🔨'BREAK THE MOULD' & Being Unique / English Addict ep-221/ LIVE chat / Sun 6th November 2022

3,087 views ・ 2022-11-06

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:18
Oh, hello, everyone.
0
198331
2235
أوه ، مرحبا ، الجميع.
03:20
Nice to see you here.
1
200566
1368
جميل ان اراك هنا.
03:21
I hope your sunday is going as well as can be expected.
2
201934
4271
آمل أن يكون يوم الأحد الخاص بك كما هو متوقع.
03:26
Here we are out and about at the moment we are having our usual Saturday walk.
3
206205
4838
ها نحن في الخارج ونقوم في الوقت الحالي بمسيرة يوم السبت المعتادة.
03:31
Unfortunately, it has started raining.
4
211410
3804
لسوء الحظ ، بدأت السماء تمطر.
03:35
It is now raining.
5
215214
1201
إنها تمطر الآن.
03:36
It is pouring down.
6
216415
1168
إنها تتساقط.
03:37
So we are taking shelter under
7
217583
2736
لذلك نحن نحتمي تحت
03:41
some trees.
8
221921
1101
بعض الأشجار.
03:43
We are and we are having a very nice time sheltering from the rain.
9
223022
4638
نحن ونقضي وقتًا ممتعًا للغاية في الحماية من المطر.
03:47
And we couldn't resist doing a few moments of filming
10
227660
3370
ولم نتمكن من مقاومة القيام ببضع لحظات من التصوير
03:51
because of course today it is
11
231030
2602
لأنه بالطبع اليوم هو يوم
03:54
Sunday where you are
12
234734
1968
الأحد حيث أنت
03:56
because now we are live streaming on YouTube.
13
236702
3337
الآن لأننا نبث مباشرًا على YouTube.
04:00
And of course coming up today, we also have everyone's favourites.
14
240039
5505
وبالطبع اليوم ، لدينا أيضًا المفضلة لدى الجميع.
04:05
Mr. Steve, are you excited? A very.
15
245544
3137
سيد ستيف ، هل أنت متحمس؟ جدا.
04:08
Mr. DUNCAN And we'll tell you later all about the exciting Guy Fawkes Night
16
248681
6440
السيد دونكان وسنخبرك لاحقًا بكل شيء عن ليلة جاي فوكس المثيرة
04:15
and all the firework and celebrations that went on in this area, if there were any.
17
255821
5039
وكل الألعاب النارية والاحتفالات التي جرت في هذه المنطقة ، إن وجدت.
04:21
Yes, because people about them, because today is the 5th of November.
18
261060
3870
نعم ، لأن الناس عنهم ، لأن اليوم هو الخامس من نوفمبر.
04:25
We just gave the robins some of their food.
19
265564
2369
لقد قدمنا ​​للروبينات بعض طعامهم. لقد
04:27
They are now very friendly towards us because when they see
20
267933
4004
أصبحوا الآن ودودين للغاية تجاهنا لأنهم عندما
04:31
us, they know that there will be some food given very promptly.
21
271937
5506
يروننا ، يعرفون أنه سيكون هناك بعض الطعام الذي يتم تقديمه على الفور.
04:37
Any of them came and landed on your hands.
22
277443
2035
جاء أي منهم وسقط على يديك.
04:39
That's how friendly they are.
23
279945
1335
هذا كيف هم ودودون.
04:41
It didn't really, by the way, before anyone gets amazed.
24
281280
2803
بالمناسبة ، لم يحدث ذلك حقًا قبل أن يندهش أي شخص.
04:44
Do you like my hat?
25
284283
1001
هل تعجبك قبعتي؟
04:45
Talking of hats, this is a very unusual hat.
26
285284
3103
بالحديث عن القبعات ، هذه قبعة غير عادية للغاية.
04:48
I don't normally wear this hat, but I thought today I would
27
288387
3270
لا أرتدي هذه القبعة عادةً ، لكنني اعتقدت اليوم أنني سأفعل ذلك
04:51
because it matches my my shirt, I think my shirt.
28
291657
4738
لأنها تطابق قميصي ، أعتقد أن قميصي. كما
04:56
You see, it goes with the shirt.
29
296395
2603
ترى ، يتماشى مع القميص.
04:59
Anyway, we will let you carry on with your Sunday.
30
299331
2703
على أي حال ، سنسمح لك بمواصلة يوم الأحد.
05:02
I hope you will enjoy today's live stream.
31
302034
3103
أتمنى أن تستمتع بالبث المباشر اليوم.
05:05
We are talking all about being unique and special,
32
305137
5439
نحن نتحدث جميعًا عن كونك فريدًا ومميزًا ،
05:10
which I think is very suitable for us because a lot of people say, Mr.
33
310943
5539
وهو ما أعتقد أنه مناسب جدًا لنا لأن الكثير من الناس يقولون ، السيد
05:16
Duncan, Mr. Steve, there is no one else like you.
34
316482
2802
دنكان ، السيد ستيف ، لا يوجد أحد مثلك. لقد
05:19
They definitely broke the mould when they made you.
35
319585
4404
كسروا القالب بالتأكيد عندما صنعوك.
05:24
Not sure if that's a compliment or not.
36
324289
2236
لست متأكدًا مما إذا كان هذا مجاملة أم لا.
05:26
Find out what that means a little bit later on.
37
326525
2803
اكتشف ما يعنيه ذلك بعد قليل.
05:29
But now let's get on with today's
38
329662
2802
ولكن الآن دعنا نبدأ
05:32
Live Stream.
39
332765
3069
البث المباشر اليوم.
06:22
Here we go again.
40
382981
1468
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. لقد
06:24
We are back, everyone.
41
384449
1335
عدنا الجميع.
06:25
Yes, English and it is with you once more
42
385784
3837
نعم ، اللغة الإنجليزية وهي معك مرة أخرى
06:29
for a Sunday afternoon UK time.
43
389988
3604
بعد ظهر يوم الأحد بتوقيت المملكة المتحدة.
06:33
Hi everybody.
44
393792
2302
أهلا بالجميع.
06:36
Yes, I'm late.
45
396428
1435
نعم ، لقد تأخرت.
06:37
I had some technical problems.
46
397863
2235
لدي بعض المشاكل الفنية.
06:40
This is Mr. Duncan in England.
47
400465
2536
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
06:43
How are you today?
48
403001
1135
كيف حالك اليوم؟
06:44
Are you okay?
49
404136
1067
هل أنت بخير؟
06:45
I hope so. Are you happy?
50
405203
2136
أتمنى ذلك. هل أنت سعيد؟
06:47
I hope you are feeling happy.
51
407940
1501
أتمنى أن تشعر بالسعادة.
06:49
It's been very stressful here.
52
409441
2369
لقد كانت مرهقة للغاية هنا.
06:51
Lots of things going wrong besides my computer
53
411810
3704
تحدث الكثير من الأشياء بشكل خاطئ إلى جانب قرار جهاز الكمبيوتر الخاص بي
06:55
deciding not to connect to the internet.
54
415714
3437
بعدم الاتصال بالإنترنت.
06:59
We've also had some strange
55
419618
2402
لدينا أيضًا بعض
07:02
things happening with the electricity,
56
422621
2069
الأشياء الغريبة التي تحدث مع الكهرباء ،
07:05
so I'm not sure if they are about
57
425724
2236
لذلك لست متأكدًا مما إذا كانوا على وشك
07:07
to cut the electricity off in this area.
58
427960
3436
قطع الكهرباء في هذه المنطقة.
07:11
Something very strange is going on, I have to say.
59
431430
3803
شيء غريب للغاية يحدث ، يجب أن أقول.
07:15
Anyway, we are here.
60
435233
1635
على أي حال ، نحن هنا. لقد
07:16
We've made it. Finally.
61
436868
2369
فعلناها. أخيراً.
07:19
Nice to see you here today.
62
439237
1769
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
07:21
It is English addict with myself, Mr. Duncan.
63
441006
3370
إنه مدمن اللغة الإنجليزية معي ، السيد دنكان.
07:24
I love English.
64
444376
2302
احب اللغة الانجليزية.
07:26
I am one of those up there.
65
446678
2670
أنا واحد من هؤلاء هناك.
07:29
Have you noticed?
66
449548
1301
هل لاحظت؟
07:30
I'm an English addict and I have a feeling you might be as well.
67
450849
4905
أنا مدمن للغة الإنجليزية ولدي شعور بأنك قد تكون كذلك.
07:36
So, first of all, apologies for being a little late.
68
456855
4171
لذا ، أولاً وقبل كل شيء ، أعتذر عن التأخير قليلاً.
07:41
I was here early.
69
461059
2236
كنت هنا مبكرا.
07:44
Believe it or not, I was actually here.
70
464663
3670
صدق أو لا تصدق ، كنت هنا بالفعل.
07:50
We've plenty of time to spare,
71
470001
3337
لدينا متسع من الوقت لتجنيبه ،
07:54
but unfortunately I have a slight technical problem.
72
474072
4004
لكن للأسف لدي مشكلة فنية بسيطة.
07:58
I don't know what it was.
73
478076
1902
لا أعرف ما كان عليه.
07:59
It seems to be something that happens from time to time.
74
479978
3971
يبدو أنه شيء يحدث من وقت لآخر.
08:03
Unfortunately, the time that it decided to do it
75
483949
3770
لسوء الحظ ، كان الوقت الذي قررت فيه القيام بذلك
08:07
today was just as I was going on to the live stream.
76
487719
4104
اليوم هو نفس الوقت الذي كنت أذهب فيه إلى البث المباشر.
08:11
So I do apologise for that. Anyway, we are here.
77
491823
3037
لذلك أنا أعتذر عن ذلك. على أي حال ، نحن هنا.
08:15
My name is Duncan and now we all know
78
495160
3103
اسمي دنكان والآن نعلم جميعًا
08:18
that that is the case.
79
498296
4204
أن هذا هو الحال.
08:22
How how is your week being how is it being a good one?
80
502500
3371
كيف هو أسبوعك كيف يكون أسبوعًا جيدًا؟
08:25
We are here together again.
81
505871
1935
نحن هنا معا مرة أخرى. لقد
08:27
We have made it all the way to the end of another weekend
82
507806
4638
قطعنا الطريق حتى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى ونهاية
08:32
and also the end of another week as well.
83
512677
2770
أسبوع آخر أيضًا.
08:35
How is you? We can be in a yes.
84
515447
2302
كيف هو أنت؟ يمكننا أن نكون في نعم.
08:37
It is Sunday.
85
517749
1969
إنه الأحد.
08:53
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
86
533732
1268
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
08:55
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
87
535000
3770
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
09:00
So the story
88
540705
2970
لذا فإن القصة
09:03
so far is as follows I am late because I had some technical problems.
89
543908
6841
حتى الآن هي كما يلي: لقد تأخرت لأنني واجهت بعض المشاكل الفنية.
09:10
Also, the lights keep going off here in the studio now and again.
90
550749
5205
أيضًا ، تستمر الأضواء هنا في الاستوديو بين الحين والآخر.
09:15
So there might be a slight problem with the electricity
91
555954
3570
لذلك قد تكون هناك مشكلة طفيفة في الكهرباء
09:19
because we've had a lot of rain this morning, a little bit of wind.
92
559524
3470
لأن لدينا أمطار غزيرة هذا الصباح ، وقليل من الرياح.
09:24
But enough about Mr.
93
564496
1101
ولكن يكفي عن السيد
09:25
Steve Stomach, talking of which, we have Mr.
94
565597
2936
Steve Stomach ، الذي نتحدث عنه ، لدينا السيد
09:28
Steve coming in a moment because we are late
95
568533
2436
Steve يأتي في لحظة لأننا متأخرون
09:31
and we did have technical problems, but Mr.
96
571569
3037
ولدينا مشاكل فنية ، لكن السيد
09:34
Steve will be here in a few moments time.
97
574606
3904
Steve سيكون هنا في غضون لحظات قليلة.
09:38
He's just getting ready.
98
578510
2135
انه فقط يستعد.
09:40
He's just doing some stretching.
99
580645
2503
هو فقط يقوم ببعض تمارين الإطالة.
09:43
In fact, Steve has been busy in the garden this week doing all sorts of things.
100
583448
5672
في الواقع ، كان ستيف مشغولاً في الحديقة هذا الأسبوع بفعل كل أنواع الأشياء.
09:49
We might talk about that.
101
589120
1769
قد نتحدث عن ذلك.
09:50
Lots of things to talk about today. In fact,
102
590889
2669
الكثير من الأشياء للحديث عنها اليوم. في الواقع ،
09:54
we are talking about being unique.
103
594759
3737
نحن نتحدث عن كونها فريدة من نوعها.
09:58
A person who is special or maybe unusual
104
598930
4805
شخص مميز أو ربما غير عادي
10:03
or maybe something that exists
105
603968
3571
أو ربما شيء موجود
10:08
that is unlike anything else
106
608039
2603
لا يشبه أي شيء آخر
10:10
that exists anywhere else in the world.
107
610842
2936
موجود في أي مكان آخر في العالم.
10:14
It is something that is unique.
108
614512
2803
إنه شيء فريد من نوعه.
10:17
We will be talking about that a little bit later on.
109
617315
3537
سنتحدث عن ذلك بعد قليل.
10:20
Can I say hello to the live chat?
110
620852
2235
هل يمكنني أن أقول مرحبا للدردشة الحية؟
10:23
Thank you very much for you, for your patience.
111
623521
3037
شكرا جزيلا لك وعلى صبرك.
10:26
Thank you for being patient today.
112
626824
2536
شكرا لك على صبرك اليوم.
10:29
Very nice to see that you are waiting for me.
113
629360
3604
جميل جدا أن ترى أنك تنتظرني.
10:34
I am having a little bit of a confusing morning
114
634265
4571
أواجه القليل من الحيرة في الصباح
10:38
because we've had some technical problems, but it doesn't matter.
115
638836
3070
لأننا واجهنا بعض المشكلات الفنية ، لكن هذا لا يهم.
10:42
It makes no difference.
116
642307
1434
لا فرق.
10:43
I am here anyway.
117
643741
2736
أنا هنا على أي حال.
10:46
Can I say hello to Mohsin?
118
646477
2369
هل يمكنني أن أقول مرحبا لمحسن؟ لقد
10:48
You were first
119
648846
2870
كنت
10:51
on my first attempt
120
651849
2303
أول محاولة لي
10:54
at having today's live stream, so congratulations, Mohsin.
121
654552
3704
في البث المباشر اليوم ، لذا تهانينا ، محسن.
10:58
And also congratulations to Anna.
122
658523
2936
وأيضا مبروك لآنا.
11:01
Anna Wall.
123
661459
1401
آنا وول.
11:02
Guess what? You were first on today's live chat
124
662860
3537
خمين ما؟ لقد كنت أول مرة في الدردشة الحية اليوم للمرة
11:07
for the second time during my second attempt.
125
667598
3704
الثانية خلال محاولتي الثانية.
11:11
So well done.
126
671302
1068
أحسنت صنعًا.
11:20
And I know what you're saying.
127
680745
1835
وأنا أعلم ما تقوله.
11:22
I know what you're thinking.
128
682580
1568
أنا أعرف ما كنت أفكر.
11:24
You're thinking, where is Mr. Steve?
129
684148
2636
أنت تفكر ، أين السيد ستيف؟
11:27
Well, he might be here in the moment.
130
687285
2602
حسنًا ، قد يكون هنا في الوقت الحالي.
11:29
He might be here in the studio at any moment, if you wish hard enough.
131
689887
7041
قد يكون هنا في الاستوديو في أي لحظة ، إذا كنت ترغب بشدة في ذلك.
11:37
He might appear right after this.
132
697528
3337
قد يظهر مباشرة بعد هذا.
12:07
What a morning. We've had a very strange morning.
133
727358
2736
يا له من صباح. لقد مررنا بصباح غريب للغاية.
12:10
We I think we might have a power cut at some point today.
134
730094
4004
أعتقد أننا قد يكون لدينا انقطاع في التيار الكهربائي في وقت ما اليوم.
12:14
I don't know what is going on, but lots of things are happening.
135
734131
3737
لا أعرف ما الذي يحدث ، لكن الكثير من الأشياء تحدث.
12:17
And yes, this is English addict.
136
737868
2436
ونعم ، هذا مدمن إنجليزي. لقد
12:20
We finally sorted out all the problems and we are here.
137
740404
4405
حللنا جميع المشاكل أخيرًا ونحن هنا.
12:25
To and
138
745810
6439
إلى ومن
12:35
and then you.
139
755286
2736
ثم أنت.
12:39
Here we are again a little bit different.
140
759991
3570
نحن هنا مختلفون قليلاً مرة أخرى.
12:44
And it's not my fault.
141
764261
1369
وهذا ليس خطأي.
12:45
Trust me. It's nothing I've done
142
765630
2135
ثق بي. لا شيء فعلته
12:48
here is.
143
768833
1668
هنا.
12:50
Any warning, Mr. Duncan.
144
770568
1501
أي تحذير يا سيد دنكان.
12:52
I gave you no warning. Well, I thought you would realise.
145
772069
3370
لم أعطيك أي تحذير. حسنًا ، اعتقدت أنك ستدرك.
12:55
You normally play that little bit of music and then the things.
146
775539
2903
أنت عادة تعزف القليل من الموسيقى ثم الأشياء.
12:58
Go well. It's all changed.
147
778442
1835
تسير على ما يرام. كل شيء تغير.
13:00
Well, tell me about these things.
148
780277
2103
حسنًا ، أخبرني عن هذه الأشياء.
13:02
I didn't get any emails, Mr.
149
782646
1702
لم أتلق أي رسائل بريد إلكتروني ، سيد
13:04
Duncan, to tell me changes in the way that you do the live stream.
150
784348
4204
دنكان ، لإخباري بالتغييرات في طريقة البث المباشر.
13:08
Over the next couple of weeks, you will notice some changes taking place here on the live stream,
151
788552
5739
خلال الأسبوعين المقبلين ، ستلاحظ بعض التغييرات التي تحدث هنا على البث المباشر ،
13:14
some changes with the appearance, some changes with the music,
152
794558
5072
وبعض التغييرات مع المظهر ، وبعض التغييرات مع الموسيقى ،
13:19
some changes with everything except us.
153
799630
3937
وبعض التغييرات مع كل شيء باستثناءنا.
13:24
Unfortunately, we will stay the same and there will be no difference
154
804168
4638
لسوء الحظ ، سنبقى على حالنا ولن يكون هناك فرق
13:29
in the appearance of him and also may as well.
155
809240
5372
في مظهره وربما أيضًا.
13:34
Hello, by the way.
156
814645
1268
مرحبا بالمناسبة
13:35
Hello to everybody.
157
815913
1501
مرحبا بكم جميعا. لقد
13:37
I've been waiting, Mr. Duncan.
158
817414
1235
كنت أنتظر ، سيد دنكان.
13:38
I've been waiting to come on.
159
818649
1468
كنت أنتظر المجيء. لقد
13:40
I've been chomping at the bit, as they say.
160
820117
2903
كنت أقضم بصوت عالي ، كما يقولون.
13:43
That means you're excited. Actually, it's.
161
823020
2035
هذا يعني أنك متحمس. في الواقع ، إنه.
13:45
It's like a horse.
162
825055
1235
إنه مثل الحصان.
13:46
It's champing.
163
826290
1368
إنه نصير.
13:47
Champing, not chomping.
164
827658
2402
نصرة وليس قضم بصوت عالي.
13:50
A lot of people get that one wrong.
165
830060
1702
كثير من الناس يخطئون في ذلك.
13:51
It's time for The Closer.
166
831762
2136
حان وقت The Closer.
13:53
Well, well done, Mr. Duncan.
167
833898
1801
حسنًا ، أحسنت يا سيد دنكان.
13:55
I was wondering how long it take you to to realise I'd make that mistake.
168
835699
3437
كنت أتساءل كم من الوقت ستستغرق حتى تدرك أنني سأرتكب هذا الخطأ. كما
14:00
You see, I thought I'd just a little test for Mr.
169
840337
2369
ترى ، اعتقدت أنني سأقوم بإجراء اختبار صغير للسيد
14:02
Duncan. Then he passed it. It didn't.
170
842706
2369
دنكان. ثم اجتازها. لم تفعل.
14:05
It didn't take very long for me to notice.
171
845075
4271
لم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى ألاحظ ذلك.
14:09
So champing at the bit like it, like presumably like a horse.
172
849346
3304
لذا ، مناصرة بعض الشيء مثله ، مثل الحصان على الأرجح.
14:12
Yes. You're raring to go. Yes.
173
852850
3070
نعم. أنت متشوق للذهاب. نعم.
14:16
But it sounds like chomping.
174
856320
1902
لكنها تبدو وكأنها قضم بصوت عالي.
14:18
That is, you're eating something. It's not, but.
175
858222
3003
هذا يعني أنك تأكل شيئًا. إنه ليس كذلك ، لكن.
14:21
Yes, sir. Yes.
176
861592
901
نعم سيدي. نعم.
14:22
Well done.
177
862493
567
أحسنت.
14:23
I'm glad you spotted that.
178
863060
1835
أنا سعيد لأنك لاحظت ذلك.
14:24
I deliberately put that in there.
179
864895
1602
لقد وضعت ذلك عمدا هناك.
14:26
You did, Mr. Duncan, to see if you would spot it.
180
866497
2068
لقد فعلت ذلك ، سيد دنكان ، لترى ما إذا كنت ستكتشفه.
14:28
And, you know, you know, just to show all the viewers.
181
868866
3203
وكما تعلم ، فقط لإظهار كل المشاهدين.
14:32
Okay, you are.
182
872102
2136
حسنًا ، أنت كذلك.
14:34
Right.
183
874505
567
يمين.
14:35
That's oh, on.
184
875072
2269
هذا أوه ، على.
14:37
Yes. People I like in my Sarina says I like your camouflage shirt.
185
877341
4471
نعم. الناس الذين أحبهم في سارينا يقولون إنني أحب قميصك المموه.
14:42
Yes, yes.
186
882346
1702
نعم نعم.
14:44
I thought I'd wear something different today, Mr.
187
884048
2035
اعتقدت أنني سأرتدي شيئًا مختلفًا اليوم ، سيد
14:46
Duncan. It's certainly different.
188
886083
2169
دنكان. الأمر مختلف بالتأكيد.
14:48
You might.
189
888252
734
14:48
You might even describe it as unique.
190
888986
2069
يمكنك.
يمكنك حتى وصفها بأنها فريدة من نوعها.
14:51
Yes, it's a unique shirt.
191
891622
1835
نعم ، إنه قميص فريد من نوعه.
14:53
I don't think there's any others like this in the world.
192
893457
2402
لا أعتقد أن هناك أي شخص آخر مثل هذا في العالم.
14:56
I haven't worn this for years.
193
896527
1635
أنا لم أرتدي هذا منذ سنوات.
14:58
So why should that be?
194
898162
1668
فلماذا يكون ذلك؟
14:59
I'll bet it's ten years since I wore this shirt.
195
899830
2169
أراهن أنها عشر سنوات منذ أن ارتديت هذا القميص.
15:01
Yes, well, this shirt is a shirt I used to wear when we first met.
196
901999
5572
نعم ، هذا القميص هو قميص كنت أرتديه عندما التقينا لأول مرة.
15:07
So this shirt you've had for over 30 years, you.
197
907571
4137
إذن هذا القميص الذي امتلكته لأكثر من 30 عامًا ، أنت.
15:11
Used to wear it? Yes. This shirt is so old.
198
911708
2937
اعتدت على ارتدائه؟ نعم. هذا القميص قديم جدا
15:14
You do realise that. Now it is my shirt there. Isn't it?
199
914711
2670
أنت تدرك ذلك. الآن هو قميصي هناك. أليس كذلك؟
15:17
It is your shirt.
200
917381
867
إنه قميصك.
15:18
But I would sometimes wear Mr.
201
918248
1802
لكن في بعض الأحيان كنت أرتدي
15:20
Steve's clothes because we do have similar body shapes.
202
920050
5806
ملابس السيد ستيف لأن لدينا أشكال أجسام متشابهة.
15:25
So I can wear Mr.
203
925856
1969
لذا يمكنني ارتداء
15:27
Steve's clothes sometimes, except for the dresses and the skirts.
204
927825
5305
ملابس السيد ستيف أحيانًا ، باستثناء الفساتين والتنانير.
15:33
I don't wear those.
205
933130
1134
أنا لا أرتديها.
15:34
I just leave those for Mr.
206
934264
1835
أنا فقط أتركها للسيد
15:36
Steve to wear the tested.
207
936099
2103
ستيف ليرتديها.
15:38
It's a vintage shirt.
208
938202
2135
إنه قميص عتيق.
15:40
Yes, it. Is.
209
940337
734
نعم انها. يكون.
15:41
So it's and in other words, it's an old shirt.
210
941071
2569
لذلك فهو وبعبارة أخرى قميص قديم.
15:43
It is.
211
943640
1135
إنها.
15:44
Why are you saying it's vintage?
212
944908
1268
لماذا تقول انها قديمة؟
15:46
Because we told you it was 30 years old
213
946176
2036
لأننا قلنا لك أنه كان عمره 30 عامًا
15:48
or because you're looking at it and saying that looks like a very old fashioned shirt.
214
948445
3771
أو لأنك تنظر إليه وتقول إنه يشبه قميصًا قديم الطراز للغاية.
15:52
Maybe the person wearing it is vintage.
215
952382
3003
ربما يكون الشخص الذي يرتديه عتيقًا.
15:55
I well, I think it is quite nice actually.
216
955385
2403
حسنًا ، أعتقد أنه أمر رائع حقًا.
15:58
It just I could resurrect this shirt for everyday use.
217
958322
3370
يمكنني فقط إحياء هذا القميص للاستخدام اليومي.
16:01
Well, what.
218
961692
367
اذن ماذا.
16:02
I like about that, what I like Steve is it matches
219
962059
3003
يعجبني في ذلك ، ما يعجبني ستيف هو أنه يتطابق مع
16:05
my little thing on my shirt.
220
965128
3037
الشيء الصغير الخاص بي على قميصي.
16:08
So it's actually the same colours that are being used in this and also that I.
221
968298
5839
لذا فهي في الواقع نفس الألوان التي يتم استخدامها في هذا وأيضًا.
16:14
Sort of if you resurrect something, by the way. Yes.
222
974171
3637
نوعًا ما إذا قمت بإحياء شيء ما ، بالمناسبة. نعم.
16:18
Like an idea or something, it means it was dead and you brought it back to life.
223
978408
5940
مثل فكرة أو شيء ما ، فهذا يعني أنها ماتت وأعدتها إلى الحياة.
16:24
So an idea or relationship, you can resurrect something.
224
984348
4971
إذاً فكرة أو علاقة ، يمكنك إحياء شيء ما.
16:29
It means you just bring it back.
225
989319
1235
هذا يعني أنك ستعيده.
16:30
It was dead, you'd forgotten about it and you bring it back to life again.
226
990554
3937
لقد مات ، لقد نسيته وستعيده إلى الحياة مرة أخرى.
16:34
So this shirt, I've resurrected it, Mr. Duncan.
227
994491
2769
لذلك هذا القميص ، لقد قمت بإحيائه ، سيد دنكان.
16:37
So it. Was dead?
228
997327
1035
لذلك هو. كان ميتا؟
16:38
It was dead. It was.
229
998362
1368
لقد مات. كان.
16:39
Yeah. Well, it's a metaphor, isn't it?
230
999730
1434
نعم. حسنًا ، إنها استعارة ، أليس كذلك؟
16:41
So it's out of use.
231
1001164
1535
لذا فهو خارج نطاق الاستخدام.
16:42
Not in use. And I brought it back to life.
232
1002699
3037
غير مستخدم. وأعدته إلى الحياة. يتم
16:45
It is now being viewed and admired across the world.
233
1005736
4471
الآن عرضها والإعجاب بها في جميع أنحاء العالم.
16:50
You might say that it's come back from obscurity.
234
1010207
3336
قد تقول إنها عادت من الغموض.
16:53
Yes, that's in other words. Yeah.
235
1013543
1468
نعم ، هذا بعبارة أخرى. نعم.
16:55
So something that is obscure is no longer around
236
1015011
4672
لذا فإن الشيء الغامض لم يعد موجودًا
16:59
or has been forgotten about a little bit like me, rather like me.
237
1019683
4738
أو تم نسيانه قليلاً مثلي ، بل مثلي.
17:04
A lot of people say I'm now obsolete, obscure
238
1024421
4338
يقول الكثير من الناس إنني الآن عفا عليه الزمن ، غامض
17:08
or forgotten, and I need resurrecting.
239
1028759
4571
أو منسي ، وأحتاج إلى الإحياء.
17:13
That's not very nice, Palmira says.
240
1033330
2669
تقول بالميرا إن هذا ليس لطيفًا جدًا.
17:15
It's her colours of the colours of the earth.
241
1035999
3270
إنها ألوانها من ألوان الأرض.
17:19
That's what it is.
242
1039503
1368
هذا ما هو عليه.
17:20
I could go out into the bush in time, Mr. Duncan.
243
1040871
3103
يمكنني الخروج إلى الأدغال في الوقت المناسب ، سيد دنكان.
17:23
Yes, and I would be in disguise.
244
1043974
2769
نعم ، وسأكون متخفيا. لقد
17:26
It's been a while since I've been near any bushes.
245
1046743
2603
مرت فترة منذ أن كنت بالقرب من أي شجيرات.
17:29
Unlike me, and I've been outside planting bushes
246
1049980
3803
على عكس أنا ، كنت في الخارج أزرع الشجيرات
17:33
or to be more accurate, conifer plants. Yes.
247
1053783
3771
أو لأكون أكثر دقة ، نباتات صنوبرية. نعم.
17:37
So we are at the moment starting to put right
248
1057587
5072
لذلك نحن في الوقت الحالي نبدأ في تصحيح
17:43
some of the problems that we have in the garden, but not today because it's raining.
249
1063093
5438
بعض المشاكل التي لدينا في الحديقة ، ولكن ليس اليوم لأنها تمطر.
17:48
We have a lot of rain.
250
1068798
1435
لدينا الكثير من المطر.
17:50
It's a little bit miserable.
251
1070233
2336
إنه أمر بائس بعض الشيء.
17:52
But enough about Mr. Steve
252
1072569
1535
لكن يكفي عن السيد ستيف
17:56
Florence.
253
1076706
901
فلورنس.
17:57
Yvonne Ro Basser says that the t shirt
254
1077607
4171
تقول Yvonne Ro Basser أن التي شيرت
18:01
or the shirt is unique, as are so as are you, both of us.
255
1081912
5638
أو القميص فريد من نوعه ، وكذلك الحال بالنسبة لكما.
18:07
Okay. So getting into the theme of your programme.
256
1087684
2603
تمام. حتى الدخول في موضوع برنامجك.
18:10
Yes, I'm not sure if I'm I'm not unique.
257
1090287
2969
نعم ، لست متأكدًا مما إذا كنت لست فريدًا.
18:14
I think you. Are.
258
1094190
2436
أعتقد أنك. نكون.
18:16
So I was I was I was about to finish that off with another sentences, but I forgot it now.
259
1096626
5339
لذلك كنت على وشك إنهاء ذلك بجمل أخرى ، لكنني نسيت ذلك الآن.
18:22
Anyway, it's gone.
260
1102098
1068
على أي حال ، لقد ذهب.
18:23
Yes, quite a few people are calling it a t shirt.
261
1103166
3103
نعم ، يصفه عدد غير قليل من الناس بالقميص.
18:26
It's not actually technically a t shirt. This isn't.
262
1106269
2836
إنه ليس في الواقع قميصًا تقنيًا. هذا ليس كذلك.
18:29
No, I know.
263
1109272
901
لا أنا أعلم.
18:30
I'm just saying some people are calling it a t shirt.
264
1110173
2402
أنا فقط أقول أن بعض الناس يطلقون عليه اسم تي شيرت.
18:32
Not a t shirt. It's got long sleeves.
265
1112575
2570
ليس تي شيرت. لها أكمام طويلة.
18:35
Long sleeves. It's not a it's a dress shirt.
266
1115812
2269
اكمام طويلة. إنه ليس قميص فستان.
18:38
It's a dress shirt dress or a smart casual shirt.
267
1118081
3470
إنه فستان قميص أو قميص أنيق غير رسمي.
18:41
Yeah.
268
1121551
534
نعم.
18:42
So it's a shirt with a collar collars on the arms collars.
269
1122085
4972
لذلك فهو قميص مع ياقة الياقات على ياقات الذراعين .
18:47
This button, and.
270
1127057
1634
هذا الزر و.
18:48
You have cuffs and collars.
271
1128691
2470
لديك أصفاد وياقات.
18:51
So the collar is there and the cuffs are there still manhandling me?
272
1131528
4204
إذاً الياقة موجودة والأصفاد ما زالت تتعامل معي؟
18:55
Mr. Duncan.
273
1135732
1101
السيد دنكان.
18:56
Yeah.
274
1136833
2669
نعم.
18:59
Manhandled.
275
1139502
1001
التعامل بخشونة.
19:01
You say that even if you were.
276
1141871
1502
أنت تقول ذلك حتى لو كنت كذلك.
19:03
If I was a woman, you would still say manhandle.
277
1143373
2836
إذا كنت امرأة ، ستظل تقول التعامل مع الرجل.
19:06
Even if I was a woman, which I'm not, he would still.
278
1146643
2903
حتى لو كنت امرأة ، وأنا لست كذلك ، فسيظل كذلك.
19:09
You don't say woman handled not.
279
1149546
1901
أنت لا تقول أن المرأة لم تتعامل معها.
19:11
Not today anyway.
280
1151447
1102
ليس اليوم على أي حال.
19:12
I think tomorrow you're a woman. On.
281
1152549
3637
أعتقد أنك امرأة غدًا. على.
19:16
Mondays.
282
1156419
868
الاثنين.
19:17
Mondays and Thursdays.
283
1157287
2235
الاثنين والخميس.
19:19
Mr. Steve is a woman.
284
1159522
2169
السيد ستيف امرأة.
19:21
I'm all man, Mr. Duncan.
285
1161691
1635
أنا كل الرجال ، السيد دنكان.
19:23
And if you were to have filled me early, you to see me outside digging and hauling
286
1163326
5973
وإذا كنت ستملأني مبكرًا ، ستراني بالخارج أحفر وأجر
19:29
thick mud and get around like a true man?
287
1169666
3803
الطين الكثيف وأتجول كرجل حقيقي؟
19:34
Only men do that.
288
1174170
1001
الرجال فقط هم من يفعلون ذلك.
19:35
Look, I'm joking, because women can do that sort of work as well.
289
1175171
2669
اسمع ، أنا أمزح ، لأن النساء يمكنهن القيام بهذا النوع من العمل أيضًا.
19:38
But, you know, you could you know, you just have these manly Mr.
290
1178441
3804
لكن ، كما تعلم ، يمكنك أن تعرف ، لديك فقط هؤلاء الرجال
19:42
Gender if you'd seen me earlier.
291
1182245
1668
الرجوليين ، إذا كنت قد رأيتني سابقًا.
19:43
Interesting.
292
1183913
634
مثير للاهتمام. ومن
19:44
Interestingly enough. You are protesting too much.
293
1184547
3037
المثير للاهتمام. أنت تحتج كثيرا.
19:47
You haven't felt me doing the putting the trees in have you.
294
1187684
2535
لم تشعر أنني أقوم بوضع الأشجار في منزلك.
19:50
I can't be bothered.
295
1190253
867
لا أستطيع أن أزعجني.
19:52
No. Me film everything that moves well. No.
296
1192088
2669
لا. أنا أصور كل شيء يتحرك بشكل جيد. رقم
19:54
Even a leaf.
297
1194791
1001
حتى ورقة الشجر.
19:55
Yeah, but the problem is, if I film you, you can you complain, you say, oh.
298
1195792
4805
نعم ، لكن المشكلة هي ، إذا قمت بتصويرك ، يمكنك أن تشتكي ، كما تقول ، أوه.
20:00
I don't complain. You've always filming me.
299
1200830
2269
أنا لا أشكو. كنت دائما تصورني.
20:03
I never complain.
300
1203566
934
أنا لا أشكو.
20:04
You never tell me so. So when?
301
1204500
2036
أنت لا تخبرني بذلك أبدا. اذن متى؟
20:06
When I don't film you, you complain.
302
1206536
2769
عندما لا أصور لك ، أنت تشكو.
20:09
I call when something.
303
1209305
1035
أنا أتصل عندما يكون هناك شيء.
20:10
Going on, something else going on, not quite sure what, but we'll get to the bottom of it.
304
1210340
3470
جاري ، شيء آخر يحدث ، لست متأكدًا تمامًا مما يحدث ، لكننا سنصل إلى الجزء السفلي منه.
20:14
So unfortunately you cannot see what I've been doing in the garden because Mr.
305
1214877
4572
لذا للأسف لا يمكنك رؤية ما كنت أفعله في الحديقة لأن السيد
20:19
Duncan has neglected to film it.
306
1219449
2068
دنكان أهمل تصويره.
20:21
Does anyone want to see Francesca? The Colours of Autumn?
307
1221517
3103
هل يريد أحد أن يرى فرانشيسكا؟ ألوان الخريف؟
20:24
Yes, that's right.
308
1224620
1202
نعم هذا صحيح.
20:25
It is autumn as I am in the autumn of my year. Yes.
309
1225822
4671
إنه الخريف كما أنا في خريف العام. نعم.
20:30
No. Autumn, I think maybe.
310
1230760
2402
رقم الخريف ، أعتقد أنه ربما.
20:33
Maybe mid-winter.
311
1233463
1801
ربما منتصف الشتاء.
20:35
You say you are in the autumn of your years.
312
1235264
2102
أنت تقول إنك في خريف سنينك.
20:37
It means that you are probably over 60. Yeah.
313
1237366
2870
هذا يعني أنك ربما تجاوزت الستين من العمر. نعم.
20:41
You're in the third quarter of your existence.
314
1241270
4405
أنت في الربع الثالث من وجودك.
20:45
Okay.
315
1245675
734
تمام.
20:47
Which is, you know, if you're going to live till 75.
316
1247110
2969
وهو ، كما تعلم ، إذا كنت ستعيش حتى 75.
20:51
Yeah, it's about 60 yet but actually now I think going come by the autumn.
