🔨'BREAK THE MOULD' & Being Unique / English Addict ep-221/ LIVE chat / Sun 6th November 2022

3,086 views ・ 2022-11-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:18
Oh, hello, everyone.
0
198331
2235
اوه، سلام، همه.
03:20
Nice to see you here.
1
200566
1368
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
03:21
I hope your sunday is going as well as can be expected.
2
201934
4271
امیدوارم روز یکشنبه شما به خوبی پیش برود.
03:26
Here we are out and about at the moment we are having our usual Saturday walk.
3
206205
4838
در این لحظه ما در حال انجام پیاده روی معمول شنبه خود هستیم.
03:31
Unfortunately, it has started raining.
4
211410
3804
متاسفانه باران شروع شده است.
03:35
It is now raining.
5
215214
1201
الان داره بارون میاد.
03:36
It is pouring down.
6
216415
1168
داره میباره پایین
03:37
So we are taking shelter under
7
217583
2736
بنابراین ما زیر چند درخت پناه می گیریم
03:41
some trees.
8
221921
1101
.
03:43
We are and we are having a very nice time sheltering from the rain.
9
223022
4638
ما هستیم و در پناه باران لحظات بسیار خوبی را سپری می کنیم.
03:47
And we couldn't resist doing a few moments of filming
10
227660
3370
و ما نتوانستیم در مقابل چند لحظه فیلمبرداری مقاومت کنیم
03:51
because of course today it is
11
231030
2602
زیرا البته امروز
03:54
Sunday where you are
12
234734
1968
یکشنبه است که شما در آن هستید
03:56
because now we are live streaming on YouTube.
13
236702
3337
زیرا اکنون ما در یوتیوب به صورت زنده پخش می کنیم.
04:00
And of course coming up today, we also have everyone's favourites.
14
240039
5505
و البته که امروز در راه است، ما همچنین موارد مورد علاقه همه را داریم.
04:05
Mr. Steve, are you excited? A very.
15
245544
3137
آقای استیو، آیا شما هیجان زده اید؟ خیلی
04:08
Mr. DUNCAN And we'll tell you later all about the exciting Guy Fawkes Night
16
248681
6440
آقای دانکن و ما بعداً همه چیز را در مورد شب هیجان‌انگیز گای فاکس
04:15
and all the firework and celebrations that went on in this area, if there were any.
17
255821
5039
و تمام آتش‌بازی‌ها و جشن‌هایی که در این منطقه برگزار می‌شد، خواهیم گفت.
04:21
Yes, because people about them, because today is the 5th of November.
18
261060
3870
بله، چون مردم درباره آنها هستند، زیرا امروز پنجم نوامبر است.
04:25
We just gave the robins some of their food.
19
265564
2369
ما فقط به رابین ها مقداری از غذای آنها را دادیم.
04:27
They are now very friendly towards us because when they see
20
267933
4004
آنها اکنون با ما بسیار دوستانه هستند زیرا وقتی ما را می
04:31
us, they know that there will be some food given very promptly.
21
271937
5506
بینند، می دانند که مقداری غذا به سرعت داده می شود .
04:37
Any of them came and landed on your hands.
22
277443
2035
هر کدام از آنها آمد و روی دستان تو فرود آمد.
04:39
That's how friendly they are.
23
279945
1335
آنها چقدر صمیمی هستند.
04:41
It didn't really, by the way, before anyone gets amazed.
24
281280
2803
اتفاقاً قبل از اینکه کسی شگفت زده شود واقعاً اینطور نبود.
04:44
Do you like my hat?
25
284283
1001
ایا از کلاه من خوشت می یاد؟
04:45
Talking of hats, this is a very unusual hat.
26
285284
3103
صحبت از کلاه، این یک کلاه بسیار غیر معمول است.
04:48
I don't normally wear this hat, but I thought today I would
27
288387
3270
من معمولاً این کلاه را بر سر نمی‌گذارم، اما امروز فکر
04:51
because it matches my my shirt, I think my shirt.
28
291657
4738
می‌کردم چون با پیراهن من مطابقت دارد، فکر می‌کنم با پیراهن من، این کار را بکنم.
04:56
You see, it goes with the shirt.
29
296395
2603
ببینید، با پیراهن می آید.
04:59
Anyway, we will let you carry on with your Sunday.
30
299331
2703
به هر حال به شما اجازه می دهیم یکشنبه خود را ادامه دهید.
05:02
I hope you will enjoy today's live stream.
31
302034
3103
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت ببرید.
05:05
We are talking all about being unique and special,
32
305137
5439
ما در مورد منحصر به فرد بودن و خاص بودن صحبت می کنیم،
05:10
which I think is very suitable for us because a lot of people say, Mr.
33
310943
5539
که فکر می کنم برای ما بسیار مناسب است، زیرا بسیاری از مردم می گویند، آقای
05:16
Duncan, Mr. Steve, there is no one else like you.
34
316482
2802
دانکن، آقای استیو، هیچ کس دیگری مانند شما وجود ندارد.
05:19
They definitely broke the mould when they made you.
35
319585
4404
وقتی شما را ساختند قطعا قالب را شکستند.
05:24
Not sure if that's a compliment or not.
36
324289
2236
مطمئن نیستم که این یک تعریف است یا نه.
05:26
Find out what that means a little bit later on.
37
326525
2803
کمی بعد معنی آن را بیابید.
05:29
But now let's get on with today's
38
329662
2802
اما حالا بیایید به
05:32
Live Stream.
39
332765
3069
پخش زنده امروز بپردازیم.
06:22
Here we go again.
40
382981
1468
دوباره شروع کنیم.
06:24
We are back, everyone.
41
384449
1335
همه برگشتیم
06:25
Yes, English and it is with you once more
42
385784
3837
بله، انگلیسی و یک بار دیگر
06:29
for a Sunday afternoon UK time.
43
389988
3604
برای یکشنبه بعدازظهر به وقت بریتانیا با شماست.
06:33
Hi everybody.
44
393792
2302
سلام به همه.
06:36
Yes, I'm late.
45
396428
1435
آره دیر اومدم
06:37
I had some technical problems.
46
397863
2235
چند مشکل فنی داشتم
06:40
This is Mr. Duncan in England.
