Pull my Strings - 'Control' words & phrases / English Addict 236 - 🚨LIVE CHAT🚨 Sun 12th Feb 2023

3,157 views ・ 2023-02-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:41
Here we are again
0
221220
2402
اینجا ما دوباره این یک
03:44
It is another live stream just for you.
1
224290
4938
پخش زنده دیگر است فقط برای شما.
03:49
Coming to you live and direct from the birthplace
2
229261
3037
از زادگاه زبان انگلیسی که اتفاقاً به صورت زنده و مستقیم به سراغ شما می آیند
03:52
of the English language, which just happens to be.
3
232298
3270
.
03:55
Oh my goodness, it's England.
4
235568
3937
خدای من، اینجا انگلیس است. از
04:11
do do enjoy that.
5
251317
1234
آن لذت ببر
04:12
Oh, there you are.
6
252551
1802
اوه، شما اینجا هستید.
04:14
Wow. It's so nice to see you here again.
7
254353
3537
وای. خیلی خوشحالم که دوباره شما را اینجا می بینم.
04:17
And we are feeling quite good today.
8
257890
3003
و امروز احساس خوبی داریم.
04:20
Myself and Mr.
9
260893
1101
من و آقای
04:21
Steve, we are with you once more.
10
261994
3537
استیو، یک بار دیگر با شما هستیم.
04:25
And I hope you are feeling good today. Hi, everybody.
11
265698
3270
و امیدوارم امروز حالتون خوب باشه سلام به همه.
04:28
This is Mr. Duncan in England.
12
268968
2502
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:31
How are you today? Are you okay?
13
271470
2569
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:34
I hope so.
14
274273
1134
امیدوارم. آیا
04:35
Are you happy?
15
275407
1502
شما خوشحال هستید؟
04:36
I really hope you're happy.
16
276909
2202
واقعا امیدوارم خوشحال باشی
04:39
My voice is very strange today.
17
279111
2336
صدای من امروز خیلی عجیب است.
04:41
I don't know what's happening to my voice, but I think I'm going.
18
281447
3837
نمی دانم چه بلایی سر صدایم می آید، اما فکر می کنم دارم می روم.
04:45
I'm going to go to the doctors and find out what it is.
19
285517
2803
من میرم پیش دکترها ببینم چیه
04:48
I think so.
20
288320
1602
من هم اینچنین فکر میکنم.
04:49
You know what it's like, man, we are not very good
21
289922
3704
می دانی چطور است، مرد، ما
04:54
at looking after all health men.
22
294660
3470
در مراقبت از همه مردان سالم خوب نیستیم.
04:58
I think men are worse than women in that particular respect.
23
298564
4538
من فکر می کنم مردها در این زمینه از زن ها بدتر هستند.
05:03
I think so.
24
303102
2335
من هم اینچنین فکر میکنم.
05:05
That's what I think.
25
305437
901
این چیزی است که من فکر می کنم.
05:06
Anyway, I don't know why my music didn't play.
26
306338
2836
به هر حال نمی دانم چرا موسیقی من پخش نشد.
05:09
Why didn't it play at the beginning?
27
309608
1969
چرا از ابتدا پخش نشد؟
05:11
I'm going to find out why. Come on.
28
311577
2369
من قصد دارم دلیل آن را پیدا کنم. بیا دیگه.
05:14
I'm sure.
29
314980
968
من مطمئن هستم.
05:15
I'm sure I can work it out.
30
315948
1435
من مطمئن هستم که می توانم آن را حل کنم.
05:17
Oh, I know. Now I know why it didn't work.
31
317383
3236
آه من می دانم. حالا فهمیدم چرا کار نکرد.
05:21
Oh, I see.
32
321020
2102
اوه می فهمم.
05:23
Yes, it's very interesting.
33
323122
2335
بله، خیلی جالب است.
05:26
Hmm. Shall we try that again?
34
326058
1635
هوم آیا دوباره آن را امتحان کنیم؟
05:27
Okay, then.
35
327693
667
باشه پس
05:28
Hi, everybody.
36
328360
1135
سلام به همه.
05:38
Oh, that's much better.
37
338203
2369
اوه، این خیلی بهتر است.
05:40
I like that very much.
38
340572
1735
من آن را خیلی دوست دارم.
05:42
Oh, that's better. Hi, everybody.
39
342307
3104
اوه، این بهتر است. سلام به همه.
05:45
We are back together again, and
40
345411
1935
ما دوباره با هم برگشتیم، و
05:58
Okay, that's better.
41
358891
4538
خوب، بهتر است.
06:03
I like to get things right.
42
363429
2068
من دوست دارم همه چیز را درست کنم.
06:05
You see, that's why I do these things.
43
365497
2403
می بینید، به همین دلیل این کارها را انجام می دهم.
06:07
I like to get them right.
44
367900
1902
من دوست دارم آنها را به درستی دریافت کنم.
06:09
So now you know what it's all about.
45
369802
2502
بنابراین اکنون می دانید که همه چیز در مورد چیست.
06:12
It's all about English.
46
372304
1502
همه چیز در مورد انگلیسی است.
06:13
It's all about learning English, you say.
47
373806
2202
شما می گویید همه چیز در مورد یادگیری زبان انگلیسی است.
06:16
And it's not just me here today.
48
376508
2503
و امروز فقط من اینجا نیستم.
06:19
We also have Mr. Steve as well.
49
379011
2135
آقای استیو را هم داریم.
06:21
He will be here with us at around about 2:30,
50
381146
3737
او حدود ساعت 2:30 اینجا با ما خواهد بود تا
06:25
finding out what is happening in the world of Mr.
51
385217
3003
بفهمد در دنیای آقای استیو چه اتفاقی می افتد
06:28
Steve.
52
388220
467
06:28
And also, of course, this week, for those who know
53
388687
3570
.
و همچنین، البته، این هفته، برای کسانی که می دانند
06:33
next week it's Mr.
54
393325
2402
هفته آینده
06:35
Steve's birthday.
55
395727
1702
تولد آقای استیو است.
06:37
His birthday is coming on Thursday.
56
397429
4404
روز پنجشنبه تولدش نزدیک است.
06:42
We will not be here on Thursday, but
57
402067
3203
ما پنجشنبه اینجا نخواهیم بود، اما روز
06:46
we will be celebrating Mr.
58
406371
1402
06:47
Steve's birthday on Wednesday, the day before Steve's birthday.
59
407773
4838
چهارشنبه، یک روز قبل از تولد استیو، تولد آقای استیو را جشن خواهیم گرفت.
06:52
So, yes, it is his birthday.
60
412611
2069
پس بله، تولدش است.
06:55
I wonder if he's going to tell us how old he will be.
61
415147
4271
من نمی دانم که آیا او قرار است به ما بگوید چند ساله خواهد شد؟
06:59
I wonder if Steve is going to tell us.
62
419418
2869
من نمی دانم که آیا استیو قرار است به ما بگوید؟
07:02
We will find out a little bit later on because Steve will be with us.
63
422287
4705
ما کمی بعداً متوجه خواهیم شد زیرا استیو با ما خواهد بود.
07:07
By the way, if you want to get in touch, you can.
64
427192
2402
در ضمن، اگر می خواهید با هم تماس بگیرید، می توانید.
07:10
There are many ways you can use email.
65
430329
3303
راه های زیادی برای استفاده از ایمیل وجود دارد.
07:13
A lot of people asking Mr.
66
433832
1702
بسیاری از مردم از آقای دانکن می پرسند که
07:15
Duncan, what is your email address?
67
435534
2235
آدرس ایمیل شما چیست؟
07:18
Well, there it is now on the screen
68
438236
2536
خوب، اکنون
07:20
for those who want to know what it is.
69
440772
2970
برای کسانی که می خواهند بدانند چیست، روی صفحه نمایش است.
07:24
There it is right under my face.
70
444109
2803
آنجا درست زیر صورت من است.
07:27
Also, you can follow me on Facebook as well.
71
447579
4004
همچنین، می توانید من را در فیس بوک نیز دنبال کنید.
07:31
Don't forget, also to use the capital letters
72
451750
2836
فراموش نکنید، همچنین برای استفاده از حروف بزرگ
07:34
that Facebook, lots of people follow me on Facebook as well
73
454853
5772
فیس بوک، افراد زیادی من را در فیس بوک دنبال می کنند،
07:40
because, well, you will find out
74
460625
3370
زیرا، خوب، متوجه خواهید شد که
07:43
what is happening with my English lessons.
75
463995
3871
با درس های انگلیسی من چه اتفاقی می افتد.
07:47
And of course, if you would like to support my work here on YouTube,
76
467866
4972
و البته، اگر مایلید از کار من در اینجا در یوتیوب حمایت کنید،
07:53
you can also send a donation to me
77
473238
4171
می توانید یک کمک مالی نیز برای من بفرستید
07:57
and it will help all of this to carry on.
78
477409
4071
و این به ادامه همه اینها کمک می کند.
08:01
It will help it to continue for as long as possible.
79
481480
4838
این کمک خواهد کرد تا آن را تا زمانی که ممکن است ادامه دهد.
08:07
So today we have lots of things to talk about.
80
487018
2303
بنابراین امروز ما چیزهای زیادی برای گفتگو داریم.
08:09
We are talking about control.
81
489321
2035
ما در مورد کنترل صحبت می کنیم.
08:11
So I think it's a very interesting word
82
491356
3704
بنابراین فکر می‌کنم این کلمه بسیار جالبی است
08:15
and one that lots of people mention a lot
83
495060
3537
و بسیاری از مردم آن را زیاد ذکر می‌کنند،
08:18
because we often think of control
84
498597
3770
زیرا اغلب
08:22
when we think of the place where we live.
85
502567
2836
وقتی به مکانی که در آن زندگی می‌کنیم به کنترل فکر می‌کنیم.
08:25
Maybe you have some local authority
86
505737
2903
شاید یک مقام محلی دارید که به
08:28
telling you how to do things or where to put things.
87
508874
3536
شما می گوید چگونه کارها را انجام دهید یا کجا قرار دهید.
08:33
Maybe there are
88
513578
968
شاید
08:34
lots of local rules that you have to follow.
89
514546
3403
قوانین محلی زیادی وجود داشته باشد که باید از آنها پیروی کنید.
08:38
So that is one of the things that might be connected to the word control.
90
518416
5139
بنابراین این یکی از مواردی است که ممکن است با کلمه کنترل مرتبط باشد.
08:43
Of course, your whole country will be controlled
91
523822
3970
البته کل کشور شما
08:47
in some way by a government.
92
527859
3370
به نوعی توسط یک دولت کنترل خواهد شد.
08:51
So you can have a government, you can have a local authority.
93
531630
4537
بنابراین شما می توانید یک دولت داشته باشید، می توانید یک مقام محلی داشته باشید.
08:56
You might have someone who owns your house,
94
536501
3971
ممکن است شخصی داشته باشید که مالک خانه شما باشد،
09:00
you might have a landlord
95
540472
3103
ممکن است صاحبخانه ای داشته باشید
09:04
who owns the property in which you live.
96
544009
2769
که مالک ملکی باشد که در آن زندگی می کنید.
09:07
And then again, there are rules that you have to follow.
97
547479
3870
و باز هم قوانینی وجود دارد که باید از آنها پیروی کنید.
09:11
And you might say that your landlord,
98
551349
2936
و ممکن است بگویید که صاحبخانه شما،
09:14
the person who owns the house that you are renting,
99
554686
3170
شخصی که مالک خانه ای است که شما اجاره می کنید،
09:18
will control that the price of the rent.
100
558556
4438
قیمت اجاره را کنترل خواهد کرد.
09:23
Maybe there are lots of conditions that you have to stick to
101
563595
3203
شاید شرایط زیادی وجود داشته باشد که شما باید به آنها پایبند باشید
09:26
or keep too, so you can stay at that property.
102
566998
5038
یا آنها را نیز حفظ کنید تا بتوانید در آن ملک بمانید.
09:33
So yes, there are lots of
103
573037
1869
بنابراین بله، چیزهای زیادی وجود دارد
09:34
things that can be connected to the word control.
104
574906
4137
که می توان به کلمه کنترل متصل کرد.
09:39
We are looking at that a little bit later on.
105
579043
2803
ما کمی بعد به آن نگاه می کنیم.
09:42
We are having a very strange day with the weather.
106
582380
3137
روز خیلی عجیبی با آب و هوا داریم.
09:45
The weather is not great, even though
107
585583
3237
هوا خیلی خوب نیست، با اینکه
09:48
having said that, it is very warm.
108
588820
2469
گفته شد، خیلی گرم است.
09:51
It's around about what's around
109
591823
2970
09:56
ten degrees today.
110
596528
2669
امروز حدود ده درجه است.
09:59
Very nice.
111
599197
968
بسیار خوب.
10:00
So we have ten degrees and it's mild.
112
600165
4838
پس ما ده درجه داریم و خفیف است.
10:05
No snow, no rain.
113
605503
2036
نه برف نه بارون
10:07
It's very dry, but it doesn't look very nice outside.
114
607772
4538
خیلی خشکه ولی بیرون خیلی قشنگ به نظر نمیرسه.
10:12
We also have the live chat.
115
612710
1735
چت زنده هم داریم
10:14
Of course, it would not be the live chat
116
614445
2903
البته
10:17
without you here with me.
117
617582
2502
بدون شما اینجا با من چت زنده نخواهد بود.
10:20
Hello to the live chat.
118
620418
1401
سلام به چت زنده
10:21
I wonder who was first today.
119
621819
3137
من تعجب می کنم که امروز اولین بود.
10:24
Let's have a look, shall we?
120
624956
2502
بیایید نگاهی بیندازیم، آیا؟
10:27
Oh, the champion is still there.
121
627525
3604
اوه، قهرمان هنوز آنجاست.
10:31
We have Vitesse.
122
631262
1669
ما ویتسه داریم.
10:32
Congratulations, Vitesse.
123
632931
2235
تبریک میگم، ویتسه.
10:35
You are first once again on today's live chat.
124
635166
11178
شما بار دیگر در چت زنده امروز اولین هستید.
10:46
Sometimes I press the buttons and they work.
125
646344
2903
گاهی اوقات دکمه ها را فشار می دهم و آنها کار می کنند.
10:49
And sometimes I press the buttons and they don't work.
126
649247
5572
و گاهی اوقات دکمه ها را فشار می دهم و آنها کار نمی کنند.
10:55
I have lots of controls
127
655119
2970
من کنترل های زیادی
10:58
here, things that I have to press, things
128
658489
3704
در اینجا دارم، چیزهایی که باید فشار بدهم، چیزهایی
11:02
that I have to move, things that I have to control.
129
662193
4872
که باید حرکت بدهم، چیزهایی که باید کنترل کنم.
11:07
So there is another use of the word control.
130
667598
3104
بنابراین استفاده دیگری از کلمه کنترل وجود دارد.
11:10
We will look at that later on.
131
670702
3069
بعداً به آن نگاه خواهیم کرد.
11:13
We also have a sure shed here today.
132
673771
3170
ما امروز اینجا یک سوله مطمئن داریم.
11:16
Paolo Hello, Paolo.
133
676941
2002
پائولو سلام، پائولو.
11:19
I believe that you are still trying to send me one of your songs.
134
679277
4838
من معتقدم که هنوز در تلاش هستید یکی از آهنگ های خود را برای من بفرستید.
11:24
Unfortunately, I haven't received any links
135
684549
3336
متأسفانه، من هیچ پیوندی
11:28
to anything that you're trying to send me, so I'm not sure how you are doing it.
136
688486
4805
به چیزی که می خواهید برای من ارسال کنید، دریافت نکرده ام، بنابراین مطمئن نیستم که چگونه آن را انجام می دهید.
11:34
So I'm trying now to to work out
137
694592
2669
بنابراین اکنون سعی می کنم
11:37
a way of you sending your song to me, so I will try to work them out.
138
697462
6940
راهی پیدا کنم که شما آهنگ خود را برای من بفرستید، بنابراین سعی می کنم آنها را حل کنم.
11:44
I'm sure we can come to some sort of solution.
139
704435
3303
من مطمئن هستم که می توانیم به نوعی راه حل برسیم.
11:49
As I always say, every problem
140
709340
2836
همانطور که همیشه می گویم، هر مشکلی
11:53
is a solution waiting to happen.
141
713044
2135
راه حلی است که منتظر وقوع است.
11:55
I think so.
142
715279
1368
من هم اینچنین فکر میکنم.
11:56
We also have Palmira.
143
716647
2102
پالمیرا هم داریم.
11:58
We also have double sash, not one sash but two.
144
718749
5039
ارسی دوتایی هم داریم نه یک ارسی بلکه دوتا.
12:05
Tomek is here as well.
145
725022
1869
تومک هم اینجاست.
12:06
You will be pleased to hear that we will be playing
146
726891
2970
از شنیدن اینکه ما
12:10
Fill in the blank today.
147
730027
2570
امروز در جای خالی Fill in بازی خواهیم کرد، خوشحال خواهید شد.
12:12
We will be doing that hopefully later on.
148
732897
2135
امیدواریم بعداً این کار را انجام دهیم.
12:15
We also have Beatrix.
149
735733
1969
ما بئاتریکس را هم داریم.
12:17
Oh, hello to
150
737702
3270
اوه، سلام به
12:20
He's here again.
151
740972
1368
او دوباره اینجاست.
12:22
Luis Mendez is here today.
152
742340
4604
لوئیس مندز امروز اینجاست.
12:26
Hello, Louis.
153
746944
934
سلام، لویی.
12:27
How is everything going with your vacation?
154
747878
5806
همه چیز در تعطیلات شما چگونه پیش می رود؟
12:33
Is it going well? I hope so.
155
753684
3103
آیا خوش می گذرد؟ امیدوارم.
12:36
Tomek is here.
156
756787
1368
تومک اینجاست.
12:38
We also have a Zoran.
157
758155
2036
زوران هم داریم.
12:40
Hello, Zoran and Zoran.
158
760424
2603
سلام زوران و زوران.
12:43
Let's see.
159
763027
1134
اجازه بدید ببینم.
12:44
Nice to see you here as well.
160
764161
1635
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
12:45
Lots of people joining in.
161
765796
2269
افراد زیادی در حال پیوستن هستند
12:48
We also have who else is here most and many of my regular viewers.
162
768065
7107
.
12:55
And of course you are the reason.
163
775172
2036
و البته شما دلیل آن هستید.
12:57
You are the reason why I do this. You are
164
777208
3003
تو دلیل این کار من هستی شما
13:01
quite possibly my reason for living
165
781278
3137
احتمالاً دلیل من برای زندگی
13:05
beside Mr. Steve.
166
785516
1435
در کنار آقای استیو هستید.
13:06
Of course, we also have Olga.
167
786951
2869
البته اولگا هم داریم.
13:09
Hello, Olga Hassan.
168
789820
2536
سلام، اولگا حسن.
13:12
Hello, Assan Hassan.
169
792590
2803
سلام اسان حسن.
13:16
Hi, Mr. Duncan. I am Mr.
170
796694
1835
سلام آقای دانکن من آقای
13:18
George.
171
798529
534
جورج هستم.
13:19
It's teachers or the teachers.
172
799063
3437
این معلمان است یا معلمان.
13:22
Student So you shared, of course has a class
173
802500
4604
دانشجو بنابراین شما به اشتراک گذاشتید، البته یک کلاس
13:27
and lots of students in the classroom
174
807371
2369
و تعداد زیادی دانش آموز در کلاس دارد
13:30
and you are one of them.
175
810975
1535
و شما یکی از آنها هستید.
13:32
Okay, then you are one of the students.
176
812510
2535
خوب، پس شما یکی از دانش آموزان هستید.
13:35
Hello, Hassan.
177
815045
1302
سلام حسن
13:36
Nice to see you here as well.
178
816347
2769
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:39
We also have Francesc.
179
819116
3871
فرانسیس هم داریم.
13:42
Did I see Claudia on the live chat?
180
822987
3436
آیا کلودیا را در چت زنده دیدم؟
13:46
I'm not sure if I did.
181
826423
1736
مطمئن نیستم که انجام دادم یا نه. آیا
13:48
Did I see Claudia today?
182
828159
2702
امروز کلودیا را دیدم؟
13:50
I hope your father is doing well.
183
830861
2836
امیدوارم حال پدرت خوب باشه
13:54
I know last week he wasn't very well, but I hope he's feeling
184
834031
4037
می دانم که هفته گذشته او خیلی خوب نبود، اما امیدوارم
13:58
much better today.
185
838068
3070
امروز حالش خیلی بهتر باشد.
14:01
So the live chat, very busy.
186
841138
2936
بنابراین چت زنده، بسیار شلوغ است.
14:04
And if you want to get in touch, you can you can write anything,
187
844074
4004
و اگر می خواهید در تماس باشید، می توانید هر چیزی بنویسید، می
14:08
you can say anything.
188
848379
2836
توانید هر چیزی بگویید.
14:11
It doesn't mean I'm going to read it out, especially if it's naughty or rude.
189
851215
5405
این بدان معنا نیست که من آن را بخوانم، به خصوص اگر شیطنت یا بی ادبی باشد.
14:16
But there you go.
190
856620
1535
اما شما بروید.
14:18
That is the risk.
191
858155
801
14:18
You take some times Alessandra is here.
192
858956
3470
این خطر است.
شما چند باری که الساندرا اینجاست.
14:22
Fee Ra Hello.
193
862826
1969
فی ره سلام.
14:24
Fee Ra watching in Azerbaijan.
194
864795
3871
فی را تماشا در آذربایجان.
14:28
Nice to see you here as well.
195
868866
1501
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:30
A lot of people joining in with the live chat.
196
870367
3971
افراد زیادی با چت زنده به آن می پیوندند.
14:35
So it is Mr.
197
875472
935
بنابراین
14:36
Steve's birthday next week.
198
876407
2469
هفته آینده تولد آقای استیو است.
14:38
But of course there is also another day, another special day next week
199
878876
5438
اما البته یک روز دیگر نیز وجود دارد، یک روز خاص دیگر در هفته آینده
14:44
because it is Valentine's Day.
200
884581
4138
زیرا روز ولنتاین است.
14:48
Next Tuesday.
201
888719
2936
سه شنبه آینده.
14:51
Is it Tuesday?
202
891655
801
سه شنبه است؟
14:52
Yes, next Tuesday.
203
892456
2402
بله، سه شنبه آینده.
14:54
It is Valentine's Day.
204
894858
2203
روز ولنتاین است.
14:57
It is the day when all those people
205
897394
2703
روزی است که همه آن کسانی
15:00
who are in love looking for love, maybe you have someone
206
900464
4438
که عاشق هستند به دنبال عشق هستند، شاید کسی را داشته باشی
15:05
that you are watching from afar and maybe someone you
207
905335
6173
که از دور به او نگاه می‌کنی و شاید کسی را داشته
15:11
you have some sort of feeling for something romantic
208
911842
4171
باشی که به نوعی احساس عاشقانه‌ای داشته باشی،
15:16
maybe that you want to happen with another person.
209
916013
3303
شاید بخواهی با شخص دیگری اتفاق بیفتد.
15:19
So it is a good opportunity for people
210
919783
3303
بنابراین فرصت خوبی برای مردم است
15:23
to allow others to know
211
923086
3204
تا به دیگران اجازه دهند بدانند که
15:26
they are loved.
212
926557
2469
دوستشان دارند.
16:31
Valentine's Day is here on Tuesday.
213
991755
3737
روز ولنتاین اینجا سه ​​شنبه است.
16:35
Some people like it, some people don't.
214
995492
2202
برخی از مردم آن را دوست دارند، برخی از مردم نه.
16:37
Some people like to get involved with it
215
997694
2703
برخی از افراد دوست دارند با آن درگیر شوند
16:41
and some people don't.
216
1001031
2469
و برخی دیگر نه.
16:43
I think maybe I might receive
217
1003500
3270
فکر می کنم شاید
16:46
at least one Valentine's card on Tuesday.
218
1006770
4438
حداقل یک کارت ولنتاین در روز سه شنبه دریافت کنم.
16:51
I don't know.
219
1011208
901
من نمی دانم.
16:52
Maybe.
220
1012109
500
16:52
Maybe want maybe to.
221
1012609
1935
شاید.
شاید بخواهی شاید.
16:54
Who knows? We will have to find out.
222
1014544
2236
چه کسی می داند؟ ما باید کشف کنیم.
16:56
So a busy week next week, Valentine's Day and also Mr.
223
1016780
5806
بنابراین یک هفته شلوغ هفته آینده، روز ولنتاین و همچنین
17:02
Steve's birthday, which will be on Thursday.
224
1022586
3637
تولد آقای استیو، که در روز پنجشنبه خواهد بود.
17:06
Valentine's Day. On Tuesday.
225
1026590
2202
روز ولنتاین. روز سه شنبه.
17:08
I will be with you on Wednesday, by the way, next week.
226
1028792
3537
اتفاقا هفته بعد چهارشنبه با شما خواهم بود.
17:12
So we might be talking about Valentine's Day and also Mr.
227
1032729
4738
بنابراین ممکن است در مورد روز ولنتاین و همچنین
17:17
Steve's birthday next week.
228
1037467
2202
تولد آقای استیو در هفته آینده صحبت کنیم.
17:20
We will see again what happens with that.
229
1040170
4338
ما دوباره خواهیم دید که با آن چه اتفاقی می افتد.
17:24
Steve will be here in around about 12 minutes from now.
230
1044508
3937
استیو تا حدود 12 دقیقه دیگر اینجا خواهد بود.
17:28
A lot of people want to say hello to Steve.
231
1048812
2669
بسیاری از مردم می خواهند به استیو سلام کنند.
17:31
He he has a big fan club.
232
1051615
2135
او یک باشگاه هواداران بزرگ دارد.
17:33
In fact, sometimes I think maybe
233
1053750
2669
در واقع، گاهی فکر می کنم
17:37
maybe Steve has more fans than I do.
234
1057087
4604
شاید استیو از من طرفداران بیشتری داشته باشد.
17:42
Maybe, maybe not.
235
1062759
2402
شاید شایدم نه.
17:45
We will see what happens today.
236
1065562
2436
امروز خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
17:47
We have something to show you as well.
237
1067998
2469
ما نیز چیزی برای نشان دادن شما داریم.
17:50
We are going to find out what colour Mr.
238
1070467
4805
ما می خواهیم بفهمیم که
17:55
Steve's crazy plant actually
239
1075272
3336
گیاه دیوانه آقای استیو واقعاً چه رنگی
17:58
is because the flower has now come out.
240
1078608
3337
است زیرا گل اکنون بیرون آمده است.
18:02
So later on we will reveal the flower.
241
1082412
4938
بنابراین بعداً گل را آشکار خواهیم کرد.
18:07
We will show you what colour the flower is.
242
1087350
4138
ما به شما نشان خواهیم داد که گل چه رنگی است.
18:12
And you know that Mr.
243
1092255
1201
و می دانید که آقای
18:13
Steve received this gift at Christmas time
244
1093456
4071
استیو این هدیه را در زمان کریسمس دریافت کرد
18:18
and the flower has grown very quickly.
245
1098094
3804
و گل خیلی سریع رشد کرد.
18:22
So later on we will be revealing the colour.
246
1102298
3204
بنابراین بعداً رنگ را آشکار خواهیم کرد.
18:25
And of course Mr.
247
1105935
1368
و البته آقای
18:27
Steve was, was complaining about the gift because he said,
248
1107303
4305
استیو از این هدیه شاکی بود چون گفت،
18:32
I hope it's not white.
249
1112275
2202
امیدوارم سفید نباشد.
18:36
So what colour will the flower be?
250
1116112
2803
پس گل چه رنگی خواهد بود؟
18:39
Will it be red or white?
251
1119049
2602
قرمز میشه یا سفید؟
18:41
Find out later on.
252
1121785
2102
بعدا بفهمید
18:43
Isn't it exciting?
253
1123887
2102
هیجان انگیز نیست؟
18:45
Oh, another thing to mention, Steve
254
1125989
2769
اوه، نکته دیگری که باید ذکر شود، استیو
18:48
has been very busy this morning in the kitchen.
255
1128758
4138
امروز صبح در آشپزخانه بسیار شلوغ بوده است.
18:52
What has Mr. Steve been up to?
256
1132896
2135
آقای استیو چه کار کرده است؟
18:55
I will show you.
257
1135031
868
18:55
Well, there he is in the kitchen.
258
1135899
2903
من به شما نشان خواهم داد.
خوب، او در آشپزخانه است.
18:59
Earlier on, Mr.
259
1139169
2035
قبل از این، آقای
19:01
Steve, What are you doing, Steve?
260
1141204
4304
استیو، شما چه کار می کنید، استیو؟
19:05
Oh, it looks as if Mr.
261
1145508
1201
اوه، به نظر می رسد که آقای
19:06
Steve is cutting some onions, so I'm just wondering,
262
1146709
5206
استیو در حال بریدن پیاز است، بنابراین من فقط در تعجب هستم که
19:11
what is Steve cooking?
263
1151915
3136
استیو در حال پختن چیست؟
19:15
What are you cooking, Mr. Steve?
264
1155685
2903
داری چی میپزی آقای استیو؟
19:18
In your part,
265
1158588
1168
به سهم خود، استیو بعداً
19:20
what delicious meal
266
1160924
2235
چه غذای خوشمزه ای
19:23
is Steve preparing for me and himself later on?
267
1163159
4538
برای من و خودش آماده می کند؟
19:28
I don't know what it is, so I'm sure Steve will tell us
268
1168298
3703
من نمی دانم چیست، بنابراین مطمئن هستم که استیو بعداً امروز به ما خواهد گفت که
19:32
what is cooking in his pocket later on today.
269
1172535
3737
در جیبش چه چیزی درست می کند.
19:36
Yes, very nice.
270
1176306
3069
بله خیلی خوبه
19:39
Very nice indeed.
271
1179742
2470
خیلی قشنگه واقعا
19:42
Louis says.
272
1182445
1168
لویی می گوید.
19:43
I think the flower will be white.
273
1183613
2836
فکر کنم گل سفید بشه
19:46
We will find out later on.
274
1186983
2269
بعداً متوجه خواهیم شد.
19:49
So when Steve joins us, we will reveal the colour of Mr.
275
1189252
5172
بنابراین وقتی استیو به ما ملحق شد، رنگ گیاه آقای استیو را فاش خواهیم کرد
19:54
Steve's plant.
276
1194424
3503
.
19:57
Who else is here today? Oh, Reza.
277
1197927
2703
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟ اوه رضا
20:00
Hello, Reza.
278
1200863
1669
سلام رضا
20:02
Norma Mohammadi.
279
1202532
2202
نورما محمدی.
20:04
Hello to you and nice to see you here today.
280
1204734
2970
سلام به شما و خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
20:07
Don't forget, if it is your first time on the live chat, please let me know.
281
1207937
5773
فراموش نکنید، اگر اولین بار است که در چت زنده حضور دارید، لطفاً به من اطلاع دهید.
20:13
Please tell me if it is your first time here.
282
1213710
4337
لطفا به من بگویید که آیا اولین بار است که اینجا هستید.
20:18
Hello, Angel.
283
1218848
1502
سلام فرشته.
20:20
Oh. Oh, Angel has arrived.
284
1220350
3770
اوه اوه فرشته اومد
20:24
Angel est or Angel is here as well.
285
1224120
4838
Angel est یا Angel نیز اینجاست.
20:29
Nice to see you back.
286
1229158
2136
خوشحالم می بینم برگشتی.
20:31
Also, Francisca asks, Was Mr.
287
1231294
3403
همچنین، فرانسیسکا می پرسد، آیا آقای
20:34
Steve crying when he was cutting the onions?
288
1234697
3904
استیو وقتی داشت پیازها را می برید گریه می کرد؟
20:39
He was a little bit, but I'm not sure if it was because of the onions.
289
1239001
4205
او کمی بود، اما مطمئن نیستم به خاطر پیاز بود.
20:44
I think it was because I was filming whilst Mr.
290
1244741
3670
فکر می کنم به این دلیل بود که در حالی که آقای
20:48
Steve was trying to prepare the meal.
291
1248411
2035
استیو سعی می کرد غذا را آماده کند، فیلم می گرفتم.
20:50
And I think Steve was getting a little bit annoyed.
292
1250446
2736
و من فکر می کنم استیو کمی اذیت می شد.
20:53
So maybe his tears were actually tears of anger.
293
1253850
3770
پس شاید اشک های او در واقع اشک خشم بود.
20:58
Not because of the onions, but yes, you are right.
294
1258121
3203
نه به خاطر پیاز، اما بله، حق با شماست.
21:01
Sometimes when you cut onions it can make you cry quite a lot.
295
1261324
5739
گاهی اوقات وقتی پیاز را برش می‌دهید، می‌تواند شما را بسیار گریه کند.
21:08
Hello. Also to eat it.
296
1268164
2002
سلام. همچنین برای خوردن آن.
21:10
He did. Is he?
297
1270166
1535
او انجام داد. آیا او؟
21:11
Nice to see you here as well.
298
1271701
2002
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
21:13
It feels like a long time since you were here.
299
1273703
3270
انگار خیلی وقته که اینجا نبودی
21:17
Hello. Eat it.
300
1277874
1501
سلام. بخورش.
21:19
I also think that the flower on Mr.
301
1279375
3137
من همچنین فکر می کنم که گل روی
21:22
Steve's plant is quite. Hmm.
302
1282512
3470
گیاه آقای استیو کاملاً است. هوم
21:26
We will find out later on when Steve joins us.