317
1251280
3804
نعم ، تبلغ 60 عامًا تقريبًا ولكن في الواقع أعتقد الآن أن ذلك سيأتي بحلول الخريف.
20:55
Why did you do that?
318
1255084
1001
لماذا فعلت ذلك؟
20:56
I always do that.
319
1256085
768
20:56
I always count with my fingers just like a child.
320
1256853
2702
أفعل دائما أن.
أنا دائما أحسب بأصابعي مثل طفل.
20:59
You do your arithmetic like a five year old.
321
1259555
3270
أنت تقوم بالحسابات كطفل يبلغ من العمر خمس سنوات. لقد
21:02
I've always done that, Mr. Duncan. Oh, that's.
322
1262825
3637
فعلت ذلك دائمًا ، سيد دنكان. يا هذا.
21:06
Catarina says I can match the camouflage shirt with a pair of white pants.
323
1266496
4704
تقول كاتارينا إنه يمكنني مطابقة قميص التمويه مع بنطال أبيض.
21:11
I could do.
324
1271901
701
بإمكاني عمل.
21:12
I could do. Yes.
325
1272602
1568
بإمكاني عمل. نعم.
21:14
What, you mean underwear? I'm.
326
1274170
2369
ماذا تقصد الملابس الداخلية؟ أنا أكون.
21:17
Anyway, I'm distracting Mr.
327
1277406
1368
على أي حال ، أنا أصرف انتباه السيد
21:18
Duncan about because we're late anyway. So we've got a lot to pack in.
328
1278774
2737
دنكان لأننا متأخرون على أي حال. لذلك لدينا الكثير لحزمه.
21:21
We've got to wear late.
329
1281711
1468
علينا أن نرتديه في وقت متأخر.
21:23
So this is going to be short, shorter than normal, because we had some technical problems.
330
1283179
5238
لذلك سيكون هذا قصيرًا ، أقصر من المعتاد ، لأن لدينا بعض المشكلات الفنية.
21:28
I don't know what the problem is.
331
1288417
1402
انا لا اعرف ما هي المشكلة.
21:29
I think it might be I'm not sure if it's connected to my computer
332
1289819
4304
أعتقد أنه قد لا أكون متأكدًا مما إذا كان متصلاً بجهاز الكمبيوتر الخاص بي
21:34
or the software that I'm using to stream
333
1294390
4037
أو بالبرنامج الذي أستخدمه
21:38
with or it's something to do with the Internet connexion.
334
1298427
3470
للدفق أو يتعلق بشيء متصل بالإنترنت.
21:41
I'm not sure.
335
1301897
634
لست متأكد.
21:42
I haven't worked out what it is, but we we definitely had a major problem today.
336
1302531
5639
لم أفهم ما هو عليه ، لكننا بالتأكيد لدينا مشكلة كبيرة اليوم.
21:48
It wouldn't work.
337
1308170
1068
لن تنجح.
21:49
It just would not work.
338
1309238
1135
انها فقط لن تعمل
21:50
And everything stopped working and then everything locked up.
339
1310373
4237
وكل شيء توقف عن العمل ثم أغلق كل شيء.
21:54
So I think it might be connected to this actual software that I'm using now.
340
1314610
5739
لذلك أعتقد أنه قد يكون متصلاً بهذا البرنامج الفعلي الذي أستخدمه الآن.
22:00
I think it might.
341
1320549
1635
أعتقد أنه قد يكون.
22:02
I'm not sure we will see.
342
1322184
1535
لست متأكدًا من أننا سنرى.
22:03
Time to ditch and switch.
343
1323719
2069
حان الوقت للتخلي والتبديل.
22:06
Yeah.
344
1326122
433
22:06
What ditch and switch. Okay.
345
1326555
2503
نعم.
ما الخندق والتبديل. تمام.
22:09
Is a is an expression that is used.
346
1329325
2703
هو تعبير يستخدم.
22:12
Never heard of it. Ditching switch. Yes.
347
1332028
2369
لم اسمع بها مسبقا. تبديل الخندق. نعم.
22:14
So if you they use it a lot in with energy companies.
348
1334397
4204
لذلك إذا كنت تستخدمه كثيرًا مع شركات الطاقة.
22:18
So if you can find a cheaper energy company, which you can't at the moment,
349
1338968
3703
لذا ، إذا تمكنت من العثور على شركة طاقة أرخص ، وهو ما لا يمكنك فعله في الوقت الحالي ،
22:23
then you ditch it and switch to achievable.
350
1343005
2436
فإنك تتخلى عنها وتتحول إلى ما يمكن تحقيقه.
22:25
Same with car insurance has insurance ditch and switch.
351
1345641
4738
نفس الشيء مع التأمين على السيارات لديه خندق التأمين والتبديل.
22:31
So I'm saying with your provide you've got to ditch and switch. Yes.
352
1351180
4838
لذلك أنا أقول مع تقديمك أنه يجب عليك التخلي والتبديل. نعم.
22:36
Well, it's not so much a provider, it's more just software that exists.
353
1356051
4038
حسنًا ، إنه ليس مزودًا كثيرًا ، إنه مجرد برنامج موجود.
22:40
Yes, that's it.
354
1360089
734
22:40
Change the software to market and switch it.
355
1360823
2302
نعم هذا كل شيء.
قم بتغيير البرنامج إلى السوق وقم بتبديله.
22:43
Yes, in my computer, unfortunately.
356
1363125
2202
نعم ، في جهاز الكمبيوتر الخاص بي ، للأسف.
22:45
So it is a dull day.
357
1365795
2135
لذا فهو يوم ممل.
22:47
There's not much light.
358
1367930
1602
ليس هناك الكثير من الضوء.
22:49
It's it's been raining.
359
1369532
1835
لقد كانت تمطر. لقد
22:51
It's starting to feel like autumn
360
1371367
3537
بدأ يشعر وكأنه الخريف
22:56
and of course, leading towards winter.
361
1376172
2235
وبالطبع يقود نحو الشتاء.
22:59
And of course, at this time of year, today is the 6th of November.
362
1379241
4371
وبالطبع ، في هذا الوقت من العام ، اليوم هو السادس من نوفمبر.
23:03
But yesterday it was the 5th of November, which was, wasn't it, Steve,
363
1383612
4305
لكن بالأمس كان الخامس من نوفمبر ، لم يكن ستيف ،
23:07
which is traditionally something called bonfire night,
364
1387950
5706
وهو ما يسمى تقليديًا بليلة البون فاير ،
23:14
where people mark or they commemorate
365
1394323
4104
حيث يحتفل الناس أو يحيون ذكرى
23:19
the failed attempt
366
1399762
2936
المحاولة الفاشلة
23:23
at blowing up the Houses of Parliament by Guy Fawkes.
367
1403332
4471
لتفجير مجلسي البرلمان من قبل جاي فوكس.
23:28
A long time ago.
368
1408237
2035
منذ وقت طويل.
23:30
So last night we had fireworks.
369
1410272
3904
الليلة الماضية كان لدينا ألعاب نارية.
23:34
Well, actually, there weren't that many going off, were there?
370
1414176
2569
حسنًا ، في الواقع ، لم يكن هناك الكثير ، أليس كذلك؟
23:36
No, the neighbours, certainly nobody in our
371
1416779
3970
لا ، الجيران ، بالتأكيد لا أحد في
23:41
vicinity.
372
1421817
1235
جوارنا.
23:43
Yes, in our vicinity.
373
1423052
2068
نعم ، في محيطنا.
23:45
That sort of near to us. Okay.
374
1425120
2102
هذا النوع من بالقرب منا. تمام.
23:48
Oh, excuse me.
375
1428123
734
23:48
And I'm near vicinity.
376
1428857
1202
أوه ، معذرة.
وأنا قريب من الجوار.
23:50
Had any fireworks and I think the reason, Mr.
377
1430059
3270
كان لدي أي ألعاب نارية وأعتقد أن السبب ، السيد
23:53
Duncan, is because everybody moans, because everyone's got Blue Dogs.
378
1433329
5538
دنكان ، هو أن الجميع يشتكي ، لأن كل شخص لديه Blue Dogs.
23:59
As soon as anyone puts any fireworks into the air,
379
1439768
2870
بمجرد أن يضع أي شخص أي ألعاب نارية في الهواء ،
24:02
everyone goes on the local village website.
380
1442638
3537
يذهب الجميع إلى موقع القرية المحلي.
24:06
They think about dogs.
381
1446241
2136
يفكرون في الكلاب.
24:08
Before you put the fireworks on.
382
1448377
3470
قبل أن تضع الألعاب النارية.
24:11
Which really annoys us, doesn't it?
383
1451847
1969
الذي يزعجنا حقًا ، أليس كذلك؟
24:13
Fireworks on before you set off fireworks.
384
1453816
2903
تشغيل الألعاب النارية قبل بدء الألعاب النارية.
24:16
Think your neighbours have got dogs?
385
1456719
2102
تعتقد أن جيرانك لديهم كلاب؟
24:19
Well, once a year, if you know it's guy Fawkes Night and there's going to be fireworks,
386
1459188
4371
حسنًا ، مرة واحدة في العام ، إذا كنت تعلم أنه رجل Fawkes Night وستكون هناك ألعاب نارية ،
24:23
then take your bloomin dogs inside and stick your fingers in.
387
1463559
4838
فخذ كلابك المزهرة في الداخل وألصق أصابعك فيها.
24:28
This is
388
1468464
500
هذا
24:30
because otherwise you're going to have to say
389
1470566
1368
لأنه بخلاف ذلك ستضطر إلى قول
24:31
the same thing on New Year's Day as well.
390
1471934
2869
نفس الشيء في رأس السنة الجديدة اليوم كذلك.
24:35
If you've got a dog or a pet that doesn't like fireworks,
391
1475804
2503
إذا كان لديك كلب أو حيوان أليف لا يحب الألعاب النارية ،
24:38
then you need to do something because there's always going to be fireworks.
392
1478307
3136
فأنت بحاجة إلى القيام بشيء ما لأنه ستكون هناك دائمًا ألعاب نارية.
24:41
Why should we change our lives?
393
1481443
1335
لماذا يجب علينا تغيير حياتنا؟
24:42
Because just because you've got a dog, that's my that's my moan of the day.
394
1482778
3737
لأنه لمجرد أن لديك كلبًا ، فهذا هو أنين اليوم.
24:46
That's my whinge. That's my rant.
395
1486515
2402
هذا ذريتي. هذا خرفتي.
24:48
Mr. Duncan.
396
1488917
2903
السيد دنكان.
24:51
So I'm.
397
1491820
501
لذلك أنا.
24:52
Allowed to have a little rant, sir, you said I kind of.
398
1492321
2569
سمحت لي ببعض التشدق يا سيدي ، قلت إنني نوع من.
24:54
Kind of just.
399
1494990
400
نوع من عادل.
24:55
My leash right now is if I was a dog, which I'm not,
400
1495390
3838
مقودتي الآن هي إذا كنت كلبًا ، وأنا لست كذلك ،
24:59
who doesn't like fireworks?
401
1499795
2903
فمن لا يحب الألعاب النارية؟
25:02
I'll be taking you to the vet in a minute.
402
1502698
2202
سأصطحبك إلى الطبيب البيطري خلال دقيقة.
25:04
And have you put down.
403
1504900
1768
وقد اخمدت.
25:06
So yesterday was firework night,
404
1506668
2670
كانت ليلة البارحة ليلة الألعاب النارية ،
25:09
bonfire night with all of the beautiful fireworks going off.
405
1509471
4138
ليلة النار مع انطلاق جميع الألعاب النارية الجميلة .
25:13
You can see them on the screen right now.
406
1513609
1935
يمكنك رؤيتها على الشاشة الآن.
25:16
Isn't that lovely?
407
1516678
1669
أليس هذا جميل؟
25:18
You are getting a sense a sense.
408
1518747
3103
أنت تحصل على إحساس.
25:22
Of what didn't happen here last night.
409
1522117
2136
مما لم يحدث هنا الليلة الماضية.
25:24
There weren't that many.
410
1524553
967
لم يكن هناك الكثير.
25:25
I think I think what's happening, Steve, is people can't afford to spend money on fireworks.
411
1525520
5339
أعتقد أن ما يحدث يا ستيف هو أن الناس لا يستطيعون إنفاق الأموال على الألعاب النارية.
25:31
The recession is biting. And why would you.
412
1531226
2302
الركود الاقتصادي لاذع. ولماذا تريد.
25:34
And talking of recession, I love the Bank of England governor has warned.
413
1534396
5305
وبالحديث عن الركود ، فقد حذر محافظ بنك إنجلترا.
25:39
I mean, imagine this on the news. He's not holding back.
414
1539701
2536
أعني ، تخيل هذا في الأخبار. إنه لا يتراجع.
25:42
We do like him, don't we?
415
1542237
1902
نحن نحبه ، أليس كذلك؟
25:44
We like our Bank of England governor because he just tells it how it is.
416
1544139
3570
نحن نحب محافظ بنك إنجلترا لأنه أخبره كيف هو.
25:48
I mean, he came on the television the other night and said it's going to be the worst depression
417
1548043
4271
أعني ، لقد ظهر على التلفزيون الليلة الماضية وقال إنه سيكون أسوأ كساد
25:52
in 100 years.
418
1552314
1034
منذ 100 عام.
25:53
What's his name?
419
1553348
2736
ما اسمه؟
25:56
Okay, now. Okay, that's good.
420
1556084
2202
الآن كل شي على مايرام. حسنا هذا جيد.
25:58
The previous one was Mark Carney.
421
1558787
2302
كان السابق مارك كارني.
26:01
I can't remember his name.
422
1561089
2069
لا أستطيع تذكر اسمه.
26:03
Mark Stevens?
423
1563158
1435
مارك ستيفنز؟
26:04
No, no. And I can't give his name. Okay. No, no.
424
1564593
3637
لا لا. ولا يمكنني إعطاء اسمه. تمام. لا لا.
26:08
But you don't know.
425
1568230
1034
لكنك لا تعرف.
26:09
I don't know. Well, I didn't say I knew.
426
1569264
2102
لا أعرف. حسنًا ، لم أقل أنني أعرف.
26:11
But it might be Mark Stevens.
427
1571533
1535
لكن قد يكون مارك ستيفنز.
26:13
It's not.
428
1573068
500
26:13
I know it's not that I can, but. Yes. So, yeah.
429
1573568
3404
ليست كذلك.
أعلم أنه لا يمكنني ذلك ، لكن. نعم. إذن أجل.
26:17
Look forward to two years of the worst recession in 100 years.
430
1577205
4038
نتطلع إلى عامين من أسوأ ركود منذ 100 عام.
26:21
Why do you sell something up?
431
1581243
1101
لماذا تبيع شيئًا ما؟
26:22
Why do you sound so happy about it?
432
1582344
1668
لماذا تبدو سعيدا جدا حيال ذلك؟
26:24
I know. I ought to get another job, Mr.
433
1584012
1502
أنا أعرف. يجب أن أحصل على وظيفة أخرى ، سيد
26:25
Duncan, because otherwise we'd be in a recession with me out of work.
434
1585514
4671
دنكان ، وإلا سنكون في حالة ركود معي عاطل عن العمل.
26:31
I don't.
435
1591586
1268
أنا لا.
26:32
I don't know.
436
1592854
634
لا أعرف.
26:33
I just. I don't know. Anyway, over to you, Mr. Downer.
437
1593488
2970
أنا فقط. لا أعرف. على أي حال ، إليك يا سيد داونر.
26:36
I'm still I'm still disappointed by the fact that my stupid computer didn't work.
438
1596491
4138
ما زلت أشعر بخيبة أمل من حقيقة أن جهاز الكمبيوتر الخاص بي الغبي لم يعمل.
26:40
I wanted to smash everything up with a hammer.
439
1600629
1902
أردت تحطيم كل شيء بمطرقة.
26:42
Today, I really did.
440
1602531
1668
اليوم ، لقد فعلت ذلك حقًا.
26:44
He will do that one day.
441
1604199
1268
سيفعل ذلك يوما ما.
26:45
I will do that one day.
442
1605467
1034
سأفعل ذلك في يوم من الأيام.
26:46
I know it will happen.
443
1606501
1001
أنا أعلم أنه سيحدث.
26:47
Definitely. Right. Mr.
444
1607502
3504
قطعاً. يمين. سيد
26:51
Duncan, what's what's what's occurring so far?
445
1611006
2569
دنكان ، ما الذي يحدث حتى الآن؟ لقد
26:53
You've really depressed me.
446
1613575
1768
اكتئبتني حقًا.
26:55
Having depressed you.
447
1615343
768
بعد أن اكتئابك.
26:56
My depressed. You.
448
1616111
901
اكتئابي. أنت. لقد
26:57
You've just been talking about recession for the next ten divided.
449
1617012
2836
تحدثت للتو عن الركود في العشر سنوات القادمة.
26:59
Thank you, Autumn. That's okay, then. There you go.
450
1619848
2536
شكرا لك الخريف. لا بأس إذن. ها أنت ذا.
27:03
I couldn't remember.
451
1623218
1301
لا أستطيع التذكر.
27:04
It was Andrew.
452
1624519
768
كان أندرو.
27:05
Then I got the first name. Right.
453
1625287
3003
ثم حصلت على الاسم الأول. يمين.
27:08
Well, that's no good. You said it.
454
1628523
2036
حسنًا ، هذا ليس جيدًا. انت من قال ذلك.
27:10
And then it wasn't that.
455
1630692
1068
وبعد ذلك لم يكن الأمر كذلك.
27:11
Well, it. Wasn't that when.
456
1631760
700
حسنًا ، هذا. ألم يكن ذلك عندما.
27:12
I got the first name. Right.
457
1632460
2002
حصلت على الاسم الأول. يمين.
27:14
40%. Yes, right. Is not good enough.
458
1634462
2369
40٪. نعم صحيح. ليست جيدة بما فيه الكفاية.
27:16
Mr. Duncan, when it comes to a name. It was right.
459
1636865
3136
السيد دنكان ، عندما يتعلق الأمر بالاسم. كان هذا صحيحا. يبدو الأمر
27:20
It's like saying his name is Andrew,
460
1640235
2302
أشبه بقول اسمه أندرو ،
27:23
saying Duncan Mendez, and then it's Luis Mendez.
461
1643038
2969
قائلا دنكان مينديز ، ثم لويس مينديز.
27:26
Okay.
462
1646408
5672
تمام.
27:32
I feel quite cheery.
463
1652080
1301
أشعر بالبهجة.
27:33
I quite know that.
464
1653381
1402
أنا أعرف ذلك تمامًا.
27:34
That is not cheery.
465
1654783
1234
هذا ليس مبتهجا.
27:36
That is psychotic.
466
1656017
4538
هذا ذهاني.
27:40
If that means that vows. Yeah, I've done it. Sorry.
467
1660555
2636
إذا كان هذا يعني أن النذور. نعم ، لقد فعلت ذلك. آسف.
27:43
Yes. No.
468
1663358
567
27:43
Carry on, Mr. Duncan.
469
1663925
801
نعم. لا ،
استمر ، سيد دنكان.
27:44
I say words clearly so we can understand.
470
1664726
3704
أقول الكلمات بوضوح حتى نفهم.
27:48
I'll drink.
471
1668430
600
سأشرب.
27:50
I think I'm going to drink as well.
472
1670799
1334
أعتقد أنني سأشرب أيضًا.
27:52
I've got some water here.
473
1672133
1035
لدي بعض الماء هنا.
27:53
Your vodka in my England cup.
474
1673168
2769
الفودكا الخاص بك في كأس إنجلترا.
27:56
We don't want vodka any more, do we?
475
1676104
1635
لا نريد الفودكا بعد الآن ، أليس كذلك؟
27:57
It's up to no good drink any more.
476
1677739
5038
الأمر متروك لعدم وجود مشروب جيد بعد الآن.
28:02
I know.
477
1682777
834
أنا أعرف.
28:03
Welcome to Russia.
478
1683978
1102
مرحباً بكم في روسيا.
28:05
Isn't that vodka
479
1685080
1534
أليس من المفترض أن الفودكا
28:07
supposed to be boycotting things with Russia?
480
1687148
2069
تقاطع الأمور مع روسيا؟
28:09
So you are anti-Russia?
481
1689284
1935
إذن أنت مناهض لروسيا؟
28:11
Well, I'm not saying I'm anti Russia, but I'm not anti Russia.
482
1691219
2936
حسنًا ، أنا لا أقول إنني ضد روسيا ، لكنني لست ضد روسيا.
28:14
Anti leaders of Russia.
483
1694289
2936
القادة المناهضون لروسيا.
28:17
You can buy some British vodka
484
1697425
2770
يمكنك شراء بعض الفودكا البريطانية
28:20
made from potatoes and.
485
1700195
2569
المصنوعة من البطاطس و.
28:25
Now it's got to be very clear about that.
486
1705567
1868
الآن يجب أن يكون الأمر واضحًا جدًا بشأن ذلك.
28:27
We are not anti-Russia or anti Russians at all,
487
1707435
4671
نحن لسنا معادين لروسيا أو للروس على الإطلاق ،
28:32
but we are certainly anti asset in person who's in charge.
488
1712240
3470
لكننا بالتأكيد ضد الأصول الشخصية للمسؤول.
28:36
But anyway, that's that we will not go down that road.
489
1716678
3303
لكن على أي حال ، لن نسير في هذا الطريق.
28:40
Controversial. Oh.
490
1720081
3270
جدلي. أوه.
28:45
I see.
491
1725019
801
28:45
I'm trying to be cheerful, Mr. Juncker.
492
1725820
1969
أرى.
أحاول أن أكون مبتهجا ، سيد يونكر.
28:47
You know. This this is not cheerful.
493
1727956
1668
أنت تعرف. هذا ليس مبهج.
28:49
By the way, there are psychiatrists watching this at the moment, making notes,
494
1729624
4571
بالمناسبة ، هناك أطباء نفسانيون يشاهدون هذا في الوقت الحالي ، ويقومون بتدوين الملاحظات ،
28:54
but they're writing notes down for their next seminar.
495
1734529
3070
لكنهم يكتبون ملاحظات لندواتهم القادمة.
28:58
And you will you are going to be the subject
496
1738132
2236
وستكون الموضوع
29:01
if you work today.
497
1741469
2269
إذا كنت تعمل اليوم.
29:03
Yes. Well, as soon as I get on the live chat, no matter
498
1743738
2402
نعم. حسنًا ، بمجرد أن أبدأ الدردشة المباشرة ، بغض النظر
29:06
what's happening in my life
499
1746140
2770
عما يحدث في حياتي
29:09
or who's upset me, which I get cheerful.
500
1749877
2069
أو من يزعجني ، وهو ما أشعر بالبهجة.
29:11
Which is not it's not much, by the way.
501
1751946
2736
وهو ليس كثيرًا ، بالمناسبة.
29:14
There's not much going on at the moment in our lives.
502
1754682
2569
ليس هناك الكثير مما يحدث في الوقت الحالي في حياتنا.
29:17
Maybe that's a good thing.
503
1757251
1402
ربما هذا شيء جيد.
29:18
Mr. Duncan. You're the one that's being depressive.
504
1758653
2970
السيد دنكان. أنت الشخص الذي يصاب بالاكتئاب.
29:21
Symptoms move all I.
505
1761623
1368
تتحرك الأعراض كلها أولاً.
29:22
No, I'm. Glad there isn't much going on.
506
1762991
2502
لا ، أنا. سعيد أنه ليس هناك الكثير مما يحدث.
29:25
It's nice to relax. Finally, after.
507
1765493
2970
من الجيد الاسترخاء. أخيرا ، بعد.
29:28
We were whining and dining.
508
1768496
1301
كنا نشتكي ونتناول الطعام.
29:29
Yes, well, not wining and dining.
509
1769797
1869
نعم ، حسنًا ، ليس الخمر وتناول الطعام.
29:31
We wrote we were in a local cafe yesterday.
510
1771666
4071
كتبنا أننا كنا في مقهى محلي أمس.
29:36
If there's one thing I would not describe, what we were doing yesterday, as is wining and dining.
511
1776270
6040
إذا كان هناك شيء واحد لم أصفه ، ما كنا نفعله بالأمس ، مثل النبيذ وتناول الطعام.
29:42
Well, we were in a cafe. In a cafe and.
512
1782343
2503
حسنًا ، كنا في مقهى. في مقهى و.
29:45
Eating cake and coffee.
513
1785413
1735
تناول الكيك والقهوة.
29:47
Yes, I would hardly call that wining and dining.
514
1787148
2836
نعم ، بالكاد أسمي ذلك النبيذ وتناول الطعام.
29:49
Yes, but other people were wining and dining
515
1789984
3070
نعم ، لكن أشخاصًا آخرين كانوا يحتسون ويتناولون الطعام
29:53
3:00 in the afternoon and I was aghast.
516
1793454
3404
الساعة 3:00 بعد الظهر وكنت مذعورًا.
29:57
Aghast, surprised.
517
1797258
3604
مندهش ، متفاجئ.
30:00
That means surprised.
518
1800862
1501
هذا يعني الدهشة.
30:02
Yes. Surprise, surprise that people were drinking wine at 3:00 in the afternoon.
519
1802363
6206
نعم. مفاجأة ، مفاجأة أن الناس كانوا يشربون الخمر في الساعة 3:00 بعد الظهر.
30:09
And it does not compute.
520
1809070
1201
ولا تحسب.
30:10
Does not compute. Oh.
521
1810271
5339
لا يمكن حسابه. أوه.
30:16
I you know to me drinking. I know.
522
1816410
2303
أنت تعرف لي الشرب. أنا أعرف.
30:18
I know. Lots of people are.
523
1818746
1568
أنا أعرف. الكثير من الناس.
30:20
Are you sure you haven't been drinking?
524
1820314
1836
هل أنت متأكد أنك لم تشرب؟
30:22
They were all sipping away on wine.
525
1822150
2135
كانوا جميعًا يحتسون النبيذ.
30:24
Yes, it's.
526
1824285
567
30:24
Okay.
527
1824852
634
نعم إنه كذلك.
تمام.
30:25
Daytime drinking of alcohol is allowed in this country.
528
1825486
3937
يُسمح بشرب الكحول في النهار في هذا البلد.
30:29
Where do you think this is? Qatar.
529
1829857
1869
أين تعتقد هذا؟ دولة قطر.
30:31
I just thought it was.
530
1831726
2135
أنا فقط اعتقدت أنه كان.
30:33
You know, it's not something I have ever really done.
531
1833861
3070
كما تعلم ، هذا ليس شيئًا فعلته حقًا.
30:37
I mean, call me boring, but I'm not a big drinker.
532
1837231
2903
أعني ، اعتبرني مملًا ، لكنني لست شاربًا كبيرًا.
30:40
Oh, were you? Hello? Boring.
533
1840334
2236
أوه ، كنت أنت؟ مرحبًا؟ ممل.
30:42
So just to go out to, like, for cafe and drink wines.
534
1842570
3203
لذا فقط أذهب إلى المقهى وشرب النبيذ.
30:46
I don't know. Maybe I should try it.
535
1846007
2168
لا أعرف. ربما يجب أن أجربها.
30:48
Maybe we ought to try that, Mr. Duncan.
536
1848743
2169
ربما يجب علينا تجربة ذلك ، سيد دنكان.
30:51
But it's not unusual for people to go out for afternoon or even lunchtime
537
1851279
5205
لكن ليس من غير المعتاد أن يخرج الناس في فترة ما بعد الظهيرة أو حتى تناول
30:57
dinners or to eat or drink and have alcohol.
538
1857351
4438
العشاء في وقت الغداء أو لتناول الطعام أو الشراب وتناول الكحوليات.
31:01
It's not unusual. You should try it in Paris.
539
1861789
2970
ليس من غير المألوف. يجب أن تجربها في باريس.
31:04
We were in Paris and there are wine bars everywhere. Yes.
540
1864792
4071
كنا في باريس وهناك بارات نبيذ في كل مكان. نعم.
31:08
And they're open during the day.
541
1868863
2035
وهي مفتوحة خلال النهار.
31:10
So. So I don't think drinking alcohol
542
1870898
2970
لذا. لذلك لا أعتقد أن شرب الكحول
31:13
during the day is all that unusual.
543
1873868
2636
أثناء النهار أمر غير معتاد.
31:16
I mean, most pubs, most bars in the UK open
544
1876971
3904
أعني ، معظم الحانات ، ومعظم الحانات في المملكة المتحدة تفتح
31:21
at around about 10:00 in the morning, some of them or 11:00 in the morning.
545
1881175
4071
في حوالي الساعة 10:00 صباحًا ، وبعضها أو 11:00 صباحًا.
31:25
And there's always someone in there.
546
1885613
2602
وهناك دائمًا شخص ما هناك.
31:28
I find I do find it amazing that people can't wait
547
1888215
5172
أجد أنه من المدهش أن الناس لا يستطيعون الانتظار
31:33
to actually have alcohol because I don't
548
1893954
2937
للحصول على الكحول لأنني
31:36
I don't ever feel that need to have it.
549
1896891
3103
لا أشعر أبدًا بالحاجة إلى تناوله.
31:39
We've all got our vices.
550
1899994
1535
لدينا جميعًا رذائلنا.
31:41
Our vices are addictions.
551
1901529
2302
رذائلنا إدمان.
31:45
Yours is sugar and chocolate.
552
1905132
2236
لك السكر والشوكولاته.
31:47
Yes, I like a little bit of chocolate. Now is mine.
553
1907368
2803
نعم ، أنا أحب القليل من الشوكولاتة. الآن هو ملكي.
31:50
Can you believe it?
554
1910271
700
31:50
Yesterday we went to the local shop after having a half hour wining and dining.
555
1910971
5439
هل يمكنك تصديق ذلك؟
بالأمس ذهبنا إلى المتجر المحلي بعد نصف ساعة من تناول الخمور وتناول الطعام.
31:57
It was not either of those things, but
556
1917011
2702
لم يكن أيًا من هذه الأشياء ، لكننا
32:00
we went into the shop and I wanted to get a packet of Kit.
557
1920981
3370
ذهبنا إلى المتجر وأردت الحصول على حزمة من Kit.
32:04
Kats.
558
1924351
1368
كاتس.
32:05
And Steve told me I couldn't have any.
559
1925786
2202
وأخبرني ستيف أنه لا يمكنني الحصول على أي منها. كما
32:09
You know, you can't have any Kit Kats, Mr.
560
1929757
3837
تعلم ، لا يمكنك الحصول على أي كيت كاتس ، سيد
32:13
Duncan.
561
1933594
500
دنكان.
32:14
Can I just say I really enjoyed that.
562
1934094
2169
هل يمكنني القول أنني استمتعت بذلك حقًا.
32:18
I can't begin to tell you how much I enjoyed that.
563
1938032
2235
لا أستطيع أن أخبرك كم استمتعت بذلك.
32:20
So I thought you were going to punch me in the face.
564
1940634
2269
لذلك اعتقدت أنك ستلكمني في وجهي.
32:22
No, that was no.
565
1942970
2002
لا ، هذا لم يكن.
32:24
Because, you know, we are trying to be healthy. Yes.
566
1944972
2736
لأننا ، كما تعلم ، نحاول أن نكون بصحة جيدة. نعم.
32:27
And we had already bought some Jaffa cakes and big box of Jaffa cakes.
567
1947775
4438
وقد اشترينا بالفعل بعض كعكات يافا وعلبة كبيرة من كعك يافا.
32:32
So, Mr.
568
1952513
467
32:32
Duncan, as I know, we get towards the tail and in many shops
569
1952980
4905
لذا ، سيد
دنكان ، كما أعلم ، نتجه نحو الذيل وفي العديد من المتاجر
32:38
when you get near the till, there's all the tempting chocolate bars and sweets.
570
1958052
4004
عندما تقترب من الخزانة ، هناك كل ألواح الشوكولاتة والحلويات المغرية.
32:42
Yes, why not?
571
1962056
1134
نعم لما لا؟
32:43
And so while you're waiting there, Mr.
572
1963190
2436
وأثناء انتظارك هناك ،
32:45
Duncan is. Oh, look at that.
573
1965626
2035
يكون السيد دنكان. أوه ، انظر إلى ذلك.
32:47
And I forbid him.
574
1967661
1368
وأنا أمنعه.
32:49
I begged him to
575
1969029
2036
توسلت إليه أن
32:52
buy. Well, I didn't actually stop you.
576
1972199
2469
يشتري. حسنًا ، لم أوقفك بالفعل.
32:54
I just said, oh, no, Mr. Duncan. Well, you. Did.
577
1974668
1869
قلت للتو ، أوه ، لا ، سيد دنكان. كذلك أنت. فعل. لقد
32:56
You did stop me.
578
1976537
1301
أوقفتني.
32:57
You said you don't want those. Is that. Money?
579
1977838
2069
قلت أنك لا تريد هؤلاء. هل هذا. مال؟
33:00
He said, don't get those.
580
1980040
2036
قال ، لا تفهم هؤلاء.
33:02
Don't get those.
581
1982076
634
33:02
It was like it was like I was a child with his mother
582
1982710
3436
لا تحصل على هؤلاء.
كان الأمر كما لو كنت طفلاً مع والدته
33:07
and he was being told off by his mother because he wanted some sweets.
583
1987614
4472
وقد أخبرته والدته أنه يريد بعض الحلويات.
33:12
And his mummy said, No, you can't have any sweets.
584
1992086
3370
وقالت مومياءه ، لا ، لا يمكنك تناول أي حلويات.
33:15
I'm thinking of your health and your figure. Mr.
585
1995456
3103
أفكر في صحتك وشخصيتك. السيد
33:18
Duncan. Hmm?
586
1998559
1201
دنكان. همم؟
33:19
Tell me. Hello, Tomek? Yes, we are doing well.
587
1999760
2936
أخبرني. مرحبا توميك؟ نعم ، نحن بخير.
33:22
Yes, we are doing okay. It's a good job.
588
2002696
2102
نعم ، نحن بخير. إنه عمل جيد.
33:24
You are late because we were two.
589
2004798
2570
أنت متأخر لأننا كنا اثنين.
33:27
Yes, we were very late because of technical
590
2007368
2302
نعم ، لقد تأخرنا كثيرًا بسبب
33:29
problems.
591
2009670
4004
مشاكل فنية.
33:33
Oh, do I eat dark chocolates? Yes. Yes.
592
2013674
2803
أوه ، هل آكل الشوكولاتة الداكنة؟ نعم. نعم.
33:36
You know what? This might be the last time I ever do this.
593
2016610
2035
أتعلم؟ قد تكون هذه آخر مرة أفعل فيها هذا.
33:38
Why? I don't.
594
2018746
934
لماذا؟ أنا لا.
33:39
I just don't want to do it anymore.
595
2019680
1735
أنا فقط لا أريد أن أفعل ذلك بعد الآن.
33:41
Mr. Jim could. Yes. Come on, Mr. Duncan.
596
2021415
1902
السيد جيم يمكن. نعم. تعال يا سيد دنكان.
33:43
What were you planned? This.
597
2023317
1935
ماذا كنت تخطط؟ هذا.
33:45
This is just terrible.
598
2025252
1735
هذا فقط فظيع.
33:46
What we're doing at the moment is awful. Is it?
599
2026987
3137
ما نفعله في الوقت الحالي مروع. فعلا؟
33:50
Is this awful?
600
2030190
1101
هل هذا فظيع؟
33:51
Tell us.
601
2031291
901
أخبرنا.
33:52
I'm watching this that really wants to watch it.
602
2032192
3671
أنا أشاهد هذا الذي يريد مشاهدته حقًا.
33:56
Or have you just have you just fallen over?
603
2036296
3003
أو هل سقطت للتو؟
33:59
Maybe you've slipped over on something and you've fallen over and your iPad has gone
604
2039299
5506
ربما تكون قد انزلقت على شيء ما وسقطت على الأرض وانتقل جهاز iPad
34:04
across the room and it's still playing this live stream.
605
2044805
3704
عبر الغرفة وما زال يلعب هذا البث المباشر.
34:09
But you can't move to cruel towards your
606
2049409
3204
لكن لا يمكنك الانتقال إلى القسوة تجاه
34:13
computer device to change.
607
2053780
2336
تغيير جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
34:17
Well, you need to resurrect this live stream, Mr.
608
2057518
2535
حسنًا ، أنت بحاجة إلى إحياء هذا البث المباشر ، سيد
34:20
Duncan. This this just me.
609
2060053
2203
دنكان. هذا هذا فقط أنا.
34:22
This this live stream is dead on arrival.
610
2062656
2703
هذا البث المباشر ميت عند الوصول.
34:26
There is nothing that can be done.
611
2066126
1502
لا يوجد شيء يمكن القيام به.
34:27
There is no no science in the world that can that can resurrect any of this.
612
2067628
6239
لا يوجد علم في العالم يمكنه إحياء أي من هذا.
34:33
But is this any good?
613
2073867
2770
لكن هل هذا جيد؟
34:36
I think this is terrible.
614
2076837
1268
أعتقد أن هذا فظيع.
34:38
Quite that way. You're going with this, Mr.
615
2078105
1635
تماما بهذه الطريقة. أنت ذاهب مع هذا ، سيد
34:39
Duncan? Is this I think what we're doing today is awful.
616
2079740
2469
دنكان؟ هل هذا أعتقد أن ما نفعله اليوم فظيع.
34:42
I think this is the worst thing
617
2082743
2202
أعتقد أن هذا هو أسوأ شيء
34:45
that might be the worst thing on YouTube at the moment.
618
2085646
4638
قد يكون أسوأ شيء على YouTube في الوقت الحالي.
34:50
It might be. Well, do something there, Mr. Duncan.
619
2090284
2268
من المحتمل ان تكون. حسنًا ، افعل شيئًا هناك ، سيد دنكان.
34:52
You think it's going the way you want it to do something.
620
2092586
2502
تعتقد أنها تسير بالطريقة التي تريدها أن تفعل شيئًا ما.
34:55
Everything went wrong.
621
2095088
1769
كل شيء سار بشكل خاطئ.
34:56
It's not now.
622
2096857
700
إنه ليس الآن.
34:57
It's working.
623
2097557
1035
انها تعمل.
34:58
Oh, don't, don't, don't, don't get angry with me.
624
2098592
3003
أوه ، لا ، لا ، لا ، لا تغضب مني.
35:01
I know this, but I don't. Right, right.
625
2101995
2269
أعرف هذا ، لكني لا أعرف. صحيح صحيح.
35:04
I just wonder sometimes I just.
