ไบบใ‹ใ„ใฆใ€
76:42
and they eat bread
1282
4602789
2202
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใฆ
76:44
and something happens to the structure of your intestines.
1283
4604991
3603
ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่…ธใฎๆง‹้€ ใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ .
76:49
It's like, I think it's an autoimmune disease.
1284
4609328
2436
่‡ชๅทฑๅ…็–ซ็–พๆ‚ฃใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:51
Somebody knows something about it and you literally can't
1285
4611931
3003
่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
76:54
break down the gluten, which is the protein in wheat.
1286
4614934
3837
ๅฐ้บฆใฎใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏ่ณชใงใ‚ใ‚‹ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใ‚’ๅˆ†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.
76:58
So what happens?
1287
4618905
834
ใใ‚Œใงใฉใ†ใชใ‚‹ใฎ๏ผŸ
76:59
Does it all just solidify in your gut?
1288
4619739
3403
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚ใชใŸใฎ่…ธใฎไธญใงๅ›บใพใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
77:03
I think you just get lots of cramping, very painful.
1289
4623142
4905
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจใฆใ‚‚็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
77:08
And even one little amount is enough to set people off.
1290
4628648
4104
ใใ—ใฆใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎ้‡ใงใ•ใˆใ€ไบบใ€…ใ‚’ๅผ•ใ็ซ‹ใŸใ›ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใงใ™.
77:13
There is a test you can have.
1291
4633352
1135
ใงใใ‚‹่ฉฆ้จ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:14
They take it, they take a biopsy,
1292
4634487
2636
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€็”Ÿๆคœใ‚’่กŒใ„ใ€
77:18
a little piece out, and then they look at it under a microscope
1293
4638691
2803
ๅฐใ•ใช ๆ–ญ็‰‡ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’้ก•ๅพฎ้กใง่ชฟในใพใ™ใ€‚
77:22
and the little villi that absorb
1294
4642061
3070
ๅฐใ•ใช็ตจๆฏ›ใฏใ€่…ธ
77:25
all the nutrients in the inside of your
1295
4645131
2035
ๅ†…ใฎใ™ในใฆใฎๆ „้คŠ็ด ใ‚’ๅธๅŽใ—ใพใ™ใ€‚
77:28
intestines,
1296
4648401
1968
77:31
sort of they're shrunk down or that or they've gone completely horrible.
1297
4651137
3570
ๅฎŒๅ…จใซๆใ‚ใ—ใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
77:35
But yes, it's a horrible thing to have.
1298
4655041
3169
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:38
And there are the supermarkets now
1299
4658210
2036
ใใ—ใฆใ€
77:41
have big aisles with all gluten free products and gluten free pasta,
1300
4661314
4604
ใ™ในใฆใฎใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใƒ•ใƒชใƒผ่ฃฝๅ“ใจใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใƒ•ใƒชใƒผใฎใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ€
77:46
bread, cakes, cereals.
1301
4666385
4505
ใƒ‘ใƒณใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€ใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซใ‚’ๅ‚™ใˆใŸๅคงใใช้€š่ทฏใ‚’ๆŒใคใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
77:50
And and as you said earlier, it's the worst food
1302
4670890
3303
ใใ—ใฆๅ…ˆใปใฉใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
77:54
imaginable because all of the all of the loveliness has been sucked out.
1303
4674727
4504
ๆ„›ใ‚‰ใ—โ€‹โ€‹ใ•ใŒใ™ในใฆๅธใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸๆœ€ๆ‚ชใฎ้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
77:59
And of course, there's lactose.
1304
4679231
2536
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไนณ็ณ–ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
78:01
Yeah, that's where you just eat dairy
1305
4681767
3370
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไนณ่ฃฝๅ“
78:05
or things that have lots of milk
1306
4685304
2936
ใ‚„็‰›ไนณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅซใ‚€ใ‚‚ใฎใ€
78:08
or things and things like that.
1307
4688240
4038
ใพใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™.
78:12
And apparently immediately you poop your pants.
1308
4692278
5405
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ™ใใซใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’ใ†ใ‚“ใกใ—ใพใ™ใ€‚
78:17
Immediately, immediately.
1309
4697683
1735
ใ™ใใซใ€ใ™ใใซใ€‚
78:19
Well, a short time afterwards you will poop your pants.
1310
4699418
2603
ใ•ใฆใ€ใใฎๅพŒใ™ใใซใ‚ใชใŸใฏใ‚บใƒœใƒณใ‚’ใ†ใ‚“ใกใ—ใพใ™ใ€‚
78:22
Either way. You made a promise last week.
1311
4702054
1635
ใฉใกใ‚‰ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅ…ˆ้€ฑ็ด„ๆŸใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
78:23
I don't like I don't like the sound of that.
1312
4703689
1969
็งใฏๅฅฝใใงใฏใชใ„็งใฏใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:25
You made a promise last week in person
1313
4705658
2536
ใ‚ใชใŸใฏๅ…ˆ้€ฑใ€
78:29
that we would do a certain game.
1314
4709261
2736
็งใŸใกใŒ็‰นๅฎšใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็›ดๆŽฅ็ด„ๆŸใ—ใพใ—ใŸ.
78:31
Take no notice of that this week.
1315
4711997
2503
ไปŠ้€ฑใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
78:34
I hope you kept your promise, Mr..
1316
4714533
1635
็ด„ๆŸใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
78:36
He should know by now.
1317
4716168
1201
ใ€‚
78:37
Promises from me are not worth anything.
1318
4717369
3537
็งใ‹ใ‚‰ใฎ็ด„ๆŸใฏไฝ•ใฎไพกๅ€คใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:40
That's true.
1319
4720906
801
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
78:41
I should know. Yeah.
1320
4721707
1201
็งใฏ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
78:42
Think he's right anyway?
1321
4722908
1869
ใจใซใ‹ใๅฝผใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:44
I don't know.
1322
4724777
534
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
78:45
Mr. Duncan's not revealing.
1323
4725311
1468
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:46
We are talking about a subject today.
1324
4726779
2335
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใ‚‹่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:49
Something interesting.
1325
4729114
1969
ไฝ•ใ‹้ข็™ฝใ„ใ€‚
78:51
I hope we're looking at control
1326
4731083
3771
78:55
words and phrases connected to control.
1327
4735354
4771
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ชฟในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ปŠไธกใ‚„ๆฉŸๆขฐใฎไธ€้ƒจใ‚’
79:00
Being in control or using something to control
1328
4740159
4538
ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจ
79:05
a vehicle, a piece of machinery.
1329
4745231
2869
ใ€‚
79:08
Today we are looking at control.
1330
4748100
3370
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
79:11
Who is pulling the strings?
1331
4751904
5205
็ณธใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐ๏ผŸ
79:17
Do you like that light? Yes. You like what I did there?
1332
4757109
3237
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ…‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใ“ใงใ—ใŸใ“ใจใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
79:20
Here we go then.
1333
4760646
934
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:21
So we have the word control.
1334
4761580
2936
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:24
I'm sure most people are aware of what that word means.
1335
4764817
5772
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:32
The word control
1336
4772091
1801
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎ
79:33
can be used to decide the position
1337
4773892
2837
ไฝ็ฝฎใ‚„ๆ–นๅ‘ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™
79:37
or the direction of something.
1338
4777296
2636
ใ€‚
79:39
So you control where something is.
1339
4779932
4371
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใพใ™ใ€‚
79:44
You control where something is going or
1340
4784303
3236
ไฝ•ใ‹ใŒใฉใ“ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏ
79:47
where it is in relation to other things.
1341
4787539
3437
ไป–ใฎใ‚‚ใฎใจใฎ้–ขไฟ‚ใงใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใพใ™ใ€‚
79:51
So control is a word that is often used
1342
4791477
3403
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฏใ€
79:54
when are talking about giving instructions, or maybe the person
1343
4794880
4404
ๆŒ‡็คบใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใพใŸใฏใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ„ๆ€ๆฑบๅฎšใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
79:59
who is making those decisions
1344
4799618
3170
80:02
they are in control.
1345
4802788
3070
ใ€‚
80:06
We also have some phrases coming up as well.
1346
4806959
4571
ใพใŸใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
80:11
I don't know what happening to my throat today.
1347
4811530
3070
ไปŠๆ—ฅใ€ๅ–‰ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:14
Excuse me, control freak.
1348
4814600
1735
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใ€‚
80:16
Have you got that one coming up? Mr. Duncan?
1349
4816335
2669
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
80:19
We've got one from Tomek, who is the shots?
1350
4819004
2903
Tomek ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
80:23
Somebody that's in control.
1351
4823108
1735
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ€‚
80:24
That may be coming up later.
1352
4824843
1602
ใใ‚ŒใฏๅพŒใงๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:26
I'm not sure Mr. Duncan might have that one.
1353
4826445
2069
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:28
So if a person is in control, we can say that they have complete
1354
4828680
4205
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใŒๆ”ฏ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใฎไบบ ใฏๅฎŒๅ…จใชๆจฉ้™ใพใŸใฏๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™
80:32
authority or power.
1355
4832918
2669
ใ€‚ ใใฎ
80:35
So we often think of people maybe in work you might have a
1356
4835888
4437
ใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€ ไป•ไบ‹ใ‚’็ฎก็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธŠๅธใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่€ƒใˆใพใ™
80:41
a boss who who is in control.
1357
4841360
3370
ใ€‚
80:45
You might also have a local government or a local
1358
4845831
4438
ใพใŸใ€ๅœฐๆ–นๆ”ฟๅบœใพใŸใฏๅœฐๆ–น่ญฐไผšใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
80:52
a local council.
1359
4852271
1368
ใ€‚
80:53
So that's what we have here.
1360
4853639
1434
ใใ‚ŒใŒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
80:55
Even in the UK, we have councils,
1361
4855073
2469
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚‚ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ทใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
80:58
so each area is divided.
1362
4858110
2536
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎใ‚จใƒชใ‚ขใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:00
Those areas are overseen or controlled by small groups of people.
1363
4860646
6006
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚จใƒชใ‚ขใฏใ€ ๅฐ‘ไบบๆ•ฐใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซใ‚ˆใฃใฆ็›ฃ่ฆ–ใพใŸใฏ็ฎก็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:07
So to have authority or power to control
1364
4867052
4004
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ›ฝใ‚’็ฎก็†ใ™ใ‚‹ๆจฉ้™ใ‚„ๅŠ›ใ‚’ๆŒใคใŸใ‚ใซใฏ
81:11
and of course countries, whole countries as well
1365
4871056
4171
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ›ฝๅ…จไฝ“ใซใ‚‚
81:15
will have some sort of authority
1366
4875661
2569
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆจฉ้™
81:18
or maybe government and they control what happens.
1367
4878797
4538
ใ‚„ๆ”ฟๅบœใŒใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็ฎก็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:23
You can say that Kim Jong un has complete
1368
4883335
4371
้‡‘ๆญฃๆฉใฏๅฎŒๅ…จใชๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Š
81:28
power, complete control over what goes on in North Korea.
1369
4888073
4571
ใ€ ๅŒ—ๆœ้ฎฎใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฎŒๅ…จใซใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
81:32
You could probably say the same for Putin in Russia
1370
4892878
3270
ใŠใใ‚‰ใใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขใฎใƒ—ใƒผใƒใƒณๅคง็ตฑ้ ˜
81:37
and other states like that.
1371
4897282
2669
ใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใชไป–ใฎๅทžใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
81:41
But does Rishi Sunak,
1372
4901920
2603
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒชใ‚ทใƒปใ‚นใƒŠใ‚ฏ
81:45
our prime minister, have complete authority?
1373
4905090
3470
้ฆ–็›ธใฏๅฎŒๅ…จใชๆจฉ้™ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฐ‘ไธปไธป็พฉใงใ‚ใ‚‹
81:48
We would probably say no because of the
1374
4908560
3103
ใŸใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒŽใƒผใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
81:53
you know, it's democracy.
1375
4913398
1602
ใ€‚
81:55
And he really can't do anything on his own unless he gets
1376
4915000
4071
ใใ—ใฆใ€้–ฃๅƒšใฎๅŒๆ„ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผใซๅๆŠ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„้™ใ‚Šใ€ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‡ชๅˆ†ใงไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“
82:00
agreement from his cabinet ministers or they might revolt against him.
1377
4920205
4871
.
82:05
That's it.
1378
4925110
634
82:05
So there are different levels of power and different levels of control in a country level. Yes.
1379
4925744
5939
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ›ฝใƒฌใƒ™ใƒซใงใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชใƒฌใƒ™ใƒซใฎๆจฉๅŠ›ใจใ•ใพใ–ใพใช ใƒฌใƒ™ใƒซใฎ็ฎก็†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:11
So you might have one individual who says what happens or you might have a government.
1380
4931917
6406
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๅ€‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆ”ฟๅบœใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:18
Quite often in democracies you will have a government, a group of people
1381
4938323
3971
ๆฐ‘ไธปไธป็พฉๅ›ฝใงใฏใ€้€šๅธธใ€ๆŠ•็ฅจใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’้€šใ˜ใฆไธ€็ท’ใซๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ™ ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ‚ใ‚‹ๆ”ฟๅบœใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
82:22
who come to decisions together normally through the system of voting.
1382
4942527
5306
ใ€‚
82:28
So we're just talking here about
1383
4948099
2103
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใงใฏใ€
82:32
one particular meaning of control in terms of power.
1384
4952404
4137
ๆจฉๅŠ›ใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฎ็‰นๅฎšใฎๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
82:37
So there are other meanings.
1385
4957008
1202
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไป–ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:38
So it's not just to do with politics.
1386
4958210
1868
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆ”ฟๆฒปใ ใ‘ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:40
This is just one aspect of it.
