'Rise Above' / 'Fall Below' / English Addict EXTRA 🚨LIVE CHAT🚨 - Wednesday 11th January 2023

2,551 views ・ 2023-01-11

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:37
You may have already noticed
0
217450
1735
ربما لاحظت بالفعل
03:39
that the weather is looking a little rough today.
1
219185
4237
أن الطقس يبدو قاسيًا بعض الشيء اليوم.
03:43
We are having some terrible weather and well, at least it's not cold.
2
223456
4871
نحن نواجه بعض الطقس السيئ وبصحة جيدة ، على الأقل الجو ليس باردًا.
03:48
It's quite mild today.
3
228327
1869
إنه معتدل اليوم.
03:50
Here we are again once more with you.
4
230196
2903
نحن هنا مرة أخرى معك.
03:53
Life from the birthplace of the English language, which just happens to be.
5
233099
4971
الحياة من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث.
03:58
Oh, my goodness, I don't believe it.
6
238070
1635
يا إلهي ، أنا لا أصدق ذلك.
03:59
Is it possible? Yes, it is.
7
239705
2002
هل هو ممكن؟ نعم إنه كذلك.
04:02
It's England.
8
242441
8008
إنها إنجلترا.
04:12
Are you ready?
9
252952
2569
هل أنت جاهز؟
04:18
Hello.
10
258090
1001
مرحبًا.
04:19
Here we go again.
11
259091
1468
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
04:20
Here we go again.
12
260559
935
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
04:21
You are right, Mr. Duncan.
13
261494
1001
أنت محق ، سيد دنكان.
04:22
Here we go again.
14
262495
600
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
04:23
And we're inside.
15
263095
1035
ونحن في الداخل. في
04:24
Safe from the elements outside.
16
264130
3570
مأمن من العناصر الخارجية.
04:27
When we say the elements, we mean the weather.
17
267700
3470
عندما نقول العناصر ، فإننا نعني الطقس.
04:31
Yes, the wind.
18
271470
1535
نعم الريح.
04:33
The rain.
19
273005
767
04:33
Maybe the hot sunshine.
20
273772
1836
المطر.
ربما أشعة الشمس الحارقة.
04:35
But today we have wind and rain.
21
275608
2769
ولكن لدينا اليوم الرياح والأمطار.
04:38
Even though it's rather mild, it feels very warm.
22
278377
3637
على الرغم من أنها خفيفة إلى حد ما ، إلا أنها تشعر بالدفء الشديد. كان
04:42
A lot of people were watching at the weekend. So, yes.
23
282314
2770
الكثير من الناس يشاهدون في عطلة نهاية الأسبوع. لذا نعم.
04:45
And they were saying the same thing that across Europe it was also unusually mild.
24
285084
6373
وكانوا يقولون الشيء نفسه الذي كان أيضًا معتدلاً بشكل غير عادي في جميع أنحاء أوروبا.
04:51
In fact, in Switzerland, they have a shortage of snow.
25
291457
4271
في الواقع ، لديهم نقص في الثلج في سويسرا.
04:56
Yes, I think in Italy as well, there isn't enough snow
26
296528
4505
نعم ، أعتقد أنه في إيطاليا أيضًا ، لا يوجد ما يكفي من الثلج
05:01
and a snow for all those very rich Europeans
27
301700
4338
والثلج لجميع هؤلاء الأوروبيين الأثرياء
05:06
to go onto the the pistes and and have fun.
28
306038
4171
للذهاب إلى الممرات والاستمتاع.
05:10
No, you don't have to be rich to be to ski, do you, really?
29
310409
3470
لا ، ليس عليك أن تكون ثريًا حتى تكون للتزلج ، أليس كذلك حقًا؟
05:13
But you do if you want to travel
30
313879
2603
لكنك تفعل ذلك إذا كنت ترغب في السفر
05:17
to Switzerland from the UK.
31
317416
2936
إلى سويسرا من المملكة المتحدة.
05:21
So probably if you live in
32
321520
1168
لذلك ربما إذا كنت تعيش في
05:22
Switzerland or in Italy or where there's a nice snowy mountain in Europe,
33
322688
5138
سويسرا أو في إيطاليا أو حيث يوجد جبل ثلجي جميل في أوروبا ، فمن
05:28
you probably can ski quite cheaply.
34
328160
2903
المحتمل أن تتمكن من التزلج بثمن بخس.
05:31
But if we've got to get there, well Switzerland's very expensive isn't it.
35
331063
5072
ولكن إذا كان علينا الوصول إلى هناك ، فليس من تكلفة سويسرا باهظة الثمن.
05:36
Mr. De I think it is, It is to us and it was always seen when I was a child growing up.
36
336135
5005
السيد دي أعتقد أنه كذلك ، إنه لنا وقد شوهد دائمًا عندما كنت طفلاً صغيرًا.
05:41
If you went on holiday to Switzerland, you knew that family had lots of money
37
341140
5038
إذا ذهبت في عطلة إلى سويسرا ، فأنت تعلم أن العائلة لديها الكثير من المال
05:46
because it was always expensive even back in the 1970s.
38
346178
3837
لأنها كانت باهظة الثمن دائمًا حتى في السبعينيات.
05:50
I have to say though, in the 1970s, growing up, I used to think people
39
350015
5406
يجب أن أقول على الرغم من ذلك ، في السبعينيات من القرن الماضي ، كنت أفكر في الأشخاص
05:56
who had things like double glazing, if a person had double glazing,
40
356088
5305
الذين لديهم أشياء مثل الزجاج المزدوج ، إذا كان الشخص لديه زجاج مزدوج ،
06:01
that means that their windows will supply
41
361960
2770
فهذا يعني أن نوافذهم ستوفر
06:04
or give lots of extra insulation.
42
364730
2836
أو توفر الكثير من العزل الإضافي.
06:07
I used to think they were they were posh or very wealthy.
43
367866
3904
كنت أعتقد أنهم كانوا فاخرين أو أثرياء للغاية.
06:11
The other thing as well, if people had posh toilet paper,
44
371770
4638
الشيء الآخر أيضًا ، إذا كان لدى الناس ورق تواليت فاخر ،
06:17
I always used to think they were really posh.
45
377509
2169
كنت أعتقد دائمًا أنهم كانوا فاخرون حقًا.
06:19
And of course if a family had a car, if you had a car,
46
379678
4671
وبالطبع إذا كان لدى إحدى العائلات سيارة ، إذا كانت لديك سيارة ،
06:24
if your family had a car during the 1970s,
47
384716
4171
إذا كانت عائلتك تمتلك سيارة خلال السبعينيات ، فقد
06:28
you were considered to be quite well-off
48
388887
3137
اعتُبرت ميسورًا تمامًا
06:32
because my family didn't have a car.
49
392624
2036
لأن عائلتي لم يكن لديها سيارة.
06:35
In fact, we never did and I never learnt to drive and my father couldn't drive
50
395093
4705
في الواقع ، لم نفعل ذلك أبدًا ولم أتعلم أبدًا القيادة ولم يكن والدي قادرًا على القيادة
06:40
and we didn't have a car at all.
51
400566
2402
ولم يكن لدينا سيارة على الإطلاق.
06:42
So I always thought that we were really, really poor and living in poverty.
52
402968
4137
لذلك اعتقدت دائمًا أننا حقًا ، حقًا ، فقراء ونعيش في فقر.
06:47
You were, because we we couldn't we couldn't drive around anywhere.
53
407105
3370
كنت ، لأننا لم نتمكن من القيادة في أي مكان.
06:50
So I had to walk all over the place.
54
410475
2803
لذلك كان علي أن أمشي في كل مكان.
06:53
Good job.
55
413345
400
06:53
You've got long legs, Mr. Duncan.
56
413745
2036
أحسنت.
لديك سيقان طويلة ، سيد دنكان.
06:56
Well, that would have made it more difficult for you.
57
416148
2169
حسنًا ، كان ذلك سيجعل الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لك.
06:58
Maybe that's why you were so skinny when you were young.
58
418951
2369
ربما لهذا السبب كنت نحيفًا جدًا عندما كنت صغيرًا.
07:01
I think it was because you had no transport, so you had to literally walk everywhere.
59
421320
5905
أعتقد أن السبب في ذلك هو أنه لم يكن لديك وسيلة نقل ، لذلك كان عليك المشي في كل مكان حرفيًا.
07:07
I did.
60
427225
568
07:07
And I bought a bicycle later, but I used to walk to school.
61
427793
3370
فعلتُ.
واشتريت دراجة لاحقًا ، لكنني كنت أذهب إلى المدرسة سيرًا على الأقدام.
07:11
Nowadays, I don't know why.
62
431163
2135
في الوقت الحاضر ، لا أعرف لماذا.
07:13
Even if your school is not very far away from the house,
63
433332
3937
حتى لو لم تكن مدرستك بعيدة جدًا عن المنزل ،
07:17
people will still drive to school to take their children and drop them off
64
437269
5739
فسيظل الناس يقودون سياراتهم إلى المدرسة لاصطحاب أطفالهم وإنزالهم
07:23
outside the school gates.
65
443208
2102
خارج بوابات المدرسة.
07:25
We used to walk to school in most weather
66
445310
3871
اعتدنا الذهاب إلى المدرسة سيرًا على الأقدام في معظم الأحوال الجوية
07:29
nowadays, parents won't allow that.
67
449848
2703
هذه الأيام ، ولا يسمح الآباء بذلك.
07:32
They won't let their kids walk to school on their own
68
452551
4271
لن يسمحوا لأطفالهم بالسير إلى المدرسة بمفردهم
07:36
in case well, in case anything something happens to them.
69
456822
3870
في حالة ما إذا كان ذلك جيدًا ، في حالة حدوث أي شيء لهم.
07:40
And I also think that the kids are a little bit spoilt.
70
460692
3037
وأعتقد أيضًا أن الأطفال مدللون بعض الشيء.
07:43
And so you see, the school I used to go to was
71
463995
3537
وهكذا كما ترون ، ربما كانت المدرسة التي كنت أذهب إليها على
07:47
probably about nine or ten miles away, so I had to catch a bus,
72
467599
4538
بعد حوالي تسعة أو عشرة أميال ، لذلك كان عليّ أن أستقل الحافلة ،
07:52
but I had to walk to the bus stop
73
472904
2136
لكن كان علي أن أمشي إلى محطة الحافلات
07:55
and you know, in all weathers
74
475774
2736
وأنت تعلم ، في جميع الظروف الجوية
07:59
we were tougher back then, much tougher.
75
479377
2103
كنا أكثر صرامة في ذلك الوقت ، أصعب بكثير.
08:01
These kids today, they don't know they're born well.
76
481780
3704
هؤلاء الأطفال اليوم ، لا يعرفون أنهم ولدوا جيدًا.
08:06
But it's interesting how how we perceive well, certainly
77
486051
5972
لكن من المثير للاهتمام كيف ندرك جيدًا ، بالتأكيد
08:12
when you are at the bottom of the social ladder.
78
492023
2336
عندما تكون في أسفل السلم الاجتماعي.
08:14
And I think my family was pretty low down there.
79
494359
2569
وأعتقد أن عائلتي كانت منخفضة جدًا هناك.
08:16
We didn't have much money, but I always found certain things
80
496928
3871
لم يكن لدينا الكثير من المال ، لكنني وجدت دائمًا أشياء معينة
08:20
that my friends had to be to be quite amazing.
81
500799
4638
يجب على أصدقائي أن يكونوا فيها مدهشين.
08:25
And I always thought it was a sign of their wealth.
82
505837
3003
وكنت أعتقد دائمًا أنها علامة على ثروتهم.
08:29
Another one was having one of those automatic washing machines.
83
509774
3704
واحد آخر كان لديه واحدة من تلك الغسالات الأوتوماتيكية .
08:33
Yes, that you put the washing in the front.
84
513511
2169
نعم ، أن تضع الغسالة في المقدمة. كان
08:36
We had this old fashioned washing machine
85
516681
3470
لدينا هذه الغسالة ذات الطراز القديم
08:40
and you had to put everything in the top and it took ages to do the washing. So.
86
520485
4905
وكان عليك وضع كل شيء في الأعلى واستغرق الغسيل وقتًا طويلاً. لذا.
08:45
Jane Tub.
87
525423
901
جين توب.
08:46
Yeah, it's a twin tub.
88
526324
1135
نعم ، إنه حوض مزدوج.
08:47
Well we didn't even have that right.
89
527459
2169
حسنًا ، لم يكن لدينا هذا الحق.
08:49
We had just one, one single washing machine.
90
529628
2769
كان لدينا غسالة واحدة فقط.
08:52
You put everything in and then afterwards there was a big thing at the top,
91
532731
3837
تضع كل شيء بالداخل ثم بعد ذلك كان هناك شيء كبير في الأعلى ،
08:56
a big set of rollers that would squawk and mangle.
92
536568
3837
مجموعة كبيرة من البكرات التي من شأنها أن تتعثر وتتلف.
09:00
Mangle? Yes.
93
540672
968
فسد؟ نعم.
09:01
It would squash all of the washing and squeeze the water out.
94
541640
5238
سوف يسحق كل الغسيل ويعصر الماء.
09:06
And I thought you told me that your mother used to take her washing down to the local river,
95
546911
3704
وظننت أنك أخبرتني أن والدتك اعتادت أن تأخذها إلى النهر المحلي ،
09:12
and that's where you used to have your clothes washed.
96
552117
2636
وهذا هو المكان الذي اعتدت أن تغسل فيه ملابسك.
09:14
It wasn't quite as bad as that, but it wasn't that bad for me.
97
554753
3670
لم يكن الأمر بهذا السوء ، لكنه لم يكن بهذا السوء بالنسبة لي.
09:18
I don't know how we got onto this.
98
558857
1535
لا أعرف كيف وصلنا إلى هذا.
09:20
That's how Mary Steve was.
99
560392
2002
هكذا كانت ماري ستيف.
09:23
Before we do the live chat
100
563128
1334
قبل أن نجري المحادثة المباشرة لمدة
09:25
one week, Mr.
101
565897
1368
أسبوع واحد ،
09:27
Steve will get this right.
102
567265
1735
سيحصل السيد ستيف على هذا الأمر بالشكل الصحيح.
09:29
Hello to the live chat, by the way.
103
569000
1835
بالمناسبة ، مرحبا بكم في الدردشة الحية.
09:30
Hello, I'm Duncan.
104
570835
2036
مرحبًا ، أنا دنكان.
09:32
In case you haven't realised, Mr. Duncan, and this is Mr.
105
572871
3103
في حال لم تكن قد أدركت ، سيد دنكان ، وهذا هو السيد
09:35
Steve, and we are breaking the boundaries where we are.
106
575974
4638
ستيف ، ونحن نكسر الحدود حيث نحن.
09:40
We're breaking down those boundaries of.
107
580612
2969
نحن نكسر تلك الحدود من.
09:43
Of what teaching English on YouTube is all about.
108
583581
3971
حول ما يدور حوله تدريس اللغة الإنجليزية على YouTube.
09:47
And this is the best place to come.
109
587552
2102
وهذا هو أفضل مكان نأتي إليه.
09:49
If you want an environment of English,
110
589888
3069
إذا كنت تريد بيئة للغة الإنجليزية ،
09:53
this is the best place to be.
111
593258
2802
فهذا هو أفضل مكان لك.
09:56
So hello to the live chat.
112
596394
1635
مرحبا بك في الدردشة الحية.
09:58
Very interesting today.
113
598029
2202
مثير جدا اليوم.
10:00
First on today's live chat.
114
600231
2636
أولاً في الدردشة الحية اليوم.
10:03
Sash, Sash, hello to you and congratulations.
115
603468
4071
وشاح ، وشاح ، مرحبا بكم ومبروك.
10:07
You are first on the live chat today.
116
607539
2936
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
10:16
Not that it's a competition.
117
616981
1702
لا يعني ذلك أنها منافسة.
10:18
No, it isn't a competition, but I always think it's a bit of fun.
118
618683
3203
لا ، إنها ليست مسابقة ، لكنني أعتقد دائمًا أنها ممتعة بعض الشيء.
10:21
A bit of fun to start everything else. Sash.
119
621886
1702
قليلا من المرح لبدء كل شيء آخر. وشاح.
10:23
Sash, whose name is doesn't trip off the term, does it? No.
120
623588
4471
Sash ، واسمه لا ينحرف عن المصطلح ، أليس كذلك؟ لا.
10:28
We were discussing before we came on live
121
628927
2602
كنا نتناقش قبل أن نبدأ البث المباشر
10:31
and we noticed that Sash Sash was first.
122
631529
3537
ولاحظنا أن وشاح وشاح كان الأول.
10:35
I was going to I was going to say double sex.
123
635133
2269
كنت ذاهبًا إلى أنني سأقول الجنس المزدوج.
10:37
What can we call you?
124
637735
834
ماذا يمكن ان نسميك؟
10:38
That's easier to say.
125
638569
1635
من السهل القول.
10:40
Double such. Uh, sassy.
126
640204
3104
ضعف مثل. اه وقح.
10:43
How about sassy?
127
643308
1167
ماذا عن وقح؟
10:44
That sounds awful. Sassy or SRS.
128
644475
2570
هذا يبدو فظيعا. Sassy أو SRS.
10:47
Oh, no, maybe not. SRS double sash.
129
647312
2135
أوه ، لا ، ربما لا. وشاح مزدوج SRS.
10:50
How about Sassy? Do you like sassy?
130
650214
2436
ماذا عن Sassy؟ هل تحب الوقح؟
10:52
That's awful.
131
652750
701
ذلك فظيع.
10:54
It sounds like Saffy Saffy Which is that?
132
654519
3170
يبدو مثل Saffy Saffy ما هذا؟
10:57
Which is an English name as a double f i.
133
657722
4671
وهو اسم باللغة الإنجليزية كحرف مزدوج f i.
11:02
Some people are called Saffy, aren't they? Why?
134
662927
2403
بعض الناس يسمى Saffy ، أليس كذلك؟ لماذا؟
11:05
But it's a girl's name.
135
665663
2102
لكنه اسم فتاة.
11:07
I've never heard of that name ever. Saffy.
136
667765
2169
لم اسمع بهذا الاسم ابدا. صفي.
11:09
Saffy Yeah, I say double f I never heard of it.
137
669967
4271
صفي نعم ، أقول ضعفًا لم أسمع به من قبل.
11:14
I never heard of that name over.
138
674238
1335
لم اسمع بهذا الاسم ابدا.
11:15
Has anyone heard of the name? Saffy?
139
675573
2736
هل سمع أحد بالاسم؟ صفي؟
11:18
Well, I have.
140
678309
734
حسنا انا امتلك.
11:19
Well, it's it's, it's in it's in the music and I'm in at the moment, so.
141
679043
4571
حسنًا ، إنه موجود ، إنه موجود في الموسيقى وأنا موجود حاليًا ، لذا.
11:23
Yeah, but that's probably from 200 years ago too.
142
683948
2569
نعم ، ولكن هذا ربما يرجع إلى 200 عام أيضًا.
11:26
So it's probably a name that was only used twice in the in the 19th century.
143
686818
5038
لذلك من المحتمل أنه اسم تم استخدامه مرتين فقط في القرن التاسع عشر.
11:32
Maybe we're very close on the sash sashes heels was Beatrice,
144
692056
4972
ربما نكون قريبين جدًا من الوشاح الذي كان كعوب بياتريس
11:38
Paolo and Palmira.
145
698029
2736
وباولو وبالميرا.
11:40
Yeah.
146
700865
300
نعم.
11:41
Hello, Paolo. Nice to see you here as well. And Claudia.
147
701165
2970
مرحبا باولو. جميل أن أراك هنا أيضًا. وكلوديا.
11:44
Claudia is here.