47
400465
2536
این آقای دانکن در انگلیس است.
06:43
How are you today?
48
403001
1135
امروز چطوری؟
06:44
Are you okay?
49
404136
1067
حالت خوبه؟
06:45
I hope so. Are you happy?
50
405203
2136
امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
06:47
I hope you are feeling happy.
51
407940
1501
امیدوارم احساس خوشبختی کنید
06:49
It's been very stressful here.
52
409441
2369
اینجا خیلی استرس داشت
06:51
Lots of things going wrong besides my computer
53
411810
3704
علاوه بر این که رایانه من
06:55
deciding not to connect to the internet.
54
415714
3437
تصمیم گرفت به اینترنت وصل نشود، بسیاری از چیزها اشتباه پیش می روند.
06:59
We've also had some strange
55
419618
2402
ما همچنین
07:02
things happening with the electricity,
56
422621
2069
اتفاقات عجیبی در مورد برق داشته ایم،
07:05
so I'm not sure if they are about
57
425724
2236
بنابراین مطمئن نیستم که آیا آنها قصد دارند
07:07
to cut the electricity off in this area.
58
427960
3436
برق این منطقه را قطع کنند یا خیر.
07:11
Something very strange is going on, I have to say.
59
431430
3803
باید بگویم یک چیز بسیار عجیب در حال وقوع است.
07:15
Anyway, we are here.
60
435233
1635
به هر حال ما اینجا هستیم.
07:16
We've made it. Finally.
61
436868
2369
ما آن را ساخته ایم. سرانجام.
07:19
Nice to see you here today.
62
439237
1769
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
07:21
It is English addict with myself, Mr. Duncan.
63
441006
3370
من با خودم معتاد انگلیسی هستم، آقای دانکن.
07:24
I love English.
64
444376
2302
من عاشق زبان انگلیسی هستم.
07:26
I am one of those up there.
65
446678
2670
من یکی از اون بالا هستم
07:29
Have you noticed?
66
449548
1301
آیا توجه کرده اید؟
07:30
I'm an English addict and I have a feeling you might be as well.
67
450849
4905
من یک معتاد انگلیسی هستم و احساس می کنم ممکن است شما هم معتاد باشید.
07:36
So, first of all, apologies for being a little late.
68
456855
4171
پس اول از همه بابت تاخیر کمی عذرخواهی میکنم.
07:41
I was here early.
69
461059
2236
اوایل اینجا بودم
07:44
Believe it or not, I was actually here.
70
464663
3670
باور کنید یا نه، من در واقع اینجا بودم.
07:50
We've plenty of time to spare,
71
470001
3337
ما زمان زیادی برای وقت
07:54
but unfortunately I have a slight technical problem.
72
474072
4004
گذاشتن داریم، اما متأسفانه من یک مشکل فنی جزئی دارم.
07:58
I don't know what it was.
73
478076
1902
نمیدونم چی بود
07:59
It seems to be something that happens from time to time.
74
479978
3971
به نظر می رسد این چیزی است که هر از گاهی اتفاق می افتد.
08:03
Unfortunately, the time that it decided to do it
75
483949
3770
متأسفانه، زمانی که امروز تصمیم گرفت این کار را انجام
08:07
today was just as I was going on to the live stream.
76
487719
4104
دهد، درست زمانی بود که من به پخش زنده می رفتم.
08:11
So I do apologise for that. Anyway, we are here.
77
491823
3037
بنابراین من بابت آن عذرخواهی می کنم. به هر حال ما اینجا هستیم.
08:15
My name is Duncan and now we all know
78
495160
3103
نام من دانکن است و اکنون همه ما می دانیم
08:18
that that is the case.
79
498296
4204
که این مورد است.
08:22
How how is your week being how is it being a good one?
80
502500
3371
هفته شما چگونه است چگونه خوب است؟
08:25
We are here together again.
81
505871
1935
ما دوباره اینجا با هم هستیم.
08:27
We have made it all the way to the end of another weekend
82
507806
4638
ما آن را به پایان یک آخر هفته دیگر
08:32
and also the end of another week as well.
83
512677
2770
و همچنین پایان یک هفته دیگر رساندیم.
08:35
How is you? We can be in a yes.
84
515447
2302
چطوری؟ ما می توانیم در یک بله باشیم.
08:37
It is Sunday.
85
517749
1969
یکشنبه است.
08:53
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
86
533732
1268
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
08:55
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
87
535000
3770
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ
09:00
So the story
88
540705
2970
بنابراین داستان
09:03
so far is as follows I am late because I had some technical problems.
89
543908
6841
تا اینجا به این صورت است که من دیر آمدم زیرا مشکلات فنی داشتم.
09:10
Also, the lights keep going off here in the studio now and again.
90
550749
5205
همچنین، چراغ‌ها همیشه در استودیو خاموش می‌شوند.
09:15
So there might be a slight problem with the electricity
91
555954
3570
بنابراین ممکن است مشکل جزئی با برق وجود داشته باشد
09:19
because we've had a lot of rain this morning, a little bit of wind.
92
559524
3470
زیرا امروز صبح باران زیادی داشتیم ، کمی باد.
09:24
But enough about Mr.
93
564496
1101
اما در مورد آقای استیو استوماچ کافی است، که در مورد آن
09:25
Steve Stomach, talking of which, we have Mr.
94
565597
2936
صحبت می کنیم، ما آقای
09:28
Steve coming in a moment because we are late
95
568533
2436
استیو را داریم که یک لحظه دیگر می آید زیرا ما دیر
09:31
and we did have technical problems, but Mr.
96
571569
3037
آمدیم و مشکلات فنی داشتیم، اما آقای
09:34
Steve will be here in a few moments time.
97
574606
3904
استیو تا چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود.
09:38
He's just getting ready.
98
578510
2135
تازه داره آماده میشه
09:40
He's just doing some stretching.
99
580645
2503
او فقط کمی کشش انجام می دهد.
09:43
In fact, Steve has been busy in the garden this week doing all sorts of things.
100
583448
5672
در واقع، استیو این هفته در باغ مشغول انجام انواع کارها بوده است.
09:49
We might talk about that.
101
589120
1769
ما ممکن است در مورد آن صحبت کنیم.
