'Rise Above' / 'Fall Below' / English Addict EXTRA 🚨LIVE CHAT🚨 - Wednesday 11th January 2023

2,551 views ・ 2023-01-11

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:37
You may have already noticed
0
217450
1735
Es posible que ya haya notado
03:39
that the weather is looking a little rough today.
1
219185
4237
que el clima se ve un poco difícil hoy.
03:43
We are having some terrible weather and well, at least it's not cold.
2
223456
4871
Estamos teniendo un clima terrible y bueno, al menos no hace frío.
03:48
It's quite mild today.
3
228327
1869
Está bastante templado hoy.
03:50
Here we are again once more with you.
4
230196
2903
Aquí estamos de nuevo una vez más con ustedes.
03:53
Life from the birthplace of the English language, which just happens to be.
5
233099
4971
La vida desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
03:58
Oh, my goodness, I don't believe it.
6
238070
1635
Oh, Dios mío, no lo creo. ¿
03:59
Is it possible? Yes, it is.
7
239705
2002
Es posible? Sí, lo es.
04:02
It's England.
8
242441
8008
es Inglaterra ¿
04:12
Are you ready?
9
252952
2569
Estás listo?
04:18
Hello.
10
258090
1001
Hola.
04:19
Here we go again.
11
259091
1468
Aquí vamos de nuevo.
04:20
Here we go again.
12
260559
935
Aquí vamos de nuevo.
04:21
You are right, Mr. Duncan.
13
261494
1001
Tiene razón, Sr. Duncan.
04:22
Here we go again.
14
262495
600
Aquí vamos de nuevo.
04:23
And we're inside.
15
263095
1035
Y estamos dentro.
04:24
Safe from the elements outside.
16
264130
3570
A salvo de los elementos exteriores.
04:27
When we say the elements, we mean the weather.
17
267700
3470
Cuando decimos los elementos, nos referimos al clima.
04:31
Yes, the wind.
18
271470
1535
Sí, el viento.
04:33
The rain.
19
273005
767
04:33
Maybe the hot sunshine.
20
273772
1836
La lluvia.
Tal vez el sol caliente.
04:35
But today we have wind and rain.
21
275608
2769
Pero hoy tenemos viento y lluvia.
04:38
Even though it's rather mild, it feels very warm.
22
278377
3637
Aunque es bastante suave, se siente muy cálido.
04:42
A lot of people were watching at the weekend. So, yes.
23
282314
2770
Mucha gente estaba mirando el fin de semana. Entonces sí.
04:45
And they were saying the same thing that across Europe it was also unusually mild.
24
285084
6373
Y decían lo mismo que en toda Europa también era inusualmente leve.
04:51
In fact, in Switzerland, they have a shortage of snow.
25
291457
4271
De hecho, en Suiza tienen escasez de nieve.
04:56
Yes, I think in Italy as well, there isn't enough snow
26
296528
4505
Sí, creo que en Italia también, no hay suficiente nieve
05:01
and a snow for all those very rich Europeans
27
301700
4338
y una nieve para que todos esos europeos muy ricos
05:06
to go onto the the pistes and and have fun.
28
306038
4171
vayan a las pistas y se diviertan.
05:10
No, you don't have to be rich to be to ski, do you, really?
29
310409
3470
No, no tienes que ser rico para esquiar, ¿ verdad?
05:13
But you do if you want to travel
30
313879
2603
Pero lo haces si quieres viajar
05:17
to Switzerland from the UK.
31
317416
2936
a Suiza desde el Reino Unido.
05:21
So probably if you live in
32
321520
1168
Así que probablemente si vives en
05:22
Switzerland or in Italy or where there's a nice snowy mountain in Europe,
33
322688
5138
Suiza o en Italia o donde hay una bonita montaña nevada en Europa,
05:28
you probably can ski quite cheaply.
34
328160
2903
probablemente puedas esquiar bastante barato.
05:31
But if we've got to get there, well Switzerland's very expensive isn't it.
35
331063
5072
Pero si tenemos que llegar allí, bueno, Suiza es muy cara, ¿no?
05:36
Mr. De I think it is, It is to us and it was always seen when I was a child growing up.
36
336135
5005
Sr. De, creo que lo es, lo es para nosotros y siempre se vio cuando yo era un niño que crecía.
05:41
If you went on holiday to Switzerland, you knew that family had lots of money
37
341140
5038
Si te ibas de vacaciones a Suiza, sabías que la familia tenía mucho dinero
05:46
because it was always expensive even back in the 1970s.
38
346178
3837
porque siempre era caro, incluso en la década de 1970. Sin
05:50
I have to say though, in the 1970s, growing up, I used to think people
39
350015
5406
embargo, debo decir que en la década de 1970, mientras crecía, solía pensar que las personas
05:56
who had things like double glazing, if a person had double glazing,
40
356088
5305
que tenían cosas como doble acristalamiento, si una persona tenía doble acristalamiento,
06:01
that means that their windows will supply
41
361960
2770
eso significa que sus ventanas
06:04
or give lots of extra insulation.
42
364730
2836
proporcionarán mucho aislamiento adicional.
06:07
I used to think they were they were posh or very wealthy.
43
367866
3904
Solía ​​pensar que eran elegantes o muy ricos.
06:11
The other thing as well, if people had posh toilet paper,
44
371770
4638
La otra cosa también, si la gente tenía papel higiénico elegante,
06:17
I always used to think they were really posh.
45
377509
2169
siempre pensaba que eran realmente elegantes.
06:19
And of course if a family had a car, if you had a car,
46
379678
4671
Y, por supuesto, si una familia tenía un automóvil, si tenía un automóvil,
06:24
if your family had a car during the 1970s,
47
384716
4171
si su familia tenía un automóvil durante la década de 1970, se lo
06:28
you were considered to be quite well-off
48
388887
3137
consideraba bastante acomodado
06:32
because my family didn't have a car.
49
392624
2036
porque mi familia no tenía automóvil.
06:35
In fact, we never did and I never learnt to drive and my father couldn't drive
50
395093
4705
De hecho, nunca lo hicimos y nunca aprendí a conducir y mi padre no sabía conducir
06:40
and we didn't have a car at all.
51
400566
2402
y no teníamos coche.
06:42
So I always thought that we were really, really poor and living in poverty.
52
402968
4137
Así que siempre pensé que éramos muy, muy pobres y vivíamos en la pobreza.
06:47
You were, because we we couldn't we couldn't drive around anywhere.
53
407105
3370
Lo estabas, porque no podíamos, no podíamos conducir por ningún lado.
06:50
So I had to walk all over the place.
54
410475
2803
Así que tuve que caminar por todos lados.
06:53
Good job.
55
413345
400
06:53
You've got long legs, Mr. Duncan.
56
413745
2036
Buen trabajo.
Tiene piernas largas, Sr. Duncan.
06:56
Well, that would have made it more difficult for you.
57
416148
2169
Bueno, eso lo habría hecho más difícil para ti.
06:58
Maybe that's why you were so skinny when you were young.
58
418951
2369
Tal vez por eso eras tan flaco cuando eras joven.
07:01
I think it was because you had no transport, so you had to literally walk everywhere.
59
421320
5905
Creo que fue porque no tenías transporte, así que literalmente tenías que caminar a todas partes.
07:07
I did.
60
427225
568
07:07
And I bought a bicycle later, but I used to walk to school.
61
427793
3370
Hice.
Y compré una bicicleta después, pero solía caminar a la escuela.
07:11
Nowadays, I don't know why.
62
431163
2135
Hoy en día, no sé por qué.
07:13
Even if your school is not very far away from the house,
63
433332
3937
Incluso si su escuela no está muy lejos de la casa, la
07:17
people will still drive to school to take their children and drop them off
64
437269
5739
gente todavía conducirá a la escuela para llevar a sus hijos y dejarlos
07:23
outside the school gates.
65
443208
2102
fuera de las puertas de la escuela.
07:25
We used to walk to school in most weather
66
445310
3871
Solíamos caminar a la escuela en la mayoría de los climas
07:29
nowadays, parents won't allow that.
67
449848
2703
hoy en día, los padres no lo permiten.
07:32
They won't let their kids walk to school on their own
68
452551
4271
No dejarán que sus hijos caminen solos a la escuela
07:36
in case well, in case anything something happens to them.
69
456822
3870
por si acaso, por si les pasa algo.
07:40
And I also think that the kids are a little bit spoilt.
70
460692
3037
Y también creo que los niños están un poco malcriados.
07:43
And so you see, the school I used to go to was
71
463995
3537
Y como ves, la escuela a la que solía ir
07:47
probably about nine or ten miles away, so I had to catch a bus,
72
467599
4538
probablemente estaba a unas nueve o diez millas de distancia, así que tuve que tomar un autobús,
07:52
but I had to walk to the bus stop
73
472904
2136
pero tuve que caminar hasta la parada del autobús
07:55
and you know, in all weathers
74
475774
2736
y sabes, en todos los climas
07:59
we were tougher back then, much tougher.
75
479377
2103
éramos más duros en ese entonces. , mucho más duro.
08:01
These kids today, they don't know they're born well.
76
481780
3704
Estos niños de hoy, no saben que nacieron bien.
08:06
But it's interesting how how we perceive well, certainly
77
486051
5972
Pero es interesante cómo percibimos bien, ciertamente
08:12
when you are at the bottom of the social ladder.
78
492023
2336
cuando estás en la parte inferior de la escala social.
08:14
And I think my family was pretty low down there.
79
494359
2569
Y creo que mi familia era bastante baja allí.
08:16
We didn't have much money, but I always found certain things
80
496928
3871
No teníamos mucho dinero, pero siempre encontré ciertas cosas
08:20
that my friends had to be to be quite amazing.
81
500799
4638
que mis amigos tenían que ser bastante sorprendentes.
08:25
And I always thought it was a sign of their wealth.
82
505837
3003
Y siempre pensé que era un signo de su riqueza.
08:29
Another one was having one of those automatic washing machines.
83
509774
3704
Otro fue tener una de esas lavadoras automáticas .
08:33
Yes, that you put the washing in the front.
84
513511
2169
Sí, que pongas la colada en la parte delantera.
08:36
We had this old fashioned washing machine
85
516681
3470
Teníamos una lavadora anticuada
08:40
and you had to put everything in the top and it took ages to do the washing. So.
86
520485
4905
y tenías que poner todo en la parte superior y tomaba años lavar la ropa. Entonces.
08:45
Jane Tub.
87
525423
901
Jane Tina.
08:46
Yeah, it's a twin tub.
88
526324
1135
Sí, es una bañera doble.
08:47
Well we didn't even have that right.
89
527459
2169
Bueno, ni siquiera teníamos ese derecho.
08:49
We had just one, one single washing machine.
90
529628
2769
Solo teníamos una, una sola lavadora.
08:52
You put everything in and then afterwards there was a big thing at the top,
91
532731
3837
Ponías todo dentro y luego había algo grande en la parte superior,
08:56
a big set of rollers that would squawk and mangle.
92
536568
3837
un gran conjunto de rodillos que chirriaban y destrozaban. ¿
09:00
Mangle? Yes.
93
540672
968
Mutilar? Sí.
09:01
It would squash all of the washing and squeeze the water out.
94
541640
5238
Aplastaría todo el lavado y exprimiría el agua.
09:06
And I thought you told me that your mother used to take her washing down to the local river,
95
546911
3704
Y pensé que me habías dicho que tu madre solía llevar su ropa al río local,
09:12
and that's where you used to have your clothes washed.
96
552117
2636
y ahí es donde solías lavar tu ropa.
09:14
It wasn't quite as bad as that, but it wasn't that bad for me.
97
554753
3670
No fue tan malo como eso, pero no fue tan malo para mí.
09:18
I don't know how we got onto this.
98
558857
1535
No sé cómo llegamos a esto.
09:20
That's how Mary Steve was.
99
560392
2002
Así era Mary Steve.
09:23
Before we do the live chat
100
563128
1334
Antes de que hagamos el chat en vivo
09:25
one week, Mr.
101
565897
1368
una semana, el Sr.
09:27
Steve will get this right.
102
567265
1735
Steve lo entenderá bien.
09:29
Hello to the live chat, by the way.
103
569000
1835
Hola al chat en vivo, por cierto.
09:30
Hello, I'm Duncan.
104
570835
2036
Hola, soy Duncan.
09:32
In case you haven't realised, Mr. Duncan, and this is Mr.
105
572871
3103
En caso de que no se haya dado cuenta, Sr. Duncan, y este es el Sr.
09:35
Steve, and we are breaking the boundaries where we are.
106
575974
4638
Steve, y estamos rompiendo los límites donde estamos.
09:40
We're breaking down those boundaries of.
107
580612
2969
Estamos rompiendo esos límites de.
09:43
Of what teaching English on YouTube is all about.
108
583581
3971
De lo que se trata enseñar inglés en YouTube.
09:47
And this is the best place to come.
109
587552
2102
Y este es el mejor lugar para venir.
09:49
If you want an environment of English,
110
589888
3069
Si quieres un ambiente de inglés,
09:53
this is the best place to be.
111
593258
2802
este es el mejor lugar para estar.
09:56
So hello to the live chat.
112
596394
1635
Así que hola al chat en vivo.
09:58
Very interesting today.
113
598029
2202
Muy interesante hoy.
10:00
First on today's live chat.
114
600231
2636
Primero en el chat en vivo de hoy.
10:03
Sash, Sash, hello to you and congratulations.
115
603468
4071
Sash, Sash, hola a ti y felicidades.
10:07
You are first on the live chat today.
116
607539
2936
Eres el primero en el chat en vivo hoy.
10:16
Not that it's a competition.
117
616981
1702
No es que sea una competencia.
10:18
No, it isn't a competition, but I always think it's a bit of fun.
118
618683
3203
No, no es una competencia, pero siempre pienso que es un poco divertido.
10:21
A bit of fun to start everything else. Sash.
119
621886
1702
Un poco de diversión para empezar todo lo demás. Faja.
10:23
Sash, whose name is doesn't trip off the term, does it? No.
120
623588
4471
Sash, cuyo nombre es no se sale del término, ¿verdad? No.
10:28
We were discussing before we came on live
121
628927
2602
Estábamos discutiendo antes de salir en vivo
10:31
and we noticed that Sash Sash was first.
122
631529
3537
y nos dimos cuenta de que Sash Sash era el primero.
10:35
I was going to I was going to say double sex.
123
635133
2269
Iba a, iba a decir doble sexo. ¿
10:37
What can we call you?
124
637735
834
Cómo podemos llamarte?
10:38
That's easier to say.
125
638569
1635
Eso es más fácil de decir.
10:40
Double such. Uh, sassy.
126
640204
3104
Doble tal. Descarado. ¿
10:43
How about sassy?
127
643308
1167
Qué tal descarado?
10:44
That sounds awful. Sassy or SRS.
128
644475
2570
Eso suena mal. Descarado o SRS.
10:47
Oh, no, maybe not. SRS double sash.
129
647312
2135
Oh, no, tal vez no. SRS de doble hoja. ¿
10:50
How about Sassy? Do you like sassy?
130
650214
2436
Qué tal Sassy? ¿Te gusta descarado?
10:52
That's awful.
131
652750
701
Eso es horrible.
10:54
It sounds like Saffy Saffy Which is that?
132
654519
3170
Suena como Saffy Saffy ¿Cuál es eso?
10:57
Which is an English name as a double f i.
133
657722
4671
Que es un nombre en inglés como doble f i.
11:02
Some people are called Saffy, aren't they? Why?
134
662927
2403
Algunas personas se llaman Saffy, ¿no? ¿Por qué?
11:05
But it's a girl's name.
135
665663
2102
Pero es nombre de niña.
11:07
I've never heard of that name ever. Saffy.
136
667765
2169
Nunca he oído hablar de ese nombre nunca. Saffy.
11:09
Saffy Yeah, I say double f I never heard of it.
137
669967
4271
Saffy Sí, digo doble f. Nunca he oído hablar de eso.
11:14
I never heard of that name over.
138
674238
1335
Nunca había oído hablar de ese nombre. ¿
11:15
Has anyone heard of the name? Saffy?
139
675573
2736
Alguien ha oído hablar del nombre? Saffy?
11:18
Well, I have.
140
678309
734
Bueno, yo tengo.
11:19
Well, it's it's, it's in it's in the music and I'm in at the moment, so.
141
679043
4571
Bueno, está, está, está en la música y estoy dentro en este momento, así que.
11:23
Yeah, but that's probably from 200 years ago too.
142
683948
2569
Sí, pero probablemente también sea de hace 200 años.
11:26
So it's probably a name that was only used twice in the in the 19th century.
143
686818
5038
Entonces, probablemente sea un nombre que solo se usó dos veces en el siglo XIX.
11:32
Maybe we're very close on the sash sashes heels was Beatrice,
144
692056
4972
Tal vez estamos muy cerca de los talones fajas fajas fueron Beatrice,
11:38
Paolo and Palmira.
145
698029
2736
Paolo y Palmira.
11:40
Yeah.
146
700865
300
Sí.
11:41
Hello, Paolo. Nice to see you here as well. And Claudia.
147
701165
2970
Hola, Paolo. Encantado de verte aquí también. y claudia
11:44
Claudia is here.
148
704168
1402
Claudia está aquí.
11:45
I suppose we should ask the question that we always ask every week when Claudia appears.
149
705570
6706
Supongo que deberíamos hacer la pregunta que siempre nos hacemos todas las semanas cuando aparece Claudia.
11:52
The question is, you know what it is?