148
704168
1402
كلوديا هنا.
11:45
I suppose we should ask the question that we always ask every week when Claudia appears.
149
705570
6706
أفترض أننا يجب أن نطرح السؤال الذي نسأله دائمًا كل أسبوع عندما تظهر كلوديا.
11:52
The question is, you know what it is?
150
712276
2303
السؤال هو ، هل تعرف ما هو؟
11:54
What's cooking? Claudia?
151
714579
2102
ماهو الطبخ؟ كلوديا؟
11:56
What have you got in the pot?
152
716681
2068
ماذا لديك في القدر؟
11:58
What's cooking? Claudia?
153
718749
1769
ماهو الطبخ؟ كلوديا؟
12:00
Is it something spicy and hot?
154
720518
2536
هل هو شيء حار وحار؟
12:03
Is it something salty or not?
155
723054
2435
هل هو مالح أم لا؟
12:05
Or. Claudia
156
725489
2570
أو. كلوديا
12:08
What is in the pot?
157
728059
8041
ماذا يوجد في القدر؟
12:16
We don't. We'll find out what is in the pot.
158
736200
2636
نحن لا نفعل ذلك. سنكتشف ما يوجد في القدر.
12:18
Claudia, Please let us know.
159
738836
1335
كلوديا ، من فضلك أعلمنا.
12:20
In the live chat, Palmira asks,
160
740171
2903
تسأل بالميرا في الدردشة الحية ،
12:24
Are we talking about poverty and richness today?
161
744508
2870
هل نتحدث عن الفقر والثراء اليوم؟
12:27
No, It just so happened that it's a good.
162
747478
3103
لا ، لقد حدث فقط أنه أمر جيد.
12:30
It's a good subject.
163
750982
1067
إنه موضوع جيد.
12:32
We might do that on Sunday. That's a bit.
164
752049
1769
قد نفعل ذلك يوم الأحد. هذا قليل.
12:33
Why don't we do that on Sunday, Mr.
165
753818
1468
لماذا لا نفعل ذلك يوم الأحد ، سيد
12:35
Duncan? On Sunday? Yes.
166
755286
1868
دنكان؟ يوم الأحد؟ نعم.
12:37
I suppose we have a few things lined up,
167
757154
2770
أفترض أن لدينا بعض الأشياء في صف واحد ،
12:40
a few things planned for Sunday, but I think that's a good one.
168
760291
3403
وبعض الأشياء المخطط لها يوم الأحد ، لكنني أعتقد أن هذا أمر جيد.
12:43
Living, living the wealthy life.
169
763694
2603
العيش والعيش حياة غنية.
12:46
I, I'm always amazed
170
766731
2435
أنا دائمًا مندهش من مدى
12:49
how fascinated people are with rich people.
171
769667
3770
انبهار الناس بالأثرياء.
12:53
I never understand that obsession.
172
773437
2202
أنا لا أفهم أبدا هذا الهوس.
12:56
And of course, everyone at the moment is talking about
173
776207
2469
وبالطبع ، يتحدث الجميع في الوقت الحالي عن
12:59
the royal family here in the UK and other people.
174
779410
4304
العائلة المالكة هنا في المملكة المتحدة وشعوب أخرى.
13:03
We're not going to mention this because everyone is talking about it.
175
783714
3070
لن نذكر هذا لأن الجميع يتحدث عنه.
13:06
I am not going to give it any oxygen.
176
786784
3236
لن أعطيها أي أكسجين.
13:10
When you give something oxygen.
177
790654
1802
عندما تعطي شيئًا من الأكسجين.
13:13
It is a great way of
178
793624
1201
إنها طريقة رائعة للتعبير عن
13:14
expressing the fact that you are talking about something.
179
794825
3771
حقيقة أنك تتحدث عن شيء ما.
13:18
You are allowing something to spread, maybe a story, maybe a person who is in the news.
180
798596
6239
أنت تسمح لشيء ما بالانتشار ، ربما قصة ، ربما شخص موجود في الأخبار.
13:24
So I'm not going to mention anything else about that,
181
804835
4004
لذلك لن أذكر أي شيء آخر حول ذلك ،
13:28
but I'm always amazed how obsessed,
182
808839
2703
لكنني دائمًا مندهش من مدى هوسهم ،
13:32
especially the media, they're obsessed with rich people.
183
812076
3470
وخاصة وسائل الإعلام ، بالأثرياء.
13:35
How rich is that person?
184
815546
1868
ما مدى ثراء هذا الشخص؟
13:37
How much money do they have?
185
817414
1736
كم من المال لديهم؟
13:39
How many private jets do they own?
186
819150
3069
كم عدد الطائرات الخاصة التي يمتلكونها؟
13:42
And I never understand that obsession. I really don't.
187
822553
3203
وأنا لا أفهم هذا الهوس أبدًا. أنا حقا لا.
13:45
Well, it's just because they live a different life isn't it, Mr.
188
825789
2870
حسنًا ، هذا فقط لأنهم يعيشون حياة مختلفة ، أليس كذلك ، سيد
13:48
Duncan?
189
828659
400
دنكان؟
13:49
Anyway, we can talk about this on Sunday.
190
829059
3871
على أي حال ، يمكننا التحدث عن هذا يوم الأحد.
13:52
Sunday? Yes, I think that's a good idea.
191
832930
2169
الأحد؟ نعم ، أعتقد أن هذه فكرة جيدة.
13:55
That's a good subject.
192
835099
801
13:55
Thank you, Palmira.
193
835900
1201
هذا موضوع جيد.
شكرا لك بالميرا.
13:57
Yes, we will. We will talk about that. But on Sunday.
194
837101
3537
نعم نحن سوف. سوف نتحدث عن ذلك. لكن يوم الأحد.
14:00
But of course we could just because when we come on the livestream, you know what my brain is like, Mr.
195
840638
4738
لكن بالطبع يمكننا ذلك فقط لأننا عندما نبدأ البث المباشر ، فأنت تعلم ما يشبه عقلي ،
14:05
Duncan just fires off in all direction.
196
845376
3136
ينطلق السيد دنكان في كل الاتجاهات.
14:08
And we could be on any subject.
197
848512
1635
ويمكن أن نكون في أي موضوع.
14:10
We could be talking about anything on Sunday.
198
850147
2402
يمكن أن نتحدث عن أي شيء يوم الأحد.
14:12
Anything. Anything. We could talk about anything today.
199
852850
2369
أي شئ. أي شئ. يمكننا التحدث عن أي شيء اليوم.
14:15
But I'm sure Mr.
200
855219
734
14:15
Duncan does have a theme, a theme for today.
201
855953
3770
لكنني متأكد من أن السيد
دنكان لديه فكرة ، وموضوع لهذا اليوم.
14:19
We are looking at words and phrases connected to above and below.
202
859723
5172
نحن نبحث في الكلمات والعبارات المرتبطة بالأعلى والأسفل.
14:25
There are many ways of expressing things above and things below.
203
865529
4538
هناك طرق عديدة للتعبير عن الأشياء أعلاه والأشياء أدناه.
14:30
We are talking about that.
204
870367
1502
نحن نتحدث عن ذلك.
14:31
We can talk about anything, though. Maybe you
205
871869
2335
ومع ذلك ، يمكننا التحدث عن أي شيء. ربما
14:35
have something that you want to talk about.
206
875172
2202
لديك شيء تريد التحدث عنه.
14:37
Well, listen to us talk about and express in the English.
207
877374
4605
حسنًا ، استمع إلينا نتحدث عنه وعبِّر عنه باللغة الإنجليزية.
14:42
So. So you can always say, Mr.
208
882479
2403
لذا. لذلك يمكنك دائمًا أن تقول ، سيد
14:44
Duncan, please talk about horses.
209
884882
3970
دنكان ، من فضلك تحدث عن الخيول.
14:48
I don't think we've ever talked about horses ever.
210
888852
2703
لا أعتقد أننا تحدثنا أبدًا عن الخيول. لقد
14:52
We've talked about words connected to horses.
211
892823
3170
تحدثنا عن كلمات مرتبطة بالخيول.
14:56
But I suppose you could talk about horses, as in the sense
212
896660
3470
لكنني أفترض أنه يمكنك التحدث عن الخيول ، مثل
15:00
of being powerful, powerful creatures, for example.
213
900130
3337
كونها مخلوقات قوية وقوية ، على سبيل المثال.
15:03
Well, Mr.
214
903867
901
حسنًا ، السيد
15:04
Steve knows all about horse power because of engines,
215
904768
4805
ستيف يعرف كل شيء عن قوة الحصان بسبب المحركات ،
15:09
so I don't know where that originated.
216
909940
2703
لذلك لا أعرف من أين نشأت.
15:12
I think it originated from horses
217
912643
3069
أعتقد أنه نشأ من الخيول
15:15
that were pulling maybe ploughs.
218
915712
3104
التي ربما كانت تسحب المحاريث.
15:18
Now we're going back a very long time.
219
918816
1968
الآن سنعود إلى الوراء لفترة طويلة جدًا.
15:20
So I think I think that term does derive
220
920784
3504
لذلك أعتقد أن هذا المصطلح مشتق
15:24
from from the actual strength of a horse.
221
924688
2703
من القوة الفعلية للحصان.
15:27
And I think somehow they've converted it into a measurement of, of, of
222
927758
5405
وأعتقد أنهم قاموا بطريقة ما بتحويله إلى قياس
15:34
combustion in an engine.
223
934364
1902
الاحتراق في المحرك.
15:36
What do you think?
224
936266
1101
ماذا تعتقد؟
15:37
I think it was I think it did derive from the fact that, you know,
225
937367
2670
أعتقد أنه كان على ما أعتقد أنه مستمد من حقيقة أنه ، كما تعلمون ،
15:40
how fast how much power is there in a horseman?
226
940370
2970
ما مدى سرعة القوة الموجودة في الفارس؟
15:43
I mean, do you think that a Ford Mustang, Mr.
227
943674
2736
أعني ، هل تعتقد أن سيارة فورد موستانج ، السيد
15:46
Duncan, has around 500 horsepower?
228
946410
2669
دنكان ، لديها حوالي 500 حصان؟
15:49
That's a lot.
229
949146
600
15:49
A lot of horses. So that's equivalent.
230
949746
2503
هذا كثير.
الكثير من الخيول. لذلك هذا معادل.
15:52
What would that be right then?
231
952316
1801
ماذا سيكون ذلك صحيحًا إذن؟
15:54
It's equivalent to 500 horses.
232
954117
2736
إنه يعادل 500 حصان.
15:56
It doesn't sound likely, does it? No.
233
956853
2570
لا يبدو ذلك محتملًا ، أليس كذلك؟ لا.
16:00
But then again, you know, it's a five litre engine.
234
960057
2636
لكن مرة أخرى ، كما تعلمون ، إنه محرك بخمسة لترات.
16:02
Think of the mass with eight cylinders.
235
962693
1735
فكر في الكتلة ذات الثماني أسطوانات.
16:04
So probably it is likely to probably is quite powerful.
236
964428
3336
لذلك من المحتمل أن تكون قوية جدًا على الأرجح.
16:07
I mean, can a horse gallop at, you know, 200 miles an hour.
237
967764
4572
أعني ، هل يمكن لخيول أن يركض بسرعة 200 ميل في الساعة.
16:12
No, but 500 might if there were all.
238
972336
3203
لا ، ولكن ربما 500 إذا كان هناك كل شيء.
16:15
Yeah.
239
975939
234
نعم.
16:16
That's the way if they were all feeling very excited.
240
976173
2636
هذه هي الطريقة إذا كانوا جميعًا يشعرون بالحماس الشديد.
16:18
But imagine all the poop, imagine all the horse poop
241
978809
3103
لكن تخيل كل الفضلات ، تخيل كل براز الحصان الذي
16:22
you would have to clear up after 500 horses.
242
982646
3670
سيتعين عليك تنظيفه بعد 500 حصان.
16:26
Well, the equivalent to that would be all the CO2
243
986316
3937
حسنًا ، ما يعادل ذلك هو كل ثاني أكسيد الكربون
16:30
that's emitted by a large eight cylinder engine.
244
990253
4171
المنبعث من محرك كبير ثماني الأسطوانات.
16:34
Yes. Anyway, we don't want to talk about cars.
245
994424
2136
نعم. على أي حال ، لا نريد التحدث عن السيارات.
16:36
That's interesting, because I was just thinking it must have been awful.
246
996560
3103
هذا مثير للاهتمام ، لأنني كنت أفكر أنه لا بد أنه كان فظيعًا.
16:40
Do you remember the days?
247
1000564
1034
هل تتذكر الايام؟
16:41
Well, we don't remember it because we're very, very young people.
248
1001598
2936
حسنًا ، نحن لا نتذكر ذلك لأننا شباب جدًا جدًا.
16:44
But in the past there were only horses
249
1004801
3938
لكن في الماضي لم يكن هناك سوى الخيول
16:49
and and horses pulling carriages and trailers.
250
1009406
3904
والخيول التي تجر العربات والمقطورات.
16:53
That's all there was.
251
1013710
1135
هذا كل ما كان هناك.
16:54
So imagine the mess, the mess on the roads.
252
1014845
4437
لذا تخيلوا الفوضى ، الفوضى على الطرقات.
16:59
There must have been so much horse or spook.
253
1019282
3337
يجب أن يكون هناك الكثير من الحصان أو الشبح. كان
17:02
There was. I think they said something else.
254
1022919
1869
يوجد. أعتقد أنهم قالوا شيئًا آخر.
17:04
So there was a lot.
255
1024788
1568
لذلك كان هناك الكثير.
17:06
It used to be a big problem. Yes.
256
1026356
2469
اعتادت أن تكون مشكلة كبيرة. نعم.
17:08
So? So you think about the problem now on the roads
257
1028825
2803
لذا؟ لذا تفكر في المشكلة الآن على الطرقات
17:12
and I imagine all all the poop everywhere.
258
1032129
2669
وأتخيل كل الفضلات في كل مكان.
17:15
But if I remember rightly, I think
259
1035065
2702
لكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح ، أعتقد أن
17:19
people were required and I might be wrong here,
260
1039069
3503
هناك حاجة إلى الناس وقد أكون مخطئًا هنا ،
17:23
but I think they were required to clean up after their animals.
261
1043073
4204
لكنني أعتقد أنه كان مطلوبًا منهم التنظيف بعد حيواناتهم.
17:28
I didn't think so.
262
1048044
1001
لا أعتقد ذلك.
17:29
I think a lot of horses and carriages used to have a little bucket
263
1049045
3671
أعتقد أن الكثير من الخيول والعربات كانت تحتوي على دلو صغير
17:33
and that bucket would be used
264
1053683
2336
وسيتم استخدام هذا الدلو
17:36
in case the the horses decided to do a puppy.
265
1056219
3504
في حال قررت الخيول القيام بجرو.
17:40
From what I've read, they couldn't keep stopping, could they?
266
1060023
2436
مما قرأته ، لم يتمكنوا من التوقف ، أليس كذلك؟
17:42
From what I've read, the streets of London
267
1062459
3103
من خلال ما قرأته ، كانت شوارع لندن
17:46
were sort of just, you know, knee deep in horse poo. Yes.
268
1066663
4805
مجرد ركبة عميقة في براز الحصان. نعم.
17:52
So it couldn't have been very pleasant few hundred years ago.
269
1072168
3671
لذلك لم يكن من الممكن أن يكون ممتعًا جدًا منذ بضع مئات من السنين.
17:56
Yes. I mean, there's only so much you need for your roses, isn't there?
270
1076139
4304
نعم. أعني ، هناك الكثير فقط الذي تحتاجه من أجل ورودك ، أليس كذلك؟
18:02
Well, I suppose that's where it all came from.
271
1082045
2169
حسنًا ، أعتقد أن هذا هو المكان الذي جاء منه كل شيء.
18:04
The the the idea of using poop on your garden and on the land.
272
1084814
5973
فكرة استخدام البراز في حديقتك وعلى الأرض.
18:10
So maybe that's, that's where it all came from.
273
1090787
2102
لذلك ربما هذا هو المكان الذي جاء منه كل شيء.
18:12
What people used to chuck their own human poop out of the windows, didn't they?
274
1092889
3937
ما الذي اعتاد الناس على إلقاء أنبوبهم البشري من النوافذ ، أليس كذلك؟ لقد
18:16
They did. Into passing. In some parts of the UK.
275
1096826
3137
فعلوا. في التمرير. في بعض أجزاء المملكة المتحدة. ما
18:19
They still do.
276
1099963
834
زالوا يفعلون. ما
18:20
They still do in some parts of the UK hedgerows here and Hello Pedro.
277
1100797
5272
زالوا يفعلون في بعض أجزاء المملكة المتحدة هنا وهناك مرحبا بيدرو.
18:26
And people are asking
278
1106336
1335
والناس يتساءلون
18:29
has Pedro managed to survive the
279
1109539
3637
هل تمكن بيدرو من النجاة من
18:33
the clashes that are going on, clashes in Brazil.
280
1113743
3003
الاشتباكات الجارية والاشتباكات في البرازيل.
18:36
That's right. Oh that clashes Did they.
281
1116913
3270
صحيح. يا لها من اشتباكات فعلوا. لقد
18:40
They stormed now I always remember at school doing doing an essay
282
1120216
5139
اقتحموا الآن وأتذكر دائمًا أنني في المدرسة أقوم بعمل مقال
18:45
and this is strange how these things come back and I did an essay about
283
1125722
4538
وهذا غريب كيف عادت هذه الأشياء وقمت بعمل مقال عن
18:51
modern buildings around the world
284
1131127
2569
المباني الحديثة في جميع أنحاء العالم
18:53
and and I decided to use the
285
1133730
3070
وقررت استخدام ما أعتقد
18:56
I believe it's called the Congress building or something like that.
286
1136800
3103
أنه يسمى مبنى الكونغرس أو شيء من هذا القبيل .
19:00
And it was the most amazing building when it was actually constructed in the 1970s.
287
1140236
4838
وكان المبنى الأكثر روعة عندما تم تشييده بالفعل في السبعينيات.
19:05
It's a beautiful white building and it has these large bowls on top.
288
1145275
5172
إنه مبنى أبيض جميل وبه هذه الأوعية الكبيرة في الأعلى.
19:10
It's a very iconic building.
289
1150914
1501
إنه مبنى مبدع للغاية.
19:12
I'm sure you know, the one I'm on about, and it's in Brasilia.
290
1152415
2936
أنا متأكد من أنك تعرف ، الشخص الذي أتحدث عنه ، وهو في برازيليا.
19:15
Brasilia, of course, is the capital of Brazil.
291
1155819
3269
برازيليا ، بالطبع ، هي عاصمة البرازيل.
19:19
But this week, a lot of people who were slightly annoyed,
292
1159289
4771
لكن هذا الأسبوع ، قرر الكثير من الناس الذين كانوا منزعجين قليلاً ،
19:24
to say the least, decided to storm the buildings.
293
1164427
4271
على أقل تقدير ، اقتحام المباني.
19:28
Sounds familiar.
294
1168698
934
يبدوا مألوفا. لقد
19:29
They did a lot of damage, though, in this particular case.
295
1169632
3203
تسببوا في الكثير من الضرر ، رغم ذلك ، في هذه الحالة بالذات. لقد
19:32
They did.
296
1172835
434
فعلوا. لقد
19:33
They did all sorts of I think they destroyed one of the buildings,
297
1173269
4305
فعلوا كل ما أعتقد أنهم دمروا أحد المباني ،
19:38
which but it's a very famous building.
298
1178107
2736
لكنه مبنى مشهور جدًا.