303
1286349
3570
ما بعداً متوجه خواهیم شد که استیو به ما ملحق شود.
21:30
We are going to reveal
304
1290353
2903
ما قصد داریم
21:33
the colour of Mr.
305
1293256
2602
رنگ
21:35
Steve's crazy plant.
306
1295858
2536
گیاه دیوانه آقای استیو را فاش کنیم.
21:38
We will do that later.
307
1298394
1235
بعداً این کار را خواهیم کرد.
21:39
Rosa is here as well.
308
1299629
2202
رزا هم اینجاست.
21:41
Nice to see you here as well.
309
1301831
3370
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
21:45
Other things we might be talking about if we have time, things
310
1305201
4938
چیزهای دیگری که اگر زمان داشته باشیم ممکن است درباره آنها صحبت کنیم، چیزهایی
21:50
that you always lose or things that you can never find.
311
1310706
4171
که همیشه از دست می دهید یا چیزهایی که هرگز نمی توانید پیدا کنید.
21:54
And you know what I mean?
312
1314877
2169
و می دانید منظورم چیست؟
21:57
You have something that you need to do, maybe a task that you have to carry out.
313
1317380
5238
شما کاری دارید که باید انجام دهید، شاید کاری که باید انجام دهید.
22:03
But unfortunately, you need a certain thing to do it with,
314
1323252
5038
اما متأسفانه، برای انجام آن به کار خاصی نیاز دارید،
22:09
but you can't find it.
315
1329325
2469
اما نمی توانید آن را پیدا کنید.
22:11
Why? Why is that the case?
316
1331794
3036
چرا؟ چرا باید اینجوری باشه؟
22:14
Why is it so so a question that I'm going to ask first before Mr.
317
1334830
5506
چرا اینقدر سوالی است که قبل از اینکه آقای استیو به ما ملحق شود، اول از شما بپرسم این است که
22:20
Steve joins us is
318
1340336
3336
22:23
what are the things that you cannot find when you need them?
319
1343672
4972
چه چیزهایی را نمی توانید در زمان نیاز پیدا کنید؟
22:28
Things we often can't find when we need them?
320
1348844
5673
چیزهایی که اغلب وقتی به آنها نیاز داریم نمی توانیم پیدا کنیم؟
22:34
Can you think of any things in your house?
321
1354517
3103
آیا می توانید به چیزهایی در خانه خود فکر کنید؟
22:37
So normally these are things in the house that you can't find when you need them.
322
1357953
4638
بنابراین معمولاً اینها چیزهایی در خانه هستند که در صورت نیاز نمی توانید آنها را پیدا کنید.
22:43
Can you think of something
323
1363192
2369
آیا می توانید به چیزی فکر کنید
22:45
that you often look for in the house?
324
1365928
3737
که اغلب در خانه به دنبال آن هستید؟
22:50
Something you need
325
1370566
2302
چیزی که نیاز دارید
22:52
but you can't find?
326
1372902
1701
اما نمی توانید پیدا کنید؟
22:54
I will give you some examples right now.
327
1374603
2336
من همین الان چند مثال برای شما می زنم.
22:58
So here are the things that I often
328
1378174
2502
بنابراین در اینجا چیزهایی هستند که من اغلب
23:01
can't find in the house.
329
1381277
3503
نمی توانم در خانه پیدا کنم.
23:04
The first one,
330
1384780
1602
اولی،
23:06
well, I'm sure everyone will agree with this.
331
1386782
2236
خوب، مطمئنم همه با این موافق خواهند بود.
23:10
Teaspoons.
332
1390286
2002
قاشق چای خوری
23:12
There it is.
333
1392288
634
23:12
There is one right there on the screen.
334
1392922
2235
ایناهاش.
یکی همان جا روی صفحه نمایش وجود دارد.
23:15
Teaspoons.
335
1395424
1602
قاشق چای خوری
23:17
A teaspoon is a very small spoon
336
1397026
2903
قاشق چای خوری قاشق بسیار کوچکی است که
23:20
normally used for serving sugar
337
1400229
2235
معمولاً برای سرو شکر
23:23
or sometimes, as you might use one, to eat
338
1403132
3270
یا گاهی اوقات، همانطور که ممکن است از آن استفاده کنید، برای خوردن
23:26
a certain type of fruit, grapefruit or maybe an orange.
339
1406669
4271
نوع خاصی از میوه، گریپ فروت یا شاید یک پرتقال استفاده می شود.
23:31
You can use a teaspoon, a small spoon
340
1411206
4338
می توانید از یک قاشق چای خوری، یک قاشق کوچک که
23:35
normally used for serving sugar,
341
1415844
2236
معمولاً برای سرو شکر استفاده می شود،
23:38
or I think you can use it for coffee as well.
342
1418580
3604
یا فکر می کنم می توانید آن را برای قهوه نیز استفاده کنید.
23:42
If you use dried coffee.
343
1422217
3003
اگر از قهوه خشک استفاده می کنید.
23:45
So one of the things I can never find, and I don't know why
344
1425220
4338
بنابراین یکی از چیزهایی که من هرگز نمی توانم پیدا کنم، و نمی دانم چرا به
23:50
I always seem to have difficulty
345
1430326
3003
نظر می رسد همیشه در
23:53
finding teaspoons.
346
1433629
3136
پیدا کردن قاشق چایخوری مشکل دارم.
23:57
Do you have the same problem?
347
1437333
2635
آیا شما همین مشکل را دارید؟
23:59
Is there something in your house
348
1439968
2136
آیا چیزی در خانه شما وجود دارد
24:02
that you can never find when you need it?
349
1442471
3170
که در صورت نیاز هرگز نتوانید آن را پیدا کنید؟
24:06
And I don't know why, but there never seems to be enough teaspoons
350
1446408
4171
و من نمی دانم چرا، اما به نظر می رسد هرگز به اندازه کافی قاشق چای خوری
24:10
in the house when I need them.
351
1450579
3337
در خانه وجود ندارد که به آنها نیاز دارم.
24:13
If you have the same problem, please let me know on the live chat.
352
1453916
3570
اگر شما هم همین مشکل را دارید، لطفا در چت زنده به من اطلاع دهید.
24:17
Another thing that I can't find,
353
1457953
2536
چیز دیگری که نمی‌توانم پیدا کنم،
24:21
even though I know the house is full of them
354
1461090
3336
با اینکه می‌دانم خانه پر از
24:27
pens, there never seems to be
355
1467463
3870
خودکار است، به نظر می‌رسد که
24:31
a pen nearby when you need one.
356
1471667
2969
وقتی به یک خودکار نیاز دارید، هرگز یک خودکار در این نزدیکی وجود ندارد.
24:35
Maybe you need to write something down in a hurry
357
1475671
3437
شاید لازم باشد چیزی را با عجله بنویسید
24:39
and you can never find a pen,
358
1479608
2102
و هرگز نتوانید خودکاری پیدا کنید،
24:42
even though you probably have millions of them in the house.
359
1482311
2869
حتی اگر احتمالاً میلیون ها قلم در خانه دارید.
24:45
But you can't find them.
360
1485647
1702
اما شما نمی توانید آنها را پیدا کنید.
24:47
So you're looking everywhere, trying to find a pen.
361
1487349
3637
بنابراین شما همه جا را جستجو می کنید و سعی می کنید یک خودکار پیدا کنید.
24:51
And you know what it's like.
362
1491720
1235
و شما می دانید که چگونه است.
24:52
Even when you go out, someone might want some details, maybe a phone number
363
1492955
5305
حتی وقتی بیرون می‌روید، ممکن است کسی جزئیاتی بخواهد، شاید یک شماره تلفن
24:58
or something that you have to write down and you never have a pen
364
1498594
4938
یا چیزی که باید آن را یادداشت کنید و هرگز خودکاری
25:04
on you.
365
1504833
1135
روی خود ندارید.
25:05
What is it? Why?
366
1505968
2202
چیست؟ چرا؟
25:08
And I am sure here in my house, I'm sure there must be
367
1508170
4738
و من مطمئنم اینجا در خانه من، مطمئنم که باید
25:13
thousands of pens in the house.
368
1513308
4071
هزاران خودکار در خانه باشد.
25:17
I think so.
369
1517379
1401
من هم اینچنین فکر میکنم.
25:18
So quite often I can never find a pen when I need one.
370
1518780
4004
بنابراین اغلب اوقات زمانی که به یک خودکار نیاز دارم هرگز نمی توانم قلمی پیدا کنم.
25:24
Even in the house where I know
371
1524519
2002
حتی در خانه ای که می دانم
25:27
I have loads, lots, lots and lots of pens.
372
1527022
3637
بارها، زیاد، زیاد و زیاد قلم دارم. یک
25:31
Another thing
373
1531059
2036
چیز دیگر
25:33
and this is something that is specific for here in the UK
374
1533462
5238
و این چیزی است که شاید برای اینجا در بریتانیا خاص باشد
25:39
maybe, and you can see here this is a plug in electric plug
375
1539434
4772
، و می توانید اینجا ببینید که این یک دوشاخه برق است
25:45
and this is what it looks like when you open it up.
376
1545107
2569
و وقتی آن را باز می کنید به نظر می رسد.
25:48
And you can see there there is a large object and that is a fuse.
377
1548110
5572
و می توانید ببینید که یک جسم بزرگ وجود دارد و آن یک فیوز است.
25:53
It is something that helps to control the voltage.
378
1553882
2936
این چیزی است که به کنترل ولتاژ کمک می کند.
25:57
So maybe if the voltage going through
379
1557185
3204
بنابراین شاید اگر ولتاژی که از
26:00
your electrical device is too high or too strong,
380
1560389
4070
دستگاه الکتریکی شما عبور می کند خیلی زیاد یا خیلی قوی باشد،
26:04
that fuse will blow.
381
1564960
2702
آن فیوز منفجر شود.
26:08
However, afterwards you have to replace it.
382
1568597
2903
با این حال، پس از آن شما باید آن را جایگزین کنید.
26:11
However, you can never find a replacement fuse.
383
1571800
4705
با این حال، هرگز نمی توانید یک فیوز جایگزین پیدا کنید.
26:16
So that is another thing that I can never find when I need one.
384
1576838
4071
بنابراین این چیز دیگری است که من هرگز نمی توانم آن را در زمان نیاز پیدا کنم.
26:21
So maybe if I am, I don't know, watching television
385
1581176
3370
بنابراین شاید اگر من، نمی دانم، در حال تماشای تلویزیون باشم
26:24
and suddenly my TV stops working, it goes off quite often.
386
1584880
5205
و ناگهان تلویزیون من از کار بیفتد، اغلب خاموش می شود.
26:30
I will have to replace the fuse.
387
1590285
3437
من باید فیوز را عوض کنم.
26:33
However, I can never find them.
388
1593722
3336
با این حال، من هرگز نمی توانم آنها را پیدا کنم.
26:37
I can never find a fuse.
389
1597359
3103
من هرگز نمی توانم فیوز پیدا کنم.
26:40
Sometimes what I have to do, I have to find another plug
390
1600762
3303
بعضی وقتا کاری که باید بکنم باید یه دوشاخه دیگه پیدا کنم
26:44
and I take the fuse out of that one
391
1604366
2969
و فیوز رو از اون یکی در بیارم
26:47
and I put it in the one that I want to replace.
392
1607702
3170
و توی فیوزی که میخوام عوض کنم میذارم.
26:51
But then, of course, later, when you want to use
393
1611373
3837
اما، البته، بعداً، وقتی می خواهید از
26:55
that other device, there isn't a fuse in there.
394
1615777
3604
آن دستگاه دیگر استفاده کنید، فیوز در آن وجود ندارد.
26:59
So I never seem able to actually find
395
1619748
3436
بنابراین به نظر نمی رسد که من هرگز واقعاً
27:03
fuses and I don't know why.
396
1623385
3737
فیوزها را پیدا کنم و نمی دانم چرا.
27:08
Réussir Oh, that's interesting.
397
1628690
2436
Réussir اوه، جالب است.
27:11
Research says I can never find my glasses.
398
1631493
4438
تحقیقات می گوید من هرگز نمی توانم عینکم را پیدا کنم.
27:16
Yes, if you are a person who uses your glasses
399
1636398
4271
بله، اگر شما فردی هستید که از عینک خود
27:21
for reading, maybe
400
1641002
2269
برای مطالعه استفاده می کنید، شاید
27:24
then yes, you might use your glasses
401
1644606
4204
بله، ممکن است از عینک خود
27:28
for reading the newspaper or maybe reading a book.
402
1648810
4938
برای خواندن روزنامه یا شاید خواندن کتاب استفاده کنید.
27:33
So something you can't find when you are looking for it.
403
1653748
4305
بنابراین چیزی که وقتی به دنبال آن هستید نمی توانید پیدا کنید.
27:39
The most common ones that I have difficulty
404
1659554
2703
رایج ترین مواردی که من با آنها مشکل دارم
27:42
with are teaspoons,
405
1662257
2836
قاشق چای خوری،
27:46
pens and also the fuse in my plug.
406
1666127
5439
خودکار و همچنین فیوز در دوشاخه من است.
27:51
When I want to replace it.
407
1671966
1635
وقتی میخوام عوضش کنم
27:53
Unfortunately, I can't find one.
408
1673601
4839
متاسفانه نمیتونم یکی پیدا کنم
27:58
Yes, I think glasses.
409
1678440
1468
بله، من فکر می کنم عینک.
27:59
If you if you wear glasses for reading,
410
1679908
2702
اگر برای مطالعه از عینک استفاده می کنید،
28:03
I think it's very easy to put them down
411
1683211
2236
فکر می کنم خیلی آسان است که آن را زمین بگذارید
28:05
and then you forget where you've put them.
412
1685847
2636
و سپس فراموش می کنید که آن را کجا گذاشته اید.
28:09
I think so.
413
1689551
1501
من هم اینچنین فکر میکنم.
28:12
Mr. Steve will be here in a few moments.
414
1692153
5306
آقای استیو تا چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود.
28:18
Hello, Derek.
415
1698093
867
28:18
Derek says the fuse will control the current, not the voltage.
416
1698960
5806
سلام درک.
درک می گوید فیوز جریان را کنترل می کند نه ولتاژ.
28:24
Yes, of course.
417
1704766
1268
بله حتما.
28:26
The force of the electric current.
418
1706034
3437
نیروی جریان الکتریکی.
28:29
You are right.
419
1709504
1134
حق با شماست.
28:30
Thank you very much for saying that, sir.
420
1710638
2736
خیلی ممنون که اینو گفتی قربان
28:33
Also has the same problem with glasses as well.
421
1713775
3570
عینک هم همین مشکل را دارد.
28:37
Another problem
422
1717345
1802
مشکل دیگری
28:40
that can often
423
1720348
634
28:40
arise when you can't find your glasses.
424
1720982
4538
که اغلب زمانی
ایجاد می شود که نمی توانید عینک خود را پیدا کنید.
28:45
I think you're right. Yes.
425
1725520
2436
فکر می کنم حق با شماست. آره.
28:47
I don't have that problem, of course, because I wear my glasses all the time.
426
1727956
4104
البته من این مشکل را ندارم چون همیشه عینکم را می زنم.
28:52
The only time that I might lose my glasses is in the morning when I wake up
427
1732660
5406
تنها زمانی که ممکن است عینکم را گم کنم صبح است که از خواب بیدار می شوم
28:58
and maybe I can't find them.
428
1738700
2269
و شاید نتوانم آن را پیدا کنم.
29:01
And the problem is, if you wear glasses all the time,
429
1741603
2702
و مشکل این است که اگر همیشه از عینک استفاده می‌کنید،
29:05
quite often, you won't be able to find your glasses
430
1745740
2736
اغلب، نمی‌توانید عینک خود را پیدا کنید
29:08
because you don't have your glasses on and everything is out of focus.
431
1748476
4171
زیرا عینک خود را ندارید و همه چیز خارج از تمرکز است.
29:13
I think so.
432
1753114
1201
من هم اینچنین فکر میکنم.
29:14
Anyway, we are taking a little break.
433
1754582
2136
به هر حال ما کمی استراحت می کنیم.
29:16
I hope you are enjoying today's live stream.
434
1756718
2636
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
29:19
So far.
435
1759354
1101
تا حالا.
29:20
We do have Mr.
436
1760455
1034
ما آقای
29:21
Steve coming up in a few moments talking about his birthday
437
1761489
4471
استیو را داریم که چند لحظه دیگر در مورد تولدش
29:28
and also Valentine's Day.
438
1768363
3770
و همچنین روز ولنتاین صحبت می کند.
29:32
Both of those things are happening next week.
439
1772700
4004
هر دوی این موارد هفته آینده اتفاق می افتد.
29:36
Don't go away.
440
1776704
868
نرو
32:31
There is a reason why I played that.
441
1951912
3570
دلیلی وجود دارد که من آن را بازی کردم.
32:35
There is a definite reason why I did that,
442
1955683
2602
دلیل مشخصی وجود دارد که چرا این کار را انجام دادم
32:39
and I will explain what it's all about in a few moments.
443
1959220
2869
و چند لحظه دیگر توضیح خواهم داد که همه چیز در مورد چیست.
32:42
Time he is here.
444
1962089
2069
وقت او اینجاست
32:44
He's back by popular demand
445
1964158
2436
او با درخواست مردمی بازگشته است
32:48
to keep him off the streets.
446
1968162
2169
تا او را از خیابان دور نگه دارد.
32:50
Mr. Steve is on his way now.
447
1970931
3037
آقای استیو اکنون در راه است.
33:12
Oh, is that new? I think it is.
448
1992186
3303
اوه، این جدید است؟ من فکر میکنم که هست.
33:15
I think it is something that's new.
449
1995489
1835
من فکر می کنم چیزی است که جدید است.
33:17
He is.
450
1997324
1101
او هست.
33:18
Hello? Hello, Mr. Duncan. Hello.
451
1998425
2269
سلام؟ سلام آقای دانکن سلام.
33:21
Wonderful viewers from across the world.
452
2001095
2769
بینندگان شگفت انگیز از سراسر جهان. خیلی
33:24
It's nice to be here again.
453
2004431
1435
خوب است که دوباره اینجا هستم.
33:25
I just noticed your dimples.
454
2005866
2903
من تازه متوجه گودی تو شدم خیلی
33:28
It's nice to be here again on a Sunday afternoon,
455
2008769
3236
خوب است که بعدازظهر یکشنبه دوباره اینجا باشید،
33:32
but it is at least Sunday afternoon here in the UK.
456
2012239
3837
اما اینجا در بریتانیا حداقل بعدازظهر یکشنبه است.
33:36
I'm Well, I've had a busy weekend, Mr.
457
2016110
4270
من خوبم، آخر هفته شلوغی داشتم، آقای
33:40
Duncan. A busy few days. Yes. It's.
458
2020380
2069
دانکن. چند روز شلوغ آره. این است.
33:42
Well, first of all, you went, you went on a train.
459
2022716
3537
خب اول از همه رفتی رفتی قطار.
33:46
I went on a train. Mr. Duncan.
460
2026320
1802
با قطار رفتم آقای دانکن
33:48
It's not so exciting.
461
2028122
1368
آنقدرها هم هیجان انگیز نیست.
33:49
I haven't been on a train for about 20 years. Yes.
462
2029490
3036
حدود 20 سال است که سوار قطار نشده ام. آره.
33:53
And it was quite exciting.
463
2033527
2569
و کاملا هیجان انگیز بود.
33:56
Yes, There I was, buying tickets, going on a train.
464
2036096
3203
بله، آنجا بودم، بلیت می خریدم، با قطار می رفتم.
33:59
I was actually with the rest of the public. Yes.
465
2039299
2970
من در واقع با بقیه مردم بودم. آره.
34:02
And it was I felt quite excited.
466
2042836
2002
و این بود که من کاملاً هیجان زده بودم.
34:04
It was like a day out. A day out. Mr.
467
2044838
2636
مثل یک روز بیرون بود. یک روز بیرون. آقای
34:07
Duncan, as I said the other day, something that's missing at the moment
468
2047474
4204
دانکن، همانطور که روز قبل گفتم، چیزی که در حال حاضر
34:11
from our lives, and I don't mind admitting it.
469
2051678
2937
از زندگی ما کم است، و من بدم نمی آید که آن را اعتراف کنم.
34:14
It's not a personal thing, but One thing missing is adventure, excitement.
470
2054681
5139
این یک چیز شخصی نیست، اما یک چیز از دست رفته ماجراجویی، هیجان است.
34:19
We haven't had much adventure.
471
2059820
1702
ما ماجراجویی زیادی نداشتیم.
34:21
No, we haven't. Which is why we're going to Paris.
472
2061522
2268
نه، نداریم. به همین دلیل است که ما به پاریس می رویم.
34:24
Yeah, well, can I just say at the moment,
473
2064191
3236
بله، خوب، می توانم فقط بگویم در حال حاضر من
34:28
his me?
474
2068629
1034
او هستم؟
34:29
Can I just say at the moment Paris is on fire.
475
2069663
2569
فقط می توانم بگویم در حال حاضر پاریس در آتش است.
34:32
Is it. Yes.
476
2072599
1802
آیا آن است. آره.
34:34
By riots.
477
2074401
1335
با شورش.
34:35
Riots? Yes. Really? Yes,
478
2075736
3136
شورش؟ آره. واقعا؟ بله،
34:38
there always is.
479
2078872
1001
همیشه وجود دارد.
34:39
It's almost every other day now. So.
480
2079873
2469
الان تقریبا یک روز در میان است. بنابراین.
34:42
So I'm starting to wonder if we should change
481
2082342
4138
بنابراین من شروع به تعجب کردم که آیا باید
34:46
the location of our meeting because there might not be anything left of it.
482
2086480
3837
مکان جلسه خود را تغییر دهیم زیرا ممکن است چیزی از آن باقی نماند.
34:50
Oh, what what are the protests about?
483
2090417
2769
آخه اعتراضات واسه چیه
34:53
I have no idea anymore.
484
2093220
1568
من دیگر هیچ ایده ای ندارم.
34:54
Is. Is Louis here?
485
2094788
1201
است. لویی اینجاست؟
34:55
Louis can tell us what's going on. Well, I race well.
486
2095989
2736
لویی می تواند به ما بگوید چه خبر است. خوب، من خوب مسابقه می دهم.
34:58
Louis isn't even there. He's in Brittany at the moment.
487
2098959
2769
لویی هم اونجا نیست او در حال حاضر در بریتنی است.
35:01
He's on his own.
488
2101728
935
او به حال خودش است.
35:02
Yes, but he's in Brittany.
489
2102663
1334
بله، اما او در بریتنی است.
35:03
I know, but you know. You know what?
490
2103997
1702
من می دانم، اما شما می دانید. میدونی چیه؟
35:05
Probably know what's going on.
491
2105699
1868
احتمالا میدونی چه خبره
35:07
You know, Britain is still sort of you know, France. Yes.
492
2107567
3204
می دانید، بریتانیا هنوز هم به نوعی می دانید، فرانسه. آره.
35:10
Well, well, or we could just look at the Internet and find out.
493
2110804
2803
خوب، خوب، یا فقط می توانیم به اینترنت نگاه کنیم و بفهمیم.
35:13
Well, I never just thought I'd ask.
494
2113807
2536
خوب، من هرگز فکر نمی کردم فقط بپرسم.
35:16
We've got some new people on Mr.
495
2116343
1368
ما امروز چند نفر جدید در مورد آقای
35:17
Duncan today. A lot of new people. Hello.
496
2117711
2703
دانکن داریم. خیلی از افراد جدید. سلام.
35:20
Hello to all of you.
497
2120547
1802
سلام به همه شما.
35:22
DNA is new.
498
2122349
1835
DNA جدید است.
35:24
Welcome and sharp from Iraq.
499
2124184
3604
خوش آمدید و تیز از عراق.
35:27
I'm not sure whether you knew, but it's nice to to know where people are
500
2127921
3637
من مطمئن نیستم که شما می دانستید یا نه، اما خوب است که بدانید مردم
35:31
from far flung countries like Iraq.
501
2131558
3036
کشورهای دوردستی مانند عراق کجا هستند.
35:34
It's amazing.
502
2134594
1168
این شگفت انگیز است.
35:35
And we also have apparently Pedro's
503
2135762
2970
و ظاهراً برادر دوقلوی پدرو نیز داریم
35:38
twin brother.
504
2138732
3503
.
35:42
I didn't realise that Pedro Belmont has a twin brother.
505
2142235
3137
من متوجه نشدم که پدرو بلمونت یک برادر دوقلو دارد.
35:45
Well, it's what is declared here on the live chat to Mr.
506
2145439
5472
خوب، این چیزی است که در اینجا در چت زنده به آقای
35:50
Duncan. I saw it earlier.
507
2150911
1201
دانکن اعلام شده است. قبلا دیدمش
35:52
So what is Pedro's twin brother? What?
508
2152112
2536
پس برادر دوقلوی پدرو چیست؟ چی؟
35:54
What is his name? Well, it just says Pedro,
509
2154781
3037
اسمش چیه؟ خوب، فقط می گوید پدرو،
35:58
so it doesn't actually say.
510
2158985
2069
بنابراین در واقع نمی گوید.
36:01
Pedro hasn't said what he said.
511
2161054
2035
پدرو چیزی را که گفته است نگفته است.
36:03
Well, I think it's a joke.
512
2163089
1769
خب فکر کنم شوخیه
36:04
But if it is true, Pedro, if you are here with your twin brother, let us know.
513
2164858
5806
اما اگر درست است، پدرو، اگر با برادر دوقلوی خود اینجا هستید، به ما اطلاع دهید.
36:10
It sounds suspicious. There might be a clone.
514
2170664
2636
مشکوک به نظر می رسد. ممکن است یک کلون وجود داشته باشد.
36:13
Thomas said, Let's go to Amsterdam.
515
2173934
1701
توماس گفت، بیا به آمستردام برویم.
36:15
Well, we would do, but they're closing the red light districts and we can't get drugs
516
2175635
4505
خوب، ما این کار را می‌کردیم، اما آنها مناطق چراغ قرمز را می‌بندند و ما دیگر نمی‌توانیم مواد مخدر را
36:20
on the streets anymore.
517
2180140
1001
در خیابان‌ها بیاوریم.
36:21
That's what we've heard in the news.
518
2181141
2502
این چیزی است که ما در اخبار شنیده ایم.
36:23
Well, the strange thing is they.
519
2183677
1601
خوب، چیز عجیب این است که آنها.
36:25
Oh, but this is true, isn't it, that they're cleaning up the cleaning up and stadium.
520
2185278
5406
اوه، اما این درست است، اینطور نیست، که دارند نظافت و استادیوم را تمیز می کنند.
36:30
And of course, a lot of people go to Amsterdam to enjoy the daffodils,
521
2190684
5272
و البته، بسیاری از مردم برای لذت بردن از نرگس ها،
36:36
the canals, but also for the more naughty things as well.
522
2196523
6540
کانال ها و همچنین برای چیزهای شیطانی تر به آمستردام می روند.
36:43
But apparently they are they're going to start controlling more
523
2203063
3570
اما ظاهراً آنها شروع به کنترل بیشتر
36:47
of the drug
524
2207834
2469
مواد مخدر
36:50
and the the other things the ladies
525
2210303
2770
و سایر موارد خانم های
36:53
of the night and all of that as well.
526
2213073
2836
شبانه و همه اینها خواهند کرد.
36:56
They have men of the night as well.
527
2216076
2102
آنها مردان شب را نیز دارند.
36:58
It's just ladies, I'm sure they do. Right. Okay.
528
2218178
2502
فقط خانم ها هستند، مطمئنم که دارند. درست. باشه.
37:01
From the Middle East, also, we have I don't know
529
2221381
2469
از خاورمیانه، همچنین، ما نمی‌دانم
37:03
if I'm going to pronounce your name correctly, Clutterbuck.
530
2223850
3570
نام شما را به درستی تلفظ کنم، کلاترباک.
37:07
Clutterbuck.
531
2227687
2803
کلاترباک.
37:10
Al Al-Arian, also from the Middle East.
532
2230557
2769
العریان، آن هم اهل خاورمیانه.
37:13
So, yes, we've got people from all over.
533
2233426
2803
بنابراین، بله، ما از همه جا مردم داریم.
37:16
Yes. According to Christina, it's Pedro.
534
2236496
2135
آره. به گفته کریستینا، این پدرو است.
37:18
One and Pedro two.
535
2238631
1368
یک و پدرو دو.
37:19
Yeah,
536
2239999
501
بله
37:21
I do.
537
2241501
834
انجام میدهم.
37:22
I would be careful there.
538
2242335
1935
من آنجا مراقب بودم.
37:24
I think someone might be trying to have fun.
539
2244270
4905
من فکر می کنم ممکن است کسی در حال تلاش برای تفریح ​​باشد.
37:29
US, Cameroon.
540
2249175
1101
آمریکا، کامرون
37:30
We've got video of readiness from Cameroon,
541
2250276
2102
ما ویدیویی از آمادگی از کامرون داریم،
37:33
but blimey.
542
2253780
901
اما بد است.
37:34
Yes, all over the place.
543
2254681
3170
بله، در همه جا.
37:37
Cameroon? Is that Africa?
544
2257951
1368
کامرون؟ اون آفریقاست؟
37:39
Sure. It's Africa, isn't it?
545
2259319
2169
مطمئن. آفریقا است، اینطور نیست؟
37:41
Apologies if I've got that wrong.
546
2261588
1568
معذرت میخوام اگه اشتباه کردم
37:44
We've got Middle East, Africa, South America, Europe.
547
2264157
4137
ما خاورمیانه، آفریقا، آمریکای جنوبی، اروپا را داریم.
37:49
Your span is global, Mr.
548
2269229
2435
دامنه شما جهانی است، آقای
37:51
Dominica.
549
2271664
467
دومینیکا.
37:52
Which we know anyway. Yes.
550
2272131
1635
که به هر حال ما می دانیم. آره.
37:53
Well, can I just say hello to India and India?
551
2273766
2903
خوب، می توانم فقط به هند و هند سلام کنم؟
37:56
Yes, India. Because.
552
2276669
1802
بله، هند. زیرا.
37:58
And the reason why I showed the cows earlier on
553
2278471
3237
و دلیل اینکه چرا من گاوها را زودتر
38:02
for a very special reason.
554
2282108
2836
به یک دلیل خاص نشان دادم.
38:04
Because in India, the cow is is sacred.
555
2284944
5072
زیرا در هند، گاو مقدس است.
38:10
It is an animal that is it is almost worshipped
556
2290550
3170
این حیوانی است که تقریباً مورد پرستش قرار می گیرد
38:14
and is it's seen is is an animal that's very special.
557
2294120
4805
و دیده می شود حیوانی است که بسیار خاص است.
38:18
But we have been advised this week by people in India,
558
2298925
4471
اما این هفته توسط مردم هند به ما توصیه شده است،
38:23
instead of having Valentine's Day
559
2303563
3070
به جای اینکه روز ولنتاین را داشته باشیم
38:27
and sending cards and chocolate, what we should actually do
560
2307567
3804
و کارت و شکلات بفرستیم، در واقع کاری که باید انجام دهیم
38:32
and maybe it is also a good way of relieving
561
2312372
2569
و شاید هم راه خوبی برای رهایی از
38:34
your stress, is to go into a field and hug a cow,
562
2314941
4971
استرس شما باشد، این است که به یک مزرعه برویم و یک نفر را در آغوش بگیریم. گاو،
38:40
give a cow a lovely hug.
563
2320980
2436
یک گاو را در آغوش بگیر
38:43
But will it let you? I've tried that before.
564
2323650
2369
اما آیا به شما اجازه خواهد داد؟ من قبلا آن را امتحان کرده ام.
38:46
They don't like you.
565
2326019
700
38:46
Get in too close.
566
2326719
1201
آنها شما را دوست ندارند.
خیلی نزدیک شوید
38:47
Well, that is that is one thing, isn't it? Yes.
567
2327920
2603
خوب، این یک چیز است، اینطور نیست؟ آره.
38:50
The problem with cows is sometimes they
568
2330523
2836
مشکل گاوها این است که گاهی اوقات آنها
38:53
they're not very friendly, but I think it is a nice sentiment.
569
2333760
3737
خیلی دوستانه نیستند، اما به نظر من این یک احساس خوب است.
38:57
And of course, we love cows very much because quite often
570
2337730
3804
و البته، ما گاوها را خیلی دوست داریم زیرا اغلب
39:01
at the back of the house we have the cows.
571
2341868
3737
در پشت خانه گاوها را داریم.
39:05
We do have them.
572
2345605
901
ما آنها را داریم. وقتی
39:06
Talking of the back of the house, I noticed this morning the the Mr.
573
2346506
4538
از پشت خانه صحبت می‌کردم، امروز صبح متوجه شدم که
39:11
Duncan fanclub was going by.
574
2351044
2969
کلوپ طرفداران آقای دانکن در حال رفتن است.
39:14
So every year, every month you might not realise this, but there is a mr.
575
2354180
4605
بنابراین هر سال، هر ماه ممکن است متوجه این موضوع نباشید، اما یک آقای وجود دارد.
39:18
Duncan fan club and today was the day when they went past the house. So.
576
2358785
6640
کلوپ هواداران دانکن و امروز روزی بود که از کنار خانه گذشتند. بنابراین.
39:25
So there they are.
577
2365425
1267
بنابراین آنها هستند.
39:26
So the local Mr.
578
2366692
2002
بنابراین،
39:28
Duncan fan club, they like to come past.
579
2368694
3137
باشگاه طرفداران آقای دانکن محلی، آنها دوست دارند به گذشته بیایند.