150
712276
2303
La pregunta es, ¿sabes qué es? ¿
11:54
What's cooking? Claudia?
151
714579
2102
Qué está cocinando? ¿Claudia? ¿
11:56
What have you got in the pot?
152
716681
2068
Qué tienes en la olla? ¿
11:58
What's cooking? Claudia?
153
718749
1769
Qué está cocinando? ¿Claudia? ¿Es
12:00
Is it something spicy and hot?
154
720518
2536
algo picante y caliente? ¿
12:03
Is it something salty or not?
155
723054
2435
Es algo salado o no?
12:05
Or. Claudia
156
725489
2570
O. Claudia ¿
12:08
What is in the pot?
157
728059
8041
Qué hay en la olla?
12:16
We don't. We'll find out what is in the pot.
158
736200
2636
nosotros no Descubriremos qué hay en la olla.
12:18
Claudia, Please let us know.
159
738836
1335
Claudia, por favor háganoslo saber.
12:20
In the live chat, Palmira asks,
160
740171
2903
En el chat en vivo, Palmira pregunta: ¿
12:24
Are we talking about poverty and richness today?
161
744508
2870
Estamos hablando de pobreza y riqueza hoy?
12:27
No, It just so happened that it's a good.
162
747478
3103
No, dio la casualidad de que es un bien.
12:30
It's a good subject.
163
750982
1067
Es un buen tema.
12:32
We might do that on Sunday. That's a bit.
164
752049
1769
Podríamos hacerlo el domingo. Eso es un poco. ¿
12:33
Why don't we do that on Sunday, Mr.
165
753818
1468
Por qué no hacemos eso el domingo, Sr.
12:35
Duncan? On Sunday? Yes.
166
755286
1868
Duncan? ¿El domingo? Sí.
12:37
I suppose we have a few things lined up,
167
757154
2770
Supongo que tenemos algunas cosas preparadas,
12:40
a few things planned for Sunday, but I think that's a good one.
168
760291
3403
algunas cosas planeadas para el domingo, pero creo que es una buena.
12:43
Living, living the wealthy life.
169
763694
2603
Viviendo, viviendo la vida rica.
12:46
I, I'm always amazed
170
766731
2435
Siempre me sorprende
12:49
how fascinated people are with rich people.
171
769667
3770
lo fascinada que está la gente con los ricos.
12:53
I never understand that obsession.
172
773437
2202
Nunca entiendo esa obsesión.
12:56
And of course, everyone at the moment is talking about
173
776207
2469
Y, por supuesto, todo el mundo en este momento está hablando de
12:59
the royal family here in the UK and other people.
174
779410
4304
la familia real aquí en el Reino Unido y de otras personas.
13:03
We're not going to mention this because everyone is talking about it.
175
783714
3070
No vamos a mencionar esto porque todo el mundo está hablando de ello.
13:06
I am not going to give it any oxygen.
176
786784
3236
No le voy a dar oxígeno.
13:10
When you give something oxygen.
177
790654
1802
Cuando le das oxígeno a algo.
13:13
It is a great way of
178
793624
1201
Es una excelente manera de
13:14
expressing the fact that you are talking about something.
179
794825
3771
expresar el hecho de que estás hablando de algo.
13:18
You are allowing something to spread, maybe a story, maybe a person who is in the news.
180
798596
6239
Estás permitiendo que algo se difunda, tal vez una historia, tal vez una persona que está en las noticias.
13:24
So I'm not going to mention anything else about that,
181
804835
4004
Así que no voy a mencionar nada más sobre eso,
13:28
but I'm always amazed how obsessed,
182
808839
2703
pero siempre me sorprende cuán obsesionados,
13:32
especially the media, they're obsessed with rich people.
183
812076
3470
especialmente los medios, están obsesionados con la gente rica. ¿
13:35
How rich is that person?
184
815546
1868
Qué tan rica es esa persona? ¿
13:37
How much money do they have?
185
817414
1736
Cuánto dinero tienen? ¿
13:39
How many private jets do they own?
186
819150
3069
Cuántos jets privados poseen?
13:42
And I never understand that obsession. I really don't.
187
822553
3203
Y nunca entiendo esa obsesión. yo realmente no
13:45
Well, it's just because they live a different life isn't it, Mr.
188
825789
2870
Bueno, es solo porque llevan una vida diferente, ¿no es así, Sr.
13:48
Duncan?
189
828659
400
Duncan?
13:49
Anyway, we can talk about this on Sunday.
190
829059
3871
De todos modos, podemos hablar de esto el domingo. ¿
13:52
Sunday? Yes, I think that's a good idea.
191
832930
2169
Domingo? Sí, creo que es una buena idea.
13:55
That's a good subject.
192
835099
801
13:55
Thank you, Palmira.
193
835900
1201
Ese es un buen tema.
Gracias, Palmira.
13:57
Yes, we will. We will talk about that. But on Sunday.
194
837101
3537
Si, lo haremos. Hablaremos de eso. Pero el domingo.
14:00
But of course we could just because when we come on the livestream, you know what my brain is like, Mr.
195
840638
4738
Pero, por supuesto, podríamos solo porque cuando venimos a la transmisión en vivo, ya sabes cómo es mi cerebro, el Sr.
14:05
Duncan just fires off in all direction.
196
845376
3136
Duncan dispara en todas direcciones.
14:08
And we could be on any subject.
197
848512
1635
Y podríamos estar en cualquier tema.
14:10
We could be talking about anything on Sunday.
198
850147
2402
Podríamos estar hablando de cualquier cosa el domingo.
14:12
Anything. Anything. We could talk about anything today.
199
852850
2369
Cualquier cosa. Cualquier cosa. Podríamos hablar de cualquier cosa hoy.
14:15
But I'm sure Mr.
200
855219
734
14:15
Duncan does have a theme, a theme for today.
201
855953
3770
Pero estoy seguro de que el Sr.
Duncan tiene un tema, un tema para hoy.
14:19
We are looking at words and phrases connected to above and below.
202
859723
5172
Estamos viendo palabras y frases conectadas con arriba y abajo.
14:25
There are many ways of expressing things above and things below.
203
865529
4538
Hay muchas maneras de expresar las cosas de arriba y las cosas de abajo.
14:30
We are talking about that.
204
870367
1502
Estamos hablando de eso.
14:31
We can talk about anything, though. Maybe you
205
871869
2335
Sin embargo, podemos hablar de cualquier cosa. Quizás
14:35
have something that you want to talk about.
206
875172
2202
tengas algo de lo que quieras hablar.
14:37
Well, listen to us talk about and express in the English.
207
877374
4605
Bueno, escúchanos hablar y expresar en inglés.
14:42
So. So you can always say, Mr.
208
882479
2403
Entonces. Así que siempre puede decir, Sr.
14:44
Duncan, please talk about horses.
209
884882
3970
Duncan, por favor hable de caballos.
14:48
I don't think we've ever talked about horses ever.
210
888852
2703
Creo que nunca hemos hablado de caballos.
14:52
We've talked about words connected to horses.
211
892823
3170
Hemos hablado de palabras relacionadas con los caballos.
14:56
But I suppose you could talk about horses, as in the sense
212
896660
3470
Pero supongo que podrías hablar de caballos, en el sentido
15:00
of being powerful, powerful creatures, for example.
213
900130
3337
de ser criaturas poderosas, poderosas, por ejemplo.
15:03
Well, Mr.
214
903867
901
Bueno, el Sr.
15:04
Steve knows all about horse power because of engines,
215
904768
4805
Steve sabe todo acerca de los caballos de fuerza debido a los motores,
15:09
so I don't know where that originated.
216
909940
2703
así que no sé de dónde se originó eso.
15:12
I think it originated from horses
217
912643
3069
Creo que se originó a partir de caballos
15:15
that were pulling maybe ploughs.
218
915712
3104
que tal vez tiraban de arados.
15:18
Now we're going back a very long time.
219
918816
1968
Ahora retrocedemos mucho tiempo.
15:20
So I think I think that term does derive
220
920784
3504
Así que creo que ese término se deriva
15:24
from from the actual strength of a horse.
221
924688
2703
de la fuerza real de un caballo.
15:27
And I think somehow they've converted it into a measurement of, of, of
222
927758
5405
Y creo que de alguna manera lo han convertido en una medida de
15:34
combustion in an engine.
223
934364
1902
combustión en un motor. ¿
15:36
What do you think?
224
936266
1101
Qué opinas?
15:37
I think it was I think it did derive from the fact that, you know,
225
937367
2670
Creo que fue, creo que se derivó del hecho de que, ya sabes, ¿
15:40
how fast how much power is there in a horseman?
226
940370
2970
qué tan rápido, cuánto poder hay en un jinete?
15:43
I mean, do you think that a Ford Mustang, Mr.
227
943674
2736
Quiero decir, ¿usted cree que un Ford Mustang, Sr.
15:46
Duncan, has around 500 horsepower?
228
946410
2669
Duncan, tiene alrededor de 500 caballos de fuerza?
15:49
That's a lot.
229
949146
600
15:49
A lot of horses. So that's equivalent.
230
949746
2503
Eso es mucho.
Muchos caballos. Entonces eso es equivalente. ¿
15:52
What would that be right then?
231
952316
1801
Qué sería eso entonces?
15:54
It's equivalent to 500 horses.
232
954117
2736
Equivale a 500 caballos.
15:56
It doesn't sound likely, does it? No.
233
956853
2570
No suena probable, ¿verdad? No.
16:00
But then again, you know, it's a five litre engine.
234
960057
2636
Pero, de nuevo, ya sabes, es un motor de cinco litros.
16:02
Think of the mass with eight cylinders.
235
962693
1735
Piense en la masa con ocho cilindros.
16:04
So probably it is likely to probably is quite powerful.
236
964428
3336
Así que probablemente es probable que probablemente sea bastante poderoso.
16:07
I mean, can a horse gallop at, you know, 200 miles an hour.
237
967764
4572
Quiero decir, ¿puede un caballo galopar a, ya sabes , 200 millas por hora?
16:12
No, but 500 might if there were all.
238
972336
3203
No, pero 500 podrían si hubiera todos.
16:15
Yeah.
239
975939
234
Sí.
16:16
That's the way if they were all feeling very excited.
240
976173
2636
Esa es la forma si todos se sintieran muy emocionados.
16:18
But imagine all the poop, imagine all the horse poop
241
978809
3103
Pero imagina toda la caca, imagina toda la caca de caballo que
16:22
you would have to clear up after 500 horses.
242
982646
3670
tendrías que limpiar después de 500 caballos.
16:26
Well, the equivalent to that would be all the CO2
243
986316
3937
Bueno, el equivalente a eso sería todo el CO2
16:30
that's emitted by a large eight cylinder engine.
244
990253
4171
que emite un gran motor de ocho cilindros.
16:34
Yes. Anyway, we don't want to talk about cars.
245
994424
2136
Sí. De todas formas, no queremos hablar de coches.
16:36
That's interesting, because I was just thinking it must have been awful.
246
996560
3103
Eso es interesante, porque estaba pensando que debe haber sido horrible. ¿
16:40
Do you remember the days?
247
1000564
1034
Recuerdas los días?
16:41
Well, we don't remember it because we're very, very young people.
248
1001598
2936
Bueno, no lo recordamos porque somos muy, muy jóvenes.
16:44
But in the past there were only horses
249
1004801
3938
Pero en el pasado solo había caballos
16:49
and and horses pulling carriages and trailers.
250
1009406
3904
y caballos tirando de carruajes y remolques.
16:53
That's all there was.
251
1013710
1135
Eso es todo lo que había.
16:54
So imagine the mess, the mess on the roads.
252
1014845
4437
Así que imagina el desorden, el desorden en las carreteras.
16:59
There must have been so much horse or spook.
253
1019282
3337
Debe haber habido tanto caballo o espectro.
17:02
There was. I think they said something else.
254
1022919
1869
Había. Creo que dijeron algo más.
17:04
So there was a lot.
255
1024788
1568
Así que había mucho.
17:06
It used to be a big problem. Yes.
256
1026356
2469
Solía ​​ser un gran problema. Sí. ¿
17:08
So? So you think about the problem now on the roads
257
1028825
2803
Entonces? Entonces piensas en el problema ahora en las carreteras
17:12
and I imagine all all the poop everywhere.
258
1032129
2669
y me imagino toda la caca en todas partes.
17:15
But if I remember rightly, I think
259
1035065
2702
Pero si no recuerdo mal, creo que
17:19
people were required and I might be wrong here,
260
1039069
3503
se requería a las personas y podría estar equivocado aquí,
17:23
but I think they were required to clean up after their animals.
261
1043073
4204
pero creo que se les requería que limpiaran los desechos de sus animales.
17:28
I didn't think so.
262
1048044
1001
No lo creo.
17:29
I think a lot of horses and carriages used to have a little bucket
263
1049045
3671
Creo que muchos caballos y carruajes solían tener un balde pequeño
17:33
and that bucket would be used
264
1053683
2336
y ese balde se usaba
17:36
in case the the horses decided to do a puppy.
265
1056219
3504
en caso de que los caballos decidieran tener un cachorro.
17:40
From what I've read, they couldn't keep stopping, could they?
266
1060023
2436
Por lo que he leído, no podían seguir parando, ¿ verdad?
17:42
From what I've read, the streets of London
267
1062459
3103
Por lo que he leído, las calles de Londres
17:46
were sort of just, you know, knee deep in horse poo. Yes.
268
1066663
4805
estaban como, ya sabes , hasta las rodillas en caca de caballo. Sí.
17:52
So it couldn't have been very pleasant few hundred years ago.
269
1072168
3671
Así que no podría haber sido muy agradable hace unos cientos de años.
17:56
Yes. I mean, there's only so much you need for your roses, isn't there?
270
1076139
4304
Sí. Quiero decir, hay tanto que necesitas para tus rosas, ¿no?
18:02
Well, I suppose that's where it all came from.
271
1082045
2169
Bueno, supongo que de ahí viene todo.
18:04
The the the idea of using poop on your garden and on the land.
272
1084814
5973
La idea de usar caca en tu jardín y en la tierra.
18:10
So maybe that's, that's where it all came from.
273
1090787
2102
Así que tal vez de ahí, de ahí vino todo. ¿
18:12
What people used to chuck their own human poop out of the windows, didn't they?
274
1092889
3937
Qué gente solía tirar su propia caca humana por las ventanas, no?
18:16
They did. Into passing. In some parts of the UK.
275
1096826
3137
Lo hicieron. de paso. En algunas partes del Reino Unido.
18:19
They still do.
276
1099963
834
Todavía lo hacen.
18:20
They still do in some parts of the UK hedgerows here and Hello Pedro.
277
1100797
5272
Todavía lo hacen en algunas partes del Reino Unido setos aquí y Hola Pedro.
18:26
And people are asking
278
1106336
1335
Y la gente pregunta
18:29
has Pedro managed to survive the
279
1109539
3637
si Pedro logró sobrevivir a
18:33
the clashes that are going on, clashes in Brazil.
280
1113743
3003
los enfrentamientos que están ocurriendo, enfrentamientos en Brasil.
18:36
That's right. Oh that clashes Did they.
281
1116913
3270
Así es. Oh, eso choca.
18:40
They stormed now I always remember at school doing doing an essay
282
1120216
5139
Irrumpieron ahora. Siempre recuerdo en la escuela haciendo un ensayo
18:45
and this is strange how these things come back and I did an essay about
283
1125722
4538
y es extraño cómo vuelven estas cosas. Hice un ensayo sobre
18:51
modern buildings around the world
284
1131127
2569
edificios modernos en todo el mundo
18:53
and and I decided to use the
285
1133730
3070
y decidí usar el que creo que
18:56
I believe it's called the Congress building or something like that.
286
1136800
3103
se llama edificio del Congreso o algo así. .
19:00
And it was the most amazing building when it was actually constructed in the 1970s.
287
1140236
4838
Y fue el edificio más sorprendente cuando se construyó en la década de 1970.
19:05
It's a beautiful white building and it has these large bowls on top.
288
1145275
5172
Es un hermoso edificio blanco y tiene estos cuencos grandes encima.
19:10
It's a very iconic building.
289
1150914
1501
Es un edificio muy icónico.
19:12
I'm sure you know, the one I'm on about, and it's in Brasilia.
290
1152415
2936
Estoy seguro de que sabes, en el que estoy hablando, y está en Brasilia.
19:15
Brasilia, of course, is the capital of Brazil.
291
1155819
3269
Brasilia, por supuesto, es la capital de Brasil.
19:19
But this week, a lot of people who were slightly annoyed,
292
1159289
4771
Pero esta semana, mucha gente que estaba un poco molesta,
19:24
to say the least, decided to storm the buildings.
293
1164427
4271
por decir lo menos, decidió asaltar los edificios.
19:28
Sounds familiar.
294
1168698
934
Suena familiar.
19:29
They did a lot of damage, though, in this particular case.
295
1169632
3203
Sin embargo, hicieron mucho daño en este caso particular.
19:32
They did.
296
1172835
434
Lo hicieron.
19:33
They did all sorts of I think they destroyed one of the buildings,
297
1173269
4305
Hicieron todo tipo de creo que destruyeron uno de los edificios,
19:38
which but it's a very famous building.
298
1178107
2736
que es un edificio muy famoso.
19:40
And I always remember when it was built many years ago, a very famous designer built this,
299
1180843
5573
Y siempre recuerdo cuando se construyó hace muchos años, un diseñador muy famoso construyó esto, lo
19:46
constructed it, designed it, and it was built and it was quite, quite ahead of its time.