626
2104665
2769
أنا فقط أتساءل في بعض الأحيان أنا فقط.
35:07
I'm doing this sometimes and I'm going.
627
2107634
2269
أفعل هذا أحيانًا وسأذهب.
35:09
Oh, I think, what the hell am I doing?
628
2109903
2236
أوه ، أعتقد ، ماذا أفعل بحق الجحيم؟
35:12
I mean, that's probably not the sort of thing you should be saying on a live stream.
629
2112506
4137
أعني ، ربما لا يكون هذا هو الشيء الذي يجب أن تقوله في البث المباشر.
35:16
I'm a 50.
630
2116643
601
عمري 50.
35:17
Seven year old man and I'm here.
631
2117244
2936
رجل يبلغ من العمر سبع سنوات وأنا هنا.
35:20
Do I tell you what?
632
2120180
901
هل اقول لك ماذا
35:21
Why don't I why don't you just end it there, Mr.
633
2121081
2536
لماذا لا أقوم بذلك ، لماذا لا تنتهي عند هذا الحد ، سيد
35:23
Duncan, and
634
2123617
1168
دنكان ، ومن
35:25
you obviously clearly not in the mood for doing this today.
635
2125819
3070
الواضح أنك لست في حالة مزاجية للقيام بهذا اليوم.
35:28
So I think you're just joking.
636
2128889
1902
لذلك أعتقد أنك تمزح فقط.
35:30
I'm joking by you.
637
2130791
1034
أنا أمزح بواسطتك.
35:31
Yeah. Oh, good, good.
638
2131825
1668
نعم. أوه ، جيد ، جيد.
35:33
That's good. Then.
639
2133493
1502
هذا جيد. ثم.
35:37
There's a lot of people come on to watch us today, Mr.
640
2137030
2169
هناك الكثير من الناس يأتون لمشاهدتنا اليوم ، السيد
35:39
Duncan, and.
641
2139199
1735
دنكان ، و.
35:40
Yes, so, you know, we need to provide the English
642
2140934
3971
نعم ، لذلك ، كما تعلم ، نحتاج إلى توفير تعليم اللغة الإنجليزية
35:44
teaching that they have come here for.
643
2144905
2168
الذي أتوا من أجله هنا.
35:48
And, you know, I'm up for it. Mr.
644
2148141
1969
وكما تعلم ، أنا مستعد لذلك. سيد
35:50
Duncan, are you the problem?
645
2150110
1768
دنكان ، هل أنت المشكلة؟
35:51
We're doing this, and I'm going to say now is
646
2151878
3270
نحن نفعل هذا ، وسأقول الآن
35:56
I I'm not I'm not a person
647
2156550
3169
إنني لست شخصًا
35:59
who is interesting enough
648
2159719
2269
مثيرًا للاهتمام بما يكفي لأي
36:03
for anyone to me anywhere,
649
2163490
2636
شخص بالنسبة لي في أي مكان وفي
36:07
anywhere on the Internet.
650
2167961
2236
أي مكان على الإنترنت.
36:10
YouTube thinks
651
2170197
2135
يعتقد YouTube
36:12
I'm just garbage.
652
2172999
3270
أنني مجرد قمامة.
36:16
What do you think, Steve?
653
2176269
901
ما رأيك يا ستيف؟
36:17
I don't know what to say.
654
2177170
901
أنا لا أعرف ماذا أقول.
36:18
To be honest, Mr.
655
2178071
767
36:18
Duncan, I really don't know what to say.
656
2178838
2670
لأكون صادقًا ، سيد
دنكان ، لا أعرف حقًا ماذا أقول. لقد
36:21
I was just frustrated because my stupid computer didn't work and then the internet didn't work.
657
2181775
5338
شعرت بالإحباط فقط لأن جهاز الكمبيوتر الخاص بي الغبي لم يعمل ومن ثم لم يعمل الإنترنت.
36:27
I had to shut everything. All.
658
2187113
1268
كان علي أن أغلق كل شيء. الجميع.
36:28
Have we know, Mr. Duncan?
659
2188381
1001
هل نعلم يا سيد دنكان؟
36:29
We know that. But it's working now. But I just.
660
2189382
2870
نحن نعرف ذلك. لكنها تعمل الآن. لكن أنا فقط.
36:32
I hate it when it happens, but I don't think you're in any position
661
2192285
4705
أنا أكره ذلك عندما يحدث ذلك ، لكنني لا أعتقد أنك في أي وضع
36:36
to criticise me because you want to see him when his computer doesn't work.
662
2196990
3637
ينتقدني لأنك تريد رؤيته عندما لا يعمل جهاز الكمبيوتر الخاص به.
36:40
Yeah, but I'm not live on
663
2200860
1769
نعم ، لكني لا أعيش على
36:44
talking to lots of people.
664
2204464
1435
التحدث إلى الكثير من الناس.
36:45
But app them anyway.
665
2205899
2135
لكن التطبيق لهم على أي حال.
36:48
Let's carry on. Right.
666
2208034
2236
دعنا نكمل. يمين.
36:50
So what's the theme of today? Unique.
667
2210270
2269
إذن ما هو موضوع اليوم؟ فريد.
36:52
This would be a unique live stream and we watch it like this is it.
668
2212539
3236
سيكون هذا بثًا مباشرًا فريدًا ونحن نشاهده على هذا النحو.
36:56
There is nothing unique about any of us.
669
2216209
2569
لا يوجد شيء فريد بيننا.
36:59
Trust me.
670
2219079
3637
ثق بي.
37:02
And just finding Steve up there.
671
2222716
2535
ومجرد العثور على ستيف هناك.
37:05
You're doing a very good job, Mr. Duncan. So very.
672
2225251
2703
أنت تقوم بعمل جيد جدا ، سيد دنكان. جدا جدا.
37:07
Good job.
673
2227954
534
أحسنت.
37:08
I take. It seriously.
674
2228488
2502
انا اخذت. بجدية.
37:10
It's only the Internet. That's what I always say.
675
2230990
2603
إنها فقط الإنترنت. هذا ما اقوله دائما.
37:14
So we were out yesterday.
676
2234527
1202
لذلك كنا في الخارج أمس.
37:15
We had a lovely walk, we had a lovely meal.
677
2235729
2035
كان لدينا نزهة جميلة ، تناولنا وجبة جميلة.
37:17
We were wining and dining and cake and coffee, weren't we?
678
2237764
4671
كنا نشرب ونتناول الطعام والكعك والقهوة ، أليس كذلك؟
37:23
Yes, I've just said that. Yeah.
679
2243203
1735
نعم ، لقد قلت ذلك للتو. نعم.
37:24
And we were sitting there, we realised that the place was,
680
2244938
4437
وكنا جالسين هناك ، أدركنا أن المكان كان ،
37:29
the place was full of people
681
2249542
2636
المكان مليء بالناس
37:33
and it's a new place we should what we should do.
682
2253513
2769
وأنه مكان جديد ينبغي علينا القيام به.
37:36
Steve, here's my thought.
683
2256282
2036
ستيف ، هذا هو تفكيري.
37:38
We should get sponsorship from that place.
684
2258318
3236
يجب أن نحصل على رعاية من ذلك المكان.
37:41
We won't say the name of the place now because we want to save it.
685
2261888
3570
لن نقول اسم المكان الآن لأننا نريد حفظه.
37:45
So we might go in next week and we might say,
686
2265692
2769
لذلك قد نذهب الأسبوع المقبل وقد نقول ،
37:49
Hey, we have a live stream
687
2269629
4404
مرحبًا ، لدينا بث مباشر يتم
37:54
that goes out on YouTube and we have on average
688
2274634
4238
عرضه على YouTube ولدينا في المتوسط
37:59
55 or maybe 56 people watching sometimes.
689
2279005
3637
55 أو 56 شخصًا يشاهدون أحيانًا.
38:03
Would you like to sponsor our show?
690
2283142
2103
هل ترغب في رعاية عرضنا؟ وقد
38:06
And they might say, yes, yes.
691
2286012
2336
يقولون ، نعم ، نعم.
38:08
And we will give you free coffee and cake every week
692
2288915
3036
وسنقدم لك القهوة والكعك مجانًا كل أسبوع
38:12
if you mention our business.
693
2292485
2503
إذا ذكرت أعمالنا.
38:15
What do you think?
694
2295622
1067
ماذا تعتقد؟
38:16
Yeah, but the problem is when we tell them that
695
2296689
2536
نعم ، ولكن المشكلة تكمن في إخبارهم أنه
38:19
nobody's watching in the UK,
696
2299225
3103
لا يوجد أحد يشاهد في المملكة المتحدة ،
38:22
they might think that it's not really going to help to grow their business.
697
2302328
3370
فقد يعتقدون أن ذلك لن يساعد حقًا في تنمية أعمالهم.
38:25
Well, what I call that is much an investment because they might travel here.
698
2305698
3771
حسنًا ، ما أسميه هذا استثمار كبير لأنهم قد يسافرون إلى هنا.
38:29
One day, they might come here, they might visit the UK and the first thing they will do
699
2309469
5505
في يوم من الأيام ، قد يأتون إلى هنا ، وقد يزورون المملكة المتحدة وأول شيء سيفعلونه
38:35
is go to much Wenlock and they will visit that particular place.
700
2315341
3470
هو الذهاب إلى Wenlock وسيقومون بزيارة هذا المكان المحدد.
38:38
Peter says Let's talk about uniqueness, which is the theme of this lesson,
701
2318845
3970
يقول بيتر دعونا نتحدث عن التفرد ، وهو موضوع هذا الدرس ،
38:42
which I keep trying to get you to do. Mr. Duncan.
702
2322815
2403
والذي أحاول أن أجعلك تفعله. السيد دنكان.
38:45
That's good.
703
2325451
768
هذا جيد. من
38:47
You have obviously prepared things for this live stream.
704
2327186
3037
الواضح أنك أعددت أشياء لهذا البث المباشر.
38:50
I tried my best.
705
2330223
1001
لقد بذلت قصارى جهدي.
38:51
I did a lot of work today, which is why I was so upset.
706
2331224
3470
لقد قمت بالكثير من العمل اليوم ، ولهذا كنت مستاءة للغاية.
38:54
I was going to bring in a new segment, a new thing today as well.
707
2334927
4872
كنت سأقوم بإدخال جزء جديد ، شيء جديد اليوم أيضًا.
38:59
A new little quiz, very similar to the sentence game.
708
2339799
4738
اختبار صغير جديد ، يشبه إلى حد بعيد لعبة الجملة.
39:05
Very so who remembers the sentence game?
709
2345104
2403
لذلك من يتذكر لعبة الجملة؟
39:07
So I was going to do something today called fill in the blanks to say to that.
710
2347840
5339
لذلك كنت سأفعل شيئًا اليوم يسمى ملء الفراغات لأقول لذلك.
39:13
Hmm, yes.
711
2353579
1335
همم اجل.
39:14
Fill in the blanks.
712
2354914
2736
إملأ الفراغات.
39:18
So I was going to show some sentences on the screen
713
2358017
2636
لذلك كنت سأعرض بعض الجمل على الشاشة
39:20
and then I was going to ask you
714
2360653
2770
وبعد ذلك كنت سأطلب من
39:24
viewer out there
715
2364490
2269
المشاهد أن
39:26
to to give some suggestion of the missing words.
716
2366759
4271
يقدم بعض الاقتراحات للكلمات المفقودة.
39:31
But I don't think I'd be doing that because I don't have time.
717
2371831
2703
لكنني لا أعتقد أنني سأفعل ذلك لأنني لا أملك الوقت. كما
39:34
You see, we are talking about Steve,
718
2374534
2969
ترى ، نحن نتحدث عن ستيف ،
39:38
right?
719
2378638
534
أليس كذلك؟
39:39
Steve, today we are talking about being unique.
720
2379172
3103
ستيف ، نحن نتحدث اليوم عن كونها فريدة من نوعها.
39:42
Yes. Yes.
721
2382675
1869
نعم. نعم.
39:44
I think Mr. Steve is a unique person.
722
2384544
2235
أعتقد أن السيد ستيف شخص فريد.
39:46
We all are.
723
2386946
601
نحن جميعا.
39:47
We're all unique of us.
724
2387547
1635
نحن جميعًا فريدون منا.
39:49
But some more unique.
725
2389182
2902
لكن بعضها فريد من نوعه.
39:52
Some people stand out more than others.
726
2392084
2236
بعض الناس يبرزون أكثر من غيرهم.
39:54
Some people
727
2394520
1669
بعض الناس
39:57
have certain characteristics, like some people.
728
2397056
2769
لديهم خصائص معينة ، مثل بعض الناس.
40:00
Some people are slightly odd.
729
2400760
3203
بعض الناس غريبون بعض الشيء.
40:05
Some people are unusual.
730
2405231
2069
بعض الناس غير عاديين.
40:07
Strange, weird.
731
2407800
2269
مجهول غريب.
40:10
And all of those things can also be unique.
732
2410836
2870
ويمكن أن تكون كل هذه الأشياء فريدة أيضًا.
40:14
So a person who is doing things differently from others
733
2414240
4004
إذاً ، الشخص الذي يقوم بالأشياء بشكل مختلف عن الآخرين
40:18
might be described as unique,
734
2418377
2069
يمكن وصفه بأنه فريد ،
40:21
would you say? Definitely, yeah.
735
2421547
1635
هل ستقول؟ بالتأكيد نعم.
40:23
But anybody that everybody is unique
736
2423182
2703
لكن أي شخص يعتبره الجميع فريدًا
40:26
because we are all, you know, created unique.
737
2426719
4304
لأننا جميعًا ، كما تعلمون ، خلقنا فريدًا.
40:31
There's never anybody else like Mr.
738
2431023
2436
لا يوجد أي شخص آخر مثل السيد
40:33
Duncan, like me, like anybody watching now.
739
2433459
2703
دنكان ، مثلي ، مثل أي شخص يشاهد الآن.
40:36
There never will be anybody else exactly like us.
740
2436662
3404
لن يكون هناك أي شخص آخر مثلنا تمامًا.
40:40
We're one offs, all of us. Yes,
741
2440232
2136
نحن جميعًا مرة واحدة. نعم
40:44
of course.
742
2444570
467
بالطبع.
40:45
In an infinite universe, then that probably we will live again.
743
2445037
4138
في عالم لانهائي ، من المحتمل أن نعيش مرة أخرى.
40:49
But that's another thing altogether.
744
2449175
1701
لكن هذا شيء آخر تمامًا.
40:50
I won't go into that.
745
2450876
2203
لن أخوض في ذلك.
40:53
But yet certainly on this planet.
746
2453079
2969
لكن بالتأكيد على هذا الكوكب.
40:56
Well.
747
2456048
601
40:56
Yes, in this space and time, I will never be anybody else like any of us ever again.
748
2456649
5372
حسنًا.
نعم ، في هذا المكان والزمان ، لن أكون أبدًا أي شخص آخر مثل أي منا مرة أخرى.
41:02
It might be somebody similar, very similar.
749
2462154
2903
قد يكون شخصًا مشابهًا ، متشابهًا جدًا. كما
41:05
You know, you might have a child that's very similar.
750
2465424
2936
تعلم ، قد يكون لديك طفل مشابه جدًا.
41:08
It inherits a lot of your characteristics.
751
2468360
2636
يرث الكثير من خصائصك.
41:10
Yeah.
752
2470996
968
نعم.
41:12
Or you might have
753
2472231
2336
أو قد يكون لديك
41:14
a twin.
754
2474600
1201
توأم.
41:15
Yeah, a twin.
755
2475801
1101
نعم ، توأم.
41:16
But even.
756
2476902
601
لكن حتى.
41:17
Logical genetic.
757
2477503
1401
الجينات المنطقية.
41:18
Twins, even twins are unique, I suppose each one,
758
2478904
3571
التوائم ، حتى التوائم فريدة من نوعها ، أعتقد أن كل واحد منهما ،
41:22
because they're not exactly the same, they're always slightly different.
759
2482641
3037
لأنهما ليسا متماثلين تمامًا ، دائمًا ما يكونان مختلفين قليلاً.
41:25
Well, that that's the interesting thing, isn't it. Yes.
760
2485911
3304
حسنًا ، هذا هو الشيء المثير للاهتمام ، أليس كذلك. نعم.
41:29
In characteristic.
761
2489715
1368
في السمة.
41:31
Yes. So even though a twin
762
2491083
3203
نعم. لذا على الرغم من أن
41:34
twins are genetically identical,
763
2494720
4071
التوأم متطابق وراثيًا ، إلا
41:38
they will still be different because they will have slightly different experiences.
764
2498791
5005
أنهما سيظلان مختلفين لأنه سيكون لديهما تجارب مختلفة قليلاً.
41:43
So the end result, what you end up with as an adult will be slightly different.
765
2503796
5472
لذا فإن النتيجة النهائية ، ما ستنتهي به كشخص بالغ سيكون مختلفًا بعض الشيء.
41:49
Yes, one might be slightly slimmer than the other one.
766
2509335
3203
نعم ، قد يكون أحدهما أنحف قليلاً من الآخر.
41:53
The other one might have might have gone into a different field, a different job.
767
2513205
4104
قد يكون الآخر قد ذهب إلى مجال مختلف ، وظيفة مختلفة.
41:57
So they will therefore develop different characteristics and different behaviours
768
2517309
3971
لذلك سوف يطورون خصائص مختلفة وسلوكيات مختلفة
42:01
that might cut the hair differently. Yes.
769
2521714
1902
قد تقص الشعر بشكل مختلف. نعم.
42:04
So yes.
770
2524583
1101
لذا نعم.
42:05
Which just shows you this nurture nature argument is true
771
2525684
5606
الذي يوضح لك فقط أن حجة الطبيعة هذه صحيحة
42:12
to how you're nurtured.
772
2532391
2002
بالنسبة لكيفية رعايتك.
42:14
What happens as you grow up makes you unique person.
773
2534393
3870
ما يحدث عندما تكبر يجعلك شخصًا فريدًا.
42:18
I mean, if I've been born, I've often thought of this.
774
2538530
2870
أعني ، إذا كنت قد ولدت ، فغالبًا ما أفكر في هذا.
42:21
If you or anybody had been if we'd been born now,
775
2541400
4137
إذا كنت أنت أو أي شخص قد ولدنا الآن ،
42:26
okay, then our experience of we'd be totally different people.
776
2546438
4505
حسنًا ، فستكون تجربتنا مع أشخاص مختلفين تمامًا.
42:30
Or if I was born whenever even if I was born when I was born, which is 1961,
777
2550943
4905
أو إذا ولدت في أي وقت حتى لو ولدت عندما ولدت ، وهو عام 1961 ،
42:36
you know, if I had got
778
2556448
2803
كما تعلم ، إذا كان لدي
42:39
a different set of friends or gone into a different career,
779
2559251
3170
مجموعة مختلفة من الأصدقاء أو دخلت في مهنة مختلفة ،
42:42
I would be now a very different person to what I am now, because we make these choices,
780
2562688
4905
فسأكون الآن شخصًا مختلفًا تمامًا عما أنا عليه أنا الآن ، لأننا نتخذ هذه الخيارات ،
42:47
these different pathways come up in your life and you go down different forks in the road
781
2567593
4771
تظهر هذه المسارات المختلفة في حياتك وتذهب إلى مفترقات مختلفة في الطريق
42:52
and you end up being different to what you otherwise would have been.
782
2572664
2670
وينتهي بك الأمر إلى أن تكون مختلفًا عما كنت ستصبح عليه لولا ذلك.
42:55
So we could live probably 100 lives and we'd be different people.
783
2575868
3570
لذلك يمكننا أن نعيش 100 حياة على الأرجح وسنكون أشخاصًا مختلفين.
42:59
So I could be better than this if I'd been born on a Saturday.
784
2579471
4305
لذلك يمكن أن أكون أفضل من هذا إذا كنت قد ولدت يوم السبت.
43:03
Absolutely. Mr. Duncan. Yes, yes.
785
2583809
2302
قطعاً. السيد دنكان. نعم نعم.
43:06
Anything can be better than this fairly when you think about it.
786
2586578
2570
يمكن لأي شيء أن يكون أفضل من هذا إلى حد ما عندما تفكر فيه.
43:09
So anything.
787
2589982
4337
لذلك أي شيء.
43:14
There we go. Yeah.
788
2594319
768
هناك نذهب. نعم.
43:15
So Telmex very excited because he thinks that the sentence game is coming back.
789
2595087
5639
لذا فإن Telmex متحمس جدًا لأنه يعتقد أن لعبة الجملة تعود.
43:20
Okay. What about all the other people in my lifetime?
790
2600826
2169
تمام. ماذا عن كل الأشخاص الآخرين في حياتي؟
43:22
I'm just making that comment because you did talk about this new Hello Valentine.
791
2602995
4271
أنا أدلي بهذا التعليق فقط لأنك تحدثت عن هذا Hello Valentine الجديد.
43:27
I will say hello to Valentine. Hello, Palmira.
792
2607299
2970
سأقول مرحبا لعيد الحب. مرحبا بالميرا.
43:30
Are you ready to pay $8 to be on Twitter?
793
2610702
2970
هل أنت مستعد لدفع 8 دولارات لتكون على تويتر؟
43:34
Mr. Duncan Well, I don't have to worry about it because I'm not verified.
794
2614072
4205
السيد دنكان حسنًا ، لا داعي للقلق بشأن ذلك لأنني لم يتم التحقق منه.
43:38
I don't have a blue tick on Twitter or on YouTube.
795
2618277
5071
ليس لدي علامة زرقاء على Twitter أو على YouTube.
43:43
Can you believe that?
796
2623348
1268
يمكنك أن تصدق ذلك؟
43:44
I do not even have a verified tick or a little checkmark
797
2624616
4638
ليس لدي حتى علامة تم التحقق منها أو علامة اختيار صغيرة
43:50
here on YouTube.
798
2630222
2536
هنا على YouTube. لقد
43:52
I've only been doing it for 16 years and only have over a million subscribers, but I'm not even verified.
799
2632758
6873
كنت أقوم بذلك منذ 16 عامًا فقط ولدي أكثر من مليون مشترك فقط ، لكنني لم يتم التحقق منها.
43:59
Isn't that lovely?
800
2639631
1335
أليس هذا جميل؟
44:00
Isn't that great steak great?
801
2640966
2436
أليست شريحة لحم رائعة؟
44:03
I think it goes back to what I was saying earlier.
802
2643769
2269
أعتقد أنه يعود إلى ما قلته سابقًا. هل
44:06
You think so? No, I don't.
803
2646038
2402
تعتقد ذلك؟ لا أنا لا.
44:08
I don't worry about the $8 or
804
2648440
3070
لا أشعر بالقلق بشأن مبلغ 8 دولارات أو
44:11
the £6.50,
805
2651743
2937
6.50 جنيهات إسترلينية ،
44:15
I suppose, if it was converted into pounds
806
2655480
2469
على ما أظن ، إذا تم تحويله إلى أرطال
44:18
and no, I'm not really worried about it because I'm not verified.
807
2658650
3137
ولا ، فأنا لست قلقًا بشأنه حقًا لأنني لم يتم التحقق منه.
44:21
I am on Twitter, but I don't I don't have a checkmark, so I don't have to worry about it.
808
2661787
6039
أنا على Twitter ، لكن ليس لدي علامة اختيار ، لذلك لا داعي للقلق بشأن ذلك.
44:27
And I'm certainly not going to buy one because that's pretty sad and desperate
809
2667926
4071
وأنا بالتأكيد لن أشتري واحدة لأن هذا أمر محزن للغاية ويائس
44:32
if I was honest with you.
810
2672864
2203
إذا كنت صادقًا معك.
44:35
Now I'm not on Twitter.
811
2675067
1568
الآن أنا لست على تويتر.
44:36
PALMERI You are. Correct. Yes.
812
2676635
2069
بالميري أنت. صحيح. نعم.
44:39
Uh. Steve, Steve is just about on the Internet.
813
2679004
4171
أوه. ستيف ، ستيف موجود على الإنترنت.
44:43
I haven't got time for social media.
814
2683375
3036
ليس لدي وقت لمواقع التواصل الاجتماعي.
44:46
I just haven't got time.
815
2686478
1301
ليس لدي الوقت.
44:47
I'd much rather be doing something more interesting.
816
2687779
2870
أفضل أن أفعل شيئًا أكثر إثارة للاهتمام.
44:51
You know,
817
2691616
267
44:51
learning some new music or something or, you know, I don't know.
818
2691883
4271
تعلم ،
تعلم بعض الموسيقى الجديدة أو شيء من هذا القبيل ، أو ، كما تعلم ، لا أعرف. لهذا
44:56
It's why I don't get into Facebook because I just haven't got the time to keep one.
819
2696455
3703
السبب لا أدخل إلى Facebook لأنني لا أملك الوقت الكافي للاحتفاظ به.
45:00
She's me.
820
2700158
634
45:00
But he answering all these queries, reading everybody's posts, liking things.
821
2700792
5339
إنها أنا.
لكنه يجيب على كل هذه الاستفسارات ، ويقرأ منشورات الجميع ، ويحب الأشياء.
45:06
I can't be bothered.
822
2706431
934
لا أستطيع أن أزعجني.
45:07
I'm just too old for that. Mr. Duncan.
823
2707365
1936
أنا فقط كبير في السن لذلك. السيد دنكان.
45:09
Yes. Also, you don't know how to use it.
824
2709301
1902
نعم. أيضا ، أنت لا تعرف كيفية استخدامه.
45:11
Some perhaps just, you know, perhaps I'm anti-social.
825
2711203
2969
ربما البعض فقط ، كما تعلمون ، ربما أنا ضد المجتمع.
45:14
Perhaps that's what it is. You're anti-social media?
826
2714239
2803
ربما هذا ما هو عليه. أنت ضد وسائل التواصل الاجتماعي؟
45:17
Uh, yeah.
827
2717409
1068
اه نعم.
45:18
I mean, I think I may have just invented a new phrase there.
828
2718477
4037
أعني ، أعتقد أنني ربما اخترعت عبارة جديدة هناك.
45:22
Well, we've got a friend who's the same age as me, a couple of years younger, maybe,
829
2722581
3970
حسنًا ، لدينا صديقة في نفس عمري ، ربما أصغر بسنتين ،
45:26
and she doesn't use email, let alone
830
2726885
3236
وهي لا تستخدم البريد الإلكتروني ، ناهيك عن
45:30
Twitter or any social media.
831
2730789
2369
Twitter أو أي وسائط اجتماعية.
45:33
The only way, you know, she doesn't even like using the phone.
832
2733158
2502
الطريقة الوحيدة ، كما تعلم ، لا تحب حتى استخدام الهاتف.
45:36
The only way you can communicate with her is by writing a letter.
833
2736161
3103
الطريقة الوحيدة للتواصل معها هي كتابة رسالة.
45:40
I mean, that's taking things to the extreme.
834
2740932
2503
أعني ، هذا يأخذ الأمور إلى أقصى الحدود.
45:43
But anyway, Mr.
835
2743668
1101
لكن على أي حال ، سيد
45:44
Duncan, we need to talk about uniqueness.
836
2744769
2636
دنكان ، نحن بحاجة إلى التحدث عن التفرد.
45:47
Well, I do think.
837
2747439
1201
حسنًا ، أعتقد ذلك.
45:48
Well, that's unique
838
2748640
2436
حسنًا ، هذا فريد
45:51
nowadays.
839
2751543
967
في الوقت الحاضر. يمكن وصف
45:52
A person who just doesn't use email or even have a mobile phone or a smartphone
840
2752510
5873
الشخص الذي لا يستخدم البريد الإلكتروني أو حتى لديه هاتفًا محمولًا أو هاتفًا ذكيًا
45:59
might be described as unique because because everyone else has one.
841
2759117
3837
بأنه فريد من نوعه لأن كل شخص آخر لديه واحد.
46:03
So that's that's probably a good example of emotion.
842
2763221
2503
ربما هذا مثال جيد على العاطفة.
46:05
What's your Twitter. Account? My Twitter.
843
2765724
2836
ما هو تويتر الخاص بك. حساب؟ حساب التويتر الخاص بي.
46:09
Are you sure that you want it, though?
844
2769127
2369
هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟
46:11
Because on Twitter, I am a little bit more uncensored on Twitter.
845
2771496
5272
لأنني على تويتر غير خاضع للرقابة على تويتر.
46:16
Oh, yes, I do say things.
846
2776768
2236
أوه ، نعم ، أنا أقول أشياء.
46:19
For example, at the moment I've got I've got a post on there where I talk about
847
2779004
4504
على سبيل المثال ، في الوقت الحالي لديّ منشور هناك حيث أتحدث عن
46:23
the hypocrisy of Budweiser
848
2783508
4504
نفاق
46:28
being one of the main sponsors of the FIFA World Cup
849
2788913
4238
كون بدويايزر أحد الرعاة الرئيسيين لكأس العالم FIFA
46:34
in a country where alcohol is virtually banned
850
2794119
3837
في بلد يُحظر فيه الكحول فعليًا
46:38
and and carefully controlled as guys.
851
2798456
3270
ويتم التحكم فيه بعناية. شباب.
46:42
So Budweiser are actually that one of the main sponsors
852
2802026
3704
بدويايزر هي في الواقع أحد الرعاة الرئيسيين
46:45
of the FIFA World Cup, which is being held in Qatar,
853
2805997
4004
لكأس العالم لكرة القدم ، التي تقام في قطر ،
46:50
which happens to be a place where alcohol cannot be
854
2810368
3871
والتي تصادف أنها مكان لا يمكن
46:54
imported in any way because you will be sent to prison for a very long time.
855
2814239
4404
استيراد الكحول فيه بأي شكل من الأشكال لأنك ستُسجن لفترة طويلة جدًا.
46:58
And it's also carefully controlled world as well.
856
2818877
3403
وهو أيضًا عالم يتم التحكم فيه بعناية أيضًا.
47:02
As I understand it, women can't drink alcohol and are not allowed into bars.
857
2822580
4905
كما أفهمها ، لا يمكن للمرأة أن تشرب الكحول ولا يُسمح لها بالدخول إلى الحانات.
47:07
Bars don't really exist and yet
858
2827819
2736
البارات غير موجودة بالفعل ومع ذلك فإن
47:12
one of the main sponsors is an alcohol company.
859
2832056
3104
إحدى الشركات الراعية الرئيسية هي شركة كحول.
47:15
And I said, Can you believe it?
860
2835627
2235
وقلت ، هل تصدق ذلك؟
47:18
And that's one of the posts on my Twitter account.
861
2838162
3003
وهذه إحدى المنشورات على حسابي على Twitter.
47:21
I don't like hypocrisy when people
862
2841766
2636
لا أحب النفاق عندما
47:25
try to pretend to be something they are not to
863
2845703
4171
يحاول الناس التظاهر بأنهم شيء لا يجب عليهم
47:29
to give an to other people to seem better than other people.
864
2849908
4871
تقديمه للآخرين ليبدو أفضل من الآخرين.
47:34
But but in fact, they're not.
865
2854779
1668
لكن في الواقع ، ليسوا كذلك.
47:36
They're not because everyone everyone
866
2856447
3070
إنهم ليسوا لأن كل شخص في
47:39
it's some point in their lives is a hypocrite, maybe even me, maybe even Mr.
867
2859951
5105
مرحلة ما من حياته منافق ، وربما حتى أنا ، وربما السيد
47:45
Steve.
868
2865056
968
ستيف.
47:46
But I like to think that we are not really very often hypocrites.
869
2866024
4838
لكني أحب أن أعتقد أننا في كثير من الأحيان لسنا منافقين.
47:50
So that's the sort of thing you can find on my Twitter as well.
870
2870862
3837
هذا هو نوع الشيء الذي يمكنك أن تجده على تويتر أيضًا.
47:54
What is it then?
871
2874699
1501
ما هو إذا؟
47:56
Do you hold?
872
2876200
434
47:56
What do you do? You have a name too? I don't know how it works. Twitter.
873
2876634
2970
هل تحمل؟
ماذا تفعل؟ لديك اسم ايضا؟ لا أعرف كيف يعمل. تويتر.
47:59
I can't even remember what it is.
874
2879604
2002
لا أستطيع حتى أن أتذكر ما هو عليه.
48:01
I don't use it very often.
875
2881606
1768
لا أستخدمه كثيرًا.
48:03
Well, that's it.
876
2883374
601
48:03
So, Mr.
877
2883975
434
حسنًا ، هذا كل شيء.
إذن ، السيد
48:04
Jenkins not really doing anything on it?
878
2884409
2969
جينكينز لا يفعل شيئًا حقًا حيال ذلك؟
48:07
Well, I do things on it, but I don't post all the time I write, but I think it's Mr.
879
2887779
5205
حسنًا ، أفعل أشياء عليه ، لكنني لا أنشر كل الوقت الذي أكتب فيه ، لكنني أعتقد أنه السيد
48:12
Duncan.
880
2892984
1034
دنكان.
48:14
Just put Twitter and just put Mr.
881
2894252
2369
فقط ضع Twitter و ضع السيد
48:16
Duncan.
882
2896621
1001
Duncan.
48:17
But you don't really do much on it, so it's not really worth going onto as Mr.
883
2897922
4838
لكنك لا تفعل الكثير حيال ذلك ، لذلك لا يستحق الأمر المضي قدمًا لأن السيد
48:22
Duncan not posting lots.
884
2902760
1368
دنكان لا ينشر الكثير.
48:24
There are some very interesting posts on there,
885
2904128
2569
هناك بعض المنشورات الشيقة للغاية هناك ،
48:28
but I'm not if you would like to read them,
886
2908399
2236
لكنني لست كذلك إذا كنت ترغب في قراءتها ،
48:30
because that's the place where I like to type my my angry moments.
887
2910635
5272
لأن هذا هو المكان الذي أحب أن أكتب فيه لحظاتي الغاضبة.
48:35
I remember where we read that stuff like that.
888
2915907
2802
أتذكر أين قرأنا تلك الأشياء من هذا القبيل.
48:39
So have a look. Anyway, you might like it.
889
2919277
2269
حتى إلقاء نظرة. على أي حال ، قد يعجبك.
48:41
You might not.
890
2921546
4137
لا يمكنك.
48:45
I can't wait to the World Cup begins.
891
2925683
2536
لا أطيق الانتظار حتى يبدأ كأس العالم.
48:48
I really can't because I'm pretty sure
892
2928219
2769
لا أستطيع حقًا لأنني متأكد من أننا
48:51
we're going to hear some horror stories, especially
893
2931189
2469
سنسمع بعض قصص الرعب ، خاصة
48:54
when when the good folk of Qatar
894
2934625
3370
عندما يتواصل أهل قطر الطيبون
48:58
come into contact with English
895
2938629
2536
مع
49:01
football fans.
896
2941165
3937
مشجعي كرة القدم الإنجليزية.
49:05
Can I just say that English football fans do have a reputation for getting drunk
897
2945102
5272
هل يمكنني أن أقول فقط إن مشجعي كرة القدم الإنجليز يتمتعون بسمعة طيبة في السُكر
49:11
and maybe a little bit rowdy as well,
898
2951008
4605
وربما يكونون صاخبين بعض الشيء أيضًا ،
49:15
so I can't wait to see what happens when those two cultures
899
2955713
3036
لذلك لا أطيق الانتظار لأرى ما سيحدث عندما تلتقي هاتان الثقافتان
49:19
meet in the middle.
900
2959417
2335
في المنتصف.
49:22
It's sure to be controversial.
901
2962253
1902
من المؤكد أن تكون مثيرة للجدل.
49:24
This whole World Cup is going to be very controversial.
902
2964155
2669
ستكون كأس العالم بأكملها مثيرة للجدل للغاية.
49:26
And don't even get me started on David Beckham.
903
2966824
2369
ولا تجعلني أبدأ مع ديفيد بيكهام.
49:29
What an absolute bananas
904
2969994
2736
يا له من موزة مطلقة
49:34
banana.
905
2974131
534
49:34
Is this Twitter or YouTube? Mr. Duncan?
906
2974665
2002
.
هل هذا Twitter أو YouTube؟ السيد دنكان؟
49:36
This is like it's turning into Twitter.
907
2976667
1669
هذا مثل أنه يتحول إلى Twitter.
49:38
Well, if it was Twitter, I would say something slightly more explicit.
908
2978336
5305
حسنًا ، إذا كان تويتر ، فسأقول شيئًا أكثر وضوحًا قليلاً.
49:43
But here he's a banana.
909
2983641
2002
لكن ها هو موزة.
49:45
He's a hypocritical banana for taking millions
910
2985977
3903
إنه موز نفاق لأنه أخذ الملايين
49:49
and millions and millions and millions of pounds
911
2989880
2736
والملايين والملايين من الجنيهات
49:53
to talk about how wonderful Qatar is.
912
2993284
3270
للحديث عن مدى روعة قطر.
49:57
And then in the past, he's he's also spoken out
913
2997188
3637
ثم في الماضي ، تحدث أيضًا
50:00
against certain countries, and there are ways of treating people.
914
3000825
5071
ضد دول معينة ، وهناك طرق لمعاملة الناس.
50:06
So he's a hypocrite.
915
3006430
1669
إذن فهو منافق.
50:08
He's a he's a very, very wealthy hypocrite.
916
3008099
3937
إنه منافق ثري جدًا جدًا.
50:12
Anything else I know I have no comment to make whatsoever on that subject.
917
3012036
4371
أي شيء آخر أعرفه ليس لدي أي تعليق على الإطلاق حول هذا الموضوع.
50:16
No. Well, I think it's a reasonable subject to talk about.
918
3016407
4104
لا. حسنًا ، أعتقد أنه موضوع معقول للحديث عنه.
50:20
And I know we don't have many people watching in that country, so I think I'm okay.
919
3020911
4038
وأنا أعلم أنه ليس لدينا الكثير من الناس يشاهدون في هذا البلد ، لذلك أعتقد أنني بخير.
50:26
Is anyone watching from Qatar?
920
3026584
2335
هل هناك من يشاهد من قطر؟
50:29
Please let us know what you think of the World Cup. Yes.
921
3029653
3404
يرجى إخبارنا برأيك في كأس العالم. نعم.
50:33
And everything that's going to be going on.
922
3033457
2770
وكل ما سيحدث.
50:36
Maybe we should go there because.
923
3036293
2436
ربما يجب أن نذهب إلى هناك لأن.
50:38
Because I've heard that there are lots of lovely places where you and I would be very welcome.