09:50
Lots of things to talk about today. In fact,
102
590889
2669
امروز چیزهای زیادی برای صحبت کردن. در واقع،
09:54
we are talking about being unique.
103
594759
3737
ما در مورد منحصر به فرد بودن صحبت می کنیم.
09:58
A person who is special or maybe unusual
104
598930
4805
فردی که خاص است یا شاید غیرعادی است
10:03
or maybe something that exists
105
603968
3571
یا شاید چیزی که وجود دارد
10:08
that is unlike anything else
106
608039
2603
که شبیه هیچ چیز
10:10
that exists anywhere else in the world.
107
610842
2936
دیگری در هر جای دیگر جهان نیست.
10:14
It is something that is unique.
108
614512
2803
چیزی است که منحصر به فرد است.
10:17
We will be talking about that a little bit later on.
109
617315
3537
کمی بعد در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
10:20
Can I say hello to the live chat?
110
620852
2235
آیا می توانم به چت زنده سلام کنم؟
10:23
Thank you very much for you, for your patience.
111
623521
3037
از صبر و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم.
10:26
Thank you for being patient today.
112
626824
2536
ممنون که امروز صبور بودید
10:29
Very nice to see that you are waiting for me.
113
629360
3604
خیلی خوشحالم که میبینم منتظرم هستی
10:34
I am having a little bit of a confusing morning
114
634265
4571
من کمی صبح گیج کننده ای را سپری می کنم
10:38
because we've had some technical problems, but it doesn't matter.
115
638836
3070
زیرا مشکلات فنی داشتیم، اما مهم نیست.
10:42
It makes no difference.
116
642307
1434
فرقی نمی کند.
10:43
I am here anyway.
117
643741
2736
به هر حال من اینجا هستم.
10:46
Can I say hello to Mohsin?
118
646477
2369
میتونم به محسن سلام کنم؟
10:48
You were first
119
648846
2870
10:51
on my first attempt
120
651849
2303
تو اولین تلاش من برای
10:54
at having today's live stream, so congratulations, Mohsin.
121
654552
3704
داشتن پخش زنده امروزی بودی، پس تبریک میگم محسن.
10:58
And also congratulations to Anna.
122
658523
2936
و همچنین به آنا تبریک می گویم.
11:01
Anna Wall.
123
661459
1401
آنا دیوار.
11:02
Guess what? You were first on today's live chat
124
662860
3537
حدس بزن چی شده؟ شما
11:07
for the second time during my second attempt.
125
667598
3704
برای دومین بار در اولین تلاش من در چت زنده امروز حضور داشتید.
11:11
So well done.
126
671302
1068
خیلی خوبه
11:20
And I know what you're saying.
127
680745
1835
و میدونم چی میگی
11:22
I know what you're thinking.
128
682580
1568
میدونم به چی فکر میکنی
11:24
You're thinking, where is Mr. Steve?
129
684148
2636
شما فکر می کنید، آقای استیو کجاست؟
11:27
Well, he might be here in the moment.
130
687285
2602
خوب، او ممکن است در این لحظه اینجا باشد.
11:29
He might be here in the studio at any moment, if you wish hard enough.
131
689887
7041
او ممکن است هر لحظه اینجا در استودیو باشد، اگر شما به اندازه کافی بخواهید.
11:37
He might appear right after this.
132
697528
3337
او ممکن است بلافاصله پس از این ظاهر شود.
12:07
What a morning. We've had a very strange morning.
133
727358
2736
چه صبحی صبح خیلی عجیبی داشتیم
12:10
We I think we might have a power cut at some point today.
134
730094
4004
ما فکر می کنم ممکن است امروز در مقطعی برق قطع شود.
12:14
I don't know what is going on, but lots of things are happening.
135
734131
3737
نمی دانم چه اتفاقی می افتد، اما اتفاقات زیادی در حال رخ دادن است.
12:17
And yes, this is English addict.
136
737868
2436
و بله، این معتاد انگلیسی است.
12:20
We finally sorted out all the problems and we are here.
137
740404
4405
بالاخره همه مشکلات را حل کردیم و اینجا هستیم.
12:25
To and
138
745810
6439
به و
12:35
and then you.
139
755286
2736
و سپس شما.
12:39
Here we are again a little bit different.
140
759991
3570
در اینجا ما دوباره کمی متفاوت هستیم.
12:44
And it's not my fault.
141
764261
1369
و تقصیر من نیست
12:45
Trust me. It's nothing I've done
142
765630
2135
به من اعتماد کن. من اینجا هیچ کاری نکرده ام
12:48
here is.
143
768833
1668
12:50
Any warning, Mr. Duncan.
144
770568
1501
هر اخطاری، آقای دانکن.
12:52
I gave you no warning. Well, I thought you would realise.
145
772069
3370
من هیچ هشداری به شما ندادم خب فکر کردم متوجه میشی
12:55
You normally play that little bit of music and then the things.
146
775539
2903
شما معمولاً آن کمی موسیقی و سپس چیزها را پخش می کنید.
12:58
Go well. It's all changed.
147
778442
1835
خوب برو همه چیز تغییر کرده است.
13:00
Well, tell me about these things.
148
780277
2103
خوب، در مورد این چیزها به من بگویید.
13:02
I didn't get any emails, Mr.
149
782646
1702
من هیچ ایمیلی دریافت نکردم، آقای
13:04
Duncan, to tell me changes in the way that you do the live stream.
150
784348
4204
دانکن، که تغییراتی را در نحوه پخش زنده به من بگوید.
13:08
Over the next couple of weeks, you will notice some changes taking place here on the live stream,
151
788552
5739
در طی دو هفته آینده، شما متوجه تغییراتی خواهید شد که اینجا در جریان زنده اتفاق می افتد،
13:14
some changes with the appearance, some changes with the music,
152
794558
5072
برخی تغییرات در ظاهر، برخی تغییرات با موسیقی،
13:19
some changes with everything except us.
153
799630
3937
برخی تغییرات در همه چیز به جز ما.
13:24
Unfortunately, we will stay the same and there will be no difference
154
804168
4638
متأسفانه ما همینطور می مانیم و هیچ تفاوتی
13:29
in the appearance of him and also may as well.