300
1186950
4537
construyó, lo diseñó, y se construyó y estaba muy adelantado a su tiempo.
19:51
It was it was seen as something that was that was ahead of its time
301
1191921
4238
Fue visto como algo adelantado a su tiempo
19:56
and quite, quite different really, for a design of buildings.
302
1196492
4538
y muy, muy diferente realmente, para un diseño de edificios.
20:01
Well, of course, we know what happened when Donald Trump lost the election.
303
1201230
4538
Bueno, por supuesto, sabemos lo que pasó cuando Donald Trump perdió las elecciones.
20:05
That is no doubt it's a sort of a copycat affair going on.
304
1205768
4305
No hay duda de que es una especie de asunto de imitación.
20:10
I mean, Pedro says that
305
1210073
1334
O sea, Pedro dice que
20:12
he wasn't there, but of course, we know that he was there.
306
1212675
2736
no estaba, pero claro, sabemos que estuvo. Lo
20:15
We know, you know, we weren't saying the thing without saying the thing.
307
1215945
3003
sabemos, ya sabes, no estábamos diciendo la cosa sin decir la cosa.
20:18
I bet Pedro started it. Exactly.
308
1218948
2336
Apuesto a que Pedro lo empezó. Exactamente.
20:21
So I thought he was there, you know, with a storming up the steps.
309
1221284
4704
Así que pensé que estaba allí, ya sabes , subiendo los escalones.
20:26
But we won't tell anyone.
310
1226456
1801
Pero no se lo diremos a nadie.
20:28
But there aren't any steps we don't want you to get into.
311
1228257
2636
Pero no hay ningún paso en el que no queramos que entres.
20:30
There's always steps into big buildings.
312
1230927
1902
Siempre hay escalones en los grandes edificios.
20:32
This one doesn't have steps.
313
1232829
1167
Este no tiene escalones.
20:33
We don't want you to get into any trouble.
314
1233996
2369
No queremos que te metas en ningún problema.
20:37
But the strange thing is, it looks like a building
315
1237300
2669
Pero lo extraño es que parece un edificio
20:39
that I'm surprised has not been stormed in the past.
316
1239969
2970
que me sorprende que no haya sido asaltado en el pasado.
20:43
Because it's all glass. There's lots of glass.
317
1243239
2469
Porque es todo de cristal. Hay mucho vidrio.
20:46
I always think glass buildings look very fragile and vulnerable.
318
1246142
4905
Siempre pienso que los edificios de vidrio se ven muy frágiles y vulnerables.
20:51
So I'm surprised it didn't happen sooner.
319
1251047
2269
Así que me sorprende que no haya sucedido antes.
20:53
The glass buildings are very environmentally friendly.
320
1253316
3236
Los edificios de cristal son muy respetuosos con el medio ambiente. Los
20:57
Modern buildings are all made of glass, aren't they?
321
1257220
2202
edificios modernos están todos hechos de vidrio, ¿no?
20:59
But yeah, they're freezing cold in the winter.
322
1259422
2569
Pero sí, están heladas en el invierno.
21:01
Say you've got to heat them up because insulation is poor
323
1261991
3570
Digamos que tiene que calentarlos porque el aislamiento es deficiente
21:06
when you've got lots of glass, even if it's double glazed.
324
1266062
2436
cuando tiene mucho vidrio, incluso si es de doble acristalamiento.
21:08
And then in the winter, in the summer they get really hot because they're like a greenhouse.
325
1268764
5272
Y luego en el invierno, en el verano hacen mucho calor porque son como un invernadero.
21:14
They have air conditioning and they've got it right in hot
326
1274036
4772
Tienen aire acondicionado y lo hacen bien en
21:18
places like France and Spain, where
327
1278808
2969
lugares cálidos como Francia y España, donde
21:21
where you have shutters, you know, shutters over the windows to keep the sun out.
328
1281878
3570
tienes persianas, ya sabes, persianas sobre las ventanas para evitar que entre el sol.
21:25
Yeah. And that's the way the building stays cool inside.
329
1285648
3070
Sí. Y así es como el edificio se mantiene fresco por dentro.
21:28
It doesn't it just didn't make any sense the way they build modern buildings.
330
1288985
3169
No es que simplemente no tenía ningún sentido la forma en que construyen edificios modernos.
21:32
And when we watch these homes, when people are doing up their homes, aren't they?
331
1292388
4004
Y cuando observamos estas casas, cuando la gente está arreglando sus casas, ¿no es así?
21:37
There's lots of programmes in the UK about.
332
1297093
2536
Hay muchos programas en el Reino Unido.
21:39
So some people are building their own home, building their own homes and it's just glass all the way round.
333
1299629
5705
Entonces, algunas personas están construyendo su propia casa, construyendo sus propias casas y es solo vidrio en todos los sentidos.
21:45
But modern buildings you see that have lots of glass there.
334
1305334
2870
Pero los edificios modernos que ves que tienen mucho vidrio allí.
21:48
There's the special types of glass that reflect the heat.
335
1308437
4071
Hay los tipos especiales de vidrio que reflejan el calor.
21:52
So they allow certain things in during certain seasons.
336
1312508
3337
Entonces permiten ciertas cosas durante ciertas temporadas.
21:56
But this particular building in Brasilia was built in the 1970s
337
1316212
4638
Pero este edificio en particular en Brasilia fue construido en la década de 1970
22:01
when when glass was quite popular, glass
338
1321217
3069
cuando el vidrio era bastante popular, vidrio
22:04
and concrete, we called it Do you know what they called it?
339
1324286
3337
y concreto, lo llamamos ¿ Sabes cómo lo llamaban? Lo
22:07
They called it brutalism. Brutalism.
340
1327623
3037
llamaron brutalismo. Brutalismo.
22:11
It's a type of yes, a type of design of building.
341
1331293
3904
Es un tipo de sí, un tipo de diseño de edificio. Por
22:15
They were normally very bold and normally involving
342
1335865
4271
lo general, eran muy audaces y normalmente involucraban
22:20
lots of concrete and lots of grey concrete.
343
1340136
4371
mucho concreto y mucho concreto gris.
22:24
So Brutalism was actually a form of building that was very popular
344
1344707
4338
Entonces, el brutalismo fue en realidad una forma de construcción que fue muy popular
22:29
in the they I think it was around in the fifties and sixties
345
1349478
3704
en los años cincuenta y sesenta
22:33
and also it carried on into the seventies,
346
1353549
3470
y también continuó en los setenta,
22:37
but then suddenly disappeared without trace.
347
1357019
2736
pero luego desapareció repentinamente sin dejar rastro.
22:40
And there are a lot of people nowadays who who don't like that type of building.
348
1360055
4472
Y hay mucha gente hoy en día a la que no le gusta ese tipo de edificio.
22:44
In fact many of them now have been demolished.
349
1364960
2269
De hecho, muchos de ellos ahora han sido demolidos.
22:47
They've been knocked down in London,
350
1367530
2135
Han sido derribados en Londres,
22:50
but there are one or two old buildings
351
1370232
3137
pero hay uno o dos edificios antiguos
22:53
that have this brutalist design
352
1373769
3070
que tienen este diseño brutalista
22:57
and that they were actually being saved.
353
1377339
2970
y que en realidad se estaban salvando.
23:00
I'm sure Prince Charles would have objected to them all the time, but they're being saved.
354
1380409
4738
Estoy seguro de que el Príncipe Carlos se habría opuesto a ellos todo el tiempo, pero están siendo salvados.
23:05
So some of these these buildings that people don't like, the look of are actually now
355
1385147
4271
Entonces, algunos de estos edificios que a la gente no le gustan, el aspecto que tienen ahora
23:09
being preserved because so many of them have been demolished tonight.
356
1389418
3637
se conservan porque muchos de ellos han sido demolidos esta noche.
23:13
Mr. Duncan, Fascinating.
357
1393222
1501
Sr. Duncan, Fascinante.
23:14
I think it is fascinating because when you look at certain cities
358
1394723
4605
Creo que es fascinante porque cuando miras ciertas ciudades
23:20
and I think Paris is a very
359
1400329
1802
y creo que París es un muy
23:22
good example of a city that that's not really been spoilt that much.
360
1402131
5705
buen ejemplo de una ciudad que en realidad no se ha echado mucho a perder.
23:27
I know there are one or two tall buildings now in Paris,
361
1407836
3904
Sé que ahora hay uno o dos edificios altos en París,
23:31
but most most of the Planning Commission
362
1411740
3337
pero la mayoría de la Comisión de Planificación
23:35
there does not allow tall buildings or large
363
1415077
3370
allí no permite edificios altos o grandes
23:38
monstrous buildings not within a certain radius from the centre level.
364
1418814
5539
edificios monstruosos que no estén dentro de un cierto radio desde el nivel central.
23:44
So probably tell us, tell us that.
365
1424353
2035
Así que probablemente díganos, díganos eso.
23:46
Yes, I mean there are lots of skyscrapers but that are all on the out there on the edges of the city.
366
1426388
4705
Sí, quiero decir que hay muchos rascacielos, pero todos están afuera, en las afueras de la ciudad.
23:51
Yes, there are some very interesting buildings
367
1431727
2769
Sí, hay algunos edificios muy interesantes
23:54
that have been constructed in Paris over the past few years.
368
1434663
3137
que se han construido en París en los últimos años.
23:57
Double sash is what we can call sash.
369
1437800
2202
Doble faja es lo que podemos llamar faja.
24:00
We don't condition.
370
1440002
1234
No condicionamos.
24:01
I like that, but I like Sassy
371
1441236
2002
Me gusta eso, pero me gusta Sassy
24:04
as a S-H.
372
1444273
2035
como S-H. ¿
24:06
Why would you object to that?
373
1446308
1602
Por qué te opondrías a eso?
24:07
By the way, nobody's mentioned my shirt today.
374
1447910
2869
Por cierto, nadie ha mencionado mi camisa hoy.
24:10
Yes, I normally get nice comments about my shirt, so I feel very hurt.
375
1450879
3537
Sí, normalmente recibo buenos comentarios sobre mi camiseta, así que me siento muy dolido.
24:14
Nobody's said anything.
376
1454550
1601
Nadie ha dicho nada.
24:16
It's slightly sombre, but this is a shirt that we've had for many years.
377
1456151
4238
Es un poco sombrío, pero esta es una camisa que hemos tenido durante muchos años.
24:20
You have worn it before, by the way.
378
1460889
1869
Lo has usado antes, por cierto.
24:22
I've had this shirt for for probably 20 years.
379
1462758
4037
He tenido esta camiseta durante probablemente 20 años.
24:26
If you. It's 30 years probably.
380
1466795
1669
Si usted. Probablemente sean 30 años.
24:28
But when we first met, I used to wear this shirt as well.
381
1468464
2736
Pero cuando nos conocimos, yo también usaba esta camisa.
24:31
I used to borrow. It smells a bit
382
1471200
2035
Solía ​​pedir prestado. Huele un poco a
24:34
strange things as if
383
1474203
2035
cosas raras como si
24:36
I just joke.
384
1476438
1468
solo bromeara.
24:37
Oh, right
385
1477906
2570
Ah, ¿
24:40
now? Yes.
386
1480476
934
ahora mismo? Sí.
24:41
I used to wear this when we first met.
387
1481410
1535
Solía ​​usar esto cuando nos conocimos.
24:42
I used to borrow a lot of Steve's clothes.
388
1482945
2335
Solía ​​tomar prestada mucha ropa de Steve.
24:45
Sometimes I'd borrow his his shirts, sometimes his underwear.
389
1485647
4939
A veces tomaba prestadas sus camisas, a veces su ropa interior.
24:50
But he never knew about that.
390
1490586
2102
Pero él nunca supo de eso.
24:52
He did not sense because you were so poor.
391
1492688
2235
Él no sintió porque eras tan pobre.
24:55
That's it. I still am.
392
1495390
2069
Eso es todo. Aun lo estoy.
24:58
That's come to think of. It's true.
393
1498093
1502
Eso ha llegado a pensar. Es cierto.
24:59
Actually, there wasn't that much of the scarab bees.
394
1499595
3670
En realidad, no había mucho de los escarabajos.
25:04
And Lewis mentioned I mentioned this word before that the scarab bees
395
1504299
4104
Y Lewis mencionó que mencioné esta palabra antes de que los escarabajos son
25:09
are is it is it a certain
396
1509538
2602
cierto
25:12
type of people, the scarab bees?
397
1512207
2670
tipo de personas, ¿los escarabajos?
25:15
So the scarabs disappeared.
398
1515577
1835
Entonces los escarabajos desaparecieron. Lo
25:17
I mentioned that in connection with Pedro.
399
1517412
2136
mencioné en relación con Pedro.
25:19
Okay. What was going on?
400
1519715
1134
Bueno. ¿Que esta pasando?
25:20
I have no idea. Yes,
401
1520849
2536
No tengo ni idea. Sí,
25:23
that's a word I've never heard of.
402
1523385
1702
esa es una palabra de la que nunca he oído hablar. ¿
25:25
So you can teach us, Lewis? Yes.
403
1525087
2769
Entonces puedes enseñarnos, Lewis? Sí. ¿
25:28
What are the scarabs?
404
1528090
1434
Qué son los escarabajos?
25:29
I'm not sure if it sounds like a disease.
405
1529524
2169
No estoy seguro si suena como una enfermedad.
25:32
It's not scabies, is it, though?
406
1532227
2636
Aunque no es sarna, ¿verdad?
25:34
I don't know.
407
1534930
467
No sé.
25:35
We don't know.
408
1535397
667
no lo sabemos
25:36
Scabies used to be very popular.
409
1536064
2036
La sarna solía ser muy popular.
25:38
It's a horrible disease of the skin.
410
1538100
1801
Es una enfermedad horrible de la piel.
25:39
Popping is probably not the word to use.
411
1539901
2169
Hacer estallar probablemente no sea la palabra a usar.
25:42
Well, well, popular. It was popular with scabies.
412
1542070
3437
Bueno, bueno, populares. Era popular entre la sarna.
25:45
Scabies was very please, prevalent, prevalent skin disease.
413
1545507
4371
La sarna era una enfermedad de la piel muy frecuente, prevalente.
25:49
All your skin would flake and go horrible scabies.
414
1549878
3737
Toda tu piel se descamaría y se volvería una sarna horrible.
25:53
Can't remember what caused that.
415
1553615
1235
No puedo recordar qué causó eso.
25:54
I think it said fleas or something spread by fleas.
416
1554850
2402
Creo que decía pulgas o algo contagiado por pulgas.
25:57
I think it's an inch or something.
417
1557252
1235
Creo que es una pulgada o algo así.
25:58
Yes, it's an insect. I think it burrows under your skin.
418
1558487
2969
Sí, es un insecto. Creo que se entierra debajo de tu piel.
26:01
That's right.
419
1561456
634
Así es.
26:02
I think it lives under their roof.
420
1562090
3003
Creo que vive bajo su techo.
26:05
That's like making me itch, Mr. Duncan.
421
1565093
2436
Eso es como hacerme picar, Sr. Duncan.
26:07
Just thinking about there's a television program on at the moment and it it's.
422
1567529
3937
Solo pensar en que hay un programa de televisión en este momento y lo es.
26:11
It's monster in my body.
423
1571500
2836
Es un monstruo en mi cuerpo.
26:14
It's called.
424
1574336
1501
Se llama.
26:15
And it's his pretty awful.
425
1575871
1835
Y es bastante horrible.
26:17
This is a tapeworm. It's all it's.
426
1577706
1601
Esta es una tenia. Es todo lo que es.
26:19
No, it's worse than that.
427
1579307
1902
No, es peor que eso.
26:21
It's worse.
428
1581209
801
Es peor.
26:22
Tapeworm living in your stomach is nothing on this show.
429
1582010
3904
La tenia que vive en tu estómago no es nada en este programa.
26:26
They actually pull things that are living inside people's ears and in their brain.
430
1586348
5238
De hecho, atraen cosas que viven dentro de los oídos de las personas y en su cerebro. ¿
26:31
What's living inside your brain?
431
1591887
1835
Qué vive dentro de tu cerebro?
26:33
Apparently, lots of things can.
432
1593722
1535
Aparentemente, muchas cosas pueden.
26:35
They can crawl into your ear, lay their eggs, and then 20 years later, you start getting headaches.
433
1595257
6273
Pueden meterse en tu oído, poner sus huevos y luego, 20 años después, empiezas a tener dolores de cabeza.
26:42
And when they examined your skull,
434
1602030
3203
Y cuando examinaron tu cráneo,
26:46
they find that it's full of worms and they have to pull them out one by one,
435
1606168
4371
encuentran que está lleno de gusanos y tienen que sacarlos uno por uno,
26:50
and then they film it for our entertainment.
436
1610539
3770
y luego lo filman para nuestro entretenimiento.
26:54
It's disgusting because what are they?
437
1614309
2369
Es repugnante porque ¿qué son? ¿
26:56
Are they breeding in them?
438
1616678
1034
Se están reproduciendo en ellos? ¿
26:57
What are they doing?
439
1617712
534
Qué están haciendo? ¿De
26:58
What are they living off sucking the blood out of you or something?
440
1618246
2636
qué viven chupándote la sangre o algo así?
27:00
Yes, I think that that. Well, they are.
441
1620916
2302
Sí, creo que eso. Bueno, lo son.
27:03
That's what they're doing.
442
1623251
968
Eso es lo que están haciendo.
27:04
Tapeworms are pretty disgusting.