19:40
And I always remember when it was built many years ago, a very famous designer built this,
299
1180843
5573
وأتذكر دائمًا أنه عندما تم بناؤه منذ سنوات عديدة ، قام مصمم مشهور جدًا ببنائه ،
19:46
constructed it, designed it, and it was built and it was quite, quite ahead of its time.
300
1186950
4537
وبناؤه ، وصممه ، وبُني وكان سابقًا لعصره تمامًا. كان
19:51
It was it was seen as something that was that was ahead of its time
301
1191921
4238
يُنظر إليه على أنه شيء كان سابقًا لعصره
19:56
and quite, quite different really, for a design of buildings.
302
1196492
4538
ومختلف تمامًا حقًا بالنسبة لتصميم المباني.
20:01
Well, of course, we know what happened when Donald Trump lost the election.
303
1201230
4538
حسنًا ، بالطبع ، نحن نعرف ما حدث عندما خسر دونالد ترامب الانتخابات.
20:05
That is no doubt it's a sort of a copycat affair going on.
304
1205768
4305
هذا بلا شك نوع من علاقة التقليد الجارية.
20:10
I mean, Pedro says that
305
1210073
1334
أعني ، يقول بيدرو إنه
20:12
he wasn't there, but of course, we know that he was there.
306
1212675
2736
لم يكن هناك ، لكن بالطبع ، نعلم أنه كان هناك.
20:15
We know, you know, we weren't saying the thing without saying the thing.
307
1215945
3003
نحن نعلم ، كما تعلم ، لم نكن نقول الشيء دون أن نقول الشيء.
20:18
I bet Pedro started it. Exactly.
308
1218948
2336
أراهن أن بيدرو بدأها. بالضبط.
20:21
So I thought he was there, you know, with a storming up the steps.
309
1221284
4704
لذلك اعتقدت أنه كان هناك ، كما تعلم ، مع اقتحام السلالم.
20:26
But we won't tell anyone.
310
1226456
1801
لكننا لن نخبر أحدا.
20:28
But there aren't any steps we don't want you to get into.
311
1228257
2636
لكن لا توجد أي خطوات لا نريدك أن تدخلها.
20:30
There's always steps into big buildings.
312
1230927
1902
هناك دائمًا خطوات في المباني الكبيرة.
20:32
This one doesn't have steps.
313
1232829
1167
هذا ليس لديه خطوات.
20:33
We don't want you to get into any trouble.
314
1233996
2369
لا نريدك أن تتورط في أي مشكلة.
20:37
But the strange thing is, it looks like a building
315
1237300
2669
لكن الشيء الغريب هو أنه يبدو وكأنه مبنى
20:39
that I'm surprised has not been stormed in the past.
316
1239969
2970
وأنا مندهش من أنه لم يتم اقتحامه في الماضي.
20:43
Because it's all glass. There's lots of glass.
317
1243239
2469
لأنها كلها زجاج. هناك الكثير من الزجاج.
20:46
I always think glass buildings look very fragile and vulnerable.
318
1246142
4905
أعتقد دائمًا أن المباني الزجاجية تبدو هشة للغاية وهشة.
20:51
So I'm surprised it didn't happen sooner.
319
1251047
2269
لذلك أنا مندهش من أن ذلك لم يحدث عاجلاً.
20:53
The glass buildings are very environmentally friendly.
320
1253316
3236
المباني الزجاجية صديقة للبيئة للغاية.
20:57
Modern buildings are all made of glass, aren't they?
321
1257220
2202
جميع المباني الحديثة مصنوعة من الزجاج ، أليس كذلك؟
20:59
But yeah, they're freezing cold in the winter.
322
1259422
2569
لكن نعم ، إنهم متجمدون في الشتاء.
21:01
Say you've got to heat them up because insulation is poor
323
1261991
3570
لنفترض أن عليك تسخينها لأن العزل سيئ
21:06
when you've got lots of glass, even if it's double glazed.
324
1266062
2436
عندما يكون لديك الكثير من الزجاج ، حتى لو كان زجاجًا مزدوجًا.
21:08
And then in the winter, in the summer they get really hot because they're like a greenhouse.
325
1268764
5272
ثم في الشتاء ، في الصيف ترتفع درجة حرارتهم حقًا لأنهم مثل دفيئة.
21:14
They have air conditioning and they've got it right in hot
326
1274036
4772
لديهم مكيفات الهواء ولديهم الحق في
21:18
places like France and Spain, where
327
1278808
2969
الأماكن الحارة مثل فرنسا وإسبانيا ، حيث
21:21
where you have shutters, you know, shutters over the windows to keep the sun out.
328
1281878
3570
توجد مصاريع ، كما تعلمون ، مصاريع فوق النوافذ لإبعاد الشمس.
21:25
Yeah. And that's the way the building stays cool inside.
329
1285648
3070
نعم. وهذه هي الطريقة التي يظل بها المبنى باردًا بالداخل.
21:28
It doesn't it just didn't make any sense the way they build modern buildings.
330
1288985
3169
ليس من المنطقي الطريقة التي يبنون بها المباني الحديثة.
21:32
And when we watch these homes, when people are doing up their homes, aren't they?
331
1292388
4004
وعندما نشاهد هذه المنازل ، عندما يقوم الناس بعمل منازلهم ، أليس كذلك؟
21:37
There's lots of programmes in the UK about.
332
1297093
2536
هناك الكثير من البرامج في المملكة المتحدة حول.
21:39
So some people are building their own home, building their own homes and it's just glass all the way round.
333
1299629
5705
لذا يقوم بعض الأشخاص ببناء منازلهم الخاصة ، وبناء منازلهم الخاصة وهي عبارة عن زجاج من جميع الجوانب.
21:45
But modern buildings you see that have lots of glass there.
334
1305334
2870
لكن المباني الحديثة التي تراها بها الكثير من الزجاج.
21:48
There's the special types of glass that reflect the heat.
335
1308437
4071
هناك أنواع خاصة من الزجاج تعكس الحرارة.
21:52
So they allow certain things in during certain seasons.
336
1312508
3337
لذا فهم يسمحون بدخول أشياء معينة خلال مواسم معينة.
21:56
But this particular building in Brasilia was built in the 1970s
337
1316212
4638
لكن هذا المبنى المحدد في برازيليا تم بناؤه في سبعينيات القرن الماضي
22:01
when when glass was quite popular, glass
338
1321217
3069
عندما كان الزجاج شائعًا جدًا والزجاج
22:04
and concrete, we called it Do you know what they called it?
339
1324286
3337
والخرسانة ، أطلقنا عليه اسم هل تعرف ماذا أطلقوا عليه؟
22:07
They called it brutalism. Brutalism.
340
1327623
3037
وصفوها بالوحشية. الوحشية.
22:11
It's a type of yes, a type of design of building.
341
1331293
3904
إنه نوع من نعم ، نوع من تصميم المبنى.
22:15
They were normally very bold and normally involving
342
1335865
4271
كانت عادةً جريئة جدًا وعادة ما تشتمل على
22:20
lots of concrete and lots of grey concrete.
343
1340136
4371
الكثير من الخرسانة والكثير من الخرسانة الرمادية.
22:24
So Brutalism was actually a form of building that was very popular
344
1344707
4338
كانت الوحشية في الواقع شكلاً من أشكال البناء التي كانت شائعة جدًا
22:29
in the they I think it was around in the fifties and sixties
345
1349478
3704
في الخمسينيات والستينيات
22:33
and also it carried on into the seventies,
346
1353549
3470
واستمرت أيضًا في السبعينيات ،
22:37
but then suddenly disappeared without trace.
347
1357019
2736
لكنها اختفت فجأة دون أن تترك أثراً.
22:40
And there are a lot of people nowadays who who don't like that type of building.
348
1360055
4472
وهناك الكثير من الناس في الوقت الحاضر لا يحبون هذا النوع من المباني.
22:44
In fact many of them now have been demolished.
349
1364960
2269
في الواقع ، تم هدم العديد منهم الآن. لقد تم
22:47
They've been knocked down in London,
350
1367530
2135
هدمهم في لندن ،
22:50
but there are one or two old buildings
351
1370232
3137
ولكن هناك مبنى أو مبنيين قديمين
22:53
that have this brutalist design
352
1373769
3070
لهما هذا التصميم الوحشي
22:57
and that they were actually being saved.
353
1377339
2970
وأنه تم إنقاذهما بالفعل.
23:00
I'm sure Prince Charles would have objected to them all the time, but they're being saved.
354
1380409
4738
أنا متأكد من أن الأمير تشارلز كان سيعترض عليهم طوال الوقت ، لكن يتم إنقاذهم.
23:05
So some of these these buildings that people don't like, the look of are actually now
355
1385147
4271
لذا فإن بعض هذه المباني التي لا يحبها الناس ، مظهرها
23:09
being preserved because so many of them have been demolished tonight.
356
1389418
3637
يتم الحفاظ عليه الآن لأن الكثير منها قد تم هدمه الليلة.
23:13
Mr. Duncan, Fascinating.
357
1393222
1501
السيد دنكان ، ساحر.
23:14
I think it is fascinating because when you look at certain cities
358
1394723
4605
أعتقد أنه أمر رائع لأنه عندما تنظر إلى مدن معينة
23:20
and I think Paris is a very
359
1400329
1802
وأعتقد أن باريس هي
23:22
good example of a city that that's not really been spoilt that much.
360
1402131
5705
مثال جيد جدًا لمدينة لم يتم إفسادها كثيرًا.
23:27
I know there are one or two tall buildings now in Paris,
361
1407836
3904
أعلم أن هناك مبنى أو مبنيين شاهقين الآن في باريس ،
23:31
but most most of the Planning Commission
362
1411740
3337
لكن معظم لجنة التخطيط
23:35
there does not allow tall buildings or large
363
1415077
3370
هناك لا تسمح بالمباني الشاهقة أو
23:38
monstrous buildings not within a certain radius from the centre level.
364
1418814
5539
المباني الضخمة الوحشية التي لا تقع ضمن دائرة نصف قطرها معينة من مستوى المركز.
23:44
So probably tell us, tell us that.
365
1424353
2035
لذا ربما أخبرنا ، أخبرنا بذلك.
23:46
Yes, I mean there are lots of skyscrapers but that are all on the out there on the edges of the city.
366
1426388
4705
نعم ، أعني أن هناك الكثير من ناطحات السحاب ولكن جميعها موجودة في الخارج على أطراف المدينة.
23:51
Yes, there are some very interesting buildings
367
1431727
2769
نعم ، هناك بعض المباني المثيرة للاهتمام
23:54
that have been constructed in Paris over the past few years.
368
1434663
3137
التي تم تشييدها في باريس خلال السنوات القليلة الماضية.
23:57
Double sash is what we can call sash.
369
1437800
2202
الوشاح المزدوج هو ما يمكن أن نسميه الوشاح.
24:00
We don't condition.
370
1440002
1234
نحن لا شرط.
24:01
I like that, but I like Sassy
371
1441236
2002
يعجبني ذلك ، لكني أحب Sassy
24:04
as a S-H.
372
1444273
2035
باعتباره S-H.
24:06
Why would you object to that?
373
1446308
1602
لماذا تعترض على ذلك؟
24:07
By the way, nobody's mentioned my shirt today.
374
1447910
2869
بالمناسبة ، لم يذكر أحد قميصي اليوم.
24:10
Yes, I normally get nice comments about my shirt, so I feel very hurt.
375
1450879
3537
نعم ، عادةً ما أتلقى تعليقات لطيفة حول قميصي ، لذلك أشعر بألم شديد.
24:14
Nobody's said anything.
376
1454550
1601
لم يقل أحد أي شيء.
24:16
It's slightly sombre, but this is a shirt that we've had for many years.
377
1456151
4238
إنه كئيب بعض الشيء ، لكن هذا قميص كان لدينا لسنوات عديدة.
24:20
You have worn it before, by the way.
378
1460889
1869
بالمناسبة ، لقد ارتديته من قبل. لقد
24:22
I've had this shirt for for probably 20 years.
379
1462758
4037
ارتديت هذا القميص لمدة 20 عامًا على الأرجح.
24:26
If you. It's 30 years probably.
380
1466795
1669
اذا أنت. ربما تكون 30 سنة.
24:28
But when we first met, I used to wear this shirt as well.
381
1468464
2736
لكن عندما التقينا لأول مرة ، كنت أرتدي هذا القميص أيضًا.
24:31
I used to borrow. It smells a bit
382
1471200
2035
كنت أقترض. تنبعث منه رائحة
24:34
strange things as if
383
1474203
2035
أشياء غريبة بعض الشيء كما لو
24:36
I just joke.
384
1476438
1468
كنت أمزح.
24:37
Oh, right
385
1477906
2570
أوه ،
24:40
now? Yes.
386
1480476
934
الآن؟ نعم.
24:41
I used to wear this when we first met.
387
1481410
1535
اعتدت على ارتداء هذا عندما التقينا لأول مرة.
24:42
I used to borrow a lot of Steve's clothes.
388
1482945
2335
اعتدت على استعارة الكثير من ملابس ستيف.
24:45
Sometimes I'd borrow his his shirts, sometimes his underwear.
389
1485647
4939
كنت أحيانًا أستعير قمصانه ، وأحيانًا ملابسه الداخلية.
24:50
But he never knew about that.
390
1490586
2102
لكنه لم يعرف ذلك قط.
24:52
He did not sense because you were so poor.
391
1492688
2235
لم يشعر لأنك كنت فقيرًا جدًا.
24:55
That's it. I still am.
392
1495390
2069
هذا كل شيء. إلا أنني ما زلت.
24:58
That's come to think of. It's true.
393
1498093
1502
هذا هو التفكير. انها حقيقة.
24:59
Actually, there wasn't that much of the scarab bees.
394
1499595
3670
في الواقع ، لم يكن هناك الكثير من الجعران.
25:04
And Lewis mentioned I mentioned this word before that the scarab bees
395
1504299
4104
وقد ذكرت لويس هذه الكلمة من قبل أن نحل الجعران هو هل هو
25:09
are is it is it a certain
396
1509538
2602
25:12
type of people, the scarab bees?
397
1512207
2670
نوع معين من الناس ، نحل الجعران؟
25:15
So the scarabs disappeared.
398
1515577
1835
لذلك اختفى الجعران.
25:17
I mentioned that in connection with Pedro.
399
1517412
2136
ذكرت ذلك فيما يتعلق ببدرو.
25:19
Okay. What was going on?
400
1519715
1134
تمام. ما الذى حدث؟
25:20
I have no idea. Yes,
401
1520849
2536
ليس لدي أي فكرة. نعم ،
25:23
that's a word I've never heard of.
402
1523385
1702
هذه كلمة لم أسمع بها من قبل.
25:25
So you can teach us, Lewis? Yes.
403
1525087
2769
إذن يمكنك أن تعلمنا ، لويس؟ نعم.
25:28
What are the scarabs?
404
1528090
1434
ما هي الجعران؟
25:29
I'm not sure if it sounds like a disease.
405
1529524
2169
لست متأكدًا مما إذا كان يبدو وكأنه مرض.
25:32
It's not scabies, is it, though?
406
1532227
2636
إنه ليس جربًا ، أليس كذلك؟
25:34
I don't know.
407
1534930
467
لا أعرف.
25:35
We don't know.
408
1535397
667
لا نعلم.
25:36
Scabies used to be very popular.
409
1536064
2036
اعتاد الجرب أن يكون شائعًا جدًا.
25:38
It's a horrible disease of the skin.
410
1538100
1801
إنه مرض جلدي فظيع.
25:39
Popping is probably not the word to use.
411
1539901
2169
ربما لا تكون الفرقعة هي الكلمة التي يجب استخدامها.
25:42
Well, well, popular. It was popular with scabies.
412
1542070
3437
حسنًا ، حسنًا ، شعبي. كانت شائعة مع الجرب.
25:45
Scabies was very please, prevalent, prevalent skin disease.
413
1545507
4371
كان الجرب مرض جلدي منتشر جدا منتشر.
25:49
All your skin would flake and go horrible scabies.
414
1549878
3737
كل جلدك سوف يتقشر ويصاب بالجرب الرهيب.
25:53
Can't remember what caused that.
415
1553615
1235
لا أتذكر سبب ذلك.
25:54
I think it said fleas or something spread by fleas.
416
1554850
2402
أعتقد أنه قال براغيث أو شيء ينتشر عن طريق البراغيث.
25:57
I think it's an inch or something.
417
1557252
1235
أعتقد أنها شبر واحد أو شيء من هذا القبيل.
25:58
Yes, it's an insect. I think it burrows under your skin.
418
1558487
2969
نعم ، إنها حشرة. أعتقد أنه يختبئ تحت جلدك.
26:01
That's right.
419
1561456
634
صحيح.
26:02
I think it lives under their roof.
420
1562090
3003
أعتقد أنه يعيش تحت سقفهم.
26:05
That's like making me itch, Mr. Duncan.
421
1565093
2436
هذا مثل جعلني أشعر بالحكة ، سيد دنكان.
26:07
Just thinking about there's a television program on at the moment and it it's.
422
1567529
3937
مجرد التفكير في وجود برنامج تلفزيوني في الوقت الحالي وهو كذلك.
26:11
It's monster in my body.
423
1571500
2836
إنه وحش في جسدي.
26:14
It's called.
424
1574336
1501
تسمى.
26:15
And it's his pretty awful.
425
1575871
1835
وهو فظيع جدا.
26:17
This is a tapeworm. It's all it's.
426
1577706
1601
هذه دودة شريطية. كل هذا.
26:19
No, it's worse than that.
427
1579307
1902
لا ، إنه أسوأ من ذلك.
26:21
It's worse.
428
1581209
801
إنه أسوء.
26:22
Tapeworm living in your stomach is nothing on this show.
429
1582010
3904
الدودة الشريطية التي تعيش في معدتك ليست شيئًا في هذا العرض.
26:26
They actually pull things that are living inside people's ears and in their brain.
430
1586348
5238
إنهم في الواقع يسحبون الأشياء التي تعيش داخل آذان الناس وفي عقولهم.
26:31
What's living inside your brain?
431
1591887
1835
ما الذي يعيش داخل دماغك؟
26:33
Apparently, lots of things can.
432
1593722
1535
على ما يبدو ، يمكن للعديد من الأشياء.
26:35
They can crawl into your ear, lay their eggs, and then 20 years later, you start getting headaches.
433
1595257
6273
يمكنهم الزحف إلى أذنك ، ووضع بيضهم ، وبعد 20 عامًا ، تبدأ في الشعور بالصداع.
26:42
And when they examined your skull,
434
1602030
3203
وعندما قاموا بفحص جمجمتك ،
26:46
they find that it's full of worms and they have to pull them out one by one,
435
1606168
4371
وجدوا أنها مليئة بالديدان وعليهم إخراجها واحدة تلو الأخرى ،
26:50
and then they film it for our entertainment.
436
1610539
3770
ثم قاموا بتصويرها للترفيه.
26:54
It's disgusting because what are they?
437
1614309
2369
إنه مقرف لأن ما هم؟
26:56
Are they breeding in them?
438
1616678
1034
هل يتكاثرون فيها؟
26:57
What are they doing?
439
1617712
534
ماذا يفعلون؟
26:58
What are they living off sucking the blood out of you or something?
440
1618246
2636
ماذا يعيشون من امتصاص الدم منك أو شيء من هذا القبيل؟
27:00
Yes, I think that that. Well, they are.
441
1620916
2302
نعم ، أعتقد ذلك. حسنًا ، هم كذلك.
27:03
That's what they're doing.
442
1623251
968
هذا ما يفعلونه.
27:04
Tapeworms are pretty disgusting.
443
1624219
2035
الديدان الشريطية مثيرة للاشمئزاز.
27:06
Thank God.
444
1626254
267
27:06
If you want to lose weight.
445
1626521
1935
الحمد لله.