924
3038729
5005
لأنني سمعت أن هناك الكثير من الأماكن الجميلة حيث سأكون موضع ترحيب كبير أنا وأنت. لقد تم
50:43
We have been warned not to go.
925
3043734
2236
تحذيرنا من الذهاب.
50:45
By the local police stations.
926
3045970
1968
من قبل مراكز الشرطة المحلية. لقد
50:47
We have been. Warned and the morality police.
927
3047938
2870
كنا. حذر وشرطة الآداب.
50:50
Not to go to. Qatar.
928
3050808
2035
لا تذهب الى. دولة قطر.
50:52
Well, not us in person.
929
3052877
1701
حسنًا ، ليس نحن شخصيًا.
50:54
Well, us and other people
930
3054578
2870
حسنًا ، نحن والأشخاص الآخرين
50:57
who have similar displays.
931
3057848
3103
الذين لديهم عروض مماثلة.
51:00
And so we say similar.
932
3060951
2369
ولذا نقول مشابه.
51:03
Similar,
933
3063320
1268
مشابه ،
51:04
but most of us are looking for well, just escape.
934
3064989
2602
لكن معظمنا يبحث عن الخير ، فقط اهرب.
51:07
Well, anyone really anyone if you like drinking
935
3067725
3170
حسنًا ، أي شخص حقًا ، أي شخص إذا كنت تحب الشرب
51:12
and fighting in the streets, that's the that's the part I'm looking forward to
936
3072062
6774
والقتال في الشوارع ، هذا هو الجزء الذي أتطلع إليه
51:18
because I don't think they realise yet what they are actually letting themselves in for.
937
3078936
5205
لأنني لا أعتقد أنهم يدركون حتى الآن ما يسمحون لأنفسهم بالدخول من أجله.
51:24
But I think they will have lots of police.
938
3084208
1802
لكن أعتقد أنه سيكون لديهم الكثير من رجال الشرطة.
51:26
They're ready to quell, to quell, to crush, to stop
939
3086010
4404
إنهم مستعدون لقمع ، ولقمع ، وسحق ، ووقف
51:31
any form of violence, alcoholism.
940
3091181
4105
أي شكل من أشكال العنف ، وإدمان الكحول.
51:35
Alcoholism.
941
3095286
1234
إدمان الكحول.
51:36
And you know, the things that are generally associated with sort of football
942
3096520
4705
وأنت تعلم ، الأشياء التي ترتبط عمومًا بنوع من متعصبي كرة القدم
51:42
fanatics and not fanatics.
943
3102526
1802
وليس المتعصبين.
51:44
Football most of word and looking for people. Go, madam.
944
3104328
3503
كرة القدم معظم الكلمة والبحث عن الناس. اذهب سيدتي.
51:47
Football matches, don't they.
945
3107831
1769
مباريات كرة القدم ، أليس كذلك.
51:49
The violence associated with football.
946
3109600
2769
العنف المرتبط بكرة القدم.
51:52
Yes, but it is all sport is pretty corrupt anyway.
947
3112369
4371
نعم ، لكنها كلها رياضة فاسدة على أي حال.
51:56
I mean, that's that's how Qatar got the World Cup in the first place.
948
3116907
4771
أعني ، هكذا حصلت قطر على كأس العالم في المقام الأول.
52:02
It was just bribery.
949
3122079
1735
كانت مجرد رشوة.
52:03
Who remembers Sepp Blatter
950
3123814
3036
من يتذكر أن سيب بلاتر
52:06
poss possibly the most corrupt person who's ever lived.
951
3126850
2970
ربما كان أكثر الأشخاص فسادًا على الإطلاق.
52:10
And he was he was getting money from all over the place
952
3130454
4071
وقد كان يحصل على المال من كل مكان
52:14
to put forward all of these lovely countries that wanted to sponsor
953
3134825
4905
لتقديم كل هذه البلدان الجميلة التي أرادت رعاية
52:19
or be a part of the World Cup,
954
3139730
2803
أو المشاركة في كأس العالم ،
52:23
which is why the World Cup is being held
955
3143133
3070
وهذا هو السبب في أن كأس العالم تقام
52:26
three weeks before Christmas and a country
956
3146670
3537
قبل ثلاثة أسابيع من عيد الميلاد ودولة
52:30
that doesn't have any history of playing football
957
3150774
2803
ما ليس لديهم أي تاريخ في لعب كرة القدم
52:34
and had to build all of their stadiums from scratch.
958
3154044
3003
وكان عليهم بناء كل ملاعبهم من الصفر.
52:37
So really, I'm sure no corruption took place.
959
3157447
4138
لذا حقًا ، أنا متأكد من عدم حدوث فساد.
52:41
I'm pretty sure of it. Absolutely Not
960
3161585
2436
أنا متأكد من ذلك. إطلاقا ليس
52:45
all above board.
961
3165022
1168
كل شيء فوق اللوحة.
52:46
I'm sure it was all completely on the level.
962
3166190
2769
أنا متأكد من أن كل شيء كان على المستوى تمامًا.
52:48
Aboveboard.
963
3168959
1168
فوق اللوح.
52:50
That means legitimate.
964
3170127
1368
هذا يعني شرعي.
52:51
Legal, no funny business going on.
965
3171495
5005
قانوني ، لا توجد أعمال مضحكة مستمرة.
52:56
Yeah.
966
3176500
701
نعم.
52:57
If you're if you're a straight person who doesn't drink
967
3177201
4738
إذا كنت شخصًا مستقيمًا لا يشرب الخمر ولديك
53:02
and is very moderating in their behaviour
968
3182306
3303
اعتدال شديد في سلوكه ،
53:05
you will have a very nice time on the show and.
969
3185976
3203
فستقضي وقتًا ممتعًا في العرض و.
53:09
And not a woman.
970
3189379
3003
وليست امرأة.
53:12
So you have to be not a woman as well anyway.
971
3192549
2369
لذلك يجب ألا تكوني امرأة كذلك على أي حال.
53:15
Yes. Restraining Mr. Jenkins low enough.
972
3195152
2068
نعم. تقييد السيد جينكينز منخفضة بما فيه الكفاية.
53:18
Could we afford to go that in the first place? Of course.
973
3198322
2535
هل يمكننا تحمل تكاليف ذلك في المقام الأول؟ بالطبع.
53:20
That is a crucial. Yes.
974
3200857
1936
هذا أمر بالغ الأهمية. نعم.
53:22
QUESTION.
975
3202793
534
سؤال.
53:23
Well, I don't want to I don't want to go there anyway.
976
3203327
2235
حسنًا ، لا أريد أن أذهب إلى هناك على أي حال.
53:25
We wouldn't be welcome.
977
3205562
1568
لن نكون موضع ترحيب.
53:27
I don't go to countries.
978
3207130
1168
أنا لا أذهب إلى البلدان.
53:28
Thankfully, it looks like nobody from Qatar is actually right.
979
3208298
3237
لحسن الحظ ، يبدو أنه لا يوجد أحد من قطر على حق.
53:31
Well, I know that already.
980
3211635
1468
حسنًا ، أعرف ذلك بالفعل.
53:33
That's good.
981
3213103
934
هذا جيد.
53:34
I can find out.
982
3214037
834
53:34
You see, I have ways of finding out where you are watching.
983
3214871
2870
يمكنني معرفة ذلك. كما
ترى ، لدي طرق لمعرفة المكان الذي تشاهده.
53:39
And before.
984
3219376
834
و قبل.
53:40
Before I started talking about this subject, I did make sure that we don't have many people
985
3220210
4738
قبل أن أبدأ الحديث عن هذا الموضوع ، تأكدت من عدم وجود الكثير من
53:44
watching in Qatar. And we don't. We don't.
986
3224948
3036
المشاهدين في قطر. ونحن لا نفعل ذلك. نحن لا نفعل ذلك.
53:48
Well, anyway, if the word I think there would be like minded people
987
3228318
4571
حسنًا ، على أي حال ، إذا كانت الكلمة التي أعتقد أن هناك أشخاصًا متشابهين في التفكير سيكونون
53:52
very open and, you know, free in their thinking.
988
3232923
3937
منفتحين للغاية ، كما تعلمون ، أحرار في تفكيرهم.
53:56
No, not fixed minds.
989
3236860
2069
لا ، لا عقول ثابتة.
53:58
See people that come to watch as Mr. Duncan.
990
3238929
2502
انظر إلى الأشخاص الذين يأتون لمشاهدة السيد دنكان.
54:01
People with flexible mindsets.
991
3241431
2069
الأشخاص ذوو العقليات المرنة.
54:03
Yeah.
992
3243500
1735
نعم.
54:05
And that's what I always appreciate when when I see the comments on the live chat
993
3245235
5239
وهذا ما أقدره دائمًا عندما أرى التعليقات على الدردشة المباشرة
54:10
is that a lot of people are like minded aren't they, on your channel, Mr.
994
3250974
5105
هو أن الكثير من الناس يفكرون في ذلك ، أليس كذلك ، على قناتك ، سيد
54:16
Duncan?
995
3256079
434
54:16
And they're not closed minded, they are open minded.
996
3256513
3503
دنكان؟
وهم ليسوا منغلقين الذهن ، هم منفتحون.
54:20
They're assessing things, thinking about things, forming opinions
997
3260016
3304
إنهم يقيمون الأشياء ، ويفكرون في الأشياء ، ويشكلون الآراء
54:23
and not being told how to think.
998
3263653
3204
ولا يُقال لهم كيف يفكرون.
54:26
That's it. They're free thinking people. That's what you.
999
3266890
2703
هذا كل شيء. إنهم أحرار في التفكير. هذا ما أنت.
54:30
Said. It can't be a bad thing.
1000
3270260
1435
قال. لا يمكن أن يكون أمرا سيئا.
54:31
Of course, having, having, having a mind
1001
3271695
3203
بالطبع ، امتلاك عقل
54:35
where you are able to think about things rationally
1002
3275265
3036
حيث يمكنك التفكير في الأشياء بعقلانية
54:38
can be a bad thing, especially in certain places,
1003
3278935
2770
يمكن أن يكون شيئًا سيئًا ، خاصة في أماكن معينة ،
54:41
certain countries, certain parts of the world thinking
1004
3281972
4237
بلدان معينة ، أجزاء معينة من التفكير في العالم
54:48
is almost illegal.
1005
3288144
2236
يكاد يكون غير قانوني.
54:50
And of course, I put China on that list as well.
1006
3290447
3136
وبالطبع ، أضع الصين في تلك القائمة أيضًا.
54:53
Definitely.
1007
3293583
1235
قطعاً.
54:55
So today we are looking at uniqueness.
1008
3295051
2436
لذلك نحن اليوم ننظر إلى التفرد.
54:58
I think this is a unique live stream.
1009
3298021
4238
أعتقد أن هذا بث مباشر فريد.
55:02
I think there is nothing else like it.
1010
3302259
2535
أعتقد أنه لا يوجد شيء آخر مثله.
55:04
There is nothing else on YouTube like this.
1011
3304794
3337
لا يوجد شيء آخر على YouTube مثل هذا.
55:08
Definitely.
1012
3308131
734
55:08
I'm pretty sure this shirt we've already
1013
3308865
2102
قطعاً.
أنا متأكد من أن هذا القميص
55:11
already decided that this is a unique shirt.
1014
3311868
3070
قررنا بالفعل أن هذا القميص فريد من نوعه.
55:15
I bet there is not one other shirt like this in the world in existence
1015
3315372
4471
أراهن أنه لا يوجد قميص واحد آخر مثل هذا في العالم
55:19
because I've had it for 30 years and it wasn't even popular then.
1016
3319843
3236
لأنني امتلكته منذ 30 عامًا ولم يكن مشهورًا في ذلك الوقت.
55:23
I never saw anybody wearing it then.
1017
3323380
2369
لم أر أحدا يرتديه بعد ذلك.
55:25
So I'm hoping that this is probably unique because I keep all my clothes.
1018
3325749
6239
لذلك آمل أن يكون هذا فريدًا لأنني احتفظ بكل ملابسي.
55:31
I didn't throw them out unless they get holes in them
1019
3331988
2369
لم أرميهم إلا إذا حصلوا ثقوبًا
55:35
and we haven't got moths in our cupboards.
1020
3335925
2970
ولم يكن لدينا فراشات في الخزائن.
55:39
So thankfully this has survived.
1021
3339262
3704
لحسن الحظ ، نجا هذا.
55:42
But anyway. Yes, Mr. Duncan, carry on.
1022
3342966
2402
لكن على اي حال. نعم ، سيد دنكان ، استمر.
55:45
But I have you on to say.
1023
3345368
1802
لكن لدي ما تقوله.
55:47
That. These sort of slides proposed.
1024
3347170
1835
الذي - التي. هذا النوع من الشرائح المقترحة.
55:49
When I was enjoying the guided tour of our wardrobe
1025
3349005
2870
عندما كنت أستمتع بالجولة المصحوبة بمرشدين في خزانة ملابسنا ،
55:52
I enjoyed that being unique. Mr.
1026
3352208
3404
استمتعت بكونها فريدة من نوعها. سيد "
55:55
Steve and you might notice I've spelt the word unique
1027
3355612
3470
ستيف" وقد تلاحظ أنني قمت بتهجئة الكلمة "فريدة"
55:59
with different letters.
1028
3359082
3103
بأحرف مختلفة.
56:02
Different font sizes.
1029
3362185
1635
أحجام الخطوط المختلفة.
56:03
And to show that this spelling or this appearance of the word
1030
3363820
5572
ولإثبات أن هذا التهجئة أو هذا المظهر للكلمة
56:09
unique is itself unique.
1031
3369392
3337
فريد هو بحد ذاته فريد.
56:13
Probably never, ever in the history of
1032
3373563
2202
ربما لم يحدث أبدًا ، في تاريخ
56:15
the world has unique been.
1033
3375765
2736
العالم كان فريدًا من نوعه.
56:19
Displayed. In that way.
1034
3379335
2102
عرض. بهذه الطريقة.
56:21
Yes, look at that.
1035
3381437
1035
نعم ، انظر إلى ذلك.
56:22
So look how uniquely I have presented the word unique there.
1036
3382472
5839
لذا انظروا كيف قدمت بشكل فريد كلمة فريدة هناك.
56:28
It's amazing.
1037
3388511
3704
شيء مذهل.
56:32
Is anyone still watching?
1038
3392215
1268
هل مازال أحد يشاهد؟
56:33
Yes, lots of people watching.
1039
3393483
1401
نعم ، الكثير من الناس يشاهدون.
56:34
Mr. Duncan.
1040
3394884
501
السيد دنكان.
56:35
Carry on.
1041
3395385
3603
حمل.
56:38
I can almost sense the whole of the Middle East
1042
3398988
3137
أستطيع أن أشعر أن الشرق الأوسط بأكمله
56:42
clicking away and blocking me.
1043
3402792
2469
ينقر بعيدًا ويمنعني.
56:45
And the word unique means special
1044
3405261
3037
وكلمة "فريد" تعني "خاص"
56:48
and that nothing else like it exists.
1045
3408464
3370
وأنه لا يوجد شيء آخر مثلها.
56:52
So that is the basic use of the word unique.
1046
3412201
4004
هذا هو الاستخدام الأساسي لكلمة فريد.
56:56
Unique is a word that describes
1047
3416673
4471
كلمة فريدة تصف
57:01
something that is so special
1048
3421444
3670
شيئًا مميزًا جدًا
57:05
that nothing else like it exists.
1049
3425782
4004
بحيث لا يوجد شيء آخر مثله.
57:10
Anywhere.
1050
3430286
1468
في أى مكان.
57:11
Well, on this planet, maybe somewhere else in the universe.
1051
3431754
4104
حسنًا ، على هذا الكوكب ، ربما في مكان آخر في الكون.
57:16
As Mr.
1052
3436159
467
57:16
Steve said earlier, it might exist somewhere else,
1053
3436626
2836
كما
قال السيد ستيف سابقًا ، قد يكون موجودًا في مكان آخر ،
57:19
but we don't really know because we can't see it.
1054
3439929
2603
لكننا لا نعرف حقًا لأننا لا نستطيع رؤيته.
57:22
But right now probably not.
1055
3442699
1801
لكن في الوقت الحالي ربما لا.
57:25
A unique thing like Mr.
1056
3445668
1969
شيء فريد مثل السيد
57:27
Steve, it's like nothing else.
1057
3447637
2102
ستيف ، لا يشبه أي شيء آخر.
57:29
It is the only one of its kind.
1058
3449739
3270
إنه الوحيد من نوعه.
57:33
So I think, I think everyone is individual.
1059
3453309
2936
لذلك أعتقد ، أعتقد أن كل فرد هو فرد.
57:36
You are right what you said earlier.
1060
3456245
2436
أنت محق في ما قلته سابقًا.
57:38
But I think some people I don't know
1061
3458681
2503
لكني أعتقد أن بعض الأشخاص الذين لا أعرف
57:41
why they just stand out more.
1062
3461184
3169
لماذا يبرزون أكثر.
57:45
They appear to have more charisma.
1063
3465054
4171
يبدو أن لديهم كاريزما أكثر.
57:49
Oh, that's a good word. Charisma.
1064
3469492
2235
أوه ، هذه كلمة طيبة. جاذبية.
57:52
Charisma.
1065
3472528
901
جاذبية.
57:53
It's something that they have in their personality.
1066
3473429
3137
إنه شيء يمتلكونه في شخصيتهم.
57:56
And you can't quite explain what it is.
1067
3476566
3236
ولا يمكنك شرح ما هو عليه.
58:00
So it's very, very interesting.
1068
3480236
1869
لذا فهو ممتع للغاية.
58:02
So a unique thing is like nothing else, it is the only one of its kind.
1069
3482105
6272
لذا فالشيء الفريد لا يشبه أي شيء آخر ، فهو الوحيد من نوعه. يمكن وصف
58:08
A rare thing or something unusual
1070
3488744
2870
شيء نادر أو شيء غير عادي
58:12
from everything else might be described as unique.
1071
3492114
4171
من كل شيء آخر بأنه فريد من نوعه.
58:16
So something unusual, something different,
1072
3496285
3003
ربما شيء غير عادي ، شيء مختلف ،
58:19
a rare thing, perhaps.
1073
3499489
2569
شيء نادر.
58:22
Maybe something you only see or find ever so often.
1074
3502558
5172
ربما شيء تراه أو تجده في كثير من الأحيان فقط.
58:28
It can still be unique.
1075
3508431
2102
لا يزال من الممكن أن تكون فريدة من نوعها.
58:30
Maybe something that happens only every hundred years is unique
1076
3510533
5439
ربما يكون الشيء الذي يحدث كل مائة عام فريدًا
58:36
because it only happens occasionally
1077
3516038
2436
لأنه يحدث فقط من حين لآخر
58:38
and you might not be alive to see it again.
1078
3518975
2836
وقد لا تكون على قيد الحياة لرؤيته مرة أخرى.
58:42
Like the blood moon on on Tuesday there is a blood moon.
1079
3522011
4504
مثل قمر الدم يوم الثلاثاء هناك قمر دموي.
58:47
The moon will turn red and angry
1080
3527149
2937
سيتحول لون القمر إلى الأحمر وغاضبًا
58:50
and I don't think there's another one until 2025.
1081
3530519
2670
ولا أعتقد أن هناك قمرًا آخر حتى عام 2025.
58:53
So we have to wait a little bit longer. So that's unique.
1082
3533956
2770
لذلك علينا الانتظار لفترة أطول قليلاً. هذا فريد من نوعه.
58:58
I mean, yes, that's unique for this year.
1083
3538127
2269
أعني ، نعم ، هذا فريد من نوعه لهذا العام.
59:00
Then it's also the midterm elections in the United States on Tuesday.
1084
3540396
5672
ثم تأتي أيضًا الانتخابات النصفية في الولايات المتحدة يوم الثلاثاء.
59:06
So. So the moon might not be the only thing turning red.
1085
3546369
4070
لذا. لذلك قد لا يكون القمر هو الشيء الوحيد الذي يتحول إلى اللون الأحمر.
59:11
Do you like that? You like what? I did that.
1086
3551273
2269
هل تحب ذلك تحب ماذا؟ أنا فعلت ذلك.
59:13
Yes, that was clever, Mr. Duncan.
1087
3553542
2102
نعم ، كان ذلك ذكيًا ، سيد دنكان.
59:15
Yeah, I mean. I mean the colour of the party.
1088
3555644
2169
أجل ، أعني. أعني لون الحفلة.
59:17
I know, I know.
1089
3557813
1302
اعلم اعلم.
59:19
Not the.
1090
3559115
1468
ليس.
59:20
The blue. Yes.
1091
3560649
2603
الازرق. نعم.
59:23
You mean the same colour as a certain politician's red cap.
1092
3563252
3070
أنت تقصد نفس اللون مثل غطاء أحمر لسياسي معين.
59:26
Yes. Yes. He wears a lot of.
1093
3566389
2235
نعم. نعم. يرتدي الكثير من.
59:29
I have to.
1094
3569925
401
على أن.
59:30
Say, if you want to make a good entrance, land in a jumbo jet
1095
3570326
4638
لنفترض ، إذا كنت ترغب في الدخول بشكل جيد ، هبط في طائرة ضخمة
59:35
and come out from the jumbo jet
1096
3575598
2602
واخرج من الطائرة الضخمة
59:38
and then go straight to the podium where you're going to give your speech.
1097
3578200
3837
ثم انتقل مباشرة إلى المنصة حيث ستلقي خطابك.
59:42
I think that is the best way to make an entrance.
1098
3582037
2903
أعتقد أن هذه هي أفضل طريقة للدخول.
59:44
No one makes an entrance like Donald Trump.
1099
3584940
2770
لا أحد يدخل مثل دونالد ترامب.
59:47
I think so. A rare thing or something unusual.
1100
3587710
3203
أعتقد ذلك. شيء نادر أو شيء غير عادي.
59:50
You might say that Donald Trump is unique.
1101
3590913
3904
قد تقول إن دونالد ترامب فريد من نوعه.
59:54
There is nothing.
1102
3594817
600
لا يوجد شئ.
59:55
In other words, you could use to describe Donald Trump.
1103
3595417
3037
بعبارة أخرى ، يمكنك استخدامها لوصف دونالد ترامب.
59:59
There's nothing else like him.
1104
3599088
1234
لا يوجد شيء آخر مثله.
60:00
It's a kind. Word.
1105
3600322
1936
إنه نوع. كلمة.
60:02
We are we are thankful that there's no one else like him.
1106
3602258
3570
نحن ممتنون لأنه لا يوجد أحد آخر مثله.
60:06
A unique thing can be described as one of a kind.
1107
3606195
3303
يمكن وصف الشيء الفريد بأنه فريد من نوعه.
60:10
I like that.
1108
3610132
667
60:10
One of a kind.
1109
3610799
935
أحب ذلك.
واحدة من نوعها.
60:11
A thing that is one of a kind.
1110
3611734
3036
شيء فريد من نوعه.
60:14
You won't find it anywhere else like this.
1111
3614770
4738
لن تجده في أي مكان آخر مثل هذا.
60:19
This live stream.
1112
3619508
1802
هذا البث المباشر.
60:21
You won't see this anywhere else.
1113
3621310
2035
لن ترى هذا في أي مكان آخر.
60:23
Nothing like this.
1114
3623345
1502
لا شيء من هذا القبيل.
60:24
Anywhere. Yeah.
1115
3624847
2969
في أى مكان. نعم.
60:27
Yeah.
1116
3627950
334
نعم.
60:28
Which, you know, has its positive and negative
1117
3628284
3536
والتي ، كما تعلم ، لها أمورا إيجابية وسلبية
60:33
things attached to it.
1118
3633355
2436
مرتبطة بها.
60:35
But what's I think is the people that watch this channel as well.
1119
3635791
3871
لكن ما أعتقده هو الأشخاص الذين يشاهدون هذه القناة أيضًا.
60:39
Yes, I keep saying that.
1120
3639728
1302
نعم ، ما زلت أقول ذلك.
60:41
But you are all wonderful, unique people.
1121
3641030
2569
لكنكم جميعًا رائعون وفريدون.
60:43
I think some here we have to talk and communicate
1122
3643899
4738
أعتقد أن البعض هنا يجب أن نتحدث ونتواصل
60:48
with like minded people across the globe.
1123
3648637
2703
مع الأشخاص ذوي التفكير المماثل في جميع أنحاء العالم.
60:52
People think I'm being I'm sucking up to your viewers.
1124
3652975
3470
يعتقد الناس أنني أقوم بامتعاض مشاهديك.
60:56
Does this sound a bit patronising?
1125
3656445
1535
هل هذا يبدو قليلا رعاية؟
60:57
Oh, well, I don't mean it to be patronising.
1126
3657980
1702
أوه ، حسنًا ، لا أقصد أن تكون راعيًا.
60:59
I actually do mean it.
1127
3659682
2002
أنا في الواقع أعني ذلك.
61:01
Um, but anyway.
1128
3661684
2535
اممم ، ولكن على أي حال.
61:04
Anyway, so a unique thing can be one of a kind.
1129
3664219
5139
على أي حال ، يمكن أن يكون الشيء الفريد فريدًا من نوعه. قد يُشار إلى
61:10
A work of art or rare natural
1130
3670159
3103
عمل فني أو حدث طبيعي نادر
61:13
event might be referred to as unique.
1131
3673262
3437
على أنه فريد من نوعه.
61:17
So we often think of works of art.
1132
3677099
2269
لذلك غالبًا ما نفكر في الأعمال الفنية.
61:19
Definitely.
1133
3679368
1168
قطعاً.
61:20
So you might see something hanging
1134
3680536
2068
لذلك قد ترى شيئًا معلقًا
61:23
in a museum, a work of art by one of the greats.
1135
3683205
4171
في متحف ، عمل فني لأحد العظماء.
61:27
Can you think of a famous artist?
1136
3687910
2068
هل يمكنك التفكير في فنان مشهور؟
61:30
Yeah. Picasso. Picasso.
1137
3690579
2503
نعم. رسام. رسام.
61:33
Very obvious, but. Yeah. So he is unique.
1138
3693082
2502
واضح جدا ، ولكن. نعم. لذلك فهو فريد من نوعه.
61:35
His style was unique when he started making his
1139
3695651
3937
كان أسلوبه فريدًا عندما بدأ في صنع
61:39
his rather unusual abstract artwork.
1140
3699855
4972
أعماله الفنية التجريدية غير العادية إلى حد ما.
61:44
A lot of people say that's very unusual, it's unique.
1141
3704827
3403
يقول الكثير من الناس أن هذا غير عادي للغاية ، إنه فريد من نوعه.
61:48
So that's a good choice.
1142
3708597
1001
لذلك هذا اختيار جيد.
61:49
Actually, I like that one because you because.
1143
3709598
3537
في الواقع ، أنا أحب هذا لأنك لأنك.
61:53
Yeah.
1144
3713569
333
61:53
Picasso was very unique as an individual,
1145
3713902
4038
نعم.
كان بيكاسو فريدًا جدًا كفرد ،
61:57
but also the way the way he he created his art was very unusual as well.
1146
3717940
5338
ولكن الطريقة التي ابتكر بها فنه كانت أيضًا غير عادية جدًا.
62:03
The way he represented the human face.
1147
3723278
3103
الطريقة التي يمثل بها وجه الإنسان.
62:06
He would put all of the details of someone's face on one side
1148
3726381
4772
كان يضع كل تفاصيل وجه شخص ما على جانب واحد
62:11
so the eyes would be on the side of a person's face.
1149
3731553
3671
بحيث تكون العيون على جانب وجه الشخص.
62:15
Some of them.
1150
3735524
1134
البعض منهم.
62:16
This is someone that's got a very appropriate name
1151
3736658
4071
هذا شخص حصل على اسم مناسب جدًا
62:20
for this particular subject matter today.
1152
3740963
3570
لهذا الموضوع بالذات اليوم.
62:24
Unique Life Design. Hello.
1153
3744533
2803
تصميم فريد من نوعه. مرحبًا. هل
62:28
You need a special mention today because of your name fitting
1154
3748270
3036
تحتاج إلى ذكر خاص اليوم بسبب توافق اسمك
62:31
in with the subject of today's livestream? Yes.
1155
3751306
5272
مع موضوع البث المباشر اليوم؟ نعم.
62:36
So yes, you recognise that you are unique.
1156
3756578
3270
لذا نعم ، أنت تدرك أنك فريد من نوعه.
62:40
I wonder why you chose that name.
1157
3760349
1968
أتساءل لماذا اخترت هذا الاسم.
62:42
Is that your handle?
1158
3762317
1468
هل هذا يدك؟
62:43
Yes. Maybe it's something you do in your in your real life.
1159
3763785
4004
نعم. ربما هو شيء تفعله في حياتك الحقيقية.
62:47
Maybe you design things, maybe it's
1160
3767789
3137
ربما تصمم أشياء ، ربما يكون
62:50
the name of your company, maybe something like that, but something that is unique,
1161
3770926
4137
اسم شركتك ، ربما شيء من هذا القبيل ، لكنه شيء فريد ،
62:56
something that is rare.
1162
3776031
1969
شيء نادر.
62:58
There are many other artists as well, some people
1163
3778000
3803
هناك العديد من الفنانين الآخرين أيضًا ، بعض الأشخاص
63:02
over the years who have made an impression.
1164
3782471
3236
على مر السنين تركوا انطباعًا.
63:06
A couple of people mention it such arenas as a Caravaggio.
1165
3786308
3603
يذكرها شخصان مثل هذه الساحات مثل كارافاجيو.
63:09
Oh yeah. And what's a unique painter?
1166
3789945
2269
أوه نعم. وما هو الرسام الفريد؟
63:12
Portraits and Salvador Dali.
1167
3792247
2636
بورتريتس وسلفادور دالي.
63:15
Mm hmm.
1168
3795050
734
مم هم.
63:16
Of course.
1169
3796051
834
63:16
Very unique.
1170
3796885
2936
بالطبع.
فريد جدا.
63:19
Yes, surreal.
1171
3799821
1635
نعم ، سريالية.
63:21
So he was another one of the surrealists
1172
3801456
2636
لذلك كان أحد السرياليين الآخرين
63:24
who would paint things, but he would add them into unusual locations,
1173
3804392
5639
الذين يرسمون الأشياء ، لكنه يضيفها إلى مواقع غير عادية ،
63:30
or maybe make them appear in a different form to how they normally appear.
1174
3810031
5339
أو ربما يجعلها تظهر في شكل مختلف عن الطريقة التي تظهر بها عادة.
63:35
So, yes.
1175
3815370
1068
لذا نعم.
63:36
So, Art, I think art is a very good example
1176
3816438
3136
إذن ، الفن ، أعتقد أن الفن هو مثال جيد جدًا
63:39
of something that is unique because quite often when you have one
1177
3819941
4038
لشيء فريد من نوعه لأنه في كثير من الأحيان عندما يكون لديك
63:43
individual piece of work artwork
1178
3823979
3336
عمل فني فردي واحد
63:47
and it can be a painting, it can be a sculpture, it can be anything really.
1179
3827749
4571
ويمكن أن يكون لوحة ، ويمكن أن يكون نحتًا ، ويمكن أن يكون أي شيء حقًا.
63:53
It can be described as unique.
1180
3833088
3236
يمكن وصفها بأنها فريدة من نوعها.
63:56
Yes, Anarchy Talks mentions Bach,
1181
3836691
3270
نعم ، تشير Anarchy Talks إلى Bach ،
64:00
the composer, presumably Bjork.
1182
3840629
4437
الملحن ، ويفترض Bjork.
64:05
You know, Bach is
1183
3845066
2169
كما تعلم ، يتم
64:08
spelled B, A, C, H,
1184
3848637
3069
تهجئة باخ B و A و C و H
64:11
which in
1185
3851706
1302
64:14
in English.
1186
3854442
734
باللغة الإنجليزية.
64:15
You wouldn't actually pronounce it Bach, would you?
1187
3855176
2236
لن تنطقها بالفعل باخ ، أليس كذلك؟
64:17
In fact, I knew somebody that I always remember when I was a child.
1188
3857612
4004
في الواقع ، كنت أعرف شخصًا أتذكره دائمًا عندما كنت طفلاً.
64:22
Somebody came around to visit.
1189
3862083
1535
جاء شخص ما للزيارة.
64:23
My father was very keen piano player, and
1190
3863618
3237
كان والدي حريصًا جدًا على عازف البيانو ،
64:28
somebody came around to visit
1191
3868156
1735
وجاء شخص ما لزيارته
64:29
who thought that they knew a lot about music
1192
3869891
3737
واعتقد أنهم يعرفون الكثير عن الموسيقى
64:33
and saw this music that my my father had been playing
1193
3873962
4271
ورأوا هذه الموسيقى التي كان والدي يعزفها
64:38
and said, Oh, that's
1194
3878233
3503
وقال ، أوه ، هذا
64:42
I like the music of back.
1195
3882003
4438
أنا أحب موسيقى الظهر.
64:46
It's like, you've got to be careful.
1196
3886441
1902
إنه مثل ، عليك أن تكون حذرًا.
64:48
Yes. Let's just say they were unique.
1197
3888343
5272
نعم. دعنا نقول فقط أنها كانت فريدة من نوعها.
64:54
They were.
1198
3894816
667
كانت.
64:55
Anyway, my parents talked about that for weeks and I remember it to this day how we mocked them.
1199
3895483
5306
على أي حال ، تحدث والداي عن ذلك لأسابيع وأتذكر حتى يومنا هذا كيف سخرنا منهم.
65:01
Now, I'm only joking.
1200
3901089
3603
الآن ، أنا أمزح فقط.
65:04
Your family sounds delightful.
1201
3904692
2169
عائلتك تبدو مبهجة.
65:06
They were horrible.
1202
3906861
1168
كانوا فظيعين.
65:08
I'm only joking. I'm a teacher, but.
1203
3908029
2536
أنا أمزح فقط. أنا مدرس ولكن.
65:10
A never before.
1204
3910565
934
لم يسبق له مثيل.
65:11
Moments of time can be described as unique like this.
1205
3911499
4505
يمكن وصف اللحظات الزمنية بأنها فريدة من نوعها مثل هذا.
65:16
Just what just happened, Mr.
1206
3916004
3170
فقط ما حدث للتو ، سيد "
65:19
Steve?
1207
3919174
1234
ستيف"؟
65:20
Talking about a very strange moment of time
1208
3920675
2236
الحديث عن لحظة غريبة جدًا
65:22
that you might say is unique or was unique where someone
1209
3922911
4604
قد تقول إنها فريدة أو فريدة من نوعها حيث حاول شخص ما
65:28
tried to
1210
3928450
467
65:28
read something and they made a very silly mistake.
1211
3928917
3870
قراءة شيء ما وارتكب خطأ سخيفًا للغاية.
65:33
And because Mr.
1212
3933054
1034
ولأن
65:34
Steve's family are complete and utter snobs.
1213
3934088
3738
عائلة السيد ستيف كاملة ومتعجرفة.
65:37
Nothing.
1214
3937826
433
لا شئ.
65:38
That they they made fun of that poor person because they they couldn't read the note.
1215
3938259
5906
أنهم سخروا من هذا الشخص الفقير لأنهم لم يتمكنوا من قراءة الملاحظة.
65:44
To their face only behind their back once they'd gone.
1216
3944165
2569
على وجوههم فقط خلف ظهورهم بمجرد ذهابهم.
65:46
Oh, that's not so bad.
1217
3946734
1235
أوه ، هذا ليس سيئًا للغاية.
65:47
So that's not bad.
1218
3947969
968
إذن هذا ليس سيئًا.
65:48
As I say that, you know, people are mentioning it's interesting, people are mentioning
1219
3948937
4738
كما أقول ، كما تعلم ، يذكر الناس أنه أمر مثير للاهتمام ، فالناس يذكرون
65:54
very unique people, very distinctive people, artists,
1220
3954242
4237
أشخاصًا مميزين جدًا ، وأشخاصًا مميزين جدًا ، وفنانين ،
65:59
singers, things like that.
1221
3959781
1635
ومغنين ، وأشياء من هذا القبيل.
66:01
But as I've mentioned earlier on, we are all unique.
1222
3961416
2836
لكن كما ذكرت سابقًا ، نحن جميعًا فريدون.
66:04
It's just that some people stand out more than others.
1223
3964586
3837
إنه مجرد أن بعض الناس يبرزون أكثر من غيرهم.
66:08
You could say that they are.
1224
3968623
1768
يمكنك القول أنهم كذلك.
66:10
I don't think they're any more unique.
1225
3970391
2670
لا أعتقد أنها فريدة من نوعها.
66:13
I mean, know, lots of people who are not famous, they don't stand out,
1226
3973061
5005
أعني ، أعرف ، الكثير من الأشخاص غير المشهورين ، لا يبرزون ،
66:18
but they're very unique as people, their characters, the way they dress.
1227
3978066
6139
لكنهم فريدون جدًا مثل الناس ، وشخصياتهم ، والطريقة التي يرتدونها.
66:24
So we are all unique.
1228
3984205
1301
لذلك نحن جميعًا فريدون.
66:25
So, you know. Yes, just like you said.
1229
3985506
2136
اذا انت تعرف. نعم ، تمامًا كما قلت.
66:27
There is hope for everyone.
1230
3987875
1502
هناك أمل للجميع. هناك
66:29
There is a guy that goes down to the local park and he hides in the bushes and he comes out
1231
3989377
5005
رجل ينزل إلى المنتزه المحلي ويختبئ في الأدغال ويخرج
66:34
sometimes in his raincoat and he opens his raincoat and is completely naked underneath.
1232
3994382
5272
أحيانًا مرتديًا معطفه الواقي من المطر ويفتح معطفه الواقي من المطر وهو عارٍ تمامًا تحته.
66:40
And then he closes his raincoat and he runs back into the bushes.
1233
4000088
3570
ثم أغلق معطفه الواقي من المطر وركض عائداً إلى الأدغال.
66:44
He's unique because no one else is doing that.
1234
4004359
4938
إنه فريد لأنه لا أحد يفعل ذلك.
66:49
Controversial. Controversial?
1235
4009297
1701
جدلي. جدلي؟
66:50
Yes. No, no.
1236
4010998
768
نعم. لا لا.
66:51
We went out, you know, was just pointing out the meaning of the words. Yes.
1237
4011766
4938
خرجنا ، كما تعلم ، كنا نشير فقط إلى معنى الكلمات. نعم.
66:57
But yeah, well done.