443
1624219
2035
Las tenias son bastante desagradables.
27:06
Thank God.
444
1626254
267
27:06
If you want to lose weight.
445
1626521
1935
Gracias a Dios.
Si quieres perder peso.
27:08
By the way, don't forget the surgery.
446
1628456
2369
Por cierto, no olvides la cirugía.
27:11
Forget weight loss surgery.
447
1631426
1468
Olvídese de la cirugía de pérdida de peso.
27:12
You just get a tapeworm because you will.
448
1632894
2536
Solo tienes una tenia porque lo harás.
27:15
You will definitely lose weight and they can live in symbiosis inside you.
449
1635430
4471
Definitivamente perderás peso y ellos podrán vivir en simbiosis dentro de ti.
27:19
And you know, you can feed it and do it probably a bit uncomfortable, I don't know.
450
1639901
4738
Y sabes, puedes alimentarlo y hacerlo probablemente un poco incómodo, no sé.
27:24
But yeah, they're good for weight loss.
451
1644639
1869
Pero sí, son buenos para bajar de peso.
27:26
Sounds awful. Yeah.
452
1646508
1501
Suena horrible. Sí.
27:28
At least these days.
453
1648009
935
27:28
Well, some people I know that people have done that to lose weight,
454
1648944
4237
Al menos estos días.
Bueno, algunas personas que conozco han hecho eso para perder peso,
27:33
so they actually put a worm inside them deliberately on purpose themselves with a tapeworm.
455
1653181
6273
por lo que en realidad se pusieron un gusano dentro de ellos deliberadamente a propósito con una tenia.
27:39
That's disgusting.
456
1659454
1935
Eso es asqueroso.
27:41
By eating some out of licking the soil or something. Yes.
457
1661389
4505
Comiendo un poco de lamer el suelo o algo así. Sí.
27:46
I'm not sure we get tapeworms from it comes out.
458
1666294
2069
No estoy seguro de que tengamos tenias cuando salga. ¿
27:48
Is faeces related anyway, isn't it.
459
1668430
2369
Está relacionado con las heces de todos modos, no es así?
27:51
This is, this is not the road I was.
460
1671232
2002
Este es, este no es el camino que yo era.
27:53
The eggs are in faeces of animals so I think you know guaranteed in some cow dung.
461
1673234
4972
Los huevos están en las heces de los animales, así que creo que sabes garantizado en alguna boñiga de vaca.
27:58
Okay, so that's my weight loss.
462
1678373
2002
Bien, esa es mi pérdida de peso. ¿Puedo
28:00
Can I just say now just, just, just to cover us from any
463
1680608
3838
decir ahora solo, solo, solo para protegernos de cualquier
28:05
legal action,
464
1685780
1368
acción legal,
28:07
we are not encouraging anyone to go out and eat poop off the pavement.
465
1687148
4338
no estamos alentando a nadie a salir y comer caca del pavimento?
28:11
So please don't do that.
466
1691920
1568
Así que por favor no hagas eso.
28:13
But I think you can get it from dogs.
467
1693488
1935
Pero creo que se puede contraer de los perros.
28:15
Dogs and cats is mainly where people get it.
468
1695423
3070
Perros y gatos es principalmente donde la gente lo contrae.
28:18
The scarabs, by the way, are a type of insect
469
1698660
4271
Los escarabajos, por cierto, son un tipo de insecto
28:23
that reproduces in cow poop.
470
1703832
3603
que se reproduce en las heces de las vacas.
28:27
Yes, people are using your word now.
471
1707735
1969
Sí, la gente está usando tu palabra ahora.
28:29
I think it's scabies. I think that's where it comes from.
472
1709704
2503
Creo que es sarna. Creo que de ahí viene.
28:32
I don't know.
473
1712440
1068
No sé.
28:33
We don't know.
474
1713508
634
no lo sabemos
28:34
Oh, I'm not saying I do know, but yeah, that sounds.
475
1714142
2869
Oh, no digo que lo sepa, pero sí, eso suena.
28:37
That sounds like those two things connect.
476
1717011
1769
Eso suena como si esas dos cosas se conectaran.
28:38
I didn't say I know. Yeah, I didn't say. I know.
477
1718780
2469
No dije que lo sé. Sí, no dije. Lo sé.
28:41
I said it sounds like it.
478
1721249
1935
Dije que suena como eso.
28:43
You can't think of something without it being necessarily true, but it seems to connect.
479
1723184
4872
No puedes pensar en algo sin que sea necesariamente cierto, pero parece estar conectado.
28:48
So don't worry.
480
1728389
3037
Así que no te preocupes.
28:51
There we go. I was that. Above
481
1731426
2636
Aquí vamos. yo era eso Arriba
28:55
and below is what we are talking about today.
482
1735196
2636
y abajo es de lo que estamos hablando hoy.
28:57
Mr. Steve. Okay, Right.
483
1737832
2870
Sr. Steve. Está bien, correcto.
29:00
Not above and beyond.
484
1740702
1434
No por encima y más allá.
29:02
Not not above and beyond, which is a different thing altogether.
485
1742136
3070
No por encima y más allá, que es una cosa completamente diferente.
29:05
That's more of a direction.
486
1745206
1635
Eso es más una dirección.
29:06
If you go above and beyond, it means you do more than is expected of you, doesn't it? Mr.
487
1746841
5873
Si va más allá, significa que hace más de lo que se espera de usted, ¿no es así? Mr.
29:12
Duncan Beyond, of course, is very far away.
488
1752714
3837
Duncan Beyond, por supuesto, está muy lejos.
29:16
So if you go above and beyond, it means you are doing something
489
1756985
4904
Entonces, si va más allá, significa que está haciendo algo
29:21
that is more than you need.
490
1761889
3571
que es más de lo que necesita.
29:25
Mr. Duncan This is going to be a good sentence
491
1765960
3537
Sr. Duncan Esta va a ser una buena oración
29:29
above and beyond in his production
492
1769530
3571
más allá de su producción
29:33
of a of English teaching lessons.
493
1773101
2969
de lecciones de enseñanza de inglés.
29:36
So he's done more than you would expect. Yeah.
494
1776771
2436
Así que ha hecho más de lo que cabría esperar. Sí.
29:39
I mean, that's not true of this thing.
495
1779340
1268
Quiero decir, eso no es cierto de esta cosa.
29:40
We are breaking down the barriers now. Why we are.
496
1780608
3170
Estamos rompiendo las barreras ahora. por qué somos.
29:43
I keep saying that. Why do you why do you question that?
497
1783778
2269
Sigo diciendo eso. ¿ Por qué cuestionas eso?
29:46
We are someone said last week we had a lovely comment and this is the problem with Steve.
498
1786214
5205
Alguien dijo la semana pasada que teníamos un comentario encantador y este es el problema con Steve.
29:51
He never looks at the comments.
499
1791419
1234
Nunca mira los comentarios.
29:52
He never read the comments under my videos.
500
1792653
2436
Nunca leyó los comentarios debajo de mis videos.
29:55
We had a lovely message at the live stream.
501
1795356
2503
Tuvimos un mensaje encantador en la transmisión en vivo.
29:57
We had a lovely message come through on one of the comments saying how
502
1797859
4271
Recibimos un mensaje encantador en uno de los comentarios que decía lo
30:02
great it is to join us because we have we have fun here.
503
1802830
4672
bueno que es unirse a nosotros porque nos divertimos aquí.
30:08
We have fun, we have games, we have lots of interesting conversation,
504
1808136
5105
Nos divertimos, tenemos juegos, tenemos muchas conversaciones interesantes,
30:13
very different, very lively, sometimes funny as well, especially where Mr.
505
1813241
4504
muy diferentes, muy animadas, a veces también divertidas, especialmente cuando el Sr.
30:17
Steve says something.
506
1817745
1435
Steve dice algo.
30:19
A lot of people, they roll around on the floor laughing.
507
1819180
2936
Mucha gente se revolca por el suelo riéndose.
30:22
So it's nice to have something that's positive and fun for a change.
508
1822116
4538
Así que es bueno tener algo positivo y divertido para variar.
30:26
So that's what we do, you see.
509
1826654
1702
Así que eso es lo que hacemos, ya ves.
30:28
So thank you very much for your lovely comments.
510
1828356
2135
Así que muchas gracias por sus lindos comentarios.
30:30
And I do read them. I read them.
511
1830791
2203
Y los leo. Yo los leo.
30:33
He doesn't he never looks well.
512
1833594
2102
Él nunca se ve bien.
30:35
I'm I don't look at things after they've gone well it's your own channel.
513
1835696
4238
Soy No miro las cosas después de que han ido bien es tu propio canal.
30:40
You, you would look at the comments.
514
1840201
1601
Tú, mirarías los comentarios. ¿
30:41
Why would I look. I'm looking at the live stream.
515
1841802
2703
Por qué miraría? Estoy viendo la transmisión en vivo.
30:44
You might be amazed how often you are mentioned in the in the message,
516
1844505
3837
Puede que te sorprenda la frecuencia con la que te mencionan en el mensaje,
30:48
but I'm not I'm not the sort of person who needs to have his ego boost.
517
1848342
3671
pero no soy el tipo de persona que necesita que le suban el ego.
30:52
And sometimes by looking at comments and sometimes
518
1852013
3436
Y a veces mirando los comentarios ya veces
30:56
and sometimes those comments are complimentary.
519
1856250
4338
y a veces esos comentarios son elogiosos.
31:00
Sometimes.
520
1860588
967
A veces.
31:01
Thank you. Yes.
521
1861555
901
Gracias. Sí.
31:02
Sometimes they say nice things about you. Tell me. Anyway. So.
522
1862456
2770
A veces dicen cosas bonitas de ti. Dime . De todos modos. Entonces.
31:05
But thank you.
523
1865259
601
31:05
Thank you for your lovely comments that you make after that live streamed.
524
1865860
3437
Pero gracias.
Gracias por los encantadores comentarios que haces después de la transmisión en vivo.
31:09
And we will endeavour to continue to produce content
525
1869297
3737
Y nos esforzaremos por continuar produciendo contenido
31:13
that is worthy of you. Yes.
526
1873034
2802
que sea digno de ti. Sí.
31:16
Well, I like to think that we do push the boundaries or break the boundaries
527
1876070
4471
Bueno, me gusta pensar que empujamos los límites o los rompemos
31:20
because there is so much stuff on YouTube.
528
1880541
3470
porque hay muchas cosas en YouTube.
31:24
So I think it's good to find something.
529
1884378
2169
Así que creo que es bueno encontrar algo.
31:26
And when you do find us, by the way, you have come across, you have discovered
530
1886580
5439
Y cuando nos encuentras, por cierto, te has cruzado, has descubierto
31:32
the best kept secret on YouTube.
531
1892186
3003
el secreto mejor guardado de YouTube.
31:35
It's not it's true.
532
1895956
2536
No es verdad.
31:38
You are now part of an exclusive club being here with all the other English addicts.
533
1898526
5772
Ahora formas parte de un club exclusivo al estar aquí con todos los demás adictos ingleses.
31:44
I just want to correct the spelling of the word
534
1904298
3070
Solo quiero corregir la ortografía de la palabra
31:47
faeces.
535
1907368
4471
heces.
31:51
I believe there's an A in there. Some.
536
1911839
1501
Creo que hay una A ahí. Alguno.
31:53
I think it's f a, isn't it. Faeces. Yes.
537
1913340
3370
Creo que es fa, ¿no? Excrementos. Sí.
31:56
I think you might find in American English it's spelled differently.
538
1916710
3037
Creo que podría encontrar que en inglés americano se escribe de manera diferente.
31:59
It might well be that in British English I think he's f a e, yes C.
539
1919747
5872
Bien podría ser que en inglés británico creo que es f a e, sí C.
32:05
S but yeah, thank you for that technical term.
540
1925719
4205
S pero sí, gracias por ese término técnico.
32:09
You know, poop is the word Mr.
541
1929924
2102
Ya sabes, caca es la palabra que
32:12
Duncan uses and other people have gotten down to that.
542
1932026
3336
usa el Sr. Duncan y otras personas se han puesto manos a la obra. ¿
32:16
The technical term is faeces, poop?
543
1936330
3203
El término técnico es heces, caca?
32:19
Uh, poo?
544
1939533
2202
eh, caca?
32:21
Yes, people poo placed in British English.
545
1941735
2937
Sí, la gente hace caca en inglés británico.
32:24
We would spend afac0 okay.
546
1944705
2636
Pasaríamos afac0 ok.
32:27
I think you just told us that.
547
1947341
1101
Creo que acabas de decirnos eso.
32:28
I know, but I'm just repeating it because guys.
548
1948442
2369
Lo sé, pero solo lo estoy repitiendo porque chicos.
32:30
Yeah, they can always just rewind. You see the faeces.
549
1950978
3136
Sí, siempre pueden rebobinar. Ves las heces.
32:34
That's what happened to me about 10 minutes before we went on live today.
550
1954114
6107
Eso es lo que me pasó unos 10 minutos antes de que saliéramos en vivo hoy.
32:40
I am about, I would say about a pound and a half lighter now
551
1960221
4004
Peso aproximadamente, diría una libra y media más ligera ahora
32:44
than I was 10 minutes before the livestream.
552
1964225
4170
que 10 minutos antes de la transmisión en vivo.
32:48
But anyway, we won't go into that.
553
1968395
3904
Pero de todos modos, no entraremos en eso.
32:52
Well, as usual, today's live stream has has branched off into all sorts of different directions.
554
1972299
6140
Bueno, como de costumbre, la transmisión en vivo de hoy se ha ramificado en todo tipo de direcciones diferentes.
32:58
I was going to mention my new health regime as well that started on Monday.
555
1978439
5138
También iba a mencionar mi nuevo régimen de salud que comenzó el lunes.
33:03
I'm now having my big bowl of hot porridge in the morning.
556
1983844
4705
Ahora estoy tomando mi plato grande de avena caliente por la mañana.
33:09
So every morning since Monday,
557
1989249
3304
Entonces, todas las mañanas desde el lunes,
33:12
I know it's only Wednesday and I'm also having a walk every day and I feel good.
558
1992553
4538
sé que solo es miércoles y también salgo a caminar todos los días y me siento bien.
33:17
I feel better already.
559
1997091
1801
Ya me siento mejor.
33:18
It's strange, isn't it?
560
1998892
935
Es extraño, ¿no?
33:19
I could already already feel the difference.
561
1999827
2335
Ya podía sentir la diferencia.
33:22
I feel like my insides are thanking me.
562
2002162
4705
Siento que mi interior me lo agradece.
33:27
They are saying, Thank you, Mr.
563
2007167
1402
Están diciendo: Gracias, Sr.
33:28
Duncan, for taking care of us after all of those months of neglect.
564
2008569
5872
Duncan, por cuidarnos después de todos esos meses de abandono.
33:36
Number two.
565
2016076
734
33:36
Yes, it is another way of describing.
566
2016810
1936
Número dos.
Sí, es otra forma de describir.
33:38
Yeah, well, I'm going to you know, normally at this point I would ridicule Mr.
567
2018746
5872
Sí, bueno, voy a saber, normalmente en este punto ridiculizaría al Sr.
33:44
Duncan and take the mickey,
568
2024618
3103
Duncan y tomaría el mickey,
33:47
but I'm not going to because I want him to stay on his health regime or regimen.
569
2027721
5139
pero no lo haré porque quiero que siga con su régimen o régimen de salud.
33:53
Regimen that you may, as you recall it in
570
2033160
2769
Régimen que puede, como lo recuerda
33:56
in America and and just not say anything.
571
2036563
3604
en Estados Unidos y simplemente no dice nada. no
34:00
I'm saying nothing.
572
2040167
1702
digo nada
34:01
I'm just going to let Mr.
573
2041869
867
Voy a dejar que el Sr.
34:02
Duncan do it in his own time, in his own way.
574
2042736
2469
Duncan lo haga en su propio tiempo, a su manera.
34:05
I'm not going to ridicule and laugh at the Mickey.
575
2045739
2836
No voy a ridiculizar y reírme del Mickey.
34:08
Not like you normally do.
576
2048642
1168
No como lo haces normalmente.
34:09
No. Going to resist because that might put you off.
577
2049810
3704
No. Me voy a resistir porque eso podría desanimarte.
34:13
Yeah, well, maintaining this healthy life was very good at discouraging me.
578
2053514
4070
Sí, bueno, mantener esta vida saludable fue muy bueno para desanimarme.
34:17
Well, it's just nice to have you do the same to me.
579
2057718
2669
Bueno, es bueno que tú hagas lo mismo conmigo.
34:20
We always take the mickey out of each other.
580
2060387
1935
Siempre nos sacamos el mickey el uno al otro.
34:22
We make fun of each other.
581
2062322
1168
Nos burlamos unos de otros.
34:23
One of the things about knowing each other for over 33 years,
582
2063490
4238
Una de las cosas de conocernos por más de 33 años,
34:29
I still can't believe that.
583
2069129
1335
todavía no puedo creer eso.
34:30
By the way, we've known each other for over 33 years.
584
2070464
3503
Por cierto, nos conocemos desde hace más de 33 años.
34:34
We met each other in the 1980s,
585
2074568
3337
Nos conocimos en la década de 1980,
34:39
so our relationship
586
2079106
2869
por lo que nuestra relación
34:41
began in the 1980s when everything was so different.
587
2081975
4371
comenzó en la década de 1980 cuando todo era muy diferente. Era
34:46
It was it was so different.
588
2086780
1802
tan diferente.