إذا كنت تريد إنقاص الوزن.
27:08
By the way, don't forget the surgery.
446
1628456
2369
بالمناسبة ، لا تنسى الجراحة.
27:11
Forget weight loss surgery.
447
1631426
1468
ننسى جراحة إنقاص الوزن.
27:12
You just get a tapeworm because you will.
448
1632894
2536
أنت فقط تحصل على دودة شريطية لأنك ستفعل.
27:15
You will definitely lose weight and they can live in symbiosis inside you.
449
1635430
4471
ستفقد وزنك بالتأكيد ويمكنهم العيش في تعايش بداخلك.
27:19
And you know, you can feed it and do it probably a bit uncomfortable, I don't know.
450
1639901
4738
وأنت تعلم ، يمكنك إطعامها والقيام بذلك ربما يكون غير مريح بعض الشيء ، لا أعرف.
27:24
But yeah, they're good for weight loss.
451
1644639
1869
لكن نعم ، إنها جيدة لفقدان الوزن. يبدو
27:26
Sounds awful. Yeah.
452
1646508
1501
فظيعا. نعم.
27:28
At least these days.
453
1648009
935
27:28
Well, some people I know that people have done that to lose weight,
454
1648944
4237
على الأقل هذه الأيام.
حسنًا ، بعض الأشخاص الذين أعرفهم أن بعض الأشخاص قد فعلوا ذلك لإنقاص الوزن ،
27:33
so they actually put a worm inside them deliberately on purpose themselves with a tapeworm.
455
1653181
6273
لذا فقد وضعوا دودة بداخلهم عن قصد عن قصد باستخدام دودة شريطية.
27:39
That's disgusting.
456
1659454
1935
هذا مقرف.
27:41
By eating some out of licking the soil or something. Yes.
457
1661389
4505
عن طريق أكل بعض من لعق التربة أو شيء من هذا القبيل. نعم.
27:46
I'm not sure we get tapeworms from it comes out.
458
1666294
2069
لست متأكدًا من ظهور الديدان الشريطية.
27:48
Is faeces related anyway, isn't it.
459
1668430
2369
هل البراز مرتبط بأي حال ، أليس كذلك.
27:51
This is, this is not the road I was.
460
1671232
2002
هذا ، ليس هذا هو الطريق الذي كنت عليه.
27:53
The eggs are in faeces of animals so I think you know guaranteed in some cow dung.
461
1673234
4972
البيض في براز الحيوانات لذلك أعتقد أنك تعرف مضمونًا في بعض روث البقر.
27:58
Okay, so that's my weight loss.
462
1678373
2002
حسنًا ، هذا هو فقدان وزني.
28:00
Can I just say now just, just, just to cover us from any
463
1680608
3838
هل يمكنني أن أقول الآن فقط ، فقط ، فقط لتغطيتنا من أي
28:05
legal action,
464
1685780
1368
إجراء قانوني ،
28:07
we are not encouraging anyone to go out and eat poop off the pavement.
465
1687148
4338
نحن لا نشجع أي شخص على الخروج وتناول الفضلات من على الرصيف.
28:11
So please don't do that.
466
1691920
1568
لذا من فضلك لا تفعل ذلك.
28:13
But I think you can get it from dogs.
467
1693488
1935
لكن أعتقد أنه يمكنك الحصول عليه من الكلاب.
28:15
Dogs and cats is mainly where people get it.
468
1695423
3070
الكلاب والقطط هي المكان الذي يحصل عليه الناس بشكل أساسي.
28:18
The scarabs, by the way, are a type of insect
469
1698660
4271
بالمناسبة ، الجعران هو نوع من الحشرات
28:23
that reproduces in cow poop.
470
1703832
3603
التي تتكاثر في أنبوب البقر.
28:27
Yes, people are using your word now.
471
1707735
1969
نعم ، الناس يستخدمون كلمتك الآن.
28:29
I think it's scabies. I think that's where it comes from.
472
1709704
2503
أعتقد أنه الجرب. أعتقد أن هذا هو مصدرها.
28:32
I don't know.
473
1712440
1068
لا أعرف.
28:33
We don't know.
474
1713508
634
لا نعلم.
28:34
Oh, I'm not saying I do know, but yeah, that sounds.
475
1714142
2869
أوه ، أنا لا أقول إنني أعلم ، لكن هذا يبدو.
28:37
That sounds like those two things connect.
476
1717011
1769
يبدو أن هذين الشيئين متصلين.
28:38
I didn't say I know. Yeah, I didn't say. I know.
477
1718780
2469
لم أقل أنني أعرف. نعم ، لم أقل. أنا أعرف.
28:41
I said it sounds like it.
478
1721249
1935
قلت أنه يبدو مثل ذلك.
28:43
You can't think of something without it being necessarily true, but it seems to connect.
479
1723184
4872
لا يمكنك التفكير في شيء دون أن يكون صحيحًا بالضرورة ، ولكن يبدو أنه متصل.
28:48
So don't worry.
480
1728389
3037
لذلك لا تقلق.
28:51
There we go. I was that. Above
481
1731426
2636
هناك نذهب. كنت ذلك. أعلاه
28:55
and below is what we are talking about today.
482
1735196
2636
وتحت ما نتحدث عنه اليوم.
28:57
Mr. Steve. Okay, Right.
483
1737832
2870
السيد ستيف. حسنًا ، صحيح.
29:00
Not above and beyond.
484
1740702
1434
ليس فوق وما بعده.
29:02
Not not above and beyond, which is a different thing altogether.
485
1742136
3070
ليس فوق وما هو أبعد من ذلك ، وهو أمر مختلف تمامًا.
29:05
That's more of a direction.
486
1745206
1635
هذا أكثر من اتجاه.
29:06
If you go above and beyond, it means you do more than is expected of you, doesn't it? Mr.
487
1746841
5873
إذا ذهبت إلى أبعد من ذلك ، فهذا يعني أنك تفعل أكثر مما هو متوقع منك ، أليس كذلك؟ السيد
29:12
Duncan Beyond, of course, is very far away.
488
1752714
3837
دنكان بيوند ، بالطبع ، بعيد جدا.
29:16
So if you go above and beyond, it means you are doing something
489
1756985
4904
لذلك إذا ذهبت إلى أبعد من ذلك ، فهذا يعني أنك تفعل شيئًا
29:21
that is more than you need.
490
1761889
3571
أكثر مما تحتاج.
29:25
Mr. Duncan This is going to be a good sentence
491
1765960
3537
السيد دنكان ستكون هذه جملة جيدة
29:29
above and beyond in his production
492
1769530
3571
تفوق الوصف في إنتاجه
29:33
of a of English teaching lessons.
493
1773101
2969
لدروس تعليم اللغة الإنجليزية.
29:36
So he's done more than you would expect. Yeah.
494
1776771
2436
لذا فقد فعل أكثر مما تتوقع. نعم.
29:39
I mean, that's not true of this thing.
495
1779340
1268
أعني ، هذا ليس صحيحًا في هذا الشيء.
29:40
We are breaking down the barriers now. Why we are.
496
1780608
3170
نحن نكسر الحواجز الآن. لماذا نحن.
29:43
I keep saying that. Why do you why do you question that?
497
1783778
2269
ما زلت أقول ذلك. لماذا انت لماذا تشك في ذلك؟ لقد
29:46
We are someone said last week we had a lovely comment and this is the problem with Steve.
498
1786214
5205
قال أحدهم الأسبوع الماضي أن لدينا تعليقًا رائعًا وهذه هي مشكلة ستيف.
29:51
He never looks at the comments.
499
1791419
1234
لم ينظر إلى التعليقات أبدًا.
29:52
He never read the comments under my videos.
500
1792653
2436
لم يقرأ أبدًا التعليقات الموجودة أسفل مقاطع الفيديو الخاصة بي.
29:55
We had a lovely message at the live stream.
501
1795356
2503
تلقينا رسالة جميلة في البث المباشر. لقد
29:57
We had a lovely message come through on one of the comments saying how
502
1797859
4271
تلقينا رسالة جميلة عبر أحد التعليقات تقول كم
30:02
great it is to join us because we have we have fun here.
503
1802830
4672
هو رائع أن تنضم إلينا لأننا نستمتع هنا.
30:08
We have fun, we have games, we have lots of interesting conversation,
504
1808136
5105
نحن نستمتع ، ولدينا ألعاب ، ولدينا الكثير من المحادثات الشيقة ،
30:13
very different, very lively, sometimes funny as well, especially where Mr.
505
1813241
4504
ومختلفة للغاية ، وحيوية للغاية ، وفي بعض الأحيان مضحكة أيضًا ، خاصةً عندما
30:17
Steve says something.
506
1817745
1435
يقول السيد ستيف شيئًا ما.
30:19
A lot of people, they roll around on the floor laughing.
507
1819180
2936
كثير من الناس يتدحرجون على الأرض ضاحكين.
30:22
So it's nice to have something that's positive and fun for a change.
508
1822116
4538
لذلك من الجيد أن يكون لديك شيء إيجابي وممتع للتغيير.
30:26
So that's what we do, you see.
509
1826654
1702
هذا ما نفعله كما ترى.
30:28
So thank you very much for your lovely comments.
510
1828356
2135
لذا شكراً جزيلاً لك على تعليقاتك الجميلة.
30:30
And I do read them. I read them.
511
1830791
2203
وأنا أقرأهم. قرأت لهم.
30:33
He doesn't he never looks well.
512
1833594
2102
إنه لا يبدو جيدًا أبدًا.
30:35
I'm I don't look at things after they've gone well it's your own channel.
513
1835696
4238
أنا لا أنظر إلى الأشياء بعد أن تسير على ما يرام ، إنها قناتك الخاصة.
30:40
You, you would look at the comments.
514
1840201
1601
أنت ، يمكنك إلقاء نظرة على التعليقات.
30:41
Why would I look. I'm looking at the live stream.
515
1841802
2703
لماذا أنظر. أنا أنظر إلى البث المباشر.
30:44
You might be amazed how often you are mentioned in the in the message,
516
1844505
3837
قد تندهش من عدد المرات التي يتم ذكرك فيها في الرسالة ،
30:48
but I'm not I'm not the sort of person who needs to have his ego boost.
517
1848342
3671
لكنني لست من النوع الذي يحتاج إلى تعزيز غروره.
30:52
And sometimes by looking at comments and sometimes
518
1852013
3436
وأحيانًا من خلال الاطلاع على التعليقات وأحيانًا
30:56
and sometimes those comments are complimentary.
519
1856250
4338
وأحيانًا تكون هذه التعليقات مجانية.
31:00
Sometimes.
520
1860588
967
أحيانا.
31:01
Thank you. Yes.
521
1861555
901
شكرًا لك. نعم.
31:02
Sometimes they say nice things about you. Tell me. Anyway. So.
522
1862456
2770
في بعض الأحيان يقولون أشياء لطيفة عنك. أخبرني. على أي حال. لذا.
31:05
But thank you.
523
1865259
601
31:05
Thank you for your lovely comments that you make after that live streamed.
524
1865860
3437
لكن شكرا لك.
شكرًا لك على تعليقاتك الجميلة التي أدليت بها بعد البث المباشر.
31:09
And we will endeavour to continue to produce content
525
1869297
3737
وسنسعى لمواصلة إنتاج محتوى
31:13
that is worthy of you. Yes.
526
1873034
2802
يليق بكم. نعم.
31:16
Well, I like to think that we do push the boundaries or break the boundaries
527
1876070
4471
حسنًا ، أحب أن أعتقد أننا نتخطى الحدود أو نكسر الحدود
31:20
because there is so much stuff on YouTube.
528
1880541
3470
لأن هناك الكثير من الأشياء على YouTube.
31:24
So I think it's good to find something.
529
1884378
2169
لذلك أعتقد أنه من الجيد العثور على شيء ما.
31:26
And when you do find us, by the way, you have come across, you have discovered
530
1886580
5439
وعندما تجدنا ، بالمناسبة ، تكون قد اكتشفت
31:32
the best kept secret on YouTube.
531
1892186
3003
أفضل الأسرار المحفوظة على YouTube.
31:35
It's not it's true.
532
1895956
2536
هذا ليس صحيحا.
31:38
You are now part of an exclusive club being here with all the other English addicts.
533
1898526
5772
أنت الآن جزء من نادٍ حصري موجود هنا مع جميع مدمني اللغة الإنجليزية الآخرين.
31:44
I just want to correct the spelling of the word
534
1904298
3070
أريد فقط تصحيح هجاء كلمة
31:47
faeces.
535
1907368
4471
البراز.
31:51
I believe there's an A in there. Some.
536
1911839
1501
أعتقد أن هناك حرف أ بالداخل. بعض.
31:53
I think it's f a, isn't it. Faeces. Yes.
537
1913340
3370
أعتقد أنها و أ ، أليس كذلك. الفضلات. نعم.
31:56
I think you might find in American English it's spelled differently.
538
1916710
3037
أعتقد أنك قد تجد في اللغة الإنجليزية الأمريكية أنه يتم تهجئتها بشكل مختلف.
31:59
It might well be that in British English I think he's f a e, yes C.
539
1919747
5872
قد يكون ذلك جيدًا في اللغة الإنجليزية البريطانية أعتقد أنه f a e ، نعم C.
32:05
S but yeah, thank you for that technical term.
540
1925719
4205
S لكن نعم ، شكرًا لك على هذا المصطلح التقني. كما
32:09
You know, poop is the word Mr.
541
1929924
2102
تعلم ، البراز هي الكلمة التي
32:12
Duncan uses and other people have gotten down to that.
542
1932026
3336
يستخدمها السيد دنكان وقد نزل الآخرون إلى ذلك.
32:16
The technical term is faeces, poop?
543
1936330
3203
المصطلح الفني هو البراز ، أنبوب؟
32:19
Uh, poo?
544
1939533
2202
اه ، براز؟
32:21
Yes, people poo placed in British English.
545
1941735
2937
نعم ، يتم وضع براز الناس باللغة الإنجليزية البريطانية.
32:24
We would spend afac0 okay.
546
1944705
2636
سنقضي afac0 بخير.
32:27
I think you just told us that.
547
1947341
1101
أعتقد أنك أخبرتنا بذلك للتو.
32:28
I know, but I'm just repeating it because guys.
548
1948442
2369
أعلم ، لكني أكررها فقط لأن الرجال.
32:30
Yeah, they can always just rewind. You see the faeces.
549
1950978
3136
نعم ، يمكنهم دائمًا الترجيع فقط. ترى البراز.
32:34
That's what happened to me about 10 minutes before we went on live today.
550
1954114
6107
هذا ما حدث لي قبل حوالي 10 دقائق من بدء البث المباشر اليوم.
32:40
I am about, I would say about a pound and a half lighter now
551
1960221
4004
أنا على وشك أن أقول حوالي رطل ونصف أخف الآن
32:44
than I was 10 minutes before the livestream.
552
1964225
4170
مما كنت عليه قبل 10 دقائق من البث المباشر.
32:48
But anyway, we won't go into that.
553
1968395
3904
لكن على أي حال ، لن ندخل في ذلك.
32:52
Well, as usual, today's live stream has has branched off into all sorts of different directions.
554
1972299
6140
حسنًا ، كالعادة ، تفرّع البث المباشر اليوم إلى جميع أنواع الاتجاهات المختلفة.
32:58
I was going to mention my new health regime as well that started on Monday.
555
1978439
5138
كنت سأذكر أيضًا نظامي الصحي الجديد الذي بدأ يوم الاثنين.
33:03
I'm now having my big bowl of hot porridge in the morning.
556
1983844
4705
أنا الآن أتناول وعاء كبير من العصيدة الساخنة في الصباح.
33:09
So every morning since Monday,
557
1989249
3304
لذلك كل صباح منذ يوم الاثنين ،
33:12
I know it's only Wednesday and I'm also having a walk every day and I feel good.
558
1992553
4538
أعلم أنه يوم الأربعاء فقط وأمارس المشي كل يوم وأشعر أنني بحالة جيدة.
33:17
I feel better already.
559
1997091
1801
أشعر بتحسن بالفعل.
33:18
It's strange, isn't it?
560
1998892
935
غريب أليس كذلك؟
33:19
I could already already feel the difference.
561
1999827
2335
يمكنني بالفعل أن أشعر بالفرق.
33:22
I feel like my insides are thanking me.
562
2002162
4705
أشعر أن داخلي يشكرني.
33:27
They are saying, Thank you, Mr.
563
2007167
1402
إنهم يقولون ، شكرًا لك ، سيد
33:28
Duncan, for taking care of us after all of those months of neglect.
564
2008569
5872
دنكان ، على رعايتنا بعد كل تلك الأشهر من الإهمال.
33:36
Number two.
565
2016076
734
33:36
Yes, it is another way of describing.
566
2016810
1936
الرقم اثنان.
نعم ، إنها طريقة أخرى للوصف.
33:38
Yeah, well, I'm going to you know, normally at this point I would ridicule Mr.
567
2018746
5872
نعم ، حسنًا ، أنا ذاهب إليك ، عادةً في هذه المرحلة سأسخر من السيد
33:44
Duncan and take the mickey,
568
2024618
3103
دنكان وأخذ ميكي ،
33:47
but I'm not going to because I want him to stay on his health regime or regimen.
569
2027721
5139
لكنني لن أفعل ذلك لأنني أريده أن يظل على نظامه الصحي أو نظامه الصحي.
33:53
Regimen that you may, as you recall it in
570
2033160
2769
نظام يمكنك ، كما تتذكره
33:56
in America and and just not say anything.
571
2036563
3604
في أمريكا ولا تقل شيئًا.
34:00
I'm saying nothing.
572
2040167
1702
انا لا اقول شيئا.
34:01
I'm just going to let Mr.
573
2041869
867
سأدع السيد
34:02
Duncan do it in his own time, in his own way.
574
2042736
2469
دنكان يفعل ذلك في وقته الخاص ، بطريقته الخاصة.
34:05
I'm not going to ridicule and laugh at the Mickey.
575
2045739
2836
لن أسخر وأضحك على ميكي.
34:08
Not like you normally do.
576
2048642
1168
ليس كما تفعل عادة.
34:09
No. Going to resist because that might put you off.
577
2049810
3704
لا. الذهاب إلى المقاومة لأن هذا قد يثبطك.
34:13
Yeah, well, maintaining this healthy life was very good at discouraging me.
578
2053514
4070
نعم ، حسنًا ، كان الحفاظ على هذه الحياة الصحية جيدًا جدًا في تثبيط عزيمتي.
34:17
Well, it's just nice to have you do the same to me.
579
2057718
2669
حسنًا ، من الجيد أن تفعل الشيء نفسه معي.
34:20
We always take the mickey out of each other.
580
2060387
1935
نحن دائما نخرج ميكي من بعضنا البعض.
34:22
We make fun of each other.
581
2062322
1168
نحن نسخر من بعضنا البعض.
34:23
One of the things about knowing each other for over 33 years,
582
2063490
4238
أحد الأشياء المتعلقة بمعرفة بعضنا البعض لأكثر من 33 عامًا ،
34:29
I still can't believe that.
583
2069129
1335
ما زلت لا أصدق ذلك.
34:30
By the way, we've known each other for over 33 years.
584
2070464
3503
بالمناسبة ، لقد عرفنا بعضنا البعض لأكثر من 33 عامًا.
34:34
We met each other in the 1980s,
585
2074568
3337
التقينا ببعضنا البعض في الثمانينيات ،
34:39
so our relationship
586
2079106
2869
لذلك
34:41
began in the 1980s when everything was so different.
587
2081975
4371
بدأت علاقتنا في الثمانينيات عندما كان كل شيء مختلفًا تمامًا.
34:46
It was it was so different.