1387
4960078
2069
ใ“ใ‚Œใฏใปใ‚“ใฎไธ€้ขใงใ™ใ€‚
82:42
Yes, we're looking at all of the we're looking at all of the looking at all of them.
1388
4962147
4071
ใฏใ„ใ€ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:46
So this is the first one.
1389
4966218
1234
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
82:47
So if you carry on watching, you'll you'll see what happens next.
1390
4967452
3237
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ฆ‹็ถšใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:51
So to be in a position of responsibility.
1391
4971189
2636
ใ ใ‹ใ‚‰่ฒฌไปปใ‚ใ‚‹็ซ‹ๅ ดใซ็ซ‹ใคใ€‚
82:53
So maybe at work, maybe in your job, you have a position of authority.
1392
4973825
5939
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ทๅ ดใงใ€ไป•ไบ‹ใงใ€ ๆจฉๅจใฎใ‚ใ‚‹็ซ‹ๅ ดใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:59
Maybe you have to watch all the other people working there
1393
4979764
4205
ใŸใถใ‚“ใ€ใใ“ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใ‚’่ฆณๅฏŸใ—
83:04
and you have to make sure that they are working hard
1394
4984202
2569
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹
83:07
or they're doing the job that they should be.
1395
4987272
2569
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ในใไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
83:10
And You are in control.
1396
4990408
4004
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:14
You have control over the office, or
1397
4994412
3070
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
83:17
maybe you are a supervisor or manager
1398
4997482
3737
ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใ‚คใ‚ถใƒผใพใŸใฏใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใงใ‚ใ‚‹
83:21
so you can be at the controls.
1399
5001553
3303
ใŸใ‚ใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
83:25
I think that's an interesting phrase at the controls.
1400
5005123
2970
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใง้ข็™ฝใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:28
A person who is at the controls, maybe person who is in charge
1401
5008093
5138
ๆ“็ธฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ ใŠใใ‚‰ใ
83:33
of a certain piece of machinery,
1402
5013698
2836
็‰นๅฎšใฎๆฉŸๆขฐใ€
83:37
maybe a car, maybe you are steering a ship,
1403
5017102
4337
่ปŠใ‚’ๆ‹…ๅฝ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€่ˆนใ‚’ๆ“็ธฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
83:42
flying a plane, you are at the controls
1404
5022307
4471
้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚’ๆ“็ธฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆ“็ธฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใชใฉใงใ™
83:48
controlling.
1405
5028179
1769
ใ€‚
83:49
So you are looking at something that is being done in a certain way by certain people.
1406
5029948
5438
ใคใพใ‚Šใ€ ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:55
They are controlling that thing.
1407
5035653
3204
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:59
We might use the word domineering.
1408
5039290
2837
็งใŸใกใฏๆจชๆšดใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:02
I like that word, by the way, domineering
1409
5042894
3136
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆ”ฏ้…ใ™ใ‚‹ใ€ๆ”ฏ้…ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆจชๆšดใชใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™
84:06
to control, to dominate.
1410
5046331
2502
ใ€‚
84:09
So maybe one person is telling other people what to do.
1411
5049100
4438
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒไป–ใฎไบบใซไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ‚’ไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:13
I mean, like a controlling person. Hmm.
1412
5053571
2536
ใคใพใ‚Šใ€ๆ”ฏ้…่€…ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
84:16
Yes. Yeah.
1413
5056908
1768
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
84:18
So they are a controlling person.
1414
5058676
3204
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ”ฏ้…่€…ใงใ™ใ€‚
84:21
Or you can say that they are controlling things.
1415
5061880
4371
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
84:26
So that person who is in authority
1416
5066518
2469
ๆจฉๅจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใใฎไบบใฏใ€
84:29
is telling other people what to do.
1417
5069320
2937
ไป–ใฎไบบใซไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ‚’ไผใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:32
Of course, you can do it in a very forceful way.
1418
5072257
3637
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใชๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
84:36
You can say bossy.
1419
5076494
2636
ใ‚ใชใŸใฏๅ‰ใใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
84:39
Someone who's bossy is a person who is always telling people what to do.
1420
5079130
4505
ๅ‰ใใ†ใชไบบใฏใ€ ๅธธใซไบบใ€…ใซไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ‚’ไผใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
84:44
Maybe they are being forceful.
1421
5084469
2569
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏๅผทๅผ•ใงใ™ใ€‚
84:47
So these words are often used negatively.
1422
5087038
2703
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐๅฆๅฎš็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
84:50
And of course, as I mentioned earlier, the word dominant as well.
1423
5090408
4004
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ‰่ฟฐใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใƒ‰ใƒŸใƒŠใƒณใƒˆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
84:54
That person is controlling quite often in relationships.
1424
5094846
4905
ใใฎไบบใฏใ€ ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซใŠใ„ใฆ้žๅธธใซ้ ป็นใซใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:59
You might have someone in the relationship who is controlling the other
1425
5099751
5238
ใ‚ใชใŸใฏ
85:06
hand because you just
1426
5106157
2769
ใŸใ 
85:08
Yes, somebody that somebody that's got a controlling nature
1427
5108926
3604
ใใ†ใงใ™ใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ ๆ€ง่ณชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ใ™ในใฆใซใคใ„ใฆ
85:12
is somebody that likes to make decisions about everything, don't they?
1428
5112530
3837
ๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ™ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใงใ™ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
85:16
I think so. You like to be the one.
1429
5116434
1868
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไธ€ไบบใซใชใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
85:18
They like to take responsibility, but it's also a bit about.
1430
5118302
3637
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฒฌไปปใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
85:22
Yeah, it's also they just for some reason like to have control.
1431
5122540
4004
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ ใพใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
85:26
It's like it's almost like an ego thing.
1432
5126544
2336
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚จใ‚ดใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
85:28
They cannot or they just cannot let other people take charge of things
1433
5128880
5338
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ไป– ใฎ
85:34
because they think it might go wrong or they think that other people
1434
5134719
2803
ไบบใŒๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ™ใฎใซๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไป–ใฎไบบใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’ไปปใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‹ใ€ๅ˜ใซไปปใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“
85:37
aren't good enough to make the decisions.
1435
5137522
2602
.
85:40
We all know what controlling people are like. Hmm.
1436
5140792
2569
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ”ฏ้…ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
85:44
Another phrase we can use to hold in check.
1437
5144462
4037
ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
85:48
So you might be watching something to make sure that it is being done
1438
5148499
5372
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆŠ‘ๅˆถใฎใŸใ‚ใซๆญฃใ—ใ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
85:54
correctly to hold in check.
1439
5154172
3136
ใ€‚
85:57
Or maybe stop something from happening as well.
1440
5157308
3737
ใพใŸใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
86:01
So control can also be used to to mean prevent.
1441
5161312
5172
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅˆถๅพกใฏใ€้˜ฒๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
86:07
So you are holding something back or you are stopping
1442
5167185
3503
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠ‘ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใฆใ„ใพใ™
86:11
something from happening to have control over something.
1443
5171122
3737
ใ€‚
86:14
For example, maybe a horse maybe you are riding a horse along the street.
1444
5174859
5172
ใŸใจใˆใฐใ€้ฆฌใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ้€šใ‚Šใง้ฆฌใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:20
You have to have control.
1445
5180498
2169
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:23
You hold that thing in check.
1446
5183000
2803
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’ๆŠ‘ใˆใพใ™ใ€‚
86:25
You are making sure that the horse doesn't go crazy
1447
5185803
3270
ใ‚ใชใŸใฏใ€้ฆฌใŒ็‹‚ใฃใฆ่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ‚ใชใŸใ‚’ๆŠ•ใ’้ฃ›ใฐใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™
86:29
and run around and throw you off.
1448
5189440
2069
ใ€‚
86:32
And also maybe a bicycle.
1449
5192143
2035
ใใ—ใฆใพใŸๅคšๅˆ†่‡ช่ปข่ปŠใ€‚
86:34
Bicycle you have to control that.
1450
5194512
2069
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„่‡ช่ปข่ปŠใ€‚
86:36
You will always in control a car.
1451
5196581
3570
ใ‚ใชใŸใฏๅธธใซ่ปŠใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚
86:40
Yes. A nuclear power station. Yes.
1452
5200551
3437
ใฏใ„ใ€‚ ๅŽŸๅญๅŠ›็™บ้›ปๆ‰€ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:44
Yes. So that's different to being.
1453
5204589
2869
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใจใฏ้•ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚‹
86:47
It's quite complicated, isn't it, in a way, because to how you can have control of it.
1454
5207458
4037
ๆ„ๅ‘ณใ€ใ‹ใชใ‚Š่ค‡้›‘ใงใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
86:51
You've got control today over the live stream
1455
5211495
3637
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅˆถๅพกใงใใพใ™
86:55
your your organise in what needs to be done.
1456
5215333
3837
ใ€‚
86:59
I don't have any control over it at all
1457
5219837
2569
87:03
that your role is to control it.
1458
5223808
1601
ใ‚ใชใŸใฎๅฝนๅ‰ฒใฏใใ‚Œใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:05
But that doesn't mean you're being controlling
1459
5225409
2236
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
87:08
because I wouldn't do it anyway.
1460
5228846
2135
ใ€‚
87:10
When you're just in control of something like in control of a car that doesn't involve other people.
1461
5230981
5606
ไป–ใฎไบบใŒ้–ขไธŽใ—ใฆใ„ใชใ„่ปŠใฎๅˆถๅพกใชใฉใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
87:16
It's just you in control of a bike, in control of a
1462
5236587
3537
่‡ช่ปข่ปŠใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใงใ€
87:21
piece of equipment at work, in a factory, maybe,
1463
5241959
2870
่ทๅ ดใ‚„ๅทฅๅ ดใงๆฉŸๅ™จใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
87:25
But someone that's controlling is somebody that likes to boss
1464
5245896
4538
ใŒใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€
87:30
everybody else around and take charge and make decisions about it.
1465
5250434
3504
ไป–ใฎไบบใ‚’ไธŠๅธใซใ—ใฆ่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใฃใฆ ๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ™ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใงใ™.
87:34
I think quite often in authority you find people enjoy,
1466
5254605
3170
ไบบใ€…ใŒๆจฉๅจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:37
they enjoy having that control.
1467
5257775
3937
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
87:41
So you might say that I am controlling today's live stream.
1468
5261946
5372
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ็งใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
87:47
So am controlling it.
1469
5267318
1535
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
87:48
I am operating the equipment.
1470
5268853
2068
่ฃ…็ฝฎใ‚’ๆ“ไฝœใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:51
I'm making sure that everything is okay, so I am controlling it.
1471
5271222
4237
็งใฏใ™ในใฆใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:55
So in that sense it isn't negative.
1472
5275793
2602
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:58
It just means I am operating the equipment.
1473
5278395
2703
ใใ‚Œใฏ็งใŒๆฉŸๅ™จใ‚’ๆ“ไฝœใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
88:01
Yes, I have control and I'm using the controls to.
1474
5281098
6507
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:07
Control the live stream.
1475
5287605
2135
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใพใ™ใ€‚
88:10
Oh, now this is a good one.
1476
5290708
2202
ใŠใŠใ€ใ“ใ‚Œใงใ„ใ„ใฎใ ใ€‚
88:12
This is referring back to what you said earlier about Amsterdam.
1477
5292910
4438
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไปฅๅ‰ใซใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฟฐในใŸใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
88:17
The space cake.
1478
5297348
1067
ๅฎ‡ๅฎ™ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€‚
88:18
Yes. The space cake and everything else connected to it.
1479
5298415
3771
ใฏใ„ใ€‚ ๅฎ‡ๅฎ™ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญ ใจใใ‚ŒใซใคใชใŒใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ€‚
88:22
To restrict something can also mean control
1480
5302953
4004
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
88:27
yes, if you restrict something, you are
1481
5307491
3303
ใ€‚ใฏใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
88:30
making sure something doesn't happen or maybe you are making sure
1482
5310794
4705
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€
88:35
or you are preventing something from being sold,
1483
5315966
4872
ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ฒฉๅฃฒใ€
88:41
obtained, grown.
1484
5321538
2803
ๅ–ๅพ—ใ€ๆˆ้•ทใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅฆจใ’ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:44
So there are many ways of using the word control
1485
5324775
3237
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹ใจใใซๅˆถๅพกใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
88:48
when you are restricting something is a good one.
1486
5328012
4537
ใ€‚
88:52
Going back to you, controlling the live stream, the word oversee you oversee it.
1487
5332549
5206
ใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็›ฃ็ฃ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็›ฃ็ฃใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
88:57
That's almost like a synonym, isn't it? Mm hmm.
1488
5337755
2302
ใปใผๅŒ็พฉ่ชžใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
89:00
So that's a good one from Tommy.
1489
5340290
1569
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใฏใƒˆใƒŸใƒผใ‹ใ‚‰ใฎ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
89:01
That's a good one.
1490
5341859
534
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:02
Oversee the live stream, control it so you might restrict
1491
5342393
4104
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็›ฃ่ฆ–ใ—ใ€ๅˆถๅพกใ—ใฆใ€
89:07
perhaps a controlled substance.
1492
5347498
3103
ใŠใใ‚‰ใ่ฆๅˆถ็‰ฉ่ณชใ‚’ๅˆถ้™ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
89:10
So maybe drugs, illegal drugs.
1493
5350601
2702
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†้บป่–ฌใ€้•ๆณ•่–ฌ็‰ฉใ€‚
89:13
We often describe them as controlled substances.