34:48
It's very different.
589
2088582
1301
Es muy diferente.
34:49
See, if I'd murdered somebody in 1980, I'd been out of prison by now. Yes.
590
2089883
4004
Mira, si hubiera asesinado a alguien en 1980, ya estaría fuera de prisión. Sí.
34:53
You don't even get that.
591
2093887
1168
Ni siquiera entiendes eso.
34:55
You don't get that for murder.
592
2095055
1568
No recibes eso por asesinato.
34:56
If you murder someone, you only go to prison for about 15 years.
593
2096623
4038
Si asesinas a alguien, solo vas a prisión por unos 15 años.
35:01
I don't know what this is then.
594
2101995
2136
No sé qué es esto entonces.
35:04
I don't know what crime we've committed.
595
2104131
2569
No sé qué crimen hemos cometido.
35:06
Wants to see all my personal belongings,
596
2106700
3437
Quiere ver todos mis efectos personales,
35:10
clothes, jewellery, books, domestic utensils.
597
2110137
3403
ropa, joyas, libros, utensilios domésticos.
35:13
There is no jewellery.
598
2113540
1401
No hay joyas.
35:14
There's no jewellery.
599
2114941
935
No hay joyas.
35:15
No, I'm not into jewellery.
600
2115876
1401
No, no me gustan las joyas.
35:17
We don't.
601
2117277
701
35:17
We're not into glittering things.
602
2117978
2235
nosotros no
No nos gustan las cosas brillantes.
35:20
Any jewellery.
603
2120347
1334
Cualquier joya.
35:21
I don't have any jewellery. No jewellery, nothing.
604
2121681
2903
No tengo joyas. Sin joyas, nada.
35:24
So it's just there any thieves or robbers or burglars watching.
605
2124751
4371
Entonces, solo hay ladrones o ladrones o ladrones mirando.
35:29
We no jewellery.
606
2129389
1835
No tenemos joyas.
35:31
I do have my father's wedding ring. Okay. That's probably
607
2131224
2937
Tengo el anillo de bodas de mi padre . Bueno. Probablemente sea
35:35
so. I do have that, but I don't wear it.
608
2135962
2369
así. Yo tengo eso, pero no lo uso.
35:38
I've never worn, I don't like, I don't like jewellery,
609
2138732
3136
Nunca me he puesto, no me gustan, no me gustan las joyas,
35:41
I don't like rings and necklaces and bracelets.
610
2141868
4505
no me gustan los anillos, los collares y las pulseras.
35:46
I find them annoying.
611
2146740
2035
Los encuentro molestos.
35:48
I just I'm always conscious of them.
612
2148775
1835
Yo sólo estoy siempre consciente de ellos.
35:50
I just want to get It's the same with watches I don't like.
613
2150610
2670
Solo quiero conseguir Es lo mismo con los relojes que no me gustan.
35:53
I must be very sensitive.
614
2153680
1401
Debo ser muy sensible.
35:55
You know, to my skin is very sense.
615
2155081
1736
Ya sabes, para mi piel es muy sentido.
35:56
I've noticed you don't wear watches because you never wear the one I bought you.
616
2156817
3436
He notado que no usas relojes porque nunca usas el que te compré. Lo
36:00
I do when I do wear it, but I can't wear it all the time.
617
2160253
2970
hago cuando lo uso, pero no puedo usarlo todo el tiempo.
36:03
It annoys me and jewellery annoys me when it's on me.
618
2163223
4738
Me molesta y las joyas me molestan cuando las llevo puestas.
36:08
And I know I know people, too many people
619
2168428
3370
Y sé que conozco gente, demasiadas personas
36:11
that wear wedding rings and have had their fingers written off.
620
2171798
3904
que usan anillos de boda y les han quitado los dedos.
36:15
Yeah, well, how many people do you know who've had that happen?
621
2175735
3270
Sí, bueno, ¿ cuántas personas conoces a las que les haya pasado eso?
36:19
At least two.
622
2179005
734
36:19
And I know of other incidences where, you know people know of other people,
623
2179739
3904
Al menos dos.
Y sé de otros incidentes en los que, ya sabes, la gente sabe de otras personas,
36:23
where, you know, somebody is playing tennis.
624
2183643
2770
en los que, ya sabes, alguien está jugando al tenis.
36:27
And I think you got ripped off and you know, it is.
625
2187280
4738
Y creo que te estafaron y sabes, lo es.
36:32
But yes, is this story going anywhere now?
626
2192118
2903
Pero sí, ¿esta historia va a alguna parte ahora?
36:35
I'm just saying I'm might the point is, I'm not keen on jewellery, so I don't like hearing.
627
2195055
5338
Solo digo que quizás el punto es que no me gustan las joyas, así que no me gusta escuchar.
36:40
So you don't know me.
628
2200393
1001
Entonces no me conoces.
36:41
You don't wear rings just in case your finger gets ripped off.
629
2201394
2937
No usas anillos en caso de que te arranquen el dedo.
36:44
But I suppose earrings, they're the ones that always look vulnerable.
630
2204331
4104
Pero supongo que los pendientes son los que siempre se ven vulnerables.
36:48
And can you believe it?
631
2208735
2269
Y lo puedes creer?
36:51
During the early 1990s, I had an earring.
632
2211004
4771
A principios de la década de 1990, tenía un pendiente. ¿Lo
36:56
You did? I did.
633
2216309
1168
hiciste? Hice. ¿
36:57
You did have any regrets?
634
2217477
1001
Tuviste algún arrepentimiento?
36:58
About six, maybe five or six years.
635
2218478
2502
Unos seis, tal vez cinco o seis años.
37:00
I had an earring.
636
2220980
1936
tenía un pendiente.
37:02
Don't ask which ear it was because I can't remember.
637
2222916
3403
No preguntes qué oreja fue porque no puedo recordar.
37:06
I think it was this. There sure is this one.
638
2226319
2269
Creo que fue esto. Seguro que hay este. ¿
37:09
Was it this one? I can't remember now.
639
2229189
2802
Fue este? No puedo recordar ahora.
37:11
I can't remember of course, nowadays men don't really wear jewellery.
640
2231991
3704
No puedo recordar, por supuesto, hoy en día los hombres realmente no usan joyas. Ya
37:16
You don't see men wearing gold rings and things anymore.
641
2236096
4204
no ves hombres usando anillos de oro y cosas así.
37:20
It always looks a bit too ostentatious.
642
2240300
2669
Siempre se ve un poco demasiado ostentoso.
37:22
So I. I don't think they do it anymore.
643
2242969
2302
Así que yo. No creo que lo hagan más.
37:25
You don't see many men wearing lots of jewellery and when they do,
644
2245505
3837
No ves a muchos hombres usando muchas joyas y cuando lo hacen,
37:29
it looks a little ostentatious and it looks very garish.
645
2249342
5506
se ve un poco ostentoso y se ve muy chillón.
37:35
I don't think you see many women wearing
646
2255315
2536
No creo que veas a muchas mujeres usando
37:37
jewellery, not as much as they used to say in the eighties and nineties.
647
2257851
3803
joyas, no tanto como se decía en los años ochenta y noventa.
37:41
And remember, women used to wear a lot of jewellery. Not so much.
648
2261654
2436
Y recuerda, las mujeres solían usar muchas joyas. No tanto.
37:44
That's jewellery is going out of fashion, I think.
649
2264390
1902
Esas joyas están pasando de moda, creo.
37:46
I think delicate jewellery is very popular.
650
2266292
3971
Creo que la joyería delicada es muy popular.
37:50
But I think the the ostentatious jewellery that looks like you're
651
2270763
5106
Pero creo que la joyería ostentosa que parece que estás
37:55
showing off and being extravagant, I think a lot of that has disappeared.
652
2275869
4104
mostrando y siendo extravagante, creo que mucho de eso ha desaparecido.
38:00
Maybe it's also for safety as well.
653
2280240
2335
Tal vez también sea por seguridad.
38:02
Yes, because if you're walking down the road with lots of I think they call it drip
654
2282575
4571
Sí, porque si estás caminando por el camino con un montón de creo que lo llaman
38:08
cheese, you know that I didn't.
655
2288481
1902
queso de goteo, sabes que yo no lo hice.
38:10
It is the street slang for jewellery.
656
2290383
3003
Es la jerga callejera para joyería.
38:13
You have drip.
657
2293386
1502
Tienes goteo.
38:14
So when you have drip, it means the gold
658
2294888
2936
Entonces, cuando tiene goteo, significa que el oro
38:17
is literally dripping off you because you were wearing lots of jewellery.
659
2297824
3537
está literalmente goteando porque estaba usando muchas joyas.
38:21
Yes. No, Mr.
660
2301694
2236
Sí. No, Sr.
38:23
Duncan, you are very cool. In downtown.
661
2303930
2602
Duncan, usted es muy bueno. En el centro.
38:27
Pedro used to sell a fake Rolex watches.
662
2307133
5672
Pedro solía vender relojes Rolex falsos.
38:33
I can't believe that that's what you do.
663
2313039
2369
No puedo creer que eso sea lo que haces.
38:35
You've used the word copy.
664
2315408
1468
Ha utilizado la palabra copia.
38:36
We would probably say fake. Yes.
665
2316876
2236
Probablemente diríamos falso. Sí.
38:39
So you can use copy?
666
2319412
1768
Entonces, ¿puedes usar la copia?
38:41
Yeah, you can, but no me hands.
667
2321180
2970
Sí, puedes, pero no manos mías.
38:44
Yeah.
668
2324150
501
38:44
Well, I think if you earn a living from that, why not?
669
2324651
2902
Sí.
Bueno, creo que si te ganas la vida con eso, ¿por qué no?
38:47
Of course. My favourite word.
670
2327587
1435
Por supuesto. Mi palabra favorita.
38:49
If something is fake, you can say that it is counterfeit.
671
2329022
3570
Si algo es falso, se puede decir que es falso.
38:53
I like that word.
672
2333559
901
me gusta esa palabra
38:54
I think it's derived from French and not. Not original.
673
2334460
3003
Creo que se deriva del francés y no. No es original.
38:57
I think it comes from that.
674
2337964
1468
Creo que viene de eso.
38:59
It is against the original or against the original version.
675
2339432
4271
Es contra el original o contra la versión original.
39:03
So the counterfeit, the fake Rolex.
676
2343970
3637
Así que la falsificación, el Rolex falso.
39:07
I think a lot of people wear fake watches or fake jewellery.
677
2347607
3503
Creo que mucha gente usa relojes falsos o joyas falsas.
39:11
The only problem is you might get you might get beaten up or robbed in the street,
678
2351110
5472
El único problema es que te pueden pegar o robar en la calle,
39:17
even if you are wearing plastic or fake jewellery.
679
2357517
3403
incluso si llevas joyas de plástico o falsas.
39:21
So that's the only problem.
680
2361220
1769
Así que ese es el único problema. Por
39:22
So you might not spend much money on your jewellery, but you still might be robbed
681
2362989
4271
lo tanto, es posible que no gaste mucho dinero en sus joyas, pero aún así puede ser asaltado
39:27
or attacked or even worse, Paris says, Hello, Paris.
682
2367660
4238
o atacado o incluso peor, Paris dice: Hola, Paris.
39:31
I think a necklace makes a man look very attractive. Mm.
683
2371998
3870
Creo que un collar hace que un hombre se vea muy atractivo. Mm.
39:36
And it can. Yes, it can.
684
2376335
2102
Y puede Sí puede.
39:38
I mean, you see some people sometimes. An earring.
685
2378471
2669
Quiero decir, a veces ves a algunas personas. Un pendiente. ¿
39:41
Do you remember bros? The pop group.
686
2381908
2002
Recuerdan hermanos? El grupo pop.
39:44
Pop group Brosnan.
687
2384143
2336
grupo pop Brosnan.
39:46
They used to wear earrings and it looked attractive.
688
2386479
2035
Solían usar aretes y se veía atractivo.
39:48
There is something sometimes attractive about somebody if they've got a certain look,
689
2388514
4271
A veces hay algo atractivo en alguien si tiene cierto aspecto,
39:52
if they've got the hair and the clothes to go with it,
690
2392785
3771
si tiene el cabello y la ropa que lo acompaña,
39:56
it can look attractive.
691
2396556
3203
puede verse atractivo.
39:59
And but of course, I mean, culturally now it's more acceptable for men to wear it.
692
2399759
5939
Y, por supuesto, quiero decir, culturalmente ahora es más aceptable que los hombres lo usen.
40:06
But when I grew up in the sort of seventies, if men wore jewellery,
693
2406065
5138
Pero cuando crecí alrededor de los setenta, si los hombres usaban joyas, se
40:11
you would be instantly described as being, well,
694
2411203
3738
te describiría instantáneamente como, bueno, ya
40:15
you know, slang words for.
695
2415575
2402
sabes, palabras de jerga para.
40:17
Yeah, you can imagine what you know, I don't actually know what you're about.
696
2417977
3437
Sí, puedes imaginar lo que sabes, en realidad no sé de qué se trata.
40:21
Oh, look at that.
697
2421547
1235
Oh, mira eso.
40:22
Oh, very jewellery.
698
2422782
1268
Oh, muy joyas.
40:24
I don't think so.
699
2424050
1234
No me parece.
40:25
They did in the 1970s. Not now.
700
2425284
3203
Lo hicieron en la década de 1970. Ahora no.
40:28
They wouldn't.
701
2428487
501
40:28
I think men met wearing medallions or jewellery.
702
2428988
4304
No lo harían.
Creo que los hombres se conocieron usando medallones o joyas.
40:33
I think in certain cultures, maybe street culture,
703
2433526
2903
Creo que en ciertas culturas, tal vez la cultura callejera,
40:36
maybe urban culture, maybe black culture, that sort of thing.
704
2436429
3970
tal vez la cultura urbana, tal vez la cultura negra, ese tipo de cosas. La
40:40
Jewellery has always been a big part of the trend, I think.
705
2440399
4571
joyería siempre ha sido una gran parte de la tendencia, creo.
40:44
So if you listen, I think generally speaking, I think I think jewellery is less common.
706
2444970
5506
Entonces, si escuchas, creo que, en términos generales, creo que las joyas son menos comunes.
40:50
When I grew up, men had to be men, you know, You couldn't.
707
2450476
4071
Cuando crecí, los hombres tenían que ser hombres, ya sabes , no podías.
40:54
You couldn't.
708
2454547
800
no pudiste
40:55
I mean, I remember my, my parents being aghast, aghast.
709
2455347
5206
Quiero decir, recuerdo que mis padres estaban horrorizados, horrorizados.
41:00
That's a good word for you.
710
2460753
1835
Esa es una buena palabra para ti.
41:02
I mean, shocked.
711
2462588
1468
Quiero decir, sorprendido.
41:04
Oh, a word that literally no one uses anymore.
712
2464056
3103
Oh, una palabra que literalmente ya nadie usa.
41:07
Aghast.
713
2467159
1502
Espantado.
41:08
If you are aghast or aghast, I mean, just shocked.
714
2468661
4037
Si estás horrorizado o horrorizado, quiero decir, simplemente conmocionado.
41:12
Oh, look at that of men with long hair in the seventies.
715
2472798
5172
Ay, mira eso de los hombres de pelo largo en los años setenta.
41:17
It was the trend to have men to have grow their hair longer.
716
2477970
3137
Era tendencia que los hombres se dejaran crecer el pelo por más tiempo.
41:21
My and my parents, particularly my father, saying, look, that was it.
717
2481107
5505
Mis padres y yo, particularmente mi padre, diciendo, mira, eso fue todo.
41:26
Cut your hair.
718
2486612
734
Córtate el pelo.
41:27
Cut your hair.
719
2487346
734
Córtate el pelo.
41:28
He used to say to people, I mean, I never had long hair.
720
2488080
2569
Solía ​​decirle a la gente, quiero decir, nunca tuve el pelo largo.
41:31
You didn't have to worry.
721
2491484
1001
No tenías que preocuparte.
41:32
You don't have to worry about that anymore.
722
2492485
1735
Ya no tienes que preocuparte por eso.
41:34
Yes, well, I know. Do I? But they did.
723
2494220
2736
Sí, bueno, lo sé. ¿Yo? Pero lo hicieron.
41:36
If you wore long hair, men with jewellery.
724
2496956
2202
Si llevabas el pelo largo, los hombres con joyas.
41:39
Unless you looked like what a man,
725
2499158
3603
A menos que parecieras un hombre,
41:43
you were immediately labelled as being gay
726
2503195
3971
inmediatamente te etiquetaron como gay
41:47
and all the phrases you know, you would call all the names under the sun Puff
727
2507633
5105
y todas las frases que conoces, llamarías todos los nombres bajo el sol Puff
41:53
Queer.
728
2513939
768
Queer.
41:54
Whereas now it doesn't matter.
729
2514707
2202
Mientras que ahora no importa.
41:56
Imagine if we were growing up.
730
2516909
1168
Imagínate si estuviéramos creciendo.
41:58
Now that's an uphill gardener.
731
2518077
2202
Ahora que es un jardinero cuesta arriba.
42:01
I never understood that word.
732
2521280
2035
Nunca entendí esa palabra.
42:03
I don't understand Uphill Garden. Yes.
733
2523315
3003
No entiendo Uphill Garden. Sí.
42:06
Oh no, not fake. Beautiful.
734
2526318
2636
Oh no, no es falso. Hermoso.
42:09
Oh, Batliboi.
735
2529488
1135
Oh, Batliboi.
42:10
That's a good one.
736
2530623
734
Esa es buena.