155
809240
5372
در ظاهر او و همچنین ممکن است وجود نداشته باشد.
13:34
Hello, by the way.
156
814645
1268
سلام اتفاقا
13:35
Hello to everybody.
157
815913
1501
سلام به همه
13:37
I've been waiting, Mr. Duncan.
158
817414
1235
من منتظر بودم، آقای دانکن.
13:38
I've been waiting to come on.
159
818649
1468
منتظر اومدن بودم
13:40
I've been chomping at the bit, as they say.
160
820117
2903
همانطور که می گویند من در حال غوطه ور شدن هستم.
13:43
That means you're excited. Actually, it's.
161
823020
2035
یعنی شما هیجان زده اید. در واقع، این است.
13:45
It's like a horse.
162
825055
1235
مثل اسب است.
13:46
It's champing.
163
826290
1368
این قهرمان است.
13:47
Champing, not chomping.
164
827658
2402
چمپ کردن، نه چمپ کردن.
13:50
A lot of people get that one wrong.
165
830060
1702
بسیاری از مردم آن یکی را اشتباه می گیرند.
13:51
It's time for The Closer.
166
831762
2136
زمان The Closer است.
13:53
Well, well done, Mr. Duncan.
167
833898
1801
آفرین، آقای دانکن.
13:55
I was wondering how long it take you to to realise I'd make that mistake.
168
835699
3437
داشتم فکر می کردم چقدر طول می کشد تا بفهمی من این اشتباه را انجام خواهم داد.
14:00
You see, I thought I'd just a little test for Mr.
169
840337
2369
می بینید، فکر کردم فقط یک تست کوچک برای آقای
14:02
Duncan. Then he passed it. It didn't.
170
842706
2369
دانکن انجام دهم. سپس از آن گذشت. این کار را نکرد.
14:05
It didn't take very long for me to notice.
171
845075
4271
خیلی طول نکشید که متوجه شدم.
14:09
So champing at the bit like it, like presumably like a horse.
172
849346
3304
خیلی شبیه به آن می‌جنگید، احتمالاً مثل اسب.
14:12
Yes. You're raring to go. Yes.
173
852850
3070
آره. تو داری میری آره.
14:16
But it sounds like chomping.
174
856320
1902
اما به نظر می رسد که کوبیدن است.
14:18
That is, you're eating something. It's not, but.
175
858222
3003
یعنی داری یه چیزی میخوری. این نیست، اما.
14:21
Yes, sir. Yes.
176
861592
901
بله قربان. آره.
14:22
Well done.
177
862493
567
آفرین.
14:23
I'm glad you spotted that.
178
863060
1835
خوشحالم که متوجه شدی
14:24
I deliberately put that in there.
179
864895
1602
من عمداً آن را در آنجا گذاشتم.
14:26
You did, Mr. Duncan, to see if you would spot it.
180
866497
2068
شما این کار را کردید، آقای دانکن، تا ببینید آیا آن را متوجه خواهید شد یا خیر.
14:28
And, you know, you know, just to show all the viewers.
181
868866
3203
و، می دانید، می دانید، فقط برای نشان دادن همه بینندگان.
14:32
Okay, you are.
182
872102
2136
باشه تو هستی
14:34
Right.
183
874505
567
درست.
14:35
That's oh, on.
184
875072
2269
همین آه، روشن است.
14:37
Yes. People I like in my Sarina says I like your camouflage shirt.
185
877341
4471
آره. افرادی که در سارینا دوستشان دارم می گویند پیراهن استتاری شما را دوست دارم.
14:42
Yes, yes.
186
882346
1702
بله بله.
14:44
I thought I'd wear something different today, Mr.
187
884048
2035
فکر کردم امروز یه چیز متفاوت بپوشم آقای
14:46
Duncan. It's certainly different.
188
886083
2169
دانکن. قطعا متفاوت است.
14:48
You might.
189
888252
734
14:48
You might even describe it as unique.
190
888986
2069
شما ممکن است.
حتی ممکن است آن را منحصر به فرد توصیف کنید.
14:51
Yes, it's a unique shirt.
191
891622
1835
بله، این یک پیراهن منحصر به فرد است.
14:53
I don't think there's any others like this in the world.
192
893457
2402
من فکر نمی کنم هیچ کس دیگری مانند این در جهان وجود داشته باشد.
14:56
I haven't worn this for years.
193
896527
1635
سالهاست که این را نپوشیده ام
14:58
So why should that be?
194
898162
1668
پس چرا باید اینطور باشد؟
14:59
I'll bet it's ten years since I wore this shirt.
195
899830
2169
شرط می بندم ده سال از پوشیدن این پیراهن می گذرد.
15:01
Yes, well, this shirt is a shirt I used to wear when we first met.
196
901999
5572
بله، خوب، این پیراهن پیراهنی است که من در اولین ملاقاتمان می پوشیدم.
15:07
So this shirt you've had for over 30 years, you.
197
907571
4137
بنابراین، این پیراهن را که بیش از 30 سال است، دارید.
15:11
Used to wear it? Yes. This shirt is so old.
198
911708
2937
استفاده شده برای پوشیدن آن؟ آره. این پیراهن خیلی قدیمیه
15:14
You do realise that. Now it is my shirt there. Isn't it?
199
914711
2670
شما متوجه این موضوع هستید حالا پیراهن من آنجاست. اینطور نیست؟
15:17
It is your shirt.
200
917381
867
پیراهن توست
15:18
But I would sometimes wear Mr.
201
918248
1802
اما من گاهی اوقات لباس های
15:20
Steve's clothes because we do have similar body shapes.
202
920050
5806
آقای استیو را می پوشم زیرا ما فرم های بدنی مشابهی داریم.
15:25
So I can wear Mr.
203
925856
1969
بنابراین من می توانم
15:27
Steve's clothes sometimes, except for the dresses and the skirts.
204
927825
5305
گاهی اوقات لباس های آقای استیو را بپوشم، به جز لباس ها و دامن ها.
15:33
I don't wear those.
205
933130
1134
من آن ها را نمی پوشم
15:34
I just leave those for Mr.
206
934264
1835
من فقط آنها را برای آقای
15:36
Steve to wear the tested.