1238
4017638
1502
لكن نعم ، أحسنت. ومسبحات
66:59
And a very interesting
1239
4019140
2202
شيقة جدا
67:01
rosaries.
1240
4021609
667
.
67:02
Is that enough roses going?
1241
4022276
2336
هل هذا يكفي ورود ذاهب؟
67:04
Rosa is just realised that
1242
4024612
2302
روزا أدركت للتو أن
67:08
the time is very precious.
1243
4028416
2002
الوقت ثمين للغاية.
67:10
Rosa.
1244
4030418
1034
روزا.
67:11
Okay, yes, but I can't see that yet.
1245
4031452
2836
حسنًا ، نعم ، لكن لا يمكنني رؤية ذلك بعد.
67:14
See you later, Rosa.
1246
4034856
1268
أراك لاحقًا يا روزا.
67:16
See you later.
1247
4036124
2969
أراك لاحقًا.
67:19
We'll try better next week. Thanks.
1248
4039093
1702
سنحاول بشكل أفضل الأسبوع المقبل. شكرًا.
67:20
He says being unique is simply being different. Yes.
1249
4040795
3704
يقول أن كونك فريدًا هو ببساطة أن تكون مختلفًا. نعم.
67:25
But we are all unique.
1250
4045800
2102
لكننا جميعًا فريدون.
67:27
Yeah, yeah.
1251
4047902
801
نعم نعم.
67:28
You don't have to stand out.
1252
4048703
5205
ليس عليك أن تبرز.
67:33
We are, by definition, all unique.
1253
4053908
2469
نحن ، بحكم التعريف ، كلنا فريدون.
67:36
And the age, as you know, nobody else will ever be like us ever again, by.
1254
4056677
4471
والعمر ، كما تعلم ، لن يكون أي شخص آخر مثلنا مرة أخرى أبدًا.
67:41
The Lord, God Almighty, He picked the rib from Adam
1255
4061148
4972
الرب ، الله تعالى ، اختار الضلع من آدم
67:46
and he said, I'm going to make lots of these and I'm sure it will catch on.
1256
4066554
3971
وقال ، سأصنع الكثير من هذه وأنا متأكد من أنها ستلحق بها.
67:50
And I can't see any problems occurring from having lots of human beings on this planet.
1257
4070858
5172
ولا يمكنني رؤية أي مشاكل تحدث بسبب وجود الكثير من البشر على هذا الكوكب.
67:56
I'm sure it will. It will go perfectly all right.
1258
4076030
2402
أنا متأكد انه. سوف تسير الأمور على ما يرام تمامًا.
67:59
I'm pretty sure of it.
1259
4079033
1335
أنا متأكد من ذلك.
68:00
I'm sure everything will be all right.
1260
4080368
1668
أنا متأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام.
68:02
I can't imagine anyone, anyone deciding to commit violence or murder in my name.
1261
4082036
6340
لا أستطيع أن أتخيل أي شخص ، أي شخص يقرر ارتكاب العنف أو القتل باسمي.
68:08
I think it's going to go perfectly all right.
1262
4088376
2569
أعتقد أنها ستسير على ما يرام تمامًا.
68:10
I'm pretty sure of it.
1263
4090945
1601
أنا متأكد من ذلك.
68:12
I'm about 60% sure that there won't be any problems.
1264
4092546
3738
أنا متأكد بنسبة 60٪ أنه لن يكون هناك أي مشاكل.
68:16
Thank you for your nice comments, Rosa.
1265
4096784
1502
أشكرك على تعليقاتك اللطيفة يا روزا.
68:18
We will see you next week. See Rosa,
1266
4098286
2602
سنراكم الاسبوع المقبل. انظر (روزا) ،
68:22
catch you later.
1267
4102089
1001
ألقي القبض عليك لاحقًا.
68:23
We will try harder next week, I promise.
1268
4103090
2503
أعدك بأننا سنبذل جهدًا أكبر الأسبوع المقبل.
68:25
I'm putting everything.
1269
4105726
1435
أنا أضع كل شيء.
68:27
I'm putting 110% in Mr. Duncan.
1270
4107161
2269
أنا أضع 110٪ في السيد دنكان.
68:29
Something unique and something that is different is not necessarily the same thing
1271
4109430
4171
الشيء الفريد والشيء المختلف ليسا بالضرورة نفس الشيء
68:33
because difference can still be a group.
1272
4113601
3570
لأن الاختلاف يمكن أن يظل مجموعة.
68:37
So a group can still be put together as being different.
1273
4117505
5005
لذلك لا يزال من الممكن تجميع المجموعة معًا على أنها مختلفة.
68:42
Unique is normally an individual
1274
4122510
3069
الفريد هو عادة فرد
68:45
that can be put aside or highlighted.
1275
4125913
3770
يمكن تنحيته جانباً أو تسليط الضوء عليه.
68:50
So difference is not necessarily the same as unique.
1276
4130017
3670
لذا فإن الاختلاف ليس بالضرورة هو نفسه الفريد.
68:54
Difference is can be can be many things.
1277
4134388
3270
يمكن أن يكون الاختلاف أشياء كثيرة.
68:57
So many things can be different from other things.
1278
4137992
3203
يمكن أن تختلف أشياء كثيرة عن أشياء أخرى.
69:01
But you nique often refers
1279
4141562
2736
لكنك غالبًا ما تشير
69:04
to one thing, one individual thing that stands out
1280
4144298
5372
إلى شيء واحد ، شيء فردي واحد يبرز
69:10
from all the rest.
1281
4150137
3203
من بين البقية.
69:13
A unique moment of time.
1282
4153340
2369
لحظة فريدة من الزمن.
69:15
And I think today, today, I will be honest with you, Steve, I think today is unique.
1283
4155709
5106
وأعتقد اليوم ، اليوم ، سأكون صادقًا معك ، ستيف ، أعتقد أن اليوم فريد من نوعه.
69:21
It is a unique one today an offer.
1284
4161115
3070
إنه عرض فريد اليوم.
69:24
Will you like this?
1285
4164652
1201
هل تحب هذا؟
69:25
Mr. Steve likes offers because.
1286
4165853
2536
السيد ستيف يحب العروض لأن.
69:28
Because you spend hours and hours trying to find a bargain.
1287
4168389
3069
لأنك تقضي ساعات وساعات تحاول العثور على صفقة.
69:31
Oh, yes, thank you.
1288
4171458
1635
نعم شكرا لك.
69:33
I don't want to pay over the odds.
1289
4173093
2436
لا أريد أن أدفع أكثر من الصعاب.
69:36
If you
1290
4176764
801
إذا كنت
69:37
are paying over the odds means you pay more than you should do
1291
4177565
3436
تدفع أكثر من الاحتمالات ، فهذا يعني أنك تدفع أكثر مما ينبغي أن تفعله
69:42
so. Yes.
1292
4182636
568
. نعم.
69:43
I don't like to. Yes, I like to look for bargains.
1293
4183204
2569
لا أحب ذلك. نعم ، أود البحث عن صفقات.
69:45
Definitely.
1294
4185773
667
قطعاً.
69:46
Alfie and his going, See you later, Alfie.
1295
4186440
3303
ألفي ورحيله ، أراك لاحقًا ، ألفي.
69:49
And you are feeling tired.
1296
4189743
1535
وأنت تشعر بالتعب.
69:51
You often you are feeling sleepy.
1297
4191278
2236
غالبا ما تشعر بالنعاس.
69:54
This live stream does have that effect on most people.
1298
4194515
3703
هذا البث المباشر له هذا التأثير على معظم الأشخاص.
69:58
You will feel a little drowsy.
1299
4198218
2203
سوف تشعر بقليل من النعاس.
70:00
You will find your eyes becoming heavy and you might fall asleep now and.
1300
4200421
4271
ستجد أن عينيك أصبحت ثقيلة وقد تغفو الآن و.
70:04
Again for lots of people.
1301
4204692
1334
مرة أخرى لكثير من الناس.
70:06
Don't forget that because the clocks have changed.
1302
4206026
2169
لا تنسى ذلك لأن الساعات قد تغيرت.
70:08
It's an hour later for them.
1303
4208195
2202
إنها بعد ساعة بالنسبة لهم.
70:10
So because we're coming on an hour later.
1304
4210397
2336
لذلك لأننا قادمون بعد ساعة.
70:13
So a lot of people are maybe you ought to start up one rather than two.
1305
4213300
3337
لذا ربما يجب عليك أن تبدأ واحدًا بدلاً من اثنين.
70:18
I can't even start it to to be honest, without problems.
1306
4218272
4604
لا أستطيع حتى أن أبدأها لأكون صادقًا ، بدون مشاكل.
70:22
So so giving myself less time to prepare is not a good idea either.
1307
4222876
5206
لذا فإن منح نفسي وقتًا أقل للاستعداد ليس فكرة جيدة أيضًا.
70:28
I really don't think so.
1308
4228716
1501
أنا حقا لا أعتقد ذلك.
70:30
Anyway, unique things are only good.
1309
4230217
3370
على أي حال ، الأشياء الفريدة جيدة فقط. من
70:33
It is impossible to say a unique crime, for example.
1310
4233587
3570
المستحيل أن نقول جريمة فريدة ، على سبيل المثال.
70:37
Well, you can.
1311
4237424
701
كذلك يمكنك.
70:38
You can have a unique crime.
1312
4238125
2536
يمكن أن يكون لديك جريمة فريدة.
70:40
It would be something unique.
1313
4240661
2002
سيكون شيئًا فريدًا.
70:42
So we can use unique to describe something that is negative.
1314
4242663
4604
لذا يمكننا استخدام الفريد لوصف الشيء السلبي.
70:47
Yes. A unique thing is just something that doesn't exist or hasn't happened before.
1315
4247634
5272
نعم. الشيء الفريد هو مجرد شيء غير موجود أو لم يحدث من قبل.
70:53
So it can be something negative as well.
1316
4253240
2169
لذلك يمكن أن يكون شيئًا سلبيًا أيضًا.
70:55
But Mr. Steve likes to get bargains.
1317
4255876
2569
لكن السيد ستيف يحب الحصول على صفقات.
70:58
A unique offer or a unique thing
1318
4258946
3603
عرض فريد أو شيء فريد
71:02
that is offered to you, an offer that is being made
1319
4262549
4572
يتم تقديمه لك ، يمكن وصف العرض الذي يتم تقديمه
71:07
to a certain group of people can be described as unique.
1320
4267221
4537
لمجموعة معينة من الأشخاص بأنه فريد من نوعه.
71:12
And Mr.
1321
4272192
534
71:12
Steve likes to find those bargains on the Internet.
1322
4272726
3937
ويحب السيد ستيف العثور على تلك الصفقات على الإنترنت.
71:16
Francesca asks Why?
1323
4276663
1836
فرانشيسكا تسأل لماذا؟
71:18
Why is that?
1324
4278499
1001
لماذا هذا؟
71:19
What was the title of this livestream break the moment?
1325
4279500
2869
ما هو عنوان هذا البث المباشر الذي كسر لحظة؟
71:22
Oh well, that is something I'm going to mention. Spotted.
1326
4282436
3103
حسنًا ، هذا شيء سأذكره. مراقب.
71:25
Yes, later.
1327
4285539
1301
نعم لاحقا.
71:26
Well spotted.
1328
4286840
801
رصدت جيدا.
71:27
And we will answer that. Mr.
1329
4287641
1668
وسوف نجيب على ذلك. السيد
71:29
Duncan is prepared to answer that question.
1330
4289309
2336
دنكان مستعد للإجابة على هذا السؤال.
71:33
It's coming up.
1331
4293447
1301
انها الخروج.
71:35
We are offering you the unique chance to grab a bargain.
1332
4295949
5039
نحن نقدم لك فرصة فريدة للحصول على صفقة.
71:41
So that is the sort of thing that gets Mr.
1333
4301121
2302
هذا هو الشيء الذي يجعل السيد
71:43
Steve very, very excited.
1334
4303423
2636
ستيف متحمسًا للغاية.
71:47
Here is your unique chance to own a luxury beach house.
1335
4307327
5272
ها هي فرصتك الفريدة لامتلاك منزل فاخر على الشاطئ.
71:53
So a special offer that might not be available to
1336
4313066
3604
لذلك يمكن وصف العرض الخاص الذي قد لا يكون متاحًا
71:56
everyone can be described as unique.
1337
4316670
3070
للجميع بأنه فريد من نوعه.
71:59
Something is unique.
1338
4319740
2469
شيء فريد.
72:02
A unique thing is a one off,
1339
4322909
2737
الشيء الفريد هو لمرة واحدة ،
72:06
something that will never be repeated.
1340
4326580
2669
شيء لن يتكرر أبدًا.
72:09
It will never be repeated or equalled.
1341
4329616
2536
لن يتكرر أو يساوي.
72:12
Something is unique, a unique moment of time.
1342
4332819
4405
شيء فريد ، لحظة فريدة من الزمن.
72:17
I'm sure can think of some moment in your life
1343
4337758
2869
أنا متأكد من أنه يمكنني التفكير في لحظة ما في حياتك
72:21
that was unique or maybe special.
1344
4341294
2837
كانت فريدة أو ربما خاصة.
72:24
I'm sure we can we can all think of those little moments
1345
4344698
3770
أنا متأكد من أنه يمكننا جميعًا التفكير في تلك اللحظات الصغيرة
72:28
or maybe something we we saw or heard
1346
4348602
3069
أو ربما شيء رأيناه أو سمعناه
72:32
that we've never seen or heard again.
1347
4352205
2736
ولم نره أو نسمع مرة أخرى.
72:35
And that word is often overused, of course
1348
4355108
3103
وغالبًا ما يتم استخدام هذه الكلمة بشكل مفرط ، وبالطبع يتم
72:38
the word unique is often overused, isn't it?
1349
4358211
3404
الإفراط في استخدام كلمة "فريد" ، أليس كذلك؟
72:41
Particularly when companies are promoting things and giving offers.
1350
4361615
2969
خاصة عندما تقوم الشركات بالترويج للأشياء وتقديم العروض.
72:44
They say this is a unique one off offer, never to be repeated.
1351
4364918
4638
يقولون إن هذا عرض فريد من نوعه ، ولن يتكرر أبدًا.
72:49
But of course it always is repeated because they want to sell more stuff.
1352
4369556
4238
لكن بالطبع يتكرر ذلك دائمًا لأنهم يريدون بيع المزيد من الأشياء.
72:54
Inaki says.
1353
4374127
1769
يقول إيناكي.
72:55
I am called by on my telephone
1354
4375896
3303
اتصل بي على هاتفي
72:59
again and again, and all the offers they make are unique.
1355
4379666
3604
مرارًا وتكرارًا ، وجميع العروض التي يقدمونها فريدة.
73:03
Yeah.
1356
4383570
500
نعم.
73:04
It is.
1357
4384971
467
إنها.
73:05
It is something that happens a lot in sales.
1358
4385438
2970
إنه شيء يحدث كثيرًا في المبيعات.
73:09
Yes. They're never unique because they will need
1359
4389142
3303
نعم. إنها ليست فريدة أبدًا لأنهم سيحتاجون
73:12
to carry on selling stuff.
1360
4392445
2937
إلى الاستمرار في بيع الأشياء.
73:15
Another
1361
4395582
1335
73:17
one, something that is one in a million,
1362
4397617
3070
شيء آخر ، شيء واحد في المليون ،
73:21
is a unique thing that is hard to achieve.
1363
4401388
3136
هو شيء فريد من الصعب تحقيقه.
73:25
One in a million maybe something you do, you might do it,
1364
4405191
4905
واحد من كل مليون ربما شيء تفعله ، ربما تفعله ،
73:30
I don't know, 999 times and you might fail.
1365
4410630
5940
لا أعرف ، 999 مرة وقد تفشل.
73:36
Then the next time you do it, you might actually do it
1366
4416570
3136
ثم في المرة القادمة التي تقوم فيها بذلك ، قد تفعل ذلك بشكل
73:39
right, or you might do it very well.
1367
4419906
2636
صحيح ، أو قد تفعله جيدًا.
73:42
So imagine doing something almost a million, but on your millionth attempt
1368
4422976
6907
لذا تخيل أنك تفعل شيئًا يقارب المليون ، ولكن في محاولتك المليون ،
73:50
you actually do it well, or you do it in a special way.
1369
4430216
3637
فإنك تفعل ذلك جيدًا ، أو تفعله بطريقة خاصة.
73:54
Something is one in a million.
1370
4434554
2069
شيء واحد في المليون.
73:57
You don't often see it.
1371
4437390
1902
أنت لا تراها في كثير من الأحيان.
73:59
It doesn't often happen.
1372
4439292
2469
لا يحدث ذلك في كثير من الأحيان.
74:01
It's unique.
1373
4441761
1635
فريدة من نوعها.
74:03
You're one in a million, aren't you?
1374
4443763
2636
أنت واحد من بين مليون ، أليس كذلك؟
74:06
Yes, you are one in a million.
1375
4446399
2169
نعم ، أنت واحد في المليون.
74:08
Literally. Literally.
1376
4448635
1768
حرفياً. حرفياً. لدى
74:10
Mr. Duncan has just over a million subscribers.
1377
4450403
2970
السيد دنكان ما يزيد قليلاً عن مليون مشترك.
74:13
So each one of you is one in a million? Yes.
1378
4453373
2703
إذن كل واحد منكم هو واحد في المليون؟ نعم. يسأل
74:17
Tristan Tomic
1379
4457510
1435
تريستان توميتش
74:18
asks, what was the highest number of viewers during the live stream?
1380
4458945
4071
، ما هو أكبر عدد من المشاهدين أثناء البث المباشر؟
74:23
I can answer that straight away.
1381
4463016
1835
يمكنني الرد على ذلك على الفور.
74:24
It was over 2000.
1382
4464851
1969
كان ذلك أكثر من 2000. كان
74:26
2000 people were watching a live stream that I did
1383
4466820
3904
2000 شخص يشاهدون بثًا مباشرًا قمت به
74:31
on my mobile phone a few years ago.
1384
4471091
4437
على هاتفي المحمول قبل بضع سنوات.
74:35
I think it was five years ago.
1385
4475528
2136
أعتقد أنه كان قبل خمس سنوات.
74:37
And the following week when I went back on again,
1386
4477664
2402
وفي الأسبوع التالي عندما عدت مرة أخرى ،
74:40
I only got about 40 or 50
1387
4480300
2369
حصلت على حوالي 40 أو 50 عامًا فقط
74:43
because I think YouTube made a mistake.
1388
4483436
2236
لأنني أعتقد أن YouTube قد ارتكب خطأ.
74:46
They had they had let people actually watch me,
1389
4486840
3036
لقد جعلوا الناس يشاهدونني بالفعل ،
74:51
but they soon put it right.
1390
4491411
2069
لكنهم سرعان ما قاموا بتصحيح الأمر.
74:53
They soon made sure that no one could see me
1391
4493480
2369
سرعان ما تأكدوا من عدم تمكن أي شخص من رؤيتي
74:56
the following week when I tried to do it again.
1392
4496249
2603
في الأسبوع التالي عندما حاولت القيام بذلك مرة أخرى.
74:58
That happened a few times.
1393
4498852
1134
حدث ذلك عدة مرات.
74:59
And if you changed your device that you went to do a live stream on a different phone,
1394
4499986
7841
وإذا قمت بتغيير جهازك الذي ذهبت إليه لإجراء بث مباشر على هاتف مختلف ، أو
75:07
a different computer, somehow you would get thousands of people watching. Yes.
1395
4507827
4972
جهاز كمبيوتر مختلف ، فستجعل آلاف الأشخاص يشاهدون بطريقة ما. نعم.
75:12
But then when you go back your normal computer or that they. Yes.
1396
4512999
4037
ولكن بعد ذلك عندما تعود إلى جهاز الكمبيوتر العادي الخاص بك أو أنهم. نعم.
75:17
Something or the following the following week, I do it again.
1397
4517036
3304
شيء ما أو في الأسبوع التالي ، أفعل ذلك مرة أخرى.
75:20
I'm the same on the.
1398
4520373
1034
أنا نفس الشيء في.
75:21
Air and suddenly it's nowhere near that.
1399
4521407
3170
الهواء وفجأة لم يعد قريبًا من ذلك.
75:24
So around 2000, I once had 2000 people watching one of my live streams that I did,
1400
4524644
7474
حوالي عام 2000 ، كان لدي 2000 شخص يشاهدون أحد البث المباشر الذي قمت به ،
75:32
and I know when it was it was when I was making pancakes in the kitchen for the first time.
1401
4532485
4938
وأعرف متى كان ذلك عندما كنت أصنع الفطائر في المطبخ لأول مرة.
75:38
And I
1402
4538758
334
75:39
don't know how it happened, but it's the only time it's ever happened
1403
4539092
3803
ولا أعرف كيف حدث ذلك ، لكن هذه هي المرة الوحيدة التي يحدث فيها ذلك
75:42
because the week it didn't happen again and it's never happened again.
1404
4542895
4004
لأن الأسبوع لم يتكرر مرة أخرى ولم يحدث أبدًا مرة أخرى.
75:47
Which just goes to show funny things go on.
1405
4547000
2569
الذي يذهب فقط لإظهار الأشياء المضحكة مستمرة.
75:49
So in YouTube, that is.
1406
4549669
1401
لذلك في YouTube ، هذا هو.
75:51
A very good example of how YouTube manipulate all of this.
1407
4551070
4438
مثال جيد جدًا على كيفية تعامل YouTube مع كل هذا.
75:55
It's all manipulated.
1408
4555508
1869
كل شيء تم التلاعب به.
75:57
That's why only I only have 76 people watching at the moment.
1409
4557377
4137
هذا هو السبب في أن لدي 76 شخصًا فقط يشاهدون في الوقت الحالي.
76:01
I could have 20,000 people watching.
1410
4561614
3203
كان بإمكاني مشاهدة 20 ألف شخص.
76:05
But unfortunately, as I said earlier, I don't fit the criteria.
1411
4565852
4604
لكن لسوء الحظ ، كما قلت سابقًا ، لا أطبق المعايير.
76:10
I my face doesn't fit.
1412
4570890
2169
وجهي لا يناسبني.
76:13
I'm maybe I'm too old, maybe I'm too boring.
1413
4573059
3303
ربما أكون كبيرًا في السن ، وربما أكون مملًا جدًا.
76:18
Maybe I have the wrong opinions.
1414
4578164
2636
ربما لدي آراء خاطئة.
76:21
Quite possibly. Mr. Duncan.
1415
4581667
1802
من المحتمل جدا. السيد دنكان.
76:23
Maybe Elon Musk should buy YouTube.
1416
4583469
3037
ربما يجب على Elon Musk شراء YouTube.
76:27
I may.
1417
4587240
400
76:27
Maybe things will be better.
1418
4587640
1468
انا ممكن.
ربما ستكون الأمور أفضل.
76:29
Maybe I will have more people watching.
1419
4589108
2236
ربما سأشاهد المزيد من الناس.
76:31
Well, maybe you could. Onto Twitter, Mr. Duncan.
1420
4591511
2202
حسنًا ، ربما يمكنك ذلك. على تويتر ، السيد دنكان.
76:33
You could be completely you might just wipe the floor with everybody.
1421
4593746
3604
يمكن أن تكون تمامًا قد تمسح الأرض مع الجميع.
76:37
But I can't do live streams on the ground.
1422
4597350
2169
لكن لا يمكنني البث المباشر على الأرض.
76:39
You do livestreams on Twitter?
1423
4599519
1434
أنت تفعل البث المباشر على تويتر؟
76:40
No. You are really, really restricted by what you can do on Twitter.
1424
4600953
5306
لا. أنت مقيد حقًا بما يمكنك فعله على Twitter.
76:46
However, it looks as if that might be changing,
1425
4606259
4804
ومع ذلك ، يبدو أن هذا قد يتغير ،
76:51
because I've heard some rumours that the new Twitter
1426
4611063
3604
لأنني سمعت بعض الشائعات بأن Twitter الجديد
76:55
might have
1427
4615835
1168
قد يحتوي على
76:57
videos, live streaming and also ad revenue.
1428
4617003
5939
مقاطع فيديو وبث مباشر وأيضًا عائدات إعلانات.
77:03
WhatsApp, YouTube, your days are numbered.
1429
4623142
2603
WhatsApp ، YouTube ، أيامك معدودة.
77:05
So I think Elon Musk might be thinking that he can turn Twitter
1430
4625978
4505
لذلك أعتقد أن Elon Musk ربما يفكر في أنه يمكنه تحويل Twitter
77:11
into something very similar to YouTube.
1431
4631083
2470
إلى شيء مشابه جدًا لـ YouTube.
77:13
Well, they need competition.
1432
4633586
1969
حسنًا ، هم بحاجة إلى المنافسة.
77:15
They need competition because that they're like a totalitarian state.
1433
4635555
4371
إنهم بحاجة إلى المنافسة لأنهم مثل دولة شمولية.
77:20
They control everything and
1434
4640326
2069
إنهم يتحكمون في كل شيء وهذا
77:23
it's wrong.
1435
4643462
634
خطأ.
77:24
There needs to be competition in the marketplace so that it's healthy. Yes.
1436
4644096
5239
يجب أن تكون هناك منافسة في السوق حتى تكون صحية. نعم.
77:29
You can't have one organisation dominate eating something.
1437
4649402
3637
لا يمكن أن يكون لديك منظمة واحدة تهيمن على أكل شيء ما.
77:33
It's the same in pharmaceuticals, it's the same and everything.
1438
4653439
2936
إنه نفس الشيء في المستحضرات الصيدلانية ، إنه نفس الشيء وكل شيء.
77:36
If one company dominates a particular area,
1439
4656575
3471
إذا سيطرت شركة واحدة على منطقة معينة ،
77:40
then it starts to get starts to have too much control.
1440
4660379
4972
عندها تبدأ في الحصول على قدر كبير من السيطرة.
77:45
Yes, I think so.
1441
4665484
768
نعم أعتقد ذلك.
77:46
I think I think certainly with with companies like Google,
1442
4666252
2969
أعتقد أنني بالتأكيد مع شركات مثل Google ،
77:49
they have been caught out many times manipulating
1443
4669789
4738
تم اكتشافهم عدة مرات وهم يتلاعبون
77:54
search engines and how things are discovered on the Internet.
1444
4674927
3370
بمحركات البحث وكيف يتم اكتشاف الأشياء على الإنترنت.
77:58
And I have no reason to doubt that
1445
4678764
2803
وليس لدي أي سبب للشك في أن
78:02
YouTube is
1446
4682568
1335
موقع YouTube
78:03
very similar, very similar in the way it conducts its business.
1447
4683903
4404
متشابه جدًا ومتشابه جدًا في الطريقة التي يدير بها أعماله.
78:08
But yeah, he'll be, I think, some big challenges oddly.
1448
4688307
3003
لكن نعم ، سيكون ، على ما أعتقد ، بعض التحديات الكبيرة بشكل غريب.
78:11
No, I'm not I'm not saying allegedly.
1449
4691944
2336
لا ، أنا لا أقول ما يُزعم.
78:14
I'm saying it's been proven.
1450
4694313
2970
أنا أقول أنه تم إثبات ذلك.
78:17
Yes. Amazing mentions of Google in 2007.
1451
4697283
4237
نعم. إشارات مذهلة لـ Google في عام 2007.
78:21
Okay. There's that, too. When it all went wrong.
1452
4701520
2102
حسنًا. هناك ذلك أيضًا. عندما سارت الأمور بشكل خاطئ.
78:24
Well, it know when it went wrong was actually 2011.
1453
4704390
4404
حسنًا ، إنه يعرف أن الخطأ كان في عام 2011.
78:29
A lot of people don't realise this, but in January 2011,
1454
4709395
4438
الكثير من الناس لا يدركون ذلك ، ولكن في يناير 2011 ،
78:34
YouTube introduced many of the new algorithms and it was during the first couple of weeks
1455
4714333
6140
قدم YouTube العديد من الخوارزميات الجديدة وكان ذلك خلال الأسبوعين الأولين
78:40
of January in 2011,
1456
4720806
2703
من شهر يناير 2011 ،
78:43
during the Arab Spring, when there were many protests taking place.
1457
4723742
4805
خلال الربيع العربي ، عندما كانت هناك العديد من الاحتجاجات.
78:48
So everyone was distracted by,
1458
4728547
2703
لذلك كان الجميع منشغلاً ،
78:52
of course, the new year had just arrived,
1459
4732117
2703
بالطبع ، العام الجديد قد وصل للتو ،
78:54
but also there was lots of stuff happening around the world, a lot of chaos.
1460
4734820
3570
ولكن كان هناك أيضًا الكثير من الأشياء التي تحدث في جميع أنحاء العالم ، الكثير من الفوضى.
78:58
And YouTube started using its new algorithm system.
1461
4738824
4004
وبدأ YouTube في استخدام نظام الخوارزمية الجديد.
79:03
And since then.
1462
4743062
1401
ومنذ ذلك الحين.
79:04
That was. When my was. Sneaky.
1463
4744463
2536
كان ذلك. عندما كان بلدي. متستر.
79:07
That was when my world stopped being what it was
1464
4747299
4738
كان ذلك عندما توقف عالمي عن كونه على ما كان عليه
79:12
and I can pinpoint it to that very, very that actual point of time.
1465
4752371
5138
ويمكنني تحديده في تلك النقطة الزمنية الفعلية بالذات.
79:17
And that's why they'd have like you because they know you're still around.
1466
4757910
2736
وهذا هو سبب إعجابهم بك لأنهم يعرفون أنك ما زلت موجودًا.
79:20
And you can remember that I was nobody on YouTube.
1467
4760646
3337
ويمكنك أن تتذكر أنني لم أكن أحدًا على YouTube.
79:23
Now will remember that moment.
1468
4763983
1901
الآن سوف نتذكر تلك اللحظة.
79:25
I am a bad memory.
1469
4765884
2136
انا ذاكره سيئة
79:28
I'm a stain on YouTube and I don't want to sound
1470
4768721
4070
أنا وصمة عار على YouTube ولا أريد أن أبدو
79:32
as if I'm a victim because I don't want to do that because everyone's doing that now.
1471
4772791
3938
كأنني ضحية لأنني لا أريد أن أفعل ذلك لأن الجميع يفعل ذلك الآن.
79:37
But I am. I'm like a stain.
1472
4777062
2169
ولكن انا. أنا مثل وصمة عار.
79:39
They won't go away and YouTube wishes
1473
4779465
3203
لن يذهبوا بعيدًا ويتمنى YouTube
79:42
that I would just go because I've been on since 2000 and.
1474
4782668
3770
أن أذهب فقط لأنني كنت موجودًا منذ عام 2000 و.
79:46
Six he's that he is the crucial question
1475
4786438
3037
ستة هو أنه السؤال الحاسم
79:50
from Tomek who is very you know yeah.
1476
4790209
2569
من توميك من هو الشخص الذي تعرفه ، نعم.
79:53
Do you really.
1477
4793112
567
79:53
Why would they do that rather than manipulate algorithms.
1478
4793679
4771
هل أنت حقا.
لماذا يفعلون ذلك بدلاً من التلاعب بالخوارزميات.
79:58
Not necessarily about me personally,
1479
4798784
3470
ليس بالضرورة عني شخصيًا ،
80:02
but groups because algorithms can can pinpoint
1480
4802788
4805
ولكن عن المجموعات لأن الخوارزميات يمكنها تحديد
80:08
one person or one thing.
1481
4808160
2769
شخص واحد أو شيء واحد.
80:11
And that's why algorithms are so brilliant,
1482
4811330
2569
وهذا هو السبب في أن الخوارزميات رائعة للغاية ،
80:14
because you can decide what you allow and what you don't allow.
1483
4814199
5372
لأنه يمكنك تحديد ما تسمح به وما لا تسمح به.
80:19
That's how China is now being run.
1484
4819571
2369
هذه هي الطريقة التي تدار بها الصين الآن.
80:22
China has now turned its all
1485
4822274
2836
حولت الصين الآن
80:25
whole surveillance into a big
1486
4825110
3837
كل مراقبتها إلى
80:29
algorithm.
1487
4829948
1135
خوارزمية كبيرة.
80:31
What?
1488
4831083
700
ماذا؟
80:32
But what is it? Because they want you.
1489
4832417
2570
ولكن ما هو؟ لأنهم يريدونك. يفضل
80:34
Lots of young people
1490
4834987
2335
الكثير من الشباب أنهم
80:37
do they like prefer young people because that brings more ad revenue.
1491
4837322
3470
يفضلون الشباب لأن ذلك يجلب المزيد من عائدات الإعلانات.
80:40
Is that is that what it's all about is.
1492
4840792
2536
هل هذا هو ما يدور حوله كل شيء. تكمن
80:43
That the problem is when I
1493
4843328
2436
المشكلة في أنني
80:45
when I signed up for YouTube to create my account
1494
4845797
4105
عندما اشتركت في YouTube لإنشاء حسابي ،
80:49
I have to give all of my details age,
1495
4849935
2703
يجب أن أعطي كل التفاصيل الخاصة بي ، والعمر ،
80:53
my gender, my location.
1496
4853405
2102
والجنس ، وموقعي.
80:56
And of course, that information never goes away.
1497
4856174
2536
وبالطبع ، هذه المعلومات لا تختفي أبدًا.
80:58
It's always there.
1498
4858710
768
دائما هناك.
80:59
You can't change it because it's imprinted into what you do.
1499
4859478
5172
لا يمكنك تغييره لأنه مطبوع على ما تفعله.
81:04
It's there.
1500
4864683
701
إنه هناك.
81:05
It's like it's like having an X-ray.
1501
4865384
2536
يبدو الأمر وكأنه إجراء أشعة سينية.
81:08
You go, your skeleton is always.
1502
4868153
2069
اذهب ، الهيكل العظمي الخاص بك هو دائما.
81:10
The question is, but why?
1503
4870555
1202
السؤال هو ولكن لماذا؟
81:11
Why would that happen?
1504
4871757
1968
لماذا يحدث ذلك؟
81:13
But I'm just about to tell you, right?
1505
4873725
2169
لكن أنا على وشك إخبارك ، أليس كذلك؟
81:15
So so all of that information is kept.
1506
4875894
2436
لذلك يتم الاحتفاظ بكل هذه المعلومات.
81:18
It never stops.
1507
4878330
1234
لا يتوقف أبدا.
81:19
And of course, since 2006,
1508
4879564
2536
وبالطبع ، منذ عام 2006 ،
81:22
to this point, I've actually got older.
1509
4882668
2469
حتى هذه اللحظة ، لقد كبرت بالفعل.
81:26
So I was young in 2006,
1510
4886271
2536
لذلك كنت صغيرًا في عام 2006 ،
81:29
but in 2022, I'm not young anymore.
1511
4889041
3303
لكن في عام 2022 ، لم أعد شابًا بعد الآن.
81:32
So that's one of the big things that's changed.
1512
4892711
2369
إذن فهذه واحدة من الأشياء الكبيرة التي تغيرت.
81:35
Also,
1513
4895580
1902
أيضًا ،
81:37
there is only so much ad revenue
1514
4897582
3137
هناك الكثير من عائدات الإعلانات
81:41
or money that YouTube can pay
1515
4901086
2569
أو الأموال التي يمكن أن يدفعها YouTube
81:44
to publishers or creators that.
1516
4904122
3504
للناشرين أو المبدعين.
81:47
Money doesn't suddenly increase or become more so.
1517
4907626
3804
لا يزداد المال فجأة أو يزداد. لا
81:51
There is only a certain amount of money that YouTube will pay to
1518
4911430
4571
يوجد سوى مبلغ معين من المال سيدفعه YouTube
81:57
the people that create.
1519
4917569
1568
للأشخاص الذين يقومون بإنشائه.
81:59
So you can't have too many people at the top.
1520
4919137
2703
لذلك لا يمكن أن يكون لديك الكثير من الأشخاص في القمة.
82:02
There has to be some sort of control.
1521
4922541
2002
يجب أن يكون هناك نوع من التحكم.
82:04
So those people at the top
1522
4924810
2836
هؤلاء الأشخاص في القمة
82:07
and those people at the bottom.
1523
4927646
2135
وهؤلاء الأشخاص في الأسفل.
82:09
That says, by the way, that's us.
1524
4929781
2069
هذا يقول ، بالمناسبة ، هذا نحن.
82:12
But not you.
1525
4932117
1001
لكن ليس انت.
82:13
But not you. Anymore.
1526
4933118
2069
لكن ليس انت. أي أكثر من ذلك.
82:15
But that's but it is.
1527
4935954
1335
لكن هذا لكن هو كذلك.
82:17
But it is.
1528
4937289
534
82:17
You see, this is Alexander says don't blame the mirror.
1529
4937823
3570
و لكنها.
أترى ، هذا ألكساندر يقول لا تلوم المرآة.
82:21
I don't even know what that means.
1530
4941860
2035
أنا لا أعرف حتى ماذا يعني ذلك.
82:23
But I'm not blaming the mirror. But I am blaming
1531
4943895
2836
لكنني لا ألوم المرآة. لكني ألوم
82:27
a lot of things.
1532
4947766
801
الكثير من الأشياء.
82:28
You know what I'm talking about?
1533
4948567
2135
هل تعرف ما أتحدث عنه؟
82:30
You know what I'm talking about.
1534
4950702
1401
أنت تعرف ما أتحدث عنه.
82:32
A lot of people have been talking.
1535
4952103
1235
كان الكثير من الناس يتحدثون.
82:33
About the unique. Yes, they are.
1536
4953338
1535
حول الفريد. نعم إنهم هم.
82:34
Yes, it's all over. It's all over.
1537
4954873
1335
نعم ، انتهى كل شيء. إنتهى الأمر.
82:36
You can can watch all about that.
1538
4956208
1801
يمكنك مشاهدة كل شيء عن ذلك.
82:38
Yeah. It's not it's not a level playing field.
1539
4958009
3204
نعم. إنها ليست ساحة لعب متكافئة.
82:41
No it's not, it's not fair for everybody in the same way.
1540
4961213
3703
لا ليس كذلك ، ليس عدلاً للجميع بنفس الطريقة.
82:44
Just like it's just like the world Cup, just like the World Cup.
1541
4964950
3236
تمامًا مثل كأس العالم ، تمامًا مثل كأس العالم.
82:48
It's all manipulated.
1542
4968186
1902
كل شيء تم التلاعب به.
82:50
It's all changed and altered.
1543
4970088
2269
كل شيء تغير وتغير.
82:52
It isn't what it is.