42:11
A lot of I think that's that's another black slang word.
737
2531357
2969
Mucho de eso creo que es otra palabra de la jerga negra.
42:14
If you a batty boy.
738
2534693
1802
Si eres un chico chiflado.
42:16
I mean, you're gay.
739
2536495
1869
Quiero decir, eres gay.
42:18
Very nice
740
2538364
1434
42:20
guy, friendly, you know.
741
2540299
967
Un tipo muy agradable, amable, ya sabes. ¿
42:21
Doesn't Nigerian a man. No.
742
2541266
1836
No es nigeriano un hombre? No.
42:23
It's down to personal taste.
743
2543102
2235
Depende del gusto personal.
42:25
That's it, isn't it.
744
2545337
2403
Eso es todo, ¿no?
42:27
Maybe on Sunday, maybe I'll wear a necklace.
745
2547740
2702
Tal vez el domingo, tal vez me ponga un collar.
42:30
No, I wouldn't because I've got lots of stage jewellery. Yes.
746
2550643
3903
No, no lo haría porque tengo muchas joyas de escenario. Sí.
42:34
Which I wore, particularly in the King and I, I thought we had no jewellery.
747
2554780
4605
Lo que usé, particularmente en el Rey y yo, pensé que no teníamos joyas.
42:39
I know.
748
2559952
767
Lo sé.
42:41
That's for stage use.
749
2561520
1502
Eso es para uso en el escenario.
42:43
Is it just plastic?
750
2563022
1668
es solo plastico?
42:44
No, it's metal.
751
2564690
1001
No, es metálico.
42:45
I mean, it's not gold.
752
2565691
1201
Quiero decir, no es oro.
42:46
Obviously it's copper or something or plated.
753
2566892
2369
Obviamente es cobre o algo así o chapado.
42:49
Obviously we would have, we would have sold it a long time ago.
754
2569328
3437
Obviamente lo habríamos hecho, lo habríamos vendido hace mucho tiempo.
42:52
Well if we have a break I'll go and fetch one and put it on and see if people think I don't know
755
2572798
4304
Bueno, si tenemos un descanso iré a buscar uno y me lo pondré y veré si la gente piensa que no sé
42:57
maybe sun I say the
756
2577236
1668
tal vez el sol digo que
42:58
we'll do that Sunday when we're talking about wealth you say because it will fit with that.
757
2578904
4404
haremos ese domingo cuando estamos hablando de riqueza dices porque lo hará encaja con eso.
43:03
So we are looking at wealth and poverty on Sunday because Mr.
758
2583776
4938
Así que estamos analizando la riqueza y la pobreza el domingo porque el Sr.
43:08
Steele said so.
759
2588714
1068
Steele lo dijo.
43:09
So that's so that's what we're doing now.
760
2589782
1868
Así que eso es lo que estamos haciendo ahora.
43:11
Marius suggested it. Yes, it's a good idea.
761
2591650
2302
Marius lo sugirió. Si, es una buena idea.
43:13
I like it. I like it a lot.
762
2593986
2536
Me gusta. Me gusta mucho.
43:16
Yeah. Oh,
763
2596522
1835
Sí. Oh,
43:19
what Mr.
764
2599858
401
lo que
43:20
Duncan said we're talking about
765
2600259
2936
dijo el Sr. Duncan es que estamos hablando de
43:23
a but not above and below.
766
2603195
1802
un pero no arriba y abajo.
43:24
Yes. Things that can be related to being high up above
767
2604997
5639
Sí. Cosas que pueden estar relacionadas con estar muy arriba
43:31
or deep down below.
768
2611203
3236
o muy abajo.
43:34
All of that coming in a few moments.
769
2614439
1869
Todo eso viene en unos momentos.
43:36
We'll have a quick break and then we will come back and we will talk about these things.
770
2616308
5472
Tendremos un breve descanso y luego volveremos y hablaremos de estas cosas.
43:41
So please, whatever you do today,
771
2621780
2836
Así que por favor, hagas lo que hagas hoy,
43:44
don't go away.
772
2624950
2135
no te vayas.
44:44
Visiting lovely cows, Aren't they lovely?
773
2684376
3403
Visitando hermosas vacas, ¿no son hermosas?
44:47
They are so lovely.
774
2687779
1535
son tan encantadores
44:49
They really are
775
2689314
2402
Realmente son
44:52
English, are they?
776
2692517
1101
ingleses, ¿verdad?
44:53
Is here to day every Wednesday and Sunday You know the time 2 p.m.
777
2693618
6540
Está aquí al día todos los miércoles y domingos Sabes la hora 2 p.m. REINO
45:00
UK. Time is when we're here with you.
778
2700292
2702
UNIDO. El tiempo es cuando estamos aquí contigo.
45:02
Don't forget to like Mr.
779
2702994
1702
No se olvide de darle me gusta al
45:04
Duncan's video please this live stream
780
2704696
2603
video del Sr. Duncan, por favor esta transmisión en vivo
45:07
because then people will other people will see this
781
2707899
4939
porque entonces la gente verá esto
45:12
because that's how YouTube are the number of likes you get more likes.
782
2712838
5305
porque así es como YouTube es la cantidad de me gusta que obtiene más me gusta.
45:18
It gets sent out by YouTube into more parts of the world due to its our.
783
2718143
6306
YouTube lo envía a más partes del mundo debido a su nuestro.
45:24
We don't know how it works, but
784
2724783
1068
No sabemos cómo funciona, pero
45:26
lots of likes means more people see Mr.
785
2726952
2702
muchos "me gusta" significan que más personas ven al Sr.
45:29
Duncan.
786
2729654
434
Duncan.
45:30
Yes, and therefore his channel will live on for longer.
787
2730088
3971
Sí, y por lo tanto su canal vivirá por más tiempo. ¿
45:34
When do you do this?
788
2734059
667
45:34
You see, it counts his approval.
789
2734726
3937
Cuándo haces esto?
Verás, cuenta su aprobación.
45:39
So it means a viewer has approved of that content.
790
2739264
4271
Entonces significa que un espectador ha aprobado ese contenido.
45:44
And the more of these you get, the more approval YouTube will then give you.
791
2744002
5272
Y cuantos más de estos obtenga, más aprobación le dará YouTube.
45:49
So it's a very simple system actually, with those algorithms.
792
2749574
4438
Entonces, en realidad es un sistema muy simple , con esos algoritmos.
45:54
So please give us a lovely like if you like, to Mr.
793
2754012
3170
Así que por favor dennos un hermoso Me Gusta si lo desean, al Sr.
45:57
Steve and myself and we will well we'll say
794
2757182
3336
Steve ya mí y les diremos
46:00
thank you very much like that.
795
2760518
2503
muchas gracias de esa manera. ¿
46:04
Where is it Mr.
796
2764255
735
46:04
Duncan.
797
2764990
300
Dónde está el Sr.
Duncan. ¿
46:05
Where is the like somewhere down here somewhere.
798
2765290
2536
Dónde está el como en algún lugar aquí en algún lugar.
46:08
Hello. Please, please.
799
2768793
1535
Hola. Por favor, por favor. ¿
46:10
Can you give him a like I will send you a knighthood. Yes.
800
2770328
6140
Puedes darle un me gusta? Te enviaré un título de caballero. Sí.
46:16
And don't mention my bloody son.
801
2776668
2969
Y no menciones a mi maldito hijo.
46:20
Please don't mention him.
802
2780271
1535
Por favor, no lo menciones. ¿
46:21
Which one?
803
2781806
601
Cuál?
46:22
He's a pain in the arse.
804
2782407
3904
Es un dolor en el culo.
46:26
It's been shocking.
805
2786311
867
Ha sido impactante.
46:27
He would never speak that way.
806
2787178
1368
Él nunca hablaría de esa manera.
46:28
He was, you know, he just swear.
807
2788546
1969
Él era, ya sabes, solo juraba.
46:30
Apparently.
808
2790515
567
Aparentemente.
46:31
Apparently King Charles swears a lot.
809
2791082
2903
Al parecer, el rey Carlos dice muchas palabrotas.
46:34
Everybody. Does he say, Well, you.
810
2794119
2535
Todos. ¿Él dice, Bueno, tú.
46:36
Well, then.
811
2796654
501
Bien entonces.
46:37
Not in public.
812
2797155
1134
No en público.
46:38
No, he has.
813
2798289
901
No, lo tiene.
46:39
He swore in public.
814
2799190
1602
Juró en público.
46:40
I'm happy.
815
2800792
567
Estoy feliz.
46:41
That bloody man who said that.
816
2801359
1869
Ese maldito hombre que dijo eso. ¿
46:43
Could you move away that bloody ink.
817
2803228
2435
Podrías quitar esa [ __ ] tinta?
46:45
I hate doing this bloody job.
818
2805663
2336
Odio hacer este maldito trabajo.
46:48
So he is very well known for swearing.
819
2808299
2970
Así que es muy conocido por jurar.
46:51
And don't forget, also, his father used to swear a lot.
820
2811269
5072
Y no olvides, además, que su padre solía maldecir mucho.
46:56
I remember he.
821
2816341
2068
me acuerdo de el
46:58
He was having a photograph taken with some other people and he says
822
2818409
3671
Se estaba tomando una fotografía con otras personas y dice que
47:02
just take the effing photograph.
823
2822447
3603
solo tome la [ __ ] fotografía.
47:06
And that was the Duke of Edinburgh.
824
2826451
2269
Y ese era el duque de Edimburgo.
47:08
Love the old man.
825
2828720
901
Ama al viejo. ¿
47:09
Can you imagine him saying that? But look it up.
826
2829621
2702
Te lo imaginas diciendo eso? Pero búscalo.
47:12
It's on the Internet.
827
2832357
1368
Está en Internet.
47:13
The Internet never forgets
828
2833725
3069
Internet nunca olvida que
47:18
it should
829
2838630
1067
debe
47:20
reach him.
830
2840431
1435
llegar a él.
47:21
He's going hopefully see you again on Sunday.
831
2841866
3103
Él va a verte de nuevo el domingo.
47:24
We are back on Sunday.
832
2844969
1669
Estamos de vuelta el domingo.
47:26
Today, we are looking at some very interesting words and phrases connected
833
2846638
3570
Hoy, estamos viendo algunas palabras y frases muy interesantes relacionadas
47:30
to going above and below you.
834
2850208
5305
con ir por encima y por debajo de ti.
47:35
You might be above something
835
2855647
3303
Puede que estés por encima de algo que
47:38
a lot of people say when they talk about heaven
836
2858950
3637
mucha gente dice cuando habla del cielo
47:43
or maybe God, they often look up
837
2863354
3070
o tal vez de Dios, a menudo miran hacia arriba
47:47
and when they think about evil things
838
2867358
2202
y cuando piensan en cosas malas
47:49
and wicked things, they look down.
839
2869560
3537
y perversas, miran hacia abajo.
47:53
You mean hail hell.
840
2873131
2135
Quieres decir granizo infierno.
47:55
So heaven is up there. Hello.
841
2875266
2036
Así que el cielo está allá arriba. Hola.
47:57
And down there is the fiery pits of hell,
842
2877969
4137
Y allá abajo están los pozos de fuego del infierno,
48:02
which, when you think about it on a on a
843
2882640
2202
que, cuando lo piensas
48:05
on a sort of scale of the universe.
844
2885109
2736
en una especie de escala del universo.
48:07
Doesn't make sense, does it?
845
2887845
1635
No tiene sentido, ¿verdad?
48:09
I don't know.
846
2889480
834
No sé.
48:10
Well, it doesn't, because when you're looking up, you're looking up
847
2890314
4305
Bueno, no es así, porque cuando estás mirando hacia arriba, estás mirando
48:15
millions of miles up into the universe.
848
2895520
3436
millones de millas hacia el universo.
48:18
And then you're looking down here, Looking down.
849
2898956
3204
Y luego estás mirando hacia abajo, Mirando hacia abajo.
48:22
There is no up and down in space, is there? No.
850
2902727
2602
No hay arriba y abajo en el espacio, ¿verdad? No.
48:25
But I said actually makes sense.
851
2905329
1969
Pero dije que en realidad tiene sentido.
48:27
But what I like is the centre of the earth is like hell.
852
2907298
4638
Pero lo que me gusta es que el centro de la tierra es como el infierno.
48:32
So I always like that sort of reference because when you do look down,
853
2912437
5305
Así que siempre me gusta ese tipo de referencia porque cuando miras hacia abajo,
48:37
you actually are looking down towards a fiery pit
854
2917875
4271
en realidad estás mirando hacia un pozo de fuego
48:42
because the centre of the earth is just liquid lava maxima.
855
2922480
5505
porque el centro de la tierra es solo lava líquida máxima.
48:48
I love that word because people didn't.
856
2928319
1768
Me encanta esa palabra porque a la gente no.
48:50
Yeah. Anybody. Yes.
857
2930087
1869
Sí. Cualquiera. Sí.
48:51
So but that's the simplest to use.
858
2931956
1902
Entonces, pero eso es lo más simple de usar. A
48:53
We often look up at things and we look down.
859
2933858
3403
menudo miramos hacia arriba y miramos hacia abajo.
48:57
I wonder where I'm going.
860
2937662
1568
Me pregunto a dónde voy. ¿
48:59
Do you think I'm going to heaven or hell?
861
2939230
2035
Crees que voy al cielo o al infierno?
49:01
I think I'm going down there actually.
862
2941265
2102
Creo que voy a bajar allí en realidad.
49:03
Depends whether you believe in that. Mr. Duncan.
863
2943367
2069
Depende de si crees en eso. Sr. Duncan.
49:05
I think I'm going to hell.
864
2945469
1469
Creo que me voy al infierno.
49:06
A lot of people used to say that.
865
2946938
1268
Mucha gente solía decir eso.
49:08
You say, Mr.
866
2948206
600
49:08
Duncan, go to hell.
867
2948806
3971
Usted dice, Sr.
Duncan, váyase al infierno.
49:12
So above and below things that are higher
868
2952777
5472
Así que arriba y abajo hay cosas que son más altas
49:18
than something we often say above.
869
2958482
3571
que algo que solemos decir arriba.
49:22
So we think of higher things, things that are up,
870
2962353
2836
Así que pensamos en cosas más altas, cosas que están arriba,
49:25
things that are above so higher than something is above
871
2965623
5105
cosas que están arriba tan arriba que algo está arriba
49:31
and of course, lower than something is below.
872
2971095
4771
y por supuesto, más abajo que algo está abajo.
49:36
Above higher than below, lower that.
873
2976167
5138
Arriba más alto que abajo, más bajo eso.
49:41
So that's the simplest way of expressing those words.
874
2981739
5105
Así que esa es la forma más simple de expresar esas palabras.
49:47
So above can be used as an adverb. Mr.
875
2987912
2836
Así que arriba se puede usar como adverbio. Sr.
49:50
Steve In its simple sense, when we are talking
876
2990748
3370
Steve En su sentido simple, cuando estamos hablando
49:54
about the location of something in a very simple form of sentence,
877
2994118
3770
de la ubicación de algo en una forma de oración muy simple,
49:58
my friend lives in the apartment above,
878
2998155
2636
mi amigo vive en el apartamento de arriba,
50:01
so you can see here that we are using it as an adverb.
879
3001726
3236
así que puedes ver aquí que lo estamos usando como un adverbio.
50:04
We are saying that that's where he is, that's where he inhabits.
880
3004962
5239
Estamos diciendo que ahí es donde está, ahí es donde habita.
50:10
My friend lives in the apartment above.
881
3010201
2969
Mi amigo vive en el apartamento de arriba.
50:14
We can also say
882
3014138
3270
También podemos decir
50:17
pillow as an adverb.
883
3017608
2102
almohada como adverbio.
50:19
My friend lives in the apartment below.
884
3019710
2569
Mi amigo vive en el apartamento de abajo.
50:23
So again, you are giving the position and you are also expressing
885
3023047
3437
Entonces, de nuevo, estás dando la posición y también estás expresando
50:26
how that person lives and where they are.
886
3026484
3203
cómo vive esa persona y dónde está.
50:29
At the same time, we could also say above
887
3029720
3170
Al mismo tiempo, también podríamos decir arriba
50:33
as a preposition and a lot of people like prepositions.
888
3033591
3637
como preposición y a mucha gente le gustan las preposiciones.
50:37
You might you might be surprised how often we use them in English, I think.
889
3037595
4404
Creo que te sorprenderá la frecuencia con la que los usamos en inglés.
50:41
I think they are quite common, other than maybe nouns.
890
3041999
3504
Creo que son bastante comunes, aparte de tal vez los sustantivos.
50:46
We do use prepositions quite often.
891
3046170
2970
Usamos preposiciones con bastante frecuencia.
50:49
So maybe the position of something, the the
892
3049140
2769
Entonces, tal vez la posición de algo, la
50:52
the way something is positioned
893
3052209
2503
forma en que se coloca algo
50:55
or the the place that it is,
894
3055246
2002
o el lugar en el que se encuentra,
50:58
for example, above can be used in this way.
895
3058148
4672
por ejemplo, arriba se puede usar de esta manera.
51:02
The keys are hanging above the light switch.
896
3062820
4071
Las llaves cuelgan sobre el interruptor de la luz.
51:07
So you are stating that is the position of them, which is of course
897
3067358
4771
Así que estás afirmando que esa es la posición de ellos, que es, por supuesto,
51:12
when we use prepositions, etc..
898
3072596
3537
cuando usamos preposiciones, etc.
51:16
Okay.