207
936099
2103
استیو می گذارم تا لباس آزمایش شده را بپوشد.
15:38
It's a vintage shirt.
208
938202
2135
این یک پیراهن قدیمی است.
15:40
Yes, it. Is.
209
940337
734
بله آن. است.
15:41
So it's and in other words, it's an old shirt.
210
941071
2569
بنابراین، و به عبارت دیگر، یک پیراهن قدیمی است.
15:43
It is.
211
943640
1135
این است.
15:44
Why are you saying it's vintage?
212
944908
1268
چرا می گویید وینتیج است؟
15:46
Because we told you it was 30 years old
213
946176
2036
چون ما به شما گفتیم 30 ساله است
15:48
or because you're looking at it and saying that looks like a very old fashioned shirt.
214
948445
3771
یا به این دلیل که به آن نگاه می کنید و می گویید که به نظر یک پیراهن بسیار قدیمی است.
15:52
Maybe the person wearing it is vintage.
215
952382
3003
شاید فردی که آن را پوشیده است قدیمی باشد.
15:55
I well, I think it is quite nice actually.
216
955385
2403
من خوب، من فکر می کنم آن را در واقع بسیار خوب است.
15:58
It just I could resurrect this shirt for everyday use.
217
958322
3370
فقط می توانم این پیراهن را برای استفاده روزمره احیا کنم.
16:01
Well, what.
218
961692
367
خب چی
16:02
I like about that, what I like Steve is it matches
219
962059
3003
من در مورد آن دوست دارم، چیزی که استیو را دوست دارم این است که با
16:05
my little thing on my shirt.
220
965128
3037
چیز کوچک من روی پیراهن من مطابقت دارد.
16:08
So it's actually the same colours that are being used in this and also that I.
221
968298
5839
بنابراین در واقع همان رنگ‌هایی هستند که در این مورد استفاده می‌شوند و همچنین رنگ‌های I.
16:14
Sort of if you resurrect something, by the way. Yes.
222
974171
3637
اتفاقاً اگر چیزی را احیا کنید. آره.
16:18
Like an idea or something, it means it was dead and you brought it back to life.
223
978408
5940
مانند یک ایده یا چیزی ، یعنی مرده بود و شما آن را زنده کردید.
16:24
So an idea or relationship, you can resurrect something.
224
984348
4971
بنابراین یک ایده یا رابطه، می توانید چیزی را احیا کنید.
16:29
It means you just bring it back.
225
989319
1235
یعنی شما فقط آن را برگردانید.
16:30
It was dead, you'd forgotten about it and you bring it back to life again.
226
990554
3937
مرده بود، فراموشش کرده بودی و دوباره زنده اش می کنی.
16:34
So this shirt, I've resurrected it, Mr. Duncan.
227
994491
2769
پس این پیراهن را دوباره زنده کردم، آقای دانکن.
16:37
So it. Was dead?
228
997327
1035
بنابراین آن را. مرده بود؟
16:38
It was dead. It was.
229
998362
1368
مرده بود بود.
16:39
Yeah. Well, it's a metaphor, isn't it?
230
999730
1434
آره خوب، این یک استعاره است، اینطور نیست؟
16:41
So it's out of use.
231
1001164
1535
بنابراین از کار افتاده است.
16:42
Not in use. And I brought it back to life.
232
1002699
3037
بلااستفاده. و من آن را به زندگی بازگرداندم.
16:45
It is now being viewed and admired across the world.
233
1005736
4471
در حال حاضر در سراسر جهان در حال مشاهده و تحسین است.
16:50
You might say that it's come back from obscurity.
234
1010207
3336
ممکن است بگویید که از گمنامی بازگشته است.
16:53
Yes, that's in other words. Yeah.
235
1013543
1468
بله، به عبارت دیگر. آره
16:55
So something that is obscure is no longer around
236
1015011
4672
بنابراین چیزی که مبهم است دیگر در اطراف نیست
16:59
or has been forgotten about a little bit like me, rather like me.
237
1019683
4738
یا کمی مانند من فراموش شده است .
17:04
A lot of people say I'm now obsolete, obscure
238
1024421
4338
بسیاری از مردم می گویند من در حال حاضر منسوخ، مبهم
17:08
or forgotten, and I need resurrecting.
239
1028759
4571
یا فراموش شده ام، و من نیاز به زنده شدن دارم.
17:13
That's not very nice, Palmira says.
240
1033330
2669
پالمیرا می گوید که این خیلی خوب نیست.
17:15
It's her colours of the colours of the earth.
241
1035999
3270
این رنگ های او از رنگ های زمین است.
17:19
That's what it is.
242
1039503
1368
همین است.
17:20
I could go out into the bush in time, Mr. Duncan.
243
1040871
3103
من می توانم به موقع به داخل بوته بروم، آقای دانکن.
17:23
Yes, and I would be in disguise.
244
1043974
2769
بله، و من در لباس مبدل بودم.
17:26
It's been a while since I've been near any bushes.
245
1046743
2603
مدتی است که نزدیک هیچ بوته ای نبوده ام.
17:29
Unlike me, and I've been outside planting bushes
246
1049980
3803
بر خلاف من، و من بیرون کاشت بوته
17:33
or to be more accurate, conifer plants. Yes.
247
1053783
3771
یا به عبارت دقیق تر، گیاهان مخروطی بوده ام. آره.
17:37
So we are at the moment starting to put right
248
1057587
5072
بنابراین ما در حال حاضر شروع به رفع
17:43
some of the problems that we have in the garden, but not today because it's raining.
249
1063093
5438
برخی از مشکلاتی که در باغ داریم، داریم، اما امروز نه به دلیل بارندگی.
17:48
We have a lot of rain.
250
1068798
1435
باران زیاد داریم.
17:50
It's a little bit miserable.
251
1070233
2336
کمی بدبخت است.
17:52
But enough about Mr. Steve
252
1072569
1535
اما در مورد آقای استیو فلورانس کافی است
17:56
Florence.
253
1076706
901
.
17:57
Yvonne Ro Basser says that the t shirt
254
1077607
4171
Yvonne Ro Basser می گوید که تی شرت
18:01
or the shirt is unique, as are so as are you, both of us.