1494
5353604
4004
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆๅˆถ็‰ฉ่ณชใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
89:18
So something that is not allowed to be used or grown
1495
5358008
4138
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ฆๅˆถ็‰ฉ่ณชใฎไฝฟ็”จใ€ๆ ฝๅŸนใ€่ณผๅ…ฅใ€ใพใŸใฏไพ›็ตฆใŒ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎ
89:22
or bought or supplied a controlled substance.
1496
5362546
4538
.
89:27
And of course, maybe you are trying to lose weight or maybe you have to eat
1497
5367351
4004
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
89:31
certain types of food for your health.
1498
5371355
2969
ๅฅๅบทใฎใŸใ‚ใซ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
89:34
You might have a controlled diet.
1499
5374892
3169
้ฃŸไบ‹ๅˆถ้™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:38
So that means you have to follow certain rules
1500
5378462
3403
ใคใพใ‚Šใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใใฏใ€็‰นๅฎšใฎ่ฆๅ‰‡ใซๅพ“ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
89:42
when you are eating food.
1501
5382199
2269
ใ€‚
89:44
A Steve said earlier, people who have gluten
1502
5384968
5005
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปฅๅ‰ใ€ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณ
89:50
intolerance or lactose intolerance
1503
5390574
3570
ไธ่€็—‡ใพใŸใฏไนณ็ณ–ไธ่€็—‡ใ‚’ๆ‚ฃใฃใฆใŠใ‚Šใ€
89:54
and they have to have a control diet, there are certain things that you have to avoid.
1504
5394578
4972
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบใฏใ€ ้ฟใ‘ใ‚‹ในใ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
89:59
I suppose another one is diabetes as well.
1505
5399816
2803
ไป–ใซ็ณ–ๅฐฟ็—…ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:02
If you are diabetic, you have to have very controlled diet.
1506
5402619
6073
็ณ–ๅฐฟ็—…ใฎๅ ดๅˆใฏใ€ ้ฃŸไบ‹็ฎก็†ใ‚’ๅพนๅบ•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:09
There are many things that you can't eat, you have to avoid.
1507
5409026
3303
้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ€้ฟใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
90:12
And even if you were, say, going on a diet, you wanted to lose,
1508
5412529
3404
ใใ—ใฆใ€ใŸใจใˆใฐใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€่ฒ ใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ€Œ
90:15
you could use the phrase, Yeah, I need to control my diet.
1509
5415933
3970
ใˆใˆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™.
90:21
I knew what you mean is you want to control them.
1510
5421071
2569
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
90:23
The amount of calories that you're taking.
1511
5423707
2803
ๆ‘‚ๅ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒญใƒชใƒผใฎ้‡ใ€‚
90:26
So you might not eat certain fattening foods
1512
5426510
3036
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚„ใƒใƒ†ใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใชใฉใฎ็‰นๅฎšใฎๅคชใ‚Šใ‚„ใ™ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆ
90:29
like chocolate or crisps or something
1513
5429546
3404
90:32
like that to try and control your diets,
1514
5432950
3203
้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„
90:36
you just need to keep a check on what you do instead of
1515
5436153
4471
90:40
just doing whatever you like
1516
5440624
3904
90:44
to be at the controls.
1517
5444695
3136
ใ€‚
90:47
Very similar to what we mentioned earlier, to be in control
1518
5447831
3070
ๅ…ˆใซ่ฟฐในใŸใ‚‚ใฎใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:50
of something, to be at the controls, to steer
1519
5450901
4037
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€
90:55
or navigate the vehicle.
1520
5455639
2269
่ปŠไธกใ‚’ๆ“็ธฆใพใŸใฏใƒŠใƒ“ใ‚ฒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:58
So you are at the controls.
1521
5458308
3170
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซใ„ใพใ™ใ€‚
91:01
You are the person who is operating that thing.
1522
5461478
3270
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’ๆ“ไฝœใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
91:05
I suppose another thing you could say is is responsibility.
1523
5465148
4171
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ่ฒฌไปปใงใ™ใ€‚
91:09
So a person who has responsibility for something,
1524
5469853
3303
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ไบบใ€
91:13
especially if they are in control of a vehicle
1525
5473523
4238
็‰นใซ่ปŠไธกใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
91:18
or as you said earlier, Steve, maybe a car,
1526
5478161
3904
ใพใŸใฏๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใŠใใ‚‰ใ่ปŠใ€
91:22
a lorry, a ship, an aeroplane,
1527
5482732
3838
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€่ˆนใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
91:26
you you don't just have control, but also you have the responsibility as well.
1528
5486770
5205
ใ‚ใชใŸใฏๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ ใ‚ใชใŸใซใ‚‚่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:32
So quite often with control comes responsibility
1529
5492375
3704
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅˆถๅพกใซใฏ
91:36
to steer or navigate something.
1530
5496613
2436
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ“็ธฆใพใŸใฏใƒŠใƒ“ใ‚ฒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹่ฒฌไปปใŒไผดใ„ใพใ™ใ€‚
91:39
You are at the controls.
1531
5499549
2670
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซใ„ใพใ™ใ€‚
91:42
It's a good one to from anarchy to have control over one's own life.
1532
5502285
4104
็„กๆ”ฟๅบœ็Šถๆ…‹ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
91:46
Oh, yes, that's a good one. Yes.
1533
5506690
2202
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:49
Do you have control over your own life?
1534
5509359
2402
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:51
Do you are you steering your own course in life,
1535
5511761
4171
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใฎ้“ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š้–‹ใใ€
91:56
deciding on a career path what
1536
5516499
2536
ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใƒ‘ใ‚นใ‚’ๆฑบใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ‹
91:59
relationship when you go out, when do you do things?
1537
5519035
3571
๏ผŸ
92:02
Do you.
1538
5522606
1201
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
92:03
Yes. Exhibit a certain amount of control or do you just do whatever you are, whatever comes into your head?
1539
5523873
5005
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ ้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚Šใฎใพใพใซใ—ใพใ™ใ‹?
92:10
And a lot of people would say that you need to have control
1540
5530547
3003
ใใ—ใฆใ€
92:14
if you want to achieve anything in life.
1541
5534050
3037
ไบบ็”Ÿใงไฝ•ใ‹ใ‚’้”ๆˆใ—ใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:17
Four things Discipline.
1542
5537320
1168
่ฆๅพ‹ใฎ 4 ใคใฎใ“ใจใ€‚
92:18
Six Successful people often say that one of the secrets is to
1543
5538488
5038
6 ๆˆๅŠŸใ—ใŸ ไบบใ€…ใฏใ€็ง˜่จฃใฎ 1 ใคใฏใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™
92:23
is to have control, maybe control over your own
1544
5543526
4004
92:28
way of thinking.
1545
5548698
1368
ใ€‚
92:30
And this is the one this is this is where a lot of the problems start with most people.
1546
5550066
5139
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใซใจใฃใฆๅคšใใฎๅ•้กŒใŒๅง‹ใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™.
92:35
It's up here in the old brain box.
1547
5555205
4004
ใ“ใ“ใฎๅคใ„้ ญ่„ณใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:39
So having control over your thoughts or your feelings
1548
5559542
4138
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ
92:44
or maybe to give yourself more motivation to do something.
1549
5564147
4638
ใƒขใƒใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’้ซ˜ใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
92:49
So quite often when we talk about mental health
1550
5569085
3337
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒกใƒณใ‚ฟใƒซใƒ˜ใƒซใ‚นใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€
92:52
control is often in there.
1551
5572789
2636
ใใ“ใซๅซใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใฎ
92:55
It's often part of that process because sometimes you have to take control
1552
5575625
5539
93:01
over what you're thinking or how you behave.
1553
5581598
3003
่€ƒใˆใ‚„่กŒๅ‹•ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
93:05
So I think controlling in many ways
1554
5585168
3337
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใใ“ใงใฎ
93:09
can can be refer
1555
5589439
2069
93:11
to all sorts of aspects and parts of your daily life
1556
5591508
3637
ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅด้ขใ‚„้ƒจๅˆ†ใซ่จ€ๅŠใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
93:16
there.
1557
5596746
300
ใ€‚
93:17
She asks, Do I take control of anything in the studio?
1558
5597046
4138
ๅฝผๅฅณใฏๅฐ‹ใญใพใ™ใ€็งใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใพใ™ใ‹?
93:21
Well, the only thing I'm really sort of in control of is the live chat.
1559
5601184
4638
ใˆใˆใจใ€็งใŒๅฎŸ้š›ใซใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ใฎใฏ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
93:26
I'm sort of in control of that.
1560
5606256
1801
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:28
Yes. In the fact that you're just looking at what's on there, I'm looking at it.
1561
5608057
3971
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใŸใ ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใง ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:32
But I don't control any of the equipment
1562
5612028
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้™คใ‘ใฐใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€็งใฏๆฉŸๅ™จใ‚„ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
93:35
or the content, really,
1563
5615131
3437
93:38
apart from what I'm just saying.
1564
5618568
3036
ใ€‚
93:41
Mr. Hopkins controlling all the equipment,
1565
5621604
2536
ใƒ›ใƒ—ใ‚ญใƒณใ‚นๆฐใฏใ€ใ™ในใฆใฎๆฉŸๅ™จใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใ€
93:44
setting up the computer, the lights, all that sort of thing.
1566
5624707
3671
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใ€ ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’่จญๅฎšใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ†ใƒชใƒผใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใƒˆใƒ ๅฐ‘ไฝใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†
93:48
I don't do anything in the studio as such
1567
5628378
3336
ใซใ€็งใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงไฝ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“
93:54
ground control to Major Tom says Terry is
1568
5634117
2769
93:58
out there.
1569
5638087
534
93:58
We are this exists.
1570
5638621
2436
ใ€‚
็งใŸใกใฏใ“ใ‚ŒใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
94:01
I think you've got a camera there. Mr. Dunlop.
1571
5641057
2703
ใใ“ใซใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใƒญใƒƒใƒ—ใ•ใ‚“ใ€‚
94:03
A lot of people ask about behind the scenes so that you can see
1572
5643793
3570
94:07
what it looks like when we're on doing our live stream.
1573
5647363
3370
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่ˆžๅฐ่ฃใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
94:10
This is what this is what the studio looks like.
1574
5650733
2369
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
94:13
And all of it.
1575
5653102
2369
ใใ—ใฆใใ‚Œใฎใ™ในใฆใ€‚
94:15
All of it is under my control.
1576
5655471
2436
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็งใฎ็ฎก็†ไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:18
That's all I'm going to say about that. Definitely.
1577
5658107
2436
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚
94:20
I wouldn't be able to have any part of that whatsoever.
1578
5660543
4371
็งใฏใใฎไธ€้ƒจใ‚’ใพใฃใŸใๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:25
Control freak.
1579
5665915
1368
ๆ”ฏ้…ๆฌฒใŒๅผทใ„ไบบใ€‚
94:27
Oh, yes, Yes.
1580
5667283
2069
ใ‚ใ€ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
94:29
Well, you can explain that. Tomek put that up earlier.
1581
5669352
3203
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใฏใใ‚Œใ‚’ไปฅๅ‰ใซไธŠใ’ใพใ—ใŸใ€‚
94:32
He's since retracted it, but it was too late because I've written it down.
1582
5672555
3170
ๅฝผใฏใใ‚Œไปฅๆฅใใ‚Œใ‚’ๆ’คๅ›žใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใŸใฎใง้…ใ™ใŽใพใ—ใŸ.
94:36
Okay, Control freak.
1583
5676793
1501
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใ€‚
94:38
Yeah, that's somebody going back to when we discussed
1584
5678294
4505
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใŒ
94:42
about somebody having control and somebody being a being
1585
5682799
4437
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๆŒใกใ€ ่ชฐใ‹ใŒ
94:49
always taking charge.
1586
5689172
2002
ๅธธใซไธปๅฐŽๆจฉใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸใจใใฎ่ฉฑใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:51
And it was making decisions all the time and not letting other people make up their own minds.
1587
5691174
5639
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใ€ ไป–ใฎไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใงๆฑบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
94:57
A control freak is somebody that literally wants
1588
5697580
3570
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซ ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใจใฏใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็ดฐใ‹ใ็ฎก็†ใ—ใŸใ„ไบบใฎใ“ใจใงใ™
95:01
to micromanage is another phrase.
1589
5701150
2736
ใ€‚
95:04
So they want it.
1590
5704153
935
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
95:05
They want to be in control of everything, every aspect of team
1591
5705088
3770
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
95:08
relationships that she used.
1592
5708925
3069
ๅฝผๅฅณใŒไฝฟ็”จใ—ใŸใƒใƒผใƒ ้–ขไฟ‚ใฎใ™ในใฆใฎๅด้ขใ‚’็ฎก็†ใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:11
Oh, he or she is a control freak.
1593
5711994
2102
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซ ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
95:14
So they want to decide.
1594
5714464
1434
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ‚ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
95:15
They want you where maybe where everybody
1595
5715898
3938
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ
95:19
when you go out somewhere, they want to decide where where they're going to go.
1596
5719902
4171
ใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใ€ ใฉใ“ใซ่กŒใใ‹ใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:24
They won't accept your suggestions that they might say, Oh, you going to wear that shirt with those trousers?
1597
5724073
5806
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆๆกˆใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚บใƒœใƒณใจไธ€็ท’ใซใใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹?
95:30
I think you should put a different shirt on or
1598
5730112
2169
ๅˆฅใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‹Bใ‹้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
95:33
B or the shoes.
1599
5733583
1835
ใ€‚
95:35
You're going to wash your shoes or you're going to clean your shoes before you go out
1600
5735418
4371
ๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ๅ‰ใ‚„ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใ‚‚ใ€้ดใ‚’ๆด—ใฃใŸใ‚Šใ€้ดใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™
95:39
or everything you do.
1601
5739789
2235
ใ€‚
95:42
So we have to control the controlling person there.