588
2086780
1802
كان الأمر مختلفًا جدًا.
34:48
It's very different.
589
2088582
1301
الأمر مختلف جدا.
34:49
See, if I'd murdered somebody in 1980, I'd been out of prison by now. Yes.
590
2089883
4004
انظر ، إذا قتلت شخصًا ما في عام 1980 ، كنت قد خرجت من السجن الآن. نعم.
34:53
You don't even get that.
591
2093887
1168
حتى أنك لا تفهم ذلك.
34:55
You don't get that for murder.
592
2095055
1568
أنت لا تفهم هذا بسبب القتل.
34:56
If you murder someone, you only go to prison for about 15 years.
593
2096623
4038
إذا قتلت شخصًا ما ، فإنك تذهب إلى السجن لمدة 15 عامًا فقط.
35:01
I don't know what this is then.
594
2101995
2136
لا أعرف ما هذا إذن.
35:04
I don't know what crime we've committed.
595
2104131
2569
لا أعرف ما هي الجريمة التي ارتكبناها.
35:06
Wants to see all my personal belongings,
596
2106700
3437
أريد أن أرى جميع متعلقاتي الشخصية ،
35:10
clothes, jewellery, books, domestic utensils.
597
2110137
3403
والملابس ، والمجوهرات ، والكتب ، والأواني المنزلية.
35:13
There is no jewellery.
598
2113540
1401
لا توجد مجوهرات.
35:14
There's no jewellery.
599
2114941
935
ليس هناك مجوهرات.
35:15
No, I'm not into jewellery.
600
2115876
1401
لا ، أنا لست مهتمًا بالمجوهرات.
35:17
We don't.
601
2117277
701
35:17
We're not into glittering things.
602
2117978
2235
نحن لا نفعل ذلك.
نحن لا نحب الأشياء المتلألئة.
35:20
Any jewellery.
603
2120347
1334
أي مجوهرات.
35:21
I don't have any jewellery. No jewellery, nothing.
604
2121681
2903
ليس لدي أي مجوهرات. لا مجوهرات ، لا شيء.
35:24
So it's just there any thieves or robbers or burglars watching.
605
2124751
4371
لذلك هناك فقط أي لصوص أو لصوص أو لصوص يراقبون.
35:29
We no jewellery.
606
2129389
1835
نحن لا مجوهرات.
35:31
I do have my father's wedding ring. Okay. That's probably
607
2131224
2937
لدي خاتم زواج والدي. تمام. ربما يكون الأمر
35:35
so. I do have that, but I don't wear it.
608
2135962
2369
كذلك. لدي ذلك ، لكنني لا أرتديه. لم
35:38
I've never worn, I don't like, I don't like jewellery,
609
2138732
3136
أرتديها أبدًا ، ولا أحبها ، ولا أحب المجوهرات ،
35:41
I don't like rings and necklaces and bracelets.
610
2141868
4505
ولا أحب الخواتم والقلائد والأساور.
35:46
I find them annoying.
611
2146740
2035
أجدهم مزعجين.
35:48
I just I'm always conscious of them.
612
2148775
1835
أنا فقط أدركهم دائمًا.
35:50
I just want to get It's the same with watches I don't like.
613
2150610
2670
أريد فقط أن أحصل على نفس الشيء مع الساعات التي لا أحبها.
35:53
I must be very sensitive.
614
2153680
1401
يجب أن أكون حساسا جدا. كما
35:55
You know, to my skin is very sense.
615
2155081
1736
تعلمون ، بالنسبة لبشرتي هو شعور جيد للغاية.
35:56
I've noticed you don't wear watches because you never wear the one I bought you.
616
2156817
3436
لقد لاحظت أنك لا ترتدي الساعات لأنك لا ترتدي الساعة التي اشتريتها لك أبدًا.
36:00
I do when I do wear it, but I can't wear it all the time.
617
2160253
2970
أفعل عندما أرتديه ، لكن لا يمكنني ارتدائه طوال الوقت.
36:03
It annoys me and jewellery annoys me when it's on me.
618
2163223
4738
إنها تزعجني وتزعجني المجوهرات عندما تكون على عاتقي.
36:08
And I know I know people, too many people
619
2168428
3370
وأنا أعلم أنني أعرف أشخاصًا ، الكثير من الأشخاص
36:11
that wear wedding rings and have had their fingers written off.
620
2171798
3904
الذين يرتدون خواتم الزفاف وشطبوا أصابعهم.
36:15
Yeah, well, how many people do you know who've had that happen?
621
2175735
3270
نعم ، حسنًا ، كم عدد الأشخاص الذين تعرفهم والذين حدث لهم ذلك؟
36:19
At least two.
622
2179005
734
36:19
And I know of other incidences where, you know people know of other people,
623
2179739
3904
اثنان على الأقل.
وأعرف حوادث أخرى حيث ، كما تعلمون ، يعرف الناس أشخاصًا آخرين ،
36:23
where, you know, somebody is playing tennis.
624
2183643
2770
حيث ، كما تعلمون ، شخص ما يلعب التنس.
36:27
And I think you got ripped off and you know, it is.
625
2187280
4738
وأعتقد أنك تعرضت للسرقة وأنت تعرف ، هو كذلك.
36:32
But yes, is this story going anywhere now?
626
2192118
2903
لكن نعم ، هل هذه القصة تذهب إلى أي مكان الآن؟
36:35
I'm just saying I'm might the point is, I'm not keen on jewellery, so I don't like hearing.
627
2195055
5338
أنا فقط أقول إنني قد يكون الهدف هو أنني لست حريصًا على المجوهرات ، لذلك لا أحب السماع.
36:40
So you don't know me.
628
2200393
1001
لذلك أنت لا تعرفني.
36:41
You don't wear rings just in case your finger gets ripped off.
629
2201394
2937
أنت لا ترتدي الخواتم فقط في حالة تمزق إصبعك.
36:44
But I suppose earrings, they're the ones that always look vulnerable.
630
2204331
4104
لكني أفترض أن الأقراط هي تلك التي تبدو ضعيفة دائمًا.
36:48
And can you believe it?
631
2208735
2269
و هل يمكنك تصديق ذلك؟
36:51
During the early 1990s, I had an earring.
632
2211004
4771
خلال أوائل التسعينيات ، كان لدي قرط.
36:56
You did? I did.
633
2216309
1168
انت فعلت؟ فعلتُ. هل
36:57
You did have any regrets?
634
2217477
1001
كان لديك أي ندم؟
36:58
About six, maybe five or six years.
635
2218478
2502
حوالي ست سنوات ، ربما خمس أو ست سنوات.
37:00
I had an earring.
636
2220980
1936
كان لدي قرط.
37:02
Don't ask which ear it was because I can't remember.
637
2222916
3403
لا تسأل عن أي أذن كانت لأنني لا أتذكر.
37:06
I think it was this. There sure is this one.
638
2226319
2269
أعتقد أنه كان هذا. هناك بالتأكيد هذا واحد.
37:09
Was it this one? I can't remember now.
639
2229189
2802
هل كان هذا؟ لا أستطيع التذكر الآن.
37:11
I can't remember of course, nowadays men don't really wear jewellery.
640
2231991
3704
لا أتذكر بالطبع ، الرجال في الوقت الحاضر لا يرتدون المجوهرات حقًا.
37:16
You don't see men wearing gold rings and things anymore.
641
2236096
4204
لم تعد ترى رجالًا يرتدون خواتم ذهبية وأشياء أخرى.
37:20
It always looks a bit too ostentatious.
642
2240300
2669
يبدو دائما متفاخرا بعض الشيء.
37:22
So I. I don't think they do it anymore.
643
2242969
2302
لذلك أنا لا أعتقد أنهم يفعلون ذلك بعد الآن.
37:25
You don't see many men wearing lots of jewellery and when they do,
644
2245505
3837
لا ترى الكثير من الرجال يرتدون الكثير من المجوهرات وعندما يفعلون ذلك ،
37:29
it looks a little ostentatious and it looks very garish.
645
2249342
5506
يبدو الأمر متفاخرًا قليلاً ويبدو متوهجًا للغاية.
37:35
I don't think you see many women wearing
646
2255315
2536
لا أعتقد أنك ترى الكثير من النساء يرتدين
37:37
jewellery, not as much as they used to say in the eighties and nineties.
647
2257851
3803
المجوهرات ، ليس بالقدر الذي كانوا يقالونه في الثمانينيات والتسعينيات.
37:41
And remember, women used to wear a lot of jewellery. Not so much.
648
2261654
2436
وتذكر ، اعتادت النساء على ارتداء الكثير من المجوهرات. ليس كثيرا.
37:44
That's jewellery is going out of fashion, I think.
649
2264390
1902
أعتقد أن هذه المجوهرات أصبحت عتيقة الطراز.
37:46
I think delicate jewellery is very popular.
650
2266292
3971
أعتقد أن المجوهرات الرقيقة تحظى بشعبية كبيرة.
37:50
But I think the the ostentatious jewellery that looks like you're
651
2270763
5106
لكني أعتقد أن المجوهرات الفخمة التي تبدو وكأنك تباهى
37:55
showing off and being extravagant, I think a lot of that has disappeared.
652
2275869
4104
وبذخًا ، أعتقد أن الكثير من ذلك قد اختفى.
38:00
Maybe it's also for safety as well.
653
2280240
2335
ربما يكون أيضًا من أجل السلامة أيضًا.
38:02
Yes, because if you're walking down the road with lots of I think they call it drip
654
2282575
4571
نعم ، لأنك إذا كنت تمشي على الطريق مع الكثير ممن أعتقد أنهم يسمونها
38:08
cheese, you know that I didn't.
655
2288481
1902
الجبن بالتنقيط ، فأنت تعلم أنني لم أفعل.
38:10
It is the street slang for jewellery.
656
2290383
3003
إنها لغة الشارع العامية للمجوهرات.
38:13
You have drip.
657
2293386
1502
لديك تقطير.
38:14
So when you have drip, it means the gold
658
2294888
2936
لذلك عندما يكون لديك تقطير ، فهذا يعني أن الذهب
38:17
is literally dripping off you because you were wearing lots of jewellery.
659
2297824
3537
يتساقط منك حرفيًا لأنك كنت ترتدي الكثير من المجوهرات.
38:21
Yes. No, Mr.
660
2301694
2236
نعم. لا ، سيد
38:23
Duncan, you are very cool. In downtown.
661
2303930
2602
دنكان ، أنت رائع جدًا. في وسط المدينة.
38:27
Pedro used to sell a fake Rolex watches.
662
2307133
5672
اعتاد بيدرو على بيع ساعات رولكس المقلدة.
38:33
I can't believe that that's what you do.
663
2313039
2369
لا أصدق أن هذا ما تفعله.
38:35
You've used the word copy.
664
2315408
1468
لقد استخدمت كلمة نسخ.
38:36
We would probably say fake. Yes.
665
2316876
2236
ربما نقول مزيف. نعم.
38:39
So you can use copy?
666
2319412
1768
لذا يمكنك استخدام نسخة؟
38:41
Yeah, you can, but no me hands.
667
2321180
2970
نعم ، يمكنك ذلك ، لكن لا يدي.
38:44
Yeah.
668
2324150
501
38:44
Well, I think if you earn a living from that, why not?
669
2324651
2902
نعم.
حسنًا ، أعتقد أنه إذا كنت تكسب قوت يومك من ذلك ، فلماذا لا؟
38:47
Of course. My favourite word.
670
2327587
1435
بالطبع. كلمتي المفضلة.
38:49
If something is fake, you can say that it is counterfeit.
671
2329022
3570
إذا كان هناك شيء مزيف ، فيمكنك القول إنه مزيف.
38:53
I like that word.
672
2333559
901
تعجبني هذه الكلمة.
38:54
I think it's derived from French and not. Not original.
673
2334460
3003
أعتقد أنه مشتق من الفرنسية وليس. غير اصلية.
38:57
I think it comes from that.
674
2337964
1468
أعتقد أنه يأتي من ذلك.
38:59
It is against the original or against the original version.
675
2339432
4271
هو ضد النسخة الأصلية أو ضد النسخة الأصلية.
39:03
So the counterfeit, the fake Rolex.
676
2343970
3637
إذاً المقلدة ، ساعة رولكس المزيفة.
39:07
I think a lot of people wear fake watches or fake jewellery.
677
2347607
3503
أعتقد أن الكثير من الناس يرتدون ساعات مقلدة أو مجوهرات مقلدة.
39:11
The only problem is you might get you might get beaten up or robbed in the street,
678
2351110
5472
المشكلة الوحيدة هي أنك قد تتعرض للضرب أو السرقة في الشارع ،
39:17
even if you are wearing plastic or fake jewellery.
679
2357517
3403
حتى لو كنت ترتدي مجوهرات بلاستيكية أو مزيفة.
39:21
So that's the only problem.
680
2361220
1769
إذن هذه هي المشكلة الوحيدة.
39:22
So you might not spend much money on your jewellery, but you still might be robbed
681
2362989
4271
لذا ، قد لا تنفق الكثير من المال على مجوهراتك ، لكن قد تتعرض للسرقة
39:27
or attacked or even worse, Paris says, Hello, Paris.
682
2367660
4238
أو الهجوم أو حتى أسوأ من ذلك ، كما تقول باريس ، مرحبًا ، باريس.
39:31
I think a necklace makes a man look very attractive. Mm.
683
2371998
3870
أعتقد أن القلادة تجعل الرجل يبدو جذابًا للغاية. مم.
39:36
And it can. Yes, it can.
684
2376335
2102
ويمكن. نعم انها تستطيع.
39:38
I mean, you see some people sometimes. An earring.
685
2378471
2669
أعني ، ترى بعض الناس أحيانًا. حلق.
39:41
Do you remember bros? The pop group.
686
2381908
2002
هل تتذكر إخوانه؟ فرقة البوب.
39:44
Pop group Brosnan.
687
2384143
2336
فرقة البوب ​​بروسنان.
39:46
They used to wear earrings and it looked attractive.
688
2386479
2035
اعتادوا على ارتداء الأقراط ويبدو أنها جذابة.
39:48
There is something sometimes attractive about somebody if they've got a certain look,
689
2388514
4271
أحيانًا يكون هناك شيء جذاب في شخص ما إذا كان لديه مظهر معين ،
39:52
if they've got the hair and the clothes to go with it,
690
2392785
3771
إذا كان لديه الشعر والملابس التي تتماشى معه ،
39:56
it can look attractive.
691
2396556
3203
يمكن أن يبدو جذابًا.
39:59
And but of course, I mean, culturally now it's more acceptable for men to wear it.
692
2399759
5939
لكن بالطبع ، أعني ، ثقافيًا الآن أصبح من المقبول أن يرتديه الرجال.
40:06
But when I grew up in the sort of seventies, if men wore jewellery,
693
2406065
5138
لكن عندما نشأت في السبعينيات ، إذا كان الرجال يرتدون المجوهرات ،
40:11
you would be instantly described as being, well,
694
2411203
3738
فسيتم وصفك على الفور بأنك ، كما
40:15
you know, slang words for.
695
2415575
2402
تعلم ، كلمات عامية لـ.
40:17
Yeah, you can imagine what you know, I don't actually know what you're about.
696
2417977
3437
نعم ، يمكنك أن تتخيل ما تعرفه ، فأنا في الواقع لا أعرف ما الذي تبحث عنه.
40:21
Oh, look at that.
697
2421547
1235
أوه ، انظر إلى ذلك.
40:22
Oh, very jewellery.
698
2422782
1268
أوه ، مجوهرات جدا.
40:24
I don't think so.
699
2424050
1234
أنا لا أعتقد ذلك. لقد
40:25
They did in the 1970s. Not now.
700
2425284
3203
فعلوا ذلك في السبعينيات. ليس الآن.
40:28
They wouldn't.
701
2428487
501
40:28
I think men met wearing medallions or jewellery.
702
2428988
4304
لم يفعلوا ذلك.
أعتقد أن الرجال التقوا وهم يرتدون الميداليات أو المجوهرات.
40:33
I think in certain cultures, maybe street culture,
703
2433526
2903
أعتقد أنه في ثقافات معينة ، ربما ثقافة الشارع ،
40:36
maybe urban culture, maybe black culture, that sort of thing.
704
2436429
3970
ربما الثقافة الحضرية ، ربما الثقافة السوداء ، هذا النوع من الأشياء. أعتقد أن
40:40
Jewellery has always been a big part of the trend, I think.
705
2440399
4571
المجوهرات كانت دائمًا جزءًا كبيرًا من هذا الاتجاه .
40:44
So if you listen, I think generally speaking, I think I think jewellery is less common.
706
2444970
5506
لذا ، إذا استمعت ، أعتقد بشكل عام ، أعتقد أن المجوهرات أقل شيوعًا.
40:50
When I grew up, men had to be men, you know, You couldn't.
707
2450476
4071
عندما كبرت ، كان على الرجال أن يكونوا رجالًا ، كما تعلمون ، لا يمكنك ذلك.
40:54
You couldn't.
708
2454547
800
لا يمكنك.
40:55
I mean, I remember my, my parents being aghast, aghast.
709
2455347
5206
أعني ، أتذكر أن والدي ، كانا مذعورين ومذعورين.
41:00
That's a good word for you.
710
2460753
1835
هذه كلمة طيبة لك.
41:02
I mean, shocked.
711
2462588
1468
أعني مصدوم.
41:04
Oh, a word that literally no one uses anymore.
712
2464056
3103
أوه ، كلمة لا يستخدمها أحد بعد الآن.
41:07
Aghast.
713
2467159
1502
مذعور.
41:08
If you are aghast or aghast, I mean, just shocked.
714
2468661
4037
إذا كنت مذعورًا أو مذعورًا ، أعني ، فقط مصدوم.
41:12
Oh, look at that of men with long hair in the seventies.
715
2472798
5172
وانظري الى شعر الرجل الطويل في السبعينات.
41:17
It was the trend to have men to have grow their hair longer.
716
2477970
3137
كان الاتجاه السائد هو جعل الرجال ينمون شعرهم لفترة أطول.
41:21
My and my parents, particularly my father, saying, look, that was it.
717
2481107
5505
أنا ووالداي ، وخاصة والدي ، يقولون ، انظروا ، هذا كل شيء.
41:26
Cut your hair.
718
2486612
734
قص شعرك.
41:27
Cut your hair.
719
2487346
734
قص شعرك.
41:28
He used to say to people, I mean, I never had long hair.
720
2488080
2569
كان يقول للناس ، أعني ، لم يكن لدي شعر طويل.
41:31
You didn't have to worry.
721
2491484
1001
لا داعي للقلق.
41:32
You don't have to worry about that anymore.
722
2492485
1735
لا داعي للقلق بشأن ذلك بعد الآن.
41:34
Yes, well, I know. Do I? But they did.
723
2494220
2736
نعم ، حسنًا ، أعلم. هل أنا؟ لكنهم فعلوا.
41:36
If you wore long hair, men with jewellery.
724
2496956
2202
إذا كان لديك شعر طويل ، رجال بالمجوهرات.
41:39
Unless you looked like what a man,
725
2499158
3603
ما لم تبدو مثل رجل ،
41:43
you were immediately labelled as being gay
726
2503195
3971
تم تصنيفك على الفور على أنك مثلي الجنس
41:47
and all the phrases you know, you would call all the names under the sun Puff
727
2507633
5105
وجميع العبارات التي تعرفها ، يمكنك استدعاء جميع الأسماء تحت Sun Puff
41:53
Queer.
728
2513939
768
Queer.
41:54
Whereas now it doesn't matter.
729
2514707
2202
بينما الآن لا يهم.
41:56
Imagine if we were growing up.
730
2516909
1168
تخيل لو كنا نكبر.
41:58
Now that's an uphill gardener.