255
1081912
5638
یا پیراهن منحصر به فرد است، همانطور که شما، هر دوی ما، منحصر به فرد هستید .
18:07
Okay. So getting into the theme of your programme.
256
1087684
2603
باشه. بنابراین وارد موضوع برنامه خود شوید.
18:10
Yes, I'm not sure if I'm I'm not unique.
257
1090287
2969
بله، من مطمئن نیستم که آیا من منحصر به فرد نیستم.
18:14
I think you. Are.
258
1094190
2436
من فکر می کنم شما. هستند.
18:16
So I was I was I was about to finish that off with another sentences, but I forgot it now.
259
1096626
5339
پس من بودم که می خواستم آن را با جملات دیگری تمام کنم، اما اکنون آن را فراموش کردم.
18:22
Anyway, it's gone.
260
1102098
1068
به هر حال از بین رفت.
18:23
Yes, quite a few people are calling it a t shirt.
261
1103166
3103
بله، افراد زیادی به آن تی شرت می گویند.
18:26
It's not actually technically a t shirt. This isn't.
262
1106269
2836
این در واقع یک تی شرت نیست. این نیست
18:29
No, I know.
263
1109272
901
نه من میدونم.
18:30
I'm just saying some people are calling it a t shirt.
264
1110173
2402
من فقط می گویم بعضی ها به آن می گویند تی شرت.
18:32
Not a t shirt. It's got long sleeves.
265
1112575
2570
تی شرت نیست آستین بلند داره
18:35
Long sleeves. It's not a it's a dress shirt.
266
1115812
2269
آستین بلند. این یک پیراهن لباس نیست.
18:38
It's a dress shirt dress or a smart casual shirt.
267
1118081
3470
این یک لباس پیراهن یا یک پیراهن غیررسمی هوشمند است.
18:41
Yeah.
268
1121551
534
آره
18:42
So it's a shirt with a collar collars on the arms collars.
269
1122085
4972
بنابراین این یک پیراهن با یقه یقه روی یقه بازو است .
18:47
This button, and.
270
1127057
1634
این دکمه، و.
18:48
You have cuffs and collars.
271
1128691
2470
سرآستین و یقه داری
18:51
So the collar is there and the cuffs are there still manhandling me?
272
1131528
4204
پس یقه آنجاست و سرآستین‌ها هنوز مرا درگیر می‌کنند؟
18:55
Mr. Duncan.
273
1135732
1101
آقای دانکن
18:56
Yeah.
274
1136833
2669
آره
18:59
Manhandled.
275
1139502
1001
دستکاری شده.
19:01
You say that even if you were.
276
1141871
1502
این را می گویی حتی اگر بودی.
19:03
If I was a woman, you would still say manhandle.
277
1143373
2836
اگر من زن بودم، باز هم می گفتی مرد دست.
19:06
Even if I was a woman, which I'm not, he would still.
278
1146643
2903
حتی اگر من یک زن بودم، که نیستم، او باز هم می کرد.
19:09
You don't say woman handled not.
279
1149546
1901
شما نمی گویید زن رسیدگی نشده است.
19:11
Not today anyway.
280
1151447
1102
به هر حال امروز نیست.
19:12
I think tomorrow you're a woman. On.
281
1152549
3637
فکر کنم فردا زن باشی بر.
19:16
Mondays.
282
1156419
868
دوشنبه ها
19:17
Mondays and Thursdays.
283
1157287
2235
دوشنبه ها و پنجشنبه ها.
19:19
Mr. Steve is a woman.
284
1159522
2169
آقای استیو یک زن است.
19:21
I'm all man, Mr. Duncan.
285
1161691
1635
من همه مرد هستم، آقای دانکن.
19:23
And if you were to have filled me early, you to see me outside digging and hauling
286
1163326
5973
و اگر زود مرا پر می کردی، می دیدی که من بیرون را در حال کندن و کشیدن
19:29
thick mud and get around like a true man?
287
1169666
3803
گل غلیظ می بینم و مثل یک مرد واقعی دور می گردم؟
19:34
Only men do that.
288
1174170
1001
فقط مردها این کار را می کنند.
19:35
Look, I'm joking, because women can do that sort of work as well.
289
1175171
2669
ببین، شوخی می کنم، چون زن ها هم می توانند این جور کارها را انجام دهند.
19:38
But, you know, you could you know, you just have these manly Mr.
290
1178441
3804
اما، می‌دانی، می‌توانی بدانی، اگر من را زودتر دیده بودی، فقط این آقای
19:42
Gender if you'd seen me earlier.
291
1182245
1668
جنسیت مردانه را داری.
19:43
Interesting.
292
1183913
634
جالب هست.
19:44
Interestingly enough. You are protesting too much.
293
1184547
3037
به اندازه کافی جالب. خیلی اعتراض میکنی
19:47
You haven't felt me doing the putting the trees in have you.
294
1187684
2535
شما احساس نکردید که من درختان را در آن قرار می دهم.
19:50
I can't be bothered.
295
1190253
867
نمی توانم اذیت شوم.
19:52
No. Me film everything that moves well. No.
296
1192088
2669
نه. من هر چیزی را که خوب حرکت می کند فیلم می کنم. نه
19:54
Even a leaf.
297
1194791
1001
حتی یک برگ.
19:55
Yeah, but the problem is, if I film you, you can you complain, you say, oh.
298
1195792
4805
بله، اما مشکل این است که اگر من از شما فیلم بگیرم، می توانید شکایت کنید، می گویید آه.
20:00
I don't complain. You've always filming me.
299
1200830
2269
من شکایت نمی کنم. تو همیشه از من فیلم گرفتی
20:03
I never complain.
300
1203566
934
من هرگز شکایت نمی کنم.
20:04
You never tell me so. So when?
301
1204500
2036
تو هیچوقت اینطوری به من نمیگی بنابراین، هنگامی که؟
20:06
When I don't film you, you complain.
302
1206536
2769
وقتی ازت فیلم نمیگیرم گله میکنی
20:09
I call when something.
303
1209305
1035
وقتی چیزی زنگ میزنم
20:10
Going on, something else going on, not quite sure what, but we'll get to the bottom of it.
304
1210340
3470
ادامه دارد، چیز دیگری در جریان است، کاملاً مطمئن نیستم که چیست، اما ما به ته آن خواهیم رسید.