899
3076333
901
Bien. A
51:17
Below of course can also be used as a preposition.
900
3077434
3304
continuación, por supuesto, también se puede utilizar como una preposición.
51:21
The keys are hanging below the cupboard.
901
3081138
2970
Las llaves están colgando debajo del armario.
51:24
So again you are showing the location, but
902
3084441
2670
De nuevo, estás mostrando la ubicación, pero
51:27
also you are saying the position, the exact position.
903
3087111
3470
también estás diciendo la posición, la posición exacta.
51:31
And of course we often use prepositions
904
3091148
2469
Y, por supuesto, a menudo usamos preposiciones
51:33
to help people find something.
905
3093617
2569
para ayudar a las personas a encontrar algo.
51:36
So I always imagine that if you are searching
906
3096920
2503
Así que siempre me imagino que si estás buscando
51:39
for something quite often we will give instructions based on the location of other things
907
3099423
5539
algo muy a menudo te daremos instrucciones basadas en la ubicación de otras cosas
51:45
and quite often the relation between one thing and another.
908
3105462
3971
y muy a menudo en la relación entre una cosa y otra.
51:49
And that's why we use prepositions
909
3109633
2703
Y es por eso que usamos preposiciones
51:52
and we do use them quite a lot.
910
3112770
3970
y las usamos mucho.
51:56
Above can also be used as a nice adjective as well.
911
3116740
3704
Arriba también se puede usar como un buen adjetivo.
52:00
So this is unusual.
912
3120444
1835
Así que esto es inusual.
52:02
And even in the dictionary they often put this separately.
913
3122279
4638
E incluso en el diccionario suelen poner esto por separado.
52:06
So when they are describing the meaning of above, they often use this
914
3126917
4404
Entonces, cuando describen el significado de lo anterior, a menudo lo usan
52:11
or put it separately in another section.
915
3131488
3137
o lo colocan por separado en otra sección.
52:15
So above as an adjective means
916
3135392
2302
Entonces arriba como adjetivo significa que
52:17
the above information, for example, must be memorised.
917
3137694
3304
la información anterior, por ejemplo, debe ser memorizada.
52:20
It's something you've already discussed, something you've already
918
3140998
3537
Es algo que ya discutieron, algo de lo que ya
52:25
talked about, maybe a
919
3145502
1302
hablaron, tal vez un
52:26
topic you've already talked about recently.
920
3146804
3269
tema del que ya hablaron recientemente.
52:30
So the above information
921
3150808
3069
Así que la información anterior
52:33
must be memorised.
922
3153877
1802
debe ser memorizada.
52:35
It is a thing you've already talked about,
923
3155679
2803
Es algo de lo que ya ha hablado,
52:38
so you are referring back to it
924
3158982
2536
por lo que se está refiriendo a
52:42
a topic that is already being discussed.
925
3162119
2636
un tema que ya se está discutiendo.
52:44
I'm sure you've been in many meetings, Steve, where people have done that.
926
3164755
3970
Estoy seguro de que has estado en muchas reuniones, Steve, donde la gente ha hecho eso.
52:48
You've read something, looked at something
927
3168992
2870
Has leído algo, mirado algo
52:51
and then they refer back to that thing.
928
3171862
3603
y luego se refieren a esa cosa.
52:55
They refer to it as the above
929
3175465
2036
Se refieren a él como el
52:58
passage.
930
3178802
768
pasaje anterior.
52:59
Yes, for the above information.
931
3179570
1835
Sí, para la información anterior.
53:01
The above information, please read the above.
932
3181405
2969
La información anterior, por favor lea lo anterior.
53:05
So it's a very interesting moment
933
3185042
2369
Así que es un momento muy interesante en el
53:07
where we are using above as an adjective.
934
3187411
4571
que estamos usando arriba como adjetivo.
53:11
And of course, higher is above, far down is below.
935
3191982
5973
Y, por supuesto, lo más alto está arriba, lo más abajo está abajo.
53:17
So we say something is high up.
936
3197955
2102
Así que decimos que algo está en lo alto.
53:20
If it is at a very high position,
937
3200057
3236
Si está en una posición muy alta,
53:23
maybe high up in the sky or far down
938
3203927
3837
tal vez en lo alto del cielo o muy por
53:28
beneath the ground, a balloon is high up in the sky
939
3208332
4404
debajo de la tierra, un globo está en lo alto del cielo
53:33
or the aeroplane is high up in the sky
940
3213236
2870
o el avión está en lo alto del cielo
53:36
and the miners are digging the coal far down
941
3216106
4838
y los mineros están excavando el carbón muy por
53:41
beneath the earth fall down.
942
3221411
3237
debajo del suelo. la tierra se cae.
53:44
So high up fighter can just be the general direction as well.
943
3224881
4438
Tan alto luchador puede ser solo la dirección general también. Hacia
53:49
Upward and downwards, high up
944
3229419
2569
arriba y hacia abajo, muy arriba
53:52
or far down. And
945
3232689
3070
o muy abajo. Y
53:57
here we go.
946
3237360
1202
aquí vamos.
53:58
Phrases Now, Mr.
947
3238595
934
Frases Ahora, Mr.
53:59
Steel Above you might use the phrase above all to mean
948
3239529
6173
Steel Arriba, puede usar la frase sobre todo para referirse a
54:05
the highest, the best, or maybe the most important.
949
3245736
4204
lo más alto, lo mejor o quizás lo más importante.
54:09
So maybe you were talking about a certain subject
950
3249940
2736
Entonces, tal vez estabas hablando de un tema determinado
54:13
and you want to highlight the most important thing above all,
951
3253143
5872
y quieres resaltar lo más importante por encima de todo,
54:19
maybe the secrets to learning English.
952
3259916
3103
tal vez los secretos para aprender inglés.
54:23
You might ask Mr. Duncan why?
953
3263620
2169
Podría preguntarle al Sr. Duncan por qué. ¿
54:25
How do we learn English successfully?
954
3265789
2602
Cómo aprendemos inglés con éxito?
54:29
I might say you need patience, you need time.
955
3269092
2469
Podría decir que necesitas paciencia, necesitas tiempo.
54:31
But above all, you need to give yourself a chance to learn.
956
3271995
6707
Pero sobre todo, necesitas darte la oportunidad de aprender.
54:38
Don't give up.
957
3278802
1668
no te rindas
54:40
And I think that's quite a common thing
958
3280470
3470
Y creo que eso es algo bastante común
54:43
when you are giving a list of things that must be remembered.
959
3283940
3637
cuando estás dando una lista de cosas que deben recordarse.
54:48
And when we talk about the most important thing we use
960
3288445
3203
Y cuando hablamos de lo más importante usamos
54:52
above all, the highest thing,
961
3292415
3103
sobre todo, lo más alto,
54:55
the best thing or or the most important thing.
962
3295852
3637
lo mejor o lo más importante.
55:00
And again, I'm sure you've had this done to you, Mr.
963
3300357
3003
Y de nuevo, estoy seguro de que le han hecho esto, Sr.
55:03
Steve, in the past, when we're talking about the things
964
3303360
3069
Steve, en el pasado, cuando hablamos de las cosas
55:06
that are the most important of all.
965
3306863
2436
que son las más importantes de todas.
55:09
Yes, that's it. Yes.
966
3309499
1201
Si eso es. Sí.
55:10
It's somebody who describes a list of things and then they say,
967
3310700
3370
Es alguien que describe una lista de cosas y luego dice,
55:14
above all, remember this point, You could be at a meeting
968
3314070
4805
sobre todo, recuerda este punto, podrías estar en una reunión
55:19
and it could be a sales meeting, for example, that if you're in over an office meeting
969
3319509
4505
y podría ser una reunión de ventas, por ejemplo, que si estás en una reunión de oficina
55:24
and they're talking about lots of ways of attracting new customers, maybe they might.
970
3324414
4738
y ellos Estamos hablando de muchas formas de atraer nuevos clientes, tal vez podrían hacerlo.
55:29
So above all, remember that the customer is always right, For example.
971
3329152
5439
Así que sobre todo, recuerda que el cliente siempre tiene la razón, por ejemplo.
55:34
Yes, whatever, whatever.
972
3334824
1402
Sí, lo que sea, lo que sea.
55:36
Above all, remember, the customer's always right.
973
3336226
2569
Sobre todo, recuerde, el cliente siempre tiene la razón.
55:38
That's a good one because the customer's always right in sales,
974
3338795
4037
Esa es buena porque el cliente siempre tiene la razón en las ventas,
55:43
because that's always the phrase that's used.
975
3343233
3136
porque esa es siempre la frase que se usa.
55:46
It's a good way of stressing the most important thing. Yes.
976
3346603
3203
Es una buena manera de enfatizar lo más importante. Sí.
55:50
You're saying the most important thing is this.
977
3350240
2936
Estás diciendo que lo más importante es esto.
55:54
When you
978
3354310
568
55:54
use the phrase above all.
979
3354878
4037
Cuando
usas la frase sobre todo.
55:58
So quite often we will use above to mean a better standard
980
3358915
4972
Muy a menudo usaremos lo anterior para indicar un mejor estándar
56:04
or maybe better quality.
981
3364354
2302
o tal vez una mejor calidad. Por lo
56:07
So above is often used when we are talking about something
982
3367123
3337
tanto, arriba se usa a menudo cuando hablamos de algo
56:10
that is good or better than good.
983
3370460
3937
que es bueno o mejor que bueno.
56:15
It is above the standard.
984
3375031
2736
Está por encima del estándar.
56:17
It is a better standard.
985
3377767
2870
Es un estándar mejor.
56:20
It is high quality.
986
3380637
1868
es de alta calidad
56:22
Or or when we are comparing two things
987
3382505
2836
O cuando estamos comparando dos cosas,
56:25
you might say that is above
988
3385809
2569
podría decir que está por encima de
56:28
what we expect.
989
3388378
1234
lo que esperamos.
56:29
It is much better than what we want it.
990
3389612
3470
Es mucho mejor de lo que queremos.
56:33
And of course the opposite.
991
3393917
1835
Y por supuesto todo lo contrario.
56:35
You can have a worse standard below.
992
3395752
4104
Puede tener un estándar peor a continuación.
56:40
So something that is not as good as you want it to be,
993
3400290
3670
Así que algo que no es tan bueno como quieres que sea,
56:44
something that is not as high a quality as you actually want it.
994
3404260
5306
algo que no tiene la calidad tan alta como realmente quieres.
56:49
So you can use above and below in both of those ways.
995
3409999
5573
Entonces puede usar arriba y abajo de ambas maneras.
56:56
So you might say something is below par.
996
3416139
3570
Así que podrías decir que algo está por debajo de la media.
57:00
Mm hmm.
997
3420276
868
Mm mmm.
57:01
I'm sure you've heard of that expression, Mr. Steve.
998
3421144
2369
Estoy seguro de que ha oído hablar de esa expresión, Sr. Steve.
57:03
I have, yes.
999
3423546
701
Tengo sí.
57:04
It just means something.
1000
3424247
1101
Simplemente significa algo.
57:05
The standard is lower than it should be. The tennis.
1001
3425348
3103
El estándar es más bajo de lo que debería ser. El tenis.
57:09
The tennis match was below par.
1002
3429452
2102
El partido de tenis estuvo por debajo de la media.
57:12
Was was not as good as you would expect or the football game.
1003
3432288
3737
No fue tan bueno como cabría esperar o el partido de fútbol.
57:16
I went and watched Chelsea and Man United
1004
3436492
3871
Fui a ver jugar al Chelsea y al Manchester United
57:20
playing at Wembley Stadium, but the quality of the football was below par.
1005
3440363
5038
en el estadio de Wembley, pero la calidad del fútbol estaba por debajo de la media.
57:25
It was not as good as you would expect.
1006
3445868
2770
No fue tan bueno como cabría esperar.
57:28
I think that might come from golf.
1007
3448638
2069
Creo que eso podría provenir del golf.
57:31
I think it's also from
1008
3451307
2970
Creo que también es
57:34
the standard.
1009
3454277
1435
del estándar.
57:35
So your par is your normal standard
1010
3455712
2802
Entonces su par es su estándar normal
57:38
or the average standard. Yes.
1011
3458715
2802
o el estándar promedio. Sí.
57:41
So the average thing is what you expect.
1012
3461517
2903
Así que lo normal es lo que esperas.
57:44
So in golf, they was they would say either
1013
3464520
3604
Entonces, en el golf, decían que
57:49
a hole has a certain part, isn't it?
1014
3469158
2236
un hoyo tiene una parte determinada, ¿no es así?
57:51
Which means that the the average.
1015
3471694
2569
Lo que significa que el promedio.
57:54
I don't know.
1016
3474263
968
No sé.
57:55
Yes, that's right. So a certain
1017
3475231
2936
Sí, eso es correcto. Por lo tanto, una cierta
57:58
one of the how you have to you have to be able
1018
3478167
2303
forma en la que debe poder
58:00
to get the golf ball into the hole in so many
1019
3480470
4337
meter la pelota de golf en el hoyo en tantos
58:06
go so not before
1020
3486609
2302
intentos que no antes de que
58:08
is four is the par for that particular hole on the golf course.
1021
3488911
3837
el cuatro sea el par para ese hoyo en particular en el campo de golf.
58:13
So if you don't get it in in four which is what most people
1022
3493115
3771
Entonces, si no lo obtiene en cuatro, que es lo que hace la mayoría de la gente
58:16
do, then you're below par.
1023
3496886
2803
, entonces está por debajo de la media.
58:19
If you get it in in three or two and you're above par.
1024
3499956
3904
Si lo consigues en tres o dos y estás por encima de la media.
58:23
And that's how they measure success in golf, isn't it?
1025
3503860
2736
Y así es como miden el éxito en el golf, ¿no?
58:26
Yes, it's all that sort I think.
1026
3506629
1902
Sí, es todo ese tipo, creo.
58:28
I think in general terms it means a poor performance
1027
3508531
3437
Creo que en términos generales significa un desempeño pobre
58:32
or less than average, less than what is expected.
1028
3512335
3336
o por debajo del promedio, menos de lo que se espera.
58:35
It is below par.
1029
3515671
2102
Está por debajo de la media.
58:37
So it's quite good this and we do use it quite often.
1030
3517840
2636
Así que es bastante bueno esto y lo usamos bastante a menudo.
58:40
I think you might find in business or maybe in manufacturing where you are doing
1031
3520476
5172
Creo que puede encontrar en los negocios o tal vez en la fabricación donde está haciendo
58:45
something, maybe the performance of the company
1032
3525648
2569
algo, tal vez el desempeño de la empresa
58:48
hasn't been as good as it was last year.
1033
3528784
3037
no ha sido tan bueno como el año pasado.
58:51
They might say are performance or profits are below par
1034
3531821
5705
Podrían decir que el rendimiento o las ganancias están por debajo de
58:58
like what's expected or par for the course.
1035
3538194
3403
lo esperado o de lo normal para el curso.
59:01
If you use the phrase par for the course, it means it's just average.
1036
3541597
5072
Si usa la frase par para el curso, significa que es simplemente promedio.
59:07
So somebody if you I used to be in sales.
1037
3547870
4238
Así que alguien si yo solía estar en ventas.
59:12
So if you just came in on your target, it's what was expected.
1038
3552541
4071
Entonces, si acaba de llegar a su objetivo, es lo que se esperaba.
59:16
You would just say that, that during that year I was I was on par.
1039
3556612
4338
Solo dirías eso, que durante ese año estuve a la par.
59:21
I was doing what was expected, nothing more, nothing less. Mm.
1040
3561450
4605
Estaba haciendo lo que se esperaba, nada más, nada menos. Mm.
59:26
And that's, that's they use that
1041
3566889
2369
Y eso es, eso es lo que usan
59:29
in golf to describe how many,
1042
3569258
2369
en el golf para describir cuántos,
59:32
how many hits of the ball you need to take before you get it in the hole.
1043
3572661
3370
cuántos golpes de la pelota necesitas tomar antes de meterla en el hoyo.
59:36
And every hole is different of course isn't it.
1044
3576732
2036
Y cada hoyo es diferente, por supuesto, ¿no es así?
59:38
Some further away so that they take more hits
1045
3578768
3269
Unos más lejos para que le den más golpes
59:42
and there's a closer tie because I think it's a shot isn't. It.
1046
3582037
3270
y hay un empate más estrecho porque yo creo que es un tiro no lo es. Él. ¿
59:45
Is it a shot or a swing?
1047
3585307
1969
Es un tiro o un swing?
59:47
Yes, I think I think that's what they call it when you hit the golf ball.
1048
3587276
3704
Sí, creo que creo que así es como le llaman cuando golpeas la pelota de golf.
59:51
I'm not a golfer. Can you sail
1049
3591180
2102
No soy golfista. ¿Se puede navegar
59:54
above suspicion?
1050
3594617
1701
por encima de la sospecha?
59:56
You can be above suspicion.
1051
3596318
2036
Puedes estar por encima de toda sospecha.
59:58
If you are always presumed to be innocent, you are above suspicion.
1052
3598687
5873
Si siempre se presume que eres inocente, estás por encima de toda sospecha.
60:04
Maybe a person who has a very good character.
1053
3604560
2536
Tal vez una persona que tiene muy buen carácter.
60:07
I would say that you are a bit like that, Mr. Steve. Mr.
1054
3607496
2770
Diría que usted es un poco así, Sr. Steve. El Sr.