1544
4972791
2669
ليس ما هو عليه.
82:55
Well, that's the trouble, Valentine.
1545
4975460
1301
حسنًا ، هذه هي المشكلة يا فالنتين.
82:56
There aren't any other platforms we're making.
1546
4976761
2570
لا توجد أي منصات أخرى نصنعها.
82:59
There is only one platform where you can do this, and that's why we need competition.
1547
4979531
4371
هناك منصة واحدة فقط حيث يمكنك القيام بذلك ، ولهذا السبب نحتاج إلى المنافسة.
83:03
So hopefully Elon Musk will.
1548
4983902
2969
لذلك نأمل أن يفعل إيلون ماسك.
83:06
I mean, you can there are others where you can put short form videos on them.
1549
4986871
3704
أعني ، هل يمكن أن يكون هناك آخرون حيث يمكنك وضع مقاطع فيديو قصيرة عليهم.
83:10
Well, there's Tik Tok. Well that's for idiots.
1550
4990642
2469
حسنًا ، هناك تيك توك. حسنًا ، هذا للأغبياء.
83:13
Yeah.
1551
4993645
334
83:13
You wouldn't want to do an English teaching high on Tik Tok.
1552
4993979
3036
نعم.
لن ترغب في القيام بتدريس اللغة الإنجليزية بدرجة عالية على Tik Tok.
83:17
I would.
1553
4997015
534
83:17
Never, ever. And it's not going to happen.
1554
4997549
3236
أود.
ابدا. وهذا لن يحدث.
83:21
I'm never going to be on Tik Tok because unfortunately
1555
5001186
3937
لن أكون على Tik Tok أبدًا لأنني لسوء الحظ
83:25
again I know you're going to you can you going to hate me for this?
1556
5005724
3637
مرة أخرى أعلم أنك ذاهب إليك ، هل يمكنك أن تكرهني بسبب هذا؟
83:29
But most of the people on there are complete idiots, unfortunately.
1557
5009728
4404
لكن معظم الناس هناك أغبياء تمامًا ، لسوء الحظ.
83:34
So we, we hope for competition
1558
5014966
2302
لذلك نحن نأمل في المنافسة
83:38
to to shake up the market and make things.
1559
5018536
2636
لتغيير السوق وصنع الأشياء.
83:41
Oh, and also it's owned by China, right?
1560
5021206
3937
أوه ، وهي مملوكة للصين ، أليس كذلك؟
83:45
So yes, probably.
1561
5025910
2069
لذا نعم ، على الأرجح.
83:47
Yeah.
1562
5027979
467
نعم.
83:48
But I'm.
1563
5028446
167
83:48
Not about to put all my personal details into something that has. Its.
1564
5028613
4304
لكن أنا.
لست على وشك وضع كل بياناتي الشخصية في شيء ما. إنه.
83:54
Database in Beijing or Shanghai. 2.0.
1565
5034119
5472
قاعدة بيانات في بكين أو شنغهاي. 2.0
84:00
That's another reason as well.
1566
5040291
2169
هذا سبب آخر أيضًا.
84:02
But there isn't an alternative, you see, to YouTube that that's why it's so powerful
1567
5042460
4938
لكن لا يوجد بديل ، كما ترى ، لموقع YouTube ولهذا السبب فهو قوي جدًا
84:07
and that's why it is able to treat us the way it does.
1568
5047632
5005
ولهذا السبب يمكنه معاملتنا بالطريقة التي يعاملنا بها.
84:12
It can treat us however it chooses because there's no alternative.
1569
5052770
3904
يمكن أن يعاملنا كيفما شاء لأنه لا يوجد بديل.
84:16
However, I think Elon Musk might be might be coming up
1570
5056674
5206
ومع ذلك ، أعتقد أن Elon Musk قد يكون قد ابتكر
84:21
with a new way of running or designing Twitter because it won't happen yet.
1571
5061880
7173
طريقة جديدة لتشغيل Twitter أو تصميمه لأنه لن يحدث بعد.
84:29
It's too early. It's too soon.
1572
5069053
1635
إنه باكر جدا. انه قريبا جدا. لقد
84:30
He's only just walked into the building.
1573
5070688
2770
دخل للتو إلى المبنى.
84:33
He's busy at the moment, firing all of those people who are spending all day
1574
5073458
5372
إنه مشغول في الوقت الحالي ، حيث يطلق النار على كل هؤلاء الأشخاص الذين يقضون اليوم كله
84:38
playing on their on their arcade machines and table tennis.
1575
5078830
4337
يلعبون على آلاتهم الممرات وتنس الطاولة.
84:44
Anyway, we're supposed to be teaching English, Mr.
1576
5084769
1668
على أي حال ، من المفترض أن نقوم بتدريس اللغة الإنجليزية ، سيد
84:46
Duncan.
1577
5086437
401
84:46
We are not teaching English. Yeah, we're. Talking.
1578
5086838
2402
دنكان.
نحن لا نقوم بتدريس اللغة الإنجليزية. أجل ، نحن. تتحدث.
84:49
We're talking.
1579
5089240
1068
كانوا يتحدثون. لقد
84:50
This is has definitely been a unique livestream.
1580
5090875
3036
كان هذا بالتأكيد بثًا مباشرًا فريدًا.
84:54
Are you going to keep it on or delete it?
1581
5094579
1968
هل ستحتفظ بها أو تحذفها؟
84:56
Here we go.
1582
5096547
1135
ها نحن.
84:58
The phrase that was mentioned earlier, break the mould.
1583
5098149
4471
العبارة التي سبق ذكرها كسر القالب.
85:02
If you break the mould, well, quite often when you create something,
1584
5102620
3737
إذا كسرت القالب ، حسنًا ، في كثير من الأحيان عندما تصنع شيئًا ما ،
85:06
maybe something such as a sculpture
1585
5106758
2669
ربما شيئًا مثل تمثال
85:09
or something that you want to make from plaster, you want it to look a certain way
1586
5109727
5572
أو شيء تريد صنعه من الجص ، فأنت تريده أن يبدو بطريقة معينة
85:15
or in a certain shape.
1587
5115299
1068
أو في شكل معين. في
85:16
Quite often you will use a mould.
1588
5116367
3037
كثير من الأحيان سوف تستخدم قالبًا.
85:19
So mould refers to something
1589
5119937
2503
لذا يشير العفن إلى شيء
85:22
that is forming the shape of a thing.
1590
5122440
3270
يشكل شكل الشيء.
85:26
So if you break the mould after making
1591
5126077
3937
لذلك إذا كسرت القالب بعد صنع
85:30
just one thing from that mould, then you can't make any more.
1592
5130014
3904
شيء واحد فقط من هذا القالب ، فلن تتمكن من صنع المزيد.
85:34
You can't make anymore.
1593
5134719
1401
لا يمكنك أن تفعل أكثر من ذلك.
85:36
You break the mould.
1594
5136120
1335
أنت تكسر القالب. لا
85:37
There is only one of that particular thing.
1595
5137455
2970
يوجد سوى شيء واحد من هذا الشيء بالذات.
85:40
So it is often used as a phrase to say
1596
5140892
3603
لذلك غالبًا ما تستخدم كعبارة للقول
85:44
that that thing is individual and unique.
1597
5144495
3804
إن هذا الشيء فردي وفريد ​​من نوعه.
85:49
Yes, you say, Oh, they broke the mould when they
1598
5149066
3204
نعم ، تقول ، أوه ، لقد كسروا القالب عندما
85:52
when they made him or her
1599
5152270
2369
جعلوه هو أو
85:55
is a phrase you can use to express
1600
5155573
3737
هي عبارة يمكنك استخدامها للتعبير عن
85:59
how unique that particular person they might talk in a certain way.
1601
5159610
4572
مدى تميز هذا الشخص المعين الذي قد يتحدث بطريقة معينة.
86:04
They might usually.
1602
5164182
1468
ربما هم عادة.
86:05
That refers to somebody's behaviour doesn't it?
1603
5165650
2202
هذا يشير إلى سلوك شخص ما ، أليس كذلك؟
86:09
But yeah, often when somebody, people will say
1604
5169787
3871
لكن نعم ، في كثير من الأحيان عندما يقول شخص ما ،
86:13
oh well nobody else like her,
1605
5173658
2903
حسنًا ، لا أحد آخر مثلها ، لقد
86:16
they broke the mould or they made her. Hmm.
1606
5176761
2068
كسروا القالب أو صنعوها. همم.
86:19
And it's just a phrase to encapsulate
1607
5179764
2803
وهي مجرد عبارة تلخص
86:22
what, how unique that person was.
1608
5182900
2603
ما ، ومدى تميز هذا الشخص.
86:26
So it is the essence of that person that can't be repeated or will never be repeated ever again.
1609
5186404
5639
لذا فإن جوهر هذا الشخص لا يمكن تكراره أو لن يتكرر أبدًا مرة أخرى.
86:32
You have
1610
5192410
1067
لقد
86:34
broken the mould.
1611
5194245
1668
كسرت القالب.
86:35
That thing will never exist again
1612
5195913
3170
لن يوجد هذا الشيء مرة أخرى
86:39
because there was only ever one made mould.
1613
5199450
3604
لأنه لم يكن هناك سوى قالب واحد مصنوع.
86:43
Yes, it's yes.
1614
5203054
2903
نعم نعم.
86:47
That's the spelling of mould
1615
5207725
2236
هذا هو تهجئة القالب
86:49
can be with O or o u,
1616
5209961
3770
يمكن أن تكون مع O أو o u ،
86:53
but o on its own mouldy is American English.
1617
5213764
4538
ولكن o في حد ذاتها المتعفنة هي الإنجليزية الأمريكية.
86:58
So in American English it is.
1618
5218836
1702
لذلك في اللغة الإنجليزية الأمريكية هو كذلك.
87:00
And 0ld not a u
1619
5220538
3703
و 0ld not a u l
87:04
l d which is the British English spelling.
1620
5224241
3504
d وهي التهجئة الإنجليزية البريطانية.
87:08
So that's the difference.
1621
5228179
1801
إذن هذا هو الاختلاف.
87:09
That said, so those wondering what the.
1622
5229980
2570
ومع ذلك ، فإن أولئك الذين يتساءلون ما هو ملف.
87:12
Mould, of course, has other meetings, but we won't go into that.
1623
5232550
2602
لدى العفن ، بالطبع ، اجتماعات أخرى ، لكننا لن ندخل في ذلك.
87:15
Yes, well, mould can be something that forms
1624
5235286
3970
نعم ، حسنًا ، يمكن أن يكون العفن شيئًا يتشكل
87:19
on the surface of food, a fungus.
1625
5239490
3036
على سطح الطعام ، وهو الفطريات.
87:22
So a type of fungus that is growing
1626
5242827
2669
لذا ، فإن نوعًا من الفطريات ينمو
87:26
when your food is left out
1627
5246163
2102
عندما يُترك طعامك
87:28
for many, many days will go green.
1628
5248999
3571
لعدة أيام ، سوف يتحول إلى اللون الأخضر.
87:33
We can say that your food has gone mouldy.
1629
5253003
2870
يمكننا القول أن طعامك قد تعفن.
87:36
There is. Mould.
1630
5256607
1368
هنالك. قالب.
87:37
Yes. On your food.
1631
5257975
1668
نعم. على طعامك.
87:39
So it is basically spelt the same way, but the meaning is very different.
1632
5259643
4839
لذلك يتم تهجئتها بنفس الطريقة ، لكن المعنى مختلف تمامًا.
87:45
She is a one off.
1633
5265916
3637
انها مرة واحدة.
87:49
She is a one off.
1634
5269553
1936
انها مرة واحدة.
87:51
There is no one else like that girl or that woman.
1635
5271489
5071
لا يوجد أي شخص آخر مثل تلك الفتاة أو تلك المرأة.
87:56
She is a one off.
1636
5276994
2269
انها مرة واحدة.
87:59
I can think of someone that you might say
1637
5279263
2936
يمكنني التفكير في شخص قد تقوله مرة
88:02
is a one off.
1638
5282500
3503
واحدة.
88:06
Margaret Thatcher.
1639
5286003
1435
مارغريت تاتشر.
88:07
Well,
1640
5287438
500
حسنًا ،
88:09
now she was just one off her trolley.
1641
5289340
3637
الآن كانت واحدة فقط من عربتها.
88:13
She was one of the.
1642
5293410
2169
كانت واحدة من.
88:15
One of Shirley. Bassey. Shirley Bassey, yes. A one off.
1643
5295579
3270
واحدة من شيرلي. باسي. شيرلي باسي ، نعم. مرة واحدة.
88:19
Shirley Bassey.
1644
5299250
1134
شيرلي باسي.
88:20
I want you to speed it up a bit there, right? Yes.
1645
5300384
2503
أريدك أن تسرع قليلاً هناك ، أليس كذلك؟ نعم.
88:23
She is a one off.
1646
5303020
1501
انها مرة واحدة.
88:24
There is no one else like Shirley Bassey.
1647
5304521
2503
لا يوجد أحد آخر مثل شيرلي باسي.
88:27
She is unique.
1648
5307491
1468
إنها فريدة من نوعها.
88:28
Yes. There's nothing about the way she sings
1649
5308959
3370
نعم. لا يوجد شيء يتعلق بالطريقة التي تغني بها
88:32
or performs is like anybody
1650
5312329
2036
أو تؤديها مثل أي شخص
88:36
or you know.
1651
5316033
1134
أو تعرفه.
88:37
And that's why, of course, she's stayed popular throughout all these many decades.
1652
5317167
4605
ولهذا السبب ، بالطبع ، ظلت مشهورة طوال هذه العقود العديدة.
88:42
So it's somebody that is very, very unique.
1653
5322206
2202
لذا فهو شخص فريد جدًا جدًا.
88:44
And if they've got a following and people like them, what they do,
1654
5324408
2669
وإذا كان لديهم متابعون وأشخاص مثلهم ، فماذا يفعلون ،
88:47
then they will have longevity.
1655
5327778
3503
فسيتمتعون بعمر طويل.
88:51
They will continue for a long period of time. Yes.
1656
5331548
2837
سيستمرون لفترة طويلة من الزمن. نعم.
88:54
As long as you can keep doing what you're doing
1657
5334385
2602
طالما يمكنك الاستمرار في فعل ما تفعله
88:57
and keep doing it in a unique way.
1658
5337388
2102
والاستمرار في القيام به بطريقة فريدة.
89:00
Or you might say that something that it occurs, something that happens.
1659
5340224
4504
أو قد تقول أن شيئًا ما يحدث ، شيئًا ما يحدث.
89:04
You might say that goal was one in a million.
1660
5344728
3771
قد تقول أن هذا الهدف كان واحدًا في المليون.
89:09
That goal that that footballer scored.
1661
5349099
3170
هذا الهدف الذي سجله لاعب كرة القدم.
89:12
Oh, the goal goal. That type of a goal.
1662
5352669
2970
أوه ، الهدف هو الهدف. هذا النوع من الهدف.
89:15
Yeah. Right.
1663
5355639
1168
نعم. يمين.
89:16
That's not something you're aiming to get towards.
1664
5356807
2769
هذا ليس شيئًا تهدف إلى تحقيقه.
89:19
That's it. Yes. A goal.
1665
5359576
1869
هذا كل شيء. نعم. هدف.
89:21
That's it.
1666
5361445
567
هذا كل شيء.
89:22
Yes. If you're playing football, that goal was one in a million.
1667
5362012
3504
نعم. إذا كنت تلعب كرة القدم ، فهذا الهدف كان واحدًا في المليون.
89:26
Maybe he kicked the ball from the other side of the pitch
1668
5366049
4105
ربما ركل الكرة من الجانب الآخر من الملعب
89:30
and it went all the way across and went into the goal.
1669
5370454
3203
وذهبت على طول الطريق ودخلت المرمى.
89:33
You might say that goal was one in a million.
1670
5373791
3970
قد تقول أن هذا الهدف كان واحدًا في المليون.
89:37
Like a hole in one on a golf course.
1671
5377928
3270
مثل حفرة في واحد في ملعب للجولف.
89:41
Some people just one whack and it goes.
1672
5381365
3470
بعض الناس ضربة واحدة فقط وتذهب.
89:45
And that's a
1673
5385202
1034
وهذا
89:47
unique one that maybe nobody else has ever done
1674
5387171
2502
أمر فريد ربما لم يفعله أي شخص آخر
89:49
that at that particular hole on that
1675
5389673
2469
في تلك الحفرة بالذات في
89:53
golf course.
1676
5393510
1168
ملعب الجولف هذا.
89:54
So that could be unique and may never be repeated.
1677
5394678
2536
لذلك يمكن أن يكون هذا فريدًا ولا يتكرر أبدًا.
89:57
It's not people winning lots of championships.
1678
5397548
3637
ليس الناس يفوزون بالكثير من البطولات.
90:01
Uh, in tennis
1679
5401585
2169
أه في التنس من
90:05
like that.
1680
5405055
2402
هذا القبيل.
90:07
I can't remember a name as she's a, she's got a sister
1681
5407691
3937
لا أستطيع أن أتذكر اسمًا لأنها أخت ، فقد لعبت أختًا
90:13
American played lots of tennis, lots one more matches than anyone else can't remember.
1682
5413196
4839
أمريكية الكثير من التنس ، وهناك الكثير من المباريات التي لا يتذكرها أي شخص آخر.
90:18
But if anybody does that that's you know, it's unique.
1683
5418168
2703
ولكن إذا فعل أي شخص ذلك كما تعلم ، فهو فريد من نوعه.
90:20
It probably never be ever ever done again.
1684
5420871
2035
من المحتمل ألا يتم إجراؤه مرة أخرى أبدًا.
90:23
Oh, Venus.
1685
5423707
968
أوه ، فينوس.
90:24
That's it's.
1686
5424675
1401
ذلك هو.
90:27
Venus Williams.
1687
5427577
2169
فينوس ويليامز.
90:29
That's right.
1688
5429746
1335
صحيح.
90:31
Sister Serena.
1689
5431114
1368
الأخت سيرينا.
90:32
That's I can't remember who's won most matches now.
1690
5432482
2536
هذا لا أتذكر من فاز بمعظم المباريات الآن.
90:35
Venus.
1691
5435018
1101
كوكب الزهرة.
90:36
That's right.
1692
5436586
568
صحيح.
90:37
But probably no one else will beat that record ever.
1693
5437154
2936
لكن ربما لن يتمكن أي شخص آخر من التغلب على هذا الرقم القياسي على الإطلاق.
90:40
Probably.
1694
5440090
567
90:40
So you might say that she is a one off as well.
1695
5440657
2569
من المحتمل.
لذلك قد تقول إنها لمرة واحدة أيضًا.
90:44
Here's another one.
1696
5444094
834
90:44
There is nothing else like this particular diamond.
1697
5444928
3570
تفضل واحد اخر.
لا يوجد شيء آخر مثل هذا الماس بالذات.
90:49
There are things that might be everywhere,
1698
5449099
3237
هناك أشياء قد تكون موجودة في كل مكان ،
90:53
but something can still be unique.
1699
5453337
3036
ولكن لا يزال هناك شيء فريد من نوعه.
90:56
So Diamonds are everywhere,
1700
5456373
2669
إذاً الماس موجود في كل مكان ،
90:59
but you can still have a unique diamond.
1701
5459409
3537
ولكن لا يزال بإمكانك الحصول على ألماسة فريدة.
91:03
Something about that particular stone is from all the rest.
1702
5463146
4705
شيء عن هذا الحجر بعينه هو من البقية.
91:08
Quite often we think of the size.
1703
5468318
2102
كثيرًا ما نفكر في الحجم.
91:10
So if a diamond is huge and there are one or two that are huge,
1704
5470987
5506
لذا ، إذا كان الماس ضخمًا وكان هناك واحد أو اثنان ضخمان ،
91:16
think the Queen, or should I say now the King of England.
1705
5476493
3537
فكر في الملكة ، أو هل ينبغي أن أقول الآن ملك إنجلترا.
91:20
His crown has one of the largest diamonds in the world.
1706
5480530
4371
يمتلك تاجه أحد أكبر الماسات في العالم.
91:25
Actually, in the crown. It's I think it's priceless.
1707
5485268
3003
في الواقع ، في التاج. أعتقد أنه لا يقدر بثمن.
91:28
It's so valuable you can't even put a price on it.
1708
5488538
3737
إنها قيمة للغاية ولا يمكنك حتى تحديد سعر لها.
91:32
So there is nothing else like this particular thing.
1709
5492709
2970
لذلك لا يوجد شيء آخر مثل هذا الشيء بالذات.
91:36
The diamond is different from all the other diamonds.
1710
5496279
2670
الماس يختلف عن جميع الماسات الأخرى.
91:38
It is unique because it's large.
1711
5498949
3503
إنه فريد لأنه كبير.
91:42
Or maybe it is something that looks unusual
1712
5502452
4004
أو ربما يكون شيئًا يبدو غير عادي
91:46
or maybe the colour it produces is unusual.
1713
5506456
3771
أو ربما يكون اللون الذي ينتجه غير عادي.
91:50
This diamond is one of a kind.
1714
5510527
3937
هذا الماس فريد من نوعه.
91:54
There is.
1715
5514898
400
هنالك.
91:55
Nothing. Else. The world like it.
1716
5515298
2436
لا شئ. آخر. العالم يحبه.
91:58
This unique.
1717
5518468
3036
هذا فريد.
92:01
Finally,
1718
5521504
1001
أخيرًا ،
92:04
we can use the word unique in many ways.
1719
5524241
3470
يمكننا استخدام كلمة فريدة بعدة طرق.
92:08
Unique, exclusive, special, inimitable.
1720
5528078
5672
فريد ، حصري ، خاص ، لا يضاهى.
92:14
I like that one.
1721
5534117
801
92:14
It's not easy to say inimitable.
1722
5534918
2336
أنا أحب هذا.
ليس من السهل أن نقول أنه لا يضاهى.
92:17
Inimitable. Inimitable.
1723
5537687
2202
لا يضاهى. لا يضاهى.
92:19
It's a bit of a tongue
1724
5539889
1736
إنه لسان
92:22
incomparable.
1725
5542125
1902
لا يضاهى.
92:24
Something that cannot be compared to anything else is unique,
1726
5544027
4171
الشيء الذي لا يمكن مقارنته بأي شيء آخر هو روح فريدة
92:28
incomparable or incomparable
1727
5548898
2770
لا تضاهى أو لا تضاهى
92:32
soul.
1728
5552869
1368
.
92:34
One thing.
1729
5554237
1535
شئ واحد.
92:35
So when we talk about the word soul, it means one thing.
1730
5555772
5405
لذلك عندما نتحدث عن كلمة روح ، فهذا يعني شيئًا واحدًا.
92:41
Maybe if there is a plane crash
1731
5561177
2937
ربما في حالة تحطم طائرة
92:44
and almost everyone on the plane is killed.
1732
5564814
2703
ومقتل كل شخص على متن الطائرة تقريبًا.
92:47
But there was one survivor here,
1733
5567617
3003
لكن كان هناك ناج واحد هنا ،
92:50
we will describe that person as the sole survivor.
1734
5570887
4304
سنصف ذلك الشخص بأنه الناجي الوحيد.
92:55
That means that person, unlike
1735
5575658
2903
هذا يعني أن هذا الشخص ، على عكس
92:58
all the other people who died, survived.
1736
5578561
3938
جميع الأشخاص الذين ماتوا ، نجا.
93:02
So they are unique in the fact that they survived the plane crash.
1737
5582532
4238
لذلك هم فريدون في حقيقة أنهم نجوا من تحطم الطائرة.
93:07
We might say that something is never to be
1738
5587637
2202
قد نقول أن شيئًا ما لن يكون أبدًا
93:11
like today's livestream.
1739
5591074
2736
مثل البث المباشر اليوم.
93:13
I think today will never be repeated in the same way
1740
5593810
4004
أعتقد أن اليوم لن يتكرر أبدًا بنفس الطريقة التي يتكرر بها
93:18
it is one of the one of a kind.
1741
5598548
2236
أحد من نوعه.
93:21
Mr. Steve is one of a kind
1742
5601651
1735
السيد ستيف فريد من نوعه
93:24
and maybe you are as well.
1743
5604487
1535
وربما أنت كذلك.
93:26
Perhaps they are.
1744
5606022
868
93:26
Perhaps you've been described as one of a kind
1745
5606890
3570
ربما هم كذلك.
ربما تم وصفك بأنك فريد من نوعه
93:31
and finally a one off.
1746
5611127
2302
وأخيراً فريد من نوعه.
93:34
You might describe a person as a one off.
1747
5614230
3370
قد تصف شخصًا بأنه فريد من نوعه.
93:38
Never to be found again, just one in the world.
1748
5618301
5305
لن يتم العثور عليها مرة أخرى ، فقط واحد في العالم.
93:44
There is nothing else like it.
1749
5624073
1836
لا يوجد شيء آخر مثل ذلك.
93:45
It is unique.
1750
5625909
2068
انها فريدة من نوعها.
93:47
It's often a boat that's designed by somebody
1751
5627977
3470
غالبًا ما يكون قاربًا مصممًا من قبل شخص
93:51
that's very rich or a car
1752
5631447
3270
ثري جدًا أو سيارة
93:56
and is a one off.
1753
5636185
1902
وهو لمرة واحدة.
93:58
There's nothing else like it.
1754
5638087
1101
لا يوجد شيء آخر مثله.
93:59
People do like to do that with their cars.
1755
5639188
2369
يحب الناس فعل ذلك بسياراتهم.
94:02
They like to something
1756
5642191
2436
إنهم يحبون شيئًا
94:04
like a Ford Fiesta, which we know has now been discontinued.
1757
5644627
3404
مثل Ford Fiesta ، والذي نعلم أنه قد تم إيقافه الآن.
94:08
They are not making them anymore.
1758
5648097
2203
إنهم لا يصنعونها بعد الآن.
94:10
So, you know, there is nothing unique about a Ford Fiesta.
1759
5650400
4104
لذلك ، كما تعلم ، لا يوجد شيء فريد في Ford Fiesta.
94:14
There were millions of them made.
1760
5654504
1935
تم صنع الملايين منهم.
94:16
Yes, they were all slightly different models. But
1761
5656439
2936
نعم ، كانوا جميعًا نماذج مختلفة قليلاً. ولكن
94:20
if you wanted it to be unique,
1762
5660977
2102
إذا كنت تريد أن تكون فريدة من نوعها ،
94:24
a very popular car with millions
1763
5664013
2136
سيارة مشهورة جدًا مع
94:26
and millions of them being sold, you could create that uniqueness by putting a striped
1764
5666149
5038
بيع الملايين والملايين منها ، يمكنك إنشاء هذا التفرد عن طريق وضع مخطط
94:31
down the side or putting some kind of spoiler kit on it or a spoiler on the roof or something.
1765
5671187
5939
أسفل الجانب أو وضع نوع من أدوات المفسد عليها أو جناح على السطح أو شئ ما.
94:37
Or maybe having it sprayed in a in a strange colour. Yes.
1766
5677126
4204
أو ربما رشها بلون غريب. نعم.
94:41
So you could make it unique even though basically it looks like all the other foods.
1767
5681330
5439
لذلك يمكنك جعله فريدًا على الرغم من أنه يشبه جميع الأطعمة الأخرى.
94:46
Yes, it is.
1768
5686769
3370
نعم إنه كذلك.
94:50
So, yes. A one off. Hmm.
1769
5690139
2369
لذا نعم. مرة واحدة. همم.
94:53
And that was it.
1770
5693609
734
وأنه كان عليه.
94:54
That was today's subject, which was being unique.
1771
5694343
4405
كان هذا هو موضوع اليوم ، والذي كان فريدًا من نوعه.
94:58
You know what? I've started to enjoy myself.
1772
5698748
2736
أتعلم؟ بدأت أستمتع بنفسي.
95:01
Now it's a bit late because pursuing.
1773
5701484
2836
الآن فات الأوان لأن المطاردة.
95:04
It is not going that. Well. I am. Because I'm hungry.
1774
5704320
2769
انها لن تذهب الى هذا الحد. حسنًا. أنا أكون. لأنني جائع.
95:07
I'm okay.
1775
5707089
568
95:07
Banked on this, giving it for you.
1776
5707657
1501
أنا بخير.
مصرفية على هذا ، وإعطائها لك.
95:09
See, I planned my food and.
1777
5709158
2636
انظر ، لقد خططت لطعامي و.
95:11
You know what life is like?
1778
5711794
1769
هل تعرف كيف تبدو الحياة؟
95:13
Life is unpredictable.
1779
5713563
1401
الحياة لا يمكن التنبؤ بها.
95:14
You must always be aware that things might change.
1780
5714964
5205
يجب أن تدرك دائمًا أن الأشياء قد تتغير.
95:20
Well, I was going to say, Mr.
1781
5720169
1402
حسنًا ، كنت سأقول ، سيد
95:21
Duncan, that was a good job you were late on because it timed it perfectly to 4:00 anyway.
1782
5721571
6106
دنكان ، لقد كان هذا عملًا جيدًا كنت متأخرًا لأنه توقيته تمامًا حتى 4:00 على أي حال.
95:27
If you'd started earlier, we'd have run out of things to say.
1783
5727677
2869
إذا كنت قد بدأت في وقت سابق ، فقد نفد ما نقوله.
95:30
But we.
1784
5730847
500
ولكننا.
95:31
Well, we have.
1785
5731347
868
حسنًا ، لدينا.
95:32
We won't, because I have my new game, you see.
1786
5732215
3169
لن نفعل ذلك ، لأن لدي لعبتي الجديدة ، كما ترى.
95:35
So we could play that, you see.
1787
5735818
1435
حتى نتمكن من لعب ذلك ، كما ترى.
95:38
Now we've got my new way.
1788
5738588
1601
الآن لدينا طريقتي الجديدة.
95:40
We've got 20 more minutes. You mean the sentence game?
1789
5740189
2603
لدينا 20 دقيقة أخرى. تقصد لعبة الجملة؟
95:42
The sentence game resurrected? Yeah.
1790
5742825
3170
لعبة الجملة احياء؟ نعم.
95:45
It's all the new version of.
1791
5745995
2102
كل هذا هو الإصدار الجديد من.
95:49
Right. Okay, then let's have a play.
1792
5749265
1668
يمين. حسنًا ، فلنلعب.
95:50
Mr. Duncan.
1793
5750933
1335
السيد دنكان.
95:52
Let's end on a high.
1794
5752268
1702
دعونا ننتهي على ارتفاع.
95:53
I mean, I don't want to tie you out
1795
5753970
1668
أعني ، لا أريد أن أقيدك
95:55
because I know you were a little bit tired this week because you've been doing work in the garden.
1796
5755638
3704
لأنني أعلم أنك كنت متعبًا قليلاً هذا الأسبوع لأنك كنت تقوم بعمل في الحديقة.
96:00
He was complaining about his back.
1797
5760276
2002
كان يشكو من ظهره.
96:02
Oh, my back.
1798
5762278
1601
أوه ، ظهري.
96:03
Because the soil that we have here is thick, heavy clay.
1799
5763879
3604
لأن التربة التي لدينا هنا سميكة وثقيلة من الطين. من
96:07
It's very hard.
1800
5767516
1102
الصعب جدا.
96:08
And when it's been raining, it is very difficult to to
1801
5768618
4137
وعندما تمطر ، يكون من الصعب للغاية
96:13
manipulate the soil, dig it, break it up.
1802
5773856
3837
التلاعب بالتربة وحفرها وتفتيتها.
96:17
It's very horrible. So you have to lift it.
1803
5777693
2303
إنه أمر مروع للغاية. لذلك عليك أن ترفعه.
96:20
Oh, Mr. Duncan, I was slippery as well.
1804
5780296
2502
أوه ، سيد دنكان ، لقد كنت زلقًا أيضًا.
96:22
I was sliding around anyway.
1805
5782798
2169
كنت أتجول على أي حال.
96:24
So you think you woke up this morning and you were all stiff?
1806
5784967
3170
هل تعتقد أنك استيقظت هذا الصباح وكنت متيبسًا؟
96:28
Exactly. I was. He woke up this morning.
1807
5788704
2269
بالضبط. انا كنت. استيقظ هذا الصباح.
96:30
Steph and I got a bad back as well.
1808
5790973
1935
ستيف وأنا حصلنا على ظهر سيء أيضًا.
96:32
I like.
1809
5792908
668
انا يعجبني.
96:33
Yeah, the old ones in the bath.
1810
5793642
3137
نعم ، القدامى في الحمام.
96:36
It's been a long time since that happened.
1811
5796779
2169
لقد مضى وقت طويل منذ أن حدث ذلك.
96:39
I can say. We're not going yet.
1812
5799648
1302
استطيع ان اقول. نحن لا نذهب بعد.
96:40
Don't go.
1813
5800950
534
لا تذهب.
96:41
We're not going. Stay, stay. Please stay. Please.
1814
5801484
3236
نحن غير ذاهبون. ابقى ابقى. من فضلك إبقى. لو سمحت.
96:44
Mr. Duncan's got a new game. He's going to play with you.
1815
5804854
3036
حصل السيد Duncan على لعبة جديدة. سوف يلعب معك.
96:47
I think there are people still joining.
1816
5807890
2636
أعتقد أن هناك أشخاص ما زالوا ينضمون.
96:50
Brown.
1817
5810526
701
بني.
96:51
Who are finding as by accident,
1818
5811727
3037
الذين يجدون بالصدفة
96:54
a very, very unfortunate and tragic accident.
1819
5814764
5238
حادثًا مؤسفًا للغاية ومأساويًا.
97:00
We know at least one person will stay if
1820
5820269
2236
نعلم أن شخصًا واحدًا على الأقل سيبقى إذا
97:03
if it's anything like the sentence, at least one person's going to stay.
1821
5823105
3404
كان الأمر مشابهًا للجملة ، سيبقى شخص واحد على الأقل.
97:06
So even if one person is only left on the live stream, we will continue.
1822
5826509
4671
لذلك حتى إذا تم ترك شخص واحد فقط في البث المباشر ، فسنستمر.
97:11
Okay.
1823
5831347
600
97:11
Well, actually, we won't.
1824
5831947
1435
تمام.
حسنًا ، في الواقع ، لن نفعل ذلك.
97:13
There was no way I'm doing that.
1825
5833382
1835
لم يكن هناك طريقة لفعل ذلك.
97:15
If there's any one person watching, there is absolutely
1826
5835217
2603
إذا كان هناك أي شخص يشاهد ، فلا توجد أي
97:17
no way in the world that that's happening.
1827
5837953
4271
طريقة في العالم أن يحدث ذلك.
97:22
Hurry on then let's say let's compromise on 15 minutes.
1828
5842224
3003
اسرع ثم دعنا نقول دعونا نتنازل عن 15 دقيقة.
97:25
I will hurry on and we will hurry.
1829
5845227
2803
سوف اسرع وسوف نسارع.
97:28
On as I'm hungry.
1830
5848030
1368
أنا جائع.
97:29
To something I'm going to call this.
1831
5849398
3137
لشيء سأسميه هذا.
97:32
I haven't decided what to call it exactly.
1832
5852535
3470
لم أقرر ما أسميه بالضبط.
97:36
And it's game.
1833
5856105
1301
وهي لعبة.
97:37
But it might be the sentence game.
1834
5857406
2269
لكنها قد تكون لعبة الجملة. كما
97:39
You see, it's very similar to the sentence game,
1835
5859675
3270
ترى ، إنها تشبه إلى حد كبير لعبة الجملة ،
97:43
but we are about to play something called Fill in the.
1836
5863479
4838
لكننا على وشك أن نلعب شيئًا يسمى Fill in the.
97:48
Blanks and the
1837
5868317
2502
الفراغات و المقابلة
97:55
interview
1838
5875591
867
97:57
and I am
1839
5877760
2135
وانا
98:01
and WhatsApp.
1840
5881897
3437
واتس اب.
98:05
What say, Steve? Nothing.
1841
5885367
1635
ماذا يقول ستيف؟ لا شئ.
98:07
All right.
1842
5887002
367
98:07
Okay, Steve. Steve was whispering to me.
1843
5887369
3504
حسنًا.
حسنًا ، ستيف. كان ستيف يهمس لي.
98:10
He was. Still there.
1844
5890873
1034
كان. مازلت هنا.
98:11
Are you still.
1845
5891907
667
هل ما زلت.
98:12
He's still there. Hello?
1846
5892574
2536
لا يزال هناك. مرحبًا؟
98:15
Hello?
1847
5895110
901
مرحبًا؟
98:16
Hello?
1848
5896545
3837
مرحبًا؟
98:20
Are you still there?
1849
5900382
2069
أنت لا تزال هناك؟
98:22
Oh, you.
1850
5902451
601
اه انت.
98:23
Oh, you are. Oh, that's good.
1851
5903052
1635
أوه ، أنت كذلك. آوه هذا جيد.
98:24
Yes. Right.
1852
5904687
2635
نعم. يمين.
98:27
What is this?
1853
5907322
1135
ما هذا؟
98:28
Excite new game, Mr. Duncan, yet.
1854
5908457
2035
إثارة لعبة جديدة ، السيد دنكان ، حتى الآن.
98:30
Fill in the blanks.
1855
5910492
2069
إملأ الفراغات.
98:32
So I'm going to show you a sentence.
1856
5912561
1668
لذا سأريكم جملة.
98:34
It's very similar to the sentence game.
1857
5914229
2469
إنها تشبه إلى حد بعيد لعبة الجملة.
98:36
Some people might say that it's exactly the same as the sentence game.
1858
5916999
4504
قد يقول بعض الناس أنها بالضبط نفس لعبة الجملة.
98:42
Some people might, but they would be wrong. And I would.
1859
5922471
2202
قد يكون بعض الناس مخطئين. وانا اريد.
98:44
I would take you outside and I would fight you.
1860
5924840
2369
كنت سأصطحبك إلى الخارج وأقاتلك.
98:47
I would fight you on the lawn at the front of our house and I would fight
1861
5927409
4271
كنت سأقاتلك على العشب أمام منزلنا وأقاتل
98:52
with you.
1862
5932915
1034
معك.
98:53
Found me.
1863
5933949
400
تجدني.
98:54
Was getting excited about this.
1864
5934349
1836
كان متحمسًا لهذا.
98:56
I would I would fight bare knuckles and everything.
1865
5936185
2535
كنت سأحارب المفاصل العارية وكل شيء.
98:58
I me 2000 people are watching Mr.