20:14
So unfortunately you cannot see what I've been doing in the garden because Mr.
305
1214877
4572
بنابراین متأسفانه شما نمی توانید ببینید که من در باغ چه کار می کردم زیرا آقای
20:19
Duncan has neglected to film it.
306
1219449
2068
دانکن از فیلمبرداری آن غفلت کرده است.
20:21
Does anyone want to see Francesca? The Colours of Autumn?
307
1221517
3103
آیا کسی می خواهد فرانچسکا را ببیند؟ رنگ های پاییز؟
20:24
Yes, that's right.
308
1224620
1202
بله درست است.
20:25
It is autumn as I am in the autumn of my year. Yes.
309
1225822
4671
همانطور که من در پاییز سالم هستم، پاییز است. آره.
20:30
No. Autumn, I think maybe.
310
1230760
2402
نه. پاییز، فکر کنم شاید.
20:33
Maybe mid-winter.
311
1233463
1801
شاید اواسط زمستان.
20:35
You say you are in the autumn of your years.
312
1235264
2102
می گویی در پاییز سال هایت هستی.
20:37
It means that you are probably over 60. Yeah.
313
1237366
2870
این بدان معنی است که شما احتمالاً بیش از 60 سال دارید. بله.
20:41
You're in the third quarter of your existence.
314
1241270
4405
شما در ربع سوم وجود خود هستید.
20:45
Okay.
315
1245675
734
باشه.
20:47
Which is, you know, if you're going to live till 75.
316
1247110
2969
یعنی، می دانید، اگر قرار است تا 75 سالگی زندگی کنید
20:51
Yeah, it's about 60 yet but actually now I think going come by the autumn.
317
1251280
3804
.
20:55
Why did you do that?
318
1255084
1001
چرا این کار را کردی؟
20:56
I always do that.
319
1256085
768
20:56
I always count with my fingers just like a child.
320
1256853
2702
من همیشه این کار را انجام می دهم.
من همیشه مثل یک بچه با انگشتانم می شمارم.
20:59
You do your arithmetic like a five year old.
321
1259555
3270
شما مثل یک بچه پنج ساله حساب خود را انجام می دهید.
21:02
I've always done that, Mr. Duncan. Oh, that's.
322
1262825
3637
من همیشه این کار را کرده ام، آقای دانکن. اوه همینه.
21:06
Catarina says I can match the camouflage shirt with a pair of white pants.
323
1266496
4704
کاتارینا می گوید می توانم پیراهن استتار را با یک شلوار سفید ست کنم.
21:11
I could do.
324
1271901
701
من می توانستم انجام دهم.
21:12
I could do. Yes.
325
1272602
1568
من می توانستم انجام دهم. آره.
21:14
What, you mean underwear? I'm.
326
1274170
2369
منظورت لباس زیر چیه؟ من هستم.
21:17
Anyway, I'm distracting Mr.
327
1277406
1368
به هر حال، من حواس آقای
21:18
Duncan about because we're late anyway. So we've got a lot to pack in.
328
1278774
2737
دانکن را در مورد این موضوع پرت می کنم زیرا به هر حال ما دیر کرده ایم . بنابراین ما چیزهای زیادی برای جمع کردن داریم.
21:21
We've got to wear late.
329
1281711
1468
باید دیر بپوشیم.
21:23
So this is going to be short, shorter than normal, because we had some technical problems.
330
1283179
5238
بنابراین این کوتاه خواهد بود، کوتاهتر از حد معمول، زیرا ما مشکلات فنی داشتیم.
21:28
I don't know what the problem is.
331
1288417
1402
من نمی دانم مشکل چیست.
21:29
I think it might be I'm not sure if it's connected to my computer
332
1289819
4304
فکر می‌کنم ممکن است مطمئن نباشم به رایانه‌ام
21:34
or the software that I'm using to stream
333
1294390
4037
یا نرم‌افزاری که برای پخش جریانی استفاده می‌کنم وصل است
21:38
with or it's something to do with the Internet connexion.
334
1298427
3470
یا ارتباطی با اتصال اینترنت دارد.
21:41
I'm not sure.
335
1301897
634
مطمئن نیستم.
21:42
I haven't worked out what it is, but we we definitely had a major problem today.
336
1302531
5639
من متوجه نشدم که چیست، اما ما قطعا امروز یک مشکل اساسی داشتیم.
21:48
It wouldn't work.
337
1308170
1068
این کار نمی کند.
21:49
It just would not work.
338
1309238
1135
این فقط کار نمی کند.
21:50
And everything stopped working and then everything locked up.
339
1310373
4237
و همه چیز از کار افتاد و سپس همه چیز قفل شد.
21:54
So I think it might be connected to this actual software that I'm using now.
340
1314610
5739
بنابراین من فکر می کنم ممکن است به این نرم افزار واقعی که اکنون از آن استفاده می کنم متصل باشد.
22:00
I think it might.
341
1320549
1635
من فکر می کنم ممکن است.
22:02
I'm not sure we will see.
342
1322184
1535
مطمئن نیستم ببینیم.
22:03
Time to ditch and switch.
343
1323719
2069
زمان خندق و جابجایی است.
22:06
Yeah.
344
1326122
433
22:06
What ditch and switch. Okay.
345
1326555
2503
آره
چه خندق و سوئیچ. باشه.
22:09
Is a is an expression that is used.
346
1329325
2703
Is a عبارتی است که استفاده می شود.
22:12
Never heard of it. Ditching switch. Yes.
347
1332028
2369
هرگز در مورد آن نشنیده اید. سوئیچ دیچینگ. آره.
22:14
So if you they use it a lot in with energy companies.
348
1334397
4204
بنابراین اگر از آن در شرکت های انرژی استفاده زیادی می کنند.
22:18
So if you can find a cheaper energy company, which you can't at the moment,
349
1338968
3703
بنابراین اگر می‌توانید یک شرکت انرژی ارزان‌تر پیدا کنید، که در حال حاضر نمی‌توانید آن را پیدا کنید،
22:23
then you ditch it and switch to achievable.
350
1343005
2436
آن را کنار می‌گذارید و به شرکت قابل دستیابی تغییر می‌دهید.
22:25
Same with car insurance has insurance ditch and switch.
351
1345641
4738
همینطور بیمه ماشین دارای خندق و سوئیچ بیمه است.
22:31
So I'm saying with your provide you've got to ditch and switch. Yes.
352
1351180
4838
بنابراین من می‌گویم با ارائه‌ی خود شما باید دست از کار بکشید و تغییر دهید. آره.
22:36
Well, it's not so much a provider, it's more just software that exists.
353
1356051
4038
خوب، این خیلی یک ارائه دهنده نیست، بیشتر نرم افزاری است که وجود دارد.
22:40
Yes, that's it.
354
1360089
734
22:40
Change the software to market and switch it.
355
1360823
2302
آره همینه.
نرم افزار را به بازار تغییر دهید و آن را تغییر دهید.
22:43
Yes, in my computer, unfortunately.
356
1363125
2202
بله، در کامپیوتر من، متاسفانه.
22:45
So it is a dull day.
357
1365795
2135
بنابراین روز کسل کننده ای است.
22:47
There's not much light.
358
1367930
1602
نور زیاد نیست
22:49
It's it's been raining.
359
1369532
1835
داره بارون میاد
22:51
It's starting to feel like autumn
360
1371367
3537
شروع به احساس پاییز
22:56
and of course, leading towards winter.
361
1376172
2235
و البته به سمت زمستان می کند.
22:59
And of course, at this time of year, today is the 6th of November.
362
1379241
4371
و البته در این موقع از سال امروز ششم نوامبر است.
23:03
But yesterday it was the 5th of November, which was, wasn't it, Steve,
363
1383612
4305
اما دیروز پنجم نوامبر بود، مگر نه، استیو،
23:07
which is traditionally something called bonfire night,
364
1387950
5706
که به طور سنتی چیزی به نام شب آتش‌سوزی است،
23:14
where people mark or they commemorate
365
1394323
4104
جایی که مردم
23:19
the failed attempt
366
1399762
2936
تلاش ناموفق برای
23:23
at blowing up the Houses of Parliament by Guy Fawkes.
367
1403332
4471
انفجار خانه‌های پارلمان توسط گای فاکس را جشن می‌گیرند یا یادگاری می‌کنند.
23:28
A long time ago.
368
1408237
2035
مدتها قبل.
23:30
So last night we had fireworks.
369
1410272
3904
پس دیشب آتش بازی داشتیم.
23:34
Well, actually, there weren't that many going off, were there?
370
1414176
2569
خوب، در واقع، تعداد زیادی از آنها خارج نمی شدند، وجود داشت؟
23:36
No, the neighbours, certainly nobody in our
371
1416779
3970
نه، همسایه ها، مطمئناً هیچ کس در مجاورت ما نیست
23:41
vicinity.
372
1421817
1235
.
23:43
Yes, in our vicinity.
373
1423052
2068
بله، در مجاورت ما.
23:45
That sort of near to us. Okay.
374
1425120
2102
اینجوری به ما نزدیکه باشه.
23:48
Oh, excuse me.
375
1428123
734
23:48
And I'm near vicinity.
376
1428857
1202
اوه ببخشید
و من نزدیکم
23:50
Had any fireworks and I think the reason, Mr.
377
1430059
3270
آتش بازی داشتم و من فکر می کنم دلیلش، آقای
23:53
Duncan, is because everybody moans, because everyone's got Blue Dogs.
378
1433329
5538
دانکن، این است که همه ناله می کنند، زیرا همه سگ های آبی دارند.
23:59
As soon as anyone puts any fireworks into the air,
379
1439768
2870
به محض اینکه کسی آتش بازی را به هوا می اندازد،
24:02
everyone goes on the local village website.
380
1442638
3537
همه به وب سایت دهکده محلی می روند.
24:06
They think about dogs.
381
1446241
2136
آنها به سگ فکر می کنند.
24:08
Before you put the fireworks on.
382
1448377
3470
قبل از اینکه آتش بازی را انجام دهید.
24:11
Which really annoys us, doesn't it?
383
1451847
1969
که واقعا ما را آزار می دهد، اینطور نیست؟
24:13
Fireworks on before you set off fireworks.
384
1453816
2903
آتش بازی قبل از اینکه آتش بازی را به راه بیندازید.
24:16
Think your neighbours have got dogs?
385
1456719
2102
فکر می کنید همسایه های شما سگ دارند؟
24:19
Well, once a year, if you know it's guy Fawkes Night and there's going to be fireworks,
386
1459188
4371
خوب، یک بار در سال، اگر می‌دانید که شب فاکس است و قرار است آتش‌بازی برگزار شود،
24:23
then take your bloomin dogs inside and stick your fingers in.
387
1463559
4838
سگ‌های شکوفه‌تان را داخل آن ببرید و انگشتانتان را داخل آن بچسبانید.
24:28
This is
388
1468464
500
این به این
24:30
because otherwise you're going to have to say
389
1470566
1368
دلیل است که در غیر این صورت مجبور خواهید بود
24:31
the same thing on New Year's Day as well.
390
1471934
2869
همان چیزی را در سال نو بگویید. روز هم همینطور
24:35
If you've got a dog or a pet that doesn't like fireworks,
391
1475804
2503
اگر سگ یا حیوان خانگی دارید که آتش بازی را دوست ندارد،
24:38
then you need to do something because there's always going to be fireworks.
392
1478307
3136
باید کاری انجام دهید زیرا همیشه آتش بازی وجود دارد.
24:41
Why should we change our lives?
393
1481443
1335
چرا باید زندگی خود را تغییر دهیم؟
24:42
Because just because you've got a dog, that's my that's my moan of the day.
394
1482778
3737
چون فقط به این دلیل که شما یک سگ دارید، این ناله روز من است.
24:46
That's my whinge. That's my rant.
395
1486515
2402
این شلاق من است. این حرف من است.
24:48
Mr. Duncan.
396
1488917
2903
آقای دانکن
24:51
So I'm.
397
1491820
501
منم همین طور.
24:52
Allowed to have a little rant, sir, you said I kind of.
398
1492321
2569
اجازه دارم کمی فحاشی کنم، آقا، شما گفتید من یک جورهایی.
24