60:10
Steve would always be above suspicion
1055
3610266
4337
Steve siempre estaría por encima de toda sospecha
60:14
if maybe you worked in a small environment,
1056
3614603
3804
si tal vez trabajara en un entorno pequeño,
60:18
maybe an office, and then things were going missing
1057
3618407
3036
tal vez una oficina, y luego las cosas desaparecieran
60:22
and they, they might think, hmm, I wonder if Mr.
1058
3622278
3103
y ellos, podrían pensar, hmm, me pregunto si el Sr.
60:25
Steve keeps stealing all of that food from the fridge,
1059
3625381
3803
Steve sigue robando toda esa comida del refrigerador,
60:29
but then someone will say, No, no, I don't think Mr.
1060
3629952
3570
pero luego alguien dirá, No, no, no creo que el Sr.
60:33
Steve would do that.
1061
3633522
1635
Steve haría eso.
60:35
We can say that you are above suspicion because you have such a good character.
1062
3635157
4271
Podemos decir que estás por encima de toda sospecha porque tienes muy buen carácter.
60:40
So a person who is always presumed
1063
3640296
2235
Entonces, una persona que siempre se presume
60:43
to be innocent, that person is presumed
1064
3643032
2769
inocente, esa persona se presume
60:46
to be not guilty or innocent
1065
3646268
3037
no culpable o inocente
60:49
without being questioned at all.
1066
3649305
2335
sin ser cuestionada en absoluto.
60:52
So you can be above suspicion.
1067
3652341
3637
Así que puedes estar por encima de toda sospecha.
60:56
It means you are,
1068
3656078
1134
Significa que lo eres,
60:58
because of your character so
1069
3658814
1568
por tu carácter tan
61:00
wonderful and because people have known you for a long time.
1070
3660382
3771
maravilloso y porque la gente te conoce desde hace mucho tiempo.
61:04
Erm your they know that you're not dishonest or they know that you are not,
1071
3664153
3503
Erm tu saben que no eres deshonesto o saben que no lo eres,
61:08
you don't commit crimes and things.
1072
3668757
2102
no cometes delitos y cosas.
61:10
Usually somebody would have to know you for a long time and some of them, I mean I think we've had some,
1073
3670859
5272
Por lo general, alguien tendría que conocerte desde hace mucho tiempo y algunos de ellos, quiero decir, creo que hemos tenido algunos,
61:16
some food's been stolen from our fridge you might say.
1074
3676665
2903
algunos alimentos han sido robados de nuestra nevera, se podría decir. Lo
61:19
Is it. Did Tony do it in his house.
1075
3679835
1935
es. Tony lo hizo en su casa.
61:21
No. Tony's above suspicion.
1076
3681770
1669
No. Tony está por encima de toda sospecha.
61:23
Yes. Or was it, was it Mr. Steve.
1077
3683439
2636
Sí. O fue, fue el Sr. Steve.
61:26
Because he's never done that before.
1078
3686108
1702
Porque nunca ha hecho eso antes.
61:27
So Mr. Steve would never steal anything.
1079
3687810
2802
Entonces el Sr. Steve nunca robaría nada.
61:30
But as they say, looks can be deceptive.
1080
3690612
4705
Pero como dicen, las apariencias engañan.
61:35
Never judge a book by its cover.
1081
3695851
2102
Nunca juzgues un libro por su portada.
61:38
You might be pleasantly surprised.
1082
3698787
2469
Puede que te sorprendas gratamente.
61:41
Oh, she is going you might be pleasantly surprised or shocked.
1083
3701256
3571
Oh, ella va, puede que te sorprenda o te sorprenda gratamente.
61:45
And finally,
1084
3705360
1302
Y finalmente,
61:47
you might be above the law.
1085
3707763
2469
podrías estar por encima de la ley.
61:51
A person who behaves in a way
1086
3711066
3003
Una persona que se comporta de una manera en la
61:54
where they think that they can't be punished, they are not punishable.
1087
3714069
5038
que piensa que no puede ser castigada, no es punible.
61:59
You can't punish that person.
1088
3719508
2002
No puedes castigar a esa persona.
62:01
They are above the law.
1089
3721510
2502
Están por encima de la ley.
62:04
They they carry out their own justice.
1090
3724146
3036
Ellos llevan a cabo su propia justicia.
62:07
They think that the the police and all of the laws
1091
3727749
3270
Piensan que la policía y todas las leyes
62:11
connected to the country don't apply to them.
1092
3731019
4205
relacionadas con el país no se aplican a ellos.
62:15
They are above the law.
1093
3735757
2636
Están por encima de la ley.
62:18
And sometimes this happens as well.
1094
3738393
1769
Y a veces esto también sucede.
62:20
People do behave in a way where they think they think they
1095
3740162
4271
Las personas se comportan de una manera en la que creen que creen
62:24
that the rules of the law don't apply to them.
1096
3744433
4471
que las reglas de la ley no se aplican a ellos.
62:29
So they believe they are above the law.
1097
3749271
3503
Así que creen que están por encima de la ley.
62:32
A person who behaves lawlessly
1098
3752774
2369
Una persona que se comporta sin ley
62:36
and you often use that phrase or who do that.
1099
3756011
2169
y que a menudo usa esa frase o que hace eso. ¿
62:38
Do you think you're above the law?
1100
3758213
2970
Crees que estás por encima de la ley?
62:41
In other words, it doesn't necessarily
1101
3761183
1668
En otras palabras, no necesariamente
62:42
it can be just sort of rules as well, rules in the workplace or something like that.
1102
3762851
4505
puede ser solo una especie de reglas, reglas en el lugar de trabajo o algo así. ¿
62:47
Do you think you're above the law?
1103
3767723
1968
Crees que estás por encima de la ley?
62:49
You can't behave like that.
1104
3769691
1869
No puedes comportarte así. ¿
62:51
You know do you think you're just going to get away with it?
1105
3771560
2235
Sabes? ¿ Crees que te vas a salir con la tuya?
62:54
You're not above the law.
1106
3774129
1735
No estás por encima de la ley.
62:55
It is a good way of saying to someone, be careful.
1107
3775864
4004
Es una buena manera de decirle a alguien, tenga cuidado.
63:00
You are not above the law. Yes.
1108
3780402
3170
No estás por encima de la ley. Sí.
63:03
So you can use it also as a warning towards someone if you believe they are
1109
3783572
5138
Entonces puedes usarlo también como una advertencia hacia alguien si crees que
63:08
maybe doing things they shouldn't, you can say, look, you will be punished one day.
1110
3788710
4805
tal vez está haciendo cosas que no debería, puedes decir, mira, serás castigado algún día.
63:13
You are not above the law.
1111
3793682
2436
No estás por encima de la ley.
63:17
And that, as they say, is
1112
3797018
2103
Y eso, como dicen, es
63:19
that I was going to show you a photograph of Madonna.
1113
3799121
3069
que les iba a mostrar una fotografía de Madonna.
63:22
But we will do that on Sunday.
1114
3802190
2136
Pero lo haremos el domingo.
63:24
Another phrase I thought I Mr..
1115
3804326
1468
Otra frase que pensé que yo Sr..
63:25
Something about being above you can say that
1116
3805794
3670
Algo acerca de estar por encima de usted puede decir que
63:30
you're above it all, can't you?
1117
3810432
2035
está por encima de todo, ¿no?
63:32
Oh, yes.
1118
3812467
1035
Oh sí.
63:33
If you say that you say there's gossip going on
1119
3813502
3370
Si dices eso, dices que hay chismes
63:37
in, in the office or with the neighbours.
1120
3817472
4538
dentro, en la oficina o con los vecinos.
63:42
And then somebody asked you a question about a particular person
1121
3822010
4171
Y luego alguien te hizo una pregunta sobre una persona en particular
63:46
that gossiping about you, you might say, I'm sorry, I'm no comment.
1122
3826181
4237
que chismeaba sobre ti, podrías decir, lo siento, no soy un comentario.
63:50
I'm above all that.
1123
3830418
1902
Estoy por encima de todo eso.
63:52
So what you're indicating is that you are better than them
1124
3832320
4538
Entonces, lo que estás indicando es que eres mejor que ellos
63:56
in terms of the way you think
1125
3836858
3370
en términos de la forma en que piensas que
64:00
you're not going to lower yourself to their level.
1126
3840896
3837
no te vas a rebajar a su nivel.
64:05
If you let yourself down to somebody else's level,
1127
3845400
2870
Si te rebajas al nivel de otra persona,
64:08
then maybe those people are not very nice.
1128
3848670
2970
entonces tal vez esas personas no sean muy amables.
64:11
They're always gossiping, they're always being nasty to other people
1129
3851640
4671
Siempre están chismeando, siempre están siendo desagradables con otras personas
64:16
and you won't lower yourself down to their level.
1130
3856678
3170
y no te rebajarás a su nivel.
64:20
You're you're above it all.
1131
3860582
1535
Estás por encima de todo.
64:22
You're you're I'm thinking, John, I think that phrase I'm thinking of, your standards are higher than theirs.
1132
3862117
5572
Estás, estás, estoy pensando, John, creo que esa frase en la que estoy pensando, tus estándares son más altos que los de ellos.
64:28
Yes, those standards are much higher than theirs.
1133
3868156
3203
Sí, esos estándares son mucho más altos que los de ellos.
64:31
So those people who like to gossip and talk about other people and let me be me, me, me, me.
1134
3871660
5038
Así que esa gente que le gusta chismear y hablar de otras personas y que me dejen ser yo, yo, yo, yo.
64:37
But you are not like that because you are above us all.
1135
3877766
3203
Pero no eres así porque estás por encima de todos nosotros.
64:40
You are.
1136
3880969
367
Eres.
64:41
You have a much higher standard of behaviour. Yes.
1137
3881336
3270
Tienes un estándar de comportamiento mucho más alto. Sí.
64:44
And and you wouldn't level yourself to get involved
1138
3884606
3870
Y no te nivelarías para involucrarte
64:48
in those kind of trivial conversation.
1139
3888743
3070
en ese tipo de conversación trivial.
64:51
And it could be gossip, it could be all sorts of things.
1140
3891813
2803
Y podría ser un chisme, podría ser todo tipo de cosas.
64:55
So we will be back on Sunday 2 p.m.
1141
3895150
3270
Así que estaremos de vuelta el domingo a las 2 p.m.
64:58
UK Time is when we're back with you.
1142
3898520
2536
Hora del Reino Unido es cuando volvemos contigo.
65:01
So don't forget we are back with you on Sunday.
1143
3901056
2502
Así que no olvides que estamos de vuelta contigo el domingo.
65:03
We are talking about wealth and poverty,
1144
3903925
3003
Estamos hablando de riqueza y pobreza,
65:07
being wealthy, being rich, having lots of money.
1145
3907162
2535
ser rico, ser rico, tener mucho dinero.
65:09
Also, we are looking at something that happened here in the UK this week,
1146
3909931
5339
Además, estamos viendo algo que sucedió aquí en el Reino Unido esta semana,
65:15
something that was expected to be a historic moment,
1147
3915603
5739
algo que se esperaba que fuera un momento histórico,
65:21
but it's unfortunately turned into a damp squib.
1148
3921509
4171
pero desafortunadamente se convirtió en un squib húmedo.
65:26
We'll be talking about that on Sunday.
1149
3926347
2303
Hablaremos de eso el domingo.
65:29
It's it's another one from AM.
1150
3929250
1502
Es otro de AM.
65:30
It's okay about punching above your weight.
1151
3930752
2436
Está bien golpear por encima de tu peso.
65:33
Yes, if you mention that.
1152
3933221
1735
Sí, si lo mencionas.
65:34
No, we didn't mention it. Yeah.
1153
3934956
2002
No, no lo mencionamos. Sí.
65:36
If you punch above your weight, it means again,
1154
3936958
3470
Si golpeas por encima de tu peso, significa nuevamente que
65:40
you're doing more than people would expect you to do. Yes.
1155
3940428
4204
estás haciendo más de lo que la gente esperaría que hicieras. Sí.
65:45
The indication being that
1156
3945934
2736
La indicación es que
65:48
it could be a small person in the boxing ring
1157
3948670
2369
podría ser una persona pequeña en el ring de boxeo
65:52
in a fight with a larger person.
1158
3952373
1836
en una pelea con una persona más grande.
65:54
But the smaller person wins or at least doesn't get knocked out very quickly.
1159
3954209
4871
Pero la persona más pequeña gana o al menos no queda fuera de combate muy rápidamente.
65:59
They're doing more than they expect, punching above your weight.
1160
3959080
3904
Están haciendo más de lo que esperan, golpeando por encima de su peso.
66:04
And because people might have judged you beforehand
1161
3964652
2770
Y debido a que la gente podría haberte juzgado de antemano
66:07
and the meaning of that, they're not going to be very good at that.
1162
3967422
3103
y el significado de eso, no van a ser muy buenos en eso.
66:10
And then they certainly do do well at it.
1163
3970992
1935
Y luego ciertamente lo hacen bien.
66:12
And you're punching above your weight.
1164
3972927
1802
Y estás golpeando por encima de tu peso.
66:14
You're doing more than people would expect you to do.
1165
3974729
2536
Estás haciendo más de lo que la gente esperaría que hicieras.
66:17
We often say to a man when he is he's trying to to get a girlfriend.
1166
3977265
5972
A menudo le decimos a un hombre que está tratando de conseguir una novia.
66:23
Maybe he he sees a girlfriend, a girl,
1167
3983237
3437
Tal vez ve una novia, una chica,
66:26
and she's beautiful, like a model from a magazine.
1168
3986941
3037
y es hermosa, como una modelo de revista.
66:30
But the man is quite plain looking.
1169
3990244
3304
Pero el hombre es bastante sencillo.
66:34
And they might say, Oh, you have no chance with that girl.
1170
3994415
3737
Y podrían decir, Oh, no tienes oportunidad con esa chica.
66:38
You are definitely punching above your weight.
1171
3998152
2369
Definitivamente estás golpeando por encima de tu peso.
66:40
Yes. You are trying to pursue something that that is out of your your your field.
1172
4000521
6006
Sí. Estás tratando de perseguir algo que está fuera de tu campo.
66:46
It is it is something that you probably won't be able to get or won't be able to do.
1173
4006994
4605
Es algo que probablemente no podrá obtener o no podrá hacer.
66:51
Yeah.
1174
4011599
200
66:51
So that phrase can be used in a positive way, but it can also be used in a negative way as well.
1175
4011799
4838
Sí.
Entonces esa frase se puede usar de manera positiva, pero también se puede usar de manera negativa.
66:56
So we are definitely going, as I said, we are back on Sunday from 2 p.m.
1176
4016871
5639
Así que definitivamente nos vamos, como dije, volvemos el domingo a partir de las 2 p.m.
67:02
UK time and we will see you there
1177
4022744
3036
Hora del Reino Unido y nos vemos allí
67:05
and I hope you have a good rest of your week.
1178
4025780
3370
y espero que tengas un buen resto de tu semana.
67:09
No thank you.
1179
4029150
667
67:09
I think we want we want this, you know, we like, we like these,
1180
4029817
3437
No gracias.
Creo que queremos, queremos esto, ya sabes, nos gusta, nos gustan estos,
67:13
we like people to put their suggestions forward.
1181
4033421
3904
nos gusta que la gente presente sus sugerencias. Ya
67:17
You know, this is what we love the live chat about. It's not a problem.
1182
4037325
2969
sabes, esto es de lo que nos encanta el chat en vivo. No es un problema.
67:21
So we will see you on Sunday.
1183
4041429
1735
Así que nos vemos el domingo.
67:23
Don't forget 2 p.m. UK time.
1184
4043164
2869
No te olvides de las 2 p. m. Tiempo de Inglaterra.
67:26
I always mentioned the time because a lot of people still ask, Can you believe it?
1185
4046267
3971
Siempre mencioné la hora porque mucha gente todavía pregunta: ¿Puedes creerlo?
67:30
People still ask Mr.
1186
4050238
1768
La gente todavía le pregunta al Sr.
67:32
Duncan, what time do you do your live streams?
1187
4052006
2369
Duncan, ¿a qué hora hace sus transmisiones en vivo?
67:34
It is always the same time to make it easier to PM
1188
4054642
4838
Siempre es la misma hora para que sea más fácil enviar un mensaje privado, la
67:39
UK time is when we're here with you
1189
4059814
3303
hora del Reino Unido es cuando estamos aquí con usted
67:43
and we will be back with you on Sunday.
1190
4063551
2502
y volveremos con usted el domingo.
67:46
So thanks for your company and all I have to say now on behalf of Mr.
1191
4066387
5439
Así que gracias por su compañía y todo lo que tengo que decir ahora en nombre del Sr.
67:51
Steve and myself, thank you very much for watching
1192
4071826
4004
Steve y mío, muchas gracias por mirar
67:55
and we will see you on Sunday from 2 p.m.
1193
4075830
3470
y nos vemos el domingo a partir de las 2 p.m.
67:59
UK Time is when we're back with you.
1194
4079500
3170
Hora del Reino Unido es cuando volvemos contigo.
68:02
Don't forget to give us a thumbs up as well.
1195
4082737
2736
No olvides darnos un pulgar hacia arriba también.
68:05
Before you go.
1196
4085506
1702
Antes de que te vayas.
68:07
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1197
4087208
4271
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya saben lo que sigue. ¿
68:11
Are you ready, Mr. Steve?
1198
4091479
1301
Está listo, Sr. Steve?
68:12
I'm ready until the next time we meet.
1199
4092780
11845
Estoy listo hasta la próxima vez que nos encontremos.
68:24
ta ta for now.
1200
4104625
1769
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7