1602
5742058
2869
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ๆ”ฏ้…่€…ใ‚’ๆ”ฏ้…ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:45
Things on the screen, an overbearing person,
1603
5745127
3204
็”ป้ขไธŠใฎใ‚‚ใฎใ€ๅจๅœง็š„ใชไบบใ€
95:48
maybe a person who is bullying or domineering.
1604
5748898
5038
ใ„ใ˜ใ‚ใ‚„ๆจชๆšดใชไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:53
I don't know about us.
1605
5753936
1902
็งใŸใกใฎใ“ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:55
I think I think with this sometimes, sometimes you're more dominant and sometimes am.
1606
5755838
5372
็งใฏใ“ใ‚Œใงๆ™‚ใ€…ใ€ ๆ™‚ใซใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ‚Šๆ”ฏ้…็š„ใงใ€ๆ™‚ใซใฏใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:01
It's I think it really depends what we're doing at the time. Yes.
1607
5761210
3103
ใใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒ ใใฎๆ™‚ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซๆœฌๅฝ“ใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:05
But yes, a control freak you can have
1608
5765481
3036
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใฏใ€
96:08
you can have a boss that's a control freak that always micromanaging everything you do.
1609
5768618
5205
ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใ‚’ๅธธใซ็ดฐใ‹ใ็ฎก็†ใ™ใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ไธŠๅธใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™.
96:13
Micromanage means that they everything that you do, they will look at.
1610
5773823
5138
ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒญใƒžใƒใƒผใ‚ธใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใ†ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
96:18
So, for example, I could I used to be in sales,
1611
5778961
4204
ใŸใจใˆใฐใ€ไปฅๅ‰ใฏๅ–ถๆฅญใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€
96:23
so I might be given a sales target.
1612
5783599
2503
ๅฃฒไธŠ็›ฎๆจ™ใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:26
And then the boss might say, well, how are you going to achieve it?
1613
5786702
2970
ใใ—ใฆใ€ไธŠๅธใฏใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
96:29
And I say, Well, I'm going to see these customers.
1614
5789672
3036
ใใ—ใฆ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใพใ‚ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้กงๅฎขใซไผšใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
96:32
Okay, so what are you going to say when you go into those customers?
1615
5792908
2837
ใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้กงๅฎขใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹ ?
96:35
Yeah, everything down to
1616
5795878
1735
ใˆใˆใ€็ดฐ้ƒจใซ่‡ณใ‚‹ใพใงใ™ในใฆ
96:38
the smallest detail, a micromanager.
1617
5798647
3137
ใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒญใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใงใ™ใ€‚
96:41
And there's nothing worse than having a micromanager as a boss, particularly
1618
5801784
3503
ใใ—ใฆใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒญใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ‚’ไธŠๅธใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚็‰นใซใ€
96:45
if you've been doing that job a long time.
1619
5805621
2236
ใใฎไป•ไบ‹ใ‚’้•ทใ„้–“่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใชใŠใ•ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
96:47
Yeah, it shows a certain amount of people
1620
5807857
3203
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ€
96:51
that a control freaks is basically probably quite insecure people
1621
5811060
5839
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใŒ ๅŸบๆœฌ็š„ใซใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซไธๅฎ‰ๅฎšใชไบบใ€…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
96:57
because they don't trust you to just to get on and do it yourself.
1622
5817366
5038
ใ€‚
97:02
Or maybe they, they have little confidence in their in their employees as well.
1623
5822905
4605
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅพ“ๆฅญๅ“กใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใปใจใ‚“ใฉ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
97:07
So it kind of happens sometimes.
1624
5827510
1468
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:08
I've worked for people in the past who have been in a position of management,
1625
5828978
5705
็งใฏ้ŽๅŽปใซ็ฎก็†่ทใซๅฐฑใ„ใŸไบบใฎใŸใ‚ใซๅƒใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
97:14
but they always feel as if they have to keep asserting
1626
5834683
4171
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซ่‡ชๅˆ†ใŒ
97:18
or showing they are the manager or the boss.
1627
5838988
3370
ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใพใŸใฏไธŠๅธใงใ‚ใ‚‹ใจไธปๅผตใพใŸใฏ็คบใ—็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:22
So quite often they will they will start to be too much in control,
1628
5842358
4971
ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ™ใŽใŸใ‚Šใ€
97:27
or maybe they start to try and control.
1629
5847329
3437
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ๅง‹ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
97:30
But I think the secret of managing the secret of being a manager
1630
5850766
4438
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใจใ—ใฆใฎ็ง˜ๅฏ†ใ‚’็ฎก็†ใ™ใ‚‹็ง˜่จฃใฏใ€
97:35
is sometimes to take a step back
1631
5855671
2502
ๆ™‚ใซใฏไธ€ๆญฉไธ‹ใŒใฃใฆใ€
97:38
and see what people are doing and how
1632
5858807
2470
ไบบใ€…ใŒไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ™ในใใ‹ใ‚’
97:41
well they they can do those things instead of constantly telling people
1633
5861277
4704
ๅธธใซไผใˆใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ไบบใ€…ใŒ
97:46
what they should be doing and how they should be doing.
1634
5866548
3137
ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ใ†ใพใ่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:49
So in relationships, you might have a controlling person.
1635
5869685
4938
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใงใฏใ€ ๆ”ฏ้…็š„ใชไบบ็‰ฉใŒใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:55
We can use something as well.
1636
5875924
1736
็งใŸใกใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
97:57
Currently we can use a device or a button.
1637
5877660
4070
็พๅœจใ€ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใพใŸใฏใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
98:01
I have something here. I've never showed this before.
1638
5881730
3003
็งใฏใ“ใ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ“ใ‚Œใพใงใซใ“ใ‚Œใ‚’็คบใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:05
I'm going to show you now.
1639
5885467
1035
ไปŠใ‹ใ‚‰ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
98:06
There it is, like that.
1640
5886502
2869
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
98:09
So that is what I use.
1641
5889672
1868
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
98:11
One of the things I use to control the live stream
1642
5891540
4671
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใงใ€
98:16
and it's very useful device.
1643
5896845
2369
้žๅธธใซไพฟๅˆฉใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
98:19
So that is a control.
1644
5899815
2102
ใใ‚ŒใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
98:21
It is something that I can use to operate
1645
5901917
2903
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ„ใใคใ‹ใฎๆฉŸๅ™จใ‚’ๆ“ไฝœใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™
98:25
some of the equipment here in the studio.
1646
5905387
2569
ใ€‚
98:27
So it can be a device, maybe a button that you press.
1647
5907956
4572
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆŠผใ™ใƒœใ‚ฟใƒณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:33
I know you love this, don't you?
1648
5913429
2135
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
98:36
You love that you love devices
1649
5916231
2536
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚น
98:38
and buttons and things and things. Yes.
1650
5918767
2469
ใ‚„ใƒœใ‚ฟใƒณใ€็‰ฉใ‚„็‰ฉใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:41
Yes. I'm being sarcastic. Oh, yeah.
1651
5921403
1668
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏ็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€‚
98:43
I was going to say, I don't really know, but I don't like
1652
5923071
3137
็งใฏ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ˆใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
98:46
modern controls in cars where it's all touchscreen. Yes.
1653
5926208
4471
ใ™ในใฆใŒใ‚ฟใƒƒใƒใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใงใ‚ใ‚‹่ปŠใฎๆœ€ๆ–ฐใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:50
Because you remember when cars used to be mechanical and that was it.
1654
5930979
3804
่ปŠใŒๆฉŸๆขฐๅผใ ใฃใŸๆ™‚ไปฃใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
98:55
Well, buttons with buttons on the dashboard.
1655
5935250
2136
ใ•ใฆใ€ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใƒœใƒผใƒ‰ใฎใƒœใ‚ฟใƒณไป˜ใใฎใƒœใ‚ฟใƒณใ€‚
98:57
Yes But I mean, now it's all computerised.
1656
5937386
3370
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ไปŠใฏใ™ในใฆใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:01
Now cars have microchips and processors.
1657
5941056
3637
็พๅœจใ€่ปŠใซใฏใƒžใ‚คใ‚ฏใƒญใƒใƒƒใƒ—ใจใƒ—ใƒญใ‚ปใƒƒใ‚ตใŒๆญ่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:04
But when, when you were driving a car, it was basically open the door, turn the key,
1658
5944693
5205
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ ๅŸบๆœฌ็š„ใซใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ‚ญใƒผใ‚’ๅ›žใ—ใ€
99:10
and then you go off you go.
1659
5950899
2169
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็™บ้€ฒใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
99:13
But by letters.
1660
5953068
1201
ใŸใ ใ—ๆ–‡ๅญ—ใงใ€‚
99:14
But now sometimes it's lots of things you have to remember or think about before
1661
5954269
4905
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใงใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตฐใ‚Šๅ‡บใ™ ๅ‰ใซ่ฆšใˆใŸใ‚Š่€ƒใˆใŸใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
99:19
you can actually drive off.
1662
5959174
3137
ใ€‚
99:22
You can have the wheel of a car, the thing that actually steers the car or controls it.
1663
5962311
7240
่ปŠใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ€ใคใพใ‚Š ๅฎŸ้š›ใซ่ปŠใ‚’ๆ“็ธฆใ—ใŸใ‚Šๅˆถๅพกใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
99:30
And then there is Joyce Stick.
1664
5970052
2302
ใใ—ใฆใ‚ธใƒงใ‚คใ‚นใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ€‚
99:32
So we're talking about a control. Yes.
1665
5972621
2602
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:35
Something that you would call a control. That's it.
1666
5975257
2069
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
99:37
So this thing is a noun, you know, using it to name something in particular.
1667
5977326
5205
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ่ฉžใงใ‚ใ‚Šใ€ ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
99:42
So the device is the thing,
1668
5982864
2236
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใฏใƒขใƒŽใ€
99:45
the button, the wheel, the joystick, joystick.
1669
5985667
3537
ใƒœใ‚ฟใƒณใ€ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใ€ใ‚ธใƒงใ‚คใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚ธใƒงใ‚คใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
99:49
They have a joystick normally in an aeroplane
1670
5989237
2336
้ฃ›่กŒๆฉŸใซใฏ้€šๅธธใ‚ธใƒงใ‚คใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
99:52
or if you play computer games or TV remote,
1671
5992240
4705
ใŒใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚„ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใƒชใƒขใ‚ณใƒณใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
99:58
the most annoying thing that exists in the house is the remote control.
1672
5998413
4805
ๅฎถใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚็…ฉใ‚ใ—ใ„ใฎใฏ ใƒชใƒขใ‚ณใƒณใงใ™ใ€‚
100:03
You you either can't find it or it's everywhere.
1673
6003552
5372
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‹ใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:09
You have this habit, don't you, Steve?
1674
6009991
1936
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏใ“ใฎ็™–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
100:11
Steve has a habit of leaving
1675
6011927
3103
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
100:15
the remote control for the TV
1676
6015497
2469
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใƒชใƒขใ‚ณใƒณใ‚’
100:19
on the seat where I sit and every time I come in to sit down,
1677
6019034
4504
็งใŒๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๅธญใซ็ฝฎใ„ใŸใพใพใซใ™ใ‚‹็™–ใŒใ‚ใ‚Š ใ€็งใŒๅบงใ‚‹ใŸใณใซ
100:23
I have to move the remote control because Steve has left it there.
1678
6023538
3704
ใƒชใƒขใ‚ณใƒณใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
100:28
Yes. So the steering on the car controls
1679
6028376
4372
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€่ปŠใฎใ‚นใƒ†ใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฐใฏใ‚นใƒ†ใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’ๅˆถๅพกใ—
100:32
the steering, the accelerator controls
1680
6032748
3269
ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใฏ
100:36
the speed of the car, the brakes control the braking,
1681
6036017
4305
่ปŠใฎ้€Ÿๅบฆใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใ€ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใฏใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใ€
100:40
the brake pedal controls, deceleration in the car.
1682
6040322
3937
ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญ ใƒšใƒ€ใƒซใฏ่ปŠใฎๆธ›้€Ÿใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใพใ™ใ€‚
100:45
Yes, There are, as you say, TV, remote control,
1683
6045460
2903
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€ใƒชใƒขใ‚ณใƒณใ€
100:48
lots of things you can call a control,
1684
6048730
2703
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:52
something that when you do something to it, it
1685
6052000
3137
ไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒ
100:56
something happens to the bit of equipment that it's on.
1686
6056104
4004
ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆฉŸๅ™จใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:00
Could be controlling speed or anything.
1687
6060108
2669
้€Ÿๅบฆใชใฉใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:04
Moving on,
1688
6064646
1268
ๆฌกใซใ€
101:06
we can have phrases, for example,
1689
6066281
2336
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€
101:08
you can say that someone is in the driver's seat.
1690
6068617
3169
่ชฐใ‹ใŒ้‹่ปขๅธญใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
101:12
If a person is in the driver's seat, it means they are in control.
1691
6072354
4437
ไบบใŒ้‹่ปขๅธญใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
101:17
They are in the position of being in control.
1692
6077025
3370
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹็ซ‹ๅ ดใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:20
That person is in the driver's seat.
1693
6080395
2870
ใใฎไบบใฏ้‹่ปขๅธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
101:23
So it doesn't necessarily have to be in a car or a vehicle.
1694
6083598
3904
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่ปŠใ‚„ไน—ใ‚Š็‰ฉใซใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:27
It can be anything, anything that you are in control of.
1695
6087502
5205
ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐไฝ•ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:32
Is that an idiom?
1696
6092707
901
ใใ‚Œใฏใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
101:33
Then it can be used as a yes.