39:31
They like to see where all the magic happens.
580
2371831
2703
آنها دوست دارند ببینند که این همه جادو کجا اتفاق می افتد.
39:34
Yes, it's funny.
581
2374534
834
بله، خنده دار است. به
39:35
They don't seem to want to see me.
582
2375368
1301
نظر نمی رسد که آنها من را ببینند.
39:36
It's just you there after.
583
2376669
1001
بعدش فقط تو هستی
39:37
So if I go out there, they say, Where's Mr. Duncan? Yes.
584
2377670
2736
بنابراین اگر من بیرون بروم، می گویند: آقای دانکن کجاست؟ آره.
39:41
And they're just not interested in seeing me for some strange reason that will elderly.
585
2381307
5272
و آنها فقط به دلایل عجیبی که مربوط به افراد مسن است علاقه ای به دیدن من ندارند.
39:46
We're not quite sure why.
586
2386579
1168
ما کاملاً مطمئن نیستیم که چرا.
39:47
Well, there's no problem with nothing wrong with that.
587
2387747
2669
خوب، هیچ مشکلی با این وجود ندارد.
39:51
I know what you think.
588
2391083
868
39:51
A fan club.
589
2391951
1268
من می دانم که شما چه فکر می کنید.
یک کلوپ هواداران
39:53
You'd have people of all different ages. Yes, well,
590
2393219
3070
شما افراد در سنین مختلف را خواهید داشت. بله، خوب،
39:57
by the way, if.
591
2397790
1168
اتفاقا، اگر.
39:58
Oh, okay, then stick.
592
2398958
968
اوه، باشه، پس بچسب.
39:59
I kind of just carry. Do me carry on. Yes.
593
2399926
2002
من به نوعی فقط حمل می کنم. ادامه بدم آره.
40:02
And some of them are taking photos, so it might be the paparazzi as well, you see.
594
2402461
5139
و برخی از آنها در حال عکس گرفتن هستند، بنابراین ممکن است پاپاراتزی ها نیز باشند.
40:08
But they all look, they're all coming down and they want to have a look.
595
2408067
4271
اما همه آنها نگاه می کنند، همه دارند پایین می آیند و می خواهند نگاهی بیندازند.
40:12
They want to see where the magic happens
596
2412338
2703
آنها می خواهند ببینند که جادو در جریان زنده کجا اتفاق می افتد
40:15
on the live stream.
597
2415875
3270
.
40:19
How exciting. Yes. Really?
598
2419145
2102
چقدر هیجان انگیز. آره. واقعا؟
40:21
That actually held you up from getting ready today because you have to sign all the autographs.
599
2421247
4171
این در واقع شما را از آمادگی امروز باز داشت زیرا باید همه امضاها را امضا کنید.
40:25
I know they came down to the house and I had to spend spend
600
2425418
3103
من می دانم که آنها به خانه آمدند و من باید
40:28
45 minutes talking to them all, signing autographs.
601
2428521
4438
45 دقیقه را صرف صحبت با آنها و امضا گرفتن می کردم.
40:32
It took me a very long time to do that.
602
2432959
2268
خیلی طول کشید تا این کار را انجام دهم.
40:35
By the way, Vitus apparently also has a dimple,
603
2435361
3670
به هر حال، ظاهراً Vitus نیز گودی دارد،
40:39
so you're not alone in having dimples
604
2439031
3137
بنابراین شما تنها نیستید که گودی را
40:43
be tested.
605
2443202
734
40:43
Say, I think I didn't say which cheek it was on.
606
2443936
2503
آزمایش کنید.
بگو، فکر کنم نگفتم روی کدام گونه بود.
40:46
If you meet up.
607
2446639
1201
اگر ملاقات کنید
40:47
If you meet up, by the way, you.
608
2447840
2436
به هر حال، اگر ملاقات کنید، شما.
40:50
I will let you I will let you touch my dimple
609
2450343
4571
من به شما اجازه می دهم به شما اجازه می دهم در ازای هزینه ای گودی من را لمس کنید
40:56
for a fee.
610
2456048
668
40:56
For a fee. Well, of course for a fee.
611
2456716
1735
.
برای هزینه. خوب، البته با پرداخت هزینه.
40:58
Say, yes, of course.
612
2458451
1434
بگو، بله، البته.
40:59
So Vitus is. Dimple is on his right cheek.
613
2459885
3204
بنابراین Vitus است. گودی روی گونه راستش است.
41:03
No, I have two.
614
2463089
1234
نه من دوتا دارم
41:04
You have one on each, but one's bigger than the other.
615
2464323
3537
روی هر کدام یکی دارید، اما یکی از دیگری بزرگتر است.
41:07
And the dimples? Yes.
616
2467860
3637
و گودی ها؟ آره.
41:11
For some reason, Pedro said you were born with a golden spoon in your mouth.
617
2471664
3203
بنا به دلایلی، پدرو گفت تو با یک قاشق طلایی در دهانت به دنیا آمدی.
41:14
Maybe more like a more like a wooden spoon.
618
2474867
2603
شاید بیشتر شبیه یک قاشق چوبی باشد.
41:17
I would say no, there was no spoon.
619
2477470
3103
من می گویم نه، قاشق نبود.
41:20
It was just the. It was just my mum's finger.
620
2480573
2502
فقط همین بود فقط انگشت مامانم بود
41:23
Irene MAXINE says Happy birthday to me,
621
2483742
3104
Irene MAXINE می‌گوید تولدت مبارک،
41:27
but will also say Happy birthday to you because yours is on the 14th.
622
2487746
3938
اما همچنین می‌گوید تولدت مبارک، زیرا تولدت در 14 است.
41:31
Oh, Valentine's Day and Valentine's Day birthday.
623
2491717
4772
آه، روز ولنتاین و روز ولنتاین.
41:36
Yes. What? How did you get two presents?
624
2496522
3136
آره. چی؟ چطور دو تا هدیه گرفتی؟
41:39
I hope you get one from your partner and also one for your birthday as well.
625
2499658
4438
امیدوارم یکی از شریک زندگی خود و همچنین یکی برای تولد خود را دریافت کنید.
41:44
Nice.
626
2504096
1568
خوب.
41:45
Yes. Sorry. No, it's
627
2505731
2402
آره. متاسف. نه،
41:50
warm in the house today.
628
2510202
2603
امروز در خانه گرم است.
41:52
It's warm outside, which is why we've gone
629
2512805
3904
بیرون هوا گرم است، به همین دلیل است که ما
41:56
for short sleeved and the heating isn't even on.
630
2516709
4738
آستین کوتاه رفته ایم و گرمایش هم روشن نیست.
42:01
It's actually too warm outside to put the heating on.
631
2521480
3270
در واقع بیرون خیلی گرم است که نمی توان گرمایش را روشن کرد.
42:04
Yeah.
632
2524750
534
آره
42:05
And anyway, with all Mr.
633
2525384
1602
و به هر حال،
42:06
Duncan's studio lights gets very hot in here. Yes.
634
2526986
3303
چراغ‌های استودیو آقای دانکن اینجا خیلی داغ می‌شود. آره.
42:10
So that's why I've gone for short sleeves today.
635
2530723
3703
بنابراین به همین دلیل است که امروز به سراغ لباس های آستین کوتاه رفته ام.
42:14
And spring is on the way.
636
2534693
1368
و بهار در راه است
42:16
We're feeding happy, We're feeding adventure tourists.
637
2536061
3237
ما با خوشحالی تغذیه می کنیم، ما به گردشگران ماجراجو غذا می دهیم.
42:20
We're feeling positive. What are you talking about?
638
2540499
2102
ما احساس مثبتی داریم چی میگی تو؟
42:22
I'm just saying it's on the vine.
639
2542901
1669
فقط می گویم روی درخت انگور است.
42:24
But Steve was having an adventure last week.
640
2544570
2569
اما استیو هفته گذشته ماجراجویی داشت.
42:27
It felt like it.
641
2547172
901
این حس را داشت.
42:28
Yes. So?
642
2548073
935
آره. بنابراین؟
42:29
So you went to see your sister.
643
2549008
2068
پس به دیدن خواهرت رفتی.
42:31
You went to have a singing lesson.
644
2551076
1802
رفتی درس خوانندگی.
42:32
You had some work done on your car, and then you took a train to where where your sister lives.
645
2552878
6507
چند کار روی ماشینت انجام دادی و بعد سوار قطار شدی و به محل زندگی خواهرت رفتی.
42:39
And then you got the train back and then you collected your car.
646
2559385
3403
و بعد قطار را برگشتی و بعد ماشینت را جمع کردی.
42:43
And it was a long, long day.
647
2563055
2636
و یک روز طولانی و طولانی بود. باید ساعت
42:45
I had to get up at 6:00 in the morning and I wasn't there.
648
2565691
3103
6 صبح بیدار می شدم و آنجا نبودم.
42:49
I was here working hard, doing something.
649
2569061
3804
من اینجا سخت کار می کردم، کاری انجام می دادم.
42:53
I had to get up at 6:00, drive all the way to Leamington Spa,
650
2573132
4437
مجبور شدم ساعت 6 بیدار شوم، تمام راه را تا لیمینگتون اسپا برانم،
42:57
leave my car, get a train to Banbury, and then
651
2577569
4438
ماشینم را ترک کنم، قطاری به بنبری بروم و سپس
43:03
with my sister.
652
2583208
801
با خواهرم.
43:04
Okay.
653
2584009
367
43:04
I wasn't going to say where it was, but never mind why you know, that's where my mum used to live, you say.
654
2584376
4905
باشه.
نمی‌خواستم بگویم کجاست، اما مهم نیست چرا می‌دانی، می‌گویی مامان من آنجا زندگی می‌کرد.
43:09
But anyway, there you go.
655
2589281
1835
اما به هر حال، شما بروید.
43:11
That's what I had to do.
656
2591116
1035
این کاری بود که من باید انجام می دادم.
43:12
And it was fun to do something exciting rather than just stay round here in the house
657
2592151
4738
و انجام یک کار هیجان انگیز به جای ماندن در اینجا در خانه
43:16
and go for go for walks and feed robins.
658
2596889
2903
و رفتن به پیاده روی و غذا دادن به رابین ها سرگرم کننده بود.
43:19
Yeah, which is nice, but you don't want to do that all the time.
659
2599892
3603
بله، این خوب است، اما شما نمی خواهید همیشه این کار را انجام دهید.
43:23
Well, I think. I think I have excitement. Yes.
660
2603529
1901
خوب، من فکر می کنم. فکر می کنم هیجان دارم. آره.
43:25
Just something different.
661
2605430
1135
فقط یه چیز متفاوت
43:26
The adventure doesn't have to be a big thing.
662
2606565
3136
ماجراجویی نباید چیز بزرگی باشد.
43:29
It can just be maybe a change of scenery.
663
2609968
3637
شاید فقط یک تغییر منظره باشد.
43:33
You just go to a different place and suddenly the world is more exciting.
664
2613705
4605
شما فقط به مکان دیگری می روید و ناگهان دنیا هیجان انگیزتر می شود.
43:38
But we haven't done that.
665
2618944
1034
اما ما این کار را نکرده ایم.
43:39
We haven't had a holiday for a long time, so we're hoping to put that right this year by hopefully meeting up
666
2619978
7174
ما مدت زیادی است که تعطیلات نداشته‌ایم، بنابراین امیدواریم که
43:48
in in Paris if
667
2628153
2236
43:51
if there is still anything left of Paris.
668
2631056
3437
اگر هنوز چیزی از پاریس باقی مانده بود، امسال با ملاقات در پاریس، آن را درست کنیم.
43:54
Well, hopefully somebody can tell us what's going on in Paris.
669
2634893
4471
خوب، امیدوارم کسی بتواند به ما بگوید در پاریس چه خبر است.
44:00
We have two people from Iraq, Mr.
670
2640265
3404
ما دو نفر از عراق داریم آقای
44:03
Duncan.
671
2643669
867
دانکن.
44:04
Now we've got some sorry, we've got somebody from Iran that must get those two countries mixed up.
672
2644536
3971
حالا ما کمی متاسفیم، یک نفر از ایران داریم که باید این دو کشور را با هم قاطی کند.
44:09
Shahab is from Iraq.
673
2649474
1635
شهاب اهل عراق است.
44:11
Yeah, they were just a joke.
674
2651109
1635
بله، آنها فقط یک شوخی بودند.
44:12
Joe Biden always gets them confused as well.
675
2652744
2770
جو بایدن نیز همیشه آنها را گیج می کند.
44:15
But Reza
676
2655547
1535
اما رضا
44:17
is in Tehran, in Iran.
677
2657349
3236
در تهران است، در ایران.
44:21
So no fighting, please.
678
2661353
3203
پس دعوا نکن لطفا
44:24
But it's great to have you here.
679
2664556
1835
اما خیلی خوب است که شما اینجا هستید.
44:26
Hilarious. Great to have you here.
680
2666391
1669
خنده دار. بسیار عالی است که شما را اینجا داریم.
44:28
Okay. Stay.
681
2668060
2535
باشه. اقامت کردن.
44:30
Yes, Lewis is here.
682
2670595
1502
بله، لوئیس اینجاست.
44:32
Is he telling us what's going on in Paris?
683
2672097
3203
آیا او به ما می گوید در پاریس چه خبر است؟
44:35
Is it to do with the return?
684
2675300
1235
آیا به بازگشت مربوط می شود؟
44:36
Are people getting annoyed because of
685
2676535
2936
آیا مردم به دلیل
44:39
the retirement age maybe coming down?
686
2679538
2369
پایین آمدن سن بازنشستگی اذیت می شوند؟
44:42
Is that what it's to do with.
687
2682140
3437
ربطش به اینه
44:45
Yes, maybe increasing it to 67?
688
2685577
5005
بله، شاید آن را به 67 افزایش دهید؟
44:51
Macron is not what it's about.
689
2691750
1768
مکرون آن چیزی نیست که در مورد آن است.
44:53
Lewis.
690
2693518
401
44:53
Is that what the riots are all about in Paris?
691
2693919
3270
لوئیس
آیا این همان چیزی است که شورش ها در پاریس اتفاق می افتد؟
44:57
Somehow I know less now than they did before.
692
2697189
3169
من الان کمتر از قبل می دانم.
45:00
Well, Lewis had mentioned something about retirement age, so that's probably.
693
2700792
3070
خب، لوئیس چیزی در مورد سن بازنشستگی ذکر کرده بود، پس احتمالاً همینطور است.
45:03
Why would you imagine, Steve,
694
2703862
2235
چرا تصور می‌کنید، استیو،
45:06
would you imagine that avocados
695
2706998
3003
تصور می‌کنید که آووکادو
45:10
could be something that people would would rob
696
2710602
3837
می‌تواند چیزی باشد که مردم آن را دزدیده
45:15
or in some cases kill? Yes.
697
2715340
3971
یا در برخی موارد می‌کشند؟ آره.
45:19
You just said that.
698
2719511
767
تو همین الان گفتی
45:20
You said avocados.
699
2720278
1535
گفتی آووکادو
45:21
No, avocados.
700
2721813
2269
نه، آووکادو می‌خواهید
45:24
Would you
701
2724182
968
45:26
why do I bother preparing all of this?
702
2726051
2369
چرا من زحمت آماده کردن همه اینها را دارم؟
45:28
Would you say would you say that avocados are things that people might rob or kill each other for?
703
2728420
7240
آیا می‌خواهید بگویید که آووکادو چیزهایی است که ممکن است افراد به خاطر آن یکدیگر را دزدیده یا بکشند؟
45:35
Well, guess what? The answer is, yes.
704
2735660
2436
خوب حدس بزن چی؟ پاسخ بله است.
45:39
There are avocado wars taking place.
705
2739030
4071
جنگ های آووکادو در حال وقوع است.
45:43
I was watching a report last night on the news
706
2743101
3737
دیشب در حال تماشای گزارشی از اخبار بودم
45:46
about apparently during certain times of the year,
707
2746838
3337
که ظاهراً در برخی از زمان‌های سال،
45:50
the the the amount of avocados
708
2750609
4004
میزان آووکادویی
45:55
that are harvested is absolutely huge.
709
2755113
3704
که برداشت می‌شود بسیار زیاد است.
45:58
And the demand for them is also great.
710
2758817
4171
و تقاضا برای آنها نیز زیاد است.
46:03
We are talking about Mexico.
711
2763455
1968
ما در مورد مکزیک صحبت می کنیم.
46:05
In Mexico, the avocado is incredibly popular,
712
2765423
3704
در مکزیک، آووکادو فوق‌العاده محبوب است،
46:10
apparently makes billions
713
2770161
2102
ظاهراً
46:12
a year guacamole off of profit.
714
2772263
4939
سالانه میلیاردها دلار سود به دست می‌آورد.
46:17
But this time of year, avocados are suddenly really popular again.
715
2777202
5806
اما در این زمان از سال، آووکادو ناگهان دوباره محبوب شد.
46:23
And there is a reason for that because in the United States
716
2783241
2903
و دلیلی برای آن وجود دارد زیرا در ایالات متحده،
46:26
it is, of course, Super Bowl season.
717
2786578
2669
البته، فصل سوپربول است.
46:29
Super Bowl, of course, refers to
718
2789948
2335
البته سوپر بول به
46:34
is it football?
719
2794052
901
46:34
Is it basketball?
720
2794953
1301
فوتبال اشاره دارد؟
بسکتبال است؟
46:36
American football, right? Yes.
721
2796254
2636
فوتبال آمریکایی، درست است؟ آره.
46:38
So the Super Bowl is taking place and apparently Americans love to sit down
722
2798890
5305
بنابراین سوپر باول در حال برگزاری است و ظاهرا آمریکایی‌ها دوست دارند
46:44
in front of the television and, watch the Super Bowl
723
2804195
3304
جلوی تلویزیون بنشینند و
46:47
with a big bowl of guacamole.
724
2807832
3971
با یک کاسه بزرگ گواکاموله سوپر باول را تماشا کنند.
46:52
Oh, right.
725
2812003
1502
درسته.
46:53
The guacamole, of course, is made from avocado O's, which you're allergic to.
726
2813505
5538
البته گواکامول از آووکادو O ساخته شده است که شما به آن حساسیت دارید.
46:59
I am.
727
2819544
834
من هستم.
47:00
And they come from Mexico.
728
2820578
1969
و از مکزیک می آیند.
47:02
But apparently there is such a demand.
729
2822547
4438
اما ظاهرا چنین تقاضایی وجود دارد.
47:06
I'm going to cough here.
730
2826985
6006
من اینجا سرفه می کنم.
47:12
I'm sure. I'm sure I'm dying.
731
2832991
2502
من مطمئن هستم. مطمئنم دارم میمیرم
47:15
Well, no, you know, it's and of course, it's very popular.
732
2835693
3270
خوب، نه، می دانید، این است و البته، بسیار محبوب است.
47:18
Avocados are very popular here.
733
2838963
1936
آووکادو در اینجا بسیار محبوب است.
47:22
It's a very popular
734
2842300
2302
این یک
47:24
snack. Something to put in a salad.
735
2844602
2469
میان وعده بسیار محبوب است. چیزی برای گذاشتن در سالاد.
47:27
They've become very popular When we grew up, when I was growing up in the 1970s,
736
2847071
4772
آنها بسیار محبوب شده اند وقتی ما بزرگ شدیم، وقتی من در دهه 1970 بزرگ می شدم،
47:32
you didn't eat avocados.
737
2852977
2336
شما آووکادو نمی خوردید.
47:35
Maybe if you went to a restaurant or something.
738
2855313
3070
شاید اگر به رستوران یا چیز دیگری رفتید.
47:38
I don't think I've even heard of them till I was older.
739
2858383
2202
فکر نمی‌کنم تا زمانی که بزرگ‌تر شدم، حتی نام آنها را نشنیده باشم.
47:40
Anyway, back to everybody.
740
2860718
1302
به هر حال، به همه برگردیم.
47:42
Back to my story. I thought you finished. No, I hadn't.
741
2862020
2302
بازگشت به داستان من فکر کردم تموم کردی نه، نداشتم.
47:44
So this. So.
742
2864856
901
پس این بنابراین.
47:45
So what's happening now in Mexico?
743
2865757
1801
خب حالا در مکزیک چه اتفاقی می افتد؟
47:47
Because avocados have become so valuable.
744
2867558
2369
زیرا آووکادو بسیار ارزشمند شده است.
47:51
The transport of avocados
745
2871129
3303
حمل و نقل آووکادو
47:54
are now being affected by by robbers.
746
2874432
4037
اکنون تحت تأثیر دزدان قرار گرفته است.
47:58
So they're being held up at gunpoint and robbed.
747
2878469
4839
بنابراین آنها را با اسلحه نگه داشته و سرقت می کنند.
48:03
And some people have been injured as well during these robberies.
748
2883308
3803
و عده ای نیز در جریان این سرقت ها مجروح شده اند.
48:07
And now they have to have armed escorts.
749
2887779
3870
و اکنون آنها باید اسکورت مسلح داشته باشند.
48:12
The police have to escort the avocados
750
2892717
3904
پلیس باید آووکادوها را
48:17
when they're being transported like me.
751
2897155
3069
وقتی که مثل من حمل می کنند اسکورت کند.
48:20
So they've got problems with the drug trade in Mexico. Now.
752
2900224
3504
بنابراین آنها با تجارت مواد مخدر در مکزیک مشکل دارند. اکنون.
48:23
They've got problems with the avocado
753
2903728
1635
آنها با برداشت آووکادو مشکل دارند
48:27
harvesting.
754
2907098
1868
.
48:29
It's not safe. Not very safe in Mexico, is it?
755
2909033
2636
امن نیست. در مکزیک خیلی امن نیست، اینطور است؟
48:31
If you if you've got some commodity that you want to sell,
756
2911669
2736
اگر کالایی دارید که می خواهید بفروشید،
48:34
the gangs are out there trying to get their little share of the profits.
757
2914839
4004
باندها در تلاش هستند تا سهم اندک خود را از سود بدست آورند.
48:38
Okay, Steve.
758
2918843
601
باشه، استیو.
48:39
Well, hello to anyone watching in Mexico.
759
2919444
2502
خوب، سلام به هر کسی که در مکزیک تماشا می کند.
48:41
Well, I'm sure they probably agree
760
2921979
2970
خوب، من مطمئن هستم که آنها احتمالاً موافق هستند
48:44
that there Well, we know it's all over the news.
761
2924949
2269
که در آنجا خوب، ما می دانیم که این همه اخبار است.
48:47
We know about problems with that sort of drug gangs in Mexico generally. Yes.
762
2927285
5839
ما به طور کلی از مشکلات مربوط به باندهای مواد مخدر در مکزیک اطلاع داریم. آره.
48:53
But I think everybody knows about that.
763
2933324
2069
اما من فکر می کنم همه در مورد آن می دانند.
48:55
But yes, guacamole. Yes.
764
2935993
2570
اما بله، گواکامول. آره.
48:59
Catarina says I haven't heard of that.
765
2939096
2236
کاتارینا می گوید من در مورد آن چیزی نشنیده ام.
49:01
Yes. It's sort of mashed up avocados with
766
2941332
3103
آره. این یک نوع آووکادوی له شده است که
49:05
they think they might put onions in.
767
2945670
1835
فکر می کنند ممکن است پیاز را داخل آن بریزند.
49:07
So it's basically mashed up avocados, isn't it?
768
2947505
2269
بنابراین اساساً آووکادوی له شده است، اینطور نیست؟
49:09
It's just spicy.
769
2949774
1701
فقط تند است.
49:11
It's just avocados. Slightly spicy.
770
2951475
1902
این فقط آووکادو است. کمی تند.
49:13
I think it is a mexican dish. Hmm.
771
2953377
2903
فکر کنم غذای مکزیکی باشه هوم
49:16
I think they put a bit of olive oil in olive oil,
772
2956280
2603
من فکر می کنم آنها مقداری روغن زیتون را در روغن زیتون می ریزند،
49:19
but a bit of spice may be a bit of
773
2959383
2903
اما کمی ادویه ممکن است کمی
49:23
something.
774
2963254
734
49:23
Paprika or.
775
2963988
1435
چیزی باشد.
پاپریکا یا.
49:25
Or a chilli or something like that just to spice it up.
776
2965423
3737
یا فلفل یا فلفل دلمه ای یا چیزی شبیه این فقط برای چاشنی آن.
49:29
And then you can have it with sort of bread.
777
2969160
2803
و سپس می توانید آن را با نوعی نان میل کنید.
49:32
Your pita bread or crackers is quite popular with on crackers
778
2972263
4104
نان پیتا یا کراکر شما در اینجا بسیار محبوب است
49:37
right here.
779
2977702
1034
.
49:38
Okay.
780
2978736
400
باشه.
49:39
Guacamole, guacamole made from avocados.
781
2979136
4171
گواکاموله، گواکامولی که از آووکادو تهیه می شود.
49:43
But they
782
2983341
2469
اما آنها
49:45
who would have thought that people would be holding each other
783
2985810
2802
که فکر می کردند مردم همدیگر را به خاطر آووکادو با اسلحه در آغوش می گیرند
49:48
at gunpoint over avocados?
784
2988646
3003
؟
49:51
It's incredible, isn't it?
785
2991649
1101
باورنکردنی است، اینطور نیست؟
49:52
So very valuable.
786
2992750
2269
خیلی با ارزشه
49:55
Like talking of eating, I can smell tonight's meal, Mr.
787
2995019
3070
مثل صحبت از غذا خوردن، بوی غذای امشب را حس می کنم، آقای
49:58
Duncan.
788
2998089
400
49:58
Yes, Well, we were I was going to ask about that because, Steve, you were in the kitchen today.
789
2998489
4938
دانکن.
بله، خب، قرار بود در مورد آن بپرسم، زیرا استیو، امروز در آشپزخانه بودی.
50:04
There was Mr.
790
3004195
767
50:04
Steve busily working away.
791
3004962
2636
آقای استیو آنجا بود که
مشغول کار بود. به
50:08
It looks as if Steve is chopping up some onions
792
3008299
4171
نظر می رسد که استیو دارد پیازها را خرد می کند
50:13
and making me cry, Mr.
793
3013604
1401
و مرا به گریه می اندازد، آقای
50:15
Duncan, because they're very a pungent, pungent
794
3015005
3804
دانکن، چون پیاز بسیار تند و تند هستند
50:20
onion. So they've got a lot of
795
3020277
1769
. بنابراین آنها خیلی از
50:23
you how onions,
796
3023581
1334
شما را گرفته اند که چگونه پیازها،
50:24
when you peel them, they make you cry, that they make your eyes water.
797
3024915
3971
وقتی آنها را پوست می کنید، شما را به گریه می اندازند، که چشمان شما را آب می کند.
50:28
These are very strong ones. It looks very dangerous.
798
3028886
2736
اینا خیلی قوین خیلی خطرناک به نظر می رسد.
50:31
I'm just admiring your your technique of cutting the onions.
799
3031722
4505
من فقط تکنیک شما را در بریدن پیاز تحسین می کنم.
50:36
They're very good.
800
3036227
800
اونا خیلی خوبن
50:37
Well, some of them.
801
3037027
601
50:37
But somebody would say there's an easier way to cut
802
3037628
2369
خوب، برخی از آنها.
اما یکی می‌گوید راه ساده‌تری برای
50:41
to cut onions than that.
803
3041031
2970
بریدن پیاز وجود دارد.
50:44
There are sort of devices.
804
3044001
1668
نوعی دستگاه وجود دارد.
50:45
I found one in my mum's kitchen for chopping up onions that you can do in a fraction of a of a minute.
805
3045669
4939
من در آشپزخانه مادرم یکی برای خرد کردن پیاز پیدا کردم که می توانید در کسری از دقیقه انجام دهید.
50:51
But yes, we're having guess what we're having, we're having
806
3051609
2435
اما بله، ما حدس می زنیم که چه چیزی داریم، حالمان
50:55
well, you know what?
807
3055079
634
50:55
We're having dinner instead of having chilli con carne
808
3055713
2936
خوب است، می دانید چیست؟ امشب به
جای خوردن فلفل دلمه ای، شام می خوریم
50:59
tonight.
809
3059750
501
.
51:00
I've put it in, I put it on early, I've just added the carrots which you like,
810
3060251
3703
من گذاشتم، زود گذاشتم، فقط هویج که دوست دارید اضافه کردم،
51:04
not too much spice, mince minced beef.
811
3064288
4137
نه زیاد ادویه، گوشت چرخکرده گاو.
51:08
You shouldn't say that.
812
3068559
1234
اینو نباید بگی
51:09
We've just been talking about cows.
813
3069793
3270
ما فقط در مورد گاو صحبت می کنیم.
51:13
Unfortunately, we do eat them in the UK,
814
3073063
2336
متأسفانه، ما آنها را در بریتانیا می خوریم،
51:16
so never gave it a bit of
815
3076734
1468
بنابراین هرگز به آن مقداری
51:18
minced up cow with some spice, onions,
816
3078202
3503
گاو چرخ کرده با مقداری ادویه، پیاز،
51:22
lots of tomatoes and tomato
817
3082106
3036
مقدار زیادی گوجه فرنگی و پوره گوجه فرنگی
51:25
puree,
818
3085509
3070
،
51:28
a stock cube to give it a bit of flavour and some salt.
819
3088579
3336
یک مکعب استاک برای دادن کمی طعم و مقداری نمک به آن ندهید.
51:32
And later we will have it with probably mashed potatoes,
820
3092349
4138
و بعداً آن را با احتمالاً پوره سیب زمینی خواهیم داشت،
51:36
but we may well have it with rice and sweet potatoes
821
3096920
4338
اما ممکن است آن را با برنج و سیب زمینی شیرین
51:41
and some broccoli because that is healthy.
822
3101725
3437
و مقداری بروکلی بخوریم زیرا سالم است.
51:45
Green vegetable.
823
3105262
3103
سبزی سبز.
51:48
So all in all, we're going to have a healthy meal later.
824
3108365
2236
بنابراین در مجموع، بعداً یک وعده غذایی سالم می خوریم .
51:50
Mr. Duncan Good.
825
3110601
1668
آقای دانکن گود
51:52
I like the scenes.
826
3112269
868
من صحنه ها را دوست دارم
51:53
I like the sound of that.
827
3113137
2936
من صدای آن را دوست دارم.
51:56
So Mr. Steve's birthday is next week.
828
3116073
2469
بنابراین هفته آینده تولد آقای استیو است.
51:58
We have Valentine's Day.
829
3118542
1335
ما روز ولنتاین داریم.
51:59
I wonder I wonder if are you looking forward to your birthday next week?
830
3119877
4871
تعجب می کنم که آیا شما مشتاقانه منتظر تولد خود در هفته آینده هستید؟
52:05
I mean, I was looking forward to it.
831
3125049
2168
یعنی مشتاقانه منتظرش بودم.
52:07
If I knew that somebody was going to buy me
832
3127217
3037
اگر می دانستم که کسی قرار است برای من
52:10
a Ford Mustang, I would be looking forward to it.
833
3130254
3170
فورد موستانگ بخرد، مشتاقانه منتظر آن بودم.
52:14
So I wouldn't say looking forward to it.
834
3134658
2136
بنابراین من نمی گویم مشتاقانه منتظر آن هستم.
52:17
You know, when you get to a certain age, you don't really look forward to birthdays.
835
3137594
4471
می دانید، وقتی به سن خاصی می رسید، واقعاً منتظر تولد نیستید. مثلاً
52:22
If we were, say, going somewhere, going on holiday somewhere to celebrate
836
3142399
4872
اگر قرار بود جایی می رفتیم، به تعطیلات می رفتیم جایی جشن می گرفتیم
52:27
that we're going out for a curry.
837
3147738
1802
که برای خوردن کاری بیرون می رویم.
52:29
He goes on holiday to celebrate a birthday
838
3149540
2402
او به تعطیلات می رود تا تولدی را جشن بگیرد،
52:32
or you could be on holiday or something that well, somebody that's, you know,
839
3152342
4238
یا شما می توانید در تعطیلات یا چیزی بسیار خوب باشید، کسی که، می دانید، می
52:36
wants to treat their partner whose birthday it is and they want to get them something.
840
3156580
4371
خواهد با شریک زندگی خود که تولدش است رفتار کند و آنها می خواهند چیزی برای آنها بگیرند.
52:41
Well, well, well.
841
3161051
1335
خب خب خب.
52:42
That would be me. Well, it's
842
3162386
2202
آن من خواهم بود. خب،
52:44
unfortunately, I'm a I'm a YouTube publisher,
843
3164888
3537
متأسفانه، من یک ناشر یوتیوب هستم،
52:48
so there is no money, basically.
844
3168992
2803
بنابراین اساساً پولی وجود ندارد.
52:52
Anyway.
845
3172229
567
52:52
Yes, I'm 62 by the way, Tomek, but thank you.
846
3172796
3904
به هر حال.
بله، اتفاقا من 62 هستم، تومک، اما از شما متشکرم.
52:56
I obviously only look 61, so Mr.
847
3176767
3136
واضح است که من فقط 61 سال دارم، بنابراین آقای
52:59
Steve will be 62 next Thursday.
848
3179903
3837
استیو پنجشنبه آینده 62 ساله خواهد شد.
53:04
We won't be here on Thursday, but we are here on Wednesday,
849
3184041
4070
ما پنجشنبه اینجا نخواهیم بود، اما چهارشنبه اینجا هستیم،
53:08
so we might have a little bit of Valentines and also a little bit of Mr.
850
3188378
4205
بنابراین ممکن است کمی از ولنتاین و همچنین روز
53:12
Steve's birthday on Wednesday.
851
3192583
2635
چهارشنبه تولد آقای استیو را داشته باشیم.
53:15
But we are doing something special for Mr. Steve's birth.
852
3195218
3704
اما ما برای تولد آقای استیو کار خاصی انجام می دهیم .
53:18
We'll be unwrapping all the presents that Mr.
853
3198922
2002
ما همه هدایایی را که آقای
53:20
Duncan has has brought for me and it's going to be it actually will be exciting just for that reason.
854
3200924
5305
دانکن برای من آورده است باز می کنیم و واقعاً به همین دلیل هیجان انگیز خواهد بود.
53:28
As Pedro, I did promise to read some books.
855
3208098
2536
به عنوان پدرو، قول دادم چند کتاب بخوانم.
53:30
I haven't read anything yet.
856
3210968
2068
من هنوز چیزی نخوندم
53:33
I'm afraid.
857
3213036
1035
میترسم.
53:34
Do you know what I'm going to do?
858
3214071
1001
میدونی قراره چیکار کنم؟
53:35
I'm going to stop my subscription to a newspaper online subscription
859
3215072
4738
من قصد دارم اشتراک خود را در اشتراک آنلاین روزنامه متوقف کنم
53:40
because it's £25 a month and I'm not really used to it.
860
3220177
4538
زیرا ماهانه 25 پوند است و من واقعاً به آن عادت ندارم.
53:44
A newspaper. A newspaper, £25 a month.
861
3224915
3136
یک روزنامه. یک روزنامه، 25 پوند در ماه.
53:48
Yeah, I'm going to stop it because I'm sick to death of reading endless news stories.
862
3228051
4672
بله، من آن را متوقف می کنم زیرا از خواندن داستان های خبری بی پایان تا حد مرگ بیمارم.
53:52
So how is the newspaper?
863
3232723
1701
پس روزنامه چطوره؟
53:54
The Telegraph?
864
3234424
1235
تلگراف؟
53:55
Oh, goodness. £25 a month.
865
3235659
2669
اوه خدایا 25 پوند در ماه می
53:58
I know it's too much just for the newspaper,
866
3238328
2536
دانم که فقط برای روزنامه خیلی زیاد است،
54:00
and I'm not really taking advantage of it, so I'm going to stop that.
867
3240864
3670
و من واقعاً از آن سوء استفاده نمی کنم، بنابراین می خواهم جلوی آن را بگیرم.
54:04
It's a conservative newspaper as well.
868
3244534
2369
این یک روزنامه محافظه کار نیز هست.
54:07
I know it is, but it's I sort of trust the information in it more than I would others.
869
3247037
4971
می دانم که هست، اما به نوعی به اطلاعات موجود در آن بیشتر از دیگران اعتماد دارم.
54:12
But anyway, I'm going to forget about that because I've discovered that they're just as they're
870
3252275
4038
اما به هر حال، من این را فراموش خواهم کرد زیرا متوجه شده ام که آنها دقیقاً همانگونه هستند که
54:16
just as they put all these stories in that
871
3256313
3870
همه این داستان ها را در آنها قرار داده اند که
54:21
are designed to get you to click on them just in the same way as everybody does.
872
3261017
3971
طراحی شده اند تا شما را وادار به کلیک کردن بر روی آنها به همان روشی کنند که همه افراد دیگر. میکند.
54:24
Oh, yeah.
873
3264988
267
اوه، آره
54:25
That's, that's, that's why they're, they're, they, they want, they want advertisers to pay them.
874
3265255
4338
این است، به همین دلیل است، آنها، آنها، آنها، آنها می خواهند، آنها می خواهند که تبلیغ کنندگان به آنها پول بدهند. اتفاقی که
54:29
What happened was you see for the first six months it was only £12 a month
875
3269593
4738
افتاد این بود که دیدید در شش ماه اول فقط 12 پوند در ماه
54:34
or £6 a month and now it's gone up.
876
3274898
1802
یا 6 پوند در ماه بود و اکنون افزایش یافته است.
54:36
So I'm going to cancel my subscription,
877
3276700
2169
بنابراین می‌خواهم اشتراکم را لغو کنم،
54:38
wait two months, and then I can get it again for £6 a month for six months.
878
3278869
3770
دو ماه صبر کنم، و سپس می‌توانم دوباره آن را با 6 پوند در ماه به مدت شش ماه دریافت کنم.
54:44
And I'm not doing it.
879
3284307
1769
و من این کار را نمی کنم.
54:46
I still can't believe you're reading the telegraph Right wing.
880
3286076
3804
من هنوز نمی توانم باور کنم که شما در حال خواندن تلگراف جناح راست هستید.
54:49
Who would thought Mr.
881
3289980
967
چه کسی فکر می کرد آقای
54:50
Steve would be a right winger?
882
3290947
1502
استیو یک وینگر راست باشد؟
54:52
Well, I don't know what other papers to trust.
883
3292449
3270
خوب، من نمی دانم به چه اوراق دیگری اعتماد کنم.
54:55
I don't want the guardian.
884
3295719
1101
من نگهبان را نمی خواهم.
54:56
That's too left wing, maybe the Independent.
885
3296820
2869
این خیلی جناح چپ است، شاید ایندیپندنت.
54:59
But people.
886
3299689
935
اما مردم
55:00
I did look up all the newspapers.
887
3300657
1868
همه روزنامه ها را گشتم.
55:02
Which newspaper is not biased one way or the other.
888
3302525
4171
کدام روزنامه به این صورت مغرضانه نیست.
55:06
Politically, the answer is none of them. No. Well, that's it.
889
3306696
2870
از نظر سیاسی، پاسخ هیچ کدام از آنها نیست. نه. خب همین.
55:09
I don't know what you had and how you get unbiased news.
890
3309566
2736
من نمی دانم چه چیزی داشتید و چگونه اخبار بی طرفانه دریافت می کنید.
55:12
Well, what you do is you read two or three newspapers.
891
3312302
2836
خوب، کاری که شما انجام می دهید این است که دو یا سه روزنامه می خوانید.
55:15
So most people nowadays have have more than one newspaper to read.
892
3315272
4204
بنابراین اکثر مردم امروزه بیش از یک روزنامه برای خواندن دارند.
55:19
So they get a little bit of news from their and a little bit of news from there.
893
3319809
4905
پس اندکی خبر از خود و اندکی از آنجا می گیرند.
55:25
So you don't just watch one news channel
894
3325115
2502
بنابراین شما فقط یک کانال خبری را تماشا نمی کنید
55:27
and you don't subscribe just to one newspaper.
895
3327817
2903
و فقط در یک روزنامه مشترک نمی شوید.
55:30
So that that is one way of doing it, you see.
896
3330987
2503
به طوری که این یکی از راه های انجام آن است، می بینید.
55:34
Yes, but I haven't got time to read several newspapers, so I think I'm going to abandon looking at the news.
897
3334057
5605
بله، اما من وقت ندارم چندین روزنامه را بخوانم، بنابراین فکر می کنم که نگاه کردن به اخبار را رها کنم.
55:39
One, it winds me up, makes me angry, and I keep writing comments too.
898
3339662
5606
یکی، من را باد می کند، عصبانی ام می کند، و من هم مدام نظر می نویسم.
55:45
It's just taking up a lot of my time.
899
3345268
2202
فقط خیلی وقتم رو میگیره توماس می گوید
55:48
I need to get on with life and do something else, Thomas says, I only look 57.
900
3348338
4805
من باید زندگی را ادامه دهم و کار دیگری انجام دهم، من فقط 57 سال دارم.
55:53
Thanks. Shift.
901
3353143
1901
ممنون. تغییر مکان.
55:55
Is that is that a compliment? I'm not sure.
902
3355044
2370
آیا این یک تعریف است؟ مطمئن نیستم.
55:57
Oh, by the way, we're going to have a look now at Mr.
903
3357614
2202
اوه، اتفاقا، ما اکنون می خواهیم به آقای
55:59
Steve Plant. If you remember, Mr.
904
3359816
2035
استیو پلانت نگاهی بیندازیم. اگر به خاطر داشته باشید، آقای
56:01
Steve had a plant given to him at Christmas time by one of our neighbours.
905
3361851
5306
استیو یک گیاه در زمان کریسمس توسط یکی از همسایه‌های ما به او داده بود.
56:07
And today we get
906
3367424
1101
و امروز ما
56:09
well today, today we're
907
3369692
2136
امروز خوب شده ایم، امروز می
56:12
going to look at the colour of the plant.
908
3372328
3137
خواهیم رنگ گیاه را بررسی کنیم.
56:16
So here it is.
909
3376099
901
پس اینجاست.
56:17
Here is the plant.
910
3377000
967
56:17
The amaryllis. Just wait. Don't say anything, Steve.
911
3377967
2870
اینجا گیاه است.
آماریلیس. فقط صبر کن. هیچی نگو استیو
56:21
I'm not going say anything now. So here it is.
912
3381070
2269
الان چیزی نمیگم پس اینجاست.
56:23
So I'm going to stop the video just as
913
3383706
4472
بنابراین من می خواهم ویدیو را متوقف کنم، درست زمانی که
56:29
the flower is revealed
914
3389846
3236
گل
56:33
any second now.
915
3393216
901
هر ثانیه آشکار می شود.
56:34
So stop the video. Yes.
916
3394117
2002
پس ویدیو را متوقف کنید. آره.
56:36
So what is the colour of the flower?
917
3396119
3070
پس رنگ گل چیست؟
56:39
So Steve was a bit worried because you didn't
918
3399556
2936
بنابراین استیو کمی نگران بود زیرا شما نمی‌خواستید
56:42
want it to be white.
919
3402492
3203
سفید باشد.
56:45
You said if it's white, it's boring.
920
3405695
2703
گفتی اگر سفید باشد کسل کننده است.
56:49
But if it's red, he will be happy.
921
3409299
2669
اما اگر قرمز باشد خوشحال می شود.
56:51
So let's have a look.
922
3411968
1435
پس بیایید نگاهی بیندازیم.
56:53
Let's reveal the colour of Mr.
923
3413403
2602
بیایید رنگ گل آقای استیو را فاش کنیم
56:56
Steve's flower, because I think it's pretty exciting.
924
3416005
3237
، زیرا به نظر من بسیار هیجان انگیز است.
56:59
We've been watching this flower emerge much over the past few days
925
3419242
4638
ما در چند روز گذشته بسیار شاهد ظهور این گل بوده ایم
57:04
and the colour is here.
926
3424213
2937
و رنگ آن اینجاست.
57:07
It is.
927
3427150
3403
این است.
57:10
It's red.
928
3430553
1702
قرمز است.
57:12
Well, crimson.
929
3432255
1468
خب زرشکی
57:13
It's not fully out yet. Of course it's on the way.
930
3433723
3737
هنوز به طور کامل خارج نشده است. البته در راه است
57:17
So buying it by Wednesday or certainly by next Sunday we will be able to reveal the amaryllis.
931
3437460
5939
بنابراین با خرید آن تا چهارشنبه یا قطعا تا یکشنبه آینده می‌توانیم آماریلیس را آشکار کنیم.
57:23
Yeah. In all its glory.
932
3443533
1701
آره در تمام شکوهش.
57:25
So. So it isn't white, so you must be quite happy about that, Steve.
933
3445234
4105
بنابراین. بنابراین سفید نیست، پس باید از این بابت کاملاً خوشحال باشید، استیو.
57:29
And it's not yellow or yellow would have been better, but that colour is lovely.
934
3449339
4337
و زرد نیست یا زرد بهتر بود، اما آن رنگ دوست داشتنی است.
57:33
No, it's lovely.
935
3453676
768
نه دوست داشتنی است
57:34
I'm quite pleased with that. Yes.
936
3454444
5138
من کاملا از آن راضی هستم. آره.
57:39
Yeah, that looks, that looks very good indeed.
937
3459615
2803
بله، به نظر می رسد، در واقع خیلی خوب به نظر می رسد.
57:42
I think. I can't wait to see that fully out.
938
3462418
2303
من فکر می کنم. من نمی توانم صبر کنم تا آن را به طور کامل ببینم.
57:44
Three people have said that.
939
3464721
1334
سه نفر این را گفته اند.
57:47
Dario says Steve is conservative.
940
3467223
2302
داریو می گوید استیو محافظه کار است.
57:49
I knew it.
941
3469525
1435
من آن را می دانستم.
57:51
Well.
942
3471294
400
57:51
The thing is I don't actually, I probably am if I was God, to define something.
943
3471694
5205
خوب.
مسئله این است که من در واقع نمی‌توانم، شاید اگر خدا بودم، چیزی را تعریف کنم.
57:56
If you had to put a label on me, I probably would be.
944
3476899
3404
اگر مجبور بودید به من برچسب بزنید، احتمالا این کار را می کردم.
58:00
But the thing is, I take views from all sides and then decide which ones.
945
3480636
5706
اما مسئله این است که من از همه طرف ها نظر می گیرم و سپس تصمیم می گیرم کدام یک.
58:06
I think I agree with or not.
946
3486342
1902
فکر کنم موافقم یا نه
58:08
And sometimes they're from Labour, sometimes they're conservative.
947
3488244
3937
و گاهی آنها از حزب کارگر هستند، گاهی اوقات محافظه کار هستند.
58:13
And this is what annoys me in politics that people stick
948
3493149
2669
و این همان چیزی است که مرا در سیاست آزار می دهد که مردم
58:15
rigidly to their they pick a side
949
3495818
2670
به سختی به سمت خود می چسبند و طرفی را انتخاب می کنند
58:18
and then they will agree to everything that that side does.
950
3498988
3470
و سپس با هر کاری که آن طرف انجام می دهد موافقت می کنند.
58:22
Well, that's how you vote your government, though, isn't it?
951
3502492
2669
خوب، اینگونه به دولت خود رأی می دهید، اینطور نیست؟ می‌دانم
58:25
I know even though you don't agree with a lot of those things,
952
3505161
2936
اگرچه شما با بسیاری از آن چیزها موافق نیستید، اما می‌خواهم به
58:28
I want to be sort of flexible to be able to accept, which is difficult when it comes to to vote.
953
3508264
6106
نوعی انعطاف‌پذیر باشم تا بتوانم بپذیرم، که برای رای دادن دشوار است.
58:34
And then you have to, of course,
954
3514370
1401
و پس از آن، البته باید
58:35
take a balanced view of which party overall you think is going to be better these days.
955
3515771
5306
دید متعادلی داشته باشید که فکر می‌کنید این روزها کدام حزب در کل بهتر خواهد بود.
58:41
These days,
956
3521077
1201
این روزها
58:43
there is no there is no
957
3523646
2369
هیچ
58:46
extreme politics that is acceptable.
958
3526015
4705
سیاست افراطی قابل قبولی وجود ندارد.
58:50
So everything tends to be in the middle nowadays.
959
3530720
3069
بنابراین امروزه همه چیز در حد وسط است.
58:53
So so even if you say that you are conservative,
960
3533789
3370
بنابراین حتی اگر می گویید محافظه کار هستید،
58:57
you might be conservative, but still in the middle.
961
3537159
3270
ممکن است محافظه کار باشید، اما هنوز در وسط قرار دارید.
59:00
So you don't have strong views either way.
962
3540763
3403
بنابراین شما در هر صورت دیدگاه قوی ندارید.
59:04
You're not on the right or the left.
963
3544166
2436
شما در سمت راست یا چپ نیستید.
59:06
You have middle politics.
964
3546602
2102
شما سیاست میانه ای دارید.
59:09
So it's so it is more complicated than it used to be.
965
3549071
3637
بنابراین، بسیار پیچیده تر از گذشته است.
59:12
You used to have your your view that was conservative or your views.
966
3552708
4471
شما قبلاً دیدگاه خود را محافظه کارانه یا دیدگاه خود داشتید.
59:17
It was more towards the left with with the Labour Party.
967
3557179
3938
بیشتر به سمت چپ و با حزب کارگر بود.
59:21
And then quite often you would have other parties as well.
968
3561517
3837
و اغلب اوقات شما مهمانی های دیگری نیز خواهید داشت.
59:25
But they are normally much smaller. Much smaller, Yes.
969
3565354
3570
اما معمولاً بسیار کوچکتر هستند. خیلی کوچکتر، بله
59:28
All get all the points out that it's blooming for my birthday.
970
3568958
3470
همه این نکات را دریافت می کنند که برای تولد من شکوفا شده است.
59:32
Yeah.
971
3572428
767
آره
59:33
I think it will be out fully out I think by Thursday.
972
3573262
4338
فکر می کنم تا پنجشنبه به طور کامل منتشر شود.
59:37
So that's my birthday present. Really.
973
3577600
2235
پس این هدیه تولد من است. واقعا
59:40
Pedro, I've answered your question as yet.
974
3580870
3370
پدرو، من هنوز به سوال شما پاسخ داده ام.
59:44
I'm not reading any books, so that's what I'm going to find a nice book like War and Peace.
975
3584273
5706
من هیچ کتابی نمی خوانم، بنابراین این چیزی است که می خواهم کتاب خوبی مانند جنگ و صلح پیدا کنم.
59:50
I have got
976
3590579
1802
من
59:53
something about Las Vegas I can't remember.
977
3593516
1835
چیزی در مورد لاس وگاس دارم که یادم نمی آید.
59:55
It's called Now.
978
3595351
1234
نامش اکنون است.
59:56
There's a book that somebody gave me ages ago
979
3596585
2636
کتابی هست که سالها پیش یکی به من داد
59:59
and I never read it and it's a famous book,
980
3599221
3504
و من هرگز آن را نخواندم و کتاب معروفی است،
60:02
blah, blah, blah. Something. Las Vegas.
981
3602725
1835
بلا، بل، بلا. یه چیزی لاس وگاس.
60:04
Oh, that's a good can't remember what it's called.
982
3604560
1668
اوه، این خوب است که یادم نمی آید اسمش چیست.
60:06
It's a good time, but it's a famous somebody.
983
3606228
2670
زمان خوبی است، اما یک فرد مشهور است.
60:09
Somebody who's who's who's who's into literature.
984
3609031
3203
کسی که چه کسی به ادبیات علاقه دارد.
60:12
Well, no, something something.
985
3612234
2269
خوب، نه، یک چیزی.
60:14
Las Vegas is in the title, but I can't remember what it's called.
986
3614503
2870
لاس وگاس در عنوان است، اما نمی توانم به یاد داشته باشم که نام آن چیست.
60:18
And I'm going to read that because he's actually died now,
987
3618073
2636
و من می خواهم آن را بخوانم زیرا او در واقع اکنون مرده است،
60:21
the person that gave me the book, well he gave it to me.
988
3621110
2969
شخصی که کتاب را به من داده است، خوب او آن را به من داد.
60:24
Then he had a nasty accident.
989
3624847
1835
سپس او تصادف بدی داشت.
60:26
And of course, I've never returned it. So
990
3626682
2636
و البته من هرگز آن را پس ندادم. بنابراین
60:30
there we go.
991
3630252
768
ما به آنجا برویم.
60:31
I get the feeling you want me returning it now.
992
3631020
2569
من این احساس را دارم که می خواهید آن را اکنون برگردانم.
60:34
It's. It's got a long title.
993
3634490
1668
این است. عنوان طولانی دارد
60:36
Something. Something, something. Las Vegas.
994
3636158
2136
یه چیزی چیزی چیزی. لاس وگاس.
60:38
But I think it's Las Vegas, but I can't remember.
995
3638961
2202
اما فکر می کنم لاس وگاس است، اما یادم نمی آید.
60:41
It's called this is very Loathing in Las Vegas.
996
3641196
2570
این در لاس وگاس بسیار نفرت انگیز است.
60:43
That's it. Yeah.
997
3643766
1334
خودشه. آره
60:45
There was also a famous movie as well with
998
3645100
2736
یک فیلم معروف هم بود که
60:47
I think I want to say I want to say
999
3647836
2903
فکر می کنم می خواهم بگویم می خواهم بگویم
60:51
Nicolas Cage.
1000
3651740
1602
نیکلاس کیج.
60:53
Am I right?
1001
3653342
600
60:53
No idea what it's about.
1002
3653942
1235
درست میگم؟
هیچ ایده ای در مورد چیست.
60:55
So what do you think of that, Pedro?
1003
3655177
1935
پس نظرت در موردش چیه، پدرو؟
60:57
Is that a good book to read?
1004
3657112
1569
آیا کتاب خوبی برای خواندن است؟ به
60:58
It looks like quite a short book.
1005
3658681
1501
نظر می رسد کتاب بسیار کوتاهی است.
61:00
It's not very thick unless I've got the the version
1006
3660182
3403
خیلی ضخیم نیست مگر اینکه نسخه ای
61:03
for idiots or something.
1007
3663585
2536
برای احمق ها یا چیزی شبیه آن را داشته باشم.
61:06
So maybe I won't read that so.
1008
3666655
2536
پس شاید اینطوری نخوانم.
61:09
Well, don't Comic literary expert.
1009
3669191
2936
خوب، کارشناس ادبی کمیک نباش. آیا
61:12
Have you read it?
1010
3672127
701
61:12
Has anybody read Fear and Loathing in Las Vegas?
1011
3672828
2502
آن را خوانده اید؟
کسی ترس و نفرت را در لاس وگاس خوانده است؟
61:15
It's a famous book, isn't it? It is.
1012
3675330
2103
کتاب معروفی است، اینطور نیست؟ این است.
61:18
And it's also a movie as well.
1013
3678167
2269
و همچنین یک فیلم نیز هست.
61:20
So maybe you could just watch the movie and then pretend that you read the book.
1014
3680636
4538
بنابراین شاید بتوانید فقط فیلم را تماشا کنید و سپس وانمود کنید که کتاب را خوانده اید.
61:26
Like, like most people do.
1015
3686075
2002
مانند، مانند بسیاری از مردم.
61:28
Most people do buy books,
1016
3688077
1835
اکثر مردم کتاب می خرند،
61:30
but they never read them.
1017
3690879
1435
اما هرگز آن را نمی خوانند.
61:32
It's a well-known fact that if you go to anyone's house, you will see books
1018
3692314
4404
این یک واقعیت مشهور است که اگر به خانه کسی بروید، کتاب‌هایی را
61:38
on a bookcase or maybe on a table
1019
3698020
2402
روی قفسه کتاب یا شاید روی میز می‌بینید
61:41
and they're only doing it just to show off.
1020
3701090
2202
و آنها فقط برای خودنمایی این کار را انجام می‌دهند.
61:43
But they never read the books.
1021
3703459
1401
اما آنها هرگز کتاب را نمی خوانند.
61:44
And I think it's quite common that that happens.
1022
3704860
2436
و من فکر می کنم که این اتفاق بسیار رایج است.
61:48
It's a bit it's a big book.
1023
3708464
1434
کمی کتاب بزرگی است.
61:49
John Donnelly, Johnny Depp.
1024
3709898
1835
جان دانلی، جانی دپ.
61:51
That's I thought it was it was either Nicolas Cage or Johnny Depp.
1025
3711733
4305
این بود که من فکر می کردم یا نیکلاس کیج یا جانی دپ است.
61:56
And it's Johnny Depp.
1026
3716305
1334
و این جانی دپ است.
61:57
I always remember because it has a very distinctive cover
1027
3717639
3470
من همیشه به خاطر دارم زیرا روی پوستر واقعی فیلم یک جلد بسیار متمایز دارد
62:01
on the on the actual movie poster.
1028
3721210
3870
.
62:05
So on the movie poster, it's a very interesting looking image.
1029
3725380
4538
بنابراین روی پوستر فیلم، تصویر بسیار جالبی است .
62:10
I don't think it's science fiction.
1030
3730085
1568
فکر نکنم علمی تخیلی باشه
62:11
It normally I would only read science fiction because that's what I was used to read when I was younger.
1031
3731653
4305
معمولاً من فقط داستان های علمی تخیلی می خواندم زیرا این همان چیزی بود که در جوانی به خواندن آن عادت داشتم.
62:17
But, you
1032
3737025
501
62:17
know, I'll give it a go because it's a classic, as they say.
1033
3737526
3770
اما، می
دانید، من آن را امتحان می کنم زیرا به قول خودشان یک کلاسیک است.
62:21
And then when I've warmed up on that, I'll go on to war and peace,
1034
3741296
3070
و پس از آن که من روی آن گرم شدم، به جنگ و صلح خواهم رفت،
62:25
and that should keep me going for the rest of the year.
1035
3745534
2302
و این باید من را تا پایان سال ادامه دهد.
62:27
Reading the classics, Pedro did suggest some books
1036
3747869
3104
پدرو با خواندن آثار کلاسیک، در واقع چند کتاب به من پیشنهاد کرد
62:30
for me to read, actually, and I did write them down.
1037
3750973
2836
تا بخوانم، و من آنها را یادداشت کردم.
62:34
But what I've done with that, I don't know is it could be anywhere.
1038
3754576
3303
اما کاری که من با آن انجام داده ام، نمی دانم این است که می تواند هر جایی باشد.
62:38
Yes. As Beatrice says, the book is probably very different to the film.
1039
3758847
4138
آره. همانطور که بئاتریس می گوید، کتاب احتمالاً با فیلم بسیار متفاوت است.
62:44
So I read it says it was Nicolas Cage in the film. Oh,
1040
3764419
4004
بنابراین خواندم که می‌گوید نیکلاس کیج در فیلم بود. اوه،
62:49
and Benny Cage.
1041
3769424
1135
و بنی کیج.
62:50
Del Toro. Yes.
1042
3770559
2269
دل تورو. آره.
62:52
Maybe they're both in it. Yes, I did.
1043
3772828
1568
شاید هر دو در آن باشند. بله، انجام دادم.
62:54
I did. I did. Remember
1044
3774396
2869
من کردم. من کردم. به یاد داشته باشید
62:57
No Fear and Loathing in Las Vegas.
1045
3777466
2936
بدون ترس و نفرت در لاس وگاس.
63:00
Is that the one
1046
3780769
1101
این همان
63:02
where the gun died?
1047
3782971
1402
جایی است که اسلحه مرده است؟
63:04
You know, I did.
1048
3784373
2535
می دانید، من انجام دادم.
63:06
Can I just say there is zero chance of Mr.
1049
3786908
2069
آیا می توانم بگویم که احتمال
63:08
Steve reading that book? Oh, la la la la.
1050
3788977
2836
خواندن آن کتاب توسط آقای استیو صفر است؟ اوه، لا لا لا لا.
63:12
And is that the guy that goes to Las Vegas to actually kill himself?
1051
3792214
5338
و آیا این مردی است که برای کشتن خود به لاس وگاس می رود ؟ اون
63:17
Is that the one? La la?
1052
3797552
2136
یکیه؟ لا لا؟
63:19
Oh, yeah.
1053
3799688
1034
اوه، آره
63:20
That's really annoying, Steve.
1054
3800722
1468
این واقعا آزاردهنده است، استیو.
63:22
Well, I don't want to know what it's about.
1055
3802190
2169
خوب، من نمی خواهم بدانم در مورد چیست.
63:24
Mind you, having said, that could probably spoiler it.
1056
3804359
2770
به خاطر داشته باشید، که گفتید، این احتمالاً می تواند آن را خراب کند.
63:27
Give me a spoiler. Anyway, so
1057
3807496
3069
یک اسپویلر به من بده به هر حال،
63:30
lots of people have read that
1058
3810565
2269
افراد زیادی خوانده اند که
63:33
Francesca was reading Colin Dexter.
1059
3813902
2069
فرانچسکا در حال خواندن کالین دکستر بوده است.
63:35
Inspector Morse Oh, very interesting.
1060
3815971
3470
بازرس مورس اوه، خیلی جالب است.
63:39
Yes, Yes, of course.
1061
3819708
934
بله بله البته.
63:40
There was also a sequel to that with his the Chief Inspector,
1062
3820642
4705
عاقبتی نیز با بازرس اصلی او وجود داشت،
63:45
the inspector who was always with Morse
1063
3825347
3069
بازرسی که همیشه با مورس بود
63:48
and he got his own TV show as well.
1064
3828783
2970
و او نیز برنامه تلویزیونی خود را داشت.
63:52
This end of the film called Leaving Las Vegas.
1065
3832120
2636
این پایان از فیلم به نام ترک لاس وگاس.
63:54
That's the one.
1066
3834756
734
این یکی است.
63:55
I think that's the one where the guy is at the end of his of his life.
1067
3835490
5572
من فکر می کنم این جایی است که آن مرد در پایان عمر خود قرار دارد.
64:01
He's suffering from ill health and he goes to Las Vegas to actually
1068
3841062
4505
او از سلامتی ناخوشایند رنج می برد و به لاس وگاس می رود تا در واقع
64:06
just do all of the things that are bad for him.
1069
3846067
2770
تمام کارهایی را که برای او بد است انجام دهد.
64:09
So. So he will actually die.
1070
3849571
2035
بنابراین. بنابراین او در واقع خواهد مرد.
64:11
When is there while he's there?
1071
3851606
1702
در حالی که او آنجاست چه زمانی وجود دارد؟
64:13
I think that's the one that was the Nicolas Cage one.
1072
3853308
2569
من فکر می کنم این همان نیکلاس کیج بود.
64:15
Apparently.
1073
3855911
2902
ظاهرا
64:18
But you can see why there would be some confusion, because they're both set in Las Vegas.
1074
3858813
5473
اما می توانید ببینید که چرا سردرگمی وجود دارد، زیرا هر دو در لاس وگاس قرار دارند.
64:25
Maybe I'm
1075
3865487
2302
شاید حق با من باشد
64:27
right, Mr. Duncan. Oh, okay.
1076
3867856
1535
، آقای دانکن. اوه، باشه
64:29
I love it when you do that.
1077
3869391
1968
وقتی این کار را می کنی دوست دارم.
64:31
Right, Mr.
1078
3871359
768
درست است، آقای
64:32
Duncan, I've run out of things to say, and I'm sure you've got something else to talk here.
1079
3872127
6573
دانکن، چیزهایی برای گفتن تمام شده است، و مطمئنم که شما اینجا چیز دیگری برای صحبت دارید.
64:38
I've got so many things today that I've planned.
1080
3878833
2470
امروز چیزهای زیادی دارم که برنامه ریزی کرده ام.
64:41
Oh, here's a good one.
1081
3881303
1701
اوه، اینجا یکی خوب است. در
64:43
Here's a good one
1082
3883004
1735
اینجا یک مورد خوب است که
64:45
I want to vote on.
1083
3885040
2235
می خواهم به آن رای بدهم.
64:47
On a subject.
1084
3887275
1735
در مورد یک موضوع
64:49
Are you ready, Mr. Steve?
1085
3889010
1368
آیا آماده اید، آقای استیو؟
64:50
Yes. This is to do with food.
1086
3890378
2736
آره. این مربوط به غذا است.
64:54
And I'm going to show you two sandwiches
1087
3894649
2569
و من قصد دارم دو ساندویچ را به شما نشان دهم
64:57
to, types of sandwich, and you have to tell me
1088
3897819
3270
، انواع ساندویچ، و شما باید به من بگویید که
65:01
which one is the worst of the two.
1089
3901089
3337
کدام یک از این دو بدترین است.
65:05
You mean the one that I would least like to eat?
1090
3905060
2569
منظورت اونی هست که کمتر دوست دارم بخورم؟
65:07
And of out there?
1091
3907629
1334
و از آنجا؟
65:08
You can do the same thing if you want.
1092
3908963
1869
اگر بخواهید می توانید همین کار را انجام دهید.
65:10
I'm going to show you two sandwiches.
1093
3910832
3036
من دو تا ساندویچ بهت نشون میدم
65:14
So what is the worst sandwich in the world?
1094
3914769
5139
پس بدترین ساندویچ دنیا چیست؟
65:20
And I've chosen two because I think both of these sandwiches are really, really awful.
1095
3920108
5639
و من دو مورد را انتخاب کردم زیرا فکر می کنم هر دوی این ساندویچ ها واقعاً بسیار وحشتناک هستند. سس
65:27
Is it a
1096
3927015
2068
65:29
egg mayonnaise or is it B
1097
3929083
2970
مایونز تخم مرغ است یا
65:33
salmon and cucumber?
1098
3933154
3470
سالمون B و خیار؟
65:36
They're both pretty awful sandwiches.
1099
3936758
2469
هر دو ساندویچ های خیلی افتضاحی هستند.
65:39
So out of those two,
1100
3939227
2302
بنابراین از بین این دو،
65:42
because whenever you go to buy sandwiches from a shop,
1101
3942530
2870
زیرا هر زمان که برای خرید ساندویچ از مغازه می روید،
65:46
there's always lots of egg mayonnaise left.
1102
3946134
3070
همیشه مقدار زیادی مایونز تخم مرغ باقی می ماند.
65:49
No one wants them.
1103
3949637
1702
هیچ کس آنها را نمی خواهد.
65:51
And also there is normally lots of salmon and cucumber left.
1104
3951339
3971
و همچنین معمولاً مقدار زیادی ماهی قزل آلا و خیار باقی می ماند.
65:55
And the reason for that is because they always go soggy.
1105
3955977
3270
و دلیل آن این است که آنها همیشه خیس می شوند.
65:59
They get wet because of all of the
1106
3959247
2803
آنها به دلیل تمام خیار خیس می شوند
66:02
all of the cucumber, because cucumber is a very wet vegetable.
1107
3962584
5238
، زیرا خیار یک سبزی بسیار مرطوب است.
66:07
So which is the worst one?
1108
3967822
1568
پس کدام بدترین است؟
66:09
Is it egg mayonnaise, which I don't like.
1109
3969390
3871
آیا مایونز تخم مرغ است که من دوست ندارم.
66:13
I don't like it.
1110
3973494
1035
من آن را دوست ندارم.
66:14
Or salmon and cucumber.
1111
3974529
3970
یا ماهی سالمون و خیار.
66:18
What do you think, Steve.
1112
3978499
1068
نظرت چیه استیو
66:19
Well, that's easy because I don't I quite like egg mayonnaise sandwiches.
1113
3979567
3737
خوب، این آسان است زیرا من کاملاً ساندویچ مایونز تخم مرغ را دوست ندارم.
66:23
I don't mind them, so but I absolutely despise
1114
3983304
4705
من از آنها مهم نیستم، بنابراین من کاملاً از
66:28
salmon and cucumber sandwiches because they're just revolting.
1115
3988009
4938
ساندویچ های ماهی قزل آلا و خیار متنفرم زیرا آنها فقط طغیان می کنند.
66:32
But by the time you buy them, the salmon's gone all wet and soggy.
1116
3992947
4304
اما زمانی که آنها را خریداری می کنید، ماهی قزل آلا کاملا خیس و خیس شده است. با
66:37
Sorry, the the cucumber has gone
1117
3997251
3137
عرض پوزش، خیار
66:40
all pale and soggy and it's cold and wet.
1118
4000388
4104
کاملا رنگ پریده و خیس شده است و سرد و مرطوب است.
66:44
And as you say, the bread often gets soaked in the juices from the
1119
4004492
4905
و همانطور که شما می گویید، نان اغلب در آب ماهی قزل آلا خیس می شود
66:49
from the salmon, and it ends up being a revolting, smelly sandwich.
1120
4009397
4171
و در نهایت به یک ساندویچ بدبو تبدیل می شود.
66:53
It's just disgusting.
1121
4013935
1234
فقط منزجر کننده است.
66:55
A tuna is the same. A tuna sandwich.
1122
4015169
2703
ماهی تن هم همینطور. یک ساندویچ تن ماهی.
66:57
Tuna and sweetcorn isn't too bad, but
1123
4017872
3337
ماهی تن و ذرت شیرین خیلی بد نیستند، اما
67:02
tuna and mayonnaise.
1124
4022043
2269
ماهی تن و مایونز.
67:04
Tuna is not as bad, but salmon for me in a sandwich.
1125
4024312
4204
ماهی تن به همان اندازه بد نیست، اما ماهی سالمون برای من در یک ساندویچ است.
67:09
Revolting. Yes.
1126
4029083
1835
شورش. آره.
67:12
Cucumber sandwich is the worst they have to be.
1127
4032019
3270
ساندویچ خیار بدترین چیزی است که باید باشد.
67:15
Because.
1128
4035323
400
67:15
Because everything goes wet and all of the bread
1129
4035723
2636
زیرا.
چون همه چیز خیس می شود و همه نان
67:18
falls to pieces and it's all disgusting.
1130
4038659
4004
تکه تکه می شود و همه چیز منزجر کننده است.
67:22
And of course, if you ever go to a shop to sandwiches,
1131
4042663
4271
و البته، اگر برای خرید ساندویچ به مغازه ای بروید،
67:28
there are always lots of egg
1132
4048002
2469
همیشه ساندویچ های سس مایونز تخم مرغ زیادی وجود دارد،
67:30
mayonnaise sandwiches because people don't like it's the taste.
1133
4050872
3570
زیرا مردم طعم آن را دوست ندارند.
67:34
You see the taste, the taste of egg
1134
4054442
2269
طعم، طعم تخم مرغ
67:37
and egg white together in a sandwich.
1135
4057545
3737
و سفیده تخم مرغ را با هم در یک ساندویچ می بینید. این
67:41
It's it's it's quite revolting.
1136
4061282
2035
کاملاً طغیان‌کننده است.
67:43
And the tuna, of course, is is going to be tinned tuna.
1137
4063317
4171
و ماهی تن، البته، قرار است ماهی تن کنسرو شده باشد.
67:48
And you have to check the dates of sandwiches, don't you.
1138
4068656
4004
و شما باید تاریخ ساندویچ ها را بررسی کنید، نه.
67:52
Because do you find that when you go to a supermarket
1139
4072660
3103
چون متوجه می‌شوید که وقتی به سوپرمارکت می‌روید،
67:55
like it's I used to do this when I was working
1140
4075763
3036
مثلاً من زمانی که کار می‌کردم این کار را می‌کردم
67:58
and would get my lunch from a supermarket,
1141
4078799
2903
و ناهارم را از سوپرمارکت می‌گرفتم، به
68:02
I would look for the sandwich with the longest date on it,
1142
4082503
4037
دنبال ساندویچی با طولانی‌ترین تاریخ روی آن می‌گردم،
68:07
because you can be normally a sandwich in a supermarket.
1143
4087108
3603
زیرا شما معمولاً می‌توانید یک ساندویچ در سوپرمارکت
68:10
It's probably got one, two or three days
1144
4090711
2369
احتمالاً یک، دو یا سه روز
68:13
shelf life on it last very long.
1145
4093981
2369
ماندگاری آن بسیار طولانی است.
68:16
No, but you know, if you see a Sam, I always go to the back of the fridge
1146
4096651
4437
نه، اما می‌دانی، اگر یک سام را ببینی، من همیشه پشت یخچال می‌روم،
68:21
because the ones that the fresher ones are at the back
1147
4101555
2903
زیرا آنهایی که تازه‌ترها در پشت یخچال هستند، تا به
68:24
everyone that they have you ever gone to a shop and you buy milk or bread
1148
4104759
4571
حال به مغازه‌ای رفته‌ای و شیر یا نان می‌خری
68:29
and instead of taking the bread or the milk from the front,
1149
4109730
3470
و در عوض با برداشتن نان یا شیر از جلو، به
68:33
you reach right in to the back and you take the one from the back.
1150
4113434
4071
سمت عقب می روید و یکی را از پشت می گیرید.
68:37
Because you think in your mind that that thing at the back is better.
1151
4117505
4337
زیرا در ذهن خود فکر می کنید که آن چیزی که در پشت است بهتر است.
68:42
It's fresher because it might last longer than the things at the front.
1152
4122076
4404
تازه تر است زیرا ممکن است بیشتر از چیزهای جلویی دوام بیاورد.
68:46
So yeah, you're right.
1153
4126614
1334
پس آره حق با شماست
68:47
Everyone does that to make the sandwich.
1154
4127948
2269
همه برای درست کردن ساندویچ این کار را انجام می دهند.
68:50
So at the end of the day, all it's left in the sandwich shop
1155
4130217
3804
بنابراین در پایان روز، تنها چیزی که در ساندویچ‌فروشی باقی می‌ماند
68:54
are egg mayonnaise sandwiches because no one wants to buy them.
1156
4134822
3704
ساندویچ‌های مایونز تخم‌مرغی است، زیرا هیچ‌کس نمی‌خواهد آنها را بخرد.
68:58
And, and as you say, the salmon and cucumber,
1157
4138526
3303
و همونطور که میگی ماهی قزل آلا و خیار
69:01
if I'm sure, if it's freshly made, it would be acceptable.
1158
4141829
4304
اگه مطمئن باشم تازه درست شده باشه قابل قبوله.
69:06
But when it's been made and left to soak in all its juices, it's horrible.
1159
4146333
5773
اما وقتی درست می‌شود و در تمام آب‌هایش خیس می‌شود، وحشتناک است.
69:12
You want something that's dry.
1160
4152440
1468
شما چیزی می خواهید که خشک باشد.
69:13
A beef sandwich is quite nice.
1161
4153908
3837
ساندویچ گوشت گاو بسیار خوب است. به
69:17
That seemed to keep it quite raw.
1162
4157745
1501
نظر می رسید که آن را کاملاً خام نگه می دارد.
69:19
Chicken, chicken sandwich that keeps quite well.
1163
4159246
3070
مرغ، ساندویچ مرغ که کاملاً خوب نگه می دارد.
69:23
But I don't like chicken salad sandwiches because again,
1164
4163217
2803
اما من ساندویچ سالاد مرغ را دوست ندارم، زیرا باز هم،
69:26
the salad, by the time you get the sandwich, the salads all gone.
1165
4166020
4171
سالاد، وقتی ساندویچ را می گیرید، سالادها تمام می شوند.
69:30
Horrible.
1166
4170791
968
ناگوار.
69:31
The lettuce has gone soggy.
1167
4171759
1701
کاهو خیس شده است.
69:33
And then of course, tomato is another world.
1168
4173460
1802
و البته گوجه فرنگی دنیای دیگری است.
69:35
Tomatoes are all full of water.
1169
4175262
2036
گوجه فرنگی همه پر از آب است.
69:37
So anything, anything like tomato
1170
4177898
2636
بنابراین هر چیزی، مانند گوجه فرنگی
69:40
or cucumber on a sandwich, you have to eat it straight away.
1171
4180868
3970
یا خیار روی ساندویچ، باید فوراً آن را بخورید.
69:45
Don't keep it because the bread will go all wet. Oof!
1172
4185172
4438
آن را نگه ندارید زیرا نان کاملاً خیس می شود. اوف
69:50
Not very nice Stomach says that. I will. I will.
1173
4190277
3037
این را معده نه چندان زیبا می گوید. من خواهم. من خواهم.
69:54
If I enjoy the book, then
1174
4194348
2002
اگر از کتاب لذت ببرم،
69:56
he's going to get me some space cake.
1175
4196350
2069
او برای من کیک فضایی می‌گیرد.
69:59
And that's a hint about what the book is about.
1176
4199753
2169
و این اشاره ای به موضوع کتاب است.
70:02
That would explain.
1177
4202289
2636
این توضیح می دهد.
70:05
No, I'm going to say space cake, I'm
1178
4205125
2303
نه، می‌خواهم بگویم کیک فضایی،
70:07
guessing, is, you know, something that'll make me a little high.
1179
4207428
2969
حدس می‌زنم، چیزی است که من را کمی بالا می‌آورد.
70:11
Okay.
1180
4211332
667
باشه.
70:12
Well, I'm hoping it is,
1181
4212700
2068
خوب، من امیدوارم که اینطور باشد،
70:14
which is probably be more likely
1182
4214835
2436
که احتمالاً
70:17
to get that in Amsterdam than in Paris.
1183
4217271
3070
در آمستردام بیشتر از پاریس وجود دارد.
70:21
Is it legal to travel from Amsterdam?
1184
4221241
5139
آیا سفر از آمستردام قانونی است؟
70:26
Oh, from the Netherlands to France
1185
4226380
3003
اوه، از هلند تا فرانسه
70:29
with space cake in your luggage?
1186
4229383
2369
با کیک فضایی در چمدانت؟
70:32
Is that legal or will you be stopped?
1187
4232553
2002
آیا قانونی است یا جلوی شما گرفته خواهد شد؟
70:34
I don't mean that it. Will you?
1188
4234555
2402
منظورم این نیست آیا شما؟
70:36
I don't know.
1189
4236957
501
من نمی دانم.
70:37
Do they do checks on people from Europe going from one European country to another?
1190
4237458
4371
آیا آنها افرادی را که از اروپا از یک کشور اروپایی به کشور دیگر می روند بررسی می کنند؟
70:41
Don't think so.
1191
4241829
1401
اینطور فکر نکن
70:43
Oh, apparently now, by the way, when we go through customs,
1192
4243230
3403
اوه، ظاهراً الان، اتفاقاً وقتی از گمرک عبور می کنیم، داشتم از یکی از
70:46
I was asking a friend of mine because since we've obviously left the EU
1193
4246633
5606
دوستانم می پرسیدم زیرا از آنجایی که آشکارا اتحادیه اروپا را
70:53
when we're
1194
4253207
433
70:53
going through customs, when we're returning back to our own country,
1195
4253640
3437
هنگام
گذراندن گمرک، زمانی که به کشور خود برمی گردیم، ترک کرده ایم.
70:57
then we would normally go on to the EU side and been able to go through
1196
4257444
6306
سپس ما معمولاً به سمت اتحادیه اروپا می‌رفتیم و می‌توانستیم
71:03
quite quickly through customs that of course since Brexit we've had two people from the UK
1197
4263750
6140
خیلی سریع از گمرک عبور کنیم، البته از زمان برگزیت، ما دو نفر از بریتانیا داشته‌ایم که
71:09
have had to go in with everybody else from all the other countries and have a big long queue.
1198
4269890
4171
مجبور شده‌اند با بقیه از همه کشورهای دیگر وارد شوند و یک صف طولانی بزرگ
71:14
But apparently now it's UK and EU.
1199
4274061
3770
اما ظاهراً اکنون بریتانیا و اتحادیه اروپا هستند.
71:17
They've combined the two so we won't have to.
1200
4277831
3237
آنها این دو را با هم ترکیب کرده اند بنابراین ما مجبور نخواهیم شد.
71:21
We can go still go through the Euro channel now. Okay.
1201
4281068
3270
اکنون می توانیم همچنان از کانال یورو عبور کنیم. باشه.
71:24
In terms of having our passport, I think this is only interesting to us though, isn't it?
1202
4284438
6373
از نظر داشتن گذرنامه، فکر می کنم این فقط برای ما جالب است، اینطور نیست؟
71:30
It's just making the trip a little bit more pleasant.
1203
4290811
2369
این فقط سفر را کمی دلپذیرتر می کند.
71:33
For when we come back. Maybe amazing.
1204
4293180
2869
برای وقتی که برگردیم شاید شگفت انگیز
71:36
It's a little off topic, but apparently the worst there were.
1205
4296717
4070
کمی خارج از موضوع است، اما ظاهراً بدترین آنها وجود داشته است. به
71:40
A lot of people don't seem to like salmon and cucumber.
1206
4300854
4071
نظر می رسد بسیاری از مردم ماهی سالمون و خیار را دوست ندارند.
71:45
It's I don't really know why they make them.
1207
4305292
2002
من واقعاً نمی دانم چرا آنها را می سازند.
71:47
Not because nobody likes them.
1208
4307527
2937
نه به این دلیل که کسی آنها را دوست ندارد.
71:50
Let's be honest.
1209
4310464
700
اجازه دهید صادقانه باشد.
71:51
Most sandwiches that you buy in a shop,
1210
4311164
2470
اکثر ساندویچ هایی که از مغازه می خرید،
71:54
especially if they come in a plastic box, they might be
1211
4314234
3737
به خصوص اگر در جعبه پلاستیکی باشند، ممکن است
71:59
not. Not very good quality.
1212
4319406
1668
نباشند. کیفیت خیلی خوبی نداره
72:01
Let's say you can't go wrong with while
1213
4321074
3203
بیایید بگوییم که شما نمی توانید اشتباه کنید در حالی که
72:05
Rosa has said if it's beef in it or chicken, that's normally all right.
1214
4325379
3903
رزا گفته است که گوشت گاو در آن است یا مرغ، معمولاً اشکالی ندارد.
72:09
The other one are always safe with it goes is cheese.
1215
4329282
3537
یکی دیگر همیشه امن با آن می رود پنیر است.
72:13
Oh cheese sandwich
1216
4333320
3003
اوه ساندویچ پنیر به
72:17
they seem to keep for a long time.
1217
4337190
1769
نظر می رسد آنها را برای مدت طولانی نگه می دارند.
72:18
They seem to keep in a supermarket.
1218
4338959
2169
به نظر می رسد آنها در یک سوپرمارکت نگهداری می کنند.
72:21
And you have a cheese sandwich That used to be my favourite.
1219
4341128
2903
و شما یک ساندویچ پنیر دارید که مورد علاقه من بود.
72:24
A cheese sandwich with a packet of cheese and onion crisps.
1220
4344031
4237
یک ساندویچ پنیر با یک بسته پنیر و چیپس پیاز.
72:28
That was a popular snack.
1221
4348802
2469
این یک میان وعده محبوب بود.
72:31
Popular dinner for me when I was working because I like and onion
1222
4351405
5472
شام محبوب برای من زمانی که کار می کردم چون دوست دارم پیاز
72:37
and a cheese and onion sandwich with cheese and onion crisps or just cheese on its own.
1223
4357544
5539
و ساندویچ پنیر و پیاز با پنیر و پیاز چیپس یا فقط پنیر به تنهایی.
72:43
Just a cheese sandwich, no lettuce, nothing, because the lettuce
1224
4363083
4104
فقط یک ساندویچ پنیر، بدون کاهو، هیچ چیز، زیرا کاهو
72:47
and the tomatoes all go horrible in a sandwich, just not very nice.
1225
4367187
4738
و گوجه فرنگی همه در یک ساندویچ وحشتناک هستند، فقط خیلی خوب نیستند.
72:52
So I think that's it.
1226
4372592
1635
بنابراین فکر می کنم همین است. به
72:54
The verdict is in.
1227
4374227
2102
72:56
A lot of people seem to dislike the salmon
1228
4376329
3971
نظر می رسد که بسیاری از مردم از
73:00
and cucumber sandwich and
1229
4380634
2769
ساندویچ ماهی قزل آلا و خیار خوششان نمی آید و
73:03
I think I might actually with you there.
1230
4383403
2803
من فکر می کنم واقعاً ممکن است آنجا با شما باشم.
73:06
Chicken and avocado. That's a good sandwich that one key.
1231
4386540
2869
مرغ و آووکادو. این یک ساندویچ خوب است.
73:09
But again this the avocado can soak into the bread and make the bread go soggy.
1232
4389576
4104
اما دوباره این آووکادو می تواند به نان خیس شود و نان را خیس کند.
73:14
And then it's oh, I tell you the other thing you don't want to pick up.
1233
4394181
3370
و بعد اوه، من چیز دیگری را به شما می گویم که نمی خواهید آن را بردارید. با
73:17
Sorry if any of you are gluten intolerance,
1234
4397551
3470
عرض پوزش اگر هر یک از شما به گلوتن مبتلا نیستید،
73:21
Some people can't eat the gluten in bread
1235
4401788
2970
برخی از افراد نمی توانند گلوتن موجود در نان را بخورند
73:25
because it upsets the digestive system.
1236
4405225
2636
زیرا باعث اختلال در سیستم گوارشی می شود.
73:28
But they do sell gluten free sandwiches, don't they, in supermarkets?
1237
4408695
4504
اما آنها ساندویچ های بدون گلوتن را در سوپرمارکت ها می فروشند، اینطور نیست؟
73:33
And what you've got to be careful and they that
1238
4413733
2369
و آنچه شما باید مراقب باشید و آنها که
73:36
they're revolting gluten gluten free bread
1239
4416970
2836
دارند نان بدون گلوتن را
73:40
for somebody that's used to normal bread I'm sure you get used to it if you have to eat gluten
1240
4420574
5138
برای کسی که به نان معمولی عادت دارد سرکشی می کنند، مطمئنم اگر مجبور به خوردن نان بدون گلوتن باشید، به آن عادت خواهید کرد
73:45
free bread.
1241
4425712
901
.
73:46
But if you accidentally pick up, if you're in a rush, which I've done before, Mr.
1242
4426613
4805
اما اگر تصادفاً آن را بلند کردید، اگر عجله داشتید، کاری که من قبلاً انجام داده‌ام، آقای
73:51
Duncan in a rush, got to get to an appointment sandwich.
1243
4431418
3003
دانکن با عجله باید به یک ساندویچ قرار ملاقات برسد.
73:54
Oh, there we are. Chicken sandwich. Pick it out.
1244
4434421
2035
اوه، ما اینجا هستیم. ساندویچ مرغ. آن را انتخاب کنید.
73:56
And then you get into the car and realise it's
1245
4436890
2702
و سپس سوار ماشین می شوید و متوجه می شوید که
73:59
a gluten free sandwich.
1246
4439592
3003
یک ساندویچ بدون گلوتن است.
74:03
Revolting So would it be fair to say
1247
4443763
1835
طغیان کننده پس آیا منصفانه است که بگوییم
74:05
that things that are gluten free have had most of the nice things taken out of them?
1248
4445598
4939
چیزهایی که فاقد گلوتن هستند بیشتر چیزهای خوب را از آنها حذف کرده اند؟
74:10
Well, the gluten is what gives bread its its texture and it's flavour.
1249
4450637
4404
خوب، گلوتن چیزی است که به نان بافت و طعم آن می دهد.
74:15
And if you are gluten intolerant, I'm sure you get used to gluten free bread,
1250
4455542
5805
و اگر عدم تحمل گلوتن دارید، مطمئنم که به نان بدون گلوتن عادت کرده اید،
74:21
But if you suddenly eat it and you know a person that doesn't have that problem, I couldn't eat it.
1251
4461715
5638
اما اگر ناگهان آن را بخورید و فردی را بشناسید که این مشکل را ندارد، من نمی توانستم آن را بخورم.
74:27
I had to throw it away. It was disgusting.
1252
4467353
2236
مجبور شدم دورش کنم. چندش آور بود.
74:30
So I feel for anybody there
1253
4470657
2636
بنابراین من برای هر کسی که در آنجا
74:33
who has a gluten intolerance problem
1254
4473293
3737
مشکل عدم تحمل گلوتن دارد احساس می کنم
74:38
because it must be very difficult to find something to eat at lunchtime.
1255
4478131
4004
زیرا پیدا کردن چیزی برای خوردن در زمان ناهار باید بسیار دشوار باشد.
74:42
Maybe sushi, gluten free chocolate brownies.
1256
4482135
6173
شاید سوشی، براونی شکلاتی بدون گلوتن.
74:48
They're quite nice, but not a sandwich.
1257
4488308
3036
آنها بسیار خوب هستند، اما ساندویچ نیستند.
74:51
Not for me anyway.
1258
4491344
1568
به هر حال برای من نیست
74:52
Well, I think we've really, really covered that one quite well.
1259
4492912
2836
خوب، من فکر می کنم ما واقعاً، واقعاً به خوبی آن را پوشش داده ایم .
74:56
By the way, on Tuesday, a special day for those who are looking for love.
1260
4496049
4971
به هر حال، سه شنبه، یک روز خاص برای کسانی که به دنبال عشق هستند.
75:01
Or maybe you are in love.
1261
4501488
2836
یا شاید شما عاشق هستید.
75:04
Of course, Valentine's Day is coming on Tuesday.
1262
4504357
4171
البته روز ولنتاین روز سه شنبه در راه است.
75:08
It's the time when lots of people fall in love or hopefully
1263
4508528
4338
این زمانی است که افراد زیادی عاشق می شوند یا امیدوارند که
75:12
they find a love of their life.
1264
4512899
3804
عشق زندگی خود را پیدا کنند.
75:59
Oh, Oh, look at that.
1265
4559078
2903
اوه، اوه، به آن نگاه کنید.
76:02
Oh, my lovely live pigeon.
1266
4562015
2535
آه، کبوتر زنده دوست داشتنی من.
76:04
Oh, they are in love.
1267
4564550
2002
اوه اونا عاشقن
76:06
Those pigeons are definitely in love.
1268
4566552
3437
آن کبوترها قطعا عاشق هستند.
76:10
I think it's safe to say,
1269
4570390
1434
فکر می‌کنم می‌توان گفت،
76:13
Oh, Duncan.
1270
4573393
1568
اوه، دانکن.
76:14
Oh, isn't that lovely?
1271
4574961
1201
اوه، این دوست داشتنی نیست؟
76:16
That's lovely. That is. Yes.
1272
4576162
2569
این دوست داشتنی است. به این معنا که. آره.
76:18
I'm in the mood for love now.
1273
4578731
2302
من الان در حال و هوای عشق هستم.
76:21
Definitely.
1274
4581033
1235
قطعا.
76:22
Right. Mr.
1275
4582769
1568
درست. آقای
76:24
Duncan Rosa said that he'd never heard about gluten allergy, lactose.
1276
4584337
5572
دانکن روزا گفت که او هرگز در مورد حساسیت به گلوتن، لاکتوز نشنیده است.
76:29
Yes, that is true.
1277
4589909
1168
بله، این درست است.
76:31
No, lactose is definitely no
1278
4591077
3036
نه، لاکتوز بدون شک
76:35
gluten intolerance, as they call it isn't a fad.
1279
4595114
3504
عدم تحمل گلوتن است، همانطور که آنها می گویند یک مد نیست.
76:38
It's a real thing.
1280
4598618
901
این یک چیز واقعی است.
76:39
Because I've got several friends that have this
1281
4599519
2269
چون من چندین دوست دارم که این را دارند
76:42
and they eat bread
1282
4602789
2202
و نان می خورند
76:44
and something happens to the structure of your intestines.
1283
4604991
3603
و برای ساختار روده شما اتفاقی می افتد. به
76:49
It's like, I think it's an autoimmune disease.
1284
4609328
2436
نظر من این یک بیماری خودایمنی است.
76:51
Somebody knows something about it and you literally can't
1285
4611931
3003
کسی چیزی در مورد آن می داند و شما به معنای واقعی کلمه نمی توانید
76:54
break down the gluten, which is the protein in wheat.
1286
4614934
3837
گلوتن را که پروتئین موجود در گندم است تجزیه کنید.
76:58
So what happens?
1287
4618905
834
پس چه اتفاقی می افتد؟
76:59
Does it all just solidify in your gut?
1288
4619739
3403
آیا همه اینها فقط در روده شما جامد می شود؟
77:03
I think you just get lots of cramping, very painful.
1289
4623142
4905
من فکر می کنم شما فقط گرفتگی های زیادی دارید، بسیار دردناک.
77:08
And even one little amount is enough to set people off.
1290
4628648
4104
و حتی یک مقدار ناچیز هم برای سرگردانی مردم کافی است.
77:13
There is a test you can have.
1291
4633352
1135
یک آزمایش وجود دارد که می توانید انجام دهید.
77:14
They take it, they take a biopsy,
1292
4634487
2636
آنها آن را می گیرند، بیوپسی می گیرند،
77:18
a little piece out, and then they look at it under a microscope
1293
4638691
2803
یک قطعه کوچک بیرون می آورند، و سپس آن را زیر میکروسکوپ
77:22
and the little villi that absorb
1294
4642061
3070
و پرزهای کوچکی که
77:25
all the nutrients in the inside of your
1295
4645131
2035
تمام مواد مغذی را در داخل روده شما جذب می کنند، نگاه می کنند،
77:28
intestines,
1296
4648401
1968
77:31
sort of they're shrunk down or that or they've gone completely horrible.
1297
4651137
3570
به نوعی کوچک می شوند یا آن ها. کاملا وحشتناک رفتم
77:35
But yes, it's a horrible thing to have.
1298
4655041
3169
اما بله، داشتن آن چیز وحشتناکی است.
77:38
And there are the supermarkets now
1299
4658210
2036
و اکنون سوپرمارکت‌ها
77:41
have big aisles with all gluten free products and gluten free pasta,
1300
4661314
4604
راهروهای بزرگی با محصولات بدون گلوتن و پاستا،
77:46
bread, cakes, cereals.
1301
4666385
4505
نان، کیک، غلات بدون گلوتن دارند.
77:50
And and as you said earlier, it's the worst food
1302
4670890
3303
و همانطور که قبلاً گفتید، این بدترین غذایی است که
77:54
imaginable because all of the all of the loveliness has been sucked out.
1303
4674727
4504
می توان تصور کرد، زیرا تمام زیبایی ها از بین رفته است.
77:59
And of course, there's lactose.
1304
4679231
2536
و البته، لاکتوز وجود دارد.
78:01
Yeah, that's where you just eat dairy
1305
4681767
3370
بله، اینجاست که شما فقط لبنیات
78:05
or things that have lots of milk
1306
4685304
2936
یا چیزهایی که شیر زیادی دارند
78:08
or things and things like that.
1307
4688240
4038
یا چیزها و چیزهایی از این قبیل می خورید.
78:12
And apparently immediately you poop your pants.
1308
4692278
5405
و ظاهرا بلافاصله شلوار خود را مدفوع می کنید.
78:17
Immediately, immediately.
1309
4697683
1735
بلافاصله، بلافاصله.
78:19
Well, a short time afterwards you will poop your pants.
1310
4699418
2603
خوب، مدت کوتاهی بعد شلوارت را مدفوع می کنی.
78:22
Either way. You made a promise last week.
1311
4702054
1635
در هر صورت. هفته پیش قول دادی
78:23
I don't like I don't like the sound of that.
1312
4703689
1969
من دوست ندارم صدای آن را دوست ندارم.
78:25
You made a promise last week in person
1313
4705658
2536
شما هفته گذشته شخصاً قول دادید
78:29
that we would do a certain game.
1314
4709261
2736
که ما یک بازی خاص را انجام خواهیم داد.
78:31
Take no notice of that this week.
1315
4711997
2503
این هفته به آن توجه نکنید.
78:34
I hope you kept your promise, Mr..
1316
4714533
1635
امیدوارم به قولت عمل کرده باشی آقای...
78:36
He should know by now.
1317
4716168
1201
تا الان باید بدونه.
78:37
Promises from me are not worth anything.
1318
4717369
3537
وعده های من ارزشی ندارد.
78:40
That's true.
1319
4720906
801
درست است.
78:41
I should know. Yeah.
1320
4721707
1201
من باید بدانم. آره
78:42
Think he's right anyway?
1321
4722908
1869
به هر حال فکر می کنید حق با اوست؟
78:44
I don't know.
1322
4724777
534
من نمی دانم.
78:45
Mr. Duncan's not revealing.
1323
4725311
1468
آقای دانکن فاش نمی کند.
78:46
We are talking about a subject today.
1324
4726779
2335
ما امروز در مورد یک موضوع صحبت می کنیم.
78:49
Something interesting.
1325
4729114
1969
یه چیز جالب
78:51
I hope we're looking at control
1326
4731083
3771
امیدوارم به
78:55
words and phrases connected to control.
1327
4735354
4771
کلمات و عبارات کنترلی مرتبط با کنترل نگاه کنیم.
79:00
Being in control or using something to control
1328
4740159
4538
تحت کنترل بودن یا استفاده از چیزی برای کنترل
79:05
a vehicle, a piece of machinery.
1329
4745231
2869
وسیله نقلیه، قطعه ای از ماشین آلات.
79:08
Today we are looking at control.
1330
4748100
3370
امروز ما به کنترل نگاه می کنیم.
79:11
Who is pulling the strings?
1331
4751904
5205
چه کسی طناب را می کشد؟
79:17
Do you like that light? Yes. You like what I did there?
1332
4757109
3237
آیا آن نور را دوست دارید؟ آره. کاری که من در آنجا انجام دادم را دوست دارید؟
79:20
Here we go then.
1333
4760646
934
پس ما اینجا می رویم.
79:21
So we have the word control.
1334
4761580
2936
بنابراین ما کلمه کنترل را داریم.
79:24
I'm sure most people are aware of what that word means.
1335
4764817
5772
من مطمئن هستم که بیشتر مردم از معنای آن کلمه آگاه هستند. از
79:32
The word control
1336
4772091
1801
کلمه کنترل
79:33
can be used to decide the position
1337
4773892
2837
می توان برای تعیین موقعیت
79:37
or the direction of something.
1338
4777296
2636
یا جهت چیزی استفاده کرد.
79:39
So you control where something is.
1339
4779932
4371
بنابراین شما کنترل می کنید که چیزی کجا باشد.
79:44
You control where something is going or
1340
4784303
3236
شما کنترل می کنید که چیزی به کجا می رود یا
79:47
where it is in relation to other things.
1341
4787539
3437
در ارتباط با چیزهای دیگر کجاست.
79:51
So control is a word that is often used
1342
4791477
3403
بنابراین کنترل کلمه ای است که اغلب در
79:54
when are talking about giving instructions, or maybe the person
1343
4794880
4404
هنگام صحبت در مورد دستور دادن به کار می رود، یا شاید شخصی
79:59
who is making those decisions
1344
4799618
3170
که تصمیمات خود را
80:02
they are in control.
1345
4802788
3070
کنترل می کند.
80:06
We also have some phrases coming up as well.
1346
4806959
4571
ما همچنین عباراتی داریم که در راه است.
80:11
I don't know what happening to my throat today.
1347
4811530
3070
نمی دانم امروز چه بلایی سر گلویم می آید.
80:14
Excuse me, control freak.
1348
4814600
1735
ببخشید، کنترل عجایب. آیا
80:16
Have you got that one coming up? Mr. Duncan?
1349
4816335
2669
آن یکی را پیش رو دارید؟ آقای دانکن؟
80:19
We've got one from Tomek, who is the shots?
1350
4819004
2903
ما یکی از Tomek داریم، شات کیست؟
80:23
Somebody that's in control.
1351
4823108
1735
کسی که کنترلش را در دست دارد
80:24
That may be coming up later.
1352
4824843
1602
ممکن است بعداً مطرح شود.
80:26
I'm not sure Mr. Duncan might have that one.
1353
4826445
2069
من مطمئن نیستم که آقای دانکن ممکن است آن یکی را داشته باشد.
80:28
So if a person is in control, we can say that they have complete
1354
4828680
4205
بنابراین اگر فردی در کنترل باشد، می توان گفت که دارای
80:32
authority or power.
1355
4832918
2669
اختیار یا قدرت کامل است.
80:35
So we often think of people maybe in work you might have a
1356
4835888
4437
بنابراین ما اغلب به افرادی فکر می کنیم که ممکن است در کار شما
80:41
a boss who who is in control.
1357
4841360
3370
رئیسی داشته باشید که کنترل را در دست دارد.
80:45
You might also have a local government or a local
1358
4845831
4438
شما همچنین ممکن است یک دولت محلی یا یک شورای محلی داشته باشید
80:52
a local council.