731
2518077
2202
الآن هذا بستاني شاق.
42:01
I never understood that word.
732
2521280
2035
لم أفهم هذه الكلمة قط.
42:03
I don't understand Uphill Garden. Yes.
733
2523315
3003
أنا لا أفهم حديقة Uphill. نعم.
42:06
Oh no, not fake. Beautiful.
734
2526318
2636
أوه لا ، ليست مزيفة. جميل.
42:09
Oh, Batliboi.
735
2529488
1135
أوه ، باتليبوي.
42:10
That's a good one.
736
2530623
734
هذا جيد.
42:11
A lot of I think that's that's another black slang word.
737
2531357
2969
أعتقد أن هذه كلمة عامية سوداء أخرى.
42:14
If you a batty boy.
738
2534693
1802
إذا كنت فتى بطيئا.
42:16
I mean, you're gay.
739
2536495
1869
أعني ، أنت شاذ. رجل
42:18
Very nice
740
2538364
1434
لطيف جدا
42:20
guy, friendly, you know.
741
2540299
967
، ودود ، كما تعلم.
42:21
Doesn't Nigerian a man. No.
742
2541266
1836
لا نيجيري رجل. لا.
42:23
It's down to personal taste.
743
2543102
2235
يعود الأمر إلى الذوق الشخصي.
42:25
That's it, isn't it.
744
2545337
2403
هذا كل شيء ، أليس كذلك.
42:27
Maybe on Sunday, maybe I'll wear a necklace.
745
2547740
2702
ربما يوم الأحد ، ربما سأرتدي قلادة.
42:30
No, I wouldn't because I've got lots of stage jewellery. Yes.
746
2550643
3903
لا ، لن أفعل ذلك لأن لديّ الكثير من المجوهرات المسرحية. نعم.
42:34
Which I wore, particularly in the King and I, I thought we had no jewellery.
747
2554780
4605
الذي ارتديته ، خاصة في الملك وأنا ، اعتقدت أنه ليس لدينا مجوهرات.
42:39
I know.
748
2559952
767
أنا أعرف.
42:41
That's for stage use.
749
2561520
1502
هذا للاستخدام على المسرح.
42:43
Is it just plastic?
750
2563022
1668
هل هو مجرد بلاستيك؟
42:44
No, it's metal.
751
2564690
1001
لا ، إنه معدن.
42:45
I mean, it's not gold.
752
2565691
1201
أعني ، إنه ليس ذهبًا.
42:46
Obviously it's copper or something or plated.
753
2566892
2369
من الواضح أنه نحاس أو شيء ما أو مطلي.
42:49
Obviously we would have, we would have sold it a long time ago.
754
2569328
3437
من الواضح أننا كنا سنقوم ببيعها منذ وقت طويل.
42:52
Well if we have a break I'll go and fetch one and put it on and see if people think I don't know
755
2572798
4304
حسنًا ، إذا كان لدينا استراحة ، سأذهب وأحضر واحدة وأضعها وأرى ما إذا كان الناس يعتقدون أنني لا أعرف
42:57
maybe sun I say the
756
2577236
1668
ربما الشمس ، فأقول أننا
42:58
we'll do that Sunday when we're talking about wealth you say because it will fit with that.
757
2578904
4404
سنفعل ذلك يوم الأحد عندما نتحدث عن الثروة التي تقولها لأنها ستفعل يتناسب مع ذلك.
43:03
So we are looking at wealth and poverty on Sunday because Mr.
758
2583776
4938
لذلك نحن نبحث في الثروة والفقر يوم الأحد لأن السيد
43:08
Steele said so.
759
2588714
1068
ستيل قال ذلك.
43:09
So that's so that's what we're doing now.
760
2589782
1868
هذا ما نفعله الآن.
43:11
Marius suggested it. Yes, it's a good idea.
761
2591650
2302
اقترحها ماريوس. نعم ، إنها فكرة جيدة.
43:13
I like it. I like it a lot.
762
2593986
2536
أحبها. أنا أحب ذلك كثيرا.
43:16
Yeah. Oh,
763
2596522
1835
نعم. أوه ،
43:19
what Mr.
764
2599858
401
ما
43:20
Duncan said we're talking about
765
2600259
2936
قاله السيد دنكان نحن نتحدث
43:23
a but not above and below.
766
2603195
1802
عنه ولكن ليس فوق وتحت.
43:24
Yes. Things that can be related to being high up above
767
2604997
5639
نعم. الأشياء التي يمكن أن تكون مرتبطة بكونك مرتفعًا
43:31
or deep down below.
768
2611203
3236
أو عميقًا في الأسفل.
43:34
All of that coming in a few moments.
769
2614439
1869
كل ذلك يأتي في غضون لحظات قليلة.
43:36
We'll have a quick break and then we will come back and we will talk about these things.
770
2616308
5472
سنحصل على استراحة سريعة ثم نعود ونتحدث عن هذه الأمور.
43:41
So please, whatever you do today,
771
2621780
2836
لذا من فضلك ، مهما فعلت اليوم ،
43:44
don't go away.
772
2624950
2135
لا تذهب بعيدًا.
44:44
Visiting lovely cows, Aren't they lovely?
773
2684376
3403
زيارة الأبقار الجميلة ، أليست جميلة؟ هم
44:47
They are so lovely.
774
2687779
1535
محبوبون جدا.
44:49
They really are
775
2689314
2402
هم حقا
44:52
English, are they?
776
2692517
1101
إنجليز ، أليس كذلك؟
44:53
Is here to day every Wednesday and Sunday You know the time 2 p.m.
777
2693618
6540
هنا ليوم كل أربعاء وأحد أنت تعرف الساعة 2 بعد الظهر.
45:00
UK. Time is when we're here with you.
778
2700292
2702
المملكة المتحدة. الوقت هو عندما نكون هنا معك.
45:02
Don't forget to like Mr.
779
2702994
1702
لا تنسَ الإعجاب
45:04
Duncan's video please this live stream
780
2704696
2603
بفيديو السيد دنكان من فضلك هذا البث المباشر
45:07
because then people will other people will see this
781
2707899
4939
لأنه بعد ذلك سيرى الأشخاص الآخرون هذا
45:12
because that's how YouTube are the number of likes you get more likes.
782
2712838
5305
لأن YouTube هو عدد الإعجابات التي تحصل عليها من الإعجابات.
45:18
It gets sent out by YouTube into more parts of the world due to its our.
783
2718143
6306
يتم إرساله بواسطة YouTube إلى أجزاء أكثر من العالم نظرًا لوجود ملفات.
45:24
We don't know how it works, but
784
2724783
1068
لا نعرف كيف يعمل ، لكن
45:26
lots of likes means more people see Mr.
785
2726952
2702
الكثير من الإعجابات يعني أن المزيد من الأشخاص يرون السيد
45:29
Duncan.
786
2729654
434
دنكان.
45:30
Yes, and therefore his channel will live on for longer.
787
2730088
3971
نعم ، وبالتالي ستستمر قناته لفترة أطول.
45:34
When do you do this?
788
2734059
667
45:34
You see, it counts his approval.
789
2734726
3937
متى تفعل هذا؟ كما
ترى ، فإنه يحسب موافقته.
45:39
So it means a viewer has approved of that content.
790
2739264
4271
هذا يعني أن المشاهد قد وافق على هذا المحتوى.
45:44
And the more of these you get, the more approval YouTube will then give you.
791
2744002
5272
وكلما حصلت على المزيد من هذه الميزات ، زادت الموافقة التي يمنحها لك YouTube بعد ذلك.
45:49
So it's a very simple system actually, with those algorithms.
792
2749574
4438
إنه نظام بسيط جدًا في الواقع ، بهذه الخوارزميات.
45:54
So please give us a lovely like if you like, to Mr.
793
2754012
3170
لذا يرجى إعطائنا إعجابًا رائعًا ، كما لو كنت ترغب في ذلك ، للسيد
45:57
Steve and myself and we will well we'll say
794
2757182
3336
ستيف وأنا وسنقول
46:00
thank you very much like that.
795
2760518
2503
لك شكرًا جزيلًا على هذا النحو.
46:04
Where is it Mr.
796
2764255
735
46:04
Duncan.
797
2764990
300
أين هو السيد
دنكان.
46:05
Where is the like somewhere down here somewhere.
798
2765290
2536
أين هو في مكان ما هنا في الأسفل.
46:08
Hello. Please, please.
799
2768793
1535
مرحبًا. من فضلك من فضلك.
46:10
Can you give him a like I will send you a knighthood. Yes.
800
2770328
6140
هل يمكنك أن تعطيه مثل سأرسل لك لقب فارس. نعم.
46:16
And don't mention my bloody son.
801
2776668
2969
ولا تذكر ابني الدموي.
46:20
Please don't mention him.
802
2780271
1535
من فضلك لا تذكره.
46:21
Which one?
803
2781806
601
أيها؟
46:22
He's a pain in the arse.
804
2782407
3904
إنه ألم في المؤخرة.
46:26
It's been shocking.
805
2786311
867
لقد كان صادمًا.
46:27
He would never speak that way.
806
2787178
1368
لن يتحدث أبدا بهذه الطريقة. لقد
46:28
He was, you know, he just swear.
807
2788546
1969
كان ، كما تعلم ، أقسم فقط.
46:30
Apparently.
808
2790515
567
فيما يبدو.
46:31
Apparently King Charles swears a lot.
809
2791082
2903
يبدو أن الملك تشارلز يقسم كثيرًا.
46:34
Everybody. Does he say, Well, you.
810
2794119
2535
الجميع. هل يقول ، حسنًا ، أنت.
46:36
Well, then.
811
2796654
501
حسنا اذن.
46:37
Not in public.
812
2797155
1134
ليس على الملأ.
46:38
No, he has.
813
2798289
901
لا ، لديه.
46:39
He swore in public.
814
2799190
1602
أقسم علنا.
46:40
I'm happy.
815
2800792
567
أنا سعيد.
46:41
That bloody man who said that.
816
2801359
1869
ذلك الرجل الدموي الذي قال ذلك.
46:43
Could you move away that bloody ink.
817
2803228
2435
أيمكنك إبعاد ذلك الحبر الملطخ بالدم.
46:45
I hate doing this bloody job.
818
2805663
2336
أنا أكره القيام بهذا العمل الدموي.
46:48
So he is very well known for swearing.
819
2808299
2970
لذلك فهو معروف جدًا بأداء اليمين.
46:51
And don't forget, also, his father used to swear a lot.
820
2811269
5072
ولا تنس أيضًا أن والده كان يقسم كثيرًا.
46:56
I remember he.
821
2816341
2068
أتذكره.
46:58
He was having a photograph taken with some other people and he says
822
2818409
3671
كان يلتقط صورة مع بعض الأشخاص الآخرين ويقول
47:02
just take the effing photograph.
823
2822447
3603
فقط التقط الصورة المؤثرة.
47:06
And that was the Duke of Edinburgh.
824
2826451
2269
وكان هذا دوق ادنبره.
47:08
Love the old man.
825
2828720
901
أحب الرجل العجوز.
47:09
Can you imagine him saying that? But look it up.
826
2829621
2702
هل يمكنك تخيله يقول ذلك؟ لكن ابحث عنها.
47:12
It's on the Internet.
827
2832357
1368
إنه على الإنترنت.
47:13
The Internet never forgets
828
2833725
3069
الإنترنت لا ينسى أبدًا
47:18
it should
829
2838630
1067
أنه يجب أن
47:20
reach him.
830
2840431
1435
يصل إليه.
47:21
He's going hopefully see you again on Sunday.
831
2841866
3103
نأمل أن يراك مرة أخرى يوم الأحد. لقد
47:24
We are back on Sunday.
832
2844969
1669
عدنا يوم الأحد.
47:26
Today, we are looking at some very interesting words and phrases connected
833
2846638
3570
اليوم ، نحن نبحث في بعض الكلمات والعبارات الممتعة للغاية المرتبطة
47:30
to going above and below you.
834
2850208
5305
بالذهاب إلى ما فوقك وتحتك.
47:35
You might be above something
835
2855647
3303
قد تكون فوق شيء
47:38
a lot of people say when they talk about heaven
836
2858950
3637
يقوله الكثير من الناس عندما يتحدثون عن الجنة
47:43
or maybe God, they often look up
837
2863354
3070
أو ربما الله ، غالبًا ما ينظرون إلى الأعلى
47:47
and when they think about evil things
838
2867358
2202
وعندما يفكرون في الأشياء الشريرة
47:49
and wicked things, they look down.
839
2869560
3537
والأشياء الشريرة ، فإنهم ينظرون إلى الأسفل.
47:53
You mean hail hell.
840
2873131
2135
تقصد الجحيم.
47:55
So heaven is up there. Hello.
841
2875266
2036
إذن السماء هناك. مرحبًا.
47:57
And down there is the fiery pits of hell,
842
2877969
4137
وفي الأسفل هناك حفر الجحيم النارية ،
48:02
which, when you think about it on a on a
843
2882640
2202
والتي ، عندما تفكر في الأمر على شكل من
48:05
on a sort of scale of the universe.
844
2885109
2736
أشكال الكون.
48:07
Doesn't make sense, does it?
845
2887845
1635
لا معنى له ، أليس كذلك؟
48:09
I don't know.
846
2889480
834
لا أعرف.
48:10
Well, it doesn't, because when you're looking up, you're looking up
847
2890314
4305
حسنًا ، لا يحدث ذلك ، لأنك عندما تنظر لأعلى ، فإنك تبحث عن
48:15
millions of miles up into the universe.
848
2895520
3436
ملايين الأميال في الكون.
48:18
And then you're looking down here, Looking down.
849
2898956
3204
ثم تنظر هنا إلى الأسفل ، تنظر إلى الأسفل.
48:22
There is no up and down in space, is there? No.
850
2902727
2602
لا يوجد في الفضاء صعودا وهبوطا ، أليس كذلك؟ لا.
48:25
But I said actually makes sense.
851
2905329
1969
لكني قلت في الواقع أمر منطقي.
48:27
But what I like is the centre of the earth is like hell.
852
2907298
4638
لكن ما أحبه هو أن مركز الأرض مثل الجحيم.
48:32
So I always like that sort of reference because when you do look down,
853
2912437
5305
لذلك أنا دائمًا أحب هذا النوع من المرجع لأنه عندما تنظر إلى أسفل ،
48:37
you actually are looking down towards a fiery pit
854
2917875
4271
فأنت في الواقع تنظر إلى أسفل نحو حفرة نارية
48:42
because the centre of the earth is just liquid lava maxima.
855
2922480
5505
لأن مركز الأرض هو مجرد حمم بركانية سائلة.
48:48
I love that word because people didn't.
856
2928319
1768
أحب هذه الكلمة لأن الناس لم يفعلوا ذلك.
48:50
Yeah. Anybody. Yes.
857
2930087
1869
نعم. اي شخص. نعم.
48:51
So but that's the simplest to use.
858
2931956
1902
إذن ، هذا هو أبسط استخدام.
48:53
We often look up at things and we look down.
859
2933858
3403
غالبًا ما ننظر إلى الأشياء وننظر إلى الأسفل.
48:57
I wonder where I'm going.
860
2937662
1568
أتساءل إلى أين أنا ذاهب.
48:59
Do you think I'm going to heaven or hell?
861
2939230
2035
هل تعتقد أنني ذاهب إلى الجنة أو الجحيم؟
49:01
I think I'm going down there actually.
862
2941265
2102
أعتقد أنني ذاهب إلى هناك بالفعل.
49:03
Depends whether you believe in that. Mr. Duncan.
863
2943367
2069
يعتمد على ما إذا كنت تؤمن بذلك. السيد دنكان.
49:05
I think I'm going to hell.
864
2945469
1469
أعتقد أنني ذاهب إلى الجحيم.
49:06
A lot of people used to say that.
865
2946938
1268
اعتاد الكثير من الناس على قول ذلك.
49:08
You say, Mr.
866
2948206
600
49:08
Duncan, go to hell.
867
2948806
3971
أنت تقول ، سيد
دنكان ، اذهب إلى الجحيم.
49:12
So above and below things that are higher
868
2952777
5472
لذلك فوق وتحت الأشياء التي هي أعلى
49:18
than something we often say above.
869
2958482
3571
مما نقوله غالبًا.
49:22
So we think of higher things, things that are up,
870
2962353
2836
لذلك نفكر في الأشياء الأعلى ، والأشياء الموجودة ،
49:25
things that are above so higher than something is above
871
2965623
5105
والأشياء التي هي أعلى من ذلك بكثير مما هو فوق ،
49:31
and of course, lower than something is below.
872
2971095
4771
وبالطبع ، أقل من شيء ما في الأسفل.
49:36
Above higher than below, lower that.
873
2976167
5138
فوق أعلى من الأسفل ، اخفض ذلك.
49:41
So that's the simplest way of expressing those words.
874
2981739
5105
إذن فهذه هي أبسط طريقة للتعبير عن هذه الكلمات.
49:47
So above can be used as an adverb. Mr.
875
2987912
2836
ما سبق يمكن استخدامه كظرف. السيد
49:50
Steve In its simple sense, when we are talking
876
2990748
3370
ستيف بالمعنى البسيط ، عندما نتحدث
49:54
about the location of something in a very simple form of sentence,
877
2994118
3770
عن موقع شيء ما في شكل بسيط جدًا من الجملة ،
49:58
my friend lives in the apartment above,
878
2998155
2636
يعيش صديقي في الشقة أعلاه ،
50:01
so you can see here that we are using it as an adverb.
879
3001726
3236
لذلك يمكنك أن ترى هنا أننا نستخدمه كظرف.
50:04
We are saying that that's where he is, that's where he inhabits.
880
3004962
5239
نحن نقول أن هذا هو المكان الذي يوجد فيه ، حيث يسكن.
50:10
My friend lives in the apartment above.
881
3010201
2969
صديقي يعيش في الشقة أعلاه.
50:14
We can also say
882
3014138
3270
يمكننا أيضًا أن نقول وسادة
50:17
pillow as an adverb.
883
3017608
2102
كظرف.
50:19
My friend lives in the apartment below.
884
3019710
2569
يعيش صديقي في الشقة أدناه.
50:23
So again, you are giving the position and you are also expressing
885
3023047
3437
مرة أخرى ، أنت تعطي المنصب وأنت أيضًا تعبر عن
50:26
how that person lives and where they are.
886
3026484
3203
كيف يعيش هذا الشخص ومكان وجوده.
50:29
At the same time, we could also say above
887
3029720
3170
في الوقت نفسه ، يمكننا أيضًا أن نقول أعلاه كحرف
50:33
as a preposition and a lot of people like prepositions.
888
3033591
3637
جر والكثير من الناس يحبون حروف الجر.
50:37
You might you might be surprised how often we use them in English, I think.
889
3037595
4404
قد تتفاجأ من عدد المرات التي نستخدمها فيها باللغة الإنجليزية ، على ما أعتقد.
50:41
I think they are quite common, other than maybe nouns.
890
3041999
3504
أعتقد أنها شائعة جدًا ، بخلاف ربما الأسماء.
50:46
We do use prepositions quite often.
891
3046170
2970
نحن نستخدم حروف الجر في كثير من الأحيان.
50:49
So maybe the position of something, the the
892
3049140
2769
لذلك ربما يمكن استخدام موضع شيء ما ، والطريقة التي
50:52
the way something is positioned
893
3052209
2503
يتم بها وضع الشيء
50:55
or the the place that it is,
894
3055246
2002
أو المكان الذي هو عليه ،
50:58
for example, above can be used in this way.
895
3058148
4672
على سبيل المثال ، أعلاه بهذه الطريقة.
51:02
The keys are hanging above the light switch.
896
3062820
4071
المفاتيح معلقة فوق مفتاح الضوء.