1866
5938754
1635
أنا لي 2000 شخص يشاهدون السيد
99:00
Duncan because you mentioned sentence game.
1867
5940389
2502
دنكان لأنك ذكرت لعبة الجملة.
99:03
Oh, that's incredible.
1868
5943525
1335
أوه ، هذا أمر لا يصدق.
99:04
It's never going to happen. It's somehow gone out there.
1869
5944860
2469
لن يحدث ذلك أبدًا. بطريقة ما ذهب هناك.
99:08
That is a unique moment.
1870
5948030
1902
هذه لحظة فريدة.
99:09
That will never happen again. Thank you. YouTube.
1871
5949932
2569
وهذا لن يحدث أبدا مرة أخرى. شكرًا لك. موقع YouTube.
99:12
Oh, Alexander said he would be the last person because he's been watching you for 16 years.
1872
5952534
5005
أوه ، قال ألكساندر إنه سيكون آخر شخص لأنه كان يراقبك لمدة 16 عامًا.
99:17
Good, good. So that to them.
1873
5957539
2970
جيد جيد. لذلك هذا بالنسبة لهم.
99:20
Hmm. That's good.
1874
5960709
901
همم. هذا جيد.
99:22
I wouldn't.
1875
5962611
434
لن أفعل.
99:23
I wonder one day if we will do the live stream and only two or three people will be watching.
1876
5963045
6106
أتساءل يومًا ما إذا كنا سنفعل البث المباشر وسيشاهده شخصان أو ثلاثة فقط.
99:29
I thought the lesson was I even said Vitoria.
1877
5969985
2069
اعتقدت أن الدرس هو أنني قلت فيتوريا.
99:32
So desire. Yes, yes.
1878
5972321
1968
الرغبة في ذلك. نعم نعم.
99:34
Mr. Steve wants to go through it.
1879
5974289
1869
السيد ستيف يريد أن يمر بها.
99:36
I You can go.
1880
5976158
1101
يمكنك الذهاب.
99:37
No, no, I'll stay. I want to see, but I'm intrigued.
1881
5977259
2669
لا ، لا ، سأبقى. أريد أن أرى ، لكنني مفتون.
99:40
Okay, then.
1882
5980028
568
99:40
So here we go.
1883
5980596
800
حسنا إذا.
حسنا هيا بنا.
99:41
Well, I'm going to do is show you a sentence with some missing words.
1884
5981396
3704
حسنًا ، سأريكم جملة بها بعض الكلمات المفقودة.
99:45
What I want you to do is put in those missing words.
1885
5985434
4871
ما أريدك أن تفعله هو وضع تلك الكلمات المفقودة.
99:50
They're not hard ones.
1886
5990572
1935
إنهم ليسوا صعبين.
99:52
And that's the difference, because I was always accused
1887
5992507
3137
وهذا هو الفرق ، لأنني كنت أتهم دائمًا
99:56
unfairly my tired
1888
5996378
2703
بشكل غير عادل بالتعب
100:00
that my sentence game was too hard.
1889
6000182
2769
لأن لعبة الجمل كانت صعبة للغاية.
100:03
So we have a new game called fill in the
1890
6003318
3737
إذن لدينا لعبة جديدة تسمى ملء ،
100:08
by that it means the missing words.
1891
6008223
3637
وهي تعني الكلمات المفقودة.
100:12
So here is the first one. We will see what happens here.
1892
6012127
2636
إذن هذا هو الأول. سنرى ما سيحدث هنا.
100:14
It might be great
1893
6014996
1702
قد يكون رائعًا
100:18
or it might be a load of pants.
1894
6018233
2236
أو قد يكون حمولة من السراويل.
100:20
Fingers at the ready. Fingers at the ready.
1895
6020469
2035
أصابع جاهزة. أصابع جاهزة.
100:22
Ready, everyone.
1896
6022671
1401
جاهز للجميع.
100:24
So I know people like Tomic
1897
6024072
2403
لذلك أنا أعرف أشخاصًا مثل توميك يكون
100:26
whose level of English is much higher.
1898
6026475
2569
مستواهم في اللغة الإنجليزية أعلى من ذلك بكثير.
100:29
I know you're going to spoil this. I got it.
1899
6029344
3203
أعلم أنك سوف تفسد هذا. حصلت عليه.
100:32
I already know you're going to try really nice things.
1900
6032714
2636
أعلم بالفعل أنك ستحاول أشياء لطيفة حقًا.
100:35
Ready? There you go. So here it is.
1901
6035350
2236
مستعد؟ ها أنت ذا. حتى هنا هو عليه. لو
100:38
Please.
1902
6038620
934
سمحت.
100:39
Something out of my something.
1903
6039554
4705
شيء من شئى.
100:44
Is it related to today's? No.
1904
6044359
2669
هل هي مرتبطة اليوم؟ رقم
100:47
It's not related to anything.
1905
6047662
1602
لا علاقة له بأي شيء.
100:49
And that's what makes it fun.
1906
6049264
1602
وهذا ما يجعل الأمر ممتعًا.
100:50
So it's a sentence.
1907
6050866
934
لذا فهي جملة.
100:51
It's an easy sentence. It's not difficult.
1908
6051800
2269
إنها جملة سهلة. انها ليست صعبة.
100:55
So I can't make these any simpler.
1909
6055137
2702
لذلك لا يمكنني جعلها أبسط.
100:57
So we haven't even got a clue as to how many letters there are in each.
1910
6057873
3536
لذلك ليس لدينا حتى فكرة عن عدد الأحرف الموجودة في كل منها.
101:01
And in some cases you might be able to put more than one word in there.
1911
6061843
4204
وفي بعض الحالات ، قد تتمكن من وضع أكثر من كلمة واحدة هناك.
101:06
Oh, that's the other thing.
1912
6066047
1802
أوه ، هذا هو الشيء الآخر.
101:07
So what I'm getting you to do is to think more openly
1913
6067849
3804
لذا فإن ما أقوم به هو التفكير بشكل أكثر انفتاحًا
101:11
about this sentence and the possibilities.
1914
6071653
4338
حول هذه الجملة والإمكانيات.
101:15
So there might be more than one.
1915
6075991
2068
لذلك قد يكون هناك أكثر من واحد.
101:18
There might be more answer. More than one answer.
1916
6078059
2770
قد يكون هناك المزيد من الجواب. أكثر من إجابة.
101:21
And maybe the answer I have will be different from yours.
1917
6081062
4939
وربما تكون إجابتي مختلفة عن إجابتك.
101:26
Now, you are very intrigued. Oh, Mr. Duncan.
1918
6086001
2969
الآن ، أنت مفتون جدا. أوه ، السيد دنكان.
101:29
Mr. Duncan, suddenly, suddenly your live stream has picked up.
1919
6089437
3938
السيد دنكان ، فجأة ، انتعش البث المباشر.
101:33
It's more and more interesting. That's quite clever, Mr.
1920
6093575
2636
إنها أكثر وأكثر إثارة للاهتمام. هذا ذكي تمامًا ، سيد
101:36
Duncan, because then there are no winners and no losers.
1921
6096211
3703
دنكان ، لأنه لا يوجد رابحون ولا خاسرون.
101:39
There are no winners and no losers.
1922
6099914
1902
لا يوجد رابحون ولا خاسرون.
101:41
Well, besides that, we know.
1923
6101816
3404
حسنًا ، إلى جانب ذلك ، نعلم.
101:45
We know that we are a couple of losers.
1924
6105220
2068
نحن نعلم أننا خاسرين.
101:47
I'm not. Mr.. Speak for yourself, Mr. Duncan.
1925
6107288
2370
أنالست. سيد .. تحدث عن نفسك ، سيد دنكان.
101:50
Speak for yourself. So fill in the blanks. Come on.
1926
6110125
2769
تتحدث عن نفسك. لذا املأ الفراغات. تعال.
101:53
Now. We've already got lots of suggestions.
1927
6113828
2403
الآن. لدينا بالفعل الكثير من الاقتراحات.
101:56
Michael says, please go out of my car.
1928
6116765
4771
مايكل يقول ، أرجوك أخرج من سيارتي.
102:02
Please go out of my car interesting.
1929
6122037
3970
الرجاء الخروج من سيارتي مثيرة للاهتمام.
102:06
Please get out of my room. Says
1930
6126408
2869
من فضلك اخرج من غرفتي. يقول
102:09
Mad Palmira says Get out of my mind.
1931
6129277
5139
ماد بالميرا يقول اخرج من ذهني.
102:14
That's what a lot of people say about us when they watch this live stream.
1932
6134416
4404
هذا ما يقوله الكثير من الناس عنا عندما يشاهدون هذا البث المباشر.
102:18
They never forget it.
1933
6138820
1468
إنهم لا ينسون ذلك أبدًا.
102:20
And sometimes they want to they want to forget this, but they can't can't get it out of their mind.
1934
6140288
5372
وأحيانًا يريدون أن ينسوا هذا ، لكن لا يمكنهم إخراج ذلك من أذهانهم.
102:25
It won't go away.
1935
6145960
1168
لن تختفي.
102:27
Oh, Leo says, please stay out of my way, huh?
1936
6147128
3971
أوه ، ليو يقول ، أرجوك ابق بعيدًا عن طريقي ، هاه؟
102:31
That's a good one.
1937
6151132
868
هذا جيد.
102:32
Yes, please. We're going to mark these out of ten.
1938
6152000
3570
نعم من فضلك. سنضع علامة على هذه من أصل عشرة.
102:35
No, we're not.
1939
6155603
1302
لا، لسنا كذلك.
102:36
Going to we're not making this complicated.
1940
6156905
2002
لن نجعل هذا الأمر معقدًا بالذهاب.
102:39
Jury says I prefer this game is more creative.
1941
6159474
2469
تقول لجنة التحكيم أنني أفضل أن تكون هذه اللعبة أكثر إبداعًا.
102:41
If anything, I've realised that sometimes I make things too difficult.
1942
6161943
5305
إذا كان هناك أي شيء ، فقد أدركت أنني أحيانًا أجعل الأمور صعبة للغاية.
102:47
So. So this is easy. Yeah.
1943
6167782
1235
لذا. لذلك هذا سهل. نعم.
102:49
We're going to do this next week if it works.
1944
6169017
2035
سنفعل هذا الأسبوع المقبل إذا نجح.
102:51
So we're dumbing down, then I'll bring Mr. Duncan.
1945
6171052
2469
لذلك نحن نتخبط ، ثم سأحضر السيد دنكان.
102:54
How many joking?
1946
6174122
934
كم عدد المزاح؟
102:56
He's thinking this is news at that.
1947
6176891
2303
إنه يعتقد أن هذا خبر في ذلك الوقت. لو
102:59
Please.
1948
6179194
667
102:59
Something out of my.
1949
6179861
1201
سمحت.
شيء من بلدي.
103:01
Yes, I see. Yes, yes.
1950
6181062
2903
نعم فهمت. نعم نعم.
103:03
Please answer my boy.
1951
6183965
1268
من فضلك أجب ابني.
103:05
I like that one. Please get out of my life.
1952
6185233
2202
أنا أحب هذا. من فضلك اخرج من حياتي
103:08
A lot of people have said that to me over the years.
1953
6188303
2769
قال لي الكثير من الناس ذلك على مر السنين.
103:11
Many people, you know, parents can be quite harsh sometimes.
1954
6191306
4638
كثير من الناس ، كما تعلمون ، يمكن للآباء أن يكونوا قاسيين جدًا في بعض الأحيان.
103:16
Alexander says, Please get out of my way.
1955
6196144
3303
ألكساندر يقول ، أرجوك ابتعد عن طريقي.
103:19
Oh, that's a good one.
1956
6199480
835
أوه ، هذا جيد.
103:20
Yes, that's similar to stay out of my way.
1957
6200315
2502
نعم ، هذا مشابه للبقاء بعيدًا عن طريقي.
103:22
Similar in the meeting.
1958
6202817
1702
مماثلة في الاجتماع.
103:24
Get please get out of my way.
1959
6204519
2769
يرجى الخروج من طريقي.
103:28
You would say to somebody if you were running
1960
6208823
2736
يمكنك أن تقول لشخص ما إذا كنت تركض للحاق
103:31
for to catch a train and there were lots of people on the platform, please.
1961
6211859
3671
بقطار وكان هناك الكثير من الأشخاص على الرصيف ، من فضلك.
103:35
Please get out of my way. I'm late.
1962
6215897
2936
من فضلك ابتعد عن طريقي. أنا متأخر.
103:38
I'm trying to get through.
1963
6218967
1601
أحاول العبور.
103:40
This is what a lot of you are saying on Sundays at 2 p.m.
1964
6220568
5005
هذا ما يقوله الكثير منكم يوم الأحد الساعة 2 بعد الظهر.
103:46
UK time when you are trying desperately to get to your computers to watch Mr.
1965
6226140
4338
وقت المملكة المتحدة عندما تحاول يائسًا الوصول إلى أجهزة الكمبيوتر الخاصة بك لمشاهدة السيد
103:50
Duncan to other family members, you are saying, please get out of my way.
1966
6230478
4705
Duncan لأفراد الأسرة الآخرين ، فأنت تقول ، من فضلك ابتعد عن طريقي.
103:55
Yes, I need to watch Mr. Duncan's live stream. Mr.
1967
6235183
3136
نعم ، أريد مشاهدة البث المباشر للسيد دنكان.
103:58
Duncan will be coming on in a moment with his exciting live stream.
1968
6238319
5005
سيأتي السيد دنكان في لحظة ببثه المباشر المثير.
104:03
That is really, really amazing.
1969
6243758
2402
هذا حقا ، حقا مدهش.
104:06
Please get out of my home.
1970
6246160
2336
من فضلك اخرج من بيتي.
104:08
Yes, yes.
1971
6248496
934
نعم نعم.
104:09
Please get out of my house.
1972
6249430
2269
من فضلك اخرج من منزلي.
104:11
Please get out of my sight again.
1973
6251699
3070
من فضلك ابتعد عن عيني مرة أخرى.
104:14
A lot of people have said that to me. Well, I don't care sense.
1974
6254769
2969
قال لي الكثير من الناس. حسنًا ، أنا لا أهتم بالمعنى.
104:17
Please get out of my view.
1975
6257738
2069
يرجى الخروج من وجهة نظري.
104:19
Hmm. Couldn't was that. Is that.
1976
6259807
2002
همم. لا يمكن أن يكون ذلك. هل هذا.
104:22
Yeah. Yes.
1977
6262810
1035
نعم. نعم.
104:23
Get out of my view.
1978
6263845
2502
ابتعد عن وجهة نظري.
104:26
You might say that someone is in your view,
1979
6266347
4838
قد تقول إن شخصًا ما في رأيك ،
104:31
but we don't often say get out of my view.
1980
6271185
3170
لكننا لا نقول غالبًا ابتعد عن وجهة نظري.
104:34
Out of my sight.
1981
6274689
1268
بعيدًا عن عيني.
104:35
Out of my sight.
1982
6275957
967
بعيدًا عن عيني.
104:36
Just get out of my sight.
1983
6276924
1468
فقط ابتعد عن عيني.
104:38
Yes. Uh,
1984
6278392
3003
نعم. اه ،
104:41
please, Mr.
1985
6281395
935
من فضلك ، سيد
104:42
Duncan, get out of my head.
1986
6282330
2135
دنكان ، اخرج من رأسي.
104:44
You are always on my mind, says Claudia. Oh.
1987
6284465
3070
تقول كلوديا: أنت دائمًا في بالي. أوه.
104:47
Hello, Claudia.
1988
6287969
1134
مرحبا كلوديا.
104:49
Hello You're always in our minds because we're always thinking about what you're cooking.
1989
6289103
4705
مرحبًا ، أنت دائمًا في أذهاننا لأننا نفكر دائمًا في ما تطبخه.
104:54
And that's why I'm feeling hungry.
1990
6294508
2303
ولهذا أشعر بالجوع.
104:56
So here's so all you getting the idea now?
1991
6296811
3136
إذن ، هذا كل ما لديك فكرة الآن؟
105:00
I am.
1992
6300348
800
أنا أكون.
105:01
But yes, there must be another way
1993
6301148
4238
لكن نعم ، يجب أن تكون هناك طريقة أخرى
105:05
of thinking this phrase instead of Please get out of my something. Hmm.
1994
6305386
4705
للتفكير في هذه العبارة بدلاً من الرجاء الخروج من الشيء الخاص بي. همم.
105:10
There must be other suggestions.
1995
6310658
1668
يجب أن تكون هناك اقتراحات أخرى.
105:12
We've had a lot of people.
1996
6312326
1969
لدينا الكثير من الناس. لو
105:14
Please.
1997
6314295
3270
سمحت.
105:17
How could I really dirty? Well.
1998
6317565
1802
كيف يمكنني حقا قذرة؟ حسنًا.
105:19
I bet you have, Mr. Jenner. I've got. I've got.
1999
6319367
3103
أراهن أن لديك ، سيد جينر. لدي. لدي.
105:22
If I said what I'm thinking at the moment, you would leave.
2000
6322737
5071
إذا قلت ما أفكر به في الوقت الحالي ، فستغادر.
105:28
You would never watch me again.
2001
6328242
2102
لن تشاهدني مرة أخرى.
105:30
YouTube would close me down, and I think.
2002
6330344
3003
يوتيوب سوف يغلقني ، وأعتقد.
105:33
They'd be looking for an excuse.
2003
6333814
1202
سيبحثون عن عذر. كان
105:35
For the neighbours would come and they would come and they would
2004
6335016
3003
الجيران يأتون ويأتون
105:38
drag us out of the house and they would feed us to the sheep.
2005
6338019
3570
ويخرجوننا من المنزل ويطعموننا للخراف.
105:41
They really would.
2006
6341822
901
سيفعلون ذلك حقًا.
105:42
So I'm not going to say what I'm thinking, but it is rude to go.
2007
6342723
3871
لذلك لن أقول ما أفكر فيه ، لكن من الوقاحة أن أذهب.
105:46
Good one from Garcia on a slightly different theme.
2008
6346594
3403
فكرة جيدة من Garcia حول موضوع مختلف قليلاً.
105:49
Please stay out of my life. Yes.
2009
6349997
2736
ارجوك ابقى خارج حياتي نعم.
105:53
Again, a lot of people have
2010
6353734
1368
مرة أخرى ، قال لي الكثير من الناس
105:55
said this to me in the past. Yes.
2011
6355102
3037
هذا في الماضي. نعم.
105:58
Here's an interesting.
2012
6358939
801
هذا مثير للاهتمام.
105:59
Madam Tomic,
2013
6359740
1635
سيدتي توميتش ،
106:01
please get out of my hair, huh?
2014
6361575
2036
من فضلك اخرجي من شعري ، هاه؟
106:03
Good one.
2015
6363611
734
هذا جيد.
106:04
That is a good one. Yes. Figure it is.
2016
6364345
2002
هذا جيد نعم. الشكل هو عليه.
106:06
Figurative because if you say get out of my hair,
2017
6366347
2602
مجازي لأنك إذا قلت اخرج من شعري ،
106:09
it means you don't want them near you. Yes.
2018
6369617
2869
فهذا يعني أنك لا تريدهم بالقرب منك. نعم.
106:12
Get out of my hair.
2019
6372753
1435
اخرج من شعري.
106:14
It means they are too close to you far too close.
2020
6374188
3337
هذا يعني أنهم قريبون جدًا منك كثيرًا جدًا.
106:17
You can use it ironically as well.
2021
6377525
2002
يمكنك استخدامه بطريقة ساخرة كذلك.
106:19
Yes. So, yes, that's a good one because you can say that.
2022
6379527
3370
نعم. لذا ، نعم ، هذا أمر جيد لأنه يمكنك قول ذلك.
106:24
And it does mean that, doesn't it? Please.
2023
6384098
2069
وهذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟ لو سمحت.
106:26
Yeah. Get away from. Me.
2024
6386267
1701
نعم. أبتعد عن. أنا.
106:27
If you want somebody somebody out of your hair, it means you want them out of your life.
2025
6387968
4605
إذا كنت تريد شخصًا ما خارج شعرك ، فهذا يعني أنك تريده خارج حياتك.
106:32
You don't want to know them anymore. Get out of my hair.
2026
6392573
3103
أنت لا تريد أن تعرفهم بعد الآن. اخرج من شعري.
106:36
I want you out of my hair.
2027
6396010
1868
أريدك من شعري.
106:37
There are knowing you that you close to your back.
2028
6397878
2069
هناك معرفة أنك قريب من ظهرك.
106:39
Maybe they're shouting at me.
2029
6399947
1301
ربما كانوا يصرخون في وجهي.
106:41
I don't. Know.
2030
6401248
701
106:41
I just don't want them in my life anymore. Yeah, it could be that.
2031
6401949
2669
أنا لا. يعرف.
أنا فقط لا أريدهم في حياتي بعد الآن. نعم ، يمكن أن يكون ذلك.
106:44
Yes To do that. Yes.
2032
6404618
1569
نعم للقيام بذلك. نعم.
106:47
Run out of my house, please.
2033
6407288
2102
نفد من منزلي من فضلك.
106:49
Run out of my house.
2034
6409390
3603
نفد من منزلي.
106:52
I'm not sure why you would run out my house.
2035
6412993
2636
لست متأكدًا من سبب نفاد منزلي.
106:56
It could do, yes,
2036
6416030
2536
يمكن أن تفعل ذلك ، نعم ،
106:58
but yeah, you wouldn't probably say that.
2037
6418699
1969
لكن نعم ، ربما لن تقول ذلك.
107:00
You'd say, please get out of my house and.
2038
6420668
2836
ستقول ، من فضلك اخرج من منزلي و.
107:06
So we might use the word stay or get
2039
6426573
3704
لذلك قد نستخدم كلمة stay أو get
107:11
or we can also use the word move as.
2040
6431512
2836
أو يمكننا أيضًا استخدام كلمة move as.
107:14
Well, please move out of my way.
2041
6434348
5005
حسنًا ، من فضلك ابتعد عن طريقي.
107:19
Which is the one you said earlier. Did I?
2042
6439386
2136
وهو الذي قلته سابقا. هل فعلت؟
107:21
Well, please get out of my way. Yes.
2043
6441588
2203
حسنًا ، من فضلك ابتعد عن طريقي. نعم.
107:23
When people are rushing to their computers.
2044
6443791
2469
عندما يندفع الناس إلى أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم.
107:26
So please move out of my way.
2045
6446260
2069
لذا من فضلك ابتعد عن طريقي.
107:28
Please get out of my way.
2046
6448329
2702
من فضلك ابتعد عن طريقي.
107:31
So the one the sentence I had and here it is.
2047
6451799
3370
إذن الجملة التي لديّ وها هي.
107:35
I will give you the one that I had.
2048
6455169
4070
سأعطيك الشخص الذي كان لدي.
107:39
Please get out of my house.
2049
6459239
3070
من فضلك اخرج من منزلي.
107:42
Now, who said that?
2050
6462543
1234
الآن ، من قال ذلك؟
107:43
A person. Well, it's not the right answer.
2051
6463777
1969
شخص. حسنًا ، هذه ليست الإجابة الصحيحة.
107:45
There's no right answer.
2052
6465746
1268
لا توجد إجابة صحيحة.
107:47
But somebody did say that. That's it.
2053
6467014
2202
لكن أحدهم قال ذلك. هذا كل شيء.
107:49
But I never said, please get out of my house.
2054
6469216
2069
لكنني لم أقل ، أرجوك اخرج من منزلي.
107:51
That's a yes. Yes.
2055
6471285
1234
هذا صحيح. نعم.
107:52
But there's no right answer to this collapse. Not a good.
2056
6472519
3203
لكن لا توجد إجابة صحيحة لهذا الانهيار. ليست جيدة.
107:55
No, no, we're joking.
2057
6475756
1401
لا ، لا ، نحن نمزح.
107:57
We're not. We're not.
2058
6477157
668
107:57
We're not assigning winners, because if we're just going
2059
6477825
4237
لم يكن. لم يكن.
نحن لا نحدد الفائزين ، لأننا إذا أردنا فقط
108:02
to comment on the ones that are grammatically correct,
2060
6482062
3103
التعليق على العناصر الصحيحة نحويًا ،
108:06
so many.
2061
6486733
501
فالكثير.
108:07
Right. Found there.
2062
6487234
1568
يمين. وجدت هناك.
108:08
Yes, that's. Worse.
2063
6488802
2002
نعم، هو كذلك. أسوأ.
108:11
So let's have another one.
2064
6491004
1302
لذلك دعونا نحصل على واحد آخر.
108:12
Oh, right.
2065
6492306
1234
صحيح.
108:13
I'm certainly enjoying today's livestream.
2066
6493540
1869
أنا بالتأكيد أستمتع بالبث المباشر اليوم.
108:15
This is the best part.
2067
6495409
1735
هذا هو الجزء الأفضل.
108:17
Anyone watching?
2068
6497144
1301
هل من أحد يشاهد؟
108:18
Can you please skip forward to
2069
6498445
2803
هل يمكنك التخطي للأمام إلى
108:22
4:05.
2070
6502416
2235
4:05.
108:24
Oh. If you are watching the repeat,
2071
6504651
2870
أوه. إذا كنت تشاهد التكرار ،
108:27
it starts to get much better.
2072
6507788
3070
فسيبدأ في التحسن كثيرًا.
108:30
Don't say something to me.
2073
6510991
4438
لا تقل لي شيئا.
108:35
That's something.
2074
6515429
2002
هذا شيء ما.
108:38
Right?
2075
6518198
2736
يمين؟
108:40
Don't say something to me that something.
2076
6520934
3971
لا تقل لي شيئًا هذا شيئًا.
108:45
So you might.
2077
6525372
701
لذلك ربما.
108:46
You might find this an angry way of expressing yourself.
2078
6526073
5939
قد تجد هذه طريقة غاضبة للتعبير عن نفسك.
108:53
Because normally if a sentence begins with the word don't, quite often
2079
6533380
4338
لأنه عادةً إذا بدأت الجملة بكلمة لا ، فغالبًا ما
108:58
it is being said as warning
2080
6538252
3136
تُقال على أنها تحذير
109:01
or maybe something that you are angry about, maybe something that is annoying
2081
6541922
4805
أو ربما شيء أنت غاضب منه ، ربما شيء يزعجك
109:06
you and you want that person to stop doing it.
2082
6546727
3837
وتريد أن يتوقف هذا الشخص عن فعل ذلك. في كثير من
109:10
So quite often we begin a sentence
2083
6550564
3303
الأحيان نبدأ جملة
109:13
in English with the word don't
2084
6553867
2569
باللغة الإنجليزية بكلمة لا
109:16
when we are issuing a warning
2085
6556970
2736
عندما نصدر تحذيرًا
109:20
or an instruction, maybe something that has to be said
2086
6560340
4204
أو تعليمات ، ربما شيء يجب أن يقال
109:25
to others.
2087
6565579
1568
للآخرين.
109:27
Don't something to
2088
6567147
3036
لا تفعل شيئًا بالنسبة
109:30
me that something
2089
6570183
2469
لي
109:36
don't say to me that rubbish.
2090
6576857
2035
لا يقوله لي هذا الهراء.
109:39
I like that one.
2091
6579459
1402
أنا أحب هذا.
109:40
Don't say to me that rubbish.
2092
6580861
4070
لا تقل لي هذا الهراء.
109:45
That's not quite grammatically correct.
2093
6585632
1769
هذا ليس صحيحًا نحويًا تمامًا.
109:47
No, it's.
2094
6587401
367
109:47
Not great with grammar,
2095
6587768
2335
لا إنه.
ليس رائعًا في القواعد ،
109:51
but I know what you're going with.
2096
6591104
2436
لكنني أعرف ما الذي تريده.
109:53
Yes, very interesting. I like that.
2097
6593540
2102
نعم ، ممتع للغاية. أحب ذلك.
109:55
I won't give you any other suggestions because that's for you to do.
2098
6595642
3837
لن أقدم لك أي اقتراحات أخرى لأن هذا عليك القيام به.
109:59
It's not for me.
2099
6599479
1068
انها ليست لي.
110:00
This is your content.
2100
6600547
1068
هذا هو المحتوى الخاص بك.
110:01
Not quite grammatically correct, but
2101
6601615
2002
ليس صحيحًا نحويًا تمامًا ، ولكن
110:04
maybe another word would fit in there that would be more grammatically correct.
2102
6604584
3637
ربما يمكن أن تكون هناك كلمة أخرى صحيحة أكثر من الناحية النحوية.
110:08
Maybe.
2103
6608221
434
110:08
Oh, yes, yes, yes. Claudia.
2104
6608655
3036
ربما.
أوه ، نعم ، نعم ، نعم. كلوديا.
110:12
Very good one.
2105
6612058
1035
جيد جدا.
110:13
That's a very good one.
2106
6613093
901
110:13
I like that one. Claudia Don't talk.
2107
6613994
2602
هذا جيد جدا.
أنا أحب هذا. كلوديا لا تتحدث.
110:17
Don't talk to me that way.
2108
6617230
2703
لا تتحدث معي بهذه الطريقة.
110:20
Don't talk to me that way.
2109
6620734
1568
لا تتحدث معي بهذه الطريقة.
110:22
Yes See, that's grammatically correct.
2110
6622302
2502
نعم انظر ، هذا صحيح نحويًا.
110:25
Don't talk to me that way.
2111
6625205
2336
لا تتحدث معي بهذه الطريقة.
110:28
Don't do to me that way is not grammatically correct.
2112
6628475
2869
لا تفعل بي بهذه الطريقة ليست صحيحة نحويًا.
110:31
No, we don't normally use in that sense.
2113
6631344
2536
لا ، نحن لا نستخدم في العادة بهذا المعنى.
110:34
Don't do to.
2114
6634681
968
لا تفعل.
110:35
Me and you can't say don't say to me that doesn't make sense.
2115
6635649
3670
أنا وأنت لا تستطيع أن تقول لا تقول لي هذا غير منطقي.
110:39
That's not grammatically correct.
2116
6639319
1468
هذا ليس صحيحًا نحويًا.
110:40
What you actually need there is maybe a verb of some sort in there.
2117
6640787
6140
ما تحتاجه بالفعل ربما يكون هناك فعل من نوع ما هناك.
110:47
Don't say something.
2118
6647093
2036
لا تقل شيئًا.
110:49
Quite often an action will be in.
2119
6649696
3503
غالبًا ما يكون هناك إجراء.
110:53
Don't
2120
6653199
500
لا
110:54
tell me that something.
2121
6654901
2469
تخبرني أن شيئًا ما.
110:57
But that's good.
2122
6657904
734
لكن هذا جيد.
110:58
That's good. I like. That.
2123
6658638
1268
هذا جيد. انا يعجبني. الذي - التي.
110:59
Don't sell to me that junk that that's not grammatically correct.
2124
6659906
4738
لا تبيع لي تلك الخردة التي ليست صحيحة نحويًا.
111:04
I'm sorry, but thank you.
2125
6664644
2002
أنا آسف ، لكن شكرا لك.
111:06
No, thank you for suggesting it.
2126
6666646
1535
لا ، شكرا لاقتراحه.
111:08
But yes, yes.
2127
6668181
1602
لكن نعم ، نعم.
111:09
This is an interesting one because it's easy.
2128
6669783
2335
هذا شيء مثير للاهتمام لأنه سهل.
111:12
Get the grammar wrong. Yeah.
2129
6672118
1502
فهم القواعد النحوية بشكل خاطئ. نعم.
111:13
The the state the sentences. We understand the sentences.
2130
6673620
3236
الدولة الجمل. نحن نفهم الجمل.
111:16
But to get the grammar right, you need to have specific words that fit.
2131
6676856
3437
ولكن للحصول على القواعد النحوية بشكل صحيح ، يجب أن يكون لديك كلمات محددة مناسبة.
111:20
It would actually be the other way round.
2132
6680360
1968
سيكون في الواقع العكس.
111:22
So don't
2133
6682328
2269
لذا لا
111:24
give me that something.
2134
6684664
3203
تعطيني هذا الشيء.
111:28
So you wouldn't need to put the words to in there.
2135
6688635
3804
لذلك لن تحتاج إلى وضع الكلمات هناك.
111:32
Don't give me that.
2136
6692906
2335
لا تعطيني ذلك.
111:35
Yeah, whatever the word is. Don't sell me.
2137
6695909
2335
نعم ، مهما كانت الكلمة. لا تبيعني.
111:38
Yes. Don't sell me that junk. Yes.
2138
6698578
2903
نعم. لا تبيعني تلك الخردة. نعم.
111:41
Don't give me that excuse.
2139
6701781
4038
لا تعطيني هذا العذر.
111:46
So the word to would be missing.
2140
6706920
2135
لذا فإن الكلمة المراد نقلها ستكون مفقودة.
111:49
You wouldn't need to do that. Yeah.
2141
6709055
2636
لن تحتاج إلى القيام بذلك. نعم.
111:51
So you're expressing in a different way.
2142
6711724
2403
إذن أنت تعبر بطريقة مختلفة.
111:54
So you're right.
2143
6714194
934
إذن أنت على حق.
111:55
But just you would. Yeah.
2144
6715128
1702
لكن فقط ستفعل. نعم.
111:56
You wouldn't need to put the word to.
2145
6716830
2302
لن تحتاج إلى وضع الكلمة في.
111:59
Go see it.
2146
6719132
1134
اذهب وانظر.
112:00
Don't talk to me that way.
2147
6720266
2937
لا تتحدث معي بهذه الطريقة.
112:03
That's a very good one, right? Yes.
2148
6723336
1735
هذا جيد جدًا ، أليس كذلك؟ نعم.
112:06
Of course there are.
2149
6726639
901
بالطبع هناك.
112:07
There are alternate.
2150
6727540
2369
هناك بديل.
112:09
Is another one where if you change if you got rid of the word too, it would make sense.
2151
6729909
3938
هو مكان آخر حيث إذا قمت بتغييره إذا تخلصت من الكلمة أيضًا ، فسيكون ذلك منطقيًا.
112:14
Don't do to me that way my combines if you took the two
2152
6734614
4771
لا تفعل بي بهذه الطريقة مجموعاتي إذا أخذت الاثنين
112:20
it was a come don't do me that way which is grammatically correct.
2153
6740620
4237
كان مجيئًا لا تفعل لي بهذه الطريقة الصحيحة نحويًا.
112:24
And also very rude.
2154
6744857
1402
وأيضا فظ جدا.
112:26
But also very. Rude, as do anyone.
2155
6746259
3270
ولكن أيضا جدا. وقح مثل أي شخص.
112:29
That way
2156
6749529
1001
بهذه الطريقة
112:31
you might do someone, of course, if you are doing something bad to them as well,
2157
6751197
4938
قد تفعل شخصًا ما ، بالطبع ، إذا كنت تفعل شيئًا سيئًا له أيضًا ،
112:36
to do someone to do someone over or to do someone harm.
2158
6756169
5806
لفعل شخص ما لفعل شخص ما أو لإيذاء شخص ما.
112:42
But yes, I see where you are going with that.
2159
6762375
2936
لكن نعم ، أرى إلى أين أنت ذاهب مع ذلك.
112:45
But that that could be rather rude as well.
2160
6765311
2503
لكن هذا قد يكون وقحًا إلى حد ما.
112:47
If we take the word out.
2161
6767914
3203
إذا أخذنا الكلمة.
112:51
I have speak and way
2162
6771117
3804
لقد تحدثت
112:55
don't speak to me that way. Yes.
2163
6775655
4171
ولا تتحدث معي بهذه الطريقة. نعم.
112:59
So that's the suggestion I had speak so quite often we will put maybe a verb in there.
2164
6779826
5839
إذن هذا هو الاقتراح الذي كنت أتحدث به كثيرًا ، فربما نضع فعلًا هناك.
113:05
Something you are asking that person not to do to you or to do a certain thing.
2165
6785732
6906
شيء تطلب من هذا الشخص ألا يفعله بك أو يفعل شيئًا معينًا.
113:12
And of course that will be normally
2166
6792638
2536
وبالطبع سيكون هذا عادة
113:15
a verb of some sort some type of action.
2167
6795775
3937
فعلًا نوعًا ما من نوع ما من العمل.
113:19
Don't turn to me that back.
2168
6799812
2536
لا تلتفت إلي هذا الظهر.
113:22
See that the correct grammatical way of saying that is, don't turn your back on me. Hmm.
2169
6802348
5005
انظر إلى الطريقة النحوية الصحيحة لقول ذلك ، لا تدير ظهرك لي. همم.
113:27
That's the.
2170
6807453
634
هذا هو.
113:28
There's only one way of saying that you can't mix the words up.
2171
6808087
3504
هناك طريقة واحدة فقط لقول أنه لا يمكنك خلط الكلمات.
113:33
So you would, if you wanted to say, don't turn your back on.
2172
6813459
2670
لذلك ، إذا أردت أن تقول ، لا تدير ظهرك.
113:36
If you wanted somebody to say you don't walk away from me and ignore me,
2173
6816329
3236
إذا أردت أن يقول لك أحدهم أنك لا تبتعد عني ويتجاهلني ،
113:39
because when you use the phrase, don't turn your back on me, it means don't ignore me.
2174
6819999
3904
لأنه عندما تستخدم العبارة ، لا تدير ظهرك لي ، فهذا يعني عدم تجاهلي.
113:43
Yes, you have to say it in that way.
2175
6823936
2203
نعم ، عليك أن تقولها بهذه الطريقة.
113:46
Don't turn your back on me.
2176
6826139
2035
لا تدير ظهرك لي.
113:48
You can't change the words around.
2177
6828174
2135
لا يمكنك تغيير الكلمات من حولك.
113:51
Here's another one.
2178
6831310
1836
تفضل واحد اخر.
113:53
Would you like another one?
2179
6833146
1234
هل ترغب في واحد آخر؟
113:54
Okay, well, I think we've got time.
2180
6834380
1401
حسنًا ، أعتقد أن لدينا وقتًا.
113:55
We've got about another 5 minutes.
2181
6835781
2169
لدينا حوالي 5 دقائق أخرى.
113:57
And don't move into me.
2182
6837950
1435
ولا تنتقلوا إلي.
113:59
That, I think isn't dramatic.
2183
6839385
2669
أعتقد أن هذا ليس دراميًا.
114:02
Correct? Okay.
2184
6842188
1735
صحيح؟ تمام.
114:03
Yeah. Can you.
2185
6843923
2235
نعم. هل تستطيع.
114:06
Moving on, Steve, can you something.