1359
4852271
1368
.
80:53
So that's what we have here.
1360
4853639
1434
پس این چیزی است که ما اینجا داریم.
80:55
Even in the UK, we have councils,
1361
4855073
2469
حتی در بریتانیا، ما شوراها داریم،
80:58
so each area is divided.
1362
4858110
2536
بنابراین هر منطقه تقسیم شده است.
81:00
Those areas are overseen or controlled by small groups of people.
1363
4860646
6006
این مناطق توسط گروه های کوچکی از مردم نظارت یا کنترل می شوند.
81:07
So to have authority or power to control
1364
4867052
4004
بنابراین برای داشتن اقتدار یا قدرت برای کنترل
81:11
and of course countries, whole countries as well
1365
4871056
4171
و البته کشورها، کل کشورها نیز
81:15
will have some sort of authority
1366
4875661
2569
نوعی اقتدار
81:18
or maybe government and they control what happens.
1367
4878797
4538
یا شاید دولت خواهند داشت و آنها کنترل می کنند که چه اتفاقی می افتد. می
81:23
You can say that Kim Jong un has complete
1368
4883335
4371
توان گفت که کیم جونگ اون قدرت کامل دارد
81:28
power, complete control over what goes on in North Korea.
1369
4888073
4571
، کنترل کامل بر آنچه در کره شمالی می گذرد.
81:32
You could probably say the same for Putin in Russia
1370
4892878
3270
شما احتمالاً می توانید همین را در مورد پوتین در روسیه
81:37
and other states like that.
1371
4897282
2669
و کشورهای دیگر مانند آن بگویید.
81:41
But does Rishi Sunak,
1372
4901920
2603
اما آیا ریشی سوناک،
81:45
our prime minister, have complete authority?
1373
4905090
3470
نخست وزیر ما، اختیار کامل دارد؟
81:48
We would probably say no because of the
1374
4908560
3103
ما احتمالاً به این دلیل که می
81:53
you know, it's democracy.
1375
4913398
1602
دانید، دموکراسی است، نه می گوییم.
81:55
And he really can't do anything on his own unless he gets
1376
4915000
4071
و او واقعاً نمی تواند به تنهایی کاری انجام دهد، مگر اینکه
82:00
agreement from his cabinet ministers or they might revolt against him.
1377
4920205
4871
با وزرای کابینه خود موافقت کند یا ممکن است علیه او شورش کنند.
82:05
That's it.
1378
4925110
634
82:05
So there are different levels of power and different levels of control in a country level. Yes.
1379
4925744
5939
خودشه.
بنابراین سطوح مختلف قدرت و سطوح مختلف کنترل در سطح یک کشور وجود دارد. آره.
82:11
So you might have one individual who says what happens or you might have a government.
1380
4931917
6406
بنابراین ممکن است یک نفر داشته باشید که می گوید چه اتفاقی می افتد یا ممکن است یک دولت داشته باشید.
82:18
Quite often in democracies you will have a government, a group of people
1381
4938323
3971
اغلب در کشورهای دموکراتیک شما یک دولت خواهید داشت، گروهی از مردم
82:22
who come to decisions together normally through the system of voting.
1382
4942527
5306
که به طور معمول از طریق سیستم رای دادن با هم تصمیم می گیرند.
82:28
So we're just talking here about
1383
4948099
2103
بنابراین ما در اینجا فقط در مورد
82:32
one particular meaning of control in terms of power.
1384
4952404
4137
یک معنای خاص از کنترل از نظر قدرت صحبت می کنیم.
82:37
So there are other meanings.
1385
4957008
1202
پس معانی دیگری نیز وجود دارد.
82:38
So it's not just to do with politics.
1386
4958210
1868
بنابراین فقط به سیاست مربوط نمی شود.
82:40
This is just one aspect of it.
1387
4960078
2069
این فقط یک جنبه از آن است.
82:42
Yes, we're looking at all of the we're looking at all of the looking at all of them.
1388
4962147
4071
بله، ما در حال بررسی همه موارد هستیم .
82:46
So this is the first one.
1389
4966218
1234
پس این اولین مورد است.
82:47
So if you carry on watching, you'll you'll see what happens next.
1390
4967452
3237
بنابراین اگر به تماشا کردن ادامه دهید، خواهید دید که در ادامه چه اتفاقی می‌افتد.
82:51
So to be in a position of responsibility.
1391
4971189
2636
بنابراین در یک موقعیت مسئولیت قرار بگیرید.
82:53
So maybe at work, maybe in your job, you have a position of authority.
1392
4973825
5939
بنابراین شاید در محل کار، شاید در شغل خود، شما یک موقعیت اقتدار دارید.
82:59
Maybe you have to watch all the other people working there
1393
4979764
4205
شاید شما باید همه افراد دیگری را که در آنجا کار می کنند تماشا کنید
83:04
and you have to make sure that they are working hard
1394
4984202
2569
و باید مطمئن شوید که آنها سخت کار می کنند
83:07
or they're doing the job that they should be.
1395
4987272
2569
یا کاری را که باید انجام می دهند.
83:10
And You are in control.
1396
4990408
4004
و شما در کنترل هستید.
83:14
You have control over the office, or
1397
4994412
3070
شما بر دفتر کنترل دارید، یا
83:17
maybe you are a supervisor or manager
1398
4997482
3737
شاید یک سرپرست یا مدیر باشید
83:21
so you can be at the controls.
1399
5001553
3303
تا بتوانید در کنترل ها باشید.
83:25
I think that's an interesting phrase at the controls.
1400
5005123
2970
من فکر می کنم این یک عبارت جالب در کنترل است.
83:28
A person who is at the controls, maybe person who is in charge
1401
5008093
5138
فردی که در کنترل است، شاید فردی که مسئول
83:33
of a certain piece of machinery,
1402
5013698
2836
یک قطعه خاص از ماشین آلات است،
83:37
maybe a car, maybe you are steering a ship,
1403
5017102
4337
شاید یک ماشین، شاید شما در حال هدایت یک کشتی،
83:42
flying a plane, you are at the controls
1404
5022307
4471
پرواز با هواپیما، شما در
83:48
controlling.
1405
5028179
1769
کنترل کنترل هستید.
83:49
So you are looking at something that is being done in a certain way by certain people.
1406
5029948
5438
بنابراین شما به کاری نگاه می کنید که به روشی خاص توسط افراد خاصی انجام می شود.
83:55
They are controlling that thing.
1407
5035653
3204
آنها آن چیز را کنترل می کنند.
83:59
We might use the word domineering.
1408
5039290
2837
ممکن است از کلمه سلطه جو استفاده کنیم.
84:02
I like that word, by the way, domineering
1409
5042894
3136
من این کلمه را دوست دارم، اتفاقاً، سلطه جو
84:06
to control, to dominate.
1410
5046331
2502
برای کنترل، تسلط.
84:09
So maybe one person is telling other people what to do.
1411
5049100
4438
بنابراین شاید یک نفر به دیگران می گوید که چه کاری انجام دهند.
84:13
I mean, like a controlling person. Hmm.
1412
5053571
2536
یعنی مثل یک فرد کنترل کننده. هوم
84:16
Yes. Yeah.
1413
5056908
1768
آره. آره
84:18
So they are a controlling person.
1414
5058676
3204
بنابراین آنها یک فرد کنترل کننده هستند.
84:21
Or you can say that they are controlling things.
1415
5061880
4371
یا می توانید بگویید که آنها چیزها را کنترل می کنند.
84:26
So that person who is in authority
1416
5066518
2469
بنابراین آن شخصی که در مقام است به
84:29
is telling other people what to do.
1417
5069320
2937
دیگران می گوید که چه کار کنند.
84:32
Of course, you can do it in a very forceful way.
1418
5072257
3637
البته، شما می توانید این کار را به روشی بسیار قوی انجام دهید.
84:36
You can say bossy.
1419
5076494
2636
می توان گفت رئیس.
84:39
Someone who's bossy is a person who is always telling people what to do.
1420
5079130
4505
کسی که رئیس است، فردی است که همیشه به مردم می گوید چه کاری انجام دهند.
84:44
Maybe they are being forceful.
1421
5084469
2569
شاید هم زور می زنند.
84:47
So these words are often used negatively.
1422
5087038
2703
بنابراین این کلمات اغلب به صورت منفی استفاده می شوند.
84:50
And of course, as I mentioned earlier, the word dominant as well.
1423
5090408
4004
و البته همانطور که قبلاً اشاره کردم کلمه غالب نیز.
84:54
That person is controlling quite often in relationships.
1424
5094846
4905
آن شخص اغلب در روابط کنترل می کند.
84:59
You might have someone in the relationship who is controlling the other
1425
5099751
5238
شما ممکن است کسی را در رابطه داشته باشید که دست دیگر را کنترل کند،
85:06
hand because you just
1426
5106157
2769
زیرا شما فقط
85:08
Yes, somebody that somebody that's got a controlling nature
1427
5108926
3604
بله، کسی که طبیعت کنترل کننده دارد،
85:12
is somebody that likes to make decisions about everything, don't they?
1428
5112530
3837
کسی است که دوست دارد در مورد همه چیز تصمیم بگیرد، اینطور نیست؟
85:16
I think so. You like to be the one.
1429
5116434
1868
من هم اینچنین فکر میکنم. دوست داری یکی باشی
85:18
They like to take responsibility, but it's also a bit about.
1430
5118302
3637
آنها دوست دارند مسئولیت را بپذیرند، اما این نیز کمی در مورد است.
85:22
Yeah, it's also they just for some reason like to have control.
1431
5122540
4004
بله، آنها هم به دلایلی دوست دارند کنترل داشته باشند.
85:26
It's like it's almost like an ego thing.
1432
5126544
2336
مثل این است که تقریباً شبیه یک چیز نفسانی است.
85:28
They cannot or they just cannot let other people take charge of things
1433
5128880
5338
آنها نمی توانند یا فقط نمی توانند به دیگران اجازه دهند که مسئولیت امور را بر عهده بگیرند،
85:34
because they think it might go wrong or they think that other people
1434
5134719
2803
زیرا فکر می کنند ممکن است اشتباه پیش برود یا فکر می کنند که افراد دیگر
85:37
aren't good enough to make the decisions.
1435
5137522
2602
برای تصمیم گیری به اندازه کافی خوب نیستند.
85:40
We all know what controlling people are like. Hmm.
1436
5140792
2569
همه ما می دانیم که افراد کنترل کننده چگونه هستند. هوم
85:44
Another phrase we can use to hold in check.
1437
5144462
4037
عبارت دیگری که می‌توانیم برای کنترل کردن از آن استفاده کنیم.
85:48
So you might be watching something to make sure that it is being done
1438
5148499
5372
بنابراین ممکن است در حال تماشای چیزی باشید تا مطمئن شوید که به
85:54
correctly to hold in check.
1439
5154172
3136
درستی انجام می شود تا کنترل کنید.
85:57
Or maybe stop something from happening as well.
1440
5157308
3737
یا شاید جلوی اتفاقی را نیز بگیرید.
86:01
So control can also be used to to mean prevent.
1441
5161312
5172
بنابراین کنترل را می توان به معنای پیشگیری نیز به کار برد.
86:07
So you are holding something back or you are stopping
1442
5167185
3503
بنابراین شما چیزی را عقب نگه می دارید یا
86:11
something from happening to have control over something.
1443
5171122
3737
از وقوع چیزی جلوگیری می کنید تا بر چیزی کنترل داشته باشید.
86:14
For example, maybe a horse maybe you are riding a horse along the street.
1444
5174859
5172
به عنوان مثال، شاید یک اسب شاید شما در امتداد خیابان سوار بر اسب هستید.
86:20
You have to have control.
1445
5180498
2169
شما باید کنترل داشته باشید.
86:23
You hold that thing in check.
1446
5183000
2803
شما آن چیز را کنترل می کنید.
86:25
You are making sure that the horse doesn't go crazy
1447
5185803
3270
داری مطمئن میشی که اسب دیوونه نشه
86:29
and run around and throw you off.
1448
5189440
2069
و دورت ندونه و تو رو پرت نکنه.
86:32
And also maybe a bicycle.
1449
5192143
2035
و همچنین شاید یک دوچرخه.
86:34
Bicycle you have to control that.
1450
5194512
2069
دوچرخه باید کنترلش کنی
86:36
You will always in control a car.
1451
5196581
3570
شما همیشه یک ماشین را کنترل خواهید کرد.
86:40
Yes. A nuclear power station. Yes.
1452
5200551
3437
آره. یک نیروگاه هسته ای آره.
86:44
Yes. So that's different to being.
1453
5204589
2869
آره. پس این با بودن متفاوت است.
86:47
It's quite complicated, isn't it, in a way, because to how you can have control of it.
1454
5207458
4037
این کاملاً پیچیده است، نه، به نوعی، زیرا چگونه می توانید کنترل آن را در دست داشته باشید.
86:51
You've got control today over the live stream
1455
5211495
3637
شما امروز کنترل جریان مستقیم
86:55
your your organise in what needs to be done.
1456
5215333
3837
سازمان خود را در کارهایی که باید انجام دهید دارید.
86:59
I don't have any control over it at all
1457
5219837
2569
من اصلاً کنترلی روی آن ندارم
87:03
that your role is to control it.
1458
5223808
1601
که نقش شما کنترل کردن آن است.
87:05
But that doesn't mean you're being controlling
1459
5225409
2236
اما این بدان معنا نیست که شما کنترل می کنید
87:08
because I wouldn't do it anyway.
1460
5228846
2135
زیرا من به هر حال این کار را نمی کنم.
87:10
When you're just in control of something like in control of a car that doesn't involve other people.
1461
5230981
5606
هنگامی که شما فقط کنترل چیزی مانند کنترل یک ماشین را دارید که افراد دیگر را درگیر نمی کند.
87:16
It's just you in control of a bike, in control of a
1462
5236587
3537
این فقط شما هستید که کنترل یک دوچرخه، کنترل یک
87:21
piece of equipment at work, in a factory, maybe,
1463
5241959
2870
قطعه تجهیزات در محل کار، در یک کارخانه، ممکن است،
87:25
But someone that's controlling is somebody that likes to boss
1464
5245896
4538
اما کسی که کنترل می کند، کسی است که دوست دارد بر
87:30
everybody else around and take charge and make decisions about it.
1465
5250434
3504
همه اطرافیان رئیس باشد و مسئولیت را بر عهده بگیرد و درباره آن تصمیم بگیرد.
87:34
I think quite often in authority you find people enjoy,
1466
5254605
3170
من فکر می‌کنم اغلب در اقتدار می‌بینید که مردم از
87:37
they enjoy having that control.
1467
5257775
3937
داشتن این کنترل لذت می‌برند.
87:41
So you might say that I am controlling today's live stream.
1468
5261946
5372
بنابراین ممکن است بگویید که من پخش زنده امروز را کنترل می کنم.
87:47
So am controlling it.
1469
5267318
1535
پس دارم کنترلش میکنم
87:48
I am operating the equipment.
1470
5268853
2068
من در حال کار با تجهیزات هستم.
87:51
I'm making sure that everything is okay, so I am controlling it.
1471
5271222
4237
من مطمئن هستم که همه چیز خوب است، بنابراین آن را کنترل می کنم.
87:55
So in that sense it isn't negative.
1472
5275793
2602
بنابراین از این نظر منفی نیست.
87:58
It just means I am operating the equipment.
1473
5278395
2703
این فقط به این معنی است که من در حال کار با تجهیزات هستم.
88:01
Yes, I have control and I'm using the controls to.
1474
5281098
6507
بله، من کنترل دارم و از کنترل ها استفاده می کنم.
88:07
Control the live stream.
1475
5287605
2135
پخش زنده را کنترل کنید.
88:10
Oh, now this is a good one.
1476
5290708
2202
اوه، حالا این یکی خوب است.
88:12
This is referring back to what you said earlier about Amsterdam.
1477
5292910
4438
این به همان چیزی است که قبلاً در مورد آمستردام گفتید.
88:17
The space cake.
1478
5297348
1067
کیک فضایی
88:18
Yes. The space cake and everything else connected to it.
1479
5298415
3771
آره. کیک فضایی و هر چیز دیگری که به آن متصل است.
88:22
To restrict something can also mean control
1480
5302953
4004
محدود کردن چیزی می‌تواند به معنای کنترل نیز باشد
88:27
yes, if you restrict something, you are
1481
5307491
3303
بله، اگر چیزی را محدود کنید،
88:30
making sure something doesn't happen or maybe you are making sure
1482
5310794
4705
مطمئن هستید که چیزی اتفاق نمی‌افتد یا شاید مطمئن هستید
88:35
or you are preventing something from being sold,
1483
5315966
4872
یا از فروختن،
88:41
obtained, grown.
1484
5321538
2803
به دست آوردن، رشد چیزی جلوگیری می‌کنید.
88:44
So there are many ways of using the word control
1485
5324775
3237
بنابراین راه‌های زیادی برای استفاده از کلمه کنترل وجود دارد
88:48
when you are restricting something is a good one.
1486
5328012
4537
وقتی که چیزی را محدود می‌کنید، روش خوبی است. با
88:52
Going back to you, controlling the live stream, the word oversee you oversee it.
1487
5332549
5206
بازگشت به شما، کنترل پخش زنده، کلمه oversee you oversee it.
88:57
That's almost like a synonym, isn't it? Mm hmm.
1488
5337755
2302
این تقریباً مانند یک مترادف است، اینطور نیست؟ مم هوم
89:00
So that's a good one from Tommy.
1489
5340290
1569
بنابراین این یک مورد خوب از طرف تامی است.
89:01
That's a good one.
1490
5341859
534
این یکی خوب است. بر
89:02
Oversee the live stream, control it so you might restrict
1491
5342393
4104
پخش زنده نظارت کنید، آن را کنترل کنید تا شاید
89:07
perhaps a controlled substance.
1492
5347498
3103
یک ماده کنترل شده را محدود کنید.
89:10
So maybe drugs, illegal drugs.
1493
5350601
2702
بنابراین شاید مواد مخدر، داروهای غیرقانونی.
89:13
We often describe them as controlled substances.
1494
5353604
4004
ما اغلب آنها را به عنوان مواد کنترل شده توصیف می کنیم.
89:18
So something that is not allowed to be used or grown
1495
5358008
4138
بنابراین چیزی که مجاز به استفاده یا رشد
89:22
or bought or supplied a controlled substance.
1496
5362546
4538
یا خرید یا عرضه یک ماده کنترل شده نیست.
89:27
And of course, maybe you are trying to lose weight or maybe you have to eat
1497
5367351
4004
و البته، شاید شما در حال تلاش برای کاهش وزن هستید یا شاید مجبور باشید
89:31
certain types of food for your health.
1498
5371355
2969
انواع خاصی از مواد غذایی را برای سلامتی خود بخورید.
89:34
You might have a controlled diet.
1499
5374892
3169
ممکن است یک رژیم غذایی کنترل شده داشته باشید.
89:38
So that means you have to follow certain rules
1500
5378462
3403
بنابراین این بدان معناست که هنگام خوردن غذا باید قوانین خاصی را رعایت کنید
89:42
when you are eating food.
1501
5382199
2269
.
89:44
A Steve said earlier, people who have gluten
1502
5384968
5005
استیو قبلاً گفت، افرادی که
89:50
intolerance or lactose intolerance
1503
5390574
3570
عدم تحمل گلوتن یا عدم تحمل لاکتوز دارند
89:54
and they have to have a control diet, there are certain things that you have to avoid.
1504
5394578
4972
و باید رژیم غذایی کنترلی داشته باشند، موارد خاصی وجود دارد که باید از آنها اجتناب کنید.
89:59
I suppose another one is diabetes as well.
1505
5399816
2803
فک کنم یکی دیگه هم دیابت باشه.
90:02
If you are diabetic, you have to have very controlled diet.
1506
5402619
6073
اگر دیابتی هستید، باید رژیم غذایی بسیار کنترل شده داشته باشید.
90:09
There are many things that you can't eat, you have to avoid.
1507
5409026
3303
چیزهای زیادی وجود دارد که نمی توانید آنها را بخورید، باید از آنها اجتناب کنید.
90:12
And even if you were, say, going on a diet, you wanted to lose,
1508
5412529
3404
و حتی اگر مثلاً رژیم می گرفتید، می خواستید ضرر کنید،
90:15
you could use the phrase, Yeah, I need to control my diet.
1509
5415933
3970
می توانید از عبارت بله، من باید رژیمم را کنترل کنم استفاده کنید.
90:21
I knew what you mean is you want to control them.
1510
5421071
2569
میدونستم منظورت اینه که میخوای کنترلشون کنی
90:23
The amount of calories that you're taking.
1511
5423707
2803
مقدار کالری که مصرف می کنید.
90:26
So you might not eat certain fattening foods
1512
5426510
3036
بنابراین ممکن است برخی از غذاهای چاق‌کننده
90:29
like chocolate or crisps or something
1513
5429546
3404
مانند شکلات، چیپس یا چیزهایی
90:32
like that to try and control your diets,
1514
5432950
3203
مانند آن را برای کنترل رژیم‌های غذایی خود نخورید،
90:36
you just need to keep a check on what you do instead of
1515
5436153
4471
فقط باید به جای
90:40
just doing whatever you like
1516
5440624
3904
انجام هر کاری که دوست دارید
90:44
to be at the controls.
1517
5444695
3136
در کنترل‌ها باشید، کارهایی را که انجام می‌دهید بررسی کنید.
90:47
Very similar to what we mentioned earlier, to be in control
1518
5447831
3070
بسیار شبیه به آنچه قبلا ذکر کردیم، کنترل کردن
90:50
of something, to be at the controls, to steer
1519
5450901
4037
چیزی، بودن در کنترل، هدایت
90:55
or navigate the vehicle.
1520
5455639
2269
یا هدایت وسیله نقلیه.
90:58
So you are at the controls.
1521
5458308
3170
بنابراین شما در کنترل هستید.
91:01
You are the person who is operating that thing.
1522
5461478
3270
شما فردی هستید که آن چیز را اداره می کنید.
91:05
I suppose another thing you could say is is responsibility.
1523
5465148
4171
من فکر می کنم چیز دیگری که می توانید بگویید مسئولیت است.
91:09
So a person who has responsibility for something,
1524
5469853
3303
بنابراین فردی که مسئولیت چیزی را بر عهده دارد،
91:13
especially if they are in control of a vehicle
1525
5473523
4238
به خصوص اگر کنترل یک وسیله نقلیه را در دست داشته باشد
91:18
or as you said earlier, Steve, maybe a car,
1526
5478161
3904
یا همانطور که قبلاً گفتید، استیو، شاید یک ماشین،
91:22
a lorry, a ship, an aeroplane,
1527
5482732
3838
یک کامیون، یک کشتی، یک هواپیما،
91:26
you you don't just have control, but also you have the responsibility as well.
1528
5486770
5205
شما نه تنها کنترل را در اختیار دارید، بلکه همچنین شما هم مسئولیت دارید
91:32
So quite often with control comes responsibility
1529
5492375
3704
بنابراین اغلب با کنترل، مسئولیت
91:36
to steer or navigate something.
1530
5496613
2436
هدایت یا هدایت چیزی به وجود می آید.
91:39
You are at the controls.
1531
5499549
2670
شما در کنترل هستید.
91:42
It's a good one to from anarchy to have control over one's own life.
1532
5502285
4104
این خوب است که از هرج و مرج، کنترل زندگی خود را داشته باشیم.
91:46
Oh, yes, that's a good one. Yes.
1533
5506690
2202
اوه، بله، این یکی خوب است. آره.
91:49
Do you have control over your own life?
1534
5509359
2402
آیا شما بر زندگی خود کنترل دارید؟
91:51
Do you are you steering your own course in life,
1535
5511761
4171
آیا شما مسیر خود را در زندگی هدایت می کنید،
91:56
deciding on a career path what
1536
5516499
2536
تصمیم می گیرید در مسیر شغلی چه
91:59
relationship when you go out, when do you do things?
1537
5519035
3571
رابطه ای زمانی که بیرون می روید، چه زمانی کارها را انجام می دهید؟
92:02
Do you.
1538
5522606
1201
آیا تو.
92:03
Yes. Exhibit a certain amount of control or do you just do whatever you are, whatever comes into your head?
1539
5523873
5005
آره. مقدار مشخصی از کنترل را از خود نشان دهید یا هر کاری که هستید، هر کاری که به ذهنتان می رسد را انجام می دهید؟
92:10
And a lot of people would say that you need to have control
1540
5530547
3003
و بسیاری از مردم می گویند که
92:14
if you want to achieve anything in life.
1541
5534050
3037
اگر می خواهید در زندگی به چیزی برسید، باید کنترل داشته باشید.
92:17
Four things Discipline.
1542
5537320
1168
چهار چیز نظم و انضباط
92:18
Six Successful people often say that one of the secrets is to
1543
5538488
5038
شش فرد موفق اغلب می گویند که یکی از رازها این است که
92:23
is to have control, maybe control over your own
1544
5543526
4004
کنترل داشته باشید، شاید هم کنترل روی
92:28
way of thinking.
1545
5548698
1368
طرز تفکر خود داشته باشید.
92:30
And this is the one this is this is where a lot of the problems start with most people.
1546
5550066
5139
و این همان جایی است که بسیاری از مشکلات با اکثر مردم شروع می شود.
92:35
It's up here in the old brain box.
1547
5555205
4004
اینجا در جعبه مغز قدیمی است.
92:39
So having control over your thoughts or your feelings
1548
5559542
4138
بنابراین کنترل افکار یا احساسات خود را داشته باشید
92:44
or maybe to give yourself more motivation to do something.
1549
5564147
4638
یا شاید به خودتان انگیزه بیشتری برای انجام کاری بدهید.
92:49
So quite often when we talk about mental health
1550
5569085
3337
بنابراین اغلب زمانی که ما در مورد سلامت روان صحبت می کنیم،
92:52
control is often in there.
1551
5572789
2636
اغلب کنترل وجود دارد.
92:55
It's often part of that process because sometimes you have to take control
1552
5575625
5539
این اغلب بخشی از این فرآیند است زیرا گاهی اوقات باید کنترل
93:01
over what you're thinking or how you behave.
1553
5581598
3003
آنچه را که فکر می کنید یا رفتار خود را به دست بگیرید.
93:05
So I think controlling in many ways
1554
5585168
3337
بنابراین فکر می‌کنم کنترل از بسیاری جهات
93:09
can can be refer
1555
5589439
2069
می‌تواند
93:11
to all sorts of aspects and parts of your daily life
1556
5591508
3637
به انواع جنبه‌ها و بخش‌های زندگی روزمره شما
93:16
there.
1557
5596746
300
در آنجا اشاره داشته باشد.
93:17
She asks, Do I take control of anything in the studio?
1558
5597046
4138
او می پرسد، آیا کنترل هر چیزی را در استودیو به دست می گیرم؟
93:21
Well, the only thing I'm really sort of in control of is the live chat.
1559
5601184
4638
خوب، تنها چیزی که من واقعاً کنترل آن را دارم چت زنده است.
93:26
I'm sort of in control of that.
1560
5606256
1801
من به نوعی کنترل آن را دارم.
93:28
Yes. In the fact that you're just looking at what's on there, I'm looking at it.
1561
5608057
3971
آره. با توجه به اینکه شما فقط به آنچه در آنجاست نگاه می کنید، من به آن نگاه می کنم.
93:32
But I don't control any of the equipment
1562
5612028
2369
اما من هیچکدام از تجهیزات یا محتوا را کنترل نمی کنم،
93:35
or the content, really,
1563
5615131
3437
93:38
apart from what I'm just saying.
1564
5618568
3036
جدا از چیزی که فقط می گویم.
93:41
Mr. Hopkins controlling all the equipment,
1565
5621604
2536
آقای هاپکینز همه تجهیزات را کنترل می کند،
93:44
setting up the computer, the lights, all that sort of thing.
1566
5624707
3671
کامپیوتر را تنظیم می کند، چراغ ها، همه چیز را.
93:48
I don't do anything in the studio as such
1567
5628378
3336
من هیچ کاری در استودیو انجام نمی دهم زیرا
93:54
ground control to Major Tom says Terry is
1568
5634117
2769
کنترل زمینی به سرگرد تام می گوید که تری
93:58
out there.
1569
5638087
534
93:58
We are this exists.
1570
5638621
2436
آنجاست.
ما این موجود است.
94:01
I think you've got a camera there. Mr. Dunlop.
1571
5641057
2703
من فکر می کنم شما یک دوربین در آنجا دارید. آقای دانلوپ
94:03
A lot of people ask about behind the scenes so that you can see
1572
5643793
3570
بسیاری از مردم در مورد پشت صحنه می پرسند تا بتوانید ببینید
94:07
what it looks like when we're on doing our live stream.
1573
5647363
3370
زمانی که ما در حال انجام پخش زنده خود هستیم، چگونه به نظر می رسد.
94:10
This is what this is what the studio looks like.
1574
5650733
2369
این همان چیزی است که استودیو به نظر می رسد.
94:13
And all of it.
1575
5653102
2369
و همه اش.
94:15
All of it is under my control.
1576
5655471
2436
همه اش تحت کنترل من است.
94:18
That's all I'm going to say about that. Definitely.
1577
5658107
2436
این تمام چیزی است که می خواهم در مورد آن بگویم. قطعا.
94:20
I wouldn't be able to have any part of that whatsoever.
1578
5660543
4371
من نمی توانم هیچ بخشی از آن را داشته باشم.
94:25
Control freak.
1579
5665915
1368
دیوانه را کنترل کنید.
94:27
Oh, yes, Yes.
1580
5667283
2069
اوه، بله، بله.
94:29
Well, you can explain that. Tomek put that up earlier.
1581
5669352
3203
خب میتونی توضیح بدی تومک این را زودتر مطرح کرد.
94:32
He's since retracted it, but it was too late because I've written it down.
1582
5672555
3170
او از آن زمان آن را پس گرفته است، اما خیلی دیر شده بود، زیرا من آن را یادداشت کردم.
94:36
Okay, Control freak.
1583
5676793
1501
باشه، کنترل عجایب.
94:38
Yeah, that's somebody going back to when we discussed
1584
5678294
4505
بله، این کسی است که به زمانی برمی گردد که در
94:42
about somebody having control and somebody being a being
1585
5682799
4437
مورد اینکه کسی کنترل دارد و کسی موجودی است که
94:49
always taking charge.
1586
5689172
2002
همیشه مسئولیت را بر عهده دارد بحث می کردیم.
94:51
And it was making decisions all the time and not letting other people make up their own minds.
1587
5691174
5639
و مدام تصمیم می گرفت و اجازه نمی داد دیگران تصمیم بگیرند.
94:57
A control freak is somebody that literally wants
1588
5697580
3570
یک عجایب کنترل کسی است که به معنای واقعی کلمه می خواهد
95:01
to micromanage is another phrase.
1589
5701150
2736
مدیریت خرد را انجام دهد یک عبارت دیگر است.
95:04
So they want it.
1590
5704153
935
بنابراین آنها آن را می خواهند.
95:05
They want to be in control of everything, every aspect of team
1591
5705088
3770
آنها می خواهند همه چیز را کنترل کنند، هر جنبه ای از
95:08
relationships that she used.
1592
5708925
3069
روابط تیمی که او استفاده می کرد.
95:11
Oh, he or she is a control freak.
1593
5711994
2102
اوه، او یک کنترل کننده است.
95:14
So they want to decide.
1594
5714464
1434
بنابراین آنها می خواهند تصمیم بگیرند.
95:15
They want you where maybe where everybody
1595
5715898
3938
آن‌ها تو را می‌خواهند، شاید جایی که همه
95:19
when you go out somewhere, they want to decide where where they're going to go.
1596
5719902
4171
وقتی جایی بیرون می‌روی، می‌خواهند تصمیم بگیرند کجا قرار است بروند.
95:24
They won't accept your suggestions that they might say, Oh, you going to wear that shirt with those trousers?
1597
5724073
5806
آنها پیشنهاد شما را نمی پذیرند که ممکن است بگویند، اوه، آن پیراهن را با آن شلوار می پوشی؟
95:30
I think you should put a different shirt on or
1598
5730112
2169
من فکر می کنم شما باید یک پیراهن متفاوت روی یا
95:33
B or the shoes.
1599
5733583
1835
B یا کفش بپوشید.
95:35
You're going to wash your shoes or you're going to clean your shoes before you go out
1600
5735418
4371
قرار است کفش هایتان را بشویید یا قبل از بیرون رفتن
95:39
or everything you do.
1601
5739789
2235
یا هر کاری که انجام می دهید کفش هایتان را تمیز کنید.
95:42
So we have to control the controlling person there.
1602
5742058
2869
بنابراین ما باید فرد کنترل کننده را در آنجا کنترل کنیم.
95:45
Things on the screen, an overbearing person,
1603
5745127
3204
چیزهایی که روی صفحه نمایش هستند، یک فرد مسلط،
95:48
maybe a person who is bullying or domineering.
1604
5748898
5038
شاید فردی که در حال قلدری یا سلطه گری است.
95:53
I don't know about us.
1605
5753936
1902
من از ما خبر ندارم
95:55
I think I think with this sometimes, sometimes you're more dominant and sometimes am.
1606
5755838
5372
فکر می‌کنم با این گاهی اوقات شما مسلط‌تر هستید و گاهی اوقات.
96:01
It's I think it really depends what we're doing at the time. Yes.
1607
5761210
3103
من فکر می کنم این واقعاً بستگی دارد که ما در آن زمان چه کار می کنیم. آره.
96:05
But yes, a control freak you can have
1608
5765481
3036
اما بله، یک کنترل عجیب و غریب که می توانید داشته باشید، می
96:08
you can have a boss that's a control freak that always micromanaging everything you do.
1609
5768618
5205
توانید یک رئیس داشته باشید که یک کنترل فریب است که همیشه هر کاری را که انجام می دهید مدیریت می کند.
96:13
Micromanage means that they everything that you do, they will look at.
1610
5773823
5138
مدیریت خرد به این معنی است که آنها هر کاری را که شما انجام می دهید، به آن نگاه می کنند.
96:18
So, for example, I could I used to be in sales,
1611
5778961
4204
بنابراین، برای مثال، می‌توانستم قبلاً در بخش فروش باشم،
96:23
so I might be given a sales target.
1612
5783599
2503
بنابراین ممکن است هدف فروش به من داده شود.
96:26
And then the boss might say, well, how are you going to achieve it?
1613
5786702
2970
و سپس رئیس ممکن است بگوید، خوب، چگونه می خواهید به آن برسید؟
96:29
And I say, Well, I'm going to see these customers.
1614
5789672
3036
و من می گویم، خوب، من می روم این مشتریان را ببینم.
96:32
Okay, so what are you going to say when you go into those customers?
1615
5792908
2837
خوب، پس وقتی به سراغ این مشتریان می روید، چه می خواهید بگویید؟
96:35
Yeah, everything down to
1616
5795878
1735
بله، همه چیز تا
96:38
the smallest detail, a micromanager.
1617
5798647
3137
کوچکترین جزئیات، یک میکرومدیریت.
96:41
And there's nothing worse than having a micromanager as a boss, particularly
1618
5801784
3503
و هیچ چیز بدتر از داشتن یک مدیر خرد به عنوان رئیس نیست، به خصوص
96:45
if you've been doing that job a long time.
1619
5805621
2236
اگر مدت طولانی آن کار را انجام داده باشید.
96:47
Yeah, it shows a certain amount of people
1620
5807857
3203
بله، این به تعداد معینی از مردم نشان می دهد
96:51
that a control freaks is basically probably quite insecure people
1621
5811060
5839
که یک کنترل freaks اساساً احتمالاً افراد کاملاً ناامن هستند
96:57
because they don't trust you to just to get on and do it yourself.
1622
5817366
5038
زیرا آنها به شما اعتماد ندارند که فقط سوار شوید و خودتان این کار را انجام دهید.
97:02
Or maybe they, they have little confidence in their in their employees as well.
1623
5822905
4605
یا شاید آنها، اعتماد کمی به کارمندان خود دارند.
97:07
So it kind of happens sometimes.
1624
5827510
1468
بنابراین گاهی اوقات این اتفاق می افتد.
97:08
I've worked for people in the past who have been in a position of management,
1625
5828978
5705
من در گذشته برای افرادی کار کرده‌ام که در سمت مدیریت بوده‌اند،
97:14
but they always feel as if they have to keep asserting
1626
5834683
4171
اما همیشه احساس می‌کنند که باید مدام ادعا کنند
97:18
or showing they are the manager or the boss.
1627
5838988
3370
یا نشان دهند که مدیر یا رئیس هستند.
97:22
So quite often they will they will start to be too much in control,
1628
5842358
4971
بنابراین اغلب آنها شروع به کنترل بیش از حد می کنند،
97:27
or maybe they start to try and control.
1629
5847329
3437
یا شاید شروع به تلاش و کنترل کنند.
97:30
But I think the secret of managing the secret of being a manager
1630
5850766
4438
اما من فکر می کنم راز مدیریت راز مدیر بودن
97:35
is sometimes to take a step back
1631
5855671
2502
گاهی اوقات این است که یک قدم به عقب برداریم
97:38
and see what people are doing and how
1632
5858807
2470
و ببینیم مردم چه کار می کنند و چقدر
97:41
well they they can do those things instead of constantly telling people
1633
5861277
4704
خوب می توانند آن کارها را انجام دهند به جای اینکه دائماً به مردم بگوییم
97:46
what they should be doing and how they should be doing.
1634
5866548
3137
چه کاری باید انجام دهند و چگونه باید باشند. در حال انجام.
97:49
So in relationships, you might have a controlling person.
1635
5869685
4938
بنابراین در روابط، ممکن است یک فرد کنترل کننده داشته باشید.
97:55
We can use something as well.
1636
5875924
1736
ما می توانیم از چیزی نیز استفاده کنیم.
97:57
Currently we can use a device or a button.
1637
5877660
4070
در حال حاضر می توانیم از یک دستگاه یا یک دکمه استفاده کنیم.
98:01
I have something here. I've never showed this before.
1638
5881730
3003
من اینجا چیزی دارم من قبلا این را نشان نداده ام
98:05
I'm going to show you now.
1639
5885467
1035
من الان بهت نشون میدم
98:06
There it is, like that.
1640
5886502
2869
وجود دارد، مانند آن.
98:09
So that is what I use.
1641
5889672
1868
پس این همان چیزی است که من استفاده می کنم.
98:11
One of the things I use to control the live stream
1642
5891540
4671
یکی از مواردی که برای کنترل پخش زنده استفاده می کنم
98:16
and it's very useful device.
1643
5896845
2369
و دستگاه بسیار مفیدی است.
98:19
So that is a control.
1644
5899815
2102
بنابراین این یک کنترل است.
98:21
It is something that I can use to operate
1645
5901917
2903
این چیزی است که می توانم برای کار با
98:25
some of the equipment here in the studio.
1646
5905387
2569
برخی از تجهیزات اینجا در استودیو استفاده کنم.
98:27
So it can be a device, maybe a button that you press.
1647
5907956
4572
بنابراین می تواند یک دستگاه باشد، شاید دکمه ای که شما آن را فشار می دهید.
98:33
I know you love this, don't you?
1648
5913429
2135
من می دانم که شما این را دوست دارید، نه؟
98:36
You love that you love devices
1649
5916231
2536
شما عاشق این هستید که دستگاه ها
98:38
and buttons and things and things. Yes.
1650
5918767
2469
و دکمه ها و چیزها و چیزها را دوست دارید. آره.
98:41
Yes. I'm being sarcastic. Oh, yeah.
1651
5921403
1668
آره. من دارم طعنه میزنم اوه، آره می‌خواستم
98:43
I was going to say, I don't really know, but I don't like
1652
5923071
3137
بگویم، واقعاً نمی‌دانم، اما از
98:46
modern controls in cars where it's all touchscreen. Yes.
1653
5926208
4471
کنترل‌های مدرن در ماشین‌هایی که همه آنها صفحه لمسی هستند، خوشم نمی‌آید. آره.
98:50
Because you remember when cars used to be mechanical and that was it.
1654
5930979
3804
چون یادتان می آید زمانی ماشین ها مکانیکی بودند و تمام.
98:55
Well, buttons with buttons on the dashboard.
1655
5935250
2136
خوب، دکمه هایی با دکمه روی داشبورد.
98:57
Yes But I mean, now it's all computerised.
1656
5937386
3370
بله اما منظورم این است که الان همه چیز کامپیوتری شده است.
99:01
Now cars have microchips and processors.
1657
5941056
3637
اکنون خودروها دارای ریزتراشه و پردازنده هستند.
99:04
But when, when you were driving a car, it was basically open the door, turn the key,
1658
5944693
5205
اما زمانی که شما در حال رانندگی یک ماشین بودید، اساساً در را باز می‌کردید، کلید را می‌چرخانید
99:10
and then you go off you go.
1659
5950899
2169
و سپس پیاده می‌شوید و می‌روید.
99:13
But by letters.
1660
5953068
1201
اما با حروف
99:14
But now sometimes it's lots of things you have to remember or think about before
1661
5954269
4905
اما اکنون گاهی اوقات چیزهای زیادی هستند که باید به خاطر بسپارید یا قبل از اینکه
99:19
you can actually drive off.
1662
5959174
3137
بتوانید واقعاً رانندگی کنید به آنها فکر کنید.
99:22
You can have the wheel of a car, the thing that actually steers the car or controls it.
1663
5962311
7240
شما می توانید چرخ ماشین را داشته باشید، چیزی که در واقع ماشین را هدایت می کند یا آن را کنترل می کند.
99:30
And then there is Joyce Stick.
1664
5970052
2302
و سپس جویس استیک وجود دارد.
99:32
So we're talking about a control. Yes.
1665
5972621
2602
بنابراین ما در مورد یک کنترل صحبت می کنیم. آره.
99:35
Something that you would call a control. That's it.
1666
5975257
2069
چیزی که شما آن را کنترل می نامید. خودشه.
99:37
So this thing is a noun, you know, using it to name something in particular.
1667
5977326
5205
بنابراین این چیز یک اسم است، می دانید که از آن برای نامگذاری چیزی خاص استفاده می کند.
99:42
So the device is the thing,
1668
5982864
2236
بنابراین دستگاه چیز،
99:45
the button, the wheel, the joystick, joystick.
1669
5985667
3537
دکمه، چرخ، جوی استیک، جوی استیک است.
99:49
They have a joystick normally in an aeroplane
1670
5989237
2336
آنها معمولاً در هواپیما جوی استیک دارند
99:52
or if you play computer games or TV remote,
1671
5992240
4705
یا اگر بازی های رایانه ای یا کنترل تلویزیون انجام می دهید،
99:58
the most annoying thing that exists in the house is the remote control.
1672
5998413
4805
آزاردهنده ترین چیزی که در خانه وجود دارد کنترل از راه دور است.
100:03
You you either can't find it or it's everywhere.
1673
6003552
5372
شما یا نمی توانید آن را پیدا کنید یا همه جا هست.
100:09
You have this habit, don't you, Steve?
1674
6009991
1936
تو این عادت را داری، نه، استیو؟
100:11
Steve has a habit of leaving
1675
6011927
3103
استیو عادت دارد که
100:15
the remote control for the TV
1676
6015497
2469
کنترل از راه دور تلویزیون را
100:19
on the seat where I sit and every time I come in to sit down,
1677
6019034
4504
روی صندلی جایی که من می نشینم بگذارد و هر بار که برای نشستن وارد می شوم،
100:23
I have to move the remote control because Steve has left it there.
1678
6023538
3704
باید کنترل از راه دور را جابجا کنم زیرا استیو آن را همانجا رها کرده است.
100:28
Yes. So the steering on the car controls
1679
6028376
4372
آره. بنابراین فرمان روی خودرو فرمان را کنترل می‌کند
100:32
the steering, the accelerator controls
1680
6032748
3269
، پدال گاز
100:36
the speed of the car, the brakes control the braking,
1681
6036017
4305
سرعت خودرو را کنترل می‌کند، ترمزها ترمز را کنترل می‌کنند،
100:40
the brake pedal controls, deceleration in the car.
1682
6040322
3937
کنترل‌های پدال ترمز، کاهش سرعت خودرو را کنترل می‌کنند.
100:45
Yes, There are, as you say, TV, remote control,
1683
6045460
2903
بله، همانطور که شما می گویید، تلویزیون، کنترل از راه دور،
100:48
lots of things you can call a control,
1684
6048730
2703
چیزهای زیادی وجود دارد که می توانید آنها را کنترل بنامید،
100:52
something that when you do something to it, it
1685
6052000
3137
چیزی که وقتی کاری برای آن انجام می دهید،
100:56
something happens to the bit of equipment that it's on.
1686
6056104
4004
برای قطعاتی که روی آن هستند اتفاق می افتد.
101:00
Could be controlling speed or anything.
1687
6060108
2669
می تواند کنترل سرعت یا هر چیز دیگری باشد.
101:04
Moving on,
1688
6064646
1268
با حرکت به جلو،
101:06
we can have phrases, for example,
1689
6066281
2336
می توانیم عباراتی داشته باشیم، مثلاً
101:08
you can say that someone is in the driver's seat.
1690
6068617
3169
می توانید بگویید که شخصی در صندلی راننده است.
101:12
If a person is in the driver's seat, it means they are in control.
1691
6072354
4437
اگر شخصی در صندلی راننده باشد، به این معنی است که کنترل را در دست دارد.
101:17
They are in the position of being in control.
1692
6077025
3370
آنها در موقعیت کنترل قرار دارند.
101:20
That person is in the driver's seat.
1693
6080395
2870
آن شخص در صندلی راننده است.
101:23
So it doesn't necessarily have to be in a car or a vehicle.
1694
6083598
3904
بنابراین لزوماً نباید در ماشین یا وسیله نقلیه باشد.
101:27
It can be anything, anything that you are in control of.
1695
6087502
5205
این می تواند هر چیزی باشد، هر چیزی که شما در کنترل آن هستید.
101:32
Is that an idiom?
1696
6092707
901
آیا این یک اصطلاح است؟
101:33
Then it can be used as a yes.
1697
6093608
1502
سپس می توان از آن به عنوان بله استفاده کرد.
101:35
It's a phrase, phrase or idiom.
1698
6095110
2068
این یک عبارت، عبارت یا اصطلاح است.
101:37
So you are using it figuratively
1699
6097579
2269
بنابراین شما از آن به صورت مجازی استفاده می کنید
101:40
to mean that that person has responsibility or maybe they have control.
1700
6100682
5639
به این معنی که آن شخص مسئولیت دارد یا شاید کنترل دارد.
101:46
They are in the driver's seat is another one,
1701
6106321
4137
آنها در صندلی راننده هستند، یکی دیگر است،
101:50
or you can have a back street, a backseat driver, can't you?
1702
6110659
3703
یا شما می توانید یک خیابان پشتی، یک راننده صندلی عقب داشته باشید، نمی توانید؟
101:54
That would be another
1703
6114729
801
این فرد دیگری است
101:56
somebody who's a
1704
6116498
1668
که
101:58
bit of a control freak, a backseat driver, because that's a
1705
6118166
3504
کمی کنترل‌کننده است، یک راننده صندلی عقب، زیرا
102:02
somebody that sits in the back of the car and tells you how to drive the car,
1706
6122003
3537
کسی است که پشت ماشین می‌نشیند و به شما می‌گوید چگونه ماشین را رانندگی کنید، با
102:05
what speed to go, where to turn everything that there annoying.
1707
6125807
3670
چه سرعتی بروید، هر چیزی که آزاردهنده است را به کجا بچرخانید. .
102:09
So that's a bit of a synonym as well of of a control freak back street,
1708
6129477
4772
بنابراین این کمی مترادف است با یک کنترل عجیب و غریب،
102:14
a back seat driver.
1709
6134516
2502
یک راننده صندلی عقب.
102:17
And we all know people that sit in the back of car and
1710
6137318
3571
و همه ما افرادی را می شناسیم که پشت ماشین و
102:21
or even in the passenger seat and tell you that you're not going fast enough.
1711
6141489
5139
یا حتی روی صندلی مسافر می نشینند و به شما می گویند که به اندازه کافی سریع نمی روید.
102:26
You're going too fast.
1712
6146628
1201
خیلی سریع میری
102:27
Your mother used to do that. Well, she wasn't too bad.
1713
6147829
3203
مادرت این کار را می کرد. خب اون خیلی هم بد نبود
102:31
Yeah.
1714
6151399
3937
آره
102:35
Another phrase to be at the helm.
1715
6155336
2503
عبارت دیگر در راس بودن.
102:38
You are in control.
1716
6158173
1468
شما در کنترل هستید.
102:39
We often think of the helm when when we're talking about ships
1717
6159641
4137
هنگامی که در مورد کشتی
102:44
or a boat, You're steering the boat.
1718
6164279
2636
یا قایق صحبت می کنیم، شما در حال هدایت قایق هستید، اغلب به سکان فرمان فکر می کنیم.
102:46
You are controlling a boat.
1719
6166915
2102
شما در حال کنترل یک قایق هستید.
102:49
I've never tried.
1720
6169017
1134
من هرگز امتحان نکرده ام.
102:50
I've never actually controlled a boat, ever.
1721
6170151
3737
من هرگز واقعاً یک قایق را کنترل نکرده ام.
102:54
I've never tried to control or steer about.
1722
6174122
4071
من هرگز سعی نکردم کنترل یا هدایت کنم.
102:58
I think it's actually quite hard to do so.
1723
6178193
2502
من فکر می کنم در واقع انجام این کار بسیار سخت است.
103:00
To be at the helm means.
1724
6180695
2536
در راس بودن یعنی.
103:03
That person is in a position of control, usually
1725
6183231
3570
آن شخص در موقعیت کنترل قرار دارد، معمولاً
103:06
like a CEO at a company that when you refer to somebody
1726
6186801
4438
مانند یک مدیر عامل در یک شرکت که وقتی به شخصی
103:11
at the helm of a company, that's usually somebody the most important person
1727
6191239
4938
در رأس یک شرکت مراجعه می کنید، معمولاً شخصی مهم ترین شخص است
103:16
like a CEO, senior
1728
6196778
2402
مانند یک مدیر عامل،
103:19
director, the main person that's in charge
1729
6199180
3604
مدیر ارشد، فرد اصلی که مسئول
103:23
of the company would be described at the helm
1730
6203985
2836
آن است. شرکتی که در راس آن توضیح داده می شود
103:28
is another one.
1731
6208089
1168
یکی دیگر است.
103:29
Oh, no, I like this one.
1732
6209257
2002
اوه، نه، من این یکی را دوست دارم.
103:31
Hold the fort if you hold the fort,
1733
6211259
4037
اگر قلعه را در دست دارید نگه دارید،
103:35
it means you are in control for a short time.
1734
6215296
3170
به این معنی است که برای مدت کوتاهی کنترل را در دست دارید.
103:38
Maybe you are a substitute.
1735
6218833
2102
شاید شما جایگزین باشید.
103:41
Maybe you are standing or taking over from someone else for a short time.
1736
6221369
6006
شاید برای مدت کوتاهی ایستاده اید یا از شخص دیگری مسئولیت می گیرید.
103:47
So maybe you are in control, but only temporarily for a short time.
1737
6227375
6106
بنابراین شاید شما کنترل را در دست دارید، اما فقط به طور موقت برای مدت کوتاهی.
103:53
You hold the fort, so maybe the manager goes out and he.
1738
6233481
5405
شما قلعه را نگه دارید، پس شاید مدیر بیرون برود و او.
103:58
He says, Mr.
1739
6238886
1402
او می گوید، آقای
104:00
Duncan, can you hold the fort?
1740
6240288
2302
دانکن، می توانید قلعه را نگه دارید؟
104:02
Can you can you take control?
1741
6242590
2236
آیا می توانید کنترل را به دست بگیرید؟
104:04
Whilst I'm away, you might say to me,
1742
6244992
3070
در حالی که من دور هستم، ممکن است به من بگویید،
104:08
I need to go to the toilet.
1743
6248563
2936
باید به توالت بروم. آیا
104:11
Can you hold the fort until I come back?
1744
6251499
2336
می توانی قلعه را نگه داری تا من برگردم؟
104:14
And that would mean that Mr.
1745
6254335
1068
و این بدان معناست که آقای
104:15
Duncan wants me to carry on with the live stream.
1746
6255403
2269
دانکن از من می خواهد که به پخش زنده ادامه دهم.
104:17
Yes, but only for a short period of time.
1747
6257738
2503
بله، اما فقط برای مدت کوتاهی.
104:20
Because he knows that I wouldn't be able to do it for long.
1748
6260241
3036
زیرا او می داند که من برای مدت طولانی نمی توانم این کار را انجام دهم.
104:23
That's true.
1749
6263711
1034
درست است.
104:25
Here's another one in science.
1750
6265046
2669
در اینجا یکی دیگر در علم است.
104:28
And this is this is right at Mr. Steve Street.
1751
6268116
2602
و این دقیقاً در خیابان آقای استیو است.
104:30
This is because you used to do all this, used to do all of this stuff.
1752
6270818
4204
این به این دلیل است که شما قبلاً همه این کارها را انجام می دادید، قبلاً همه این کارها را انجام می دادید.
104:35
Scientific control, a thing, used to compare
1753
6275623
4671
کنترل علمی، چیزی است که برای مقایسه
104:40
or prove the FC efficacy.
1754
6280294
2903
یا اثبات کارایی FC استفاده می شود.
104:43
That's a great word, by the way.
1755
6283631
1702
اتفاقاً این یک کلمه عالی است.
104:45
Efficacy of something as a control is
1756
6285333
4271
اثربخشی چیزی به عنوان یک کنترل این است که
104:49
it tests you're equipment.
1757
6289871
2068
تجهیزات شما را آزمایش می کند.
104:52
So you have a range of particularly I used to use it when I worked in the hospital labs.
1758
6292840
6774
بنابراین شما طیف وسیعی از مواردی را دارید که به خصوص زمانی که در آزمایشگاه های بیمارستان کار می کردم از آن استفاده می کردم.
104:59
We used controls which were say you were measuring something in some somebody in some blood,
1759
6299614
5705
ما از کنترل‌هایی استفاده کردیم که می‌گفتند شما چیزی را در یک فرد در خون اندازه‌گیری می‌کنید،
105:06
like an
1760
6306587
467
مانند یک
105:07
electrolyte, for example, sodium, potassium levels.
1761
6307054
4271
الکترولیت، برای مثال، سطح سدیم و پتاسیم.
105:11
To make sure your equipment was working, you have to test it with these control samples
1762
6311325
5005
برای اینکه مطمئن شوید تجهیزات شما کار می کند، باید آن را با این نمونه های کنترلی آزمایش کنید
105:16
that have carefully measured exact amounts of substance you want to measure in them.
1763
6316764
5939
که مقادیر دقیق ماده ای را که می خواهید در آنها اندازه گیری کنید به دقت اندازه گیری کرده اند.
105:23
So it will say on it exactly what
1764
6323137
2803
بنابراین دقیقاً روی آن خواهد گفت که
105:25
the concentration of that reagent is.
1765
6325940
2736
غلظت آن معرف چقدر است.
105:29
And then you you measure it on the machine
1766
6329043
2536
و سپس آن را روی دستگاه اندازه گیری می کنید
105:32
and you can adjust the machine if it's just not giving you the right result.
1767
6332046
4271
و اگر نتیجه درستی به شما نمی دهد می توانید دستگاه را تنظیم کنید.
105:36
And then when you put your actual sample in
1768
6336684
2402
و سپس وقتی نمونه واقعی خود را
105:39
from somebody you know, then that it's accurate.
1769
6339820
2670
از کسی که می‌شناسید قرار می‌دهید، آنگاه دقیق است.
105:42
So it's a control.
1770
6342890
1034
بنابراین یک کنترل است.
105:43
It's something that tells you that your equipment is accurate.
1771
6343924
3504
این چیزی است که به شما می گوید تجهیزات شما دقیق هستند. البته
105:47
Another time, of course, is when you're testing drugs or a new medicine,
1772
6347995
3904
، زمان دیگر زمانی است که در حال آزمایش دارو یا داروی جدید هستید،
105:52
you will have a control that is normally given to a certain group of people
1773
6352366
5406
کنترلی خواهید داشت که معمولاً به گروه خاصی از افراد داده می‌شود،
105:58
because you want to prove that the actual medicine
1774
6358072
3070
زیرا می‌خواهید ثابت کنید که دارویی
106:01
that's being produced works.
1775
6361142
2902
که در حال تولید است کار می‌کند.
106:04
So you give a certain group of people something that that isn't
1776
6364311
5072
بنابراین شما به گروه خاصی از افراد چیزی می‌دهید که
106:09
the medicine it's quite often referred to as a placebo placebo, and that is the control. So
1777
6369550
7407
دارویی نیست و اغلب به عنوان دارونما دارونما شناخته می‌شود و آن کنترل است. بنابراین می
106:16
you are seeing whether the medicine or the new medicine
1778
6376957
4805
بینید که آیا دارو یا واکسن دارویی جدید
106:22
vaccine or whatever actually makes any difference.
1779
6382129
4071
یا هر چیز دیگری واقعاً تفاوتی ایجاد می کند.
106:26
And so we often refer to that as a control.
1780
6386600
4171
و بنابراین ما اغلب به آن به عنوان یک کنترل اشاره می کنیم.
106:30
Here's a good one.
1781
6390771
3303
اینجا یکی خوبه
106:34
Oh, in fact, I have just said that, yes, testing medicine.
1782
6394074
3003
اوه، در واقع، من فقط گفتم، بله، آزمایش پزشکی.
106:37
So when you're testing medicine, you might have a control group. Yes.
1783
6397077
4171
بنابراین وقتی در حال آزمایش دارو هستید، ممکن است یک گروه کنترل داشته باشید. آره.
106:41
Yes. You might have a control group.
1784
6401749
2135
آره. ممکن است یک گروه کنترل داشته باشید.
106:43
Yeah, exactly.
1785
6403884
1735
بله دقیقا.
106:45
They might be a whole range of things.
1786
6405619
2636
آنها ممکن است طیف کاملی از چیزها باشند.
106:48
I won't go into that. But yeah,
1787
6408255
2002
من وارد آن نمی شوم. اما بله،
106:51
yes, normally it's used to test
1788
6411592
2402
بله، معمولاً برای آزمایش
106:53
that your hypothesis is actually right.
1789
6413994
3003
اینکه فرضیه شما واقعاً درست است استفاده می شود.
106:57
It'll be a group of people that, as you say, probably won't have the,
1790
6417665
4104
این گروهی از افراد هستند که، همانطور که شما می گویید، احتمالاً
107:02
the drug that you're trying to test a control group and then you can see
1791
6422303
5138
دارویی را که شما می خواهید یک گروه کنترل را آزمایش کنید، ندارند و سپس می توانید ببینید
107:07
if there's any difference between that group of people and the people you give given the drug to.
1792
6427441
4538
که آیا تفاوتی بین آن گروه از افراد و افراد وجود دارد یا خیر. دارو را به
107:11
That's it.
1793
6431979
634
خودشه.
107:12
And by that, you can prove that the medicine actually works.
1794
6432613
4938
و با آن، می توانید ثابت کنید که دارو واقعاً کار می کند.
107:17
Efficacy.
1795
6437885
1234
اثر.
107:19
I love this word, by the way, Tomek just said I that word efficacy.
1796
6439119
4872
من این کلمه را دوست دارم، اتفاقا، تومک فقط آن کلمه کارآمدی را به من گفت.
107:24
It's not an easy word to say.
1797
6444425
1701
گفتن این کلمه آسان نیست.
107:26
As you noticed when I tried to say it just I got it wrong
1798
6446126
3003
همانطور که متوجه شدید وقتی سعی کردم آن را بگویم،
107:29
first time and then I got it right.
1799
6449330
2902
بار اول اشتباه کردم و بعد درست متوجه شدم.
107:32
Efficacy because there's two CS and quite often when you see
1800
6452232
5739
کارایی زیرا دو CS وجود دارد و اغلب اوقات وقتی می بینید
107:37
that you might be tempted to pronounce those letters differently.
1801
6457971
5106
که ممکن است وسوسه شوید که آن حروف را متفاوت تلفظ کنید.
107:44
Sees me efficacy.
1802
6464011
2035
اثربخشی من را می بیند.
107:46
Yeah.
1803
6466480
267
107:46
Efficacy means does the thing, does the drug actually work?
1804
6466747
4771
آره
اثربخشی به این معنی است که آیا این دارو واقعاً کار می کند؟
107:51
Is it actually producing the effect that you want?
1805
6471518
3070
آیا در واقع اثر مورد نظر شما را ایجاد می کند؟
107:55
So with a vaccine, for example, say a flu vaccine,
1806
6475289
3670
بنابراین با یک واکسن، مثلاً واکسن آنفولانزا،
107:59
you give a flu vaccine and you
1807
6479560
2269
شما واکسن آنفولانزا می زنید و
108:02
you have to test that vaccine to see.
1808
6482463
2135
باید آن واکسن را آزمایش کنید تا ببینید.
108:04
But it could be any drug could be a hard drug as well.
1809
6484965
3170
اما ممکن است هر دارویی می تواند یک داروی سخت نیز باشد.
108:08
Does that drug actually work and how well does it work?
1810
6488769
4304
آیا آن دارو واقعاً کار می کند و چقدر خوب کار می کند؟
108:13
You usually put a measurement against efficacy and it could be a percentage
1811
6493073
4605
شما معمولاً یک اندازه گیری در برابر اثربخشی انجام می دهید و می تواند یک درصد
108:18
or a certain reduction in, say, a blood pressure tablet.
1812
6498278
5139
یا کاهش معینی در مثلاً یک قرص فشار خون باشد.
108:23
What's its efficacy?
1813
6503784
1234
کارایی آن چیست؟
108:25
So in other words, how much does it reduce your blood pressure by at a certain dosage?
1814
6505018
6140
بنابراین، به عبارت دیگر، چقدر فشار خون شما را در یک دوز مشخص کاهش می دهد؟
108:31
Or if you give a vaccine, what how many people
1815
6511158
3203
یا اگر واکسن بزنید، چند نفر در صورت مواجهه با آنفولانزا در
108:34
will be protected against that vaccine
1816
6514361
2769
برابر آن واکسن محافظت می شوند
108:37
if they were exposed to the flu?
1817
6517564
3671
؟
108:41
And you might put a measurement on that 70%, for example.
1818
6521235
3470
و برای مثال ممکن است روی آن 70 درصد اندازه گیری کنید.
108:46
Anyway, moving on.
1819
6526006
1235
به هر حال، ادامه دارد.
108:47
So efficacy, it might be a word that you've heard before and it's also used.
1820
6527241
5305
بنابراین اثربخشی، ممکن است کلمه ای باشد که قبلاً شنیده اید و همچنین از آن استفاده می شود.
108:52
It can be used in another way terms that Duncan as well
1821
6532546
2436
این را می توان به شکل دیگری از اصطلاحات استفاده کرد که دانکن نیز
108:57
I never go on.
1822
6537618
1267
هرگز ادامه نمی دهم.
108:58
No go into. Right. Mr. Duncan Carrier okay.
1823
6538885
1902
نه وارد شوید درست. آقای دانکن کریر باشه.
109:00
I go into them synonyms of control there are quite a few and they're all used in different ways.
1824
6540787
7007
من مترادف کنترل آنها را وارد می کنم که تعداد کمی وجود دارد و همه آنها به روش های مختلف استفاده می شوند.
109:07
Synonyms of control include steer,
1825
6547794
3337
مترادف کنترل عبارتند از: هدایت،
109:11
manoeuvre, kerb, organise, run,
1826
6551798
4805
مانور، کرب، سازماندهی، دویدن،
109:17
drive, rule.
1827
6557404
2436
درایو، قانون.
109:20
In that sense it means you are controlling a nation
1828
6560440
4538
به این معنا که شما در حال کنترل یک ملت
109:25
or government or finally order.
1829
6565212
3937
یا دولت یا در نهایت نظم هستید.
109:29
So control quite often can mean order.
1830
6569616
3604
بنابراین کنترل اغلب می تواند به معنای نظم باشد.
109:33
So everything is operating or moving or
1831
6573220
3236
بنابراین همه چیز در حال کار یا حرکت است یا
109:37
everything is happening the way it should.
1832
6577090
2536
همه چیز همانطور که باید اتفاق می افتد.
109:39
It is all under control.
1833
6579626
2736
همه چیز تحت کنترل است.
109:42
And then of course, the opposite of control is chaos.
1834
6582729
4438
و البته، نقطه مقابل کنترل، هرج و مرج است.
109:47
So you have control where everything is running smoothly
1835
6587768
3269
بنابراین شما کنترل دارید که همه چیز به آرامی پیش می رود
109:51
and the opposite is chaos, where everything is
1836
6591438
3603
و برعکس هرج و مرج است، جایی که همه چیز
109:56
not going well.
1837
6596109
2202
خوب پیش نمی رود.
109:58
It's chaos in this workplace.
1838
6598612
2202
در این محل کار هرج و مرج است.
110:00
Who's in control?
1839
6600814
1335
چه کسی در کنترل است؟
110:02
Some people say that there is no control in the world at.
1840
6602149
2469
برخی از مردم می گویند که هیچ کنترلی در جهان وجود ندارد.
110:04
The moment there is a lot of chaos around.
1841
6604618
3637
لحظه ای که هرج و مرج زیادی در اطراف وجود دارد.
110:08
And that is our list of words and phrases connected to control.
1842
6608255
6640
و این لیست ما از کلمات و عبارات مرتبط با کنترل است.
110:14
I hope that was helpful and useful.
1843
6614895
2235
امیدوارم مفید و مفید بوده باشد.
110:17
And of course, you can watch this again many, many times If you if you want to
1844
6617130
5105
و البته، می‌توانید این را بارها و بارها تماشا کنید. اگر می‌خواهید
110:22
look at something again, you can watch this live stream
1845
6622469
3703
دوباره به چیزی نگاه کنید، می‌توانید این پخش زنده را هر
110:26
as many times as you want.
1846
6626773
2469
چند بار که می‌خواهید تماشا کنید.
110:29
I will quickly put it my email address.
1847
6629743
2502
من به سرعت آدرس ایمیلم را در آن قرار می دهم.
110:32
A few people have asked, There is my email address
1848
6632245
3771
چند نفر پرسیده اند، آدرس ایمیل من وجود دارد،
110:36
if you want to get in touch, you can.
1849
6636016
3103
اگر می خواهید با شما تماس بگیرید، می توانید.
110:39
If you want to follow me on Facebook, you can do that as well.
1850
6639119
3837
اگر می خواهید من را در فیس بوک دنبال کنید، می توانید این کار را نیز انجام دهید.
110:42
There is the address and of course I have my PayPal.
1851
6642956
4204
آدرسش هست و البته من پی پال دارم. آقای دانکن گفت،
110:47
If you want to make a donation, you can please
1852
6647160
3904
اگر می‌خواهید کمک مالی کنید، می‌توانید لطفاً
110:51
and everything you donate will go towards all of this to keep it going
1853
6651064
4738
و هر چیزی که اهدا می‌کنید به همه اینها کمک می‌کند تا آن را ادامه دهید،
110:57
because it takes a lot of time and effort to do this,
1854
6657070
3837
زیرا انجام این کار به زمان و تلاش زیادی نیاز دارد
111:02
said Mr. Duncan.
1855
6662108
1569
. آیا می
111:03
Have you got have we got the sentence game today or anything resembling that?
1856
6663677
5505
دانید که بازی جملات امروز یا چیزی شبیه به آن را داریم؟ جای
111:09
Fill in the blank. Fill in the blank we have, yes.
1857
6669182
3370
خالی را پر کنید. جای خالی ما را پر کنید، بله.
111:12
Well I was going to apologise to Tom because I didn't think Mr.
1858
6672585
4004
خب من می خواستم از تام عذرخواهی کنم چون فکر نمی کردم آقای
111:16
Duncan had it.
1859
6676589
835
دانکن عذرخواهی کند.
111:17
Thomas said he was going to take control and put up the the sentence game.
1860
6677424
5305
توماس گفت که او می‌خواهد کنترل را در دست بگیرد و بازی جمله را اجرا کند. در
111:22
I did actually.
1861
6682796
1001
واقع انجام دادم
111:23
I did say at the start of today's live stream that there would be fill in the blank.
1862
6683797
5038
من در شروع پخش زنده امروز گفتم که جای خالی پر خواهد شد.
111:29
So this is slightly different in the fact that there only one answer.
1863
6689135
4805
بنابراین این در این واقعیت که فقط یک پاسخ وجود دارد کمی متفاوت است.
111:35
So instead of giving different answers,
1864
6695075
2535
بنابراین به جای دادن پاسخ های مختلف،
111:38
there is only one answer that I'm going to to accept.
1865
6698111
4671
تنها یک پاسخ وجود دارد که می خواهم آن را بپذیرم.
111:42
So here is the first one very quickly, because we only have 9 minutes left.
1866
6702782
3937
بنابراین این اولین مورد خیلی سریع است، زیرا فقط 9 دقیقه فرصت داریم.
111:47
Yeah, okay. Yeah.
1867
6707020
1034
آره باشه آره
111:49
So here it is.
1868
6709789
1135
پس اینجاست. جای
111:50
Fill in the blank.
1869
6710924
1101
خالی را پر کنید. جای
111:52
Fill in the blank.
1870
6712025
2102
خالی را پر کنید.
111:54
I Oh, go on.
1871
6714427
2770
من اوه، ادامه بده
111:57
Well, you can just write.
1872
6717197
1368
خوب، شما فقط می توانید بنویسید.
111:58
You go on.
1873
6718565
834
تو ادامه بده
112:00
So. So take control, Mr.
1874
6720099
3537
بنابراین. پس کنترل را به دست بگیرید، آقای
112:03
Duncan. I'm trying to.
1875
6723636
2303
دانکن. من در تلاش برای.
112:06
I can't figure out something
1876
6726706
2769
نمی توانم بفهمم چیزی
112:10
gave me this gift.
1877
6730076
2669
این هدیه را به من داده است.
112:13
I can't figure out something.
1878
6733646
3504
من نمی توانم چیزی را بفهمم.
112:17
Gave me this gift.
1879
6737984
2202
این هدیه را به من داد
112:20
So We are looking at a certain word,
1880
6740653
2236
بنابراین ما به یک کلمه خاص نگاه می کنیم،
112:24
and it's got to be grammatically, it's a bit easy.
1881
6744657
2136
و باید از نظر دستوری باشد، کمی آسان است.
112:26
This so, Mr. Duncan?
1882
6746793
1168
اینطور است، آقای دانکن؟
112:27
Well, there could be lots of different answers switched there.
1883
6747961
2569
خوب، ممکن است تعداد زیادی از پاسخ‌های مختلف در آنجا تغییر کند.
112:30
Steve. Easy for you.
1884
6750530
2002
استیو برای شما آسان است.
112:32
It's easy for you.
1885
6752532
1501
برای شما آسان است.
112:34
But we have lots of people out there who it might not be easy, fool.
1886
6754033
3437
اما ما افراد زیادی در بیرون داریم که ممکن است آسان نباشد، احمق.
112:37
So we're not doing it for you.
1887
6757937
1402
بنابراین ما این کار را برای شما انجام نمی دهیم.
112:39
We're doing it doing it in a Yeah, I can.
1888
6759339
2369
ما این کار را انجام می دهیم و آن را در یک فرصت انجام می دهیم بله، من می توانم. می دانید
112:41
I can, you know, assess the level of ability of the people that watches Mr.
1889
6761708
5772
، می توانم سطح توانایی افرادی را که آقای
112:47
Duncan.
1890
6767480
767
دانکن را تماشا می کنند، ارزیابی کنم.
112:48
But yes, it must be grammatically correct.
1891
6768247
6841
اما بله، باید از نظر گرامری درست باشد. به
112:55
Gives me
1892
6775088
500
من می دهد
112:57
yes, it must be
1893
6777824
800
بله، باید از نظر
112:58
grammatically correct.
1894
6778624
4305
گرامری درست باشد.
113:02
Pedro's having a cup of coffee.
1895
6782929
1868
پدرو در حال خوردن یک فنجان قهوه است.
113:04
Is that with your twin brother? Yeah.
1896
6784797
2403
این با برادر دوقلوی شماست؟ آره
113:07
Are you both having a cup of coffee?
1897
6787200
1468
آیا هر دوی شما یک فنجان قهوه می خورید؟
113:08
Anyway, if you had to make to how you are playing, fill the blank.
1898
6788668
3070
به هر حال، اگر مجبور شدید به نحوه بازی خود توجه کنید، جای خالی را پر کنید.
113:11
I mean, I was just giving people time too.
1899
6791838
2402
یعنی من فقط به مردم زمان می دادم.
113:14
So we've got some suggestions. Thomas says who?
1900
6794240
2269
بنابراین ما چند پیشنهاد داریم. توماس میگه کیه؟
113:17
Alessandra says who?
1901
6797076
2636
الساندرا می گوید کیست؟
113:19
I mean, that's a suggestion for.
1902
6799712
1402
منظورم این است که یک پیشنهاد برای.
113:21
The word I can't figure out who gave me this gift, which is what I'll be saying on Thursday.
1903
6801114
7007
کلمه ای که نمی توانم بفهمم چه کسی این هدیه را به من داده است، همان چیزی است که پنجشنبه خواهم گفت.
113:28
So you kind of have to or whom?
1904
6808321
4104
پس به نوعی مجبوری یا چه کسی؟
113:33
So there is a choice there, but only one of them is correct.
1905
6813226
2903
بنابراین یک انتخاب وجود دارد، اما تنها یکی از آنها صحیح است.
113:37
Oh, right.
1906
6817330
834
درسته.
113:38
Nobody's home but everyone's put who.
1907
6818164
3837
هیچ کس در خانه نیست، اما همه قرار داده اند.
113:42
So are they Correct.
1908
6822735
2069
آنها نیز درست هستند.
113:44
Why isn't correct?
1909
6824804
1601
چرا درست نیست
113:46
Can't figure out why.
1910
6826405
2036
نمی توانم بفهمم چرا
113:48
You'd have to say why someone gave me this gift
1911
6828441
4004
باید بگویید چرا کسی این هدیه را به من داده است
113:52
for that to be grammatically correct or they
1912
6832445
3503
تا از نظر گرامری درست باشد یا اینکه
113:56
I can't figure out why
1913
6836849
2336
نمی‌توانم بفهمم چرا
113:59
they gave me this gift to use. Why?
1914
6839185
3804
این هدیه را به من داده است تا از آن استفاده کنم. چرا؟
114:03
You've got to put another word in for it to be grammatically correct.
1915
6843256
7107
باید کلمه دیگری را وارد کنید تا از نظر گرامری درست باشد.
114:10
Yeah, that's two words, Dorothy.
1916
6850363
1902
آره، این دو کلمه است، دوروتی.
114:12
Which figure gave me this gift?
1917
6852265
2402
کدام شخصیت این هدیه را به من داد؟
114:14
Well, it would work, but that's two words.
1918
6854667
2202
خوب، کار می کند، اما این دو کلمه است.
114:16
It can put two words.
1919
6856869
1201
می تواند دو کلمه بگذارد.
114:18
My not.
1920
6858070
2937
من نه.
114:21
So I'll give it the answer because we'll have another one after this.
1921
6861007
4671
پس جوابش رو میدم چون بعد از این یکی دیگه خواهیم داشت.
114:25
Oh, I've missed the cockerel.
1922
6865678
2502
آه، دلم برای خروس تنگ شده بود.
114:28
It's been a while since I've.
1923
6868748
3303
مدتی است که نبودم.
114:32
No, I'm not going to say that.
1924
6872051
1168
نه، من این را نمی گویم.
114:33
There were Carmen's in Mexico.
1925
6873219
2035
کارمن در مکزیک وجود داشت.
114:35
Okay.
1926
6875788
767
باشه.
114:36
So are you.
1927
6876555
1435
شما هم همینطور.
114:37
Are you fighting for avocadoes?
1928
6877990
2202
آیا برای آووکادو می جنگید؟
114:40
We discussed that earlier about the avocado wars. Yes.
1929
6880192
3137
ما قبلاً در مورد جنگ آووکادو صحبت کردیم. آره.
114:43
In Mexico, avocados.
1930
6883329
1868
در مکزیک، آووکادو.
114:45
Apparently, they are as valuable as gold.
1931
6885197
2970
ظاهراً به اندازه طلا ارزش دارند.
114:48
So the the gangs are taking control of the avocado.
1932
6888167
3971
بنابراین باندها کنترل آووکادو را به دست می گیرند.
114:52
Here we go. Here's the answer, Steve. Who?
1933
6892471
2203
در اینجا ما می رویم. این پاسخ استیو. سازمان بهداشت جهانی؟
114:55
I can't figure out who
1934
6895441
1501
نمی توانم بفهمم چه کسی
114:57
gave me this gift.
1935
6897910
1769
این هدیه را به من داده است.
114:59
You might say that on Thursday because it's your birthday.
1936
6899679
3837
ممکن است این را در روز پنجشنبه بگویید زیرا روز تولد شماست.
115:03
So Mr. Steve might say that on Thursday.
1937
6903983
2602
بنابراین آقای استیو ممکن است این را روز پنجشنبه بگوید.
115:06
I can't figure out who gave me this gift.
1938
6906585
4505
نمی توانم بفهمم چه کسی این هدیه را به من داده است.
115:11
By the way.
1939
6911090
767
115:11
Figure out means to to come to a conclusion.
1940
6911857
4438
راستی.
Figure out به معنای به نتیجه رسیدن است.
115:16
You are figuring something out.
1941
6916662
1802
شما در حال کشف چیزی هستید.
115:18
You are working out the results.
1942
6918464
3403
شما در حال بررسی نتایج هستید.
115:21
You are trying to come to a conclusion.
1943
6921867
2503
شما سعی می کنید به نتیجه برسید.
115:24
You figure out something.
1944
6924870
2236
یه چیزی رو متوجه میشی
115:27
So in this sentence they are actually saying, I don't know,
1945
6927106
4538
بنابراین در این جمله آنها در واقع می گویند، نمی دانم،
115:32
I'm trying to guess work it out.
1946
6932344
3070
من سعی می کنم آن را حدس بزنم.
115:35
I'm trying to work out who gave me.
1947
6935414
3537
دارم سعی میکنم بفهمم کی بهم داده
115:39
So what about whom? Mr. Duncan?
1948
6939351
2336
پس چه کسی؟ آقای دانکن؟
115:41
Well, you don't use whom in that particular sentence.
1949
6941720
4472
خوب، شما از who در آن جمله خاص استفاده نمی کنید.
115:46
You often use whom.
1950
6946625
1302
شما اغلب از who استفاده می کنید.
115:47
If you are directly talking to someone.
1951
6947927
3069
اگر مستقیماً با کسی صحبت می کنید.
115:50
So quite often to whom am I speaking during a telephone call?
1952
6950996
5840
بنابراین اغلب در طول یک تماس تلفنی با چه کسی صحبت می کنم؟
115:56
But you don't know who the person is.
1953
6956902
2236
اما شما نمی دانید آن شخص کیست.
115:59
Although nowadays a lot of people just say who.
1954
6959138
2402
اگرچه امروزه بسیاری از مردم فقط می گویند کیست.
116:02
But that is the the basic rule there is that formal English you use whom?
1955
6962208
4771
اما این قانون اساسی است که انگلیسی رسمی از چه کسی استفاده می کنید؟
116:07
Yes, that's what lyricist said.
1956
6967213
3403
بله، این همان چیزی است که ترانه سرا گفته است.
116:10
Okay. Steve said, Subject to use who?
1957
6970616
3103
باشه. استیو گفت، مشروط به استفاده از چه کسی؟
116:13
An object to use whom. Is that right? Yes.
1958
6973719
2836
یک شی برای استفاده از who. درست است؟ آره.
116:16
If it's a person, if it's the person you don't know, know them.
1959
6976555
4304
اگر شخصی است، اگر کسی است که نمی شناسید، آنها را بشناسید.
116:20
They are.
1960
6980859
468
آن ها هستند.
116:21
They are not there.
1961
6981327
1334
آنها آنجا نیستند.
116:22
So you are you are speculating.
1962
6982661
2303
پس شما در حال حدس و گمان هستید.
116:25
You don't know who it is.
1963
6985230
2002
نمیدونی کیه
116:27
To whom am I speaking? You see.
1964
6987232
3237
با چه کسی صحبت می کنم؟ می بینید.
116:30
So I've just literally said what the adjective would probably wouldn't use.
1965
6990469
3670
بنابراین من فقط به معنای واقعی کلمه گفتم که این صفت احتمالاً از آن استفاده نمی کند.
116:34
Whom you don't have to use, whom do you.
1966
6994139
2002
شما مجبور نیستید از چه کسانی استفاده کنید.
116:36
You can just use who. Yes.
1967
6996141
1402
شما فقط می توانید از who استفاده کنید. آره.
116:37
Now and nowadays everyone uses nobody uses whom.
1968
6997543
4004
اکنون و امروزه همه از کسی استفاده نمی کنند.
116:41
It sounds too pretentious. Yes.
1969
7001547
2903
بیش از حد ادعایی به نظر می رسد. آره.
116:44
So there is there is a rule, but you don't have to really use it.
1970
7004683
3804
بنابراین یک قانون وجود دارد، اما لازم نیست واقعاً از آن استفاده کنید.
116:48
You can just use who?
1971
7008487
1401
شما فقط می توانید از چه کسی استفاده کنید؟
116:49
Yes, certainly that that's a good indication of how English has changed over the years.
1972
7009888
6707
بله، مطمئناً این نشانه خوبی از تغییر زبان انگلیسی در طول سال هاست.
116:56
Thank you, Christina.
1973
7016595
1368
متشکرم کریستینا
116:57
Here we go.
1974
7017963
434
در اینجا ما می رویم.
116:58
Dogs can get lonely when something owners aren't home.
1975
7018397
7374
وقتی صاحبان چیزی در خانه نباشند، سگ ها می توانند تنها شوند.
117:06
Dogs can get lonely when
1976
7026638
3304
وقتی صاحبان چیزی در خانه نباشند، سگ ها می توانند تنها شوند
117:10
something owners aren't home.
1977
7030342
4571
.
117:16
Well, Francesca's very quick
1978
7036582
2802
خب، فرانچسکا خیلی سریع است
117:20
and said there
1979
7040752
2636
و گفت
117:23
THG I
1980
7043388
2703
THG I،
117:27
so you'll have a choice at the bottom
1981
7047860
1901
بنابراین شما می‌توانید در پایین انتخاب کنید
117:29
we have two spellings of a word that sounds the same.
1982
7049761
4305
.
117:34
They're all there.
1983
7054066
2936
همه آنها آنجا هستند.
117:37
One is relating to a situation
1984
7057002
4438
یکی مربوط به موقعیت
117:41
or a place in the distance, maybe a direction that you want to go
1985
7061440
4404
یا مکانی در دوردست است، شاید مسیری که می‌خواهید بروید
117:46
or something that is possessive as well.
1986
7066845
4004
یا چیزی که مالکیت دارد.
117:51
So one of those words is possessive
1987
7071116
2236
پس یکی از آن کلمات ملکی است
117:53
and the other one is working out direction
1988
7073852
3704
و دیگری در جهت
117:58
or position of something,
1989
7078523
2103
یا موقعیت چیزی است،
118:02
but which one is which?
1990
7082194
1668
اما کدام یک کدام است؟
118:03
Oh, Claudia.
1991
7083862
1135
اوه، کلودیا.
118:04
Thank you, Claudia Oh, by the way, it's nice to hear that your father is back home.
1992
7084997
4905
متشکرم، کلودیا اوه، اتفاقاً، خوشحالم که می شنوم که پدرت به خانه برگشته است.
118:10
That's good news.
1993
7090435
1168
این خبر خوبی است.
118:11
So? So I'm really pleased to hear that.
1994
7091603
3570
بنابراین؟ بنابراین من واقعا از شنیدن آن خوشحالم.
118:15
Well, that's Darrius.
1995
7095173
1469
خب، این داریوش است.
118:16
He's come up with a word which I think fits it.
1996
7096642
2702
او کلمه ای را مطرح کرده است که به نظر من مناسب است.
118:19
It's. Can you put it in there?
1997
7099511
2302
این است. آیا می توانید آن را در آنجا قرار دهید؟
118:22
Dogs can get lonely when it's.
1998
7102281
1668
سگ ها وقتی تنها باشند می توانند احساس تنهایی کنند.
118:23
Well, no, because owners is plural.
1999
7103949
2402
خوب، نه، زیرا مالکان جمع است.
118:26
Oh, I suppose you could.
2000
7106852
4204
اوه، من فکر می کنم شما می توانید.
118:32
Yes. Dogs can get lonely when it's owners.
2001
7112190
2970
آره. سگ ها وقتی صاحبشان هستند می توانند تنها شوند.
118:35
I suppose you could do that.
2002
7115160
1468
من فکر می کنم شما می توانید این کار را انجام دهید.
118:36
Yes. Yes. It's.
2003
7116628
2870
آره. آره. این است.
118:39
And that would of course be not the contraction.
2004
7119498
5372
و این البته انقباض نیست.
118:45
You would use the possessive form.
2005
7125504
1668
شما از فرم مالکیت استفاده می کنید.
118:47
So yes, you could actually use.
2006
7127172
1468
بنابراین بله، شما در واقع می توانید استفاده کنید.
118:48
The possessive form of it.
2007
7128640
2669
شکل تملکی آن.
118:52
Yes. Dogs can get lonely when it's.
2008
7132244
2569
آره. سگ ها وقتی تنها باشند می توانند احساس تنهایی کنند.
118:55
But I think in that case you would have to
2009
7135180
3971
اما من فکر می کنم در آن صورت شما باید
119:00
change that to singular.
2010
7140218
2169
آن را به مفرد تغییر دهید.
119:03
So a dog.
2011
7143088
2002
پس یک سگ
119:05
It would have to be. Yes.
2012
7145757
1568
باید باشد. آره.
119:07
Dogs is plural so you can't use
2013
7147325
3971
سگ جمع است، بنابراین نمی توانید از
119:11
it's there because that's singular.
2014
7151596
2236
آنجا استفاده کنید زیرا مفرد است.
119:14
So that's the reason why we use that instead.
2015
7154533
4070
بنابراین به همین دلیل است که ما از آن به جای آن استفاده می کنیم.
119:18
We use there because we are using more than one thing.
2016
7158637
3503
ما از آنجا استفاده می کنیم زیرا از بیش از یک چیز استفاده می کنیم.
119:22
Dogs in the sentence is plural.
2017
7162574
3036
سگ در جمله جمع است.
119:25
Dogs can get lonely.
2018
7165877
2202
سگ ها می توانند تنها شوند.
119:28
They're if it was one dog, you could say its owner,
2019
7168079
5573
آنها اگر یک سگ بود، می توانید بگویید صاحبش،
119:34
one dog, its owner,
2020
7174119
3203
یک سگ، صاحبش،
119:37
dogs, plural, their owner.
2021
7177322
3670
سگ ها، جمع، صاحب آنها.
119:41
That certainly would be more correct. English.
2022
7181426
2970
مطمئناً این درست تر خواهد بود. انگلیسی.
119:44
More than one male single.
2023
7184396
1902
بیش از یک مرد مجرد.
119:46
Correct. English. Yes.
2024
7186298
2002
درست. انگلیسی. آره.
119:48
So the comes to it is referring referring
2025
7188300
2736
بنابراین، اشاره
119:51
to more than one as well isn't it about anyway. Yep.
2026
7191036
3370
به بیش از یک مورد است، به هر حال در مورد آن نیست. بله
119:54
Okay. Haven't given the answer yet. The answer is
2027
7194639
2569
باشه. هنوز جواب نداده پاسخ این است که
120:02
the answer is
2028
7202247
2035
پاسخ
120:05
there. Yeah.
2029
7205884
1468
وجود دارد. آره
120:07
Possessive.
2030
7207352
1501
مضافالیه.
120:08
Something that belongs to a person.
2031
7208853
2169
چیزی که متعلق به شخص است.
120:11
You are saying that that thing belongs to them.
2032
7211022
3003
شما می گویید که آن چیز مال آنهاست. مال
120:14
It is theirs.
2033
7214225
2336
آنهاست.
120:16
There it is.
2034
7216561
2436
ایناهاش.
120:18
Their dog or their car, their house.
2035
7218997
6273
سگشان یا ماشینشان، خانه شان.
120:25
It belongs to that person.
2036
7225570
2035
متعلق به آن شخص است.
120:27
And of course, I made a rather interesting English lesson
2037
7227605
3637
و البته، هفته گذشته یک درس انگلیسی نسبتاً جالب
120:31
last week all about that subject as well.
2038
7231776
2770
در مورد آن موضوع نیز ساختم.
120:34
All the different all the differences between those those different words
2039
7234546
4137
همه متفاوت همه تفاوت ها بین آن کلمات متفاوتی
120:38
that a.h e r e. Yes.
2040
7238950
3237
که a.h e r e. آره.
120:43
Which of course refers to places isn't it.
2041
7243121
2402
که البته به مکان ها اشاره دارد، اینطور نیست.
120:45
That's this position or place.
2042
7245523
1702
این موقعیت یا مکان است.
120:47
If you are pointing out something over there
2043
7247225
4571
اگر به چیزی در آنجا
120:52
or over there or maybe up there Anyway, there is a lesson.
2044
7252330
5539
یا آنجا یا شاید آن بالا به هر حال اشاره می کنید، درسی وجود دارد.
120:57
If you want to find out more about that, guess what, Steve?
2045
7257869
4271
اگر می خواهید در مورد آن بیشتر بدانید، حدس بزنید، استیو؟ ساعت
121:02
It's 4:00.
2046
7262140
1401
4:00 است. ساعت
121:03
It's 4:00. So we've done a short
2047
7263541
2436
4:00 است. بنابراین ما
121:06
fill in the blank today.
2048
7266945
1868
امروز یک جای خالی را پر کرده ایم.
121:08
I'm sure it's made to make happy and hopefully other people as well.
2049
7268813
4638
من مطمئن هستم که برای شاد کردن مردم و همچنین امیدواریم دیگران ساخته شده است.
121:13
Hmm. Yes.
2050
7273718
3270
هوم آره.
121:17
Common. A dog can get lonely when it's own isn't home.
2051
7277021
3037
مشترک. یک سگ زمانی می تواند تنها شود که خودش در خانه نباشد.
121:20
Yeah, not that yet. Good. Thank you for that.
2052
7280058
2369
آره، نه هنوز خوب بابت آن تشکر می کنم.
121:22
That's it.
2053
7282560
968
خودشه.
121:24
So it's been nice being here.
2054
7284028
1235
بنابراین حضور در اینجا خوب است.
121:25
Maybe we could do some more next week. Mr. would have.
2055
7285263
2869
شاید هفته آینده بتوانیم کارهای بیشتری انجام دهیم. آقای خواهد بود.
121:28
Shall we promise to do more?
2056
7288867
1434
قول بدهیم بیشتر کار کنیم؟
121:30
Fill in the blanks next week?
2057
7290301
1402
هفته آینده جاهای خالی را پر کنید؟
121:31
We will do. Fill in the blanks.
2058
7291703
1601
انجام خواهیم داد. جاهای خالی را پر کنید.
121:33
And I will give you.
2059
7293304
1368
و من به شما خواهم داد.
121:34
I will give you the opportunity next week to.
2060
7294672
2303
من هفته آینده به شما این فرصت را می دهم.
121:37
To put your own suggestions.
2061
7297208
2403
برای ارائه پیشنهادات خود
121:39
So we will do it the way we used to before.
2062
7299611
3903
بنابراین ما این کار را به روشی که قبلا انجام می دادیم انجام خواهیم داد.
121:43
It's time to say
2063
7303514
2903
وقت آن است که از
121:46
thank you very much, Mr. Steve.
2064
7306417
1769
شما تشکر کنم، آقای استیو.
121:48
Thank you.
2065
7308186
600
121:48
Nice to be here.
2066
7308786
968
متشکرم.
خوشحالم که اینجا هستم
121:49
And I hope that you found this useful today.
2067
7309754
2736
و امیدوارم که امروز برای شما مفید بوده باشد.
121:52
Quite been quite a few people watching today, which is always very encouraging.
2068
7312690
4305
تعداد زیادی از مردم امروز تماشا کردند، که همیشه بسیار دلگرم کننده است.
121:57
So please give us feedback.
2069
7317395
1702
پس لطفا به ما بازخورد بدهید.
122:00
You'll see us both here again on Wednesday.
2070
7320298
2636
شما هر دوی ما را دوباره در روز چهارشنبه اینجا خواهید دید.
122:02
Wednesday.
2071
7322934
500
چهار شنبه.
122:03
Don't forget, it's the day after, Valentine's Day,
2072
7323434
3204
فراموش نکنید، روز بعد از آن، روز ولنتاین است،
122:07
but it's the day before Mr.
2073
7327071
3637
اما یک روز قبل از
122:10
Steve's birthday.
2074
7330708
1235
تولد آقای استیو است.
122:11
Oh, so we will see what happens.
2075
7331943
1735
اوه، پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
122:13
We might be covered in hickeys all over my neck.
2076
7333678
2235
ممکن است سراسر گردنم پر از هیکی باشیم.
122:15
Do you think I'm on Wednesday? Hickeys?
2077
7335913
2336
فکر می کنی من چهارشنبه هستم؟ هیکی؟
122:18
What do you mean?
2078
7338683
1134
منظورت چیه؟
122:19
Well, when somebody kisses you very aggressively on your neck.
2079
7339817
3904
خوب، وقتی کسی شما را به شدت روی گردنتان می بوسد.
122:23
Oh, I see.
2080
7343755
934
اوه می فهمم.
122:24
Like a love bite to get a love by a hickey, as they call it.
2081
7344689
3603
مانند نیش عشق برای بدست آوردن عشق توسط هیکی، به قول خودشان.
122:28
And I always remember once
2082
7348760
2135
و همیشه به یاد می‌آورم که یک بار
122:32
going out with my boss,
2083
7352130
2636
با رئیسم بیرون رفتم و
122:34
coming out with me for the day.
2084
7354766
5271
برای آن روز با من بیرون آمدم. به
122:40
It's nice to recall moments in the past when you've had a passionate night with somebody.
2085
7360037
4672
یاد آوردن لحظاتی در گذشته که یک شب پرشور را با کسی گذرانده اید، خوب است.
122:45
And my boss came out with me and I had a hickey on my neck
2086
7365176
2936
و رئیسم با من بیرون آمد و من یک هیکی روی گردنم داشتم
122:48
and I thought I had discovered it, disguised it, but she noticed it.
2087
7368312
2937
و فکر می کردم آن را کشف کرده ام، آن را مبدل کرده ام، اما او متوجه آن شد. آیا می
122:51
Can I can I just ask you a question? Yes.
2088
7371549
3270
توانم فقط یک سوال از شما بپرسم؟ آره.
122:55
Where did you get the hickey from?
2089
7375419
2303
هیکی را از کجا آوردی؟
122:57
Well, Mr. Duncan, it's time to go and put the kettle on.
2090
7377822
2703
خب، آقای دانکن، وقت آن است که برویم و کتری را بگذاریم.
123:01
It was before we met.
2091
7381192
1068
قبل از ملاقات ما بود.
123:02
Our expect.
2092
7382260
2569
انتظار ما
123:04
Okay. Who?
2093
7384829
3070
باشه. سازمان بهداشت جهانی؟
123:07
Well, but I expect to see lots of hickeys on Wednesday.
2094
7387899
5005
خوب، اما من انتظار دارم که در روز چهارشنبه بازی های زیادی را ببینم.
123:12
What is dramatic way to end today's livestream?
2095
7392904
2402
راه دراماتیک برای پایان دادن به پخش زنده امروز چیست؟
123:15
I'd say people like as a bit bit of gossip.
2096
7395306
2803
من می توانم بگویم مردم به عنوان کمی شایعات دوست دارند.
123:18
Now I want to find out where Mr.
2097
7398176
2068
حالا می‌خواهم بفهمم که آقای
123:20
Steve got the love bite from and why I didn't notice it.
2098
7400244
3037
استیو نیش عشق را از کجا آورد و چرا من متوجه آن نشدم.
123:23
I think you were in China at the time anyway.
2099
7403581
2169
من فکر می کنم شما در آن زمان در چین بودید.
123:25
Okay, well, in that case, I think I had a few love bites as well, but not on my neck.
2100
7405750
5972
خوب، خوب، در آن صورت، فکر می کنم چند لقمه عشق هم داشتم، اما نه روی گردنم.
123:32
I hope that
2101
7412256
768
امیدوارم که
123:34
I hope
2102
7414892
501
123:35
many of you get lots love bites or hickeys, as we call them.
2103
7415393
4171
بسیاری از شما، به قول ما، لقمه های عاشقانه یا هیکی دریافت کنید .
123:39
Yeah. On on on Tuesday.
2104
7419597
2703
آره در روز سه شنبه
123:42
And maybe you can send us pictures and we can show them.
2105
7422300
4404
و شاید بتوانید تصاویر را برای ما ارسال کنید و ما آنها را نشان دهیم.
123:47
Okay. It would be nice, right?
2106
7427171
1668
باشه. خوب خواهد بود، درست است؟
123:48
I'm going to put the kettle on and I'm hungry.
2107
7428839
1936
من می روم کتری را می گذارم و گرسنه ام.
123:50
So see you on on Wednesday.
2108
7430775
2102
پس چهارشنبه میبینمت
124:11
Oh, it's almost time.
2109
7451262
3070
اوه، تقریباً وقتش است.
124:14
It's almost time.
2110
7454832
2035
تقریباً وقتش است.
124:17
It's almost time.
2111
7457234
2069
تقریباً وقتش است.
124:19
It's almost time to say good bye.
2112
7459670
4938
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
124:24
It's almost time to say goodbye.
2113
7464608
2436
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
124:27
Thank you very much for your company today.
2114
7467044
2269
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
124:29
I hope you've enjoyed the live stream.
2115
7469313
2136
امیدوارم از پخش زنده لذت برده باشید.
124:31
I hope my voice is better on Wednesday.
2116
7471849
3403
امیدوارم روز چهارشنبه صدایم بهتر شود.
124:35
I have no idea what is happening at the moment to my throat.
2117
7475252
3170
من نمی دانم در حال حاضر چه اتفاقی برای گلوی من می افتد.
124:39
I hope it's nothing serious.
2118
7479723
1869
امیدوارم چیز جدی نباشه
124:41
That's all I can say.
2119
7481592
1535
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
124:43
I will see you on Wednesday 2 p.m.
2120
7483127
2502
چهارشنبه ساعت 14 می بینمت.
124:45
UK time is when I'm back with you.
2121
7485629
2736
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم.
124:48
And of course, until the next time we meet here,
2122
7488732
2803
و البته، تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم،
124:51
I hope you enjoy the rest of your day
2123
7491969
2236
امیدوارم از بقیه روز خود لذت ببرید
124:54
and have a good Valentine's Day
2124
7494738
2870
و روز ولنتاین را
124:57
as well, wherever you are in the world.
2125
7497608
3103
نیز در هر کجای دنیا که هستید، سپری کنید.
125:00
This is Mr.
2126
7500945
700
این آقای
125:01
Duncan saying keep.
2127
7501645
3204
دانکن است که می گوید نگه دار.
125:04
Wednesday is when we are back.
2128
7504849
2202
چهارشنبه زمانی است که ما برگشتیم.
125:07
You can watch this live stream all over again as well.
2129
7507218
3837
همچنین می‌توانید این پخش زنده را دوباره تماشا کنید.
125:11
And of course, until the next time we join here
2130
7511355
3570
و البته، تا دفعه بعد که ما به اینجا ملحق می‌شویم،
125:15
as live is live can be.
2131
7515192
2036
همانطور که لایو می‌تواند باشد.
125:18
You know what's coming next. Yes, you do
2132
7518062
2102
میدونی بعدش چی میشه بله، شما
125:27
ta ta for now.
2133
7527538
1001
فعلاً انجام می دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7