51:07
So you are stating that is the position of them, which is of course
897
3067358
4771
لذا فأنت تذكر أن هذا هو موقعهم ، وهو بالطبع
51:12
when we use prepositions, etc..
898
3072596
3537
عندما نستخدم حروف الجر ، إلخ ..
51:16
Okay.
899
3076333
901
حسنًا.
51:17
Below of course can also be used as a preposition.
900
3077434
3304
يمكن أيضًا استخدام أدناه بالطبع كحرف جر.
51:21
The keys are hanging below the cupboard.
901
3081138
2970
المفاتيح معلقة أسفل الخزانة. مرة
51:24
So again you are showing the location, but
902
3084441
2670
أخرى ، أنت تعرض الموقع ، ولكنك
51:27
also you are saying the position, the exact position.
903
3087111
3470
تقول أيضًا الموضع ، الموضع الدقيق.
51:31
And of course we often use prepositions
904
3091148
2469
وبالطبع غالبًا ما نستخدم حروف الجر
51:33
to help people find something.
905
3093617
2569
لمساعدة الأشخاص في العثور على شيء ما.
51:36
So I always imagine that if you are searching
906
3096920
2503
لذلك أتخيل دائمًا أنه إذا كنت تبحث
51:39
for something quite often we will give instructions based on the location of other things
907
3099423
5539
عن شيء في كثير من الأحيان ، فسنقدم إرشادات بناءً على موقع الأشياء الأخرى
51:45
and quite often the relation between one thing and another.
908
3105462
3971
وفي كثير من الأحيان العلاقة بين شيء وآخر.
51:49
And that's why we use prepositions
909
3109633
2703
ولهذا نستخدم حروف الجر
51:52
and we do use them quite a lot.
910
3112770
3970
ونستخدمها كثيرًا.
51:56
Above can also be used as a nice adjective as well.
911
3116740
3704
يمكن أيضًا استخدام أعلاه كصفة لطيفة أيضًا.
52:00
So this is unusual.
912
3120444
1835
لذلك هذا غير عادي.
52:02
And even in the dictionary they often put this separately.
913
3122279
4638
وحتى في القاموس ، غالبًا ما يضعون هذا بشكل منفصل.
52:06
So when they are describing the meaning of above, they often use this
914
3126917
4404
لذلك عندما يصفون المعنى الوارد أعلاه ، فإنهم غالبًا ما يستخدمون هذا
52:11
or put it separately in another section.
915
3131488
3137
أو يضعونه بشكل منفصل في قسم آخر.
52:15
So above as an adjective means
916
3135392
2302
هكذا أعلاه كصفة تعني أن
52:17
the above information, for example, must be memorised.
917
3137694
3304
المعلومات المذكورة أعلاه ، على سبيل المثال ، يجب حفظها.
52:20
It's something you've already discussed, something you've already
918
3140998
3537
إنه شيء ناقشته بالفعل ، شيء
52:25
talked about, maybe a
919
3145502
1302
تحدثت عنه بالفعل ، ربما
52:26
topic you've already talked about recently.
920
3146804
3269
موضوع تحدثت عنه بالفعل مؤخرًا.
52:30
So the above information
921
3150808
3069
لذلك
52:33
must be memorised.
922
3153877
1802
يجب حفظ المعلومات الواردة أعلاه.
52:35
It is a thing you've already talked about,
923
3155679
2803
إنه شيء تحدثت عنه بالفعل ،
52:38
so you are referring back to it
924
3158982
2536
لذا فأنت تشير مرة أخرى إلى
52:42
a topic that is already being discussed.
925
3162119
2636
موضوع تمت مناقشته بالفعل.
52:44
I'm sure you've been in many meetings, Steve, where people have done that.
926
3164755
3970
أنا متأكد من أنك كنت في العديد من الاجتماعات ، ستيف ، حيث فعل الناس ذلك. لقد
52:48
You've read something, looked at something
927
3168992
2870
قرأت شيئًا ما ، ونظرت إلى شيء ما
52:51
and then they refer back to that thing.
928
3171862
3603
ثم عادوا إلى ذلك الشيء.
52:55
They refer to it as the above
929
3175465
2036
يشيرون إليه على أنه
52:58
passage.
930
3178802
768
المقطع أعلاه.
52:59
Yes, for the above information.
931
3179570
1835
نعم ، للمعلومات الواردة أعلاه.
53:01
The above information, please read the above.
932
3181405
2969
المعلومات الواردة أعلاه ، يرجى قراءة ما ورد أعلاه.
53:05
So it's a very interesting moment
933
3185042
2369
لذلك فهي لحظة مثيرة للاهتمام
53:07
where we are using above as an adjective.
934
3187411
4571
حيث نستخدمها أعلاه كصفة.
53:11
And of course, higher is above, far down is below.
935
3191982
5973
وبالطبع ، أعلى أعلى ، أسفل بكثير أدناه.
53:17
So we say something is high up.
936
3197955
2102
لذلك نقول أن هناك شيئًا مرتفعًا.
53:20
If it is at a very high position,
937
3200057
3236
إذا كان في موقع مرتفع جدًا ،
53:23
maybe high up in the sky or far down
938
3203927
3837
ربما مرتفعًا في السماء أو بعيدًا
53:28
beneath the ground, a balloon is high up in the sky
939
3208332
4404
تحت الأرض ، يكون منطادًا مرتفعًا في السماء
53:33
or the aeroplane is high up in the sky
940
3213236
2870
أو الطائرة مرتفعة في السماء
53:36
and the miners are digging the coal far down
941
3216106
4838
ويقوم عمال المناجم بحفر الفحم بعيدًا
53:41
beneath the earth fall down.
942
3221411
3237
تحت الأرض. تسقط الأرض.
53:44
So high up fighter can just be the general direction as well.
943
3224881
4438
لذلك يمكن أن يكون المقاتل العالي هو الاتجاه العام أيضًا.
53:49
Upward and downwards, high up
944
3229419
2569
لأعلى ولأسفل ، مرتفعًا
53:52
or far down. And
945
3232689
3070
أو بعيدًا لأسفل.
53:57
here we go.
946
3237360
1202
وها قد بدأنا.
53:58
Phrases Now, Mr.
947
3238595
934
العبارات الآن ، سيد
53:59
Steel Above you might use the phrase above all to mean
948
3239529
6173
ستيل أعلاه ، يمكنك استخدام العبارة قبل كل شيء لتعني
54:05
the highest, the best, or maybe the most important.
949
3245736
4204
الأعلى أو الأفضل أو ربما الأهم.
54:09
So maybe you were talking about a certain subject
950
3249940
2736
لذلك ربما كنت تتحدث عن موضوع معين
54:13
and you want to highlight the most important thing above all,
951
3253143
5872
وتريد إبراز أهم شيء قبل كل شيء ،
54:19
maybe the secrets to learning English.
952
3259916
3103
ربما أسرار تعلم اللغة الإنجليزية.
54:23
You might ask Mr. Duncan why?
953
3263620
2169
قد تسأل السيد دنكان لماذا؟
54:25
How do we learn English successfully?
954
3265789
2602
كيف نتعلم اللغة الإنجليزية بنجاح؟
54:29
I might say you need patience, you need time.
955
3269092
2469
قد أقول إنك بحاجة إلى الصبر ، تحتاج إلى وقت.
54:31
But above all, you need to give yourself a chance to learn.
956
3271995
6707
ولكن قبل كل شيء ، عليك أن تمنح نفسك فرصة للتعلم.
54:38
Don't give up.
957
3278802
1668
لا تستسلم.
54:40
And I think that's quite a common thing
958
3280470
3470
وأعتقد أن هذا أمر شائع
54:43
when you are giving a list of things that must be remembered.
959
3283940
3637
عندما تقدم قائمة بالأشياء التي يجب تذكرها.
54:48
And when we talk about the most important thing we use
960
3288445
3203
وعندما نتحدث عن أهم شيء نستخدمه
54:52
above all, the highest thing,
961
3292415
3103
قبل كل شيء ، أعلى شيء ،
54:55
the best thing or or the most important thing.
962
3295852
3637
أفضل شيء أو أهم شيء.
55:00
And again, I'm sure you've had this done to you, Mr.
963
3300357
3003
ومرة أخرى ، أنا متأكد من أنك فعلت هذا بك ، سيد
55:03
Steve, in the past, when we're talking about the things
964
3303360
3069
ستيف ، في الماضي ، عندما نتحدث عن الأشياء
55:06
that are the most important of all.
965
3306863
2436
الأكثر أهمية على الإطلاق.
55:09
Yes, that's it. Yes.
966
3309499
1201
نعم هذا كل شيء. نعم.
55:10
It's somebody who describes a list of things and then they say,
967
3310700
3370
إنه شخص يصف قائمة بالأشياء ثم يقولون ،
55:14
above all, remember this point, You could be at a meeting
968
3314070
4805
قبل كل شيء ، تذكر هذه النقطة ، يمكن أن تكون في اجتماع وقد
55:19
and it could be a sales meeting, for example, that if you're in over an office meeting
969
3319509
4505
يكون اجتماع مبيعات ، على سبيل المثال ، إذا كنت في اجتماع مكتب
55:24
and they're talking about lots of ways of attracting new customers, maybe they might.
970
3324414
4738
وهم يتحدثون عن الكثير من الطرق لجذب عملاء جدد ، ربما يفعلون ذلك.
55:29
So above all, remember that the customer is always right, For example.
971
3329152
5439
لذا قبل كل شيء ، تذكر أن العميل دائمًا على حق ، على سبيل المثال.
55:34
Yes, whatever, whatever.
972
3334824
1402
نعم ، أيا كان ، أيا كان.
55:36
Above all, remember, the customer's always right.
973
3336226
2569
قبل كل شيء ، تذكر أن العميل دائمًا على حق.
55:38
That's a good one because the customer's always right in sales,
974
3338795
4037
هذه فكرة جيدة لأن العميل دائمًا على حق في المبيعات ،
55:43
because that's always the phrase that's used.
975
3343233
3136
لأن هذه هي العبارة المستخدمة دائمًا.
55:46
It's a good way of stressing the most important thing. Yes.
976
3346603
3203
إنها طريقة جيدة للتأكيد على أهم شيء. نعم.
55:50
You're saying the most important thing is this.
977
3350240
2936
أنت تقول أن أهم شيء هو هذا.
55:54
When you
978
3354310
568
55:54
use the phrase above all.
979
3354878
4037
عندما
تستخدم العبارة قبل كل شيء. في
55:58
So quite often we will use above to mean a better standard
980
3358915
4972
كثير من الأحيان ، سوف نستخدم ما سبق للإشارة إلى معيار أفضل
56:04
or maybe better quality.
981
3364354
2302
أو ربما جودة أفضل.
56:07
So above is often used when we are talking about something
982
3367123
3337
غالبًا ما يتم استخدام ما ورد أعلاه عندما نتحدث عن شيء
56:10
that is good or better than good.
983
3370460
3937
جيد أو أفضل من الخير.
56:15
It is above the standard.
984
3375031
2736
إنه فوق المعيار.
56:17
It is a better standard.
985
3377767
2870
إنه معيار أفضل.
56:20
It is high quality.
986
3380637
1868
إنها ذات جودة عالية.
56:22
Or or when we are comparing two things
987
3382505
2836
أو عندما نقارن بين شيئين ،
56:25
you might say that is above
988
3385809
2569
قد تقول أن هذا أعلى
56:28
what we expect.
989
3388378
1234
مما نتوقعه.
56:29
It is much better than what we want it.
990
3389612
3470
إنه أفضل بكثير مما نريده.
56:33
And of course the opposite.
991
3393917
1835
وبالطبع العكس.
56:35
You can have a worse standard below.
992
3395752
4104
يمكنك الحصول على معيار أسوأ أدناه.
56:40
So something that is not as good as you want it to be,
993
3400290
3670
لذلك شيء ليس بالجودة التي تريدها ،
56:44
something that is not as high a quality as you actually want it.
994
3404260
5306
شيء ليس بجودة عالية كما تريدها بالفعل.
56:49
So you can use above and below in both of those ways.
995
3409999
5573
لذلك يمكنك استخدام أعلاه وأسفل في كلتا الطريقتين.
56:56
So you might say something is below par.
996
3416139
3570
لذلك قد تقول شيئًا ما دون المستوى.
57:00
Mm hmm.
997
3420276
868
مم هم.
57:01
I'm sure you've heard of that expression, Mr. Steve.
998
3421144
2369
أنا متأكد من أنك سمعت عن هذا التعبير ، سيد ستيف.
57:03
I have, yes.
999
3423546
701
لدي نعم.
57:04
It just means something.
1000
3424247
1101
إنها تعني شيئًا ما.
57:05
The standard is lower than it should be. The tennis.
1001
3425348
3103
المعيار أقل مما ينبغي أن يكون. كرة المضرب.
57:09
The tennis match was below par.
1002
3429452
2102
كانت مباراة التنس دون المستوى.
57:12
Was was not as good as you would expect or the football game.
1003
3432288
3737
لم تكن جيدة كما تتوقع أو مباراة كرة القدم.
57:16
I went and watched Chelsea and Man United
1004
3436492
3871
ذهبت وشاهدت تشيلسي ومان يونايتد
57:20
playing at Wembley Stadium, but the quality of the football was below par.
1005
3440363
5038
يلعبان في ملعب ويمبلي ، لكن جودة كرة القدم كانت دون المستوى.
57:25
It was not as good as you would expect.
1006
3445868
2770
لم تكن جيدة كما تتوقع.
57:28
I think that might come from golf.
1007
3448638
2069
أعتقد أن هذا قد يأتي من لعبة الجولف.
57:31
I think it's also from
1008
3451307
2970
أعتقد أنه أيضًا من
57:34
the standard.
1009
3454277
1435
المعيار.
57:35
So your par is your normal standard
1010
3455712
2802
لذا فإن المساواة الخاصة بك هي المعيار العادي
57:38
or the average standard. Yes.
1011
3458715
2802
أو المعيار المتوسط. نعم.
57:41
So the average thing is what you expect.
1012
3461517
2903
لذا فإن متوسط ​​الشيء هو ما تتوقعه.
57:44
So in golf, they was they would say either
1013
3464520
3604
لذا في لعبة الجولف ، كانوا سيقولون إما أن
57:49
a hole has a certain part, isn't it?
1014
3469158
2236
للثقب جزء معين ، أليس كذلك؟
57:51
Which means that the the average.
1015
3471694
2569
مما يعني أن المتوسط.
57:54
I don't know.
1016
3474263
968
لا أعرف.
57:55
Yes, that's right. So a certain
1017
3475231
2936
نعم هذا صحيح. لذا فإن
57:58
one of the how you have to you have to be able
1018
3478167
2303
أحد الأشياء التي يجب عليك أن تكون قادرًا عليها
58:00
to get the golf ball into the hole in so many
1019
3480470
4337
لإدخال كرة الجولف في الحفرة في كثير من الأحيان ،
58:06
go so not before
1020
3486609
2302
لذا ليس من قبل ، فإن الرقم
58:08
is four is the par for that particular hole on the golf course.
1021
3488911
3837
4 هو المساواة لتلك الحفرة المعينة في ملعب الجولف.
58:13
So if you don't get it in in four which is what most people
1022
3493115
3771
لذلك إذا لم تحصل عليه في أربعة وهو ما يفعله معظم الناس
58:16
do, then you're below par.
1023
3496886
2803
، فأنت دون المستوى.
58:19
If you get it in in three or two and you're above par.
1024
3499956
3904
إذا حصلت عليه في ثلاثة أو اثنين وكنت أعلى من المستوى.
58:23
And that's how they measure success in golf, isn't it?
1025
3503860
2736
وهذه هي الطريقة التي يقيسون بها النجاح في لعبة الجولف ، أليس كذلك؟
58:26
Yes, it's all that sort I think.
1026
3506629
1902
نعم ، أعتقد أنه كل هذا النوع.
58:28
I think in general terms it means a poor performance
1027
3508531
3437
أعتقد بشكل عام أنه يعني أداء ضعيف
58:32
or less than average, less than what is expected.
1028
3512335
3336
أو أقل من المتوسط ​​، أقل مما هو متوقع.
58:35
It is below par.
1029
3515671
2102
هو دون المستوى.
58:37
So it's quite good this and we do use it quite often.
1030
3517840
2636
لذلك من الجيد جدًا هذا ونحن نستخدمه كثيرًا.
58:40
I think you might find in business or maybe in manufacturing where you are doing
1031
3520476
5172
أعتقد أنك قد تجد في العمل أو ربما في التصنيع حيث تفعل
58:45
something, maybe the performance of the company
1032
3525648
2569
شيئًا ما ، ربما
58:48
hasn't been as good as it was last year.
1033
3528784
3037
لم يكن أداء الشركة جيدًا كما كان في العام الماضي.
58:51
They might say are performance or profits are below par
1034
3531821
5705
قد يقولون إن الأداء أو الأرباح أقل
58:58
like what's expected or par for the course.
1035
3538194
3403
من المستوى المتوقع أو المكافئ للدورة التدريبية.
59:01
If you use the phrase par for the course, it means it's just average.
1036
3541597
5072
إذا كنت تستخدم العبارة par للدورة التدريبية ، فهذا يعني أنها مجرد متوسط.
59:07
So somebody if you I used to be in sales.
1037
3547870
4238
لذلك شخص ما إذا كنت معتادًا على أن أكون في المبيعات.
59:12
So if you just came in on your target, it's what was expected.
1038
3552541
4071
لذلك إذا وصلت للتو إلى هدفك ، فهذا ما كان متوقعًا.
59:16
You would just say that, that during that year I was I was on par.
1039
3556612
4338
يمكنك فقط أن تقول ذلك ، خلال تلك السنة كنت على قدم المساواة.
59:21
I was doing what was expected, nothing more, nothing less. Mm.
1040
3561450
4605
كنت أفعل ما هو متوقع ، لا أكثر ولا أقل. مم.
59:26
And that's, that's they use that
1041
3566889
2369
وهذا ، يستخدمون ذلك
59:29
in golf to describe how many,
1042
3569258
2369
في لعبة الجولف لوصف عدد
59:32
how many hits of the ball you need to take before you get it in the hole.
1043
3572661
3370
ضربات الكرة التي تحتاج إلى تسديدها قبل أن تدخلها في الحفرة.
59:36
And every hole is different of course isn't it.
1044
3576732
2036
وكل ثقب مختلف بالطبع ، أليس كذلك.
59:38
Some further away so that they take more hits
1045
3578768
3269
البعض بعيدًا حتى يحصلوا على المزيد من الضربات
59:42
and there's a closer tie because I think it's a shot isn't. It.
1046
3582037
3270
وهناك تعادل أوثق لأنني أعتقد أنها تسديدة ليست كذلك. هو - هي.
59:45
Is it a shot or a swing?
1047
3585307
1969
هل هي تسديدة أم أرجوحة؟
59:47
Yes, I think I think that's what they call it when you hit the golf ball.
1048
3587276
3704
نعم ، أعتقد أن هذا ما يسمونه عندما تضرب كرة الجولف.
59:51
I'm not a golfer. Can you sail
1049
3591180
2102
أنا لست لاعب غولف. هل يمكنك الإبحار
59:54
above suspicion?
1050
3594617
1701
فوق الشك؟
59:56
You can be above suspicion.
1051
3596318
2036
يمكنك أن تكون فوق الشك.
59:58
If you are always presumed to be innocent, you are above suspicion.
1052
3598687
5873
إذا كان يُفترض دائمًا أنك بريء ، فأنت فوق الشبهات.
60:04
Maybe a person who has a very good character.
1053
3604560
2536
ربما شخص لديه شخصية جيدة جدا.