2186
6846158
2136
المضي قدما ، ستيف ، هل يمكنك شيئا.
114:08
Me too.
2187
6848294
1034
أنا أيضاً.
114:09
Something. My something. Oh. Oh, Mr.
2188
6849328
2937
شئ ما. شيء خاص بي. أوه. أوه ، السيد
114:12
Duncan, I know what you've done.
2189
6852265
1268
دنكان ، أعرف ما فعلته. لقد
114:13
You've made it a little bit harder.
2190
6853533
2602
جعلت الأمر أصعب قليلاً. لقد
114:16
You've made hard.
2191
6856135
1201
جعلت من الصعب.
114:18
Just came out as a last one. Fun.
2192
6858471
2335
خرج للتو كآخر واحد. هزار. ما
114:21
You just need to make it grammatically correct.
2193
6861908
2669
عليك سوى جعله صحيحًا نحويًا.
114:24
Again, like a lot of those, you need to take out the word, too.
2194
6864577
3570
مرة أخرى ، مثل الكثير من هؤلاء ، تحتاج إلى حذف الكلمة أيضًا.
114:28
Don't send me that video.
2195
6868814
2970
لا ترسل لي هذا الفيديو.
114:31
Yes, I put the two in. That's not grammatically correct.
2196
6871784
3270
نعم ، أضع الاثنين. هذا ليس صحيحًا نحويًا.
114:35
So it doesn't actually fit in that sentence.
2197
6875054
1902
لذا فهي لا تتناسب مع هذه الجملة.
114:36
But thank you again for your suggestion. Hmm.
2198
6876956
3937
لكن شكرا لك مرة أخرى على اقتراحك. همم.
114:41
So yeah, we're looking for grammar.
2199
6881761
1334
حسنًا ، نحن نبحث عن القواعد.
114:43
Because send is already expressing that word.
2200
6883095
2803
لأن الإرسال هو بالفعل التعبير عن تلك الكلمة.
114:45
Say express reaction.
2201
6885898
2236
قل رد فعل صريح.
114:48
With we're looking for grammar as well as not just the words that fit. It.
2202
6888134
5839
مع أننا نبحث عن القواعد وليس فقط الكلمات المناسبة. هو - هي.
114:53
We're looking for it to be grammatically.
2203
6893973
2436
نحن نبحث عن ذلك ليكون نحويًا.
114:56
That's it.
2204
6896409
567
114:56
There we go. Hello, Al-Kurd.
2205
6896976
2436
هذا كل شيء.
هناك نذهب. مرحبا الكرد.
115:00
Yes, that's a good one.
2206
6900246
1234
نعم ، هذا جيد.
115:01
Can you help me
2207
6901480
2836
هل يمكنك مساعدتي
115:04
to clean my car?
2208
6904884
3470
في تنظيف سيارتي؟
115:08
Perfect. That fits. Perfect town.
2209
6908387
2269
ممتاز. يناسب. مدينة مثالية.
115:10
That fits perfectly.
2210
6910890
1268
هذا يناسب تماما.
115:12
And also it is grammatically correct. And
2211
6912158
3403
وهو أيضًا صحيح نحويًا.
115:17
yes, I will help you to clean your car.
2212
6917196
2236
ونعم ، سأساعدك في تنظيف سيارتك.
115:19
I will also help you to polish it as well,
2213
6919765
2202
سأساعدك أيضًا في تلميعها أيضًا ،
115:23
because I like polishing cars. Uh,
2214
6923402
4972
لأنني أحب تلميع السيارات. أه ،
115:29
we will only pick out the ones
2215
6929608
2169
سنختار فقط تلك التي
115:31
rather than I don't like picking out.
2216
6931777
3070
لا أحب الاختيار.
115:34
I like saying when the grammar is not right.
2217
6934847
2736
أحب أن أقول عندما تكون القواعد غير صحيحة.
115:37
My next Vittoria has one that's come around.
2218
6937716
2570
فيتوريا التالية لديها واحدة تأتي.
115:40
Steve, can you help me to do my homework?
2219
6940286
5839
ستيف ، هل يمكنك مساعدتي في أداء واجبي المنزلي؟
115:46
Yes. Perfect.
2220
6946125
1601
نعم. ممتاز.
115:47
Can you help me to do my homework?
2221
6947726
6373
هل يمكنك مساعدتي في أداء واجبي المنزلي؟
115:54
Nice one. Victoria Good one.
2222
6954400
1935
هذا لطيف. فيكتوريا جيد.
115:56
Can you help me to carry my bag? Hmm?
2223
6956335
2703
هل يمكنك مساعدتي في حمل حقيبتي؟ همم؟
116:00
Francesca.
2224
6960039
834
116:00
Yes, correct.
2225
6960873
2135
فرانشيسكا.
نعم صحيح.
116:03
Grammatically correct.
2226
6963209
2035
نحويا صحيح.
116:05
So I think it's fair to say that in this space,
2227
6965244
3937
لذلك أعتقد أنه من العدل أن نقول أنه في هذا الفضاء ،
116:09
hear the word help,
2228
6969181
2936
استمع إلى كلمة مساعدة أو
116:13
help or maybe an alternative word from help,
2229
6973485
5940
مساعدة أو ربما كلمة بديلة من المساعدة ،
116:20
but with a similar definition,
2230
6980359
2102
ولكن مع تعريف مماثل ،
116:22
could also be added to this point as well.
2231
6982461
3437
يمكن أيضًا إضافتها إلى هذه النقطة أيضًا.
116:25
So I'm giving you a slight clue that it.
2232
6985931
5706
لذلك أنا أعطيكم فكرة بسيطة عن ذلك.
116:31
Can you trust me to help my mother?
2233
6991637
2202
هل يمكنك الوثوق بي لمساعدة والدتي؟
116:34
Can you trust me to.
2234
6994440
2269
هل يمكن أن تثق بي.
116:37
It's sort of grammatically correct, but
2235
6997509
2570
إنه نوع من الصحيح نحويًا ، لكن
116:40
Would you actually say that sentence?
2236
7000079
2102
هل ستقول هذه الجملة حقًا؟
116:42
Not really, no.
2237
7002948
1135
لا حقا لا.
116:44
No, it doesn't work grammatically.
2238
7004083
2335
لا ، إنها لا تعمل بطريقة نحوية.
116:46
But can you trust me to
2239
7006418
4238
لكن هل يمكنك الوثوق بي
116:51
shut my mouth?
2240
7011890
2870
لأغلق فمي؟
116:55
Can you trust me to shut my mouth?
2241
7015694
3804
هل يمكنك الوثوق بي لإغلاق فمي؟
116:59
So maybe there is a secret, you see that you've told someone and you don't want me to tell anyone else?
2242
7019498
5372
لذلك ربما يكون هناك سر ، هل ترى أنك أخبرت شخصًا ما ولا تريدني أن أخبر أي شخص آخر؟ وقد
117:05
And I might say, Well, tell me, please, can you trust me
2243
7025270
3504
أقول ، حسنًا ، أخبرني ، من فضلك ، هل يمكنك الوثوق بي
117:09
to shut my mouth, to not tell what the secret is?
2244
7029608
5172
لإغلاق فمي ، حتى لا أقول ما هو السر؟
117:15
So that's the nearest we could get to that particular sentence.
2245
7035314
3537
إذن هذا هو أقرب ما يمكن أن نصل إليه من جملة معينة.
117:19
Can you
2246
7039451
2302
هل يمكنك أنت وأنت
117:21
and you let me to know my record and that that's not grammatically correct.
2247
7041787
6106
إخباري بسجيلي وأن هذا ليس صحيحًا نحويًا.
117:28
Can teach me to stop my
2248
7048293
3337
يمكن أن تعلمني أن أوقف
117:31
engine or my car.
2249
7051630
2269
محركي أو سيارتي.
117:33
Can you teach me to
2250
7053899
2769
هل يمكنك تعليمي
117:37
or drive my car?
2251
7057202
2303
أو قيادة سيارتي؟
117:39
Can you teach me to drive my car? Hmm.
2252
7059505
2936
هل يمكنك تعليمي قيادة سيارتي؟ همم.
117:42
Here's a good one.
2253
7062875
1267
هذه فكرة جيدة.
117:44
Can you help me
2254
7064142
4438
هل يمكنك مساعدتي في
117:48
to improve my
2255
7068580
3837
تحسين
117:53
English?
2256
7073785
701
لغتي الإنجليزية؟
117:54
I can't believe nobody came with that one.
2257
7074486
2603
لا أصدق أن أحداً لم يأت بهذا.
117:57
Can you help me to improve my English?
2258
7077356
4004
هل يمكنك مساعدتي في تحسين لغتي الإنجليزية؟
118:01
So there are many ways.
2259
7081460
2669
لذلك هناك طرق عديدة.
118:04
Can you assist me to finish my task? Yes.
2260
7084129
3670
هل يمكنك مساعدتي لإنهاء مهمتي؟ نعم.
118:08
And you could replace the word task with lots of things.
2261
7088834
2969
ويمكنك استبدال كلمة مهمة بالعديد من الأشياء.
118:12
Can you assist me to finish my homework?
2262
7092070
3037
هل يمكنك مساعدتي لإنهاء واجبي المنزلي؟
118:15
Can you assist me to my
2263
7095107
3336
هل يمكنك مساعدتي في البستنة الخاصة بي
118:18
gardening? Hmm?
2264
7098443
1869
؟ همم؟
118:20
Can you assist me to finish my task? Yes.
2265
7100312
2903
هل يمكنك مساعدتي لإنهاء مهمتي؟ نعم.
118:24
Thank you, Leo. No, that doesn't fit.
2266
7104383
2269
شكرا ليو. لا ، هذا غير مناسب.
118:26
Can you thank me to Leo?
2267
7106652
2602
هل يمكنك أن تشكرني على ليو؟ هل
118:29
Can you?
2268
7109254
701
118:29
No, that's not actually a suggestion.
2269
7109955
1535
تستطيع؟
لا ، هذا ليس اقتراحًا في الواقع.
118:31
Victoria is a
2270
7111490
2068
فيكتوريا
118:34
good one.
2271
7114393
367
118:34
Steve Yes.
2272
7114760
1568
واحدة جيدة.
ستيف نعم.
118:36
So my suggestion, yes.
2273
7116328
2202
لذا اقتراحي ، نعم.
118:38
Can you help me to find my shoes?
2274
7118530
2202
هل يمكنك مساعدتي في العثور على حذائي؟
118:41
Alexander Yeah, I'd like shoes to be replaced, but lots of things.
2275
7121233
4404
الكسندر نعم ، أود استبدال الأحذية ، ولكن الكثير من الأشياء.
118:45
So you can see here we are asking the question, can you and quite often what we ask a person
2276
7125637
6940
يمكنك أن ترى هنا أننا نطرح السؤال ، هل يمكنك وغالبًا ما نطلب من أي شخص
118:53
for something
2277
7133879
1968
شيئًا
118:56
as a.
2278
7136148
634
118:56
Good one for Michael.
2279
7136782
2602
ما. فكرة
جيدة لمايكل.
118:59
Okay, come on.
2280
7139384
734
حسنًا ، تعال.
119:00
No comment.
2281
7140118
968
لا تعليق.
119:02
Oh, okay.
2282
7142154
1234
حسنا.
119:03
Can you normally.
2283
7143388
1568
هل تستطيع عادة.
119:04
We would put help.
2284
7144956
1168
سوف نضع المساعدة.
119:06
Can you help me too?
2285
7146124
2603
هل يمكنك مساعدتي أيضا؟
119:08
So quite often help would be there
2286
7148727
3270
غالبًا ما تكون المساعدة موجودة
119:11
and I have my own choices here.
2287
7151997
3069
ولدي خياراتي الخاصة هنا.
119:15
Can I just say yes? Go on. Okay.
2288
7155934
2669
هل يمكنني فقط أن أقول نعم؟ تابع. تمام. لقد
119:18
Garcia has got a good one for today.
2289
7158603
2236
حصل جارسيا على واحدة جيدة لهذا اليوم.
119:21
Can you help me to fix my computer?
2290
7161139
3504
هل يمكنك مساعدتي في إصلاح جهاز الكمبيوتر الخاص بي؟
119:24
Yeah.
2291
7164643
333
119:24
You definitely need Mr. Duncan.
2292
7164976
1602
نعم.
أنت بالتأكيد بحاجة إلى السيد دنكان.
119:26
Definitely, sir.
2293
7166578
901
بالتأكيد سيدي.
119:27
Can you help me to carry my suitcase from my coat? Yes.
2294
7167479
2936
هل يمكنك مساعدتي في حمل حقيبتي من معطفي؟ نعم.
119:30
Yes, I can.
2295
7170415
4571
أجل، أستطيع. هل
119:34
You get me to finish my work?
2296
7174986
2603
جعلتني أنهي عملي؟
119:38
It's amazing.
2297
7178456
868
شيء مذهل.
119:39
Steve wants it to go in now.
2298
7179324
1201
ستيف يريدها أن تدخل الآن.
119:40
I can't move on. Here we go.
2299
7180525
2369
لا أستطيع المضي قدمًا. ها نحن.
119:42
Steve, I have.
2300
7182994
2169
ستيف ، لدي.
119:45
Can you help me?
2301
7185163
1902
هل بإمكانك مساعدتي؟
119:47
Yes, to push my car.
2302
7187065
4872
نعم ، لدفع سيارتي.
119:51
Oh, data. Someone.
2303
7191937
2068
أوه ، البيانات. شخص ما.
119:54
Someone is owning a very old Ford Fiesta.
2304
7194005
3170
شخص ما يمتلك سيارة Ford Fiesta قديمة جدًا.
119:57
I think so. Because of. Race.
2305
7197342
1468
أعتقد ذلك. بسبب. سباق.
119:58
Yes, exactly.
2306
7198810
1068
نعم بالضبط.
119:59
Can you help me to push my car? Yeah.
2307
7199878
2069
هل يمكنك مساعدتي في دفع سيارتي؟ نعم.
120:02
And I think I think we are going to have one more up.
2308
7202747
3938
وأعتقد أنه سيكون لدينا واحدة أخرى.
120:07
One more.
2309
7207652
701
مرة اخرى.
120:08
Would you like one more?
2310
7208353
1868
هل تريد واحدة أخرى؟
120:10
Do you want one more?
2311
7210221
1802
هل تريد واحد اخر؟
120:12
Oh, are you enjoying this?
2312
7212023
2236
أوه ، هل تستمتع بهذا؟
120:14
So would you like one more? Please let me know.
2313
7214259
2669
هل ترغب في واحدة أخرى؟ أخبرونى من فضلكم.
120:17
We need if you.
2314
7217095
868
120:17
Help me to find my wallet.
2315
7217963
1334
نحن بحاجة إذا كنت.
ساعدني في العثور على محفظتي.
120:19
Yes, yes.
2316
7219297
2369
نعم نعم.
120:22
I would love to help you find your wallet as long as
2317
7222000
2769
أرغب في مساعدتك في العثور على محفظتك طالما
120:24
there is a reward. Yes.
2318
7224769
2803
هناك مكافأة. نعم.
120:28
Money says yes.
2319
7228840
1902
المال يقول نعم.
120:30
I think this could be a popular one. Mrs.
2320
7230742
2669
أعتقد أن هذا يمكن أن يكون شائعًا. السيدة
120:33
says yes, exclamation mark. Yes.
2321
7233411
2469
تقول نعم ، علامة تعجب. نعم.
120:35
Come on, Mr. Duncan, we want another one.
2322
7235880
1869
تعال ، سيد دنكان ، نريد واحدة أخرى.
120:37
Yes, yes, please.
2323
7237749
2336
نعم ، نعم ، من فضلك.
120:40
I make some more for next week if this goes well.
2324
7240085
3670
سأقدم المزيد للأسبوع المقبل إذا سارت الأمور على ما يرام.
120:44
Here we go.
2325
7244355
1035
ها نحن.
120:45
So here's another one.
2326
7245390
1902
إذن هذا واحد آخر.
120:48
One more, please.
2327
7248026
1034
واحد آخر من فضلك.
120:49
Okay. Thank you, Claudia.
2328
7249060
2703
تمام. شكرا لك كلوديا.
120:51
Thank you, Reuben.
2329
7251763
1234
شكرا لك يا روبن.
120:52
Thank you, Michael.
2330
7252997
1402
شكرا لك مايكل.
120:54
In fact, everyone is saying, yes.
2331
7254399
2436
في الحقيقة ، الجميع يقول نعم.
120:56
This is.
2332
7256835
834
هذا هو.
120:57
You've got a winner, Mr. Duncan.
2333
7257936
1601
لديك فائز ، سيد دنكان.
120:59
That's I thought this up in my own little brain.
2334
7259537
3771
هذا ما اعتقدته في ذهني الصغير.
121:04
So to do this.
2335
7264075
601
121:04
Sure, that's fine, you know, right?
2336
7264676
4070
لذلك افعل هذا.
بالتأكيد ، هذا جيد ، كما تعلم ، أليس كذلك؟
121:08
Never.
2337
7268746
1402
أبداً.
121:10
So this is another instruction, never
2338
7270148
3036
لذا فهذه تعليمات أخرى ، لا تتعلق أبدًا
121:13
something to something on.
2339
7273685
5939
بشيء ما.
121:19
Something.
2340
7279624
1535
شئ ما.
121:21
So this might be something that a person is saying not to do.
2341
7281192
4938
لذلك قد يكون هذا شيئًا يقول الشخص لا يفعله.
121:26
So the word never is giving you a clue to this sentence.
2342
7286631
5038
لذا فإن الكلمة لا تعطيك فكرة عن هذه الجملة.
121:31
So you are once again issuing or giving some sort of instruction
2343
7291970
5538
لذا فأنت تقوم مرة أخرى بإصدار أو إعطاء نوع من التعليمات
121:37
or perhaps a warning of some sort.
2344
7297909
6173
أو ربما تحذير من نوع ما.
121:44
We will see what happens and then we will definitely go after this.
2345
7304082
4137
سنرى ما سيحدث وبعد ذلك سنلاحق هذا بالتأكيد.
121:49
We're going to have a cup of tea.
2346
7309387
2236
سنحتسي فنجان شاي.
121:51
That sounds very nice. I'm
2347
7311623
5105
أن يبدو لطيفا جدا.
121:57
still struggling to think of what.
2348
7317996
1067
ما زلت أكافح للتفكير في ما.
121:59
Mr. Duncan. Oh, I see.
2349
7319063
1835
السيد دنكان. حسنا أرى ذلك.
122:00
Yes. Never go to town on a break.
2350
7320898
8142
نعم. لا تذهب إلى المدينة في فترة الراحة.
122:09
Never go to town on a break.
2351
7329207
3170
لا تذهب إلى المدينة في فترة الراحة.
122:12
Well, if town is not a good place to go, then
2352
7332377
4471
حسنًا ، إذا لم تكن المدينة مكانًا جيدًا للذهاب إليه ،
122:18
that would be right?
2353
7338149
5505
فسيكون ذلك صحيحًا؟
122:23
Yes. To make sense, cut and edit a short clip of the new game to promote your channel.
2354
7343654
4772
نعم. لفهم الأمر ، قص مقطعًا قصيرًا من اللعبة الجديدة وعدّله للترويج لقناتك.
122:29
Mm hmm. What could.
2355
7349327
2736
مم هم. ما يمكن.
122:32
What do you think will happen?
2356
7352130
2769
ماذا تعتقد سوف يحصل؟
122:34
This is what we need.
2357
7354899
734
هذا هو ما نحتاج إليه.
122:35
We need people.
2358
7355633
834
نحن بحاجة للناس.
122:36
We need somebody who's clever with promotion.
2359
7356467
3537
نحتاج إلى شخص ذكي في الترقية.
122:40
Help us.
2360
7360004
667
122:40
Well, you have to pay if you want promoting on YouTube.
2361
7360671
3604
ساعدنا.
حسنًا ، عليك أن تدفع إذا كنت تريد الترويج على YouTube.
122:44
You have to pay YouTube.
2362
7364275
1201
عليك أن تدفع يوتيوب.
122:45
You have to give them piles and piles of money.
2363
7365476
2703
عليك أن تمنحهم أكوامًا وأكوامًا من المال.
122:48
That's how you that's another way, by the way.
2364
7368546
2302
بالمناسبة ، هذه طريقة أخرى.
122:51
That's another way of becoming popular on YouTube.
2365
7371048
2370
هذه طريقة أخرى لتصبح مشهورًا على YouTube.
122:53
You literally pay YouTube to make you popular.
2366
7373818
3236
أنت تدفع فعليًا لـ YouTube لتجعلك مشهورًا.
122:57
That's another. Way. We tried that. It didn't work.
2367
7377955
2203
هذا شيء آخر. طريق. لقد جربنا ذلك. لم تنجح.
123:00
Well, we we we we tried it, but we only tried it in a very small way because we don't have much money.
2368
7380158
4938
حسنًا ، لقد جربناها ، لكننا جربناها فقط بطريقة صغيرة جدًا لأننا لا نملك الكثير من المال.
123:05
But you have to do is you have to spend a lot of money to promote things.
2369
7385630
3570
لكن ما عليك فعله هو إنفاق الكثير من المال للترويج للأشياء.
123:09
Never to sing on a. Stage.
2370
7389200
1969
لا تغني أبدًا على أ. منصة.
123:11
I know what you mean. Then I sing. On that song. Yeah. Oh, yeah, yeah.
2371
7391169
2502
أنا أعرف ما تعنيه. ثم أغني. على تلك الأغنية. نعم. أوه! نعم نعم.
123:13
I know what you mean, Tomic. I know what you mean.
2372
7393738
2035
أعرف ما تعنيه يا توميك. أنا أعرف ما تعنيه.
123:16
You could, I mean you could put it on Twitter and Facebook.
2373
7396240
2636
يمكنك ، أعني أنه يمكنك وضعها على Twitter و Facebook.
123:19
But people still need to find it.
2374
7399110
2002
لكن لا يزال الناس بحاجة للعثور عليه.
123:21
It's the discovery of that thing.
2375
7401112
2702
إنه اكتشاف ذلك الشيء.
123:24
That's the problem. Well, we can try and
2376
7404015
1902
تلك هي المشكلة. حسنًا ، يمكننا أن نحاول ولا
123:26
never try to sing on a stage.
2377
7406884
1535
نحاول أبدًا الغناء على خشبة المسرح.
123:28
Well, if you don't like singing then.
2378
7408419
2002
حسنًا ، إذا كنت لا تحب الغناء إذن.
123:30
Yes, yes.
2379
7410421
2202
نعم نعم.
123:32
Never try. To.
2380
7412723
968
لا تحاول أبدا. ل.
123:33
Normally people do sing on a stage, but if you.
2381
7413691
2703
عادةً ما يغني الناس على خشبة المسرح ، لكن إذا كنت أنت.
123:36
Well, somebody might try to do it because they're drunk.
2382
7416961
2869
حسنًا ، قد يحاول شخص ما فعل ذلك لأنه ثمل.
123:40
Oh yes.
2383
7420264
1235
نعم بالتأكيد.
123:41
Never try to sing on a stage.
2384
7421499
2302
لا تحاول أبدًا الغناء على خشبة المسرح.
123:44
I suppose you could continue that sentence
2385
7424168
2202
أفترض أنه يمكنك الاستمرار في هذه الجملة
123:46
after drinking lots of alcohol.
2386
7426837
2403
بعد شرب الكثير من الكحول.
123:50
Right.
2387
7430341
334
123:50
So Valentyn explains that when you're at work, it's forbidden to go into town.
2388
7430675
5071
يمين.
لذا توضح فالنتين أنه عندما تكون في العمل ، يُمنع الذهاب إلى المدينة.
123:55
So therefore that sentence does make sense.
2389
7435746
3370
لذلك فإن هذه الجملة منطقية.
123:59
Never go to town on a break.
2390
7439116
3070
لا تذهب إلى المدينة في فترة الراحة.
124:02
But yes. Uh.
2391
7442186
3770
ولكن، نعم. أوه.
124:06
You might say never go to town on a Saturday.
2392
7446757
4071
قد تقول لا تذهب إلى المدينة يوم السبت.
124:12
Never go to town on a Saturday.
2393
7452363
1868
لا تذهب إلى المدينة يوم السبت.
124:14
Oh, well, Victoria says never go to work on a Sunday. Yes.
2394
7454231
3537
أوه ، حسنًا ، تقول فيكتوريا أبدًا لا تذهب إلى العمل يوم الأحد. نعم.
124:18
So that's very similar.
2395
7458269
1301
لذلك هذا مشابه جدًا.
124:19
She's correct Victoria. Yes, that's it.
2396
7459570
2169
انها على حق فيكتوريا. نعم هذا كل شيء.
124:21
Never go to work on a Sunday if you aren't if you're not supposed to go to work on a Sunday,
2397
7461739
5505
لا تذهب إلى العمل يوم الأحد أبدًا إذا لم تكن كذلك إذا لم يكن من المفترض أن تذهب إلى العمل يوم الأحد ،
124:28
then yes.
2398
7468245
835
إذن نعم.
124:29
And if they ask you to just refuse to say no,
2399
7469080
2869
وإذا طلبوا منك أن ترفض فقط أن تقول لا ،
124:31
I don't want to,
2400
7471949
4538
لا أريد ذلك ،
124:36
we have time for a couple of more suggestions.
2401
7476487
3737
فلدينا وقت لبضع اقتراحات أخرى.
124:40
Never phoned to me on the weekend.
2402
7480858
2035
لم يتصل بي قط في عطلة نهاية الأسبوع.
124:42
Never.
2403
7482893
1468
أبداً.
124:44
You would have to take out the word to that for that to be granted.
2404
7484361
3637
يجب أن تأخذ الكلمة لذلك حتى يتم منحك.
124:48
Never phoned me on a weekend.
2405
7488299
3370
لم يتصل بي هاتفيا في عطلة نهاية الأسبوع.
124:51
Yes, it.
2406
7491669
534
نعم انها.
124:52
Would be grammatically correct, you'd have to take the two out.
2407
7492203
2435
سيكون صحيحًا نحويًا ، عليك إخراج الاثنين.
124:54
So wince because.
2408
7494638
1368
حتى جفل بسبب.
124:56
Because we are using phone as communication.
2409
7496006
2603
لأننا نستخدم الهاتف للاتصال.
124:58
So the action is already expressed.
2410
7498609
2035
لذلك تم التعبير عن الفعل بالفعل.
125:00
So you don't need to say to the right you don't need it.
2411
7500911
4572
لذلك لا داعي للقول لليمين أنك لست بحاجة إلى ذلك.
125:07
Couple of more seconds and then we will go because now we are overrunning.
2412
7507251
4037
بضع ثوان أخرى وبعد ذلك سنذهب لأننا الآن نجتاز.
125:11
I can't believe it.
2413
7511288
1502
لا أصدق ذلك.
125:12
First of all, we were under running because I was late
2414
7512790
3103
بادئ ذي بدء ، كنا تحت الركض لأنني كنت متأخرًا
125:16
and they were overrunning because we don't want to leave you.
2415
7516660
3604
وكانوا يكتسحون لأننا لا نريد أن نتركك.
125:20
Isn't that nice? Maybe
2416
7520798
3136
أليس هذا لطيفا؟ ربما
125:25
you. Ever go?
2417
7525269
5739
انت. تذهب من أي وقت مضى؟
125:31
Yes, sir.
2418
7531008
567
125:31
That's never go to job on a bus.
2419
7531575
3337
نعم سيدي.
هذا لا يذهب إلى العمل أبدًا في الحافلة.
125:35
Instead of a job. You can say work?
2420
7535246
2002
بدلا من وظيفة. يمكنك القول العمل؟
125:37
Yes. Never go to work on a bus.
2421
7537248
2268
نعم. لا تذهب للعمل في الحافلة.
125:40
I would say that. Yes, yes.
2422
7540117
2002
أود أن أقول أن. نعم نعم.
125:42
That job is doesn't quite that's not grammatically correct.
2423
7542486
4471
هذه الوظيفة ليست صحيحة تمامًا من الناحية النحوية.
125:46
But if you replace the word job with work, that would be.
2424
7546957
2803
ولكن إذا استبدلت كلمة العمل بالعمل ، فسيكون ذلك.
125:50
Never go to work on a bus.
2425
7550527
3537
لا تذهب للعمل في الحافلة.
125:54
Never come to my own on a monday.
2426
7554064
2269
لا تأتي إلى بلدي يوم الاثنين.
125:56
I don't like public transport used to I used to use public transport a lot.
2427
7556500
4738
لا أحب المواصلات العامة التي اعتدت أن أستخدمها كثيرًا.
126:01
So that is actually very good advice.
2428
7561572
2135
لذلك هذه في الواقع نصيحة جيدة للغاية.
126:04
Okay. I will give you the answer that I have.
2429
7564575
2335
تمام. سأعطيك الجواب الذي لدي.
126:07
So there are no correct
2430
7567111
2035
لذلك ليس هناك ما هو صحيح ،
126:09
there are only answers that are grammatically correct.
2431
7569313
3570
هناك فقط إجابات صحيحة نحويًا.
126:13
So mine is
2432
7573217
2636
لذا
126:16
never talk to strangers on a train.
2433
7576987
5372
لا أتحدث مع الغرباء أبدًا في القطار.
126:22
Never. Yeah.
2434
7582926
935
أبداً. نعم.
126:23
Because they will look at you as if you are crazy.
2435
7583861
2769
لأنهم سينظرون إليك كما لو كنت مجنونًا.
126:27
So never sit down on a train and speak to someone nearby
2436
7587431
5238
لذلك لا تجلس أبدًا على متن قطار وتتحدث إلى شخص قريب منك
126:32
because they will think you are completely mad.
2437
7592669
4472
لأنهم سيعتقدون أنك مجنون تمامًا.
126:37
That's what your parents often say to you.
2438
7597141
2202
هذا ما يقوله لك والداك كثيرًا.
126:39
Never talk to strangers on a train. Yeah.
2439
7599343
3370
لا تتحدث أبدًا مع الغرباء في القطار. نعم.
126:42
Or on a. Bus or anywhere. On the street.
2440
7602846
2202
أو على أ. الحافلة أو في أي مكان. في الشارع.
126:45
Yeah, well, you were. You were then, say, on the street.
2441
7605215
2770
نعم ، حسنًا ، لقد كنت كذلك. كنت حينها ، على سبيل المثال ، في الشارع.
126:48
Or or anyone driving a van with its windows blank.
2442
7608051
3938
أو أي شخص يقود شاحنة ونوافذها فارغة.
126:51
Don't never forget to celebrate on a birthday.
2443
7611989
3103
لا تنسى الاحتفال بعيد ميلاد.
126:55
Victoria. Yeah.
2444
7615092
1568
فيكتوريا. نعم.
126:56
Good one. Yes.
2445
7616660
1201
هذا جيد. نعم.
126:57
Sneak that one in just at the end.
2446
7617861
2236
تسلل هذا واحد فقط في النهاية.
127:00
So yes.
2447
7620097
734
127:00
The, the other thing I've noticed, Steve, how dark it has become behind is because now
2448
7620831
5238
لذا نعم.
الشيء الآخر الذي لاحظته ، ستيف ، مدى الظلام الذي أصبح خلفه هو لأنه الآن
127:06
as winter approaches, you can see that the days are getting shorter
2449
7626770
4004
مع اقتراب فصل الشتاء ، يمكنك أن ترى أن الأيام أصبحت أقصر
127:10
and already it is getting dark outside the window.
2450
7630774
3737
وأن الظلام بدأ بالفعل خارج النافذة.
127:14
It's already starting to get.
2451
7634511
2369
لقد بدأت بالفعل في الحصول على.
127:17
Yes, my shirt is now standing out more.
2452
7637214
2402
نعم ، قميصي الآن يبرز أكثر.
127:20
I'm no longer in camouflage.
2453
7640284
1768
لم أعد في التمويه.
127:22
Okay, Mr.
2454
7642052
567
127:22
Duncan, I'm going to go off, make a cup of tea with some resurrected that live stream.
2455
7642619
5339
حسنًا ، سيد
دنكان ، سأذهب وأعد كوبًا من الشاي مع بعث البعض من هذا البث المباشر.
127:28
Well, there was no dark place.
2456
7648191
1302
حسنًا ، لم يكن هناك مكان مظلم.
127:29
There was nothing wrong with it.
2457
7649493
1568
لم يكن هناك خطأ في ذلك.
127:31
I was only messing around.
2458
7651061
3437
كنت العبث فقط.
127:34
Right. Lovely to be here, Mr.
2459
7654498
1768
يمين. جميل أن أكون هنا ، سيد
127:36
Duncan. Lovely to see you all.
2460
7656266
2136
دنكان. جميل أن أراكم جميعا.
127:38
And we will be back next week
2461
7658402
2068
وسنعود الأسبوع المقبل
127:41
for this.
2462
7661438
434
127:41
I will be back next week.
2463
7661872
1067
من أجل هذا.
سأعود الأسبوع المقبل.
127:42
I might be here on on on Wednesday.
2464
7662939
2136
قد أكون هنا يوم الأربعاء.
127:45
And are we going to have the the filling
2465
7665075
2903
وهل سنخوض
127:47
in the Blanks game again next Sunday?
2466
7667978
3003
مباراة ملء الفراغات مرة أخرى يوم الأحد المقبل؟
127:50
Mr. Duncan We might do it again.
2467
7670981
1768
السيد دنكان قد نفعل ذلك مرة أخرى.
127:52
It depends how popular it is.
2468
7672749
1835
يعتمد على مدى شعبيته.
127:54
If it's popular, we will do it again.
2469
7674584
1936
إذا كانت شائعة ، سنفعلها مرة أخرى.
127:56
If it isn't, then I will forget about it completely.
2470
7676520
3370
إذا لم يكن الأمر كذلك ، فسوف أنساه تمامًا.
127:59
I think people have enjoyed the new game.
2471
7679890
3069
أعتقد أن الناس استمتعوا باللعبة الجديدة.
128:02
Oh, and because, as you say, it's not a race
2472
7682959
3471
أوه ، ولأنه ، كما تقول ، ليس سباقًا أن
128:06
for somebody to win like the sentence game, it means that lots of people
2473
7686997
4104
يفوز شخص ما مثل لعبة الجملة ، فهذا يعني أن الكثير من الأشخاص
128:11
can be right with the set, but it relies more on getting the grammar right.
2474
7691101
3770
يمكن أن يكونوا على حق في المجموعة ، لكنه يعتمد أكثر على فهم القواعد الصحيحة.
128:14
So think carefully about the grammar.
2475
7694871
2269
لذا فكر مليًا في القواعد.
128:17
Right.
2476
7697240
968
يمين.
128:18
See you soon.
2477
7698909
1001
اراك قريبا.
128:19
Thank you, Mr. C. And there Mr. Steve goes.
2478
7699910
2869
شكرا لك ، السيد سي. وهناك يذهب السيد ستيف. مع
128:23
Good bye.
2479
7703280
834
السلامة.
128:24
For now, Mr. Stevens.
2480
7704114
3070
الآن ، السيد ستيفنز.
128:27
Mr. Steve is now Wolf came to the door, he's
2481
7707717
4138
السيد ستيف الآن جاء وولف إلى الباب ،
128:31
going into the kitchen and he's a cup of tea.
2482
7711855
4271
دخل المطبخ وهو يحتسي كوباً من الشاي.
128:36
Oh, very nice.
2483
7716726
901
ياه رائع جدا.
128:37
I can't wait to sample Mr.
2484
7717627
2169
لا استطيع الانتظار لتذوق
128:39
Steve's cup of tea.
2485
7719796
2102
فنجان شاي السيد ستيف.
128:42
I am going now.
2486
7722566
1334
انا ذاهب الان.
128:43
I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2487
7723900
4204
سأراك يوم الأربعاء من الساعة الثانية بعد الظهر.
128:48
UK time.
2488
7728138
1101
الوقت في المملكة المتحدة.
128:49
Wednesday is when I'm back with you.
2489
7729239
2202
الأربعاء هو عندما أعود معك.
128:52
And yes, I carry on for those worried that I might quit.
2490
7732008
5272
ونعم ، أستمر في العمل لأولئك القلقين من أنني قد أستقيل.
128:57
I won't quit.
2491
7737280
1702
لن استسلم.
128:58
I think if I was going to quit I would have done it a long time ago.
2492
7738982
4638
أعتقد أنه إذا كنت سأستقيل كنت سأفعل ذلك منذ وقت طويل.
129:03
Thanks for your company.
2493
7743620
1068
شكرا لشركتك.
129:04
You can see I'm starting to disappear now.
2494
7744688
2068
يمكنك أن ترى أنني بدأت أختفي الآن.
129:07
I look like a floating head.
2495
7747057
3703
أبدو مثل رأس عائم.
129:10
I look like a head that's floating.
2496
7750760
4071
أبدو مثل رأس عائم.
129:16
See you on Wednesday 2 p.m.
2497
7756967
1801
نراكم يوم الأربعاء 2 بعد الظهر.
129:18
UK time. Mr.
2498
7758768
1168
الوقت في المملكة المتحدة.
129:19
Steve might be here as well.
2499
7759936
1435
قد يكون السيد ستيف هنا أيضًا.
129:21
He might pop in to say hello.
2500
7761371
2402
قد يظهر ليقول مرحبا.
129:24
It would be very nice to see your face at my door.
2501
7764040
3938
سيكون من الرائع رؤية وجهك عند بابي.
129:28
Very nice indeed.
2502
7768311
1568
جميل جدا حقا.
129:29
Thanks for watching.
2503
7769879
1135
شكرا للمشاهدة.
129:31
I hope you've enjoyed today's livestream.
2504
7771014
2369
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
129:33
See you on Wednesday.
2505
7773883
1735
اراك يوم الاربعاء.
129:35
Enjoy the rest of your Sunday.
2506
7775618
2370
استمتع ببقية يوم الأحد.
129:37
Enjoy the rest of your weekend and I will see you on Wednesday
2507
7777988
4537
استمتع ببقية عطلة نهاية الأسبوع الخاصة بك وسأراك يوم الأربعاء
129:42
and of course until the next time we meet here.
2508
7782525
2369
وبالطبع حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
129:45
You know what's coming next.
2509
7785328
1435
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
129:46
yes you do... stay happy, just like me
2510
7786763
3737
نعم أنت تفعل ... ابق سعيدًا ، مثلي تمامًا
129:56
ta ta for now
2511
7796373
867
الآن
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7