1697
6093608
1502
ใใฎๅพŒใ€yes ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
101:35
It's a phrase, phrase or idiom.
1698
6095110
2068
ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใพใŸใฏใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
101:37
So you are using it figuratively
1699
6097579
2269
ใคใพใ‚Šใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซใ€
101:40
to mean that that person has responsibility or maybe they have control.
1700
6100682
5639
ใใฎไบบใŒ่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:46
They are in the driver's seat is another one,
1701
6106321
4137
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‹่ปขๅธญใซใ„ใพใ™ใŒใ€ๅˆฅใฎ้‹่ปขๅธญใซใ„ใพใ™
101:50
or you can have a back street, a backseat driver, can't you?
1702
6110659
3703
ใ‹ใ€่ฃ้€šใ‚Šใ€ ๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใญ?
101:54
That would be another
1703
6114729
801
ใใ‚Œใฏใ€
101:56
somebody who's a
1704
6116498
1668
101:58
bit of a control freak, a backseat driver, because that's a
1705
6118166
3504
102:02
somebody that sits in the back of the car and tells you how to drive the car,
1706
6122003
3537
่ปŠใฎๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใซๅบงใฃใฆใ€ ่ปŠใฎ้‹่ปขๆ–นๆณ•ใ€
102:05
what speed to go, where to turn everything that there annoying.
1707
6125807
3670
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้€Ÿๅบฆใง่กŒใในใใ‹ใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ ็…ฉใ‚ใ—ใ„ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ใฉใ“ใซๅ‘ใ‘ใ‚‹ในใใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ .
102:09
So that's a bit of a synonym as well of of a control freak back street,
1708
6129477
4772
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซ ใƒ•ใƒชใƒผใ‚ฏใฎ่ฃ้€šใ‚Šใ€
102:14
a back seat driver.
1709
6134516
2502
ๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใฎๅŒ็พฉ่ชžใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
102:17
And we all know people that sit in the back of car and
1710
6137318
3571
ใพใŸใ€่ปŠใฎๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใ‚„ๅŠฉๆ‰‹ๅธญใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ€
102:21
or even in the passenger seat and tell you that you're not going fast enough.
1711
6141489
5139
้€ŸๅบฆใŒ่ถณใ‚Šใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:26
You're going too fast.
1712
6146628
1201
ใ‚ใชใŸใฏ้€Ÿใ™ใŽใพใ™ใ€‚
102:27
Your mother used to do that. Well, she wasn't too bad.
1713
6147829
3203
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใพใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
102:31
Yeah.
1714
6151399
3937
ใ†ใ‚“ใ€‚
102:35
Another phrase to be at the helm.
1715
6155336
2503
ๅฎŸๆจฉใ‚’ๆกใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
102:38
You are in control.
1716
6158173
1468
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:39
We often think of the helm when when we're talking about ships
1717
6159641
4137
่ˆนใ‚„ใƒœใƒผใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ
102:44
or a boat, You're steering the boat.
1718
6164279
2636
ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐ่ˆตใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆ“็ธฆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:46
You are controlling a boat.
1719
6166915
2102
ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆ“็ธฆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:49
I've never tried.
1720
6169017
1134
็งใฏ่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
102:50
I've never actually controlled a boat, ever.
1721
6170151
3737
ๅฎŸ้š›ใซใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆ“็ธฆใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:54
I've never tried to control or steer about.
1722
6174122
4071
็งใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ“็ธฆใ—ใŸใ‚Šใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ“ใจใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:58
I think it's actually quite hard to do so.
1723
6178193
2502
ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Š้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:00
To be at the helm means.
1724
6180695
2536
ๅฎŸๆจฉใ‚’ๆกใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€‚
103:03
That person is in a position of control, usually
1725
6183231
3570
ใใฎไบบใฏใ€้€šๅธธใ€
103:06
like a CEO at a company that when you refer to somebody
1726
6186801
4438
ไผš็คพใฎCEOใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไผš็คพใฎ่ˆตๅ–ใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ‚’ๆŒ‡ใ™ใจใ
103:11
at the helm of a company, that's usually somebody the most important person
1727
6191239
4938
ใ€ ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€
103:16
like a CEO, senior
1728
6196778
2402
CEOใ€ใ‚ทใƒ‹ใ‚ข
103:19
director, the main person that's in charge
1729
6199180
3604
ใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€ๆ‹…ๅฝ“ใ™ใ‚‹ไธป่ฆไบบ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
103:23
of the company would be described at the helm
1730
6203985
2836
ๅฎŸๆจฉใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใ‚‹ไผš็คพใฏ
103:28
is another one.
1731
6208089
1168
ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
103:29
Oh, no, I like this one.
1732
6209257
2002
ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚
103:31
Hold the fort if you hold the fort,
1733
6211259
4037
Hold the fort ็ ฆใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
103:35
it means you are in control for a short time.
1734
6215296
3170
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿญๆ™‚้–“ๆ”ฏ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
103:38
Maybe you are a substitute.
1735
6218833
2102
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฏไปฃๅฝนใงใ™ใ€‚
103:41
Maybe you are standing or taking over from someone else for a short time.
1736
6221369
6006
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰็Ÿญใ„้–“ๅผ•ใ็ถ™ใ„ใงใ„ใพใ™.
103:47
So maybe you are in control, but only temporarily for a short time.
1737
6227375
6106
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ไธ€ๆ™‚็š„ใช็Ÿญใ„ๆ™‚้–“ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
103:53
You hold the fort, so maybe the manager goes out and he.
1738
6233481
5405
ใ‚ใชใŸใฏ็ ฆใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฏๅค–ๅ‡บใ—ใฆๅฝผใ‚’.
103:58
He says, Mr.
1739
6238886
1402
ๅฝผใฏ่จ€ใ„โ€‹โ€‹ใพใ™ใ€
104:00
Duncan, can you hold the fort?
1740
6240288
2302
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ ฆใ‚’ๅฎˆใ‚Œใพใ™ใ‹?
104:02
Can you can you take control?
1741
6242590
2236
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
104:04
Whilst I'm away, you might say to me,
1742
6244992
3070
็งใŒ็•™ๅฎˆใฎ้–“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใ€Œใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใŸใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
104:08
I need to go to the toilet.
1743
6248563
2936
ใ€‚
104:11
Can you hold the fort until I come back?
1744
6251499
2336
็งใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใพใง็ ฆใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
104:14
And that would mean that Mr.
1745
6254335
1068
ใคใพใ‚Šใ€
104:15
Duncan wants me to carry on with the live stream.
1746
6255403
2269
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ็งใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ถšใ‘ใฆใปใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
104:17
Yes, but only for a short period of time.
1747
6257738
2503
ใฏใ„ใ€‚ใŸใ ใ—ใ€็ŸญๆœŸ้–“ใฎใฟใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏ
104:20
Because he knows that I wouldn't be able to do it for long.
1748
6260241
3036
็งใŒ้•ทใใฏใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
104:23
That's true.
1749
6263711
1034
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
104:25
Here's another one in science.
1750
6265046
2669
ใ“ใ“ใซ็ง‘ๅญฆใฎๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:28
And this is this is right at Mr. Steve Street.
1751
6268116
2602
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆๆฐใฎใ™ใใใฐใงใ™ใ€‚
104:30
This is because you used to do all this, used to do all of this stuff.
1752
6270818
4204
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ่กŒใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ FC ใฎๆœ‰ๅŠนๆ€งใ‚’
104:35
Scientific control, a thing, used to compare
1753
6275623
4671
ๆฏ”่ผƒใพใŸใฏ่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€็ง‘ๅญฆ็š„ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซ
104:40
or prove the FC efficacy.
1754
6280294
2903
ใ€‚
104:43
That's a great word, by the way.
1755
6283631
1702
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
104:45
Efficacy of something as a control is
1756
6285333
4271
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจใ—ใฆใฎไฝ•ใ‹ใฎๆœ‰ๅŠนๆ€งใฏใ€
104:49
it tests you're equipment.
1757
6289871
2068
ใ‚ใชใŸใฎ่ฃ…ๅ‚™ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
104:52
So you have a range of particularly I used to use it when I worked in the hospital labs.
1758
6292840
6774
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒ ็—…้™ขใฎๆคœๆŸปๅฎคใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใซ็‰นใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใŸ็ฏ„ๅ›ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:59
We used controls which were say you were measuring something in some somebody in some blood,
1759
6299614
5705
็งใŸใกใฏใ€ ่ก€ๆถฒไธญใฎ่ชฐใ‹ใฎไฝ•ใ‹ใ€
105:06
like an
1760
6306587
467
105:07
electrolyte, for example, sodium, potassium levels.
1761
6307054
4271
ใŸใจใˆใฐใƒŠใƒˆใƒชใ‚ฆใƒ ใ‚„ใ‚ซใƒชใ‚ฆใƒ ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใชใฉใฎ้›ป่งฃ่ณชใ‚’ๆธฌๅฎšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€‚
105:11
To make sure your equipment was working, you have to test it with these control samples
1762
6311325
5005
ๆฉŸๅ™จใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๆธฌๅฎšใ—ใŸใ„็‰ฉ่ณชใฎๆญฃ็ขบใช้‡ใ‚’ๆ…Ž้‡ใซๆธฌๅฎšใ—ใŸ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฏพ็…งใ‚ตใƒณใƒ—ใƒซใงใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
105:16
that have carefully measured exact amounts of substance you want to measure in them.
1763
6316764
5939
ใ€‚
105:23
So it will say on it exactly what
1764
6323137
2803
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎ่ฉฆ่–ฌใฎๆฟƒๅบฆใŒๆญฃ็ขบใซ็คบใ•ใ‚Œใพใ™
105:25
the concentration of that reagent is.
1765
6325940
2736
ใ€‚
105:29
And then you you measure it on the machine
1766
6329043
2536
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฉŸๆขฐใงๆธฌๅฎšใ—ใ€
105:32
and you can adjust the machine if it's just not giving you the right result.
1767
6332046
4271
ๆญฃใ—ใ„็ตๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใฏๆฉŸๆขฐใ‚’่ชฟๆ•ดใงใใพใ™.
105:36
And then when you put your actual sample in
1768
6336684
2402
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎๅฎŸ้š›ใฎใ‚ตใƒณใƒ—ใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจ
105:39
from somebody you know, then that it's accurate.
1769
6339820
2670
ใ€ใใ‚Œใฏๆญฃ็ขบใงใ™.
105:42
So it's a control.
1770
6342890
1034
ใใ‚Œใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
105:43
It's something that tells you that your equipment is accurate.
1771
6343924
3504
ใ‚ใชใŸใฎๆฉŸๅ™จใŒๆญฃ็ขบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใซไผใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
105:47
Another time, of course, is when you're testing drugs or a new medicine,
1772
6347995
3904
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่–ฌใ‚„ๆ–ฐ่–ฌใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใจใใฏ ใ€่ฃฝ้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฎŸ้š›ใฎ่–ฌใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใŸใ„ใฎใงใ€
105:52
you will have a control that is normally given to a certain group of people
1773
6352366
5406
้€šๅธธใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไบบใ€…ใซไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
105:58
because you want to prove that the actual medicine
1774
6358072
3070
106:01
that's being produced works.
1775
6361142
2902
.
106:04
So you give a certain group of people something that that isn't
1776
6364311
5072
ใคใพใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไบบใ€…ใซใ€
106:09
the medicine it's quite often referred to as a placebo placebo, and that is the control. So
1777
6369550
7407
ใƒ—ใƒฉใ‚ปใƒœ ใƒ—ใƒฉใ‚ปใƒœใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„่–ฌใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
106:16
you are seeing whether the medicine or the new medicine
1778
6376957
4805
่–ฌใ‹ๆ–ฐ่–ฌ
106:22
vaccine or whatever actually makes any difference.
1779
6382129
4071
ใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใ‹ใ€ๅฎŸ้š›ใซ้•ใ„ใ‚’็”Ÿใ‚€ใ‚‚ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:26
And so we often refer to that as a control.
1780
6386600
4171
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:30
Here's a good one.
1781
6390771
3303
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
106:34
Oh, in fact, I have just said that, yes, testing medicine.
1782
6394074
3003
ใ‚ใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใ€ ็งใฏไปŠใ€ใฏใ„ใ€่–ฌใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:37
So when you're testing medicine, you might have a control group. Yes.
1783
6397077
4171
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่–ฌใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ๅฏพ็…ง็พคใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
106:41
Yes. You might have a control group.
1784
6401749
2135
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:43
Yeah, exactly.
1785
6403884
1735
ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
106:45
They might be a whole range of things.
1786
6405619
2636
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ•ใพใ–ใพใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:48
I won't go into that. But yeah,
1787
6408255
2002
็งใฏใใ‚Œใซใฏๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€
106:51
yes, normally it's used to test
1788
6411592
2402
ใˆใˆใ€้€šๅธธใฏ
106:53
that your hypothesis is actually right.
1789
6413994
3003
ไปฎ่ชฌใŒๅฎŸ้š›ใซๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
106:57
It'll be a group of people that, as you say, probably won't have the,
1790
6417665
4104
่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
107:02
the drug that you're trying to test a control group and then you can see
1791
6422303
5138
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹่–ฌใ‚’ใŠใใ‚‰ใๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซใชใ‚Šใ€
107:07
if there's any difference between that group of people and the people you give given the drug to.
1792
6427441
4538
ใใฎไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ— ใจไบบใ€…ใฎ้–“ใซ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใ‚ใชใŸใฏ่–ฌใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใฆไธŽใˆใพใ™ใ€‚
107:11
That's it.
1793
6431979
634
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
107:12
And by that, you can prove that the medicine actually works.