60:07
I would say that you are a bit like that, Mr. Steve. Mr.
1054
3607496
2770
أود أن أقول إنك مثل ذلك قليلاً ، سيد ستيف.
60:10
Steve would always be above suspicion
1055
3610266
4337
سيكون السيد ستيف دائمًا فوق الشكوك
60:14
if maybe you worked in a small environment,
1056
3614603
3804
إذا ربما كنت تعمل في بيئة صغيرة ،
60:18
maybe an office, and then things were going missing
1057
3618407
3036
ربما في مكتب ، ثم اختفت الأشياء ،
60:22
and they, they might think, hmm, I wonder if Mr.
1058
3622278
3103
وربما يعتقدون ، حسنًا ، أتساءل عما إذا كان السيد
60:25
Steve keeps stealing all of that food from the fridge,
1059
3625381
3803
ستيف يسرق كل هذا الطعام من الثلاجة ،
60:29
but then someone will say, No, no, I don't think Mr.
1060
3629952
3570
ولكن بعد ذلك سيقول أحدهم ، لا ، لا ، لا أعتقد أن السيد
60:33
Steve would do that.
1061
3633522
1635
ستيف سيفعل ذلك.
60:35
We can say that you are above suspicion because you have such a good character.
1062
3635157
4271
يمكننا القول أنك فوق الشك لأن لديك مثل هذه الشخصية الجيدة.
60:40
So a person who is always presumed
1063
3640296
2235
لذلك الشخص الذي يُفترض دائمًا
60:43
to be innocent, that person is presumed
1064
3643032
2769
أنه بريء ، يُفترض أن هذا الشخص
60:46
to be not guilty or innocent
1065
3646268
3037
غير مذنب أو بريء
60:49
without being questioned at all.
1066
3649305
2335
دون أن يتم استجوابه على الإطلاق.
60:52
So you can be above suspicion.
1067
3652341
3637
لذلك يمكنك أن تكون فوق الشك.
60:56
It means you are,
1068
3656078
1134
هذا يعني أنك كذلك ،
60:58
because of your character so
1069
3658814
1568
بسبب شخصيتك الرائعة جدًا
61:00
wonderful and because people have known you for a long time.
1070
3660382
3771
ولأن الناس يعرفونك منذ فترة طويلة. علمك أنهم
61:04
Erm your they know that you're not dishonest or they know that you are not,
1071
3664153
3503
يعرفون أنك لست غير أمين أو يعرفون أنك لست كذلك ،
61:08
you don't commit crimes and things.
1072
3668757
2102
فأنت لا ترتكب جرائم أو أشياء.
61:10
Usually somebody would have to know you for a long time and some of them, I mean I think we've had some,
1073
3670859
5272
عادة شخص ما يجب أن يعرفك لفترة طويلة وبعضهم ، أعني أعتقد أن لدينا بعضًا ،
61:16
some food's been stolen from our fridge you might say.
1074
3676665
2903
بعض الطعام قد سُرق من ثلاجتنا كما قد تقول.
61:19
Is it. Did Tony do it in his house.
1075
3679835
1935
فعلا. هل فعلها توني في منزله.
61:21
No. Tony's above suspicion.
1076
3681770
1669
رقم توني فوق الشك.
61:23
Yes. Or was it, was it Mr. Steve.
1077
3683439
2636
نعم. أم كان هو السيد ستيف.
61:26
Because he's never done that before.
1078
3686108
1702
لأنه لم يفعل ذلك من قبل.
61:27
So Mr. Steve would never steal anything.
1079
3687810
2802
لذلك لن يسرق السيد ستيف أي شيء.
61:30
But as they say, looks can be deceptive.
1080
3690612
4705
لكن كما يقولون ، يمكن أن تكون النظرات خادعة.
61:35
Never judge a book by its cover.
1081
3695851
2102
لا تحكم على الكتاب من غلافه.
61:38
You might be pleasantly surprised.
1082
3698787
2469
قد تكون مفاجأة سارة.
61:41
Oh, she is going you might be pleasantly surprised or shocked.
1083
3701256
3571
أوه ، إنها ذاهبة ، فقد تتفاجأ أو تصدم بسرور.
61:45
And finally,
1084
3705360
1302
وأخيرًا ،
61:47
you might be above the law.
1085
3707763
2469
قد تكون فوق القانون.
61:51
A person who behaves in a way
1086
3711066
3003
الشخص الذي يتصرف بطريقة
61:54
where they think that they can't be punished, they are not punishable.
1087
3714069
5038
يعتقدون أنه لا يمكن معاقبتهم ، لا يعاقبون.
61:59
You can't punish that person.
1088
3719508
2002
لا يمكنك معاقبة هذا الشخص.
62:01
They are above the law.
1089
3721510
2502
هم فوق القانون.
62:04
They they carry out their own justice.
1090
3724146
3036
إنهم ينفذون عدالتهم بأنفسهم.
62:07
They think that the the police and all of the laws
1091
3727749
3270
يعتقدون أن الشرطة وجميع القوانين
62:11
connected to the country don't apply to them.
1092
3731019
4205
المتعلقة بالبلد لا تنطبق عليهم.
62:15
They are above the law.
1093
3735757
2636
هم فوق القانون.
62:18
And sometimes this happens as well.
1094
3738393
1769
وأحيانًا يحدث هذا أيضًا.
62:20
People do behave in a way where they think they think they
1095
3740162
4271
يتصرف الناس بطريقة يعتقدون أنهم يعتقدون
62:24
that the rules of the law don't apply to them.
1096
3744433
4471
أن قواعد القانون لا تنطبق عليهم.
62:29
So they believe they are above the law.
1097
3749271
3503
لذلك يعتقدون أنهم فوق القانون.
62:32
A person who behaves lawlessly
1098
3752774
2369
الشخص الذي يتصرف بشكل غير قانوني
62:36
and you often use that phrase or who do that.
1099
3756011
2169
وغالبا ما تستخدم هذه العبارة أو من يفعل ذلك.
62:38
Do you think you're above the law?
1100
3758213
2970
هل تعتقد أنك فوق القانون؟
62:41
In other words, it doesn't necessarily
1101
3761183
1668
بعبارة أخرى ، لا يمكن بالضرورة أن
62:42
it can be just sort of rules as well, rules in the workplace or something like that.
1102
3762851
4505
تكون مجرد نوع من القواعد أيضًا ، أو قواعد في مكان العمل أو شيء من هذا القبيل.
62:47
Do you think you're above the law?
1103
3767723
1968
هل تعتقد أنك فوق القانون؟
62:49
You can't behave like that.
1104
3769691
1869
لا يمكنك أن تتصرف هكذا.
62:51
You know do you think you're just going to get away with it?
1105
3771560
2235
أنت تعلم هل تعتقد أنك سوف تفلت من العقاب؟
62:54
You're not above the law.
1106
3774129
1735
أنت لست فوق القانون.
62:55
It is a good way of saying to someone, be careful.
1107
3775864
4004
إنها طريقة جيدة للقول لشخص ما ، كن حذرًا.
63:00
You are not above the law. Yes.
1108
3780402
3170
أنت لست فوق القانون. نعم.
63:03
So you can use it also as a warning towards someone if you believe they are
1109
3783572
5138
لذلك يمكنك استخدامه أيضًا كتحذير تجاه شخص ما إذا كنت تعتقد أنه
63:08
maybe doing things they shouldn't, you can say, look, you will be punished one day.
1110
3788710
4805
ربما يفعل أشياء لا ينبغي أن يفعلها ، يمكنك أن تقول ، انظر ، ستتم معاقبتك يومًا ما.
63:13
You are not above the law.
1111
3793682
2436
أنت لست فوق القانون.
63:17
And that, as they say, is
1112
3797018
2103
وهذا ، كما يقولون ، هو
63:19
that I was going to show you a photograph of Madonna.
1113
3799121
3069
أنني كنت سأريكم صورة مادونا.
63:22
But we will do that on Sunday.
1114
3802190
2136
لكننا سنفعل ذلك يوم الأحد.
63:24
Another phrase I thought I Mr..
1115
3804326
1468
عبارة أخرى اعتقدت أنني السيد ..
63:25
Something about being above you can say that
1116
3805794
3670
شيء عن كونك فوق يمكنك أن تقول
63:30
you're above it all, can't you?
1117
3810432
2035
أنك فوق كل شيء ، أليس كذلك؟
63:32
Oh, yes.
1118
3812467
1035
نعم بالتأكيد.
63:33
If you say that you say there's gossip going on
1119
3813502
3370
إذا قلت أنك تقول إن هناك ثرثرة تحدث
63:37
in, in the office or with the neighbours.
1120
3817472
4538
في المكتب أو مع الجيران. وبعد
63:42
And then somebody asked you a question about a particular person
1121
3822010
4171
ذلك سأل أحدهم سؤالاً عن شخص معين
63:46
that gossiping about you, you might say, I'm sorry, I'm no comment.
1122
3826181
4237
يتحدث عنك ، قد تقول ، أنا آسف ، ليس لدي أي تعليق.
63:50
I'm above all that.
1123
3830418
1902
أنا فوق كل ذلك.
63:52
So what you're indicating is that you are better than them
1124
3832320
4538
لذا فإن ما تشير إليه هو أنك أفضل منهم
63:56
in terms of the way you think
1125
3836858
3370
فيما يتعلق بالطريقة التي تعتقد
64:00
you're not going to lower yourself to their level.
1126
3840896
3837
أنك لن تخفض بها نفسك إلى مستواهم.
64:05
If you let yourself down to somebody else's level,
1127
3845400
2870
إذا تراجعت إلى مستوى شخص آخر ،
64:08
then maybe those people are not very nice.
1128
3848670
2970
فربما لا يكون هؤلاء الأشخاص لطفاء جدًا.
64:11
They're always gossiping, they're always being nasty to other people
1129
3851640
4671
إنهم دائمًا يثرثرون ، إنهم دائمًا ما يكونون شريرًا للآخرين
64:16
and you won't lower yourself down to their level.
1130
3856678
3170
ولن تخفض نفسك إلى مستواهم.
64:20
You're you're above it all.
1131
3860582
1535
أنت فوق كل شيء.
64:22
You're you're I'm thinking, John, I think that phrase I'm thinking of, your standards are higher than theirs.
1132
3862117
5572
أنت تفكر ، جون ، أعتقد أن العبارة التي أفكر فيها ، معاييرك أعلى من معاييرهم.
64:28
Yes, those standards are much higher than theirs.
1133
3868156
3203
نعم ، هذه المعايير أعلى بكثير من معاييرهم.
64:31
So those people who like to gossip and talk about other people and let me be me, me, me, me.
1134
3871660
5038
لذلك هؤلاء الأشخاص الذين يحبون النميمة والتحدث عن الآخرين ويسمحون لي أن أكون أنا ، أنا ، أنا ، أنا.
64:37
But you are not like that because you are above us all.
1135
3877766
3203
لكنك لست كذلك لأنك فوقنا جميعًا.
64:40
You are.
1136
3880969
367
أنت.
64:41
You have a much higher standard of behaviour. Yes.
1137
3881336
3270
لديك مستوى أعلى من السلوك. نعم.
64:44
And and you wouldn't level yourself to get involved
1138
3884606
3870
ولن تكون مستويًا للانخراط
64:48
in those kind of trivial conversation.
1139
3888743
3070
في هذا النوع من المحادثات التافهة.
64:51
And it could be gossip, it could be all sorts of things.
1140
3891813
2803
ويمكن أن تكون ثرثرة ، يمكن أن تكون كل أنواع الأشياء.
64:55
So we will be back on Sunday 2 p.m.
1141
3895150
3270
لذا سنعود يوم الأحد 2 مساءً.
64:58
UK Time is when we're back with you.
1142
3898520
2536
توقيت المملكة المتحدة هو الوقت الذي نعود فيه معك.
65:01
So don't forget we are back with you on Sunday.
1143
3901056
2502
لذا لا تنسى أننا عدنا معك يوم الأحد.
65:03
We are talking about wealth and poverty,
1144
3903925
3003
نحن نتحدث عن الثروة والفقر ،
65:07
being wealthy, being rich, having lots of money.
1145
3907162
2535
الثراء ، الثراء ، امتلاك الكثير من المال.
65:09
Also, we are looking at something that happened here in the UK this week,
1146
3909931
5339
أيضًا ، نحن نبحث عن شيء حدث هنا في المملكة المتحدة هذا الأسبوع ،
65:15
something that was expected to be a historic moment,
1147
3915603
5739
وهو شيء كان من المتوقع أن يكون لحظة تاريخية ،
65:21
but it's unfortunately turned into a damp squib.
1148
3921509
4171
لكنه للأسف تحول إلى خرق رطب.
65:26
We'll be talking about that on Sunday.
1149
3926347
2303
سنتحدث عن ذلك يوم الأحد.
65:29
It's it's another one from AM.
1150
3929250
1502
إنها واحدة أخرى من AM.
65:30
It's okay about punching above your weight.
1151
3930752
2436
لا بأس في الضرب فوق وزنك.
65:33
Yes, if you mention that.
1152
3933221
1735
نعم ، إذا ذكرت ذلك.
65:34
No, we didn't mention it. Yeah.
1153
3934956
2002
لا ، لم نذكرها. نعم.
65:36
If you punch above your weight, it means again,
1154
3936958
3470
إذا قمت بضرب وزنك فوق وزنك ، فهذا يعني مرة أخرى ،
65:40
you're doing more than people would expect you to do. Yes.
1155
3940428
4204
أنك تفعل أكثر مما يتوقع الناس منك القيام به. نعم.
65:45
The indication being that
1156
3945934
2736
الإشارة إلى أنه
65:48
it could be a small person in the boxing ring
1157
3948670
2369
يمكن أن يكون شخصًا صغيرًا في حلبة الملاكمة
65:52
in a fight with a larger person.
1158
3952373
1836
في قتال مع شخص أكبر.
65:54
But the smaller person wins or at least doesn't get knocked out very quickly.
1159
3954209
4871
لكن الشخص الأصغر يفوز أو على الأقل لا يتم طرده بسرعة كبيرة.
65:59
They're doing more than they expect, punching above your weight.
1160
3959080
3904
إنهم يفعلون أكثر مما يتوقعون ، يثقبون فوق وزنك.
66:04
And because people might have judged you beforehand
1161
3964652
2770
ولأن الناس ربما حكموا عليك مسبقًا
66:07
and the meaning of that, they're not going to be very good at that.
1162
3967422
3103
ومعنى ذلك ، فلن يكونوا جيدين جدًا في ذلك.
66:10
And then they certainly do do well at it.
1163
3970992
1935
ومن ثم فإنهم بالتأكيد يقومون بعمل جيد في ذلك.
66:12
And you're punching above your weight.
1164
3972927
1802
وأنت تضغط على وزنك.
66:14
You're doing more than people would expect you to do.
1165
3974729
2536
أنت تفعل أكثر مما يتوقع الناس منك القيام به.
66:17
We often say to a man when he is he's trying to to get a girlfriend.
1166
3977265
5972
غالبًا ما نقول للرجل عندما يحاول الحصول على صديقة.
66:23
Maybe he he sees a girlfriend, a girl,
1167
3983237
3437
ربما يرى صديقة ، فتاة ،
66:26
and she's beautiful, like a model from a magazine.
1168
3986941
3037
وهي جميلة ، مثل عارضة أزياء من مجلة.
66:30
But the man is quite plain looking.
1169
3990244
3304
لكن الرجل يبدو واضحًا تمامًا.
66:34
And they might say, Oh, you have no chance with that girl.
1170
3994415
3737
وقد يقولون ، أوه ، ليس لديك فرصة مع تلك الفتاة.
66:38
You are definitely punching above your weight.
1171
3998152
2369
أنت بالتأكيد تثقب فوق وزنك.
66:40
Yes. You are trying to pursue something that that is out of your your your field.
1172
4000521
6006
نعم. أنت تحاول متابعة شيء خارج مجالك.
66:46
It is it is something that you probably won't be able to get or won't be able to do.
1173
4006994
4605
إنه شيء ربما لن تتمكن من الحصول عليه أو لن تتمكن من القيام به.
66:51
Yeah.
1174
4011599
200
66:51
So that phrase can be used in a positive way, but it can also be used in a negative way as well.
1175
4011799
4838
نعم.
لذلك يمكن استخدام هذه العبارة بطريقة إيجابية ، ولكن يمكن أيضًا استخدامها بطريقة سلبية أيضًا.
66:56
So we are definitely going, as I said, we are back on Sunday from 2 p.m.
1176
4016871
5639
لذلك نحن بالتأكيد ذاهبون ، كما قلت ، سنعود يوم الأحد من الساعة 2 ظهرًا.
67:02
UK time and we will see you there
1177
4022744
3036
بتوقيت المملكة المتحدة وسنراك هناك
67:05
and I hope you have a good rest of your week.
1178
4025780
3370
وآمل أن تقضي فترة راحة جيدة من الأسبوع.
67:09
No thank you.
1179
4029150
667
67:09
I think we want we want this, you know, we like, we like these,
1180
4029817
3437
لا، شكرا.
أعتقد أننا نريد هذا ، كما تعلمون ، نحب ، نحب هؤلاء ،
67:13
we like people to put their suggestions forward.
1181
4033421
3904
نحب أن يطرح الناس اقتراحاتهم. كما
67:17
You know, this is what we love the live chat about. It's not a problem.
1182
4037325
2969
تعلم ، هذا ما نحب الدردشة الحية عنه. ليست مشكلة.
67:21
So we will see you on Sunday.
1183
4041429
1735
لذلك سنراكم يوم الأحد.
67:23
Don't forget 2 p.m. UK time.
1184
4043164
2869
لا تنسى الساعة 2 بعد الظهر. الوقت في المملكة المتحدة.
67:26
I always mentioned the time because a lot of people still ask, Can you believe it?
1185
4046267
3971
لطالما ذكرت الوقت لأن الكثير من الناس ما زالوا يسألون ، هل تصدق ذلك؟
67:30
People still ask Mr.
1186
4050238
1768
لا يزال الناس يسألون السيد
67:32
Duncan, what time do you do your live streams?
1187
4052006
2369
Duncan ، ما هو الوقت الذي تقضيه في البث المباشر؟
67:34
It is always the same time to make it easier to PM
1188
4054642
4838
إنه دائمًا نفس الوقت لتسهيل مهمة PM
67:39
UK time is when we're here with you
1189
4059814
3303
UK عندما نكون هنا معك
67:43
and we will be back with you on Sunday.
1190
4063551
2502
وسنعود معك يوم الأحد.
67:46
So thanks for your company and all I have to say now on behalf of Mr.
1191
4066387
5439
لذا شكرًا لشركتك وكل ما يجب أن أقوله الآن نيابة عن السيد
67:51
Steve and myself, thank you very much for watching
1192
4071826
4004
ستيف وأنا ، شكرًا جزيلاً لك على المشاهدة
67:55
and we will see you on Sunday from 2 p.m.
1193
4075830
3470
وسنراكم يوم الأحد من الساعة 2 مساءً.
67:59
UK Time is when we're back with you.
1194
4079500
3170
توقيت المملكة المتحدة هو الوقت الذي نعود فيه معك.
68:02
Don't forget to give us a thumbs up as well.
1195
4082737
2736
لا تنس أن تعطينا إبهامًا أيضًا.
68:05
Before you go.
1196
4085506
1702
قبل ان تذهب.
68:07
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1197
4087208
4271
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك.
68:11
Are you ready, Mr. Steve?
1198
4091479
1301
هل أنت جاهز سيد "ستيف"؟
68:12
I'm ready until the next time we meet.
1199
4092780
11845
أنا جاهز حتى نلتقي في المرة القادمة.
68:24
ta ta for now.
1200
4104625
1769
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7