'Rise Above' / 'Fall Below' / English Addict EXTRA ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ - Wednesday 11th January 2023

2,557 views ใƒป 2023-01-11

English Addict with Mr Duncan


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

03:37
You may have already noticed
0
217450
1735
ุฑุจู…ุง ู„ุงุญุธุช ุจุงู„ูุนู„
03:39
that the weather is looking a little rough today.
1
219185
4237
ุฃู† ุงู„ุทู‚ุณ ูŠุจุฏูˆ ู‚ุงุณูŠู‹ุง ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ุงู„ูŠูˆู….
03:43
We are having some terrible weather and well, at least it's not cold.
2
223456
4871
ู†ุญู† ู†ูˆุงุฌู‡ ุจุนุถ ุงู„ุทู‚ุณ ุงู„ุณูŠุฆ ูˆุจุตุญุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ุงู„ุฌูˆ ู„ูŠุณ ุจุงุฑุฏู‹ุง.
03:48
It's quite mild today.
3
228327
1869
ุฅู†ู‡ ู…ุนุชุฏู„ ุงู„ูŠูˆู….
03:50
Here we are again once more with you.
4
230196
2903
ู†ุญู† ู‡ู†ุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู…ุนูƒ.
03:53
Life from the birthplace of the English language, which just happens to be.
5
233099
4971
ุงู„ุญูŠุงุฉ ู…ู† ู…ุณู‚ุท ุฑุฃุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠุญุฏุซ.
03:58
Oh, my goodness, I don't believe it.
6
238070
1635
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ ุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุตุฏู‚ ุฐู„ูƒ.
03:59
Is it possible? Yes, it is.
7
239705
2002
ู‡ู„ ู‡ูˆ ู…ู…ูƒู†ุŸ ู†ุนู… ุฅู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒ.
04:02
It's England.
8
242441
8008
ุฅู†ู‡ุง ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง.
04:12
Are you ready?
9
252952
2569
ู‡ู„ ุฃู†ุช ุฌุงู‡ุฒุŸ
04:18
Hello.
10
258090
1001
ู…ุฑุญุจู‹ุง.
04:19
Here we go again.
11
259091
1468
ู†ุญู† ู†ุนูŠุฏ ุงู„ูƒูŽุฑู‘ูŽุฉ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
04:20
Here we go again.
12
260559
935
ู†ุญู† ู†ุนูŠุฏ ุงู„ูƒูŽุฑู‘ูŽุฉ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
04:21
You are right, Mr. Duncan.
13
261494
1001
ุฃู†ุช ู…ุญู‚ ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
04:22
Here we go again.
14
262495
600
ู†ุญู† ู†ุนูŠุฏ ุงู„ูƒูŽุฑู‘ูŽุฉ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
04:23
And we're inside.
15
263095
1035
ูˆู†ุญู† ููŠ ุงู„ุฏุงุฎู„. ููŠ
04:24
Safe from the elements outside.
16
264130
3570
ู…ุฃู…ู† ู…ู† ุงู„ุนู†ุงุตุฑ ุงู„ุฎุงุฑุฌูŠุฉ.
04:27
When we say the elements, we mean the weather.
17
267700
3470
ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ุงู„ุนู†ุงุตุฑ ุŒ ูุฅู†ู†ุง ู†ุนู†ูŠ ุงู„ุทู‚ุณ.
04:31
Yes, the wind.
18
271470
1535
ู†ุนู… ุงู„ุฑูŠุญ.
04:33
The rain.
19
273005
767
04:33
Maybe the hot sunshine.
20
273772
1836
ุงู„ู…ุทุฑ.
ุฑุจู…ุง ุฃุดุนุฉ ุงู„ุดู…ุณ ุงู„ุญุงุฑู‚ุฉ.
04:35
But today we have wind and rain.
21
275608
2769
ูˆู„ูƒู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฑูŠุงุญ ูˆุงู„ุฃู…ุทุงุฑ.
04:38
Even though it's rather mild, it feels very warm.
22
278377
3637
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ุง ุฎููŠูุฉ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ุŒ ุฅู„ุง ุฃู†ู‡ุง ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุฏูุก ุงู„ุดุฏูŠุฏ. ูƒุงู†
04:42
A lot of people were watching at the weekend. So, yes.
23
282314
2770
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุดุงู‡ุฏูˆู† ููŠ ุนุทู„ุฉ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ุฃุณุจูˆุน. ู„ุฐุง ู†ุนู….
04:45
And they were saying the same thing that across Europe it was also unusually mild.
24
285084
6373
ูˆูƒุงู†ูˆุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุงู„ุดูŠุก ู†ูุณู‡ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ุฃูŠุถู‹ุง ู…ุนุชุฏู„ุงู‹ ุจุดูƒู„ ุบูŠุฑ ุนุงุฏูŠ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุฃูˆุฑูˆุจุง.
04:51
In fact, in Switzerland, they have a shortage of snow.
25
291457
4271
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู„ุฏูŠู‡ู… ู†ู‚ุต ููŠ ุงู„ุซู„ุฌ ููŠ ุณูˆูŠุณุฑุง.
04:56
Yes, I think in Italy as well, there isn't enough snow
26
296528
4505
ู†ุนู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุฅูŠุทุงู„ูŠุง ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ู…ุง ูŠูƒููŠ ู…ู† ุงู„ุซู„ุฌ
05:01
and a snow for all those very rich Europeans
27
301700
4338
ูˆุงู„ุซู„ุฌ ู„ุฌู…ูŠุน ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃูˆุฑูˆุจูŠูŠู† ุงู„ุฃุซุฑูŠุงุก
05:06
to go onto the the pistes and and have fun.
28
306038
4171
ู„ู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู…ุฑุงุช ูˆุงู„ุงุณุชู…ุชุงุน.
05:10
No, you don't have to be rich to be to ski, do you, really?
29
310409
3470
ู„ุง ุŒ ู„ูŠุณ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุซุฑูŠู‹ุง ุญุชู‰ ุชูƒูˆู† ู„ู„ุชุฒู„ุฌ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ ุญู‚ู‹ุงุŸ
05:13
But you do if you want to travel
30
313879
2603
ู„ูƒู†ูƒ ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑุบุจ ููŠ ุงู„ุณูุฑ
05:17
to Switzerland from the UK.
31
317416
2936
ุฅู„ู‰ ุณูˆูŠุณุฑุง ู…ู† ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
05:21
So probably if you live in
32
321520
1168
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุนูŠุด ููŠ
05:22
Switzerland or in Italy or where there's a nice snowy mountain in Europe,
33
322688
5138
ุณูˆูŠุณุฑุง ุฃูˆ ููŠ ุฅูŠุทุงู„ูŠุง ุฃูˆ ุญูŠุซ ูŠูˆุฌุฏ ุฌุจู„ ุซู„ุฌูŠ ุฌู…ูŠู„ ููŠ ุฃูˆุฑูˆุจุง ุŒ ูู…ู†
05:28
you probably can ski quite cheaply.
34
328160
2903
ุงู„ู…ุญุชู…ู„ ุฃู† ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุชุฒู„ุฌ ุจุซู…ู† ุจุฎุณ.
05:31
But if we've got to get there, well Switzerland's very expensive isn't it.
35
331063
5072
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒุงู† ุนู„ูŠู†ุง ุงู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ูู„ูŠุณ ู…ู† ุชูƒู„ูุฉ ุณูˆูŠุณุฑุง ุจุงู‡ุธุฉ ุงู„ุซู…ู†.
05:36
Mr. De I think it is, It is to us and it was always seen when I was a child growing up.
36
336135
5005
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒ ุŒ ุฅู†ู‡ ู„ู†ุง ูˆู‚ุฏ ุดูˆู‡ุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุทูู„ุงู‹ ุตุบูŠุฑู‹ุง.
05:41
If you went on holiday to Switzerland, you knew that family had lots of money
37
341140
5038
ุฅุฐุง ุฐู‡ุจุช ููŠ ุนุทู„ุฉ ุฅู„ู‰ ุณูˆูŠุณุฑุง ุŒ ูุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุฃู† ุงู„ุนุงุฆู„ุฉ ู„ุฏูŠู‡ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„
05:46
because it was always expensive even back in the 1970s.
38
346178
3837
ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ุจุงู‡ุธุฉ ุงู„ุซู…ู† ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุญุชู‰ ููŠ ุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช.
05:50
I have to say though, in the 1970s, growing up, I used to think people
39
350015
5406
ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ููŠ ุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช ู…ู† ุงู„ู‚ุฑู† ุงู„ู…ุงุถูŠ ุŒ ูƒู†ุช ุฃููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃุดุฎุงุต
05:56
who had things like double glazing, if a person had double glazing,
40
356088
5305
ุงู„ุฐูŠู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุฃุดูŠุงุก ู…ุซู„ ุงู„ุฒุฌุงุฌ ุงู„ู…ุฒุฏูˆุฌ ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุดุฎุต ู„ุฏูŠู‡ ุฒุฌุงุฌ ู…ุฒุฏูˆุฌ ุŒ
06:01
that means that their windows will supply
41
361960
2770
ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ู†ูˆุงูุฐู‡ู… ุณุชูˆูุฑ
06:04
or give lots of extra insulation.
42
364730
2836
ุฃูˆ ุชูˆูุฑ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุนุฒู„ ุงู„ุฅุถุงููŠ.
06:07
I used to think they were they were posh or very wealthy.
43
367866
3904
ูƒู†ุช ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ูุงุฎุฑูŠู† ุฃูˆ ุฃุซุฑูŠุงุก ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
06:11
The other thing as well, if people had posh toilet paper,
44
371770
4638
ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุขุฎุฑ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏู‰ ุงู„ู†ุงุณ ูˆุฑู‚ ุชูˆุงู„ูŠุช ูุงุฎุฑ ุŒ
06:17
I always used to think they were really posh.
45
377509
2169
ูƒู†ุช ุฃุนุชู‚ุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ูุงุฎุฑูˆู† ุญู‚ู‹ุง.
06:19
And of course if a family had a car, if you had a car,
46
379678
4671
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏู‰ ุฅุญุฏู‰ ุงู„ุนุงุฆู„ุงุช ุณูŠุงุฑุฉ ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู„ุฏูŠูƒ ุณูŠุงุฑุฉ ุŒ
06:24
if your family had a car during the 1970s,
47
384716
4171
ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ุนุงุฆู„ุชูƒ ุชู…ุชู„ูƒ ุณูŠุงุฑุฉ ุฎู„ุงู„ ุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช ุŒ ูู‚ุฏ
06:28
you were considered to be quite well-off
48
388887
3137
ุงุนุชูุจุฑุช ู…ูŠุณูˆุฑู‹ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง
06:32
because my family didn't have a car.
49
392624
2036
ู„ุฃู† ุนุงุฆู„ุชูŠ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู‡ุง ุณูŠุงุฑุฉ.
06:35
In fact, we never did and I never learnt to drive and my father couldn't drive
50
395093
4705
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู„ู… ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ุฃุจุฏู‹ุง ูˆู„ู… ุฃุชุนู„ู… ุฃุจุฏู‹ุง ุงู„ู‚ูŠุงุฏุฉ ูˆู„ู… ูŠูƒู† ูˆุงู„ุฏูŠ ู‚ุงุฏุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ูŠุงุฏุฉ
06:40
and we didn't have a car at all.
51
400566
2402
ูˆู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู†ุง ุณูŠุงุฑุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
06:42
So I always thought that we were really, really poor and living in poverty.
52
402968
4137
ู„ุฐู„ูƒ ุงุนุชู‚ุฏุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู†ุง ุญู‚ู‹ุง ุŒ ุญู‚ู‹ุง ุŒ ูู‚ุฑุงุก ูˆู†ุนูŠุด ููŠ ูู‚ุฑ.
06:47
You were, because we we couldn't we couldn't drive around anywhere.
53
407105
3370
ูƒู†ุช ุŒ ู„ุฃู†ู†ุง ู„ู… ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ู‚ูŠุงุฏุฉ ููŠ ุฃูŠ ู…ูƒุงู†.
06:50
So I had to walk all over the place.
54
410475
2803
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุนู„ูŠ ุฃู† ุฃู…ุดูŠ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†.
06:53
Good job.
55
413345
400
06:53
You've got long legs, Mr. Duncan.
56
413745
2036
ุฃุญุณู†ุช.
ู„ุฏูŠูƒ ุณูŠู‚ุงู† ุทูˆูŠู„ุฉ ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
06:56
Well, that would have made it more difficult for you.
57
416148
2169
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุณูŠุฌุนู„ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃูƒุซุฑ ุตุนูˆุจุฉ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูƒ.
06:58
Maybe that's why you were so skinny when you were young.
58
418951
2369
ุฑุจู…ุง ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุณุจุจ ูƒู†ุช ู†ุญูŠูู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุตุบูŠุฑู‹ุง.
07:01
I think it was because you had no transport, so you had to literally walk everywhere.
59
421320
5905
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุณุจุจ ููŠ ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠูƒ ูˆุณูŠู„ุฉ ู†ู‚ู„ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ุงู„ู…ุดูŠ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู† ุญุฑููŠู‹ุง.
07:07
I did.
60
427225
568
07:07
And I bought a bicycle later, but I used to walk to school.
61
427793
3370
ูุนู„ุชู.
ูˆุงุดุชุฑูŠุช ุฏุฑุงุฌุฉ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุณูŠุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ุฏุงู….
07:11
Nowadays, I don't know why.
62
431163
2135
ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงุถุฑ ุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง.
07:13
Even if your school is not very far away from the house,
63
433332
3937
ุญุชู‰ ู„ูˆ ู„ู… ุชูƒู† ู…ุฏุฑุณุชูƒ ุจุนูŠุฏุฉ ุฌุฏู‹ุง ุนู† ุงู„ู…ู†ุฒู„ ุŒ
07:17
people will still drive to school to take their children and drop them off
64
437269
5739
ูุณูŠุธู„ ุงู„ู†ุงุณ ูŠู‚ูˆุฏูˆู† ุณูŠุงุฑุงุชู‡ู… ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ู„ุงุตุทุญุงุจ ุฃุทูุงู„ู‡ู… ูˆุฅู†ุฒุงู„ู‡ู…
07:23
outside the school gates.
65
443208
2102
ุฎุงุฑุฌ ุจูˆุงุจุงุช ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ.
07:25
We used to walk to school in most weather
66
445310
3871
ุงุนุชุฏู†ุง ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุณูŠุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ุฏุงู… ููŠ ู…ุนุธู… ุงู„ุฃุญูˆุงู„ ุงู„ุฌูˆูŠุฉ
07:29
nowadays, parents won't allow that.
67
449848
2703
ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู… ุŒ ูˆู„ุง ูŠุณู…ุญ ุงู„ุขุจุงุก ุจุฐู„ูƒ.
07:32
They won't let their kids walk to school on their own
68
452551
4271
ู„ู† ูŠุณู…ุญูˆุง ู„ุฃุทูุงู„ู‡ู… ุจุงู„ุณูŠุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุจู…ูุฑุฏู‡ู…
07:36
in case well, in case anything something happens to them.
69
456822
3870
ููŠ ุญุงู„ุฉ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุฌูŠุฏู‹ุง ุŒ ููŠ ุญุงู„ุฉ ุญุฏูˆุซ ุฃูŠ ุดูŠุก ู„ู‡ู….
07:40
And I also think that the kids are a little bit spoilt.
70
460692
3037
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุงู„ุฃุทูุงู„ ู…ุฏู„ู„ูˆู† ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก.
07:43
And so you see, the school I used to go to was
71
463995
3537
ูˆู‡ูƒุฐุง ูƒู…ุง ุชุฑูˆู† ุŒ ุฑุจู…ุง ูƒุงู†ุช ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒู†ุช ุฃุฐู‡ุจ ุฅู„ูŠู‡ุง ุนู„ู‰
07:47
probably about nine or ten miles away, so I had to catch a bus,
72
467599
4538
ุจุนุฏ ุญูˆุงู„ูŠ ุชุณุนุฉ ุฃูˆ ุนุดุฑุฉ ุฃู…ูŠุงู„ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุนู„ูŠู‘ ุฃู† ุฃุณุชู‚ู„ ุงู„ุญุงูู„ุฉ ุŒ
07:52
but I had to walk to the bus stop
73
472904
2136
ู„ูƒู† ูƒุงู† ุนู„ูŠ ุฃู† ุฃู…ุดูŠ ุฅู„ู‰ ู…ุญุทุฉ ุงู„ุญุงูู„ุงุช
07:55
and you know, in all weathers
74
475774
2736
ูˆุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุŒ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุธุฑูˆู ุงู„ุฌูˆูŠุฉ
07:59
we were tougher back then, much tougher.
75
479377
2103
ูƒู†ุง ุฃูƒุซุฑ ุตุฑุงู…ุฉ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุช ุŒ ุฃุตุนุจ ุจูƒุซูŠุฑ.
08:01
These kids today, they don't know they're born well.
76
481780
3704
ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃุทูุงู„ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ู„ุง ูŠุนุฑููˆู† ุฃู†ู‡ู… ูˆู„ุฏูˆุง ุฌูŠุฏู‹ุง.
08:06
But it's interesting how how we perceive well, certainly
77
486051
5972
ู„ูƒู† ู…ู† ุงู„ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ูƒูŠู ู†ุฏุฑูƒ ุฌูŠุฏู‹ุง ุŒ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ
08:12
when you are at the bottom of the social ladder.
78
492023
2336
ุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ููŠ ุฃุณูู„ ุงู„ุณู„ู… ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ.
08:14
And I think my family was pretty low down there.
79
494359
2569
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุนุงุฆู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ู…ู†ุฎูุถุฉ ุฌุฏู‹ุง ู‡ู†ุงูƒ.
08:16
We didn't have much money, but I always found certain things
80
496928
3871
ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ูˆุฌุฏุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃุดูŠุงุก ู…ุนูŠู†ุฉ
08:20
that my friends had to be to be quite amazing.
81
500799
4638
ูŠุฌุจ ุนู„ู‰ ุฃุตุฏู‚ุงุฆูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ููŠู‡ุง ู…ุฏู‡ุดูŠู†.
08:25
And I always thought it was a sign of their wealth.
82
505837
3003
ูˆูƒู†ุช ุฃุนุชู‚ุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ุง ุนู„ุงู…ุฉ ุนู„ู‰ ุซุฑูˆุชู‡ู….
08:29
Another one was having one of those automatic washing machines.
83
509774
3704
ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุบุณุงู„ุงุช ุงู„ุฃูˆุชูˆู…ุงุชูŠูƒูŠุฉ .
08:33
Yes, that you put the washing in the front.
84
513511
2169
ู†ุนู… ุŒ ุฃู† ุชุถุน ุงู„ุบุณุงู„ุฉ ููŠ ุงู„ู…ู‚ุฏู…ุฉ. ูƒุงู†
08:36
We had this old fashioned washing machine
85
516681
3470
ู„ุฏูŠู†ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ุบุณุงู„ุฉ ุฐุงุช ุงู„ุทุฑุงุฒ ุงู„ู‚ุฏูŠู…
08:40
and you had to put everything in the top and it took ages to do the washing. So.
86
520485
4905
ูˆูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ูˆุถุน ูƒู„ ุดูŠุก ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ูˆุงุณุชุบุฑู‚ ุงู„ุบุณูŠู„ ูˆู‚ุชู‹ุง ุทูˆูŠู„ุงู‹. ู„ุฐุง.
08:45
Jane Tub.
87
525423
901
ุฌูŠู† ุชูˆุจ.
08:46
Yeah, it's a twin tub.
88
526324
1135
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ ุญูˆุถ ู…ุฒุฏูˆุฌ.
08:47
Well we didn't even have that right.
89
527459
2169
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู†ุง ู‡ุฐุง ุงู„ุญู‚.
08:49
We had just one, one single washing machine.
90
529628
2769
ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ุบุณุงู„ุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ูู‚ุท.
08:52
You put everything in and then afterwards there was a big thing at the top,
91
532731
3837
ุชุถุน ูƒู„ ุดูŠุก ุจุงู„ุฏุงุฎู„ ุซู… ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ูƒุจูŠุฑ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุŒ
08:56
a big set of rollers that would squawk and mangle.
92
536568
3837
ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุจูƒุฑุงุช ุงู„ุชูŠ ู…ู† ุดุฃู†ู‡ุง ุฃู† ุชุชุนุซุฑ ูˆุชุชู„ู.
09:00
Mangle? Yes.
93
540672
968
ูุณุฏุŸ ู†ุนู….
09:01
It would squash all of the washing and squeeze the water out.
94
541640
5238
ุณูˆู ูŠุณุญู‚ ูƒู„ ุงู„ุบุณูŠู„ ูˆูŠุนุตุฑ ุงู„ู…ุงุก.
09:06
And I thought you told me that your mother used to take her washing down to the local river,
95
546911
3704
ูˆุธู†ู†ุช ุฃู†ูƒ ุฃุฎุจุฑุชู†ูŠ ุฃู† ูˆุงู„ุฏุชูƒ ุงุนุชุงุฏุช ุฃู† ุชุฃุฎุฐู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ู‡ุฑ ุงู„ู…ุญู„ูŠ ุŒ
09:12
and that's where you used to have your clothes washed.
96
552117
2636
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุงุนุชุฏุช ุฃู† ุชุบุณู„ ููŠู‡ ู…ู„ุงุจุณูƒ.
09:14
It wasn't quite as bad as that, but it wasn't that bad for me.
97
554753
3670
ู„ู… ูŠูƒู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุณูˆุก ุŒ ู„ูƒู†ู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ุจู‡ุฐุง ุงู„ุณูˆุก ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
09:18
I don't know how we got onto this.
98
558857
1535
ู„ุง ุฃุนุฑู ูƒูŠู ูˆุตู„ู†ุง ุฅู„ู‰ ู‡ุฐุง.
09:20
That's how Mary Steve was.
99
560392
2002
ู‡ูƒุฐุง ูƒุงู†ุช ู…ุงุฑูŠ ุณุชูŠู.
09:23
Before we do the live chat
100
563128
1334
ู‚ุจู„ ุฃู† ู†ุฌุฑูŠ ุงู„ู…ุญุงุฏุซุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ ู„ู…ุฏุฉ
09:25
one week, Mr.
101
565897
1368
ุฃุณุจูˆุน ูˆุงุญุฏ ุŒ
09:27
Steve will get this right.
102
567265
1735
ุณูŠุญุตู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุงู„ุดูƒู„ ุงู„ุตุญูŠุญ.
09:29
Hello to the live chat, by the way.
103
569000
1835
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู…ุฑุญุจุง ุจูƒู… ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ.
09:30
Hello, I'm Duncan.
104
570835
2036
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุŒ ุฃู†ุง ุฏู†ูƒุงู†.
09:32
In case you haven't realised, Mr. Duncan, and this is Mr.
105
572871
3103
ููŠ ุญุงู„ ู„ู… ุชูƒู† ู‚ุฏ ุฃุฏุฑูƒุช ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณูŠุฏ
09:35
Steve, and we are breaking the boundaries where we are.
106
575974
4638
ุณุชูŠู ุŒ ูˆู†ุญู† ู†ูƒุณุฑ ุงู„ุญุฏูˆุฏ ุญูŠุซ ู†ุญู†.
09:40
We're breaking down those boundaries of.
107
580612
2969
ู†ุญู† ู†ูƒุณุฑ ุชู„ูƒ ุงู„ุญุฏูˆุฏ ู…ู†.
09:43
Of what teaching English on YouTube is all about.
108
583581
3971
ุญูˆู„ ู…ุง ูŠุฏูˆุฑ ุญูˆู„ู‡ ุชุฏุฑูŠุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุนู„ู‰ YouTube.
09:47
And this is the best place to come.
109
587552
2102
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃูุถู„ ู…ูƒุงู† ู†ุฃุชูŠ ุฅู„ูŠู‡.
09:49
If you want an environment of English,
110
589888
3069
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุจูŠุฆุฉ ู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ
09:53
this is the best place to be.
111
593258
2802
ูู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃูุถู„ ู…ูƒุงู† ู„ูƒ.
09:56
So hello to the live chat.
112
596394
1635
ู…ุฑุญุจุง ุจูƒ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ.
09:58
Very interesting today.
113
598029
2202
ู…ุซูŠุฑ ุฌุฏุง ุงู„ูŠูˆู….
10:00
First on today's live chat.
114
600231
2636
ุฃูˆู„ุงู‹ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุงู„ูŠูˆู….
10:03
Sash, Sash, hello to you and congratulations.
115
603468
4071
ูˆุดุงุญ ุŒ ูˆุดุงุญ ุŒ ู…ุฑุญุจุง ุจูƒู… ูˆู…ุจุฑูˆูƒ.
10:07
You are first on the live chat today.
116
607539
2936
ุฃู†ุช ุงู„ุฃูˆู„ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุงู„ูŠูˆู….
10:16
Not that it's a competition.
117
616981
1702
ู„ุง ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุฃู†ู‡ุง ู…ู†ุงูุณุฉ.
10:18
No, it isn't a competition, but I always think it's a bit of fun.
118
618683
3203
ู„ุง ุŒ ุฅู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ู…ุณุงุจู‚ุฉ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ุง ู…ู…ุชุนุฉ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก.
10:21
A bit of fun to start everything else. Sash.
119
621886
1702
ู‚ู„ูŠู„ุง ู…ู† ุงู„ู…ุฑุญ ู„ุจุฏุก ูƒู„ ุดูŠุก ุขุฎุฑ. ูˆุดุงุญ.
10:23
Sash, whose name is doesn't trip off the term, does it? No.
120
623588
4471
Sash ุŒ ูˆุงุณู…ู‡ ู„ุง ูŠู†ุญุฑู ุนู† ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู„ุง.
10:28
We were discussing before we came on live
121
628927
2602
ูƒู†ุง ู†ุชู†ุงู‚ุด ู‚ุจู„ ุฃู† ู†ุจุฏุฃ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ
10:31
and we noticed that Sash Sash was first.
122
631529
3537
ูˆู„ุงุญุธู†ุง ุฃู† ูˆุดุงุญ ูˆุดุงุญ ูƒุงู† ุงู„ุฃูˆู„.
10:35
I was going to I was going to say double sex.
123
635133
2269
ูƒู†ุช ุฐุงู‡ุจู‹ุง ุฅู„ู‰ ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃู‚ูˆู„ ุงู„ุฌู†ุณ ุงู„ู…ุฒุฏูˆุฌ.
10:37
What can we call you?
124
637735
834
ู…ุงุฐุง ูŠู…ูƒู† ุงู† ู†ุณู…ูŠูƒุŸ
10:38
That's easier to say.
125
638569
1635
ู…ู† ุงู„ุณู‡ู„ ุงู„ู‚ูˆู„.
10:40
Double such. Uh, sassy.
126
640204
3104
ุถุนู ู…ุซู„. ุงู‡ ูˆู‚ุญ.
10:43
How about sassy?
127
643308
1167
ู…ุงุฐุง ุนู† ูˆู‚ุญุŸ
10:44
That sounds awful. Sassy or SRS.
128
644475
2570
ู‡ุฐุง ูŠุจุฏูˆ ูุธูŠุนุง. Sassy ุฃูˆ SRS.
10:47
Oh, no, maybe not. SRS double sash.
129
647312
2135
ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ุง ุŒ ุฑุจู…ุง ู„ุง. ูˆุดุงุญ ู…ุฒุฏูˆุฌ SRS.
10:50
How about Sassy? Do you like sassy?
130
650214
2436
ู…ุงุฐุง ุนู† SassyุŸ ู‡ู„ ุชุญุจ ุงู„ูˆู‚ุญุŸ
10:52
That's awful.
131
652750
701
ุฐู„ูƒ ูุธูŠุน.
10:54
It sounds like Saffy Saffy Which is that?
132
654519
3170
ูŠุจุฏูˆ ู…ุซู„ Saffy Saffy ู…ุง ู‡ุฐุงุŸ
10:57
Which is an English name as a double f i.
133
657722
4671
ูˆู‡ูˆ ุงุณู… ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูƒุญุฑู ู…ุฒุฏูˆุฌ f i.
11:02
Some people are called Saffy, aren't they? Why?
134
662927
2403
ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ูŠุณู…ู‰ Saffy ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู„ู…ุงุฐุงุŸ
11:05
But it's a girl's name.
135
665663
2102
ู„ูƒู†ู‡ ุงุณู… ูุชุงุฉ.
11:07
I've never heard of that name ever. Saffy.
136
667765
2169
ู„ู… ุงุณู…ุน ุจู‡ุฐุง ุงู„ุงุณู… ุงุจุฏุง. ุตููŠ.
11:09
Saffy Yeah, I say double f I never heard of it.
137
669967
4271
ุตููŠ ู†ุนู… ุŒ ุฃู‚ูˆู„ ุถุนูู‹ุง ู„ู… ุฃุณู…ุน ุจู‡ ู…ู† ู‚ุจู„.
11:14
I never heard of that name over.
138
674238
1335
ู„ู… ุงุณู…ุน ุจู‡ุฐุง ุงู„ุงุณู… ุงุจุฏุง.
11:15
Has anyone heard of the name? Saffy?
139
675573
2736
ู‡ู„ ุณู…ุน ุฃุญุฏ ุจุงู„ุงุณู…ุŸ ุตููŠุŸ
11:18
Well, I have.
140
678309
734
ุญุณู†ุง ุงู†ุง ุงู…ุชู„ูƒ.
11:19
Well, it's it's, it's in it's in the music and I'm in at the moment, so.
141
679043
4571
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ู…ูˆุฌูˆุฏ ุŒ ุฅู†ู‡ ู…ูˆุฌูˆุฏ ููŠ ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ูˆุฃู†ุง ู…ูˆุฌูˆุฏ ุญุงู„ูŠู‹ุง ุŒ ู„ุฐุง.
11:23
Yeah, but that's probably from 200 years ago too.
142
683948
2569
ู†ุนู… ุŒ ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ุฑุจู…ุง ูŠุฑุฌุน ุฅู„ู‰ 200 ุนุงู… ุฃูŠุถู‹ุง.
11:26
So it's probably a name that was only used twice in the in the 19th century.
143
686818
5038
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ู…ุญุชู…ู„ ุฃู†ู‡ ุงุณู… ุชู… ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ู…ุฑุชูŠู† ูู‚ุท ููŠ ุงู„ู‚ุฑู† ุงู„ุชุงุณุน ุนุดุฑ.