1794
6432613
4938
ใใ—ใฆใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆใ€ ใใฎ่–ฌใŒๅฎŸ้š›ใซๅŠนใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
107:17
Efficacy.
1795
6437885
1234
ๅŠน่ƒฝใ€‚
107:19
I love this word, by the way, Tomek just said I that word efficacy.
1796
6439119
4872
็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใกใชใฟใซใ€Tomek ใฏ ็งใซใใฎ่จ€่‘‰ใฎๆœ‰ๅŠนๆ€งใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:24
It's not an easy word to say.
1797
6444425
1701
็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใ‚‹่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:26
As you noticed when I tried to say it just I got it wrong
1798
6446126
3003
็งใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใŸใจใใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
107:29
first time and then I got it right.
1799
6449330
2902
ๆœ€ๅˆใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๆฌกใซๆญฃใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
107:32
Efficacy because there's two CS and quite often when you see
1800
6452232
5739
2 ใคใฎ CS ใŒใ‚ใ‚Šใ€
107:37
that you might be tempted to pronounce those letters differently.
1801
6457971
5106
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ–‡ๅญ—ใ‚’็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใง็™บ้Ÿณใ—ใŸใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆœ‰ๅŠนๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:44
Sees me efficacy.
1802
6464011
2035
็งใฎๆœ‰ๅŠนๆ€งใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
107:46
Yeah.
1803
6466480
267
107:46
Efficacy means does the thing, does the drug actually work?
1804
6466747
4771
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆœ‰ๅŠนๆ€งใจใฏ ใ€ใใฎ่–ฌใŒๅฎŸ้š›ใซๅŠนใใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
107:51
Is it actually producing the effect that you want?
1805
6471518
3070
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ๅŠนๆžœใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
107:55
So with a vaccine, for example, say a flu vaccine,
1806
6475289
3670
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใฎๅ ดๅˆใ€
107:59
you give a flu vaccine and you
1807
6479560
2269
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใ‚’ๆŠ•ไธŽใ—ใ€
108:02
you have to test that vaccine to see.
1808
6482463
2135
ใใฎใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆ็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:04
But it could be any drug could be a hard drug as well.
1809
6484965
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ‚“ใช่–ฌใ‚‚ใƒใƒผใƒ‰ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:08
Does that drug actually work and how well does it work?
1810
6488769
4304
ใใฎ่–ฌใฏๅฎŸ้š›ใซๅŠนใใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
108:13
You usually put a measurement against efficacy and it could be a percentage
1811
6493073
4605
ใ‚ใชใŸใฏ้€šๅธธใ€ๆœ‰ๅŠนๆ€งใซๅฏพใ—ใฆๆธฌๅฎšใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใŸใจใˆใฐ่ก€ๅœงใ‚ฟใƒ–ใƒฌใƒƒใƒˆใฎ ใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒ†ใƒผใ‚ธ
108:18
or a certain reduction in, say, a blood pressure tablet.
1812
6498278
5139
ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎไฝŽไธ‹ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ .
108:23
What's its efficacy?
1813
6503784
1234
ใใฎๅŠน่ƒฝใฏ๏ผŸ
108:25
So in other words, how much does it reduce your blood pressure by at a certain dosage?
1814
6505018
6140
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ ็‰นๅฎšใฎๆŠ•ไธŽ้‡ใงใฉใ‚Œใ ใ‘่ก€ๅœงใŒไธ‹ใŒใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
108:31
Or if you give a vaccine, what how many people
1815
6511158
3203
ใพใŸใฏใ€ใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใ‚’ๆŽฅ็จฎใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
108:34
will be protected against that vaccine
1816
6514361
2769
ใใฎใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ไบบใฎไบบใŒไฟ่ญทใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
108:37
if they were exposed to the flu?
1817
6517564
3671
?
108:41
And you might put a measurement on that 70%, for example.
1818
6521235
3470
ใŸใจใˆใฐใ€ใใฎ 70% ใ‚’ๆธฌๅฎšใ™ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
108:46
Anyway, moving on.
1819
6526006
1235
ใจใซใ‹ใใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
108:47
So efficacy, it might be a word that you've heard before and it's also used.
1820
6527241
5305
ๅŠน่ƒฝใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚่€ณใซใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€
108:52
It can be used in another way terms that Duncan as well
1821
6532546
2436
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ‚‚็งใŒๆฑบใ—ใฆ็ถšใ‘ใชใ„ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
108:57
I never go on.
1822
6537618
1267
ใ€‚
108:58
No go into. Right. Mr. Duncan Carrier okay.
1823
6538885
1902
ใ„ใ„ใˆใ€ๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅณใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒปใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
109:00
I go into them synonyms of control there are quite a few and they're all used in different ways.
1824
6540787
7007
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฎๅŒ็พฉ่ชžใซใฏ ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
109:07
Synonyms of control include steer,
1825
6547794
3337
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฎๅŒ็พฉ่ชžใซใฏใ€ๆ“็ธฆใ€
109:11
manoeuvre, kerb, organise, run,
1826
6551798
4805
ๆ“ไฝœใ€็ธ็Ÿณใ€็ต„็น”ใ€ๅฎŸ่กŒใ€
109:17
drive, rule.
1827
6557404
2436
ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ€ใƒซใƒผใƒซใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
109:20
In that sense it means you are controlling a nation
1828
6560440
4538
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅ›ฝใ‚„ๆ”ฟๅบœใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆœ€็ต‚็š„ใซ็งฉๅบใ‚’ๆ”ฏ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
109:25
or government or finally order.
1829
6565212
3937
.
109:29
So control quite often can mean order.
1830
6569616
3604
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฏ็งฉๅบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:33
So everything is operating or moving or
1831
6573220
3236
ใคใพใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ
109:37
everything is happening the way it should.
1832
6577090
2536
ใ™ในใฆใŒๆœฌๆฅใ‚ใ‚‹ในใๆ–นๆณ•ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:39
It is all under control.
1833
6579626
2736
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅˆถๅพกไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:42
And then of course, the opposite of control is chaos.
1834
6582729
4438
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฎๅๅฏพใฏใ‚ซใ‚ชใ‚นใงใ™ใ€‚
109:47
So you have control where everything is running smoothly
1835
6587768
3269
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ™ในใฆใŒใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๅฎŸ่กŒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใพใ™
109:51
and the opposite is chaos, where everything is
1836
6591438
3603
ใŒใ€ใใฎๅๅฏพใฏใ€ใ™ในใฆใŒ
109:56
not going well.
1837
6596109
2202
ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‚ซใ‚ชใ‚นใงใ™ใ€‚
109:58
It's chaos in this workplace.
1838
6598612
2202
ใ“ใฎ่ทๅ ดใฏใ‚ซใ‚ชใ‚นใงใ™ใ€‚
110:00
Who's in control?
1839
6600814
1335
่ชฐใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
110:02
Some people say that there is no control in the world at.
1840
6602149
2469
ไธ–ใฎไธญใซใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใŒใชใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
110:04
The moment there is a lot of chaos around.
1841
6604618
3637
ๅ‘จใ‚ŠใŒๅคงๆททไนฑใซใชใ‚‹็žฌ้–“ใ€‚
110:08
And that is our list of words and phrases connected to control.
1842
6608255
6640
ใ“ใ‚ŒใŒ ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใƒชใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚ ใŠ
110:14
I hope that was helpful and useful.
1843
6614895
2235
ๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
110:17
And of course, you can watch this again many, many times If you if you want to
1844
6617130
5105
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ๅบฆใงใ‚‚่ฆ‹็›ดใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
110:22
look at something again, you can watch this live stream
1845
6622469
3703
ไฝ•ใ‹ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
110:26
as many times as you want.
1846
6626773
2469
ใ€‚
110:29
I will quickly put it my email address.
1847
6629743
2502
ๆ—ฉ้€Ÿใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’่ผ‰ใ›ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
110:32
A few people have asked, There is my email address
1848
6632245
3771
ไฝ•ไบบใ‹ใŒๅฐ‹ใญใฆใใพใ—ใŸ,
110:36
if you want to get in touch, you can.
1849
6636016
3103
ใ‚ใชใŸใŒ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€็งใฎใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
110:39
If you want to follow me on Facebook, you can do that as well.
1850
6639119
3837
Facebookใง็งใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใ‚Œใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
110:42
There is the address and of course I have my PayPal.
1851
6642956
4204
ใใ“ใซใฏไฝๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใฎPayPalใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:47
If you want to make a donation, you can please
1852
6647160
3904
ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅ–œใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’
110:51
and everything you donate will go towards all of this to keep it going
1853
6651064
4738
่กŒใ†ใซใฏ
110:57
because it takes a lot of time and effort to do this,
1854
6657070
3837
ๅคšใใฎๆ™‚้–“ใจๅŠดๅŠ›ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฏ„ไป˜ใฏใ™ในใฆใ“ใฎใ™ในใฆใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ€็ถ™็ถšใ•ใ‚Œใพใ™ใ€ใจ
111:02
said Mr. Duncan.
1855
6662108
1569
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
111:03
Have you got have we got the sentence game today or anything resembling that?
1856
6663677
5505
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ปใƒณใƒ†ใƒณใ‚นใ‚ฒใƒผใƒ  ใ‹ใ€ใใ‚ŒใซไผผใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
111:09
Fill in the blank. Fill in the blank we have, yes.
1857
6669182
3370
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
111:12
Well I was going to apologise to Tom because I didn't think Mr.
1858
6672585
4004
ใƒˆใƒ ใซ่ฌใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸ
111:16
Duncan had it.
1859
6676589
835
ใ€‚
111:17
Thomas said he was going to take control and put up the the sentence game.
1860
6677424
5305
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒไธปๅฐŽๆจฉใ‚’ๆกใ‚Šใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
111:22
I did actually.
1861
6682796
1001
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
111:23
I did say at the start of today's live stream that there would be fill in the blank.
1862
6683797
5038
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅ†’้ ญใงใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
111:29
So this is slightly different in the fact that there only one answer.
1863
6689135
4805
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ ็ญ”ใˆใŒ 1 ใคใ—ใ‹ใชใ„ใจใ„ใ†็‚นใงๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:35
So instead of giving different answers,
1864
6695075
2535
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใช็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ™ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
111:38
there is only one answer that I'm going to to accept.
1865
6698111
4671
ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹็ญ”ใˆใฏ 1 ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๆฎ‹ใ‚Š 9 ๅˆ†ใ—ใ‹ใชใ„ใฎใง
111:42
So here is the first one very quickly, because we only have 9 minutes left.
1866
6702782
3937
ใ€ใ“ใ“ใงๆœ€ๅˆใฎ 1 ใคใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ ใ€‚
111:47
Yeah, okay. Yeah.
1867
6707020
1034
ใ‚ใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
111:49
So here it is.
1868
6709789
1135
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:50
Fill in the blank.
1869
6710924
1101
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ€‚
111:52
Fill in the blank.
1870
6712025
2102
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ€‚
111:54
I Oh, go on.
1871
6714427
2770
็งใฏใ‚ใ‚ใ€็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
111:57
Well, you can just write.
1872
6717197
1368
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ๆ›ธใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
111:58
You go on.
1873
6718565
834
ใ‚ใชใŸใฏ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
112:00
So. So take control, Mr.
1874
6720099
3537
ใใ‚Œใงใ€‚ ไธปๅฐŽๆจฉใ‚’ๆกใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€
112:03
Duncan. I'm trying to.
1875
6723636
2303
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:06
I can't figure out something
1876
6726706
2769
ไฝ•ใ‹ใŒ
112:10
gave me this gift.
1877
6730076
2669
็งใซใ“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใ‹็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:13
I can't figure out something.
1878
6733646
3504
็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:17
Gave me this gift.
1879
6737984
2202
็งใซใ“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
112:20
So We are looking at a certain word,
1880
6740653
2236
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€
112:24
and it's got to be grammatically, it's a bit easy.
1881
6744657
2136
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆ–‡ๆณ•็š„ใซใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—็ฐกๅ˜ใงใ™.
112:26
This so, Mr. Duncan?
1882
6746793
1168
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
112:27
Well, there could be lots of different answers switched there.
1883
6747961
2569
ใพใ‚ใ€ใใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็•ฐใชใ‚‹็ญ”ใˆใŒๅ…ฅใ‚Œๆ›ฟใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
112:30
Steve. Easy for you.
1884
6750530
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
112:32
It's easy for you.
1885
6752532
1501
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
112:34
But we have lots of people out there who it might not be easy, fool.
1886
6754033
3437
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใซใฏใ€็ฐกๅ˜ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ ใ€‚
112:37
So we're not doing it for you.
1887
6757937
1402
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:39
We're doing it doing it in a Yeah, I can.
1888
6759339
2369
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
112:41
I can, you know, assess the level of ability of the people that watches Mr.
1889
6761708
5772
ๆฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ่ƒฝๅŠ›ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’่ฉ•ไพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
112:47
Duncan.
1890
6767480
767
ใ€‚
112:48
But yes, it must be grammatically correct.
1891
6768247
6841
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใ„ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:55
Gives me
1892
6775088
500
112:57
yes, it must be
1893
6777824
800
ใฏใ„ใ€
112:58
grammatically correct.
1894
6778624
4305
ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
113:02
Pedro's having a cup of coffee.
1895
6782929
1868
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
113:04
Is that with your twin brother? Yeah.
1896
6784797
2403
ๅŒๅญใฎๅผŸใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
113:07
Are you both having a cup of coffee?
1897
6787200
1468
ไบŒไบบใจใ‚‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
113:08
Anyway, if you had to make to how you are playing, fill the blank.
1898
6788668
3070
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„.
113:11
I mean, I was just giving people time too.
1899
6791838
2402
ใคใพใ‚Šใ€็งใ‚‚ไบบใ€…ใซๆ™‚้–“ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
113:14
So we've got some suggestions. Thomas says who?
1900
6794240
2269
ใใ“ใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆๆกˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏ่ชฐใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
113:17
Alessandra says who?
1901
6797076
2636
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏ่ชฐใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
113:19
I mean, that's a suggestion for.
1902
6799712
1402
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆๆกˆใงใ™ใ€‚
113:21
The word I can't figure out who gave me this gift, which is what I'll be saying on Thursday.
1903
6801114
7007
่ชฐใŒ็งใซใ“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„่จ€่‘‰ใ€ ใใ‚Œใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใซ็งใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™.
113:28
So you kind of have to or whom?
1904
6808321
4104
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:33
So there is a choice there, but only one of them is correct.
1905
6813226
2903
ใใ“ใซใฏ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๆญฃใ—ใ„ใฎใฏ 1 ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
113:37
Oh, right.
1906
6817330
834
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
113:38
Nobody's home but everyone's put who.
1907
6818164
3837
่ชฐใ‚‚ๅฎถใซใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่ชฐใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€‚
113:42
So are they Correct.
1908
6822735
2069
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
113:44
Why isn't correct?
1909
6824804
1601
ใชใœๆญฃใ—ใใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:46
Can't figure out why.
1910
6826405
2036
็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:48
You'd have to say why someone gave me this gift
1911
6828441
4004
113:52
for that to be grammatically correct or they
1912
6832445
3503
ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใ„ใŸใ‚ใซ่ชฐใ‹ใŒ็งใซ
113:56
I can't figure out why
1913
6836849
2336
113:59
they gave me this gift to use. Why?
1914
6839185
3804
ใ“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใใ‚ŒใŸ็†็”ฑใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใชใœ๏ผŸ ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใซ
114:03
You've got to put another word in for it to be grammatically correct.
1915
6843256
7107
ใฏใ€ๅˆฅใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
114:10
Yeah, that's two words, Dorothy.
1916
6850363
1902
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใงใ™ใ€ใƒ‰ใƒญใ‚ทใƒผใ€‚
114:12
Which figure gave me this gift?
1917
6852265
2402
ใ“ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใฏใฉใฎใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ข๏ผŸ
114:14
Well, it would work, but that's two words.
1918
6854667
2202
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใใ‚Œใฏ2ใคใฎ่จ€่‘‰ใงใ™.
114:16
It can put two words.
1919
6856869
1201
2ใคใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
114:18
My not.
1920
6858070
2937
็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
114:21
So I'll give it the answer because we'll have another one after this.
1921
6861007
4671
ใ“ใฎๅพŒใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
114:25
Oh, I've missed the cockerel.
1922
6865678
2502
ใ‚ใ‚ใ€ใŠใ‚“ใฉใ‚ŠใŒๆ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
114:28
It's been a while since I've.
1923
6868748
3303
ไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
114:32
No, I'm not going to say that.
1924
6872051
1168
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:33
There were Carmen's in Mexico.
1925
6873219
2035
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใซใฏใ‚ซใƒซใƒกใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
114:35
Okay.
1926
6875788
767
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
114:36
So are you.
1927
6876555
1435
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
114:37
Are you fighting for avocadoes?
1928
6877990
2202
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฎใŸใ‚ใซๆˆฆใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
114:40
We discussed that earlier about the avocado wars. Yes.
1929
6880192
3137
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ๆˆฆไบ‰ใซใคใ„ใฆใฏไปฅๅ‰ใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
114:43
In Mexico, avocados.
1930
6883329
1868
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใจใ„ใˆใฐใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ€‚
114:45
Apparently, they are as valuable as gold.
1931
6885197
2970
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้‡‘ใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:48
So the the gangs are taking control of the avocado.
1932
6888167
3971
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใŒใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ‚’ๆ”ฏ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:52
Here we go. Here's the answer, Steve. Who?
1933
6892471
2203
ใฉใ†ใžใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒ็ญ”ใˆใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ WHO๏ผŸ
114:55
I can't figure out who
1934
6895441
1501
่ชฐใŒ
114:57
gave me this gift.
1935
6897910
1769
็งใซใ“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:59
You might say that on Thursday because it's your birthday.
1936
6899679
3837
ๆœจๆ›œๆ—ฅใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
115:03
So Mr. Steve might say that on Thursday.
1937
6903983
2602
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใซใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:06
I can't figure out who gave me this gift.
1938
6906585
4505
่ชฐใŒ็งใซใ“ใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:11
By the way.
1939
6911090
767
115:11
Figure out means to to come to a conclusion.
1940
6911857
4438
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
Figure out ใฏใ€็ต่ซ–ใ‚’ๅ‡บใ™ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
115:16
You are figuring something out.
1941
6916662
1802
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:18
You are working out the results.
1942
6918464
3403
ใ‚ใชใŸใฏ็ตๆžœใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:21
You are trying to come to a conclusion.
1943
6921867
2503
ใ‚ใชใŸใฏ็ต่ซ–ใ‚’ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:24
You figure out something.
1944
6924870
2236
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใพใ™ใ€‚
115:27
So in this sentence they are actually saying, I don't know,
1945
6927106
4538
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๆ–‡ใงๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
115:32
I'm trying to guess work it out.
1946
6932344
3070
ใ€‚
115:35
I'm trying to work out who gave me.
1947
6935414
3537
็งใฏ่ชฐใŒ็งใซใใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ‚’็ชใๆญขใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:39
So what about whom? Mr. Duncan?
1948
6939351
2336
ใงใฏใ€่ชฐใซใคใ„ใฆใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
115:41
Well, you don't use whom in that particular sentence.
1949
6941720
4472
ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–‡ใงใฏใ€who ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:46
You often use whom.
1950
6946625
1302
่ชฐใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
115:47
If you are directly talking to someone.
1951
6947927
3069
่ชฐใ‹ใจ็›ดๆŽฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
115:50
So quite often to whom am I speaking during a telephone call?
1952
6950996
5840
้€š่ฉฑไธญใซ่ชฐใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
115:56
But you don't know who the person is.
1953
6956902
2236
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:59
Although nowadays a lot of people just say who.
1954
6959138
2402
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่ชฐใ ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใŒ.
116:02
But that is the the basic rule there is that formal English you use whom?
1955
6962208
4771
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‚’ไฝฟใ†ๆญฃๅผใช่‹ฑ่ชžใฎๅŸบๆœฌ็š„ใชใƒซใƒผใƒซใงใ™ใ‹?
116:07
Yes, that's what lyricist said.
1956
6967213
3403
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏไฝœ่ฉžๅฎถใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:10
Okay. Steve said, Subject to use who?
1957
6970616
3103
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
116:13
An object to use whom. Is that right? Yes.
1958
6973719
2836
who ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
116:16
If it's a person, if it's the person you don't know, know them.
1959
6976555
4304
ใใ‚ŒใŒไบบใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
116:20
They are.
1960
6980859
468
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
116:21
They are not there.
1961
6981327
1334
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:22
So you are you are speculating.
1962
6982661
2303
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:25
You don't know who it is.
1963
6985230
2002
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:27
To whom am I speaking? You see.
1964
6987232
3237
็งใฏ่ชฐใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
116:30
So I've just literally said what the adjective would probably wouldn't use.
1965
6990469
3670
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ๅฝขๅฎน่ฉžใŒใŠใใ‚‰ใไฝฟใ‚ใชใ„ใงใ‚ใ‚ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸ.
116:34
Whom you don't have to use, whom do you.
1966
6994139
2002
ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ไบบใ€ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ไบบใ€‚
116:36
You can just use who. Yes.
1967
6996141
1402
่ชฐใงใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:37
Now and nowadays everyone uses nobody uses whom.
1968
6997543
4004
็พๅœจใ€ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใงใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่ชฐใ‚’ใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:41
It sounds too pretentious. Yes.
1969
7001547
2903
ใใ‚Œใฏๅคงใ’ใ•ใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:44
So there is there is a rule, but you don't have to really use it.
1970
7004683
3804
ใƒซใƒผใƒซใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:48
You can just use who?
1971
7008487
1401
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
116:49
Yes, certainly that that's a good indication of how English has changed over the years.
1972
7009888
6707
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชžใŒ้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ‹ใ‚’็คบใ™่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆจ™ใงใ™.
116:56
Thank you, Christina.
1973
7016595
1368
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
116:57
Here we go.
1974
7017963
434
ใฉใ†ใžใ€‚
116:58
Dogs can get lonely when something owners aren't home.
1975
7018397
7374
้ฃผใ„ไธปใŒๅฎถใซใ„ใชใ„ใจใ€็Šฌใฏๅฏ‚ใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ฃผใ„ไธปใŒๅฎถใซใ„ใชใ„
117:06
Dogs can get lonely when
1976
7026638
3304
ใจใ€็Šฌใฏๅฏ‚ใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
117:10
something owners aren't home.
1977
7030342
4571
ใ€‚
117:16
Well, Francesca's very quick
1978
7036582
2802
ใˆใˆใจใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ THG I ใจ
117:20
and said there
1979
7040752
2636
่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:23
THG I
1980
7043388
2703
117:27
so you'll have a choice at the bottom
1981
7047860
1901
117:29
we have two spellings of a word that sounds the same.
1982
7049761
4305
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ๅ˜่ชžใฎใ‚นใƒšใƒซใŒ 2 ใคใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไธ€็•ชไธ‹ใซ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:34
They're all there.
1983
7054066
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
117:37
One is relating to a situation
1984
7057002
4438
1ใคใฏใ€
117:41
or a place in the distance, maybe a direction that you want to go
1985
7061440
4404
้ ใใฎ็Šถๆณใ‚„ๅ ดๆ‰€ใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใŸใ„ๆ–นๅ‘
117:46
or something that is possessive as well.
1986
7066845
4004
ใ‚„ๆ‰€ๆœ‰็š„ใชใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™.
117:51
So one of those words is possessive
1987
7071116
2236
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎ 1 ใคใฏๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใงใ€ใ‚‚ใ† 1
117:53
and the other one is working out direction
1988
7073852
3704
ใคใฏไฝ•ใ‹ใฎๆ–นๅ‘ใพใŸใฏไฝ็ฝฎใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
117:58
or position of something,
1989
7078523
2103
118:02
but which one is which?
1990
7082194
1668
ใŒใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใฉใกใ‚‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
118:03
Oh, Claudia.
1991
7083862
1135
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
118:04
Thank you, Claudia Oh, by the way, it's nice to hear that your father is back home.
1992
7084997
4905
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒๅธฐใฃใฆใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใญใ€‚
118:10
That's good news.
1993
7090435
1168
ใใ‚Œใฏๆœ—ๅ ฑใงใ™ใ€‚
118:11
So? So I'm really pleased to hear that.
1994
7091603
3570
ใใ‚Œใง๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
118:15
Well, that's Darrius.
1995
7095173
1469
ใ•ใฆใ€ใƒ€ใƒชใ‚ฆใ‚นใงใ™ใ€‚
118:16
He's come up with a word which I think fits it.
1996
7096642
2702
ๅฝผใฏ็งใŒใใ‚Œใซใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใจๆ€ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸ.
118:19
It's. Can you put it in there?
1997
7099511
2302
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
118:22
Dogs can get lonely when it's.
1998
7102281
1668
ใใ‚“ใชๆ™‚ใ€็Šฌใฏๅฏ‚ใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:23
Well, no, because owners is plural.
1999
7103949
2402
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ๆ‰€ๆœ‰่€…ใฏ่ค‡ๆ•ฐใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
118:26
Oh, I suppose you could.
2000
7106852
4204
ใ‚ใ‚ใ€ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:32
Yes. Dogs can get lonely when it's owners.
2001
7112190
2970
ใฏใ„ใ€‚ ็Šฌใฏ้ฃผใ„ไธปใซใชใ‚‹ใจๅฏ‚ใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:35
I suppose you could do that.
2002
7115160
1468
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:36
Yes. Yes. It's.
2003
7116628
2870
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
118:39
And that would of course be not the contraction.
2004
7119498
5372
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใฏๅŽ็ธฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:45
You would use the possessive form.
2005
7125504
1668
ๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
118:47
So yes, you could actually use.
2006
7127172
1468
ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
118:48
The possessive form of it.
2007
7128640
2669
ใใ‚Œใฎๆ‰€ๆœ‰ๅฝขใ€‚
118:52
Yes. Dogs can get lonely when it's.
2008
7132244
2569
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚“ใชๆ™‚ใ€็Šฌใฏๅฏ‚ใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:55
But I think in that case you would have to
2009
7135180
3971
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅ ดๅˆใ€
119:00
change that to singular.
2010
7140218
2169
ใใ‚Œใ‚’ๅ˜ๆ•ฐใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:03
So a dog.
2011
7143088
2002
ใ ใ‹ใ‚‰็Šฌใ€‚ ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
119:05
It would have to be. Yes.
2012
7145757
1568
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
119:07
Dogs is plural so you can't use
2013
7147325
3971
Dogs ใฏ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใชใฎใงใ€ๅ˜ๆ•ฐๅฝขใชใฎใงไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“
119:11
it's there because that's singular.
2014
7151596
2236
ใ€‚
119:14
So that's the reason why we use that instead.
2015
7154533
4070
ใใ‚ŒใŒใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
119:18
We use there because we are using more than one thing.
2016
7158637
3503
่ค‡ๆ•ฐใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
119:22
Dogs in the sentence is plural.
2017
7162574
3036
ๆ–‡ไธญใฎ็Šฌใฏ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใงใ™ใ€‚
119:25
Dogs can get lonely.
2018
7165877
2202
็Šฌใฏๅญค็‹ฌใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:28
They're if it was one dog, you could say its owner,
2019
7168079
5573
1 ๅŒนใฎ็Šฌใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใใฎๆ‰€ๆœ‰่€…ใ€
119:34
one dog, its owner,
2020
7174119
3203
1 ๅŒนใฎ็Šฌใ€ใใฎๆ‰€ๆœ‰่€…ใ€
119:37
dogs, plural, their owner.
2021
7177322
3670
็Šฌใ€่ค‡ๆ•ฐๅฝขใ€ใใฎๆ‰€ๆœ‰่€…ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
119:41
That certainly would be more correct. English.
2022
7181426
2970
็ขบใ‹ใซใใฎใปใ†ใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ€‚
119:44
More than one male single.
2023
7184396
1902
็”ทๆ€ง็‹ฌ่บซ่€…ใŒ1ไบบไปฅไธŠใ€‚
119:46
Correct. English. Yes.
2024
7186298
2002
ๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
119:48
So the comes to it is referring referring
2025
7188300
2736
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
119:51
to more than one as well isn't it about anyway. Yep.
2026
7191036
3370
่ค‡ๆ•ฐใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใจใซใ‹ใใใ‚Œใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
119:54
Okay. Haven't given the answer yet. The answer is
2027
7194639
2569
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใพใ ็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ญ”ใˆใฏใ€
120:02
the answer is
2028
7202247
2035
็ญ”ใˆใฏ
120:05
there. Yeah.
2029
7205884
1468
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
120:07
Possessive.
2030
7207352
1501
ๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใ€‚
120:08
Something that belongs to a person.
2031
7208853
2169
ไบบใซๅฑžใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
120:11
You are saying that that thing belongs to them.
2032
7211022
3003
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:14
It is theirs.
2033
7214225
2336
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
120:16
There it is.
2034
7216561
2436
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
120:18
Their dog or their car, their house.
2035
7218997
6273
็Šฌใ‚„่ปŠใ€ๅฎถใ€‚
120:25
It belongs to that person.
2036
7225570
2035
ใใฎไบบใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
120:27
And of course, I made a rather interesting English lesson
2037
7227605
3637
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏๅ…ˆ้€ฑใ€ใใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸ
120:31
last week all about that subject as well.
2038
7231776
2770
. ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
120:34
All the different all the differences between those those different words
2039
7234546
4137
็•ฐใชใ‚‹่จ€่‘‰ใฎ้–“ใฎใ™ในใฆใฎ้•ใ„ใ™ในใฆใฎ้•ใ„ใฏใ€
120:38
that a.h e r e. Yes.
2040
7238950
3237
a.h e r eใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
120:43
Which of course refers to places isn't it.
2041
7243121
2402
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใญใ€‚
120:45
That's this position or place.
2042
7245523
1702
ใใ‚ŒใŒใ“ใฎไฝ็ฝฎใพใŸใฏๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
120:47
If you are pointing out something over there
2043
7247225
4571
ใ‚ใกใ‚‰ใ€ใ‚ใกใ‚‰ใ€ใ‚ใกใ‚‰ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
120:52
or over there or maybe up there Anyway, there is a lesson.
2044
7252330
5539
ใจใซใ‹ใใ€ๆ•™่จ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:57
If you want to find out more about that, guess what, Steve?
2045
7257869
4271
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
121:02
It's 4:00.
2046
7262140
1401
4ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
121:03
It's 4:00. So we've done a short
2047
7263541
2436
4ๆ™‚ใงใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€
121:06
fill in the blank today.
2048
7266945
1868
ไปŠๆ—ฅใฏ็ฉบ็™ฝใ‚’็ฐกๅ˜ใซๅŸ‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
121:08
I'm sure it's made to make happy and hopefully other people as well.
2049
7268813
4638
ใใฃใจไป–ใฎไบบใ‚‚ๅนธใ›ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
121:13
Hmm. Yes.
2050
7273718
3270
ใตใƒผใ‚€ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
121:17
Common. A dog can get lonely when it's own isn't home.
2051
7277021
3037
ไธ€่ˆฌใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŒๅฎถใซใ„ใชใ„ใจใใ€็Šฌใฏๅญค็‹ฌใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:20
Yeah, not that yet. Good. Thank you for that.
2052
7280058
2369
ใˆใˆใ€ใพใ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
121:22
That's it.
2053
7282560
968
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
121:24
So it's been nice being here.
2054
7284028
1235
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
121:25
Maybe we could do some more next week. Mr. would have.
2055
7285263
2869
ๆฅ้€ฑใฏใ‚‚ใฃใจใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฐใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:28
Shall we promise to do more?
2056
7288867
1434
ใ‚‚ใฃใจใ‚„ใ‚‹ใจ็ด„ๆŸใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
121:30
Fill in the blanks next week?
2057
7290301
1402
ๆฅ้€ฑ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใพใ™ใ‹๏ผŸ
121:31
We will do. Fill in the blanks.
2058
7291703
1601
ๆˆ‘ใ€…ใฏใ™ใ‚‹ใ€‚ ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:33
And I will give you.
2059
7293304
1368
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚
121:34
I will give you the opportunity next week to.
2060
7294672
2303
ๆฅ้€ฑใ€ใ‚ใชใŸใซๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
121:37
To put your own suggestions.
2061
7297208
2403
ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๆๆกˆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:39
So we will do it the way we used to before.
2062
7299611
3903
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปฅๅ‰ใจๅŒใ˜ๆ–นๆณ•ใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
121:43
It's time to say
2063
7303514
2903
121:46
thank you very much, Mr. Steve.
2064
7306417
1769
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
121:48
Thank you.
2065
7308186
600
121:48
Nice to be here.
2066
7308786
968
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
121:49
And I hope that you found this useful today.
2067
7309754
2736
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ‚ŒใŒๅฝนใซ็ซ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:52
Quite been quite a few people watching today, which is always very encouraging.
2068
7312690
4305
ไปŠๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ€ ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅŠฑใฟใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:57
So please give us feedback.
2069
7317395
1702
ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ใŠๅฏ„ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
122:00
You'll see us both here again on Wednesday.
2070
7320298
2636
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:02
Wednesday.
2071
7322934
500
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€‚
122:03
Don't forget, it's the day after, Valentine's Day,
2072
7323434
3204
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฎ็ฟŒๆ—ฅใงใ™ใŒใ€
122:07
but it's the day before Mr.
2073
7327071
3637
122:10
Steve's birthday.
2074
7330708
1235
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎๅ‰ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
122:11
Oh, so we will see what happens.
2075
7331943
1735
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:13
We might be covered in hickeys all over my neck.
2076
7333678
2235
้ฆ–ๅ…จไฝ“ใŒใƒ’ใƒƒใ‚ญใƒผใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:15
Do you think I'm on Wednesday? Hickeys?
2077
7335913
2336
็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ’ใƒƒใ‚ญใƒผ๏ผŸ
122:18
What do you mean?
2078
7338683
1134
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
122:19
Well, when somebody kisses you very aggressively on your neck.
2079
7339817
3904
ใˆใˆใจใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใซ้žๅธธใซ็ฉๆฅต็š„ใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใŸใจใใ€‚
122:23
Oh, I see.
2080
7343755
934
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
122:24
Like a love bite to get a love by a hickey, as they call it.
2081
7344689
3603
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใถใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ญใ‚นใƒžใƒผใ‚ฏใงๆ„›ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใƒฉใƒ–ใƒใ‚คใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซ.
122:28
And I always remember once
2082
7348760
2135
ใใ—ใฆใ€ไธŠๅธใจไธ€็ท’ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
122:32
going out with my boss,
2083
7352130
2636
122:34
coming out with me for the day.
2084
7354766
5271
ใ€‚
122:40
It's nice to recall moments in the past when you've had a passionate night with somebody.
2085
7360037
4672
่ชฐใ‹ใจๆƒ…็†ฑ็š„ใชๅคœใ‚’้Žใ”ใ—ใŸ้ŽๅŽปใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™.
122:45
And my boss came out with me and I had a hickey on my neck
2086
7365176
2936
ไธŠๅธใŒ็งใจไธ€็ท’ใซๅ‡บใฆใใฆใ€ ็งใฎ้ฆ–ใซใ‚ญใ‚นใƒžใƒผใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใ€
122:48
and I thought I had discovered it, disguised it, but she noticed it.
2087
7368312
2937
็งใฏใใ‚Œใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฝ่ฃ…ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ.
122:51
Can I can I just ask you a question? Yes.
2088
7371549
3270
ใกใ‚‡ใฃใจ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
122:55
Where did you get the hickey from?
2089
7375419
2303
ใƒ’ใƒƒใ‚ญใƒผใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎ๏ผŸ
122:57
Well, Mr. Duncan, it's time to go and put the kettle on.
2090
7377822
2703
ใ•ใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚’ใคใ‘ใซ่กŒใๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
123:01
It was before we met.
2091
7381192
1068
ไป˜ใๅˆใ†ๅ‰ใงใ—ใŸใ€‚
123:02
Our expect.
2092
7382260
2569
็งใŸใกใฎๆœŸๅพ…ใ€‚
123:04
Okay. Who?
2093
7384829
3070
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ WHO๏ผŸ
123:07
Well, but I expect to see lots of hickeys on Wednesday.
2094
7387899
5005
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ญใ‚นใƒžใƒผใ‚ฏใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
123:12
What is dramatic way to end today's livestream?
2095
7392904
2402
ไปŠๆ—ฅใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใ‚’็ท ใ‚ใใใ‚‹ๅŠ‡็š„ใชๆ–นๆณ•ใฏ?
123:15
I'd say people like as a bit bit of gossip.
2096
7395306
2803
ไบบใ€…ใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใจใ—ใฆๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
123:18
Now I want to find out where Mr.
2097
7398176
2068
123:20
Steve got the love bite from and why I didn't notice it.
2098
7400244
3037
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆ„›ใฎใ‹ใฟๅ‚ทใ‚’ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๅพ—ใŸใฎใ‹ใ€ ใใ—ใฆใชใœใใ‚Œใซๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„.
123:23
I think you were in China at the time anyway.
2099
7403581
2169
ใจใซใ‹ใใ‚ใชใŸใฏๅฝ“ๆ™‚ไธญๅ›ฝใซใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
123:25
Okay, well, in that case, I think I had a few love bites as well, but not on my neck.
2100
7405750
5972
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใพใ‚ใ€ใใฎๅ ดๅˆใ€็งใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใฎใƒฉใƒ–ใƒใ‚คใƒˆใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€้ฆ–ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
123:32
I hope that
2101
7412256
768
123:34
I hope
2102
7414892
501
123:35
many of you get lots love bites or hickeys, as we call them.
2103
7415393
4171
็งใŸใกใŒๅ‘ผใถใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎๅคšใใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ„›ใฎใ‹ใฟๅ‚ทใ‚„ใ‚ญใ‚นใƒžใƒผใ‚ฏใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
123:39
Yeah. On on on Tuesday.
2104
7419597
2703
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็ซๆ›œๆ—ฅใซใ‚ชใƒณใ€‚
123:42
And maybe you can send us pictures and we can show them.
2105
7422300
4404
ๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใŠ ่ฆ‹ใ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
123:47
Okay. It would be nice, right?
2106
7427171
1668
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
123:48
I'm going to put the kettle on and I'm hungry.
2107
7428839
1936
ใ‚ฑใƒˆใƒซใ‚’ใคใ‘ใฆใŠ่…นใŒใ™ใ„ใŸใ€‚
123:50
So see you on on Wednesday.
2108
7430775
2102
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
124:11
Oh, it's almost time.
2109
7451262
3070
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใใ ใ€‚
124:14
It's almost time.
2110
7454832
2035
ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใ™ใ€‚
124:17
It's almost time.
2111
7457234
2069
ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’
124:19
It's almost time to say good bye.
2112
7459670
4938
่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:24
It's almost time to say goodbye.
2113
7464608
2436
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:27
Thank you very much for your company today.
2114
7467044
2269
ๆœฌๆ—ฅใฏ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
124:29
I hope you've enjoyed the live stream.
2115
7469313
2136
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
124:31
I hope my voice is better on Wednesday.
2116
7471849
3403
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใฎๅฃฐใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ–‰ใซไปŠ
124:35
I have no idea what is happening at the moment to my throat.
2117
7475252
3170
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
124:39
I hope it's nothing serious.
2118
7479723
1869
ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:41
That's all I can say.
2119
7481592
1535
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
124:43
I will see you on Wednesday 2 p.m.
2120
7483127
2502
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
124:45
UK time is when I'm back with you.
2121
7485629
2736
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏใ€็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
124:48
And of course, until the next time we meet here,
2122
7488732
2803
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใพใงใ€ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€
124:51
I hope you enjoy the rest of your day
2123
7491969
2236
ๆฎ‹ใ‚Šใฎ 1 ๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€
124:54
and have a good Valentine's Day
2124
7494738
2870
่‰ฏใ„ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„
124:57
as well, wherever you are in the world.
2125
7497608
3103
ใ€‚
125:00
This is Mr.
2126
7500945
700
ใ“ใ‚Œใฏใ€
125:01
Duncan saying keep.
2127
7501645
3204
ใ‚ญใƒผใƒ—ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใ™ใ€‚
125:04
Wednesday is when we are back.
2128
7504849
2202
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏ็งใŸใกใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
125:07
You can watch this live stream all over again as well.
2129
7507218
3837
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
125:11
And of course, until the next time we join here
2130
7511355
3570
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใพใงใ€
125:15
as live is live can be.
2131
7515192
2036
ใƒฉใ‚คใƒ–ใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:18
You know what's coming next. Yes, you do
2132
7518062
2102
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
125:27
ta ta for now.
2133
7527538
1001
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ ta ta ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7