11:32
Maybe we're very close on the sash sashes heels was Beatrice,
144
692056
4972
ุฑุจู…ุง ู†ูƒูˆู† ู‚ุฑูŠุจูŠู† ุฌุฏู‹ุง ู…ู† ุงู„ูˆุดุงุญ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ูƒุนูˆุจ ุจูŠุงุชุฑูŠุณ
11:38
Paolo and Palmira.
145
698029
2736
ูˆุจุงูˆู„ูˆ ูˆุจุงู„ู…ูŠุฑุง.
11:40
Yeah.
146
700865
300
ู†ุนู….
11:41
Hello, Paolo. Nice to see you here as well. And Claudia.
147
701165
2970
ู…ุฑุญุจุง ุจุงูˆู„ูˆ. ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃุฑุงูƒ ู‡ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง. ูˆูƒู„ูˆุฏูŠุง.
11:44
Claudia is here.
148
704168
1402
ูƒู„ูˆุฏูŠุง ู‡ู†ุง.
11:45
I suppose we should ask the question that we always ask every week when Claudia appears.
149
705570
6706
ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ู†ุง ูŠุฌุจ ุฃู† ู†ุทุฑุญ ุงู„ุณุคุงู„ ุงู„ุฐูŠ ู†ุณุฃู„ู‡ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ูƒู„ ุฃุณุจูˆุน ุนู†ุฏู…ุง ุชุธู‡ุฑ ูƒู„ูˆุฏูŠุง.
11:52
The question is, you know what it is?
150
712276
2303
ุงู„ุณุคุงู„ ู‡ูˆ ุŒ ู‡ู„ ุชุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆุŸ
11:54
What's cooking? Claudia?
151
714579
2102
ู…ุงู‡ูˆ ุงู„ุทุจุฎุŸ ูƒู„ูˆุฏูŠุงุŸ
11:56
What have you got in the pot?
152
716681
2068
ู…ุงุฐุง ู„ุฏูŠูƒ ููŠ ุงู„ู‚ุฏุฑุŸ
11:58
What's cooking? Claudia?
153
718749
1769
ู…ุงู‡ูˆ ุงู„ุทุจุฎุŸ ูƒู„ูˆุฏูŠุงุŸ
12:00
Is it something spicy and hot?
154
720518
2536
ู‡ู„ ู‡ูˆ ุดูŠุก ุญุงุฑ ูˆุญุงุฑุŸ
12:03
Is it something salty or not?
155
723054
2435
ู‡ู„ ู‡ูˆ ู…ุงู„ุญ ุฃู… ู„ุงุŸ
12:05
Or. Claudia
156
725489
2570
ุฃูˆ. ูƒู„ูˆุฏูŠุง
12:08
What is in the pot?
157
728059
8041
ู…ุงุฐุง ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ุงู„ู‚ุฏุฑุŸ
12:16
We don't. We'll find out what is in the pot.
158
736200
2636
ู†ุญู† ู„ุง ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ. ุณู†ูƒุชุดู ู…ุง ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ุงู„ู‚ุฏุฑ.
12:18
Claudia, Please let us know.
159
738836
1335
ูƒู„ูˆุฏูŠุง ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ ุฃุนู„ู…ู†ุง.
12:20
In the live chat, Palmira asks,
160
740171
2903
ุชุณุฃู„ ุจุงู„ู…ูŠุฑุง ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุŒ
12:24
Are we talking about poverty and richness today?
161
744508
2870
ู‡ู„ ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ูู‚ุฑ ูˆุงู„ุซุฑุงุก ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
12:27
No, It just so happened that it's a good.
162
747478
3103
ู„ุง ุŒ ู„ู‚ุฏ ุญุฏุซ ูู‚ุท ุฃู†ู‡ ุฃู…ุฑ ุฌูŠุฏ.
12:30
It's a good subject.
163
750982
1067
ุฅู†ู‡ ู…ูˆุถูˆุน ุฌูŠุฏ.
12:32
We might do that on Sunday. That's a bit.
164
752049
1769
ู‚ุฏ ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ. ู‡ุฐุง ู‚ู„ูŠู„.
12:33
Why don't we do that on Sunday, Mr.
165
753818
1468
ู„ู…ุงุฐุง ู„ุง ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุŒ ุณูŠุฏ
12:35
Duncan? On Sunday? Yes.
166
755286
1868
ุฏู†ูƒุงู†ุŸ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏุŸ ู†ุนู….
12:37
I suppose we have a few things lined up,
167
757154
2770
ุฃูุชุฑุถ ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ููŠ ุตู ูˆุงุญุฏ ุŒ
12:40
a few things planned for Sunday, but I think that's a good one.
168
760291
3403
ูˆุจุนุถ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ู…ุฎุทุท ู„ู‡ุง ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ุฌูŠุฏ.
12:43
Living, living the wealthy life.
169
763694
2603
ุงู„ุนูŠุด ูˆุงู„ุนูŠุด ุญูŠุงุฉ ุบู†ูŠุฉ.
12:46
I, I'm always amazed
170
766731
2435
ุฃู†ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ู†ุฏู‡ุด ู…ู† ู…ุฏู‰
12:49
how fascinated people are with rich people.
171
769667
3770
ุงู†ุจู‡ุงุฑ ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ุฃุซุฑูŠุงุก.
12:53
I never understand that obsession.
172
773437
2202
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃูู‡ู… ุฃุจุฏุง ู‡ุฐุง ุงู„ู‡ูˆุณ.
12:56
And of course, everyone at the moment is talking about
173
776207
2469
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ูŠุชุญุฏุซ ุงู„ุฌู…ูŠุน ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ุนู†
12:59
the royal family here in the UK and other people.
174
779410
4304
ุงู„ุนุงุฆู„ุฉ ุงู„ู…ุงู„ูƒุฉ ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ูˆุดุนูˆุจ ุฃุฎุฑู‰.
13:03
We're not going to mention this because everyone is talking about it.
175
783714
3070
ู„ู† ู†ุฐูƒุฑ ู‡ุฐุง ู„ุฃู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุชุญุฏุซ ุนู†ู‡.
13:06
I am not going to give it any oxygen.
176
786784
3236
ู„ู† ุฃุนุทูŠู‡ุง ุฃูŠ ุฃูƒุณุฌูŠู†.
13:10
When you give something oxygen.
177
790654
1802
ุนู†ุฏู…ุง ุชุนุทูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ู† ุงู„ุฃูƒุณุฌูŠู†.
13:13
It is a great way of
178
793624
1201
ุฅู†ู‡ุง ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฑุงุฆุนุฉ ู„ู„ุชุนุจูŠุฑ ุนู†
13:14
expressing the fact that you are talking about something.
179
794825
3771
ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุฃู†ูƒ ุชุชุญุฏุซ ุนู† ุดูŠุก ู…ุง.
13:18
You are allowing something to spread, maybe a story, maybe a person who is in the news.
180
798596
6239
ุฃู†ุช ุชุณู…ุญ ู„ุดูŠุก ู…ุง ุจุงู„ุงู†ุชุดุงุฑ ุŒ ุฑุจู…ุง ู‚ุตุฉ ุŒ ุฑุจู…ุง ุดุฎุต ู…ูˆุฌูˆุฏ ููŠ ุงู„ุฃุฎุจุงุฑ.
13:24
So I'm not going to mention anything else about that,
181
804835
4004
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู† ุฃุฐูƒุฑ ุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑ ุญูˆู„ ุฐู„ูƒ ุŒ
13:28
but I'm always amazed how obsessed,
182
808839
2703
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ู†ุฏู‡ุด ู…ู† ู…ุฏู‰ ู‡ูˆุณู‡ู… ุŒ
13:32
especially the media, they're obsessed with rich people.
183
812076
3470
ูˆุฎุงุตุฉ ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ุฅุนู„ุงู… ุŒ ุจุงู„ุฃุซุฑูŠุงุก.
13:35
How rich is that person?
184
815546
1868
ู…ุง ู…ุฏู‰ ุซุฑุงุก ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุตุŸ
13:37
How much money do they have?
185
817414
1736
ูƒู… ู…ู† ุงู„ู…ุงู„ ู„ุฏูŠู‡ู…ุŸ
13:39
How many private jets do they own?
186
819150
3069
ูƒู… ุนุฏุฏ ุงู„ุทุงุฆุฑุงุช ุงู„ุฎุงุตุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠู…ุชู„ูƒูˆู†ู‡ุงุŸ
13:42
And I never understand that obsession. I really don't.
187
822553
3203
ูˆุฃู†ุง ู„ุง ุฃูู‡ู… ู‡ุฐุง ุงู„ู‡ูˆุณ ุฃุจุฏู‹ุง. ุฃู†ุง ุญู‚ุง ู„ุง.
13:45
Well, it's just because they live a different life isn't it, Mr.
188
825789
2870
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ูู‚ุท ู„ุฃู†ู‡ู… ูŠุนูŠุดูˆู† ุญูŠุงุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ ุŒ ุณูŠุฏ
13:48
Duncan?
189
828659
400
ุฏู†ูƒุงู†ุŸ
13:49
Anyway, we can talk about this on Sunday.
190
829059
3871
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ู‡ุฐุง ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
13:52
Sunday? Yes, I think that's a good idea.
191
832930
2169
ุงู„ุฃุญุฏุŸ ู†ุนู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
13:55
That's a good subject.
192
835099
801
13:55
Thank you, Palmira.
193
835900
1201
ู‡ุฐุง ู…ูˆุถูˆุน ุฌูŠุฏ.
ุดูƒุฑุง ู„ูƒ ุจุงู„ู…ูŠุฑุง.
13:57
Yes, we will. We will talk about that. But on Sunday.
194
837101
3537
ู†ุนู… ู†ุญู† ุณูˆู. ุณูˆู ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ. ู„ูƒู† ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
14:00
But of course we could just because when we come on the livestream, you know what my brain is like, Mr.
195
840638
4738
ู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฐู„ูƒ ูู‚ุท ู„ุฃู†ู†ุง ุนู†ุฏู…ุง ู†ุจุฏุฃ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุŒ ูุฃู†ุช ุชุนู„ู… ู…ุง ูŠุดุจู‡ ุนู‚ู„ูŠ ุŒ
14:05
Duncan just fires off in all direction.
196
845376
3136
ูŠู†ุทู„ู‚ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ููŠ ูƒู„ ุงู„ุงุชุฌุงู‡ุงุช.
14:08
And we could be on any subject.
197
848512
1635
ูˆูŠู…ูƒู† ุฃู† ู†ูƒูˆู† ููŠ ุฃูŠ ู…ูˆุถูˆุน.
14:10
We could be talking about anything on Sunday.
198
850147
2402
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฃูŠ ุดูŠุก ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
14:12
Anything. Anything. We could talk about anything today.
199
852850
2369
ุฃูŠ ุดุฆ. ุฃูŠ ุดุฆ. ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุงู„ูŠูˆู….
14:15
But I'm sure Mr.
200
855219
734
14:15
Duncan does have a theme, a theme for today.
201
855953
3770
ู„ูƒู†ู†ูŠ ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู† ุงู„ุณูŠุฏ
ุฏู†ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ ููƒุฑุฉ ุŒ ูˆู…ูˆุถูˆุน ู„ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู….
14:19
We are looking at words and phrases connected to above and below.
202
859723
5172
ู†ุญู† ู†ุจุญุซ ููŠ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ูˆุงู„ุนุจุงุฑุงุช ุงู„ู…ุฑุชุจุทุฉ ุจุงู„ุฃุนู„ู‰ ูˆุงู„ุฃุณูู„.
14:25
There are many ways of expressing things above and things below.
203
865529
4538
ู‡ู†ุงูƒ ุทุฑู‚ ุนุฏูŠุฏุฉ ู„ู„ุชุนุจูŠุฑ ุนู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุฃุนู„ุงู‡ ูˆุงู„ุฃุดูŠุงุก ุฃุฏู†ุงู‡.
14:30
We are talking about that.
204
870367
1502
ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ.
14:31
We can talk about anything, though. Maybe you
205
871869
2335
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ุฃูŠ ุดูŠุก. ุฑุจู…ุง
14:35
have something that you want to talk about.
206
875172
2202
ู„ุฏูŠูƒ ุดูŠุก ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡.
14:37
Well, listen to us talk about and express in the English.
207
877374
4605
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุงุณุชู…ุน ุฅู„ูŠู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ูˆุนุจูู‘ุฑ ุนู†ู‡ ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
14:42
So. So you can always say, Mr.
208
882479
2403
ู„ุฐุง. ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ ุณูŠุฏ
14:44
Duncan, please talk about horses.
209
884882
3970
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฎูŠูˆู„.
14:48
I don't think we've ever talked about horses ever.
210
888852
2703
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ุชุญุฏุซู†ุง ุฃุจุฏู‹ุง ุนู† ุงู„ุฎูŠูˆู„. ู„ู‚ุฏ
14:52
We've talked about words connected to horses.
211
892823
3170
ุชุญุฏุซู†ุง ุนู† ูƒู„ู…ุงุช ู…ุฑุชุจุทุฉ ุจุงู„ุฎูŠูˆู„.
14:56
But I suppose you could talk about horses, as in the sense
212
896660
3470
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฎูŠูˆู„ ุŒ ู…ุซู„
15:00
of being powerful, powerful creatures, for example.
213
900130
3337
ูƒูˆู†ู‡ุง ู…ุฎู„ูˆู‚ุงุช ู‚ูˆูŠุฉ ูˆู‚ูˆูŠุฉ ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„.
15:03
Well, Mr.
214
903867
901
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุงู„ุณูŠุฏ
15:04
Steve knows all about horse power because of engines,
215
904768
4805
ุณุชูŠู ูŠุนุฑู ูƒู„ ุดูŠุก ุนู† ู‚ูˆุฉ ุงู„ุญุตุงู† ุจุณุจุจ ุงู„ู…ุญุฑูƒุงุช ุŒ
15:09
so I don't know where that originated.
216
909940
2703
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ู† ุฃูŠู† ู†ุดุฃุช.
15:12
I think it originated from horses
217
912643
3069
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู†ุดุฃ ู…ู† ุงู„ุฎูŠูˆู„
15:15
that were pulling maybe ploughs.
218
915712
3104
ุงู„ุชูŠ ุฑุจู…ุง ูƒุงู†ุช ุชุณุญุจ ุงู„ู…ุญุงุฑูŠุซ.
15:18
Now we're going back a very long time.
219
918816
1968
ุงู„ุขู† ุณู†ุนูˆุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ูˆุฑุงุก ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุฌุฏู‹ุง.
15:20
So I think I think that term does derive
220
920784
3504
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ู…ุดุชู‚
15:24
from from the actual strength of a horse.
221
924688
2703
ู…ู† ุงู„ู‚ูˆุฉ ุงู„ูุนู„ูŠุฉ ู„ู„ุญุตุงู†.
15:27
And I think somehow they've converted it into a measurement of, of, of
222
927758
5405
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ู‚ุงู…ูˆุง ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุง ุจุชุญูˆูŠู„ู‡ ุฅู„ู‰ ู‚ูŠุงุณ
15:34
combustion in an engine.
223
934364
1902
ุงู„ุงุญุชุฑุงู‚ ููŠ ุงู„ู…ุญุฑูƒ.
15:36
What do you think?
224
936266
1101
ู…ุงุฐุง ุชุนุชู‚ุฏุŸ
15:37
I think it was I think it did derive from the fact that, you know,
225
937367
2670
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุนู„ู‰ ู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ุณุชู…ุฏ ู…ู† ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุฃู†ู‡ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ
15:40
how fast how much power is there in a horseman?
226
940370
2970
ู…ุง ู…ุฏู‰ ุณุฑุนุฉ ุงู„ู‚ูˆุฉ ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ููŠ ุงู„ูุงุฑุณุŸ
15:43
I mean, do you think that a Ford Mustang, Mr.
227
943674
2736
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู‡ู„ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุณูŠุงุฑุฉ ููˆุฑุฏ ู…ูˆุณุชุงู†ุฌ ุŒ ุงู„ุณูŠุฏ
15:46
Duncan, has around 500 horsepower?
228
946410
2669
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ู„ุฏูŠู‡ุง ุญูˆุงู„ูŠ 500 ุญุตุงู†ุŸ
15:49
That's a lot.
229
949146
600
15:49
A lot of horses. So that's equivalent.
230
949746
2503
ู‡ุฐุง ูƒุซูŠุฑ.
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฎูŠูˆู„. ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ู…ุนุงุฏู„.
15:52
What would that be right then?
231
952316
1801
ู…ุงุฐุง ุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ุตุญูŠุญู‹ุง ุฅุฐู†ุŸ
15:54
It's equivalent to 500 horses.
232
954117
2736
ุฅู†ู‡ ูŠุนุงุฏู„ 500 ุญุตุงู†.
15:56
It doesn't sound likely, does it? No.
233
956853
2570
ู„ุง ูŠุจุฏูˆ ุฐู„ูƒ ู…ุญุชู…ู„ู‹ุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู„ุง.
16:00
But then again, you know, it's a five litre engine.
234
960057
2636
ู„ูƒู† ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ุฅู†ู‡ ู…ุญุฑูƒ ุจุฎู…ุณุฉ ู„ุชุฑุงุช.
16:02
Think of the mass with eight cylinders.
235
962693
1735
ููƒุฑ ููŠ ุงู„ูƒุชู„ุฉ ุฐุงุช ุงู„ุซู…ุงู†ูŠ ุฃุณุทูˆุงู†ุงุช.
16:04
So probably it is likely to probably is quite powerful.
236
964428
3336
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ู…ุญุชู…ู„ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ูˆูŠุฉ ุฌุฏู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุฌุญ.
16:07
I mean, can a horse gallop at, you know, 200 miles an hour.
237
967764
4572
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ู„ุฎูŠูˆู„ ุฃู† ูŠุฑูƒุถ ุจุณุฑุนุฉ 200 ู…ูŠู„ ููŠ ุงู„ุณุงุนุฉ.
16:12
No, but 500 might if there were all.
238
972336
3203
ู„ุง ุŒ ูˆู„ูƒู† ุฑุจู…ุง 500 ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ูƒู„ ุดูŠุก.
16:15
Yeah.
239
975939
234
ู†ุนู….
16:16
That's the way if they were all feeling very excited.
240
976173
2636
ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฅุฐุง ูƒุงู†ูˆุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง ูŠุดุนุฑูˆู† ุจุงู„ุญู…ุงุณ ุงู„ุดุฏูŠุฏ.
16:18
But imagine all the poop, imagine all the horse poop
241
978809
3103
ู„ูƒู† ุชุฎูŠู„ ูƒู„ ุงู„ูุถู„ุงุช ุŒ ุชุฎูŠู„ ูƒู„ ุจุฑุงุฒ ุงู„ุญุตุงู† ุงู„ุฐูŠ
16:22
you would have to clear up after 500 horses.
242
982646
3670
ุณูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠูƒ ุชู†ุธูŠูู‡ ุจุนุฏ 500 ุญุตุงู†.
16:26
Well, the equivalent to that would be all the CO2
243
986316
3937
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู…ุง ูŠุนุงุฏู„ ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ูƒู„ ุซุงู†ูŠ ุฃูƒุณูŠุฏ ุงู„ูƒุฑุจูˆู†
16:30
that's emitted by a large eight cylinder engine.
244
990253
4171
ุงู„ู…ู†ุจุนุซ ู…ู† ู…ุญุฑูƒ ูƒุจูŠุฑ ุซู…ุงู†ูŠ ุงู„ุฃุณุทูˆุงู†ุงุช.
16:34
Yes. Anyway, we don't want to talk about cars.
245
994424
2136
ู†ุนู…. ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ู„ุง ู†ุฑูŠุฏ ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุณูŠุงุฑุงุช.
16:36
That's interesting, because I was just thinking it must have been awful.
246
996560
3103
ู‡ุฐุง ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุŒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃููƒุฑ ุฃู†ู‡ ู„ุง ุจุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ูุธูŠุนู‹ุง.
16:40
Do you remember the days?
247
1000564
1034
ู‡ู„ ุชุชุฐูƒุฑ ุงู„ุงูŠุงู…ุŸ
16:41
Well, we don't remember it because we're very, very young people.
248
1001598
2936
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู†ุญู† ู„ุง ู†ุชุฐูƒุฑ ุฐู„ูƒ ู„ุฃู†ู†ุง ุดุจุงุจ ุฌุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
16:44
But in the past there were only horses
249
1004801
3938
ู„ูƒู† ููŠ ุงู„ู…ุงุถูŠ ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุณูˆู‰ ุงู„ุฎูŠูˆู„
16:49
and and horses pulling carriages and trailers.
250
1009406
3904
ูˆุงู„ุฎูŠูˆู„ ุงู„ุชูŠ ุชุฌุฑ ุงู„ุนุฑุจุงุช ูˆุงู„ู…ู‚ุทูˆุฑุงุช.
16:53
That's all there was.
251
1013710
1135
ู‡ุฐุง ูƒู„ ู…ุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ.
16:54
So imagine the mess, the mess on the roads.
252
1014845
4437
ู„ุฐุง ุชุฎูŠู„ูˆุง ุงู„ููˆุถู‰ ุŒ ุงู„ููˆุถู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑู‚ุงุช.
16:59
There must have been so much horse or spook.
253
1019282
3337
ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุญุตุงู† ุฃูˆ ุงู„ุดุจุญ. ูƒุงู†
17:02
There was. I think they said something else.
254
1022919
1869
ูŠูˆุฌุฏ. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ู‚ุงู„ูˆุง ุดูŠุฆู‹ุง ุขุฎุฑ.
17:04
So there was a lot.
255
1024788
1568
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ.
17:06
It used to be a big problem. Yes.
256
1026356
2469
ุงุนุชุงุฏุช ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ุดูƒู„ุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ. ู†ุนู….
17:08
So? So you think about the problem now on the roads
257
1028825
2803
ู„ุฐุงุŸ ู„ุฐุง ุชููƒุฑ ููŠ ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ุงู„ุขู† ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑู‚ุงุช
17:12
and I imagine all all the poop everywhere.
258
1032129
2669
ูˆุฃุชุฎูŠู„ ูƒู„ ุงู„ูุถู„ุงุช ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†.
17:15
But if I remember rightly, I think
259
1035065
2702
ู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุฃุชุฐูƒุฑ ุจุดูƒู„ ุตุญูŠุญ ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†
17:19
people were required and I might be wrong here,
260
1039069
3503
ู‡ู†ุงูƒ ุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ูˆู‚ุฏ ุฃูƒูˆู† ู…ุฎุทุฆู‹ุง ู‡ู†ุง ุŒ
17:23
but I think they were required to clean up after their animals.
261
1043073
4204
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู…ุทู„ูˆุจู‹ุง ู…ู†ู‡ู… ุงู„ุชู†ุธูŠู ุจุนุฏ ุญูŠูˆุงู†ุงุชู‡ู….
17:28
I didn't think so.
262
1048044
1001
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒ.
17:29
I think a lot of horses and carriages used to have a little bucket
263
1049045
3671
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฎูŠูˆู„ ูˆุงู„ุนุฑุจุงุช ูƒุงู†ุช ุชุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ ุฏู„ูˆ ุตุบูŠุฑ
17:33
and that bucket would be used
264
1053683
2336
ูˆุณูŠุชู… ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐุง ุงู„ุฏู„ูˆ
17:36
in case the the horses decided to do a puppy.
265
1056219
3504
ููŠ ุญุงู„ ู‚ุฑุฑุช ุงู„ุฎูŠูˆู„ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฌุฑูˆ.
17:40
From what I've read, they couldn't keep stopping, could they?
266
1060023
2436
ู…ู…ุง ู‚ุฑุฃุชู‡ ุŒ ู„ู… ูŠุชู…ูƒู†ูˆุง ู…ู† ุงู„ุชูˆู‚ู ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
17:42
From what I've read, the streets of London
267
1062459
3103
ู…ู† ุฎู„ุงู„ ู…ุง ู‚ุฑุฃุชู‡ ุŒ ูƒุงู†ุช ุดูˆุงุฑุน ู„ู†ุฏู†
17:46
were sort of just, you know, knee deep in horse poo. Yes.
268
1066663
4805
ู…ุฌุฑุฏ ุฑูƒุจุฉ ุนู…ูŠู‚ุฉ ููŠ ุจุฑุงุฒ ุงู„ุญุตุงู†. ู†ุนู….
17:52
So it couldn't have been very pleasant few hundred years ago.
269
1072168
3671
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู… ูŠูƒู† ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู…ู…ุชุนู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ู…ู†ุฐ ุจุถุน ู…ุฆุงุช ู…ู† ุงู„ุณู†ูŠู†.
17:56
Yes. I mean, there's only so much you need for your roses, isn't there?
270
1076139
4304
ู†ุนู…. ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ูู‚ุท ุงู„ุฐูŠ ุชุญุชุงุฌู‡ ู…ู† ุฃุฌู„ ูˆุฑูˆุฏูƒ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
18:02
Well, I suppose that's where it all came from.
271
1082045
2169
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฌุงุก ู…ู†ู‡ ูƒู„ ุดูŠุก.
18:04
The the the idea of using poop on your garden and on the land.
272
1084814
5973
ููƒุฑุฉ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุจุฑุงุฒ ููŠ ุญุฏูŠู‚ุชูƒ ูˆุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ.
18:10
So maybe that's, that's where it all came from.
273
1090787
2102
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฌุงุก ู…ู†ู‡ ูƒู„ ุดูŠุก.
18:12
What people used to chuck their own human poop out of the windows, didn't they?
274
1092889
3937
ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุงุนุชุงุฏ ุงู„ู†ุงุณ ุนู„ู‰ ุฅู„ู‚ุงุก ุฃู†ุจูˆุจู‡ู… ุงู„ุจุดุฑูŠ ู…ู† ุงู„ู†ูˆุงูุฐ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู„ู‚ุฏ
18:16
They did. Into passing. In some parts of the UK.
275
1096826
3137
ูุนู„ูˆุง. ููŠ ุงู„ุชู…ุฑูŠุฑ. ููŠ ุจุนุถ ุฃุฌุฒุงุก ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ. ู…ุง
18:19
They still do.
276
1099963
834
ุฒุงู„ูˆุง ูŠูุนู„ูˆู†. ู…ุง
18:20
They still do in some parts of the UK hedgerows here and Hello Pedro.
277
1100797
5272
ุฒุงู„ูˆุง ูŠูุนู„ูˆู† ููŠ ุจุนุถ ุฃุฌุฒุงุก ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‡ู†ุง ูˆู‡ู†ุงูƒ ู…ุฑุญุจุง ุจูŠุฏุฑูˆ.
18:26
And people are asking
278
1106336
1335
ูˆุงู„ู†ุงุณ ูŠุชุณุงุกู„ูˆู†
18:29
has Pedro managed to survive the
279
1109539
3637
ู‡ู„ ุชู…ูƒู† ุจูŠุฏุฑูˆ ู…ู† ุงู„ู†ุฌุงุฉ ู…ู†
18:33
the clashes that are going on, clashes in Brazil.
280
1113743
3003
ุงู„ุงุดุชุจุงูƒุงุช ุงู„ุฌุงุฑูŠุฉ ูˆุงู„ุงุดุชุจุงูƒุงุช ููŠ ุงู„ุจุฑุงุฒูŠู„.
18:36
That's right. Oh that clashes Did they.
281
1116913
3270
ุตุญูŠุญ. ูŠุง ู„ู‡ุง ู…ู† ุงุดุชุจุงูƒุงุช ูุนู„ูˆุง. ู„ู‚ุฏ
18:40
They stormed now I always remember at school doing doing an essay
282
1120216
5139
ุงู‚ุชุญู…ูˆุง ุงู„ุขู† ูˆุฃุชุฐูƒุฑ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู†ูŠ ููŠ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุฃู‚ูˆู… ุจุนู…ู„ ู…ู‚ุงู„
18:45
and this is strange how these things come back and I did an essay about
283
1125722
4538
ูˆู‡ุฐุง ุบุฑูŠุจ ูƒูŠู ุนุงุฏุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ูˆู‚ู…ุช ุจุนู…ู„ ู…ู‚ุงู„ ุนู†
18:51
modern buildings around the world
284
1131127
2569
ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุญุฏูŠุซุฉ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…
18:53
and and I decided to use the
285
1133730
3070
ูˆู‚ุฑุฑุช ุงุณุชุฎุฏุงู… ู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏ
18:56
I believe it's called the Congress building or something like that.
286
1136800
3103
ุฃู†ู‡ ูŠุณู…ู‰ ู…ุจู†ู‰ ุงู„ูƒูˆู†ุบุฑุณ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„ .
19:00
And it was the most amazing building when it was actually constructed in the 1970s.
287
1140236
4838
ูˆูƒุงู† ุงู„ู…ุจู†ู‰ ุงู„ุฃูƒุซุฑ ุฑูˆุนุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุชู… ุชุดูŠูŠุฏู‡ ุจุงู„ูุนู„ ููŠ ุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช.
19:05
It's a beautiful white building and it has these large bowls on top.
288
1145275
5172
ุฅู†ู‡ ู…ุจู†ู‰ ุฃุจูŠุถ ุฌู…ูŠู„ ูˆุจู‡ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูˆุนูŠุฉ ุงู„ูƒุจูŠุฑุฉ ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰.
19:10
It's a very iconic building.
289
1150914
1501
ุฅู†ู‡ ู…ุจู†ู‰ ู…ุจุฏุน ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
19:12
I'm sure you know, the one I'm on about, and it's in Brasilia.
290
1152415
2936
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ูƒ ุชุนุฑู ุŒ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ุฃุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ุŒ ูˆู‡ูˆ ููŠ ุจุฑุงุฒูŠู„ูŠุง.
19:15
Brasilia, of course, is the capital of Brazil.
291
1155819
3269
ุจุฑุงุฒูŠู„ูŠุง ุŒ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู‡ูŠ ุนุงุตู…ุฉ ุงู„ุจุฑุงุฒูŠู„.
19:19
But this week, a lot of people who were slightly annoyed,
292
1159289
4771
ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุŒ ู‚ุฑุฑ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุงู„ุฐูŠู† ูƒุงู†ูˆุง ู…ู†ุฒุนุฌูŠู† ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุŒ
19:24
to say the least, decided to storm the buildings.
293
1164427
4271
ุนู„ู‰ ุฃู‚ู„ ุชู‚ุฏูŠุฑ ุŒ ุงู‚ุชุญุงู… ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ.
19:28
Sounds familiar.
294
1168698
934
ูŠุจุฏูˆุง ู…ุฃู„ูˆูุง. ู„ู‚ุฏ
19:29
They did a lot of damage, though, in this particular case.
295
1169632
3203
ุชุณุจุจูˆุง ููŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุถุฑุฑ ุŒ ุฑุบู… ุฐู„ูƒ ุŒ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุจุงู„ุฐุงุช. ู„ู‚ุฏ
19:32
They did.
296
1172835
434
ูุนู„ูˆุง. ู„ู‚ุฏ
19:33
They did all sorts of I think they destroyed one of the buildings,
297
1173269
4305
ูุนู„ูˆุง ูƒู„ ู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ุฏู…ุฑูˆุง ุฃุญุฏ ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุŒ
19:38
which but it's a very famous building.
298
1178107
2736
ู„ูƒู†ู‡ ู…ุจู†ู‰ ู…ุดู‡ูˆุฑ ุฌุฏู‹ุง.
19:40
And I always remember when it was built many years ago, a very famous designer built this,
299
1180843
5573
ูˆุฃุชุฐูƒุฑ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชู… ุจู†ุงุคู‡ ู…ู†ุฐ ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ ุŒ ู‚ุงู… ู…ุตู…ู… ู…ุดู‡ูˆุฑ ุฌุฏู‹ุง ุจุจู†ุงุฆู‡ ุŒ
19:46
constructed it, designed it, and it was built and it was quite, quite ahead of its time.
300
1186950
4537
ูˆุจู†ุงุคู‡ ุŒ ูˆุตู…ู…ู‡ ุŒ ูˆุจูู†ูŠ ูˆูƒุงู† ุณุงุจู‚ู‹ุง ู„ุนุตุฑู‡ ุชู…ุงู…ู‹ุง. ูƒุงู†
19:51
It was it was seen as something that was that was ahead of its time
301
1191921
4238
ูŠูู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ุดูŠุก ูƒุงู† ุณุงุจู‚ู‹ุง ู„ุนุตุฑู‡
19:56
and quite, quite different really, for a design of buildings.
302
1196492
4538
ูˆู…ุฎุชู„ู ุชู…ุงู…ู‹ุง ุญู‚ู‹ุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ุชุตู…ูŠู… ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ.
20:01
Well, of course, we know what happened when Donald Trump lost the election.
303
1201230
4538
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู†ุญู† ู†ุนุฑู ู…ุง ุญุฏุซ ุนู†ุฏู…ุง ุฎุณุฑ ุฏูˆู†ุงู„ุฏ ุชุฑุงู…ุจ ุงู„ุงู†ุชุฎุงุจุงุช.
20:05
That is no doubt it's a sort of a copycat affair going on.
304
1205768
4305
ู‡ุฐุง ุจู„ุง ุดูƒ ู†ูˆุน ู…ู† ุนู„ุงู‚ุฉ ุงู„ุชู‚ู„ูŠุฏ ุงู„ุฌุงุฑูŠุฉ.
20:10
I mean, Pedro says that
305
1210073
1334
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ูŠู‚ูˆู„ ุจูŠุฏุฑูˆ ุฅู†ู‡
20:12
he wasn't there, but of course, we know that he was there.
306
1212675
2736
ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู†ุนู„ู… ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ.
20:15
We know, you know, we weren't saying the thing without saying the thing.
307
1215945
3003
ู†ุญู† ู†ุนู„ู… ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ู„ู… ู†ูƒู† ู†ู‚ูˆู„ ุงู„ุดูŠุก ุฏูˆู† ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุงู„ุดูŠุก.
20:18
I bet Pedro started it. Exactly.
308
1218948
2336
ุฃุฑุงู‡ู† ุฃู† ุจูŠุฏุฑูˆ ุจุฏุฃู‡ุง. ุจุงู„ุถุจุท.
20:21
So I thought he was there, you know, with a storming up the steps.
309
1221284
4704
ู„ุฐู„ูƒ ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ู…ุน ุงู‚ุชุญุงู… ุงู„ุณู„ุงู„ู….
20:26
But we won't tell anyone.
310
1226456
1801
ู„ูƒู†ู†ุง ู„ู† ู†ุฎุจุฑ ุฃุญุฏุง.
20:28
But there aren't any steps we don't want you to get into.
311
1228257
2636
ู„ูƒู† ู„ุง ุชูˆุฌุฏ ุฃูŠ ุฎุทูˆุงุช ู„ุง ู†ุฑูŠุฏูƒ ุฃู† ุชุฏุฎู„ู‡ุง.
20:30
There's always steps into big buildings.
312
1230927
1902
ู‡ู†ุงูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฎุทูˆุงุช ููŠ ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ูƒุจูŠุฑุฉ.
20:32
This one doesn't have steps.
313
1232829
1167
ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู‡ ุฎุทูˆุงุช.
20:33
We don't want you to get into any trouble.
314
1233996
2369
ู„ุง ู†ุฑูŠุฏูƒ ุฃู† ุชุชูˆุฑุท ููŠ ุฃูŠ ู…ุดูƒู„ุฉ.
20:37
But the strange thing is, it looks like a building
315
1237300
2669
ู„ูƒู† ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุบุฑูŠุจ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ ู…ุจู†ู‰
20:39
that I'm surprised has not been stormed in the past.
316
1239969
2970
ูˆุฃู†ุง ู…ู†ุฏู‡ุด ู…ู† ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠุชู… ุงู‚ุชุญุงู…ู‡ ููŠ ุงู„ู…ุงุถูŠ.
20:43
Because it's all glass. There's lots of glass.
317
1243239
2469
ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒู„ู‡ุง ุฒุฌุงุฌ. ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฒุฌุงุฌ.
20:46
I always think glass buildings look very fragile and vulnerable.
318
1246142
4905
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู† ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุฒุฌุงุฌูŠุฉ ุชุจุฏูˆ ู‡ุดุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ูˆู‡ุดุฉ.
20:51
So I'm surprised it didn't happen sooner.
319
1251047
2269
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ู…ู†ุฏู‡ุด ู…ู† ุฃู† ุฐู„ูƒ ู„ู… ูŠุญุฏุซ ุนุงุฌู„ุงู‹.
20:53
The glass buildings are very environmentally friendly.
320
1253316
3236
ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุฒุฌุงุฌูŠุฉ ุตุฏูŠู‚ุฉ ู„ู„ุจูŠุฆุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
20:57
Modern buildings are all made of glass, aren't they?
321
1257220
2202
ุฌู…ูŠุน ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุญุฏูŠุซุฉ ู…ุตู†ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุฒุฌุงุฌ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
20:59
But yeah, they're freezing cold in the winter.
322
1259422
2569
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ู… ู…ุชุฌู…ุฏูˆู† ููŠ ุงู„ุดุชุงุก.
21:01
Say you've got to heat them up because insulation is poor
323
1261991
3570
ู„ู†ูุชุฑุถ ุฃู† ุนู„ูŠูƒ ุชุณุฎูŠู†ู‡ุง ู„ุฃู† ุงู„ุนุฒู„ ุณูŠุฆ
21:06
when you've got lots of glass, even if it's double glazed.
324
1266062
2436
ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฒุฌุงุฌ ุŒ ุญุชู‰ ู„ูˆ ูƒุงู† ุฒุฌุงุฌู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง.
21:08
And then in the winter, in the summer they get really hot because they're like a greenhouse.
325
1268764
5272
ุซู… ููŠ ุงู„ุดุชุงุก ุŒ ููŠ ุงู„ุตูŠู ุชุฑุชูุน ุฏุฑุฌุฉ ุญุฑุงุฑุชู‡ู… ุญู‚ู‹ุง ู„ุฃู†ู‡ู… ู…ุซู„ ุฏููŠุฆุฉ.
21:14
They have air conditioning and they've got it right in hot
326
1274036
4772
ู„ุฏูŠู‡ู… ู…ูƒูŠูุงุช ุงู„ู‡ูˆุงุก ูˆู„ุฏูŠู‡ู… ุงู„ุญู‚ ููŠ
21:18
places like France and Spain, where
327
1278808
2969
ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ุงู„ุญุงุฑุฉ ู…ุซู„ ูุฑู†ุณุง ูˆุฅุณุจุงู†ูŠุง ุŒ ุญูŠุซ
21:21
where you have shutters, you know, shutters over the windows to keep the sun out.
328
1281878
3570
ุชูˆุฌุฏ ู…ุตุงุฑูŠุน ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ู…ุตุงุฑูŠุน ููˆู‚ ุงู„ู†ูˆุงูุฐ ู„ุฅุจุนุงุฏ ุงู„ุดู…ุณ.
21:25
Yeah. And that's the way the building stays cool inside.
329
1285648
3070
ู†ุนู…. ูˆู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุธู„ ุจู‡ุง ุงู„ู…ุจู†ู‰ ุจุงุฑุฏู‹ุง ุจุงู„ุฏุงุฎู„.
21:28
It doesn't it just didn't make any sense the way they build modern buildings.
330
1288985
3169
ู„ูŠุณ ู…ู† ุงู„ู…ู†ุทู‚ูŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุจู†ูˆู† ุจู‡ุง ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุญุฏูŠุซุฉ.
21:32
And when we watch these homes, when people are doing up their homes, aren't they?
331
1292388
4004
ูˆุนู†ุฏู…ุง ู†ุดุงู‡ุฏ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ู†ุงุฒู„ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ูŠู‚ูˆู… ุงู„ู†ุงุณ ุจุนู…ู„ ู…ู†ุงุฒู„ู‡ู… ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
21:37
There's lots of programmes in the UK about.
332
1297093
2536
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุจุฑุงู…ุฌ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุญูˆู„.
21:39
So some people are building their own home, building their own homes and it's just glass all the way round.
333
1299629
5705
ู„ุฐุง ูŠู‚ูˆู… ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุจุจู†ุงุก ู…ู†ุงุฒู„ู‡ู… ุงู„ุฎุงุตุฉ ุŒ ูˆุจู†ุงุก ู…ู†ุงุฒู„ู‡ู… ุงู„ุฎุงุตุฉ ูˆู‡ูŠ ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ุฒุฌุงุฌ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฌูˆุงู†ุจ.
21:45
But modern buildings you see that have lots of glass there.
334
1305334
2870
ู„ูƒู† ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุญุฏูŠุซุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุฑุงู‡ุง ุจู‡ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฒุฌุงุฌ.
21:48
There's the special types of glass that reflect the heat.
335
1308437
4071
ู‡ู†ุงูƒ ุฃู†ูˆุงุน ุฎุงุตุฉ ู…ู† ุงู„ุฒุฌุงุฌ ุชุนูƒุณ ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ.
21:52
So they allow certain things in during certain seasons.
336
1312508
3337
ู„ุฐุง ูู‡ู… ูŠุณู…ุญูˆู† ุจุฏุฎูˆู„ ุฃุดูŠุงุก ู…ุนูŠู†ุฉ ุฎู„ุงู„ ู…ูˆุงุณู… ู…ุนูŠู†ุฉ.
21:56
But this particular building in Brasilia was built in the 1970s
337
1316212
4638
ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุจู†ู‰ ุงู„ู…ุญุฏุฏ ููŠ ุจุฑุงุฒูŠู„ูŠุง ุชู… ุจู†ุงุคู‡ ููŠ ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช ุงู„ู‚ุฑู† ุงู„ู…ุงุถูŠ
22:01
when when glass was quite popular, glass
338
1321217
3069
ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู† ุงู„ุฒุฌุงุฌ ุดุงุฆุนู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ูˆุงู„ุฒุฌุงุฌ
22:04
and concrete, we called it Do you know what they called it?
339
1324286
3337
ูˆุงู„ุฎุฑุณุงู†ุฉ ุŒ ุฃุทู„ู‚ู†ุง ุนู„ูŠู‡ ุงุณู… ู‡ู„ ุชุนุฑู ู…ุงุฐุง ุฃุทู„ู‚ูˆุง ุนู„ูŠู‡ุŸ
22:07
They called it brutalism. Brutalism.
340
1327623
3037
ูˆุตููˆู‡ุง ุจุงู„ูˆุญุดูŠุฉ. ุงู„ูˆุญุดูŠุฉ.
22:11
It's a type of yes, a type of design of building.
341
1331293
3904
ุฅู†ู‡ ู†ูˆุน ู…ู† ู†ุนู… ุŒ ู†ูˆุน ู…ู† ุชุตู…ูŠู… ุงู„ู…ุจู†ู‰.
22:15
They were normally very bold and normally involving
342
1335865
4271
ูƒุงู†ุช ุนุงุฏุฉู‹ ุฌุฑูŠุฆุฉ ุฌุฏู‹ุง ูˆุนุงุฏุฉ ู…ุง ุชุดุชู…ู„ ุนู„ู‰
22:20
lots of concrete and lots of grey concrete.
343
1340136
4371
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฎุฑุณุงู†ุฉ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฎุฑุณุงู†ุฉ ุงู„ุฑู…ุงุฏูŠุฉ.
22:24
So Brutalism was actually a form of building that was very popular
344
1344707
4338
ูƒุงู†ุช ุงู„ูˆุญุดูŠุฉ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุดูƒู„ุงู‹ ู…ู† ุฃุดูƒุงู„ ุงู„ุจู†ุงุก ุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ุดุงุฆุนุฉ ุฌุฏู‹ุง
22:29
in the they I think it was around in the fifties and sixties
345
1349478
3704
ููŠ ุงู„ุฎู…ุณูŠู†ูŠุงุช ูˆุงู„ุณุชูŠู†ูŠุงุช
22:33
and also it carried on into the seventies,
346
1353549
3470
ูˆุงุณุชู…ุฑุช ุฃูŠุถู‹ุง ููŠ ุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช ุŒ
22:37
but then suddenly disappeared without trace.
347
1357019
2736
ู„ูƒู†ู‡ุง ุงุฎุชูุช ูุฌุฃุฉ ุฏูˆู† ุฃู† ุชุชุฑูƒ ุฃุซุฑุงู‹.
22:40
And there are a lot of people nowadays who who don't like that type of building.
348
1360055
4472
ูˆู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงุถุฑ ู„ุง ูŠุญุจูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ.
22:44
In fact many of them now have been demolished.
349
1364960
2269
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ุชู… ู‡ุฏู… ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู†ู‡ู… ุงู„ุขู†. ู„ู‚ุฏ ุชู…
22:47
They've been knocked down in London,
350
1367530
2135
ู‡ุฏู…ู‡ู… ููŠ ู„ู†ุฏู† ุŒ
22:50
but there are one or two old buildings
351
1370232
3137
ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ุจู†ู‰ ุฃูˆ ู…ุจู†ูŠูŠู† ู‚ุฏูŠู…ูŠู†
22:53
that have this brutalist design
352
1373769
3070
ู„ู‡ู…ุง ู‡ุฐุง ุงู„ุชุตู…ูŠู… ุงู„ูˆุญุดูŠ
22:57
and that they were actually being saved.
353
1377339
2970
ูˆุฃู†ู‡ ุชู… ุฅู†ู‚ุงุฐู‡ู…ุง ุจุงู„ูุนู„.
23:00
I'm sure Prince Charles would have objected to them all the time, but they're being saved.
354
1380409
4738
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู† ุงู„ุฃู…ูŠุฑ ุชุดุงุฑู„ุฒ ูƒุงู† ุณูŠุนุชุฑุถ ุนู„ูŠู‡ู… ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช ุŒ ู„ูƒู† ูŠุชู… ุฅู†ู‚ุงุฐู‡ู….
23:05
So some of these these buildings that people don't like, the look of are actually now
355
1385147
4271
ู„ุฐุง ูุฅู† ุจุนุถ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุชูŠ ู„ุง ูŠุญุจู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ ุŒ ู…ุธู‡ุฑู‡ุง
23:09
being preserved because so many of them have been demolished tonight.
356
1389418
3637
ูŠุชู… ุงู„ุญูุงุธ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุขู† ู„ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†ู‡ุง ู‚ุฏ ุชู… ู‡ุฏู…ู‡ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ.
23:13
Mr. Duncan, Fascinating.
357
1393222
1501
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุณุงุญุฑ.
23:14
I think it is fascinating because when you look at certain cities
358
1394723
4605
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฃู…ุฑ ุฑุงุฆุน ู„ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ู…ุฏู† ู…ุนูŠู†ุฉ
23:20
and I think Paris is a very
359
1400329
1802
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุจุงุฑูŠุณ ู‡ูŠ
23:22
good example of a city that that's not really been spoilt that much.
360
1402131
5705
ู…ุซุงู„ ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ู„ู… ูŠุชู… ุฅูุณุงุฏู‡ุง ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
23:27
I know there are one or two tall buildings now in Paris,
361
1407836
3904
ุฃุนู„ู… ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ุจู†ู‰ ุฃูˆ ู…ุจู†ูŠูŠู† ุดุงู‡ู‚ูŠู† ุงู„ุขู† ููŠ ุจุงุฑูŠุณ ุŒ
23:31
but most most of the Planning Commission
362
1411740
3337
ู„ูƒู† ู…ุนุธู… ู„ุฌู†ุฉ ุงู„ุชุฎุทูŠุท
23:35
there does not allow tall buildings or large
363
1415077
3370
ู‡ู†ุงูƒ ู„ุง ุชุณู…ุญ ุจุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุดุงู‡ู‚ุฉ ุฃูˆ
23:38
monstrous buildings not within a certain radius from the centre level.
364
1418814
5539
ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ุถุฎู…ุฉ ุงู„ูˆุญุดูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ู„ุง ุชู‚ุน ุถู…ู† ุฏุงุฆุฑุฉ ู†ุตู ู‚ุทุฑู‡ุง ู…ุนูŠู†ุฉ ู…ู† ู…ุณุชูˆู‰ ุงู„ู…ุฑูƒุฒ.
23:44
So probably tell us, tell us that.
365
1424353
2035
ู„ุฐุง ุฑุจู…ุง ุฃุฎุจุฑู†ุง ุŒ ุฃุฎุจุฑู†ุง ุจุฐู„ูƒ.
23:46
Yes, I mean there are lots of skyscrapers but that are all on the out there on the edges of the city.
366
1426388
4705
ู†ุนู… ุŒ ุฃุนู†ูŠ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ู†ุงุทุญุงุช ุงู„ุณุญุงุจ ูˆู„ูƒู† ุฌู…ูŠุนู‡ุง ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ููŠ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ุนู„ู‰ ุฃุทุฑุงู ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ.
23:51
Yes, there are some very interesting buildings
367
1431727
2769
ู†ุนู… ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุจุนุถ ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุงู„ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…
23:54
that have been constructed in Paris over the past few years.
368
1434663
3137
ุงู„ุชูŠ ุชู… ุชุดูŠูŠุฏู‡ุง ููŠ ุจุงุฑูŠุณ ุฎู„ุงู„ ุงู„ุณู†ูˆุงุช ุงู„ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
23:57
Double sash is what we can call sash.
369
1437800
2202
ุงู„ูˆุดุงุญ ุงู„ู…ุฒุฏูˆุฌ ู‡ูˆ ู…ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ู†ุณู…ูŠู‡ ุงู„ูˆุดุงุญ.
24:00
We don't condition.
370
1440002
1234
ู†ุญู† ู„ุง ุดุฑุท.
24:01
I like that, but I like Sassy
371
1441236
2002
ูŠุนุฌุจู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูƒู†ูŠ ุฃุญุจ Sassy
24:04
as a S-H.
372
1444273
2035
ุจุงุนุชุจุงุฑู‡ S-H.
24:06
Why would you object to that?
373
1446308
1602
ู„ู…ุงุฐุง ุชุนุชุฑุถ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒุŸ
24:07
By the way, nobody's mentioned my shirt today.
374
1447910
2869
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู„ู… ูŠุฐูƒุฑ ุฃุญุฏ ู‚ู…ูŠุตูŠ ุงู„ูŠูˆู….
24:10
Yes, I normally get nice comments about my shirt, so I feel very hurt.
375
1450879
3537
ู†ุนู… ุŒ ุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ุฃุชู„ู‚ู‰ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ู„ุทูŠูุฉ ุญูˆู„ ู‚ู…ูŠุตูŠ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุฃุดุนุฑ ุจุฃู„ู… ุดุฏูŠุฏ.
24:14
Nobody's said anything.
376
1454550
1601
ู„ู… ูŠู‚ู„ ุฃุญุฏ ุฃูŠ ุดูŠุก.
24:16
It's slightly sombre, but this is a shirt that we've had for many years.
377
1456151
4238
ุฅู†ู‡ ูƒุฆูŠุจ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ุŒ ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู‚ู…ูŠุต ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ู„ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ.
24:20
You have worn it before, by the way.
378
1460889
1869
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู„ู‚ุฏ ุงุฑุชุฏูŠุชู‡ ู…ู† ู‚ุจู„. ู„ู‚ุฏ
24:22
I've had this shirt for for probably 20 years.
379
1462758
4037
ุงุฑุชุฏูŠุช ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ู…ูŠุต ู„ู…ุฏุฉ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุฌุญ.
24:26
If you. It's 30 years probably.
380
1466795
1669
ุงุฐุง ุฃู†ุช. ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† 30 ุณู†ุฉ.
24:28
But when we first met, I used to wear this shirt as well.
381
1468464
2736
ู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ุงู„ุชู‚ูŠู†ุง ู„ุฃูˆู„ ู…ุฑุฉ ุŒ ูƒู†ุช ุฃุฑุชุฏูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ู…ูŠุต ุฃูŠุถู‹ุง.
24:31
I used to borrow. It smells a bit
382
1471200
2035
ูƒู†ุช ุฃู‚ุชุฑุถ. ุชู†ุจุนุซ ู…ู†ู‡ ุฑุงุฆุญุฉ
24:34
strange things as if
383
1474203
2035
ุฃุดูŠุงุก ุบุฑูŠุจุฉ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ูƒู…ุง ู„ูˆ
24:36
I just joke.
384
1476438
1468
ูƒู†ุช ุฃู…ุฒุญ.
24:37
Oh, right
385
1477906
2570
ุฃูˆู‡ ุŒ
24:40
now? Yes.
386
1480476
934
ุงู„ุขู†ุŸ ู†ุนู….
24:41
I used to wear this when we first met.
387
1481410
1535
ุงุนุชุฏุช ุนู„ู‰ ุงุฑุชุฏุงุก ู‡ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ุงู„ุชู‚ูŠู†ุง ู„ุฃูˆู„ ู…ุฑุฉ.
24:42
I used to borrow a lot of Steve's clothes.
388
1482945
2335
ุงุนุชุฏุช ุนู„ู‰ ุงุณุชุนุงุฑุฉ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ู…ู„ุงุจุณ ุณุชูŠู.
24:45
Sometimes I'd borrow his his shirts, sometimes his underwear.
389
1485647
4939
ูƒู†ุช ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุฃุณุชุนูŠุฑ ู‚ู…ุตุงู†ู‡ ุŒ ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ู…ู„ุงุจุณู‡ ุงู„ุฏุงุฎู„ูŠุฉ.
24:50
But he never knew about that.
390
1490586
2102
ู„ูƒู†ู‡ ู„ู… ูŠุนุฑู ุฐู„ูƒ ู‚ุท.
24:52
He did not sense because you were so poor.
391
1492688
2235
ู„ู… ูŠุดุนุฑ ู„ุฃู†ูƒ ูƒู†ุช ูู‚ูŠุฑู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
24:55
That's it. I still am.
392
1495390
2069
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ุฅู„ุง ุฃู†ู†ูŠ ู…ุง ุฒู„ุช.
24:58
That's come to think of. It's true.
393
1498093
1502
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุชููƒูŠุฑ. ุงู†ู‡ุง ุญู‚ูŠู‚ุฉ.
24:59
Actually, there wasn't that much of the scarab bees.
394
1499595
3670
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฌุนุฑุงู†.
25:04
And Lewis mentioned I mentioned this word before that the scarab bees
395
1504299
4104
ูˆู‚ุฏ ุฐูƒุฑุช ู„ูˆูŠุณ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ู† ู‚ุจู„ ุฃู† ู†ุญู„ ุงู„ุฌุนุฑุงู† ู‡ูˆ ู‡ู„ ู‡ูˆ
25:09
are is it is it a certain
396
1509538
2602
25:12
type of people, the scarab bees?
397
1512207
2670
ู†ูˆุน ู…ุนูŠู† ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุŒ ู†ุญู„ ุงู„ุฌุนุฑุงู†ุŸ
25:15
So the scarabs disappeared.
398
1515577
1835
ู„ุฐู„ูƒ ุงุฎุชูู‰ ุงู„ุฌุนุฑุงู†.
25:17
I mentioned that in connection with Pedro.
399
1517412
2136
ุฐูƒุฑุช ุฐู„ูƒ ููŠู…ุง ูŠุชุนู„ู‚ ุจุจุฏุฑูˆ.
25:19
Okay. What was going on?
400
1519715
1134
ุชู…ุงู…. ู…ุง ุงู„ุฐู‰ ุญุฏุซุŸ
25:20
I have no idea. Yes,
401
1520849
2536
ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุฃูŠ ููƒุฑุฉ. ู†ุนู… ุŒ
25:23
that's a word I've never heard of.
402
1523385
1702
ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ู„ู… ุฃุณู…ุน ุจู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„.
25:25
So you can teach us, Lewis? Yes.
403
1525087
2769
ุฅุฐู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุนู„ู…ู†ุง ุŒ ู„ูˆูŠุณุŸ ู†ุนู….
25:28
What are the scarabs?
404
1528090
1434
ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุฌุนุฑุงู†ุŸ
25:29
I'm not sure if it sounds like a disease.
405
1529524
2169
ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ู…ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ ู…ุฑุถ.
25:32
It's not scabies, is it, though?
406
1532227
2636
ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ุฌุฑุจู‹ุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
25:34
I don't know.
407
1534930
467
ู„ุง ุฃุนุฑู.
25:35
We don't know.
408
1535397
667
ู„ุง ู†ุนู„ู….
25:36
Scabies used to be very popular.
409
1536064
2036
ุงุนุชุงุฏ ุงู„ุฌุฑุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุดุงุฆุนู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
25:38
It's a horrible disease of the skin.
410
1538100
1801
ุฅู†ู‡ ู…ุฑุถ ุฌู„ุฏูŠ ูุธูŠุน.
25:39
Popping is probably not the word to use.
411
1539901
2169
ุฑุจู…ุง ู„ุง ุชูƒูˆู† ุงู„ูุฑู‚ุนุฉ ู‡ูŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุฌุจ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง.
25:42
Well, well, popular. It was popular with scabies.
412
1542070
3437
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุดุนุจูŠ. ูƒุงู†ุช ุดุงุฆุนุฉ ู…ุน ุงู„ุฌุฑุจ.
25:45
Scabies was very please, prevalent, prevalent skin disease.
413
1545507
4371
ูƒุงู† ุงู„ุฌุฑุจ ู…ุฑุถ ุฌู„ุฏูŠ ู…ู†ุชุดุฑ ุฌุฏุง ู…ู†ุชุดุฑ.
25:49
All your skin would flake and go horrible scabies.
414
1549878
3737
ูƒู„ ุฌู„ุฏูƒ ุณูˆู ูŠุชู‚ุดุฑ ูˆูŠุตุงุจ ุจุงู„ุฌุฑุจ ุงู„ุฑู‡ูŠุจ.
25:53
Can't remember what caused that.
415
1553615
1235
ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ ุณุจุจ ุฐู„ูƒ.
25:54
I think it said fleas or something spread by fleas.
416
1554850
2402
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู‚ุงู„ ุจุฑุงุบูŠุซ ุฃูˆ ุดูŠุก ูŠู†ุชุดุฑ ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุจุฑุงุบูŠุซ.
25:57
I think it's an inch or something.
417
1557252
1235
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุดุจุฑ ูˆุงุญุฏ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
25:58
Yes, it's an insect. I think it burrows under your skin.
418
1558487
2969
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุญุดุฑุฉ. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุฎุชุจุฆ ุชุญุช ุฌู„ุฏูƒ.
26:01
That's right.
419
1561456
634
ุตุญูŠุญ.
26:02
I think it lives under their roof.
420
1562090
3003
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุนูŠุด ุชุญุช ุณู‚ูู‡ู….
26:05
That's like making me itch, Mr. Duncan.
421
1565093
2436
ู‡ุฐุง ู…ุซู„ ุฌุนู„ู†ูŠ ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุญูƒุฉ ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
26:07
Just thinking about there's a television program on at the moment and it it's.
422
1567529
3937
ู…ุฌุฑุฏ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ูˆุฌูˆุฏ ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ูˆู‡ูˆ ูƒุฐู„ูƒ.
26:11
It's monster in my body.
423
1571500
2836
ุฅู†ู‡ ูˆุญุด ููŠ ุฌุณุฏูŠ.
26:14
It's called.
424
1574336
1501
ุชุณู…ู‰.
26:15
And it's his pretty awful.
425
1575871
1835
ูˆู‡ูˆ ูุธูŠุน ุฌุฏุง.
26:17
This is a tapeworm. It's all it's.
426
1577706
1601
ู‡ุฐู‡ ุฏูˆุฏุฉ ุดุฑูŠุทูŠุฉ. ูƒู„ ู‡ุฐุง.
26:19
No, it's worse than that.
427
1579307
1902
ู„ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ุฃุณูˆุฃ ู…ู† ุฐู„ูƒ.
26:21
It's worse.
428
1581209
801
ุฅู†ู‡ ุฃุณูˆุก.
26:22
Tapeworm living in your stomach is nothing on this show.
429
1582010
3904
ุงู„ุฏูˆุฏุฉ ุงู„ุดุฑูŠุทูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุนูŠุด ููŠ ู…ุนุฏุชูƒ ู„ูŠุณุช ุดูŠุฆู‹ุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุฑุถ.
26:26
They actually pull things that are living inside people's ears and in their brain.
430
1586348
5238
ุฅู†ู‡ู… ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ูŠุณุญุจูˆู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุนูŠุด ุฏุงุฎู„ ุขุฐุงู† ุงู„ู†ุงุณ ูˆููŠ ุนู‚ูˆู„ู‡ู….
26:31
What's living inside your brain?
431
1591887
1835
ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ูŠุนูŠุด ุฏุงุฎู„ ุฏู…ุงุบูƒุŸ
26:33
Apparently, lots of things can.
432
1593722
1535
ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆ ุŒ ูŠู…ูƒู† ู„ู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
26:35
They can crawl into your ear, lay their eggs, and then 20 years later, you start getting headaches.
433
1595257
6273
ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุฒุญู ุฅู„ู‰ ุฃุฐู†ูƒ ุŒ ูˆูˆุถุน ุจูŠุถู‡ู… ุŒ ูˆุจุนุฏ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุŒ ุชุจุฏุฃ ููŠ ุงู„ุดุนูˆุฑ ุจุงู„ุตุฏุงุน.
26:42
And when they examined your skull,
434
1602030
3203
ูˆุนู†ุฏู…ุง ู‚ุงู…ูˆุง ุจูุญุต ุฌู…ุฌู…ุชูƒ ุŒ
26:46
they find that it's full of worms and they have to pull them out one by one,
435
1606168
4371
ูˆุฌุฏูˆุง ุฃู†ู‡ุง ู…ู„ูŠุฆุฉ ุจุงู„ุฏูŠุฏุงู† ูˆุนู„ูŠู‡ู… ุฅุฎุฑุงุฌู‡ุง ูˆุงุญุฏุฉ ุชู„ูˆ ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุŒ
26:50
and then they film it for our entertainment.
436
1610539
3770
ุซู… ู‚ุงู…ูˆุง ุจุชุตูˆูŠุฑู‡ุง ู„ู„ุชุฑููŠู‡.
26:54
It's disgusting because what are they?
437
1614309
2369
ุฅู†ู‡ ู…ู‚ุฑู ู„ุฃู† ู…ุง ู‡ู…ุŸ
26:56
Are they breeding in them?
438
1616678
1034
ู‡ู„ ูŠุชูƒุงุซุฑูˆู† ููŠู‡ุงุŸ
26:57
What are they doing?
439
1617712
534
ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ูˆู†ุŸ
26:58
What are they living off sucking the blood out of you or something?
440
1618246
2636
ู…ุงุฐุง ูŠุนูŠุดูˆู† ู…ู† ุงู…ุชุตุงุต ุงู„ุฏู… ู…ู†ูƒ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„ุŸ
27:00
Yes, I think that that. Well, they are.
441
1620916
2302
ู†ุนู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒ. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ู… ูƒุฐู„ูƒ.
27:03
That's what they're doing.
442
1623251
968
ู‡ุฐุง ู…ุง ูŠูุนู„ูˆู†ู‡.
27:04
Tapeworms are pretty disgusting.
443
1624219
2035
ุงู„ุฏูŠุฏุงู† ุงู„ุดุฑูŠุทูŠุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงุดู…ุฆุฒุงุฒ.
27:06
Thank God.
444
1626254
267
27:06
If you want to lose weight.
445
1626521
1935
ุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡.
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุฅู†ู‚ุงุต ุงู„ูˆุฒู†.
27:08
By the way, don't forget the surgery.
446
1628456
2369
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู„ุง ุชู†ุณู‰ ุงู„ุฌุฑุงุญุฉ.
27:11
Forget weight loss surgery.
447
1631426
1468
ู†ู†ุณู‰ ุฌุฑุงุญุฉ ุฅู†ู‚ุงุต ุงู„ูˆุฒู†.
27:12
You just get a tapeworm because you will.
448
1632894
2536
ุฃู†ุช ูู‚ุท ุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ุฏูˆุฏุฉ ุดุฑูŠุทูŠุฉ ู„ุฃู†ูƒ ุณุชูุนู„.
27:15
You will definitely lose weight and they can live in symbiosis inside you.
449
1635430
4471
ุณุชูู‚ุฏ ูˆุฒู†ูƒ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ูˆูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุนูŠุด ููŠ ุชุนุงูŠุด ุจุฏุงุฎู„ูƒ.
27:19
And you know, you can feed it and do it probably a bit uncomfortable, I don't know.
450
1639901
4738
ูˆุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฅุทุนุงู…ู‡ุง ูˆุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุบูŠุฑ ู…ุฑูŠุญ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู.
27:24
But yeah, they're good for weight loss.
451
1644639
1869
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุฌูŠุฏุฉ ู„ูู‚ุฏุงู† ุงู„ูˆุฒู†. ูŠุจุฏูˆ
27:26
Sounds awful. Yeah.
452
1646508
1501
ูุธูŠุนุง. ู†ุนู….
27:28
At least these days.
453
1648009
935
27:28
Well, some people I know that people have done that to lose weight,
454
1648944
4237
ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู….
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ุฃุนุฑูู‡ู… ุฃู† ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู‚ุฏ ูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ ู„ุฅู†ู‚ุงุต ุงู„ูˆุฒู† ุŒ
27:33
so they actually put a worm inside them deliberately on purpose themselves with a tapeworm.
455
1653181
6273
ู„ุฐุง ูู‚ุฏ ูˆุถุนูˆุง ุฏูˆุฏุฉ ุจุฏุงุฎู„ู‡ู… ุนู† ู‚ุตุฏ ุนู† ู‚ุตุฏ ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุฏูˆุฏุฉ ุดุฑูŠุทูŠุฉ.
27:39
That's disgusting.
456
1659454
1935
ู‡ุฐุง ู…ู‚ุฑู.
27:41
By eating some out of licking the soil or something. Yes.
457
1661389
4505
ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุฃูƒู„ ุจุนุถ ู…ู† ู„ุนู‚ ุงู„ุชุฑุจุฉ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„. ู†ุนู….
27:46
I'm not sure we get tapeworms from it comes out.
458
1666294
2069
ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ู…ู† ุธู‡ูˆุฑ ุงู„ุฏูŠุฏุงู† ุงู„ุดุฑูŠุทูŠุฉ.
27:48
Is faeces related anyway, isn't it.
459
1668430
2369
ู‡ู„ ุงู„ุจุฑุงุฒ ู…ุฑุชุจุท ุจุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
27:51
This is, this is not the road I was.
460
1671232
2002
ู‡ุฐุง ุŒ ู„ูŠุณ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุช ุนู„ูŠู‡.
27:53
The eggs are in faeces of animals so I think you know guaranteed in some cow dung.
461
1673234
4972
ุงู„ุจูŠุถ ููŠ ุจุฑุงุฒ ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุนุฑู ู…ุถู…ูˆู†ู‹ุง ููŠ ุจุนุถ ุฑูˆุซ ุงู„ุจู‚ุฑ.
27:58
Okay, so that's my weight loss.
462
1678373
2002
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ูู‚ุฏุงู† ูˆุฒู†ูŠ.
28:00
Can I just say now just, just, just to cover us from any
463
1680608
3838
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุงู„ุขู† ูู‚ุท ุŒ ูู‚ุท ุŒ ูู‚ุท ู„ุชุบุทูŠุชู†ุง ู…ู† ุฃูŠ
28:05
legal action,
464
1685780
1368
ุฅุฌุฑุงุก ู‚ุงู†ูˆู†ูŠ ุŒ
28:07
we are not encouraging anyone to go out and eat poop off the pavement.
465
1687148
4338
ู†ุญู† ู„ุง ู†ุดุฌุน ุฃูŠ ุดุฎุต ุนู„ู‰ ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ูˆุชู†ุงูˆู„ ุงู„ูุถู„ุงุช ู…ู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุตูŠู.
28:11
So please don't do that.
466
1691920
1568
ู„ุฐุง ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ.
28:13
But I think you can get it from dogs.
467
1693488
1935
ู„ูƒู† ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ูŠู‡ ู…ู† ุงู„ูƒู„ุงุจ.
28:15
Dogs and cats is mainly where people get it.
468
1695423
3070
ุงู„ูƒู„ุงุจ ูˆุงู„ู‚ุทุท ู‡ูŠ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู†ุงุณ ุจุดูƒู„ ุฃุณุงุณูŠ.
28:18
The scarabs, by the way, are a type of insect
469
1698660
4271
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุงู„ุฌุนุฑุงู† ู‡ูˆ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุญุดุฑุงุช
28:23
that reproduces in cow poop.
470
1703832
3603
ุงู„ุชูŠ ุชุชูƒุงุซุฑ ููŠ ุฃู†ุจูˆุจ ุงู„ุจู‚ุฑ.
28:27
Yes, people are using your word now.
471
1707735
1969
ู†ุนู… ุŒ ุงู„ู†ุงุณ ูŠุณุชุฎุฏู…ูˆู† ูƒู„ู…ุชูƒ ุงู„ุขู†.
28:29
I think it's scabies. I think that's where it comes from.
472
1709704
2503
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุงู„ุฌุฑุจ. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ู…ุตุฏุฑู‡ุง.
28:32
I don't know.
473
1712440
1068
ู„ุง ุฃุนุฑู.
28:33
We don't know.
474
1713508
634
ู„ุง ู†ุนู„ู….
28:34
Oh, I'm not saying I do know, but yeah, that sounds.
475
1714142
2869
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู†ูŠ ุฃุนู„ู… ุŒ ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ูŠุจุฏูˆ.
28:37
That sounds like those two things connect.
476
1717011
1769
ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ู‡ุฐูŠู† ุงู„ุดูŠุฆูŠู† ู…ุชุตู„ูŠู†.
28:38
I didn't say I know. Yeah, I didn't say. I know.
477
1718780
2469
ู„ู… ุฃู‚ู„ ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุฑู. ู†ุนู… ุŒ ู„ู… ุฃู‚ู„. ุฃู†ุง ุฃุนุฑู.
28:41
I said it sounds like it.
478
1721249
1935
ู‚ู„ุช ุฃู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ู…ุซู„ ุฐู„ูƒ.
28:43
You can't think of something without it being necessarily true, but it seems to connect.
479
1723184
4872
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ุดูŠุก ุฏูˆู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุตุญูŠุญู‹ุง ุจุงู„ุถุฑูˆุฑุฉ ุŒ ูˆู„ูƒู† ูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู‡ ู…ุชุตู„.
28:48
So don't worry.
480
1728389
3037
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุชู‚ู„ู‚.
28:51
There we go. I was that. Above
481
1731426
2636
ู‡ู†ุงูƒ ู†ุฐู‡ุจ. ูƒู†ุช ุฐู„ูƒ. ุฃุนู„ุงู‡
28:55
and below is what we are talking about today.
482
1735196
2636
ูˆุชุญุช ู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู….
28:57
Mr. Steve. Okay, Right.
483
1737832
2870
ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุตุญูŠุญ.
29:00
Not above and beyond.
484
1740702
1434
ู„ูŠุณ ููˆู‚ ูˆู…ุง ุจุนุฏู‡.
29:02
Not not above and beyond, which is a different thing altogether.
485
1742136
3070
ู„ูŠุณ ููˆู‚ ูˆู…ุง ู‡ูˆ ุฃุจุนุฏ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ูˆู‡ูˆ ุฃู…ุฑ ู…ุฎุชู„ู ุชู…ุงู…ู‹ุง.
29:05
That's more of a direction.
486
1745206
1635
ู‡ุฐุง ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุงุชุฌุงู‡.
29:06
If you go above and beyond, it means you do more than is expected of you, doesn't it? Mr.
487
1746841
5873
ุฅุฐุง ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุฃุจุนุฏ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุชูุนู„ ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ู‡ูˆ ู…ุชูˆู‚ุน ู…ู†ูƒ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ุงู„ุณูŠุฏ
29:12
Duncan Beyond, of course, is very far away.
488
1752714
3837
ุฏู†ูƒุงู† ุจูŠูˆู†ุฏ ุŒ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุจุนูŠุฏ ุฌุฏุง.
29:16
So if you go above and beyond, it means you are doing something
489
1756985
4904
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุฃุจุนุฏ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง
29:21
that is more than you need.
490
1761889
3571
ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ุชุญุชุงุฌ.
29:25
Mr. Duncan This is going to be a good sentence
491
1765960
3537
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุณุชูƒูˆู† ู‡ุฐู‡ ุฌู…ู„ุฉ ุฌูŠุฏุฉ
29:29
above and beyond in his production
492
1769530
3571
ุชููˆู‚ ุงู„ูˆุตู ููŠ ุฅู†ุชุงุฌู‡
29:33
of a of English teaching lessons.
493
1773101
2969
ู„ุฏุฑูˆุณ ุชุนู„ูŠู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
29:36
So he's done more than you would expect. Yeah.
494
1776771
2436
ู„ุฐุง ูู‚ุฏ ูุนู„ ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ุชุชูˆู‚ุน. ู†ุนู….
29:39
I mean, that's not true of this thing.
495
1779340
1268
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุตุญูŠุญู‹ุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก.
29:40
We are breaking down the barriers now. Why we are.
496
1780608
3170
ู†ุญู† ู†ูƒุณุฑ ุงู„ุญูˆุงุฌุฒ ุงู„ุขู†. ู„ู…ุงุฐุง ู†ุญู†.
29:43
I keep saying that. Why do you why do you question that?
497
1783778
2269
ู…ุง ุฒู„ุช ุฃู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ. ู„ู…ุงุฐุง ุงู†ุช ู„ู…ุงุฐุง ุชุดูƒ ููŠ ุฐู„ูƒุŸ ู„ู‚ุฏ
29:46
We are someone said last week we had a lovely comment and this is the problem with Steve.
498
1786214
5205
ู‚ุงู„ ุฃุญุฏู‡ู… ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ุชุนู„ูŠู‚ู‹ุง ุฑุงุฆุนู‹ุง ูˆู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ู…ุดูƒู„ุฉ ุณุชูŠู.
29:51
He never looks at the comments.
499
1791419
1234
ู„ู… ูŠู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃุจุฏู‹ุง.
29:52
He never read the comments under my videos.
500
1792653
2436
ู„ู… ูŠู‚ุฑุฃ ุฃุจุฏู‹ุง ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ุฃุณูู„ ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูŠ.
29:55
We had a lovely message at the live stream.
501
1795356
2503
ุชู„ู‚ูŠู†ุง ุฑุณุงู„ุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ ููŠ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ. ู„ู‚ุฏ
29:57
We had a lovely message come through on one of the comments saying how
502
1797859
4271
ุชู„ู‚ูŠู†ุง ุฑุณุงู„ุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ ุนุจุฑ ุฃุญุฏ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุชู‚ูˆู„ ูƒู…
30:02
great it is to join us because we have we have fun here.
503
1802830
4672
ู‡ูˆ ุฑุงุฆุน ุฃู† ุชู†ุถู… ุฅู„ูŠู†ุง ู„ุฃู†ู†ุง ู†ุณุชู…ุชุน ู‡ู†ุง.
30:08
We have fun, we have games, we have lots of interesting conversation,
504
1808136
5105
ู†ุญู† ู†ุณุชู…ุชุน ุŒ ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุฃู„ุนุงุจ ุŒ ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุญุงุฏุซุงุช ุงู„ุดูŠู‚ุฉ ุŒ
30:13
very different, very lively, sometimes funny as well, especially where Mr.
505
1813241
4504
ูˆู…ุฎุชู„ูุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ูˆุญูŠูˆูŠุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ูˆููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ู…ุถุญูƒุฉ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุฎุงุตุฉู‹ ุนู†ุฏู…ุง
30:17
Steve says something.
506
1817745
1435
ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง.
30:19
A lot of people, they roll around on the floor laughing.
507
1819180
2936
ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุชุฏุญุฑุฌูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ ุถุงุญูƒูŠู†.
30:22
So it's nice to have something that's positive and fun for a change.
508
1822116
4538
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุดูŠุก ุฅูŠุฌุงุจูŠ ูˆู…ู…ุชุน ู„ู„ุชุบูŠูŠุฑ.
30:26
So that's what we do, you see.
509
1826654
1702
ู‡ุฐุง ู…ุง ู†ูุนู„ู‡ ูƒู…ุง ุชุฑู‰.
30:28
So thank you very much for your lovely comments.
510
1828356
2135
ู„ุฐุง ุดูƒุฑุงู‹ ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุชุนู„ูŠู‚ุงุชูƒ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ.
30:30
And I do read them. I read them.
511
1830791
2203
ูˆุฃู†ุง ุฃู‚ุฑุฃู‡ู…. ู‚ุฑุฃุช ู„ู‡ู….
30:33
He doesn't he never looks well.
512
1833594
2102
ุฅู†ู‡ ู„ุง ูŠุจุฏูˆ ุฌูŠุฏู‹ุง ุฃุจุฏู‹ุง.
30:35
I'm I don't look at things after they've gone well it's your own channel.
513
1835696
4238
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุจุนุฏ ุฃู† ุชุณูŠุฑ ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู… ุŒ ุฅู†ู‡ุง ู‚ู†ุงุชูƒ ุงู„ุฎุงุตุฉ.
30:40
You, you would look at the comments.
514
1840201
1601
ุฃู†ุช ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฅู„ู‚ุงุก ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช.
30:41
Why would I look. I'm looking at the live stream.
515
1841802
2703
ู„ู…ุงุฐุง ุฃู†ุธุฑ. ุฃู†ุง ุฃู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
30:44
You might be amazed how often you are mentioned in the in the message,
516
1844505
3837
ู‚ุฏ ุชู†ุฏู‡ุด ู…ู† ุนุฏุฏ ุงู„ู…ุฑุงุช ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุฐูƒุฑูƒ ููŠู‡ุง ููŠ ุงู„ุฑุณุงู„ุฉ ุŒ
30:48
but I'm not I'm not the sort of person who needs to have his ego boost.
517
1848342
3671
ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ุณุช ู…ู† ุงู„ู†ูˆุน ุงู„ุฐูŠ ูŠุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุชุนุฒูŠุฒ ุบุฑูˆุฑู‡.
30:52
And sometimes by looking at comments and sometimes
518
1852013
3436
ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุงุทู„ุงุน ุนู„ู‰ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง
30:56
and sometimes those comments are complimentary.
519
1856250
4338
ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุชูƒูˆู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ู…ุฌุงู†ูŠุฉ.
31:00
Sometimes.
520
1860588
967
ุฃุญูŠุงู†ุง.
31:01
Thank you. Yes.
521
1861555
901
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ. ู†ุนู….
31:02
Sometimes they say nice things about you. Tell me. Anyway. So.
522
1862456
2770
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฃุดูŠุงุก ู„ุทูŠูุฉ ุนู†ูƒ. ุฃุฎุจุฑู†ูŠ. ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„. ู„ุฐุง.
31:05
But thank you.
523
1865259
601
31:05
Thank you for your lovely comments that you make after that live streamed.
524
1865860
3437
ู„ูƒู† ุดูƒุฑุง ู„ูƒ.
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุชุนู„ูŠู‚ุงุชูƒ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃุฏู„ูŠุช ุจู‡ุง ุจุนุฏ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
31:09
And we will endeavour to continue to produce content
525
1869297
3737
ูˆุณู†ุณุนู‰ ู„ู…ูˆุงุตู„ุฉ ุฅู†ุชุงุฌ ู…ุญุชูˆู‰
31:13
that is worthy of you. Yes.
526
1873034
2802
ูŠู„ูŠู‚ ุจูƒู…. ู†ุนู….
31:16
Well, I like to think that we do push the boundaries or break the boundaries
527
1876070
4471
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุญุจ ุฃู† ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู†ุชุฎุทู‰ ุงู„ุญุฏูˆุฏ ุฃูˆ ู†ูƒุณุฑ ุงู„ุญุฏูˆุฏ
31:20
because there is so much stuff on YouTube.
528
1880541
3470
ู„ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุนู„ู‰ YouTube.
31:24
So I think it's good to find something.
529
1884378
2169
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ู‰ ุดูŠุก ู…ุง.
31:26
And when you do find us, by the way, you have come across, you have discovered
530
1886580
5439
ูˆุนู†ุฏู…ุง ุชุฌุฏู†ุง ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุงูƒุชุดูุช
31:32
the best kept secret on YouTube.
531
1892186
3003
ุฃูุถู„ ุงู„ุฃุณุฑุงุฑ ุงู„ู…ุญููˆุธุฉ ุนู„ู‰ YouTube.
31:35
It's not it's true.
532
1895956
2536
ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุตุญูŠุญุง.
31:38
You are now part of an exclusive club being here with all the other English addicts.
533
1898526
5772
ุฃู†ุช ุงู„ุขู† ุฌุฒุก ู…ู† ู†ุงุฏู ุญุตุฑูŠ ู…ูˆุฌูˆุฏ ู‡ู†ุง ู…ุน ุฌู…ูŠุน ู…ุฏู…ู†ูŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุขุฎุฑูŠู†.
31:44
I just want to correct the spelling of the word
534
1904298
3070
ุฃุฑูŠุฏ ูู‚ุท ุชุตุญูŠุญ ู‡ุฌุงุก ูƒู„ู…ุฉ
31:47
faeces.
535
1907368
4471
ุงู„ุจุฑุงุฒ.
31:51
I believe there's an A in there. Some.
536
1911839
1501
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุญุฑู ุฃ ุจุงู„ุฏุงุฎู„. ุจุนุถ.
31:53
I think it's f a, isn't it. Faeces. Yes.
537
1913340
3370
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ูˆ ุฃ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ. ุงู„ูุถู„ุงุช. ู†ุนู….
31:56
I think you might find in American English it's spelled differently.
538
1916710
3037
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุชุฌุฏ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุฃู†ู‡ ูŠุชู… ุชู‡ุฌุฆุชู‡ุง ุจุดูƒู„ ู…ุฎุชู„ู.
31:59
It might well be that in British English I think he's f a e, yes C.
539
1919747
5872
ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ุฌูŠุฏู‹ุง ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ f a e ุŒ ู†ุนู… C.
32:05
S but yeah, thank you for that technical term.
540
1925719
4205
S ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ุงู„ุชู‚ู†ูŠ. ูƒู…ุง
32:09
You know, poop is the word Mr.
541
1929924
2102
ุชุนู„ู… ุŒ ุงู„ุจุฑุงุฒ ู‡ูŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูŠ
32:12
Duncan uses and other people have gotten down to that.
542
1932026
3336
ูŠุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ูˆู‚ุฏ ู†ุฒู„ ุงู„ุขุฎุฑูˆู† ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
32:16
The technical term is faeces, poop?
543
1936330
3203
ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ุงู„ูู†ูŠ ู‡ูˆ ุงู„ุจุฑุงุฒ ุŒ ุฃู†ุจูˆุจุŸ
32:19
Uh, poo?
544
1939533
2202
ุงู‡ ุŒ ุจุฑุงุฒุŸ
32:21
Yes, people poo placed in British English.
545
1941735
2937
ู†ุนู… ุŒ ูŠุชู… ูˆุถุน ุจุฑุงุฒ ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ.
32:24
We would spend afac0 okay.
546
1944705
2636
ุณู†ู‚ุถูŠ afac0 ุจุฎูŠุฑ.
32:27
I think you just told us that.
547
1947341
1101
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุฃุฎุจุฑุชู†ุง ุจุฐู„ูƒ ู„ู„ุชูˆ.
32:28
I know, but I'm just repeating it because guys.
548
1948442
2369
ุฃุนู„ู… ุŒ ู„ูƒู†ูŠ ุฃูƒุฑุฑู‡ุง ูู‚ุท ู„ุฃู† ุงู„ุฑุฌุงู„.
32:30
Yeah, they can always just rewind. You see the faeces.
549
1950978
3136
ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุงู„ุชุฑุฌูŠุน ูู‚ุท. ุชุฑู‰ ุงู„ุจุฑุงุฒ.
32:34
That's what happened to me about 10 minutes before we went on live today.
550
1954114
6107
ู‡ุฐุง ู…ุง ุญุฏุซ ู„ูŠ ู‚ุจู„ ุญูˆุงู„ูŠ 10 ุฏู‚ุงุฆู‚ ู…ู† ุจุฏุก ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู….
32:40
I am about, I would say about a pound and a half lighter now
551
1960221
4004
ุฃู†ุง ุนู„ู‰ ูˆุดูƒ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุญูˆุงู„ูŠ ุฑุทู„ ูˆู†ุตู ุฃุฎู ุงู„ุขู†
32:44
than I was 10 minutes before the livestream.
552
1964225
4170
ู…ู…ุง ูƒู†ุช ุนู„ูŠู‡ ู‚ุจู„ 10 ุฏู‚ุงุฆู‚ ู…ู† ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
32:48
But anyway, we won't go into that.
553
1968395
3904
ู„ูƒู† ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ู„ู† ู†ุฏุฎู„ ููŠ ุฐู„ูƒ.
32:52
Well, as usual, today's live stream has has branched off into all sorts of different directions.
554
1972299
6140
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู„ุนุงุฏุฉ ุŒ ุชูุฑู‘ุน ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู… ุฅู„ู‰ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ุงุชุฌุงู‡ุงุช ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉ.
32:58
I was going to mention my new health regime as well that started on Monday.
555
1978439
5138
ูƒู†ุช ุณุฃุฐูƒุฑ ุฃูŠุถู‹ุง ู†ุธุงู…ูŠ ุงู„ุตุญูŠ ุงู„ุฌุฏูŠุฏ ุงู„ุฐูŠ ุจุฏุฃ ูŠูˆู… ุงู„ุงุซู†ูŠู†.
33:03
I'm now having my big bowl of hot porridge in the morning.
556
1983844
4705
ุฃู†ุง ุงู„ุขู† ุฃุชู†ุงูˆู„ ูˆุนุงุก ูƒุจูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุนุตูŠุฏุฉ ุงู„ุณุงุฎู†ุฉ ููŠ ุงู„ุตุจุงุญ.
33:09
So every morning since Monday,
557
1989249
3304
ู„ุฐู„ูƒ ูƒู„ ุตุจุงุญ ู…ู†ุฐ ูŠูˆู… ุงู„ุงุซู†ูŠู† ุŒ
33:12
I know it's only Wednesday and I'm also having a walk every day and I feel good.
558
1992553
4538
ุฃุนู„ู… ุฃู†ู‡ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก ูู‚ุท ูˆุฃู…ุงุฑุณ ุงู„ู…ุดูŠ ูƒู„ ูŠูˆู… ูˆุฃุดุนุฑ ุฃู†ู†ูŠ ุจุญุงู„ุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
33:17
I feel better already.
559
1997091
1801
ุฃุดุนุฑ ุจุชุญุณู† ุจุงู„ูุนู„.
33:18
It's strange, isn't it?
560
1998892
935
ุบุฑูŠุจ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
33:19
I could already already feel the difference.
561
1999827
2335
ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุจุงู„ูุนู„ ุฃู† ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ูุฑู‚.
33:22
I feel like my insides are thanking me.
562
2002162
4705
ุฃุดุนุฑ ุฃู† ุฏุงุฎู„ูŠ ูŠุดูƒุฑู†ูŠ.
33:27
They are saying, Thank you, Mr.
563
2007167
1402
ุฅู†ู‡ู… ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ ุŒ ุณูŠุฏ
33:28
Duncan, for taking care of us after all of those months of neglect.
564
2008569
5872
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุนู„ู‰ ุฑุนุงูŠุชู†ุง ุจุนุฏ ูƒู„ ุชู„ูƒ ุงู„ุฃุดู‡ุฑ ู…ู† ุงู„ุฅู‡ู…ุงู„.
33:36
Number two.
565
2016076
734
33:36
Yes, it is another way of describing.
566
2016810
1936
ุงู„ุฑู‚ู… ุงุซู†ุงู†.
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู„ู„ูˆุตู.
33:38
Yeah, well, I'm going to you know, normally at this point I would ridicule Mr.
567
2018746
5872
ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃู†ุง ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ูŠูƒ ุŒ ุนุงุฏุฉู‹ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฑุญู„ุฉ ุณุฃุณุฎุฑ ู…ู† ุงู„ุณูŠุฏ
33:44
Duncan and take the mickey,
568
2024618
3103
ุฏู†ูƒุงู† ูˆุฃุฎุฐ ู…ูŠูƒูŠ ุŒ
33:47
but I'm not going to because I want him to stay on his health regime or regimen.
569
2027721
5139
ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ู† ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุฑูŠุฏู‡ ุฃู† ูŠุธู„ ุนู„ู‰ ู†ุธุงู…ู‡ ุงู„ุตุญูŠ ุฃูˆ ู†ุธุงู…ู‡ ุงู„ุตุญูŠ.
33:53
Regimen that you may, as you recall it in
570
2033160
2769
ู†ุธุงู… ูŠู…ูƒู†ูƒ ุŒ ูƒู…ุง ุชุชุฐูƒุฑู‡
33:56
in America and and just not say anything.
571
2036563
3604
ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ูˆู„ุง ุชู‚ู„ ุดูŠุฆู‹ุง.
34:00
I'm saying nothing.
572
2040167
1702
ุงู†ุง ู„ุง ุงู‚ูˆู„ ุดูŠุฆุง.
34:01
I'm just going to let Mr.
573
2041869
867
ุณุฃุฏุน ุงู„ุณูŠุฏ
34:02
Duncan do it in his own time, in his own way.
574
2042736
2469
ุฏู†ูƒุงู† ูŠูุนู„ ุฐู„ูƒ ููŠ ูˆู‚ุชู‡ ุงู„ุฎุงุต ุŒ ุจุทุฑูŠู‚ุชู‡ ุงู„ุฎุงุตุฉ.
34:05
I'm not going to ridicule and laugh at the Mickey.
575
2045739
2836
ู„ู† ุฃุณุฎุฑ ูˆุฃุถุญูƒ ุนู„ู‰ ู…ูŠูƒูŠ.
34:08
Not like you normally do.
576
2048642
1168
ู„ูŠุณ ูƒู…ุง ุชูุนู„ ุนุงุฏุฉ.
34:09
No. Going to resist because that might put you off.
577
2049810
3704
ู„ุง. ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุงูˆู…ุฉ ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ู‚ุฏ ูŠุซุจุทูƒ.
34:13
Yeah, well, maintaining this healthy life was very good at discouraging me.
578
2053514
4070
ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ุงู„ุญูุงุธ ุนู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุตุญูŠุฉ ุฌูŠุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุชุซุจูŠุท ุนุฒูŠู…ุชูŠ.
34:17
Well, it's just nice to have you do the same to me.
579
2057718
2669
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฃู† ุชูุนู„ ุงู„ุดูŠุก ู†ูุณู‡ ู…ุนูŠ.
34:20
We always take the mickey out of each other.
580
2060387
1935
ู†ุญู† ุฏุงุฆู…ุง ู†ุฎุฑุฌ ู…ูŠูƒูŠ ู…ู† ุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ.
34:22
We make fun of each other.
581
2062322
1168
ู†ุญู† ู†ุณุฎุฑ ู…ู† ุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ.
34:23
One of the things about knowing each other for over 33 years,
582
2063490
4238
ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ู…ุชุนู„ู‚ุฉ ุจู…ุนุฑูุฉ ุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ ู„ุฃูƒุซุฑ ู…ู† 33 ุนุงู…ู‹ุง ุŒ
34:29
I still can't believe that.
583
2069129
1335
ู…ุง ุฒู„ุช ู„ุง ุฃุตุฏู‚ ุฐู„ูƒ.
34:30
By the way, we've known each other for over 33 years.
584
2070464
3503
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู„ู‚ุฏ ุนุฑูู†ุง ุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ ู„ุฃูƒุซุฑ ู…ู† 33 ุนุงู…ู‹ุง.
34:34
We met each other in the 1980s,
585
2074568
3337
ุงู„ุชู‚ูŠู†ุง ุจุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ ููŠ ุงู„ุซู…ุงู†ูŠู†ูŠุงุช ุŒ
34:39
so our relationship
586
2079106
2869
ู„ุฐู„ูƒ
34:41
began in the 1980s when everything was so different.
587
2081975
4371
ุจุฏุฃุช ุนู„ุงู‚ุชู†ุง ููŠ ุงู„ุซู…ุงู†ูŠู†ูŠุงุช ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู† ูƒู„ ุดูŠุก ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง.
34:46
It was it was so different.
588
2086780
1802
ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
34:48
It's very different.
589
2088582
1301
ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุฎุชู„ู ุฌุฏุง.
34:49
See, if I'd murdered somebody in 1980, I'd been out of prison by now. Yes.
590
2089883
4004
ุงู†ุธุฑ ุŒ ุฅุฐุง ู‚ุชู„ุช ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ููŠ ุนุงู… 1980 ุŒ ูƒู†ุช ู‚ุฏ ุฎุฑุฌุช ู…ู† ุงู„ุณุฌู† ุงู„ุขู†. ู†ุนู….
34:53
You don't even get that.
591
2093887
1168
ุญุชู‰ ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชูู‡ู… ุฐู„ูƒ.
34:55
You don't get that for murder.
592
2095055
1568
ุฃู†ุช ู„ุง ุชูู‡ู… ู‡ุฐุง ุจุณุจุจ ุงู„ู‚ุชู„.
34:56
If you murder someone, you only go to prison for about 15 years.
593
2096623
4038
ุฅุฐุง ู‚ุชู„ุช ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ุŒ ูุฅู†ูƒ ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุณุฌู† ู„ู…ุฏุฉ 15 ุนุงู…ู‹ุง ูู‚ุท.
35:01
I don't know what this is then.
594
2101995
2136
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ุฐุง ุฅุฐู†.
35:04
I don't know what crime we've committed.
595
2104131
2569
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุฌุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุงุฑุชูƒุจู†ุงู‡ุง.
35:06
Wants to see all my personal belongings,
596
2106700
3437
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุฑู‰ ุฌู…ูŠุน ู…ุชุนู„ู‚ุงุชูŠ ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุŒ
35:10
clothes, jewellery, books, domestic utensils.
597
2110137
3403
ูˆุงู„ู…ู„ุงุจุณ ุŒ ูˆุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุŒ ูˆุงู„ูƒุชุจ ุŒ ูˆุงู„ุฃูˆุงู†ูŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„ูŠุฉ.
35:13
There is no jewellery.
598
2113540
1401
ู„ุง ุชูˆุฌุฏ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
35:14
There's no jewellery.
599
2114941
935
ู„ูŠุณ ู‡ู†ุงูƒ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
35:15
No, I'm not into jewellery.
600
2115876
1401
ู„ุง ุŒ ุฃู†ุง ู„ุณุช ู…ู‡ุชู…ู‹ุง ุจุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
35:17
We don't.
601
2117277
701
35:17
We're not into glittering things.
602
2117978
2235
ู†ุญู† ู„ุง ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ.
ู†ุญู† ู„ุง ู†ุญุจ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ู…ุชู„ุฃู„ุฆุฉ.
35:20
Any jewellery.
603
2120347
1334
ุฃูŠ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
35:21
I don't have any jewellery. No jewellery, nothing.
604
2121681
2903
ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุฃูŠ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช. ู„ุง ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุŒ ู„ุง ุดูŠุก.
35:24
So it's just there any thieves or robbers or burglars watching.
605
2124751
4371
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุงูƒ ูู‚ุท ุฃูŠ ู„ุตูˆุต ุฃูˆ ู„ุตูˆุต ุฃูˆ ู„ุตูˆุต ูŠุฑุงู‚ุจูˆู†.
35:29
We no jewellery.
606
2129389
1835
ู†ุญู† ู„ุง ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
35:31
I do have my father's wedding ring. Okay. That's probably
607
2131224
2937
ู„ุฏูŠ ุฎุงุชู… ุฒูˆุงุฌ ูˆุงู„ุฏูŠ. ุชู…ุงู…. ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฃู…ุฑ
35:35
so. I do have that, but I don't wear it.
608
2135962
2369
ูƒุฐู„ูƒ. ู„ุฏูŠ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุฑุชุฏูŠู‡. ู„ู…
35:38
I've never worn, I don't like, I don't like jewellery,
609
2138732
3136
ุฃุฑุชุฏูŠู‡ุง ุฃุจุฏู‹ุง ุŒ ูˆู„ุง ุฃุญุจู‡ุง ุŒ ูˆู„ุง ุฃุญุจ ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุŒ
35:41
I don't like rings and necklaces and bracelets.
610
2141868
4505
ูˆู„ุง ุฃุญุจ ุงู„ุฎูˆุงุชู… ูˆุงู„ู‚ู„ุงุฆุฏ ูˆุงู„ุฃุณุงูˆุฑ.
35:46
I find them annoying.
611
2146740
2035
ุฃุฌุฏู‡ู… ู…ุฒุนุฌูŠู†.
35:48
I just I'm always conscious of them.
612
2148775
1835
ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃุฏุฑูƒู‡ู… ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
35:50
I just want to get It's the same with watches I don't like.
613
2150610
2670
ุฃุฑูŠุฏ ูู‚ุท ุฃู† ุฃุญุตู„ ุนู„ู‰ ู†ูุณ ุงู„ุดูŠุก ู…ุน ุงู„ุณุงุนุงุช ุงู„ุชูŠ ู„ุง ุฃุญุจู‡ุง.
35:53
I must be very sensitive.
614
2153680
1401
ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ุญุณุงุณุง ุฌุฏุง. ูƒู…ุง
35:55
You know, to my skin is very sense.
615
2155081
1736
ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ุจุดุฑุชูŠ ู‡ูˆ ุดุนูˆุฑ ุฌูŠุฏ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
35:56
I've noticed you don't wear watches because you never wear the one I bought you.
616
2156817
3436
ู„ู‚ุฏ ู„ุงุญุธุช ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชุฑุชุฏูŠ ุงู„ุณุงุนุงุช ู„ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชุฑุชุฏูŠ ุงู„ุณุงุนุฉ ุงู„ุชูŠ ุงุดุชุฑูŠุชู‡ุง ู„ูƒ ุฃุจุฏู‹ุง.
36:00
I do when I do wear it, but I can't wear it all the time.
617
2160253
2970
ุฃูุนู„ ุนู†ุฏู…ุง ุฃุฑุชุฏูŠู‡ ุŒ ู„ูƒู† ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงุฑุชุฏุงุฆู‡ ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช.
36:03
It annoys me and jewellery annoys me when it's on me.
618
2163223
4738
ุฅู†ู‡ุง ุชุฒุนุฌู†ูŠ ูˆุชุฒุนุฌู†ูŠ ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ุนู„ู‰ ุนุงุชู‚ูŠ.
36:08
And I know I know people, too many people
619
2168428
3370
ูˆุฃู†ุง ุฃุนู„ู… ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุฑู ุฃุดุฎุงุตู‹ุง ุŒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต
36:11
that wear wedding rings and have had their fingers written off.
620
2171798
3904
ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฑุชุฏูˆู† ุฎูˆุงุชู… ุงู„ุฒูุงู ูˆุดุทุจูˆุง ุฃุตุงุจุนู‡ู….
36:15
Yeah, well, how many people do you know who've had that happen?
621
2175735
3270
ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒู… ุนุฏุฏ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ุชุนุฑูู‡ู… ูˆุงู„ุฐูŠู† ุญุฏุซ ู„ู‡ู… ุฐู„ูƒุŸ
36:19
At least two.
622
2179005
734
36:19
And I know of other incidences where, you know people know of other people,
623
2179739
3904
ุงุซู†ุงู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„.
ูˆุฃุนุฑู ุญูˆุงุฏุซ ุฃุฎุฑู‰ ุญูŠุซ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ูŠุนุฑู ุงู„ู†ุงุณ ุฃุดุฎุงุตู‹ุง ุขุฎุฑูŠู† ุŒ
36:23
where, you know, somebody is playing tennis.
624
2183643
2770
ุญูŠุซ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ุดุฎุต ู…ุง ูŠู„ุนุจ ุงู„ุชู†ุณ.
36:27
And I think you got ripped off and you know, it is.
625
2187280
4738
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุนุฑุถุช ู„ู„ุณุฑู‚ุฉ ูˆุฃู†ุช ุชุนุฑู ุŒ ู‡ูˆ ูƒุฐู„ูƒ.
36:32
But yes, is this story going anywhere now?
626
2192118
2903
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ู‡ู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุตุฉ ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุฃูŠ ู…ูƒุงู† ุงู„ุขู†ุŸ
36:35
I'm just saying I'm might the point is, I'm not keen on jewellery, so I don't like hearing.
627
2195055
5338
ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู†ูŠ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุงู„ู‡ุฏู ู‡ูˆ ุฃู†ู†ูŠ ู„ุณุช ุญุฑูŠุตู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุฃุญุจ ุงู„ุณู…ุงุน.
36:40
So you don't know me.
628
2200393
1001
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุช ู„ุง ุชุนุฑูู†ูŠ.
36:41
You don't wear rings just in case your finger gets ripped off.
629
2201394
2937
ุฃู†ุช ู„ุง ุชุฑุชุฏูŠ ุงู„ุฎูˆุงุชู… ูู‚ุท ููŠ ุญุงู„ุฉ ุชู…ุฒู‚ ุฅุตุจุนูƒ.
36:44
But I suppose earrings, they're the ones that always look vulnerable.
630
2204331
4104
ู„ูƒู†ูŠ ุฃูุชุฑุถ ุฃู† ุงู„ุฃู‚ุฑุงุท ู‡ูŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุชูŠ ุชุจุฏูˆ ุถุนูŠูุฉ ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
36:48
And can you believe it?
631
2208735
2269
ูˆ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุตุฏูŠู‚ ุฐู„ูƒุŸ
36:51
During the early 1990s, I had an earring.
632
2211004
4771
ุฎู„ุงู„ ุฃูˆุงุฆู„ ุงู„ุชุณุนูŠู†ูŠุงุช ุŒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠ ู‚ุฑุท.
36:56
You did? I did.
633
2216309
1168
ุงู†ุช ูุนู„ุชุŸ ูุนู„ุชู. ู‡ู„
36:57
You did have any regrets?
634
2217477
1001
ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ู†ุฏู…ุŸ
36:58
About six, maybe five or six years.
635
2218478
2502
ุญูˆุงู„ูŠ ุณุช ุณู†ูˆุงุช ุŒ ุฑุจู…ุง ุฎู…ุณ ุฃูˆ ุณุช ุณู†ูˆุงุช.
37:00
I had an earring.
636
2220980
1936
ูƒุงู† ู„ุฏูŠ ู‚ุฑุท.
37:02
Don't ask which ear it was because I can't remember.
637
2222916
3403
ู„ุง ุชุณุฃู„ ุนู† ุฃูŠ ุฃุฐู† ูƒุงู†ุช ู„ุฃู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ.
37:06
I think it was this. There sure is this one.
638
2226319
2269
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู‡ุฐุง. ู‡ู†ุงูƒ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู‡ุฐุง ูˆุงุญุฏ.
37:09
Was it this one? I can't remember now.
639
2229189
2802
ู‡ู„ ูƒุงู† ู‡ุฐุงุŸ ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุงู„ุชุฐูƒุฑ ุงู„ุขู†.
37:11
I can't remember of course, nowadays men don't really wear jewellery.
640
2231991
3704
ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุงู„ุฑุฌุงู„ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงุถุฑ ู„ุง ูŠุฑุชุฏูˆู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุญู‚ู‹ุง.
37:16
You don't see men wearing gold rings and things anymore.
641
2236096
4204
ู„ู… ุชุนุฏ ุชุฑู‰ ุฑุฌุงู„ู‹ุง ูŠุฑุชุฏูˆู† ุฎูˆุงุชู… ุฐู‡ุจูŠุฉ ูˆุฃุดูŠุงุก ุฃุฎุฑู‰.
37:20
It always looks a bit too ostentatious.
642
2240300
2669
ูŠุจุฏูˆ ุฏุงุฆู…ุง ู…ุชูุงุฎุฑุง ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก.
37:22
So I. I don't think they do it anymore.
643
2242969
2302
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
37:25
You don't see many men wearing lots of jewellery and when they do,
644
2245505
3837
ู„ุง ุชุฑู‰ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฑุฌุงู„ ูŠุฑุชุฏูˆู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ูˆุนู†ุฏู…ุง ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ ุŒ
37:29
it looks a little ostentatious and it looks very garish.
645
2249342
5506
ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุชูุงุฎุฑู‹ุง ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ูˆูŠุจุฏูˆ ู…ุชูˆู‡ุฌู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
37:35
I don't think you see many women wearing
646
2255315
2536
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุฑู‰ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุณุงุก ูŠุฑุชุฏูŠู†
37:37
jewellery, not as much as they used to say in the eighties and nineties.
647
2257851
3803
ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุŒ ู„ูŠุณ ุจุงู„ู‚ุฏุฑ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู†ูˆุง ูŠู‚ุงู„ูˆู†ู‡ ููŠ ุงู„ุซู…ุงู†ูŠู†ูŠุงุช ูˆุงู„ุชุณุนูŠู†ูŠุงุช.
37:41
And remember, women used to wear a lot of jewellery. Not so much.
648
2261654
2436
ูˆุชุฐูƒุฑ ุŒ ุงุนุชุงุฏุช ุงู„ู†ุณุงุก ุนู„ู‰ ุงุฑุชุฏุงุก ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช. ู„ูŠุณ ูƒุซูŠุฑุง.
37:44
That's jewellery is going out of fashion, I think.
649
2264390
1902
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุฃุตุจุญุช ุนุชูŠู‚ุฉ ุงู„ุทุฑุงุฒ.
37:46
I think delicate jewellery is very popular.
650
2266292
3971
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุงู„ุฑู‚ูŠู‚ุฉ ุชุญุธู‰ ุจุดุนุจูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ.
37:50
But I think the the ostentatious jewellery that looks like you're
651
2270763
5106
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุงู„ูุฎู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ูƒ ุชุจุงู‡ู‰
37:55
showing off and being extravagant, I think a lot of that has disappeared.
652
2275869
4104
ูˆุจุฐุฎู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ุงุฎุชูู‰.
38:00
Maybe it's also for safety as well.
653
2280240
2335
ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุฃูŠุถู‹ุง ู…ู† ุฃุฌู„ ุงู„ุณู„ุงู…ุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
38:02
Yes, because if you're walking down the road with lots of I think they call it drip
654
2282575
4571
ู†ุนู… ุŒ ู„ุฃู†ูƒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชู…ุดูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ู…ุน ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู…ู† ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ูŠุณู…ูˆู†ู‡ุง
38:08
cheese, you know that I didn't.
655
2288481
1902
ุงู„ุฌุจู† ุจุงู„ุชู†ู‚ูŠุท ุŒ ูุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุฃู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃูุนู„.
38:10
It is the street slang for jewellery.
656
2290383
3003
ุฅู†ู‡ุง ู„ุบุฉ ุงู„ุดุงุฑุน ุงู„ุนุงู…ูŠุฉ ู„ู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
38:13
You have drip.
657
2293386
1502
ู„ุฏูŠูƒ ุชู‚ุทูŠุฑ.
38:14
So when you have drip, it means the gold
658
2294888
2936
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุชู‚ุทูŠุฑ ุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุงู„ุฐู‡ุจ
38:17
is literally dripping off you because you were wearing lots of jewellery.
659
2297824
3537
ูŠุชุณุงู‚ุท ู…ู†ูƒ ุญุฑููŠู‹ุง ู„ุฃู†ูƒ ูƒู†ุช ุชุฑุชุฏูŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
38:21
Yes. No, Mr.
660
2301694
2236
ู†ุนู…. ู„ุง ุŒ ุณูŠุฏ
38:23
Duncan, you are very cool. In downtown.
661
2303930
2602
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุฃู†ุช ุฑุงุฆุน ุฌุฏู‹ุง. ููŠ ูˆุณุท ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ.
38:27
Pedro used to sell a fake Rolex watches.
662
2307133
5672
ุงุนุชุงุฏ ุจูŠุฏุฑูˆ ุนู„ู‰ ุจูŠุน ุณุงุนุงุช ุฑูˆู„ูƒุณ ุงู„ู…ู‚ู„ุฏุฉ.
38:33
I can't believe that that's what you do.
663
2313039
2369
ู„ุง ุฃุตุฏู‚ ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุง ุชูุนู„ู‡.
38:35
You've used the word copy.
664
2315408
1468
ู„ู‚ุฏ ุงุณุชุฎุฏู…ุช ูƒู„ู…ุฉ ู†ุณุฎ.
38:36
We would probably say fake. Yes.
665
2316876
2236
ุฑุจู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ู…ุฒูŠู. ู†ุนู….
38:39
So you can use copy?
666
2319412
1768
ู„ุฐุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ุณุฎุฉุŸ
38:41
Yeah, you can, but no me hands.
667
2321180
2970
ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูƒู† ู„ุง ูŠุฏูŠ.
38:44
Yeah.
668
2324150
501
38:44
Well, I think if you earn a living from that, why not?
669
2324651
2902
ู†ุนู….
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชูƒุณุจ ู‚ูˆุช ูŠูˆู…ูƒ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ูู„ู…ุงุฐุง ู„ุงุŸ
38:47
Of course. My favourite word.
670
2327587
1435
ุจุงู„ุทุจุน. ูƒู„ู…ุชูŠ ุงู„ู…ูุถู„ุฉ.
38:49
If something is fake, you can say that it is counterfeit.
671
2329022
3570
ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ู…ุฒูŠู ุŒ ููŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ู…ุฒูŠู.
38:53
I like that word.
672
2333559
901
ุชุนุฌุจู†ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ.
38:54
I think it's derived from French and not. Not original.
673
2334460
3003
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ุดุชู‚ ู…ู† ุงู„ูุฑู†ุณูŠุฉ ูˆู„ูŠุณ. ุบูŠุฑ ุงุตู„ูŠุฉ.
38:57
I think it comes from that.
674
2337964
1468
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ุฐู„ูƒ.
38:59
It is against the original or against the original version.
675
2339432
4271
ู‡ูˆ ุถุฏ ุงู„ู†ุณุฎุฉ ุงู„ุฃุตู„ูŠุฉ ุฃูˆ ุถุฏ ุงู„ู†ุณุฎุฉ ุงู„ุฃุตู„ูŠุฉ.
39:03
So the counterfeit, the fake Rolex.
676
2343970
3637
ุฅุฐุงู‹ ุงู„ู…ู‚ู„ุฏุฉ ุŒ ุณุงุนุฉ ุฑูˆู„ูƒุณ ุงู„ู…ุฒูŠูุฉ.
39:07
I think a lot of people wear fake watches or fake jewellery.
677
2347607
3503
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุฑุชุฏูˆู† ุณุงุนุงุช ู…ู‚ู„ุฏุฉ ุฃูˆ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ู…ู‚ู„ุฏุฉ.
39:11
The only problem is you might get you might get beaten up or robbed in the street,
678
2351110
5472
ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ุงู„ูˆุญูŠุฏุฉ ู‡ูŠ ุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุชุชุนุฑุถ ู„ู„ุถุฑุจ ุฃูˆ ุงู„ุณุฑู‚ุฉ ููŠ ุงู„ุดุงุฑุน ุŒ
39:17
even if you are wearing plastic or fake jewellery.
679
2357517
3403
ุญุชู‰ ู„ูˆ ูƒู†ุช ุชุฑุชุฏูŠ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุจู„ุงุณุชูŠูƒูŠุฉ ุฃูˆ ู…ุฒูŠูุฉ.
39:21
So that's the only problem.
680
2361220
1769
ุฅุฐู† ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ุงู„ูˆุญูŠุฏุฉ.
39:22
So you might not spend much money on your jewellery, but you still might be robbed
681
2362989
4271
ู„ุฐุง ุŒ ู‚ุฏ ู„ุง ุชู†ูู‚ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„ ุนู„ู‰ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุชูƒ ุŒ ู„ูƒู† ู‚ุฏ ุชุชุนุฑุถ ู„ู„ุณุฑู‚ุฉ
39:27
or attacked or even worse, Paris says, Hello, Paris.
682
2367660
4238
ุฃูˆ ุงู„ู‡ุฌูˆู… ุฃูˆ ุญุชู‰ ุฃุณูˆุฃ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ูƒู…ุง ุชู‚ูˆู„ ุจุงุฑูŠุณ ุŒ ู…ุฑุญุจู‹ุง ุŒ ุจุงุฑูŠุณ.
39:31
I think a necklace makes a man look very attractive. Mm.
683
2371998
3870
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ู‚ู„ุงุฏุฉ ุชุฌุนู„ ุงู„ุฑุฌู„ ูŠุจุฏูˆ ุฌุฐุงุจู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ. ู…ู….
39:36
And it can. Yes, it can.
684
2376335
2102
ูˆูŠู…ูƒู†. ู†ุนู… ุงู†ู‡ุง ุชุณุชุทูŠุน.
39:38
I mean, you see some people sometimes. An earring.
685
2378471
2669
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ุชุฑู‰ ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง. ุญู„ู‚.
39:41
Do you remember bros? The pop group.
686
2381908
2002
ู‡ู„ ุชุชุฐูƒุฑ ุฅุฎูˆุงู†ู‡ุŸ ูุฑู‚ุฉ ุงู„ุจูˆุจ.
39:44
Pop group Brosnan.
687
2384143
2336
ูุฑู‚ุฉ ุงู„ุจูˆุจ โ€‹โ€‹ุจุฑูˆุณู†ุงู†.
39:46
They used to wear earrings and it looked attractive.
688
2386479
2035
ุงุนุชุงุฏูˆุง ุนู„ู‰ ุงุฑุชุฏุงุก ุงู„ุฃู‚ุฑุงุท ูˆูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู‡ุง ุฌุฐุงุจุฉ.
39:48
There is something sometimes attractive about somebody if they've got a certain look,
689
2388514
4271
ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ุฌุฐุงุจ ููŠ ุดุฎุต ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ ู…ุธู‡ุฑ ู…ุนูŠู† ุŒ
39:52
if they've got the hair and the clothes to go with it,
690
2392785
3771
ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ ุงู„ุดุนุฑ ูˆุงู„ู…ู„ุงุจุณ ุงู„ุชูŠ ุชุชู…ุงุดู‰ ู…ุนู‡ ุŒ
39:56
it can look attractive.
691
2396556
3203
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุจุฏูˆ ุฌุฐุงุจู‹ุง.
39:59
And but of course, I mean, culturally now it's more acceptable for men to wear it.
692
2399759
5939
ู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุฃุนู†ูŠ ุŒ ุซู‚ุงููŠู‹ุง ุงู„ุขู† ุฃุตุจุญ ู…ู† ุงู„ู…ู‚ุจูˆู„ ุฃู† ูŠุฑุชุฏูŠู‡ ุงู„ุฑุฌุงู„.
40:06
But when I grew up in the sort of seventies, if men wore jewellery,
693
2406065
5138
ู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ู†ุดุฃุช ููŠ ุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุฑุฌุงู„ ูŠุฑุชุฏูˆู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุŒ
40:11
you would be instantly described as being, well,
694
2411203
3738
ูุณูŠุชู… ูˆุตููƒ ุนู„ู‰ ุงู„ููˆุฑ ุจุฃู†ูƒ ุŒ ูƒู…ุง
40:15
you know, slang words for.
695
2415575
2402
ุชุนู„ู… ุŒ ูƒู„ู…ุงุช ุนุงู…ูŠุฉ ู„ู€.
40:17
Yeah, you can imagine what you know, I don't actually know what you're about.
696
2417977
3437
ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุชุฎูŠู„ ู…ุง ุชุนุฑูู‡ ุŒ ูุฃู†ุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุชุจุญุซ ุนู†ู‡.
40:21
Oh, look at that.
697
2421547
1235
ุฃูˆู‡ ุŒ ุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
40:22
Oh, very jewellery.
698
2422782
1268
ุฃูˆู‡ ุŒ ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุฌุฏุง.
40:24
I don't think so.
699
2424050
1234
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒ. ู„ู‚ุฏ
40:25
They did in the 1970s. Not now.
700
2425284
3203
ูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช. ู„ูŠุณ ุงู„ุขู†.
40:28
They wouldn't.
701
2428487
501
40:28
I think men met wearing medallions or jewellery.
702
2428988
4304
ู„ู… ูŠูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ.
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฑุฌุงู„ ุงู„ุชู‚ูˆุง ูˆู‡ู… ูŠุฑุชุฏูˆู† ุงู„ู…ูŠุฏุงู„ูŠุงุช ุฃูˆ ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
40:33
I think in certain cultures, maybe street culture,
703
2433526
2903
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุซู‚ุงูุงุช ู…ุนูŠู†ุฉ ุŒ ุฑุจู…ุง ุซู‚ุงูุฉ ุงู„ุดุงุฑุน ุŒ
40:36
maybe urban culture, maybe black culture, that sort of thing.
704
2436429
3970
ุฑุจู…ุง ุงู„ุซู‚ุงูุฉ ุงู„ุญุถุฑูŠุฉ ุŒ ุฑุจู…ุง ุงู„ุซู‚ุงูุฉ ุงู„ุณูˆุฏุงุก ุŒ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†
40:40
Jewellery has always been a big part of the trend, I think.
705
2440399
4571
ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ูƒุงู†ุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฌุฒุกู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุงุชุฌุงู‡ .
40:44
So if you listen, I think generally speaking, I think I think jewellery is less common.
706
2444970
5506
ู„ุฐุง ุŒ ุฅุฐุง ุงุณุชู…ุนุช ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุจุดูƒู„ ุนุงู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุฃู‚ู„ ุดูŠูˆุนู‹ุง.
40:50
When I grew up, men had to be men, you know, You couldn't.
707
2450476
4071
ุนู†ุฏู…ุง ูƒุจุฑุช ุŒ ูƒุงู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุฌุงู„ ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุฑุฌุงู„ู‹ุง ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฐู„ูƒ.
40:54
You couldn't.
708
2454547
800
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ.
40:55
I mean, I remember my, my parents being aghast, aghast.
709
2455347
5206
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ุฃุชุฐูƒุฑ ุฃู† ูˆุงู„ุฏูŠ ุŒ ูƒุงู†ุง ู…ุฐุนูˆุฑูŠู† ูˆู…ุฐุนูˆุฑูŠู†.
41:00
That's a good word for you.
710
2460753
1835
ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ุทูŠุจุฉ ู„ูƒ.
41:02
I mean, shocked.
711
2462588
1468
ุฃุนู†ูŠ ู…ุตุฏูˆู….
41:04
Oh, a word that literally no one uses anymore.
712
2464056
3103
ุฃูˆู‡ ุŒ ูƒู„ู…ุฉ ู„ุง ูŠุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ุฃุญุฏ ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
41:07
Aghast.
713
2467159
1502
ู…ุฐุนูˆุฑ.
41:08
If you are aghast or aghast, I mean, just shocked.
714
2468661
4037
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุฐุนูˆุฑู‹ุง ุฃูˆ ู…ุฐุนูˆุฑู‹ุง ุŒ ุฃุนู†ูŠ ุŒ ูู‚ุท ู…ุตุฏูˆู….
41:12
Oh, look at that of men with long hair in the seventies.
715
2472798
5172
ูˆุงู†ุธุฑูŠ ุงู„ู‰ ุดุนุฑ ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุทูˆูŠู„ ููŠ ุงู„ุณุจุนูŠู†ุงุช.
41:17
It was the trend to have men to have grow their hair longer.
716
2477970
3137
ูƒุงู† ุงู„ุงุชุฌุงู‡ ุงู„ุณุงุฆุฏ ู‡ูˆ ุฌุนู„ ุงู„ุฑุฌุงู„ ูŠู†ู…ูˆู† ุดุนุฑู‡ู… ู„ูุชุฑุฉ ุฃุทูˆู„.
41:21
My and my parents, particularly my father, saying, look, that was it.
717
2481107
5505
ุฃู†ุง ูˆูˆุงู„ุฏุงูŠ ุŒ ูˆุฎุงุตุฉ ูˆุงู„ุฏูŠ ุŒ ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ ุงู†ุธุฑูˆุง ุŒ ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
41:26
Cut your hair.
718
2486612
734
ู‚ุต ุดุนุฑูƒ.
41:27
Cut your hair.
719
2487346
734
ู‚ุต ุดุนุฑูƒ.
41:28
He used to say to people, I mean, I never had long hair.
720
2488080
2569
ูƒุงู† ูŠู‚ูˆู„ ู„ู„ู†ุงุณ ุŒ ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠ ุดุนุฑ ุทูˆูŠู„.
41:31
You didn't have to worry.
721
2491484
1001
ู„ุง ุฏุงุนูŠ ู„ู„ู‚ู„ู‚.
41:32
You don't have to worry about that anymore.
722
2492485
1735
ู„ุง ุฏุงุนูŠ ู„ู„ู‚ู„ู‚ ุจุดุฃู† ุฐู„ูƒ ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
41:34
Yes, well, I know. Do I? But they did.
723
2494220
2736
ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุนู„ู…. ู‡ู„ ุฃู†ุงุŸ ู„ูƒู†ู‡ู… ูุนู„ูˆุง.
41:36
If you wore long hair, men with jewellery.
724
2496956
2202
ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุดุนุฑ ุทูˆูŠู„ ุŒ ุฑุฌุงู„ ุจุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
41:39
Unless you looked like what a man,
725
2499158
3603
ู…ุง ู„ู… ุชุจุฏูˆ ู…ุซู„ ุฑุฌู„ ุŒ
41:43
you were immediately labelled as being gay
726
2503195
3971
ุชู… ุชุตู†ูŠููƒ ุนู„ู‰ ุงู„ููˆุฑ ุนู„ู‰ ุฃู†ูƒ ู…ุซู„ูŠ ุงู„ุฌู†ุณ
41:47
and all the phrases you know, you would call all the names under the sun Puff
727
2507633
5105
ูˆุฌู…ูŠุน ุงู„ุนุจุงุฑุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุนุฑูู‡ุง ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฏุนุงุก ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃุณู…ุงุก ุชุญุช Sun Puff
41:53
Queer.
728
2513939
768
Queer.
41:54
Whereas now it doesn't matter.
729
2514707
2202
ุจูŠู†ู…ุง ุงู„ุขู† ู„ุง ูŠู‡ู….
41:56
Imagine if we were growing up.
730
2516909
1168
ุชุฎูŠู„ ู„ูˆ ูƒู†ุง ู†ูƒุจุฑ.
41:58
Now that's an uphill gardener.
731
2518077
2202
ุงู„ุขู† ู‡ุฐุง ุจุณุชุงู†ูŠ ุดุงู‚.
42:01
I never understood that word.
732
2521280
2035
ู„ู… ุฃูู‡ู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู‚ุท.
42:03
I don't understand Uphill Garden. Yes.
733
2523315
3003
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃูู‡ู… ุญุฏูŠู‚ุฉ Uphill. ู†ุนู….
42:06
Oh no, not fake. Beautiful.
734
2526318
2636
ุฃูˆู‡ ู„ุง ุŒ ู„ูŠุณุช ู…ุฒูŠูุฉ. ุฌู…ูŠู„.
42:09
Oh, Batliboi.
735
2529488
1135
ุฃูˆู‡ ุŒ ุจุงุชู„ูŠุจูˆูŠ.
42:10
That's a good one.
736
2530623
734
ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏ.
42:11
A lot of I think that's that's another black slang word.
737
2531357
2969
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ุนุงู…ูŠุฉ ุณูˆุฏุงุก ุฃุฎุฑู‰.
42:14
If you a batty boy.
738
2534693
1802
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ูุชู‰ ุจุทูŠุฆุง.
42:16
I mean, you're gay.
739
2536495
1869
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ุฃู†ุช ุดุงุฐ. ุฑุฌู„
42:18
Very nice
740
2538364
1434
ู„ุทูŠู ุฌุฏุง
42:20
guy, friendly, you know.
741
2540299
967
ุŒ ูˆุฏูˆุฏ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู….
42:21
Doesn't Nigerian a man. No.
742
2541266
1836
ู„ุง ู†ูŠุฌูŠุฑูŠ ุฑุฌู„. ู„ุง.
42:23
It's down to personal taste.
743
2543102
2235
ูŠุนูˆุฏ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฐูˆู‚ ุงู„ุดุฎุตูŠ.
42:25
That's it, isn't it.
744
2545337
2403
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
42:27
Maybe on Sunday, maybe I'll wear a necklace.
745
2547740
2702
ุฑุจู…ุง ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุŒ ุฑุจู…ุง ุณุฃุฑุชุฏูŠ ู‚ู„ุงุฏุฉ.
42:30
No, I wouldn't because I've got lots of stage jewellery. Yes.
746
2550643
3903
ู„ุง ุŒ ู„ู† ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ู„ุฃู† ู„ุฏูŠู‘ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช ุงู„ู…ุณุฑุญูŠุฉ. ู†ุนู….
42:34
Which I wore, particularly in the King and I, I thought we had no jewellery.
747
2554780
4605
ุงู„ุฐูŠ ุงุฑุชุฏูŠุชู‡ ุŒ ุฎุงุตุฉ ููŠ ุงู„ู…ู„ูƒ ูˆุฃู†ุง ุŒ ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุฌูˆู‡ุฑุงุช.
42:39
I know.
748
2559952
767
ุฃู†ุง ุฃุนุฑู.
42:41
That's for stage use.
749
2561520
1502
ู‡ุฐุง ู„ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณุฑุญ.
42:43
Is it just plastic?
750
2563022
1668
ู‡ู„ ู‡ูˆ ู…ุฌุฑุฏ ุจู„ุงุณุชูŠูƒุŸ
42:44
No, it's metal.
751
2564690
1001
ู„ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ู…ุนุฏู†.
42:45
I mean, it's not gold.
752
2565691
1201
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ุฐู‡ุจู‹ุง.
42:46
Obviously it's copper or something or plated.
753
2566892
2369
ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู†ู‡ ู†ุญุงุณ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ุง ุฃูˆ ู…ุทู„ูŠ.
42:49
Obviously we would have, we would have sold it a long time ago.
754
2569328
3437
ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู†ู†ุง ูƒู†ุง ุณู†ู‚ูˆู… ุจุจูŠุนู‡ุง ู…ู†ุฐ ูˆู‚ุช ุทูˆูŠู„.
42:52
Well if we have a break I'll go and fetch one and put it on and see if people think I don't know
755
2572798
4304
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงุณุชุฑุงุญุฉ ุŒ ุณุฃุฐู‡ุจ ูˆุฃุญุถุฑ ูˆุงุญุฏุฉ ูˆุฃุถุนู‡ุง ูˆุฃุฑู‰ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุฃู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุนุฑู
42:57
maybe sun I say the
756
2577236
1668
ุฑุจู…ุง ุงู„ุดู…ุณ ุŒ ูุฃู‚ูˆู„ ุฃู†ู†ุง
42:58
we'll do that Sunday when we're talking about wealth you say because it will fit with that.
757
2578904
4404
ุณู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุซุฑูˆุฉ ุงู„ุชูŠ ุชู‚ูˆู„ู‡ุง ู„ุฃู†ู‡ุง ุณุชูุนู„ ูŠุชู†ุงุณุจ ู…ุน ุฐู„ูƒ.
43:03
So we are looking at wealth and poverty on Sunday because Mr.
758
2583776
4938
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู†ุจุญุซ ููŠ ุงู„ุซุฑูˆุฉ ูˆุงู„ูู‚ุฑ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ู„ุฃู† ุงู„ุณูŠุฏ
43:08
Steele said so.
759
2588714
1068
ุณุชูŠู„ ู‚ุงู„ ุฐู„ูƒ.
43:09
So that's so that's what we're doing now.
760
2589782
1868
ู‡ุฐุง ู…ุง ู†ูุนู„ู‡ ุงู„ุขู†.
43:11
Marius suggested it. Yes, it's a good idea.
761
2591650
2302
ุงู‚ุชุฑุญู‡ุง ู…ุงุฑูŠูˆุณ. ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ุง ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
43:13
I like it. I like it a lot.
762
2593986
2536
ุฃุญุจู‡ุง. ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุฐู„ูƒ ูƒุซูŠุฑุง.
43:16
Yeah. Oh,
763
2596522
1835
ู†ุนู…. ุฃูˆู‡ ุŒ
43:19
what Mr.
764
2599858
401
ู…ุง
43:20
Duncan said we're talking about
765
2600259
2936
ู‚ุงู„ู‡ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ
43:23
a but not above and below.
766
2603195
1802
ุนู†ู‡ ูˆู„ูƒู† ู„ูŠุณ ููˆู‚ ูˆุชุญุช.
43:24
Yes. Things that can be related to being high up above
767
2604997
5639
ู†ุนู…. ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ุฑุชุจุทุฉ ุจูƒูˆู†ูƒ ู…ุฑุชูุนู‹ุง
43:31
or deep down below.
768
2611203
3236
ุฃูˆ ุนู…ูŠู‚ู‹ุง ููŠ ุงู„ุฃุณูู„.
43:34
All of that coming in a few moments.
769
2614439
1869
ูƒู„ ุฐู„ูƒ ูŠุฃุชูŠ ููŠ ุบุถูˆู† ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ.
43:36
We'll have a quick break and then we will come back and we will talk about these things.
770
2616308
5472
ุณู†ุญุตู„ ุนู„ู‰ ุงุณุชุฑุงุญุฉ ุณุฑูŠุนุฉ ุซู… ู†ุนูˆุฏ ูˆู†ุชุญุฏุซ ุนู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃู…ูˆุฑ.
43:41
So please, whatever you do today,
771
2621780
2836
ู„ุฐุง ู…ู† ูุถู„ูƒ ุŒ ู…ู‡ู…ุง ูุนู„ุช ุงู„ูŠูˆู… ุŒ
43:44
don't go away.
772
2624950
2135
ู„ุง ุชุฐู‡ุจ ุจุนูŠุฏู‹ุง.
44:44
Visiting lovely cows, Aren't they lovely?
773
2684376
3403
ุฒูŠุงุฑุฉ ุงู„ุฃุจู‚ุงุฑ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุŒ ุฃู„ูŠุณุช ุฌู…ูŠู„ุฉุŸ ู‡ู…
44:47
They are so lovely.
774
2687779
1535
ู…ุญุจูˆุจูˆู† ุฌุฏุง.
44:49
They really are
775
2689314
2402
ู‡ู… ุญู‚ุง
44:52
English, are they?
776
2692517
1101
ุฅู†ุฌู„ูŠุฒ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
44:53
Is here to day every Wednesday and Sunday You know the time 2 p.m.
777
2693618
6540
ู‡ู†ุง ู„ูŠูˆู… ูƒู„ ุฃุฑุจุนุงุก ูˆุฃุญุฏ ุฃู†ุช ุชุนุฑู ุงู„ุณุงุนุฉ 2 ุจุนุฏ ุงู„ุธู‡ุฑ.
45:00
UK. Time is when we're here with you.
778
2700292
2702
ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ. ุงู„ูˆู‚ุช ู‡ูˆ ุนู†ุฏู…ุง ู†ูƒูˆู† ู‡ู†ุง ู…ุนูƒ.
45:02
Don't forget to like Mr.
779
2702994
1702
ู„ุง ุชู†ุณูŽ ุงู„ุฅุนุฌุงุจ
45:04
Duncan's video please this live stream
780
2704696
2603
ุจููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ู…ู† ูุถู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ
45:07
because then people will other people will see this
781
2707899
4939
ู„ุฃู†ู‡ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุณูŠุฑู‰ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุขุฎุฑูˆู† ู‡ุฐุง
45:12
because that's how YouTube are the number of likes you get more likes.
782
2712838
5305
ู„ุฃู† YouTube ู‡ูˆ ุนุฏุฏ ุงู„ุฅุนุฌุงุจุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ุง ู…ู† ุงู„ุฅุนุฌุงุจุงุช.
45:18
It gets sent out by YouTube into more parts of the world due to its our.
783
2718143
6306
ูŠุชู… ุฅุฑุณุงู„ู‡ ุจูˆุงุณุทุฉ YouTube ุฅู„ู‰ ุฃุฌุฒุงุก ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู… ู†ุธุฑู‹ุง ู„ูˆุฌูˆุฏ ู…ู„ูุงุช.
45:24
We don't know how it works, but
784
2724783
1068
ู„ุง ู†ุนุฑู ูƒูŠู ูŠุนู…ู„ ุŒ ู„ูƒู†
45:26
lots of likes means more people see Mr.
785
2726952
2702
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฅุนุฌุงุจุงุช ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ูŠุฑูˆู† ุงู„ุณูŠุฏ
45:29
Duncan.
786
2729654
434
ุฏู†ูƒุงู†.
45:30
Yes, and therefore his channel will live on for longer.
787
2730088
3971
ู†ุนู… ุŒ ูˆุจุงู„ุชุงู„ูŠ ุณุชุณุชู…ุฑ ู‚ู†ุงุชู‡ ู„ูุชุฑุฉ ุฃุทูˆู„.
45:34
When do you do this?
788
2734059
667
45:34
You see, it counts his approval.
789
2734726
3937
ู…ุชู‰ ุชูุนู„ ู‡ุฐุงุŸ ูƒู…ุง
ุชุฑู‰ ุŒ ูุฅู†ู‡ ูŠุญุณุจ ู…ูˆุงูู‚ุชู‡.
45:39
So it means a viewer has approved of that content.
790
2739264
4271
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏ ู‚ุฏ ูˆุงูู‚ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุญุชูˆู‰.
45:44
And the more of these you get, the more approval YouTube will then give you.
791
2744002
5272
ูˆูƒู„ู…ุง ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ูŠุฒุงุช ุŒ ุฒุงุฏุช ุงู„ู…ูˆุงูู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠู…ู†ุญู‡ุง ู„ูƒ YouTube ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.
45:49
So it's a very simple system actually, with those algorithms.
792
2749574
4438
ุฅู†ู‡ ู†ุธุงู… ุจุณูŠุท ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุฎูˆุงุฑุฒู…ูŠุงุช.
45:54
So please give us a lovely like if you like, to Mr.
793
2754012
3170
ู„ุฐุง ูŠุฑุฌู‰ ุฅุนุทุงุฆู†ุง ุฅุนุฌุงุจู‹ุง ุฑุงุฆุนู‹ุง ุŒ ูƒู…ุง ู„ูˆ ูƒู†ุช ุชุฑุบุจ ููŠ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ู„ุณูŠุฏ
45:57
Steve and myself and we will well we'll say
794
2757182
3336
ุณุชูŠู ูˆุฃู†ุง ูˆุณู†ู‚ูˆู„
46:00
thank you very much like that.
795
2760518
2503
ู„ูƒ ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ู‹ุง ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุญูˆ.
46:04
Where is it Mr.
796
2764255
735
46:04
Duncan.
797
2764990
300
ุฃูŠู† ู‡ูˆ ุงู„ุณูŠุฏ
ุฏู†ูƒุงู†.
46:05
Where is the like somewhere down here somewhere.
798
2765290
2536
ุฃูŠู† ู‡ูˆ ููŠ ู…ูƒุงู† ู…ุง ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ุฃุณูู„.
46:08
Hello. Please, please.
799
2768793
1535
ู…ุฑุญุจู‹ุง. ู…ู† ูุถู„ูƒ ู…ู† ูุถู„ูƒ.
46:10
Can you give him a like I will send you a knighthood. Yes.
800
2770328
6140
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุนุทูŠู‡ ู…ุซู„ ุณุฃุฑุณู„ ู„ูƒ ู„ู‚ุจ ูุงุฑุณ. ู†ุนู….
46:16
And don't mention my bloody son.
801
2776668
2969
ูˆู„ุง ุชุฐูƒุฑ ุงุจู†ูŠ ุงู„ุฏู…ูˆูŠ.
46:20
Please don't mention him.
802
2780271
1535
ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชุฐูƒุฑู‡.
46:21
Which one?
803
2781806
601
ุฃูŠู‡ุงุŸ
46:22
He's a pain in the arse.
804
2782407
3904
ุฅู†ู‡ ุฃู„ู… ููŠ ุงู„ู…ุคุฎุฑุฉ.
46:26
It's been shocking.
805
2786311
867
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ุตุงุฏู…ู‹ุง.
46:27
He would never speak that way.
806
2787178
1368
ู„ู† ูŠุชุญุฏุซ ุฃุจุฏุง ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ. ู„ู‚ุฏ
46:28
He was, you know, he just swear.
807
2788546
1969
ูƒุงู† ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ุฃู‚ุณู… ูู‚ุท.
46:30
Apparently.
808
2790515
567
ููŠู…ุง ูŠุจุฏูˆ.
46:31
Apparently King Charles swears a lot.
809
2791082
2903
ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ุงู„ู…ู„ูƒ ุชุดุงุฑู„ุฒ ูŠู‚ุณู… ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
46:34
Everybody. Does he say, Well, you.
810
2794119
2535
ุงู„ุฌู…ูŠุน. ู‡ู„ ูŠู‚ูˆู„ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃู†ุช.
46:36
Well, then.
811
2796654
501
ุญุณู†ุง ุงุฐู†.
46:37
Not in public.
812
2797155
1134
ู„ูŠุณ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู„ุฃ.
46:38
No, he has.
813
2798289
901
ู„ุง ุŒ ู„ุฏูŠู‡.
46:39
He swore in public.
814
2799190
1602
ุฃู‚ุณู… ุนู„ู†ุง.
46:40
I'm happy.
815
2800792
567
ุฃู†ุง ุณุนูŠุฏ.
46:41
That bloody man who said that.
816
2801359
1869
ุฐู„ูƒ ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุฏู…ูˆูŠ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุงู„ ุฐู„ูƒ.
46:43
Could you move away that bloody ink.
817
2803228
2435
ุฃูŠู…ูƒู†ูƒ ุฅุจุนุงุฏ ุฐู„ูƒ ุงู„ุญุจุฑ ุงู„ู…ู„ุทุฎ ุจุงู„ุฏู….
46:45
I hate doing this bloody job.
818
2805663
2336
ุฃู†ุง ุฃูƒุฑู‡ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ุฐุง ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุฏู…ูˆูŠ.
46:48
So he is very well known for swearing.
819
2808299
2970
ู„ุฐู„ูƒ ูู‡ูˆ ู…ุนุฑูˆู ุฌุฏู‹ุง ุจุฃุฏุงุก ุงู„ูŠู…ูŠู†.
46:51
And don't forget, also, his father used to swear a lot.
820
2811269
5072
ูˆู„ุง ุชู†ุณ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ูˆุงู„ุฏู‡ ูƒุงู† ูŠู‚ุณู… ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
46:56
I remember he.
821
2816341
2068
ุฃุชุฐูƒุฑู‡.
46:58
He was having a photograph taken with some other people and he says
822
2818409
3671
ูƒุงู† ูŠู„ุชู‚ุท ุตูˆุฑุฉ ู…ุน ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุขุฎุฑูŠู† ูˆูŠู‚ูˆู„
47:02
just take the effing photograph.
823
2822447
3603
ูู‚ุท ุงู„ุชู‚ุท ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุงู„ู…ุคุซุฑุฉ.
47:06
And that was the Duke of Edinburgh.
824
2826451
2269
ูˆูƒุงู† ู‡ุฐุง ุฏูˆู‚ ุงุฏู†ุจุฑู‡.
47:08
Love the old man.
825
2828720
901
ุฃุญุจ ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุนุฌูˆุฒ.
47:09
Can you imagine him saying that? But look it up.
826
2829621
2702
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุฎูŠู„ู‡ ูŠู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒุŸ ู„ูƒู† ุงุจุญุซ ุนู†ู‡ุง.
47:12
It's on the Internet.
827
2832357
1368
ุฅู†ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช.
47:13
The Internet never forgets
828
2833725
3069
ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ู„ุง ูŠู†ุณู‰ ุฃุจุฏู‹ุง
47:18
it should
829
2838630
1067
ุฃู†ู‡ ูŠุฌุจ ุฃู†
47:20
reach him.
830
2840431
1435
ูŠุตู„ ุฅู„ูŠู‡.
47:21
He's going hopefully see you again on Sunday.
831
2841866
3103
ู†ุฃู…ู„ ุฃู† ูŠุฑุงูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ. ู„ู‚ุฏ
47:24
We are back on Sunday.
832
2844969
1669
ุนุฏู†ุง ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
47:26
Today, we are looking at some very interesting words and phrases connected
833
2846638
3570
ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ู†ุญู† ู†ุจุญุซ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ูˆุงู„ุนุจุงุฑุงุช ุงู„ู…ู…ุชุนุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุงู„ู…ุฑุชุจุทุฉ
47:30
to going above and below you.
834
2850208
5305
ุจุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ู…ุง ููˆู‚ูƒ ูˆุชุญุชูƒ.
47:35
You might be above something
835
2855647
3303
ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ููˆู‚ ุดูŠุก
47:38
a lot of people say when they talk about heaven
836
2858950
3637
ูŠู‚ูˆู„ู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชุญุฏุซูˆู† ุนู† ุงู„ุฌู†ุฉ
47:43
or maybe God, they often look up
837
2863354
3070
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุงู„ู„ู‡ ุŒ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠู†ุธุฑูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุนู„ู‰
47:47
and when they think about evil things
838
2867358
2202
ูˆุนู†ุฏู…ุง ูŠููƒุฑูˆู† ููŠ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุดุฑูŠุฑุฉ
47:49
and wicked things, they look down.
839
2869560
3537
ูˆุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุดุฑูŠุฑุฉ ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ูŠู†ุธุฑูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„.
47:53
You mean hail hell.
840
2873131
2135
ุชู‚ุตุฏ ุงู„ุฌุญูŠู….
47:55
So heaven is up there. Hello.
841
2875266
2036
ุฅุฐู† ุงู„ุณู…ุงุก ู‡ู†ุงูƒ. ู…ุฑุญุจู‹ุง.
47:57
And down there is the fiery pits of hell,
842
2877969
4137
ูˆููŠ ุงู„ุฃุณูู„ ู‡ู†ุงูƒ ุญูุฑ ุงู„ุฌุญูŠู… ุงู„ู†ุงุฑูŠุฉ ุŒ
48:02
which, when you think about it on a on a
843
2882640
2202
ูˆุงู„ุชูŠ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃู…ุฑ ุนู„ู‰ ุดูƒู„ ู…ู†
48:05
on a sort of scale of the universe.
844
2885109
2736
ุฃุดูƒุงู„ ุงู„ูƒูˆู†.
48:07
Doesn't make sense, does it?
845
2887845
1635
ู„ุง ู…ุนู†ู‰ ู„ู‡ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
48:09
I don't know.
846
2889480
834
ู„ุง ุฃุนุฑู.
48:10
Well, it doesn't, because when you're looking up, you're looking up
847
2890314
4305
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ุง ูŠุญุฏุซ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฃู†ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ุธุฑ ู„ุฃุนู„ู‰ ุŒ ูุฅู†ูƒ ุชุจุญุซ ุนู†
48:15
millions of miles up into the universe.
848
2895520
3436
ู…ู„ุงูŠูŠู† ุงู„ุฃู…ูŠุงู„ ููŠ ุงู„ูƒูˆู†.
48:18
And then you're looking down here, Looking down.
849
2898956
3204
ุซู… ุชู†ุธุฑ ู‡ู†ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„ ุŒ ุชู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„.
48:22
There is no up and down in space, is there? No.
850
2902727
2602
ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ุงู„ูุถุงุก ุตุนูˆุฏุง ูˆู‡ุจูˆุทุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู„ุง.
48:25
But I said actually makes sense.
851
2905329
1969
ู„ูƒู†ูŠ ู‚ู„ุช ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุฃู…ุฑ ู…ู†ุทู‚ูŠ.
48:27
But what I like is the centre of the earth is like hell.
852
2907298
4638
ู„ูƒู† ู…ุง ุฃุญุจู‡ ู‡ูˆ ุฃู† ู…ุฑูƒุฒ ุงู„ุฃุฑุถ ู…ุซู„ ุงู„ุฌุญูŠู….
48:32
So I always like that sort of reference because when you do look down,
853
2912437
5305
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู…ุฑุฌุน ู„ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฃุณูู„ ุŒ
48:37
you actually are looking down towards a fiery pit
854
2917875
4271
ูุฃู†ุช ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุชู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฃุณูู„ ู†ุญูˆ ุญูุฑุฉ ู†ุงุฑูŠุฉ
48:42
because the centre of the earth is just liquid lava maxima.
855
2922480
5505
ู„ุฃู† ู…ุฑูƒุฒ ุงู„ุฃุฑุถ ู‡ูˆ ู…ุฌุฑุฏ ุญู…ู… ุจุฑูƒุงู†ูŠุฉ ุณุงุฆู„ุฉ.
48:48
I love that word because people didn't.
856
2928319
1768
ุฃุญุจ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู„ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ู„ู… ูŠูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ.
48:50
Yeah. Anybody. Yes.
857
2930087
1869
ู†ุนู…. ุงูŠ ุดุฎุต. ู†ุนู….
48:51
So but that's the simplest to use.
858
2931956
1902
ุฅุฐู† ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃุจุณุท ุงุณุชุฎุฏุงู….
48:53
We often look up at things and we look down.
859
2933858
3403
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ูˆู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุณูู„.
48:57
I wonder where I'm going.
860
2937662
1568
ุฃุชุณุงุกู„ ุฅู„ู‰ ุฃูŠู† ุฃู†ุง ุฐุงู‡ุจ.
48:59
Do you think I'm going to heaven or hell?
861
2939230
2035
ู‡ู„ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ูŠ ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู†ุฉ ุฃูˆ ุงู„ุฌุญูŠู…ุŸ
49:01
I think I'm going down there actually.
862
2941265
2102
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ูŠ ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ ุจุงู„ูุนู„.
49:03
Depends whether you believe in that. Mr. Duncan.
863
2943367
2069
ูŠุนุชู…ุฏ ุนู„ู‰ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุคู…ู† ุจุฐู„ูƒ. ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
49:05
I think I'm going to hell.
864
2945469
1469
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ูŠ ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌุญูŠู….
49:06
A lot of people used to say that.
865
2946938
1268
ุงุนุชุงุฏ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุนู„ู‰ ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ.
49:08
You say, Mr.
866
2948206
600
49:08
Duncan, go to hell.
867
2948806
3971
ุฃู†ุช ุชู‚ูˆู„ ุŒ ุณูŠุฏ
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุงุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌุญูŠู….
49:12
So above and below things that are higher
868
2952777
5472
ู„ุฐู„ูƒ ููˆู‚ ูˆุชุญุช ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ู‡ูŠ ุฃุนู„ู‰
49:18
than something we often say above.
869
2958482
3571
ู…ู…ุง ู†ู‚ูˆู„ู‡ ุบุงู„ุจู‹ุง.
49:22
So we think of higher things, things that are up,
870
2962353
2836
ู„ุฐู„ูƒ ู†ููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุŒ ูˆุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ุŒ
49:25
things that are above so higher than something is above
871
2965623
5105
ูˆุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ู‡ูŠ ุฃุนู„ู‰ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุจูƒุซูŠุฑ ู…ู…ุง ู‡ูˆ ููˆู‚ ุŒ
49:31
and of course, lower than something is below.
872
2971095
4771
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุฃู‚ู„ ู…ู† ุดูŠุก ู…ุง ููŠ ุงู„ุฃุณูู„.
49:36
Above higher than below, lower that.
873
2976167
5138
ููˆู‚ ุฃุนู„ู‰ ู…ู† ุงู„ุฃุณูู„ ุŒ ุงุฎูุถ ุฐู„ูƒ.
49:41
So that's the simplest way of expressing those words.
874
2981739
5105
ุฅุฐู† ูู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุฃุจุณุท ุทุฑูŠู‚ุฉ ู„ู„ุชุนุจูŠุฑ ุนู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช.
49:47
So above can be used as an adverb. Mr.
875
2987912
2836
ู…ุง ุณุจู‚ ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ูƒุธุฑู. ุงู„ุณูŠุฏ
49:50
Steve In its simple sense, when we are talking
876
2990748
3370
ุณุชูŠู ุจุงู„ู…ุนู†ู‰ ุงู„ุจุณูŠุท ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ
49:54
about the location of something in a very simple form of sentence,
877
2994118
3770
ุนู† ู…ูˆู‚ุน ุดูŠุก ู…ุง ููŠ ุดูƒู„ ุจุณูŠุท ุฌุฏู‹ุง ู…ู† ุงู„ุฌู…ู„ุฉ ุŒ
49:58
my friend lives in the apartment above,
878
2998155
2636
ูŠุนูŠุด ุตุฏูŠู‚ูŠ ููŠ ุงู„ุดู‚ุฉ ุฃุนู„ุงู‡ ุŒ
50:01
so you can see here that we are using it as an adverb.
879
3001726
3236
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ู‡ู†ุง ุฃู†ู†ุง ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ ูƒุธุฑู.
50:04
We are saying that that's where he is, that's where he inhabits.
880
3004962
5239
ู†ุญู† ู†ู‚ูˆู„ ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ูŠูˆุฌุฏ ููŠู‡ ุŒ ุญูŠุซ ูŠุณูƒู†.
50:10
My friend lives in the apartment above.
881
3010201
2969
ุตุฏูŠู‚ูŠ ูŠุนูŠุด ููŠ ุงู„ุดู‚ุฉ ุฃุนู„ุงู‡.
50:14
We can also say
882
3014138
3270
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ูˆุณุงุฏุฉ
50:17
pillow as an adverb.
883
3017608
2102
ูƒุธุฑู.
50:19
My friend lives in the apartment below.
884
3019710
2569
ูŠุนูŠุด ุตุฏูŠู‚ูŠ ููŠ ุงู„ุดู‚ุฉ ุฃุฏู†ุงู‡.
50:23
So again, you are giving the position and you are also expressing
885
3023047
3437
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุฃู†ุช ุชุนุทูŠ ุงู„ู…ู†ุตุจ ูˆุฃู†ุช ุฃูŠุถู‹ุง ุชุนุจุฑ ุนู†
50:26
how that person lives and where they are.
886
3026484
3203
ูƒูŠู ูŠุนูŠุด ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต ูˆู…ูƒุงู† ูˆุฌูˆุฏู‡.
50:29
At the same time, we could also say above
887
3029720
3170
ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ู†ูุณู‡ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุฃุนู„ุงู‡ ูƒุญุฑู
50:33
as a preposition and a lot of people like prepositions.
888
3033591
3637
ุฌุฑ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุญุจูˆู† ุญุฑูˆู ุงู„ุฌุฑ.
50:37
You might you might be surprised how often we use them in English, I think.
889
3037595
4404
ู‚ุฏ ุชุชูุงุฌุฃ ู…ู† ุนุฏุฏ ุงู„ู…ุฑุงุช ุงู„ุชูŠ ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ููŠู‡ุง ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ุนู„ู‰ ู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏ.
50:41
I think they are quite common, other than maybe nouns.
890
3041999
3504
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุดุงุฆุนุฉ ุฌุฏู‹ุง ุŒ ุจุฎู„ุงู ุฑุจู…ุง ุงู„ุฃุณู…ุงุก.
50:46
We do use prepositions quite often.
891
3046170
2970
ู†ุญู† ู†ุณุชุฎุฏู… ุญุฑูˆู ุงู„ุฌุฑ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู†.
50:49
So maybe the position of something, the the
892
3049140
2769
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู… ู…ูˆุถุน ุดูŠุก ู…ุง ุŒ ูˆุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ
50:52
the way something is positioned
893
3052209
2503
ูŠุชู… ุจู‡ุง ูˆุถุน ุงู„ุดูŠุก
50:55
or the the place that it is,
894
3055246
2002
ุฃูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ู‡ูˆ ุนู„ูŠู‡ ุŒ
50:58
for example, above can be used in this way.
895
3058148
4672
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุฃุนู„ุงู‡ ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ.
51:02
The keys are hanging above the light switch.
896
3062820
4071
ุงู„ู…ูุงุชูŠุญ ู…ุนู„ู‚ุฉ ููˆู‚ ู…ูุชุงุญ ุงู„ุถูˆุก.
51:07
So you are stating that is the position of them, which is of course
897
3067358
4771
ู„ุฐุง ูุฃู†ุช ุชุฐูƒุฑ ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ู…ูˆู‚ุนู‡ู… ุŒ ูˆู‡ูˆ ุจุงู„ุทุจุน
51:12
when we use prepositions, etc..
898
3072596
3537
ุนู†ุฏู…ุง ู†ุณุชุฎุฏู… ุญุฑูˆู ุงู„ุฌุฑ ุŒ ุฅู„ุฎ ..
51:16
Okay.
899
3076333
901
ุญุณู†ู‹ุง.
51:17
Below of course can also be used as a preposition.
900
3077434
3304
ูŠู…ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ุงุณุชุฎุฏุงู… ุฃุฏู†ุงู‡ ุจุงู„ุทุจุน ูƒุญุฑู ุฌุฑ.
51:21
The keys are hanging below the cupboard.
901
3081138
2970
ุงู„ู…ูุงุชูŠุญ ู…ุนู„ู‚ุฉ ุฃุณูู„ ุงู„ุฎุฒุงู†ุฉ. ู…ุฑุฉ
51:24
So again you are showing the location, but
902
3084441
2670
ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุฃู†ุช ุชุนุฑุถ ุงู„ู…ูˆู‚ุน ุŒ ูˆู„ูƒู†ูƒ
51:27
also you are saying the position, the exact position.
903
3087111
3470
ุชู‚ูˆู„ ุฃูŠุถู‹ุง ุงู„ู…ูˆุถุน ุŒ ุงู„ู…ูˆุถุน ุงู„ุฏู‚ูŠู‚.
51:31
And of course we often use prepositions
904
3091148
2469
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ุณุชุฎุฏู… ุญุฑูˆู ุงู„ุฌุฑ
51:33
to help people find something.
905
3093617
2569
ู„ู…ุณุงุนุฏุฉ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ููŠ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ู‰ ุดูŠุก ู…ุง.
51:36
So I always imagine that if you are searching
906
3096920
2503
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุชุฎูŠู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุจุญุซ
51:39
for something quite often we will give instructions based on the location of other things
907
3099423
5539
ุนู† ุดูŠุก ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุŒ ูุณู†ู‚ุฏู… ุฅุฑุดุงุฏุงุช ุจู†ุงุกู‹ ุนู„ู‰ ู…ูˆู‚ุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุฃุฎุฑู‰
51:45
and quite often the relation between one thing and another.
908
3105462
3971
ูˆููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุงู„ุนู„ุงู‚ุฉ ุจูŠู† ุดูŠุก ูˆุขุฎุฑ.
51:49
And that's why we use prepositions
909
3109633
2703
ูˆู„ู‡ุฐุง ู†ุณุชุฎุฏู… ุญุฑูˆู ุงู„ุฌุฑ
51:52
and we do use them quite a lot.
910
3112770
3970
ูˆู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
51:56
Above can also be used as a nice adjective as well.
911
3116740
3704
ูŠู…ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ุงุณุชุฎุฏุงู… ุฃุนู„ุงู‡ ูƒุตูุฉ ู„ุทูŠูุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
52:00
So this is unusual.
912
3120444
1835
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ุบูŠุฑ ุนุงุฏูŠ.
52:02
And even in the dictionary they often put this separately.
913
3122279
4638
ูˆุญุชู‰ ููŠ ุงู„ู‚ุงู…ูˆุณ ุŒ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠุถุนูˆู† ู‡ุฐุง ุจุดูƒู„ ู…ู†ูุตู„.
52:06
So when they are describing the meaning of above, they often use this
914
3126917
4404
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุตููˆู† ุงู„ู…ุนู†ู‰ ุงู„ูˆุงุฑุฏ ุฃุนู„ุงู‡ ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠุณุชุฎุฏู…ูˆู† ู‡ุฐุง
52:11
or put it separately in another section.
915
3131488
3137
ุฃูˆ ูŠุถุนูˆู†ู‡ ุจุดูƒู„ ู…ู†ูุตู„ ููŠ ู‚ุณู… ุขุฎุฑ.
52:15
So above as an adjective means
916
3135392
2302
ู‡ูƒุฐุง ุฃุนู„ุงู‡ ูƒุตูุฉ ุชุนู†ูŠ ุฃู†
52:17
the above information, for example, must be memorised.
917
3137694
3304
ุงู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุงู„ู…ุฐูƒูˆุฑุฉ ุฃุนู„ุงู‡ ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ูŠุฌุจ ุญูุธู‡ุง.
52:20
It's something you've already discussed, something you've already
918
3140998
3537
ุฅู†ู‡ ุดูŠุก ู†ุงู‚ุดุชู‡ ุจุงู„ูุนู„ ุŒ ุดูŠุก
52:25
talked about, maybe a
919
3145502
1302
ุชุญุฏุซุช ุนู†ู‡ ุจุงู„ูุนู„ ุŒ ุฑุจู…ุง
52:26
topic you've already talked about recently.
920
3146804
3269
ู…ูˆุถูˆุน ุชุญุฏุซุช ุนู†ู‡ ุจุงู„ูุนู„ ู…ุคุฎุฑู‹ุง.
52:30
So the above information
921
3150808
3069
ู„ุฐู„ูƒ
52:33
must be memorised.
922
3153877
1802
ูŠุฌุจ ุญูุธ ุงู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุงู„ูˆุงุฑุฏุฉ ุฃุนู„ุงู‡.
52:35
It is a thing you've already talked about,
923
3155679
2803
ุฅู†ู‡ ุดูŠุก ุชุญุฏุซุช ุนู†ู‡ ุจุงู„ูุนู„ ุŒ
52:38
so you are referring back to it
924
3158982
2536
ู„ุฐุง ูุฃู†ุช ุชุดูŠุฑ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุฅู„ู‰
52:42
a topic that is already being discussed.
925
3162119
2636
ู…ูˆุถูˆุน ุชู…ุช ู…ู†ุงู‚ุดุชู‡ ุจุงู„ูุนู„.
52:44
I'm sure you've been in many meetings, Steve, where people have done that.
926
3164755
3970
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ูƒ ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนุงุช ุŒ ุณุชูŠู ุŒ ุญูŠุซ ูุนู„ ุงู„ู†ุงุณ ุฐู„ูƒ. ู„ู‚ุฏ
52:48
You've read something, looked at something
927
3168992
2870
ู‚ุฑุฃุช ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ุŒ ูˆู†ุธุฑุช ุฅู„ู‰ ุดูŠุก ู…ุง
52:51
and then they refer back to that thing.
928
3171862
3603
ุซู… ุนุงุฏูˆุง ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ุดูŠุก.
52:55
They refer to it as the above
929
3175465
2036
ูŠุดูŠุฑูˆู† ุฅู„ูŠู‡ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡
52:58
passage.
930
3178802
768
ุงู„ู…ู‚ุทุน ุฃุนู„ุงู‡.
52:59
Yes, for the above information.
931
3179570
1835
ู†ุนู… ุŒ ู„ู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุงู„ูˆุงุฑุฏุฉ ุฃุนู„ุงู‡.
53:01
The above information, please read the above.
932
3181405
2969
ุงู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุงู„ูˆุงุฑุฏุฉ ุฃุนู„ุงู‡ ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ู‚ุฑุงุกุฉ ู…ุง ูˆุฑุฏ ุฃุนู„ุงู‡.
53:05
So it's a very interesting moment
933
3185042
2369
ู„ุฐู„ูƒ ูู‡ูŠ ู„ุญุธุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…
53:07
where we are using above as an adjective.
934
3187411
4571
ุญูŠุซ ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ุฃุนู„ุงู‡ ูƒุตูุฉ.
53:11
And of course, higher is above, far down is below.
935
3191982
5973
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุฃุนู„ู‰ ุฃุนู„ู‰ ุŒ ุฃุณูู„ ุจูƒุซูŠุฑ ุฃุฏู†ุงู‡.
53:17
So we say something is high up.
936
3197955
2102
ู„ุฐู„ูƒ ู†ู‚ูˆู„ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุฑุชูุนู‹ุง.
53:20
If it is at a very high position,
937
3200057
3236
ุฅุฐุง ูƒุงู† ููŠ ู…ูˆู‚ุน ู…ุฑุชูุน ุฌุฏู‹ุง ุŒ
53:23
maybe high up in the sky or far down
938
3203927
3837
ุฑุจู…ุง ู…ุฑุชูุนู‹ุง ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก ุฃูˆ ุจุนูŠุฏู‹ุง
53:28
beneath the ground, a balloon is high up in the sky
939
3208332
4404
ุชุญุช ุงู„ุฃุฑุถ ุŒ ูŠูƒูˆู† ู…ู†ุทุงุฏู‹ุง ู…ุฑุชูุนู‹ุง ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก
53:33
or the aeroplane is high up in the sky
940
3213236
2870
ุฃูˆ ุงู„ุทุงุฆุฑุฉ ู…ุฑุชูุนุฉ ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก
53:36
and the miners are digging the coal far down
941
3216106
4838
ูˆูŠู‚ูˆู… ุนู…ุงู„ ุงู„ู…ู†ุงุฌู… ุจุญูุฑ ุงู„ูุญู… ุจุนูŠุฏู‹ุง
53:41
beneath the earth fall down.
942
3221411
3237
ุชุญุช ุงู„ุฃุฑุถ. ุชุณู‚ุท ุงู„ุฃุฑุถ.
53:44
So high up fighter can just be the general direction as well.
943
3224881
4438
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ู…ู‚ุงุชู„ ุงู„ุนุงู„ูŠ ู‡ูˆ ุงู„ุงุชุฌุงู‡ ุงู„ุนุงู… ุฃูŠุถู‹ุง.
53:49
Upward and downwards, high up
944
3229419
2569
ู„ุฃุนู„ู‰ ูˆู„ุฃุณูู„ ุŒ ู…ุฑุชูุนู‹ุง
53:52
or far down. And
945
3232689
3070
ุฃูˆ ุจุนูŠุฏู‹ุง ู„ุฃุณูู„.
53:57
here we go.
946
3237360
1202
ูˆู‡ุง ู‚ุฏ ุจุฏุฃู†ุง.
53:58
Phrases Now, Mr.
947
3238595
934
ุงู„ุนุจุงุฑุงุช ุงู„ุขู† ุŒ ุณูŠุฏ
53:59
Steel Above you might use the phrase above all to mean
948
3239529
6173
ุณุชูŠู„ ุฃุนู„ุงู‡ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ู„ุชุนู†ูŠ
54:05
the highest, the best, or maybe the most important.
949
3245736
4204
ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุฃูˆ ุงู„ุฃูุถู„ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุงู„ุฃู‡ู….
54:09
So maybe you were talking about a certain subject
950
3249940
2736
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูƒู†ุช ุชุชุญุฏุซ ุนู† ู…ูˆุถูˆุน ู…ุนูŠู†
54:13
and you want to highlight the most important thing above all,
951
3253143
5872
ูˆุชุฑูŠุฏ ุฅุจุฑุงุฒ ุฃู‡ู… ุดูŠุก ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ
54:19
maybe the secrets to learning English.
952
3259916
3103
ุฑุจู…ุง ุฃุณุฑุงุฑ ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
54:23
You might ask Mr. Duncan why?
953
3263620
2169
ู‚ุฏ ุชุณุฃู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ู„ู…ุงุฐุงุŸ
54:25
How do we learn English successfully?
954
3265789
2602
ูƒูŠู ู†ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุจู†ุฌุงุญุŸ
54:29
I might say you need patience, you need time.
955
3269092
2469
ู‚ุฏ ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ูƒ ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุตุจุฑ ุŒ ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ูˆู‚ุช.
54:31
But above all, you need to give yourself a chance to learn.
956
3271995
6707
ูˆู„ูƒู† ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชู…ู†ุญ ู†ูุณูƒ ูุฑุตุฉ ู„ู„ุชุนู„ู….
54:38
Don't give up.
957
3278802
1668
ู„ุง ุชุณุชุณู„ู….
54:40
And I think that's quite a common thing
958
3280470
3470
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ุดุงุฆุน
54:43
when you are giving a list of things that must be remembered.
959
3283940
3637
ุนู†ุฏู…ุง ุชู‚ุฏู… ู‚ุงุฆู…ุฉ ุจุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ูŠุฌุจ ุชุฐูƒุฑู‡ุง.
54:48
And when we talk about the most important thing we use
960
3288445
3203
ูˆุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฃู‡ู… ุดูŠุก ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡
54:52
above all, the highest thing,
961
3292415
3103
ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุฃุนู„ู‰ ุดูŠุก ุŒ
54:55
the best thing or or the most important thing.
962
3295852
3637
ุฃูุถู„ ุดูŠุก ุฃูˆ ุฃู‡ู… ุดูŠุก.
55:00
And again, I'm sure you've had this done to you, Mr.
963
3300357
3003
ูˆู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ูƒ ูุนู„ุช ู‡ุฐุง ุจูƒ ุŒ ุณูŠุฏ
55:03
Steve, in the past, when we're talking about the things
964
3303360
3069
ุณุชูŠู ุŒ ููŠ ุงู„ู…ุงุถูŠ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก
55:06
that are the most important of all.
965
3306863
2436
ุงู„ุฃูƒุซุฑ ุฃู‡ู…ูŠุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
55:09
Yes, that's it. Yes.
966
3309499
1201
ู†ุนู… ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ู†ุนู….
55:10
It's somebody who describes a list of things and then they say,
967
3310700
3370
ุฅู†ู‡ ุดุฎุต ูŠุตู ู‚ุงุฆู…ุฉ ุจุงู„ุฃุดูŠุงุก ุซู… ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ
55:14
above all, remember this point, You could be at a meeting
968
3314070
4805
ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุชุฐูƒุฑ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู†ู‚ุทุฉ ุŒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ููŠ ุงุฌุชู…ุงุน ูˆู‚ุฏ
55:19
and it could be a sales meeting, for example, that if you're in over an office meeting
969
3319509
4505
ูŠูƒูˆู† ุงุฌุชู…ุงุน ู…ุจูŠุนุงุช ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ููŠ ุงุฌุชู…ุงุน ู…ูƒุชุจ
55:24
and they're talking about lots of ways of attracting new customers, maybe they might.
970
3324414
4738
ูˆู‡ู… ูŠุชุญุฏุซูˆู† ุนู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุทุฑู‚ ู„ุฌุฐุจ ุนู…ู„ุงุก ุฌุฏุฏ ุŒ ุฑุจู…ุง ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ.
55:29
So above all, remember that the customer is always right, For example.
971
3329152
5439
ู„ุฐุง ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุชุฐูƒุฑ ุฃู† ุงู„ุนู…ูŠู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุนู„ู‰ ุญู‚ ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„.
55:34
Yes, whatever, whatever.
972
3334824
1402
ู†ุนู… ุŒ ุฃูŠุง ูƒุงู† ุŒ ุฃูŠุง ูƒุงู†.
55:36
Above all, remember, the customer's always right.
973
3336226
2569
ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุชุฐูƒุฑ ุฃู† ุงู„ุนู…ูŠู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุนู„ู‰ ุญู‚.
55:38
That's a good one because the customer's always right in sales,
974
3338795
4037
ู‡ุฐู‡ ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ ู„ุฃู† ุงู„ุนู…ูŠู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุนู„ู‰ ุญู‚ ููŠ ุงู„ู…ุจูŠุนุงุช ุŒ
55:43
because that's always the phrase that's used.
975
3343233
3136
ู„ุฃู† ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ุงู„ู…ุณุชุฎุฏู…ุฉ ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
55:46
It's a good way of stressing the most important thing. Yes.
976
3346603
3203
ุฅู†ู‡ุง ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฌูŠุฏุฉ ู„ู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุนู„ู‰ ุฃู‡ู… ุดูŠุก. ู†ุนู….
55:50
You're saying the most important thing is this.
977
3350240
2936
ุฃู†ุช ุชู‚ูˆู„ ุฃู† ุฃู‡ู… ุดูŠุก ู‡ูˆ ู‡ุฐุง.
55:54
When you
978
3354310
568
55:54
use the phrase above all.
979
3354878
4037
ุนู†ุฏู…ุง
ุชุณุชุฎุฏู… ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก. ููŠ
55:58
So quite often we will use above to mean a better standard
980
3358915
4972
ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุŒ ุณูˆู ู†ุณุชุฎุฏู… ู…ุง ุณุจู‚ ู„ู„ุฅุดุงุฑุฉ ุฅู„ู‰ ู…ุนูŠุงุฑ ุฃูุถู„
56:04
or maybe better quality.
981
3364354
2302
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุฌูˆุฏุฉ ุฃูุถู„.
56:07
So above is often used when we are talking about something
982
3367123
3337
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠุชู… ุงุณุชุฎุฏุงู… ู…ุง ูˆุฑุฏ ุฃุนู„ุงู‡ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุดูŠุก
56:10
that is good or better than good.
983
3370460
3937
ุฌูŠุฏ ุฃูˆ ุฃูุถู„ ู…ู† ุงู„ุฎูŠุฑ.
56:15
It is above the standard.
984
3375031
2736
ุฅู†ู‡ ููˆู‚ ุงู„ู…ุนูŠุงุฑ.
56:17
It is a better standard.
985
3377767
2870
ุฅู†ู‡ ู…ุนูŠุงุฑ ุฃูุถู„.
56:20
It is high quality.
986
3380637
1868
ุฅู†ู‡ุง ุฐุงุช ุฌูˆุฏุฉ ุนุงู„ูŠุฉ.
56:22
Or or when we are comparing two things
987
3382505
2836
ุฃูˆ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ุงุฑู† ุจูŠู† ุดูŠุฆูŠู† ุŒ
56:25
you might say that is above
988
3385809
2569
ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ุฃู† ู‡ุฐุง ุฃุนู„ู‰
56:28
what we expect.
989
3388378
1234
ู…ู…ุง ู†ุชูˆู‚ุนู‡.
56:29
It is much better than what we want it.
990
3389612
3470
ุฅู†ู‡ ุฃูุถู„ ุจูƒุซูŠุฑ ู…ู…ุง ู†ุฑูŠุฏู‡.
56:33
And of course the opposite.
991
3393917
1835
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุงู„ุนูƒุณ.
56:35
You can have a worse standard below.
992
3395752
4104
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ุนูŠุงุฑ ุฃุณูˆุฃ ุฃุฏู†ุงู‡.
56:40
So something that is not as good as you want it to be,
993
3400290
3670
ู„ุฐู„ูƒ ุดูŠุก ู„ูŠุณ ุจุงู„ุฌูˆุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุฑูŠุฏู‡ุง ุŒ
56:44
something that is not as high a quality as you actually want it.
994
3404260
5306
ุดูŠุก ู„ูŠุณ ุจุฌูˆุฏุฉ ุนุงู„ูŠุฉ ูƒู…ุง ุชุฑูŠุฏู‡ุง ุจุงู„ูุนู„.
56:49
So you can use above and below in both of those ways.
995
3409999
5573
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุฃุนู„ุงู‡ ูˆุฃุณูู„ ููŠ ูƒู„ุชุง ุงู„ุทุฑูŠู‚ุชูŠู†.
56:56
So you might say something is below par.
996
3416139
3570
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ุฏูˆู† ุงู„ู…ุณุชูˆู‰.
57:00
Mm hmm.
997
3420276
868
ู…ู… ู‡ู….
57:01
I'm sure you've heard of that expression, Mr. Steve.
998
3421144
2369
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ูƒ ุณู…ุนุช ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ุŒ ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
57:03
I have, yes.
999
3423546
701
ู„ุฏูŠ ู†ุนู….
57:04
It just means something.
1000
3424247
1101
ุฅู†ู‡ุง ุชุนู†ูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง.
57:05
The standard is lower than it should be. The tennis.
1001
3425348
3103
ุงู„ู…ุนูŠุงุฑ ุฃู‚ู„ ู…ู…ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู†. ูƒุฑุฉ ุงู„ู…ุถุฑุจ.
57:09
The tennis match was below par.
1002
3429452
2102
ูƒุงู†ุช ู…ุจุงุฑุงุฉ ุงู„ุชู†ุณ ุฏูˆู† ุงู„ู…ุณุชูˆู‰.
57:12
Was was not as good as you would expect or the football game.
1003
3432288
3737
ู„ู… ุชูƒู† ุฌูŠุฏุฉ ูƒู…ุง ุชุชูˆู‚ุน ุฃูˆ ู…ุจุงุฑุงุฉ ูƒุฑุฉ ุงู„ู‚ุฏู….
57:16
I went and watched Chelsea and Man United
1004
3436492
3871
ุฐู‡ุจุช ูˆุดุงู‡ุฏุช ุชุดูŠู„ุณูŠ ูˆู…ุงู† ูŠูˆู†ุงูŠุชุฏ
57:20
playing at Wembley Stadium, but the quality of the football was below par.
1005
3440363
5038
ูŠู„ุนุจุงู† ููŠ ู…ู„ุนุจ ูˆูŠู…ุจู„ูŠ ุŒ ู„ูƒู† ุฌูˆุฏุฉ ูƒุฑุฉ ุงู„ู‚ุฏู… ูƒุงู†ุช ุฏูˆู† ุงู„ู…ุณุชูˆู‰.
57:25
It was not as good as you would expect.
1006
3445868
2770
ู„ู… ุชูƒู† ุฌูŠุฏุฉ ูƒู…ุง ุชุชูˆู‚ุน.
57:28
I think that might come from golf.
1007
3448638
2069
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู‚ุฏ ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ู„ุนุจุฉ ุงู„ุฌูˆู„ู.
57:31
I think it's also from
1008
3451307
2970
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฃูŠุถู‹ุง ู…ู†
57:34
the standard.
1009
3454277
1435
ุงู„ู…ุนูŠุงุฑ.
57:35
So your par is your normal standard
1010
3455712
2802
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ู…ุณุงูˆุงุฉ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูƒ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุนูŠุงุฑ ุงู„ุนุงุฏูŠ
57:38
or the average standard. Yes.
1011
3458715
2802
ุฃูˆ ุงู„ู…ุนูŠุงุฑ ุงู„ู…ุชูˆุณุท. ู†ุนู….
57:41
So the average thing is what you expect.
1012
3461517
2903
ู„ุฐุง ูุฅู† ู…ุชูˆุณุท โ€‹โ€‹ุงู„ุดูŠุก ู‡ูˆ ู…ุง ุชุชูˆู‚ุนู‡.
57:44
So in golf, they was they would say either
1013
3464520
3604
ู„ุฐุง ููŠ ู„ุนุจุฉ ุงู„ุฌูˆู„ู ุŒ ูƒุงู†ูˆุง ุณูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฅู…ุง ุฃู†
57:49
a hole has a certain part, isn't it?
1014
3469158
2236
ู„ู„ุซู‚ุจ ุฌุฒุก ู…ุนูŠู† ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
57:51
Which means that the the average.
1015
3471694
2569
ู…ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุงู„ู…ุชูˆุณุท.
57:54
I don't know.
1016
3474263
968
ู„ุง ุฃุนุฑู.
57:55
Yes, that's right. So a certain
1017
3475231
2936
ู†ุนู… ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ. ู„ุฐุง ูุฅู†
57:58
one of the how you have to you have to be able
1018
3478167
2303
ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ุงุฏุฑู‹ุง ุนู„ูŠู‡ุง
58:00
to get the golf ball into the hole in so many
1019
3480470
4337
ู„ุฅุฏุฎุงู„ ูƒุฑุฉ ุงู„ุฌูˆู„ู ููŠ ุงู„ุญูุฑุฉ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุŒ
58:06
go so not before
1020
3486609
2302
ู„ุฐุง ู„ูŠุณ ู…ู† ู‚ุจู„ ุŒ ูุฅู† ุงู„ุฑู‚ู…
58:08
is four is the par for that particular hole on the golf course.
1021
3488911
3837
4 ู‡ูˆ ุงู„ู…ุณุงูˆุงุฉ ู„ุชู„ูƒ ุงู„ุญูุฑุฉ ุงู„ู…ุนูŠู†ุฉ ููŠ ู…ู„ุนุจ ุงู„ุฌูˆู„ู.
58:13
So if you don't get it in in four which is what most people
1022
3493115
3771
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ู„ู… ุชุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ ููŠ ุฃุฑุจุนุฉ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠูุนู„ู‡ ู…ุนุธู… ุงู„ู†ุงุณ
58:16
do, then you're below par.
1023
3496886
2803
ุŒ ูุฃู†ุช ุฏูˆู† ุงู„ู…ุณุชูˆู‰.
58:19
If you get it in in three or two and you're above par.
1024
3499956
3904
ุฅุฐุง ุญุตู„ุช ุนู„ูŠู‡ ููŠ ุซู„ุงุซุฉ ุฃูˆ ุงุซู†ูŠู† ูˆูƒู†ุช ุฃุนู„ู‰ ู…ู† ุงู„ู…ุณุชูˆู‰.
58:23
And that's how they measure success in golf, isn't it?
1025
3503860
2736
ูˆู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠู‚ูŠุณูˆู† ุจู‡ุง ุงู„ู†ุฌุงุญ ููŠ ู„ุนุจุฉ ุงู„ุฌูˆู„ู ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
58:26
Yes, it's all that sort I think.
1026
3506629
1902
ู†ุนู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน.
58:28
I think in general terms it means a poor performance
1027
3508531
3437
ุฃุนุชู‚ุฏ ุจุดูƒู„ ุนุงู… ุฃู†ู‡ ูŠุนู†ูŠ ุฃุฏุงุก ุถุนูŠู
58:32
or less than average, less than what is expected.
1028
3512335
3336
ุฃูˆ ุฃู‚ู„ ู…ู† ุงู„ู…ุชูˆุณุท โ€‹โ€‹ุŒ ุฃู‚ู„ ู…ู…ุง ู‡ูˆ ู…ุชูˆู‚ุน.
58:35
It is below par.
1029
3515671
2102
ู‡ูˆ ุฏูˆู† ุงู„ู…ุณุชูˆู‰.
58:37
So it's quite good this and we do use it quite often.
1030
3517840
2636
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ู‡ุฐุง ูˆู†ุญู† ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
58:40
I think you might find in business or maybe in manufacturing where you are doing
1031
3520476
5172
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุชุฌุฏ ููŠ ุงู„ุนู…ู„ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ููŠ ุงู„ุชุตู†ูŠุน ุญูŠุซ ุชูุนู„
58:45
something, maybe the performance of the company
1032
3525648
2569
ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ุŒ ุฑุจู…ุง
58:48
hasn't been as good as it was last year.
1033
3528784
3037
ู„ู… ูŠูƒู† ุฃุฏุงุก ุงู„ุดุฑูƒุฉ ุฌูŠุฏู‹ุง ูƒู…ุง ูƒุงู† ููŠ ุงู„ุนุงู… ุงู„ู…ุงุถูŠ.
58:51
They might say are performance or profits are below par
1034
3531821
5705
ู‚ุฏ ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฅู† ุงู„ุฃุฏุงุก ุฃูˆ ุงู„ุฃุฑุจุงุญ ุฃู‚ู„
58:58
like what's expected or par for the course.
1035
3538194
3403
ู…ู† ุงู„ู…ุณุชูˆู‰ ุงู„ู…ุชูˆู‚ุน ุฃูˆ ุงู„ู…ูƒุงูุฆ ู„ู„ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจูŠุฉ.
59:01
If you use the phrase par for the course, it means it's just average.
1036
3541597
5072
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ุงู„ุนุจุงุฑุฉ par ู„ู„ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจูŠุฉ ุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ุง ู…ุฌุฑุฏ ู…ุชูˆุณุท.
59:07
So somebody if you I used to be in sales.
1037
3547870
4238
ู„ุฐู„ูƒ ุดุฎุต ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุนุชุงุฏู‹ุง ุนู„ู‰ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ููŠ ุงู„ู…ุจูŠุนุงุช.
59:12
So if you just came in on your target, it's what was expected.
1038
3552541
4071
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ูˆุตู„ุช ู„ู„ุชูˆ ุฅู„ู‰ ู‡ุฏููƒ ุŒ ูู‡ุฐุง ู…ุง ูƒุงู† ู…ุชูˆู‚ุนู‹ุง.
59:16
You would just say that, that during that year I was I was on par.
1039
3556612
4338
ูŠู…ูƒู†ูƒ ูู‚ุท ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ุŒ ุฎู„ุงู„ ุชู„ูƒ ุงู„ุณู†ุฉ ูƒู†ุช ุนู„ู‰ ู‚ุฏู… ุงู„ู…ุณุงูˆุงุฉ.
59:21
I was doing what was expected, nothing more, nothing less. Mm.
1040
3561450
4605
ูƒู†ุช ุฃูุนู„ ู…ุง ู‡ูˆ ู…ุชูˆู‚ุน ุŒ ู„ุง ุฃูƒุซุฑ ูˆู„ุง ุฃู‚ู„. ู…ู….
59:26
And that's, that's they use that
1041
3566889
2369
ูˆู‡ุฐุง ุŒ ูŠุณุชุฎุฏู…ูˆู† ุฐู„ูƒ
59:29
in golf to describe how many,
1042
3569258
2369
ููŠ ู„ุนุจุฉ ุงู„ุฌูˆู„ู ู„ูˆุตู ุนุฏุฏ
59:32
how many hits of the ball you need to take before you get it in the hole.
1043
3572661
3370
ุถุฑุจุงุช ุงู„ูƒุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุชุณุฏูŠุฏู‡ุง ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุฏุฎู„ู‡ุง ููŠ ุงู„ุญูุฑุฉ.
59:36
And every hole is different of course isn't it.
1044
3576732
2036
ูˆูƒู„ ุซู‚ุจ ู…ุฎุชู„ู ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
59:38
Some further away so that they take more hits
1045
3578768
3269
ุงู„ุจุนุถ ุจุนูŠุฏู‹ุง ุญุชู‰ ูŠุญุตู„ูˆุง ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุถุฑุจุงุช
59:42
and there's a closer tie because I think it's a shot isn't. It.
1046
3582037
3270
ูˆู‡ู†ุงูƒ ุชุนุงุฏู„ ุฃูˆุซู‚ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุชุณุฏูŠุฏุฉ ู„ูŠุณุช ูƒุฐู„ูƒ. ู‡ูˆ - ู‡ูŠ.
59:45
Is it a shot or a swing?
1047
3585307
1969
ู‡ู„ ู‡ูŠ ุชุณุฏูŠุฏุฉ ุฃู… ุฃุฑุฌูˆุญุฉุŸ
59:47
Yes, I think I think that's what they call it when you hit the golf ball.
1048
3587276
3704
ู†ุนู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุง ูŠุณู…ูˆู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชุถุฑุจ ูƒุฑุฉ ุงู„ุฌูˆู„ู.
59:51
I'm not a golfer. Can you sail
1049
3591180
2102
ุฃู†ุง ู„ุณุช ู„ุงุนุจ ุบูˆู„ู. ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุฅุจุญุงุฑ
59:54
above suspicion?
1050
3594617
1701
ููˆู‚ ุงู„ุดูƒุŸ
59:56
You can be above suspicion.
1051
3596318
2036
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชูƒูˆู† ููˆู‚ ุงู„ุดูƒ.
59:58
If you are always presumed to be innocent, you are above suspicion.
1052
3598687
5873
ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠููุชุฑุถ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ูƒ ุจุฑูŠุก ุŒ ูุฃู†ุช ููˆู‚ ุงู„ุดุจู‡ุงุช.
60:04
Maybe a person who has a very good character.
1053
3604560
2536
ุฑุจู…ุง ุดุฎุต ู„ุฏูŠู‡ ุดุฎุตูŠุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุฌุฏุง.
60:07
I would say that you are a bit like that, Mr. Steve. Mr.
1054
3607496
2770
ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ูƒ ู…ุซู„ ุฐู„ูƒ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุŒ ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
60:10
Steve would always be above suspicion
1055
3610266
4337
ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุฏุงุฆู…ู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุดูƒูˆูƒ
60:14
if maybe you worked in a small environment,
1056
3614603
3804
ุฅุฐุง ุฑุจู…ุง ูƒู†ุช ุชุนู…ู„ ููŠ ุจูŠุฆุฉ ุตุบูŠุฑุฉ ุŒ
60:18
maybe an office, and then things were going missing
1057
3618407
3036
ุฑุจู…ุง ููŠ ู…ูƒุชุจ ุŒ ุซู… ุงุฎุชูุช ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุŒ
60:22
and they, they might think, hmm, I wonder if Mr.
1058
3622278
3103
ูˆุฑุจู…ุง ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุชุณุงุกู„ ุนู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุณูŠุฏ
60:25
Steve keeps stealing all of that food from the fridge,
1059
3625381
3803
ุณุชูŠู ูŠุณุฑู‚ ูƒู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุทุนุงู… ู…ู† ุงู„ุซู„ุงุฌุฉ ุŒ
60:29
but then someone will say, No, no, I don't think Mr.
1060
3629952
3570
ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุณูŠู‚ูˆู„ ุฃุญุฏู‡ู… ุŒ ู„ุง ุŒ ู„ุง ุŒ ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุณูŠุฏ
60:33
Steve would do that.
1061
3633522
1635
ุณุชูŠู ุณูŠูุนู„ ุฐู„ูƒ.
60:35
We can say that you are above suspicion because you have such a good character.
1062
3635157
4271
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃู†ูƒ ููˆู‚ ุงู„ุดูƒ ู„ุฃู† ู„ุฏูŠูƒ ู…ุซู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุงู„ุฌูŠุฏุฉ.
60:40
So a person who is always presumed
1063
3640296
2235
ู„ุฐู„ูƒ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠููุชุฑุถ ุฏุงุฆู…ู‹ุง
60:43
to be innocent, that person is presumed
1064
3643032
2769
ุฃู†ู‡ ุจุฑูŠุก ุŒ ูŠููุชุฑุถ ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต
60:46
to be not guilty or innocent
1065
3646268
3037
ุบูŠุฑ ู…ุฐู†ุจ ุฃูˆ ุจุฑูŠุก
60:49
without being questioned at all.
1066
3649305
2335
ุฏูˆู† ุฃู† ูŠุชู… ุงุณุชุฌูˆุงุจู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
60:52
So you can be above suspicion.
1067
3652341
3637
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชูƒูˆู† ููˆู‚ ุงู„ุดูƒ.
60:56
It means you are,
1068
3656078
1134
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ูƒุฐู„ูƒ ุŒ
60:58
because of your character so
1069
3658814
1568
ุจุณุจุจ ุดุฎุตูŠุชูƒ ุงู„ุฑุงุฆุนุฉ ุฌุฏู‹ุง
61:00
wonderful and because people have known you for a long time.
1070
3660382
3771
ูˆู„ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุนุฑููˆู†ูƒ ู…ู†ุฐ ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ. ุนู„ู…ูƒ ุฃู†ู‡ู…
61:04
Erm your they know that you're not dishonest or they know that you are not,
1071
3664153
3503
ูŠุนุฑููˆู† ุฃู†ูƒ ู„ุณุช ุบูŠุฑ ุฃู…ูŠู† ุฃูˆ ูŠุนุฑููˆู† ุฃู†ูƒ ู„ุณุช ูƒุฐู„ูƒ ุŒ
61:08
you don't commit crimes and things.
1072
3668757
2102
ูุฃู†ุช ู„ุง ุชุฑุชูƒุจ ุฌุฑุงุฆู… ุฃูˆ ุฃุดูŠุงุก.
61:10
Usually somebody would have to know you for a long time and some of them, I mean I think we've had some,
1073
3670859
5272
ุนุงุฏุฉ ุดุฎุต ู…ุง ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠุนุฑููƒ ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ูˆุจุนุถู‡ู… ุŒ ุฃุนู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถู‹ุง ุŒ
61:16
some food's been stolen from our fridge you might say.
1074
3676665
2903
ุจุนุถ ุงู„ุทุนุงู… ู‚ุฏ ุณูุฑู‚ ู…ู† ุซู„ุงุฌุชู†ุง ูƒู…ุง ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„.
61:19
Is it. Did Tony do it in his house.
1075
3679835
1935
ูุนู„ุง. ู‡ู„ ูุนู„ู‡ุง ุชูˆู†ูŠ ููŠ ู…ู†ุฒู„ู‡.
61:21
No. Tony's above suspicion.
1076
3681770
1669
ุฑู‚ู… ุชูˆู†ูŠ ููˆู‚ ุงู„ุดูƒ.
61:23
Yes. Or was it, was it Mr. Steve.
1077
3683439
2636
ู†ุนู…. ุฃู… ูƒุงู† ู‡ูˆ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
61:26
Because he's never done that before.
1078
3686108
1702
ู„ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ู† ู‚ุจู„.
61:27
So Mr. Steve would never steal anything.
1079
3687810
2802
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู† ูŠุณุฑู‚ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุฃูŠ ุดูŠุก.
61:30
But as they say, looks can be deceptive.
1080
3690612
4705
ู„ูƒู† ูƒู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ุงู„ู†ุธุฑุงุช ุฎุงุฏุนุฉ.
61:35
Never judge a book by its cover.
1081
3695851
2102
ู„ุง ุชุญูƒู… ุนู„ู‰ ุงู„ูƒุชุงุจ ู…ู† ุบู„ุงูู‡.
61:38
You might be pleasantly surprised.
1082
3698787
2469
ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ู…ูุงุฌุฃุฉ ุณุงุฑุฉ.
61:41
Oh, she is going you might be pleasantly surprised or shocked.
1083
3701256
3571
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุฐุงู‡ุจุฉ ุŒ ูู‚ุฏ ุชุชูุงุฌุฃ ุฃูˆ ุชุตุฏู… ุจุณุฑูˆุฑ.
61:45
And finally,
1084
3705360
1302
ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุง ุŒ
61:47
you might be above the law.
1085
3707763
2469
ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†.
61:51
A person who behaves in a way
1086
3711066
3003
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠุชุตุฑู ุจุทุฑูŠู‚ุฉ
61:54
where they think that they can't be punished, they are not punishable.
1087
3714069
5038
ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠู…ูƒู† ู…ุนุงู‚ุจุชู‡ู… ุŒ ู„ุง ูŠุนุงู‚ุจูˆู†.
61:59
You can't punish that person.
1088
3719508
2002
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ุนุงู‚ุจุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต.
62:01
They are above the law.
1089
3721510
2502
ู‡ู… ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†.
62:04
They they carry out their own justice.
1090
3724146
3036
ุฅู†ู‡ู… ูŠู†ูุฐูˆู† ุนุฏุงู„ุชู‡ู… ุจุฃู†ูุณู‡ู….
62:07
They think that the the police and all of the laws
1091
3727749
3270
ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุฃู† ุงู„ุดุฑุทุฉ ูˆุฌู…ูŠุน ุงู„ู‚ูˆุงู†ูŠู†
62:11
connected to the country don't apply to them.
1092
3731019
4205
ุงู„ู…ุชุนู„ู‚ุฉ ุจุงู„ุจู„ุฏ ู„ุง ุชู†ุทุจู‚ ุนู„ูŠู‡ู….
62:15
They are above the law.
1093
3735757
2636
ู‡ู… ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†.
62:18
And sometimes this happens as well.
1094
3738393
1769
ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ูŠุญุฏุซ ู‡ุฐุง ุฃูŠุถู‹ุง.
62:20
People do behave in a way where they think they think they
1095
3740162
4271
ูŠุชุตุฑู ุงู„ู†ุงุณ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุฃู†ู‡ู… ูŠุนุชู‚ุฏูˆู†
62:24
that the rules of the law don't apply to them.
1096
3744433
4471
ุฃู† ู‚ูˆุงุนุฏ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู† ู„ุง ุชู†ุทุจู‚ ุนู„ูŠู‡ู….
62:29
So they believe they are above the law.
1097
3749271
3503
ู„ุฐู„ูƒ ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุฃู†ู‡ู… ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†.
62:32
A person who behaves lawlessly
1098
3752774
2369
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠุชุตุฑู ุจุดูƒู„ ุบูŠุฑ ู‚ุงู†ูˆู†ูŠ
62:36
and you often use that phrase or who do that.
1099
3756011
2169
ูˆุบุงู„ุจุง ู…ุง ุชุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ุฃูˆ ู…ู† ูŠูุนู„ ุฐู„ูƒ.
62:38
Do you think you're above the law?
1100
3758213
2970
ู‡ู„ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†ุŸ
62:41
In other words, it doesn't necessarily
1101
3761183
1668
ุจุนุจุงุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุจุงู„ุถุฑูˆุฑุฉ ุฃู†
62:42
it can be just sort of rules as well, rules in the workplace or something like that.
1102
3762851
4505
ุชูƒูˆู† ู…ุฌุฑุฏ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู‚ูˆุงุนุฏ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุฃูˆ ู‚ูˆุงุนุฏ ููŠ ู…ูƒุงู† ุงู„ุนู…ู„ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
62:47
Do you think you're above the law?
1103
3767723
1968
ู‡ู„ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†ุŸ
62:49
You can't behave like that.
1104
3769691
1869
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุชุตุฑู ู‡ูƒุฐุง.
62:51
You know do you think you're just going to get away with it?
1105
3771560
2235
ุฃู†ุช ุชุนู„ู… ู‡ู„ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุณูˆู ุชูู„ุช ู…ู† ุงู„ุนู‚ุงุจุŸ
62:54
You're not above the law.
1106
3774129
1735
ุฃู†ุช ู„ุณุช ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†.
62:55
It is a good way of saying to someone, be careful.
1107
3775864
4004
ุฅู†ู‡ุง ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฌูŠุฏุฉ ู„ู„ู‚ูˆู„ ู„ุดุฎุต ู…ุง ุŒ ูƒู† ุญุฐุฑู‹ุง.
63:00
You are not above the law. Yes.
1108
3780402
3170
ุฃู†ุช ู„ุณุช ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†. ู†ุนู….
63:03
So you can use it also as a warning towards someone if you believe they are
1109
3783572
5138
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ุฃูŠุถู‹ุง ูƒุชุญุฐูŠุฑ ุชุฌุงู‡ ุดุฎุต ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡
63:08
maybe doing things they shouldn't, you can say, look, you will be punished one day.
1110
3788710
4805
ุฑุจู…ุง ูŠูุนู„ ุฃุดูŠุงุก ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูุนู„ู‡ุง ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ ุงู†ุธุฑ ุŒ ุณุชุชู… ู…ุนุงู‚ุจุชูƒ ูŠูˆู…ู‹ุง ู…ุง.
63:13
You are not above the law.
1111
3793682
2436
ุฃู†ุช ู„ุณุช ููˆู‚ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†.
63:17
And that, as they say, is
1112
3797018
2103
ูˆู‡ุฐุง ุŒ ูƒู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ ู‡ูˆ
63:19
that I was going to show you a photograph of Madonna.
1113
3799121
3069
ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุณุฃุฑูŠูƒู… ุตูˆุฑุฉ ู…ุงุฏูˆู†ุง.
63:22
But we will do that on Sunday.
1114
3802190
2136
ู„ูƒู†ู†ุง ุณู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
63:24
Another phrase I thought I Mr..
1115
3804326
1468
ุนุจุงุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู†ู†ูŠ ุงู„ุณูŠุฏ ..
63:25
Something about being above you can say that
1116
3805794
3670
ุดูŠุก ุนู† ูƒูˆู†ูƒ ููˆู‚ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„
63:30
you're above it all, can't you?
1117
3810432
2035
ุฃู†ูƒ ููˆู‚ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
63:32
Oh, yes.
1118
3812467
1035
ู†ุนู… ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ.
63:33
If you say that you say there's gossip going on
1119
3813502
3370
ุฅุฐุง ู‚ู„ุช ุฃู†ูƒ ุชู‚ูˆู„ ุฅู† ู‡ู†ุงูƒ ุซุฑุซุฑุฉ ุชุญุฏุซ
63:37
in, in the office or with the neighbours.
1120
3817472
4538
ููŠ ุงู„ู…ูƒุชุจ ุฃูˆ ู…ุน ุงู„ุฌูŠุฑุงู†. ูˆุจุนุฏ
63:42
And then somebody asked you a question about a particular person
1121
3822010
4171
ุฐู„ูƒ ุณุฃู„ ุฃุญุฏู‡ู… ุณุคุงู„ุงู‹ ุนู† ุดุฎุต ู…ุนูŠู†
63:46
that gossiping about you, you might say, I'm sorry, I'm no comment.
1122
3826181
4237
ูŠุชุญุฏุซ ุนู†ูƒ ุŒ ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ุŒ ุฃู†ุง ุขุณู ุŒ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚.
63:50
I'm above all that.
1123
3830418
1902
ุฃู†ุง ููˆู‚ ูƒู„ ุฐู„ูƒ.
63:52
So what you're indicating is that you are better than them
1124
3832320
4538
ู„ุฐุง ูุฅู† ู…ุง ุชุดูŠุฑ ุฅู„ูŠู‡ ู‡ูˆ ุฃู†ูƒ ุฃูุถู„ ู…ู†ู‡ู…
63:56
in terms of the way you think
1125
3836858
3370
ููŠู…ุง ูŠุชุนู„ู‚ ุจุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุนุชู‚ุฏ
64:00
you're not going to lower yourself to their level.
1126
3840896
3837
ุฃู†ูƒ ู„ู† ุชุฎูุถ ุจู‡ุง ู†ูุณูƒ ุฅู„ู‰ ู…ุณุชูˆุงู‡ู….
64:05
If you let yourself down to somebody else's level,
1127
3845400
2870
ุฅุฐุง ุชุฑุงุฌุนุช ุฅู„ู‰ ู…ุณุชูˆู‰ ุดุฎุต ุขุฎุฑ ุŒ
64:08
then maybe those people are not very nice.
1128
3848670
2970
ูุฑุจู…ุง ู„ุง ูŠูƒูˆู† ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู„ุทูุงุก ุฌุฏู‹ุง.
64:11
They're always gossiping, they're always being nasty to other people
1129
3851640
4671
ุฅู†ู‡ู… ุฏุงุฆู…ู‹ุง ูŠุซุฑุซุฑูˆู† ุŒ ุฅู†ู‡ู… ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุง ูŠูƒูˆู†ูˆู† ุดุฑูŠุฑู‹ุง ู„ู„ุขุฎุฑูŠู†
64:16
and you won't lower yourself down to their level.
1130
3856678
3170
ูˆู„ู† ุชุฎูุถ ู†ูุณูƒ ุฅู„ู‰ ู…ุณุชูˆุงู‡ู….
64:20
You're you're above it all.
1131
3860582
1535
ุฃู†ุช ููˆู‚ ูƒู„ ุดูŠุก.
64:22
You're you're I'm thinking, John, I think that phrase I'm thinking of, your standards are higher than theirs.
1132
3862117
5572
ุฃู†ุช ุชููƒุฑ ุŒ ุฌูˆู† ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃููƒุฑ ููŠู‡ุง ุŒ ู…ุนุงูŠูŠุฑูƒ ุฃุนู„ู‰ ู…ู† ู…ุนุงูŠูŠุฑู‡ู….
64:28
Yes, those standards are much higher than theirs.
1133
3868156
3203
ู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุนุงูŠูŠุฑ ุฃุนู„ู‰ ุจูƒุซูŠุฑ ู…ู† ู…ุนุงูŠูŠุฑู‡ู….
64:31
So those people who like to gossip and talk about other people and let me be me, me, me, me.
1134
3871660
5038
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠุญุจูˆู† ุงู„ู†ู…ูŠู…ุฉ ูˆุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุขุฎุฑูŠู† ูˆูŠุณู…ุญูˆู† ู„ูŠ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ุฃู†ุง ุŒ ุฃู†ุง ุŒ ุฃู†ุง ุŒ ุฃู†ุง.
64:37
But you are not like that because you are above us all.
1135
3877766
3203
ู„ูƒู†ูƒ ู„ุณุช ูƒุฐู„ูƒ ู„ุฃู†ูƒ ููˆู‚ู†ุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง.
64:40
You are.
1136
3880969
367
ุฃู†ุช.
64:41
You have a much higher standard of behaviour. Yes.
1137
3881336
3270
ู„ุฏูŠูƒ ู…ุณุชูˆู‰ ุฃุนู„ู‰ ู…ู† ุงู„ุณู„ูˆูƒ. ู†ุนู….
64:44
And and you wouldn't level yourself to get involved
1138
3884606
3870
ูˆู„ู† ุชูƒูˆู† ู…ุณุชูˆูŠู‹ุง ู„ู„ุงู†ุฎุฑุงุท
64:48
in those kind of trivial conversation.
1139
3888743
3070
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู…ุญุงุฏุซุงุช ุงู„ุชุงูู‡ุฉ.
64:51
And it could be gossip, it could be all sorts of things.
1140
3891813
2803
ูˆูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ุซุฑุซุฑุฉ ุŒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ูƒู„ ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
64:55
So we will be back on Sunday 2 p.m.
1141
3895150
3270
ู„ุฐุง ุณู†ุนูˆุฏ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ 2 ู…ุณุงุกู‹.
64:58
UK Time is when we're back with you.
1142
3898520
2536
ุชูˆู‚ูŠุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‡ูˆ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฐูŠ ู†ุนูˆุฏ ููŠู‡ ู…ุนูƒ.
65:01
So don't forget we are back with you on Sunday.
1143
3901056
2502
ู„ุฐุง ู„ุง ุชู†ุณู‰ ุฃู†ู†ุง ุนุฏู†ุง ู…ุนูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
65:03
We are talking about wealth and poverty,
1144
3903925
3003
ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุซุฑูˆุฉ ูˆุงู„ูู‚ุฑ ุŒ
65:07
being wealthy, being rich, having lots of money.
1145
3907162
2535
ุงู„ุซุฑุงุก ุŒ ุงู„ุซุฑุงุก ุŒ ุงู…ุชู„ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„.
65:09
Also, we are looking at something that happened here in the UK this week,
1146
3909931
5339
ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู†ุญู† ู†ุจุญุซ ุนู† ุดูŠุก ุญุฏุซ ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุŒ
65:15
something that was expected to be a historic moment,
1147
3915603
5739
ูˆู‡ูˆ ุดูŠุก ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ุชูˆู‚ุน ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุญุธุฉ ุชุงุฑูŠุฎูŠุฉ ุŒ
65:21
but it's unfortunately turned into a damp squib.
1148
3921509
4171
ู„ูƒู†ู‡ ู„ู„ุฃุณู ุชุญูˆู„ ุฅู„ู‰ ุฎุฑู‚ ุฑุทุจ.
65:26
We'll be talking about that on Sunday.
1149
3926347
2303
ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
65:29
It's it's another one from AM.
1150
3929250
1502
ุฅู†ู‡ุง ูˆุงุญุฏุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู…ู† AM.
65:30
It's okay about punching above your weight.
1151
3930752
2436
ู„ุง ุจุฃุณ ููŠ ุงู„ุถุฑุจ ููˆู‚ ูˆุฒู†ูƒ.
65:33
Yes, if you mention that.
1152
3933221
1735
ู†ุนู… ุŒ ุฅุฐุง ุฐูƒุฑุช ุฐู„ูƒ.
65:34
No, we didn't mention it. Yeah.
1153
3934956
2002
ู„ุง ุŒ ู„ู… ู†ุฐูƒุฑู‡ุง. ู†ุนู….
65:36
If you punch above your weight, it means again,
1154
3936958
3470
ุฅุฐุง ู‚ู…ุช ุจุถุฑุจ ูˆุฒู†ูƒ ููˆู‚ ูˆุฒู†ูƒ ุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ
65:40
you're doing more than people would expect you to do. Yes.
1155
3940428
4204
ุฃู†ูƒ ุชูุนู„ ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ูŠุชูˆู‚ุน ุงู„ู†ุงุณ ู…ู†ูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡. ู†ุนู….
65:45
The indication being that
1156
3945934
2736
ุงู„ุฅุดุงุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุฃู†ู‡
65:48
it could be a small person in the boxing ring
1157
3948670
2369
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุดุฎุตู‹ุง ุตุบูŠุฑู‹ุง ููŠ ุญู„ุจุฉ ุงู„ู…ู„ุงูƒู…ุฉ
65:52
in a fight with a larger person.
1158
3952373
1836
ููŠ ู‚ุชุงู„ ู…ุน ุดุฎุต ุฃูƒุจุฑ.
65:54
But the smaller person wins or at least doesn't get knocked out very quickly.
1159
3954209
4871
ู„ูƒู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฃุตุบุฑ ูŠููˆุฒ ุฃูˆ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ู„ุง ูŠุชู… ุทุฑุฏู‡ ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ.
65:59
They're doing more than they expect, punching above your weight.
1160
3959080
3904
ุฅู†ู‡ู… ูŠูุนู„ูˆู† ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ูŠุชูˆู‚ุนูˆู† ุŒ ูŠุซู‚ุจูˆู† ููˆู‚ ูˆุฒู†ูƒ.
66:04
And because people might have judged you beforehand
1161
3964652
2770
ูˆู„ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ุฑุจู…ุง ุญูƒู…ูˆุง ุนู„ูŠูƒ ู…ุณุจู‚ู‹ุง
66:07
and the meaning of that, they're not going to be very good at that.
1162
3967422
3103
ูˆู…ุนู†ู‰ ุฐู„ูƒ ุŒ ูู„ู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุฌูŠุฏูŠู† ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุฐู„ูƒ.
66:10
And then they certainly do do well at it.
1163
3970992
1935
ูˆู…ู† ุซู… ูุฅู†ู‡ู… ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ูŠู‚ูˆู…ูˆู† ุจุนู…ู„ ุฌูŠุฏ ููŠ ุฐู„ูƒ.
66:12
And you're punching above your weight.
1164
3972927
1802
ูˆุฃู†ุช ุชุถุบุท ุนู„ู‰ ูˆุฒู†ูƒ.
66:14
You're doing more than people would expect you to do.
1165
3974729
2536
ุฃู†ุช ุชูุนู„ ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ูŠุชูˆู‚ุน ุงู„ู†ุงุณ ู…ู†ูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡.
66:17
We often say to a man when he is he's trying to to get a girlfriend.
1166
3977265
5972
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ู„ู„ุฑุฌู„ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุญุงูˆู„ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุตุฏูŠู‚ุฉ.
66:23
Maybe he he sees a girlfriend, a girl,
1167
3983237
3437
ุฑุจู…ุง ูŠุฑู‰ ุตุฏูŠู‚ุฉ ุŒ ูุชุงุฉ ุŒ
66:26
and she's beautiful, like a model from a magazine.
1168
3986941
3037
ูˆู‡ูŠ ุฌู…ูŠู„ุฉ ุŒ ู…ุซู„ ุนุงุฑุถุฉ ุฃุฒูŠุงุก ู…ู† ู…ุฌู„ุฉ.
66:30
But the man is quite plain looking.
1169
3990244
3304
ู„ูƒู† ุงู„ุฑุฌู„ ูŠุจุฏูˆ ูˆุงุถุญู‹ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง.
66:34
And they might say, Oh, you have no chance with that girl.
1170
3994415
3737
ูˆู‚ุฏ ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠูƒ ูุฑุตุฉ ู…ุน ุชู„ูƒ ุงู„ูุชุงุฉ.
66:38
You are definitely punching above your weight.
1171
3998152
2369
ุฃู†ุช ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุชุซู‚ุจ ููˆู‚ ูˆุฒู†ูƒ.
66:40
Yes. You are trying to pursue something that that is out of your your your field.
1172
4000521
6006
ู†ุนู…. ุฃู†ุช ุชุญุงูˆู„ ู…ุชุงุจุนุฉ ุดูŠุก ุฎุงุฑุฌ ู…ุฌุงู„ูƒ.
66:46
It is it is something that you probably won't be able to get or won't be able to do.
1173
4006994
4605
ุฅู†ู‡ ุดูŠุก ุฑุจู…ุง ู„ู† ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ูŠู‡ ุฃูˆ ู„ู† ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡.
66:51
Yeah.
1174
4011599
200
66:51
So that phrase can be used in a positive way, but it can also be used in a negative way as well.
1175
4011799
4838
ู†ุนู….
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุฅูŠุฌุงุจูŠุฉ ุŒ ูˆู„ูƒู† ูŠู…ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุณู„ุจูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
66:56
So we are definitely going, as I said, we are back on Sunday from 2 p.m.
1176
4016871
5639
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุฐุงู‡ุจูˆู† ุŒ ูƒู…ุง ู‚ู„ุช ุŒ ุณู†ุนูˆุฏ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ู…ู† ุงู„ุณุงุนุฉ 2 ุธู‡ุฑู‹ุง.
67:02
UK time and we will see you there
1177
4022744
3036
ุจุชูˆู‚ูŠุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ูˆุณู†ุฑุงูƒ ู‡ู†ุงูƒ
67:05
and I hope you have a good rest of your week.
1178
4025780
3370
ูˆุขู…ู„ ุฃู† ุชู‚ุถูŠ ูุชุฑุฉ ุฑุงุญุฉ ุฌูŠุฏุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
67:09
No thank you.
1179
4029150
667
67:09
I think we want we want this, you know, we like, we like these,
1180
4029817
3437
ู„ุงุŒ ุดูƒุฑุง.
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู†ุฑูŠุฏ ู‡ุฐุง ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ู†ุญุจ ุŒ ู†ุญุจ ู‡ุคู„ุงุก ุŒ
67:13
we like people to put their suggestions forward.
1181
4033421
3904
ู†ุญุจ ุฃู† ูŠุทุฑุญ ุงู„ู†ุงุณ ุงู‚ุชุฑุงุญุงุชู‡ู…. ูƒู…ุง
67:17
You know, this is what we love the live chat about. It's not a problem.
1182
4037325
2969
ุชุนู„ู… ุŒ ู‡ุฐุง ู…ุง ู†ุญุจ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ุนู†ู‡. ู„ูŠุณุช ู…ุดูƒู„ุฉ.
67:21
So we will see you on Sunday.
1183
4041429
1735
ู„ุฐู„ูƒ ุณู†ุฑุงูƒู… ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
67:23
Don't forget 2 p.m. UK time.
1184
4043164
2869
ู„ุง ุชู†ุณู‰ ุงู„ุณุงุนุฉ 2 ุจุนุฏ ุงู„ุธู‡ุฑ. ุงู„ูˆู‚ุช ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
67:26
I always mentioned the time because a lot of people still ask, Can you believe it?
1185
4046267
3971
ู„ุทุงู„ู…ุง ุฐูƒุฑุช ุงู„ูˆู‚ุช ู„ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ู…ุง ุฒุงู„ูˆุง ูŠุณุฃู„ูˆู† ุŒ ู‡ู„ ุชุตุฏู‚ ุฐู„ูƒุŸ
67:30
People still ask Mr.
1186
4050238
1768
ู„ุง ูŠุฒุงู„ ุงู„ู†ุงุณ ูŠุณุฃู„ูˆู† ุงู„ุณูŠุฏ
67:32
Duncan, what time do you do your live streams?
1187
4052006
2369
Duncan ุŒ ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฐูŠ ุชู‚ุถูŠู‡ ููŠ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุŸ
67:34
It is always the same time to make it easier to PM
1188
4054642
4838
ุฅู†ู‡ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู†ูุณ ุงู„ูˆู‚ุช ู„ุชุณู‡ูŠู„ ู…ู‡ู…ุฉ PM
67:39
UK time is when we're here with you
1189
4059814
3303
UK ุนู†ุฏู…ุง ู†ูƒูˆู† ู‡ู†ุง ู…ุนูƒ
67:43
and we will be back with you on Sunday.
1190
4063551
2502
ูˆุณู†ุนูˆุฏ ู…ุนูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
67:46
So thanks for your company and all I have to say now on behalf of Mr.
1191
4066387
5439
ู„ุฐุง ุดูƒุฑู‹ุง ู„ุดุฑูƒุชูƒ ูˆูƒู„ ู…ุง ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ู‡ ุงู„ุขู† ู†ูŠุงุจุฉ ุนู† ุงู„ุณูŠุฏ
67:51
Steve and myself, thank you very much for watching
1192
4071826
4004
ุณุชูŠู ูˆุฃู†ุง ุŒ ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ
67:55
and we will see you on Sunday from 2 p.m.
1193
4075830
3470
ูˆุณู†ุฑุงูƒู… ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ู…ู† ุงู„ุณุงุนุฉ 2 ู…ุณุงุกู‹.
67:59
UK Time is when we're back with you.
1194
4079500
3170
ุชูˆู‚ูŠุช ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ู‡ูˆ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฐูŠ ู†ุนูˆุฏ ููŠู‡ ู…ุนูƒ.
68:02
Don't forget to give us a thumbs up as well.
1195
4082737
2736
ู„ุง ุชู†ุณ ุฃู† ุชุนุทูŠู†ุง ุฅุจู‡ุงู…ู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
68:05
Before you go.
1196
4085506
1702
ู‚ุจู„ ุงู† ุชุฐู‡ุจ.
68:07
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1197
4087208
4271
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุญุชู‰ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠู‡ุง ู‡ู†ุง ุŒ ูุฃู†ุช ุชุนู„ู… ู…ุง ุณูŠุฃุชูŠ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.
68:11
Are you ready, Mr. Steve?
1198
4091479
1301
ู‡ู„ ุฃู†ุช ุฌุงู‡ุฒ ุณูŠุฏ "ุณุชูŠู"ุŸ
68:12
I'm ready until the next time we meet.
1199
4092780
11845
ุฃู†ุง ุฌุงู‡ุฒ ุญุชู‰ ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ.
68:24
ta ta for now.
1200
4104625
1769
ุชุง ุชุง ุงู„ุขู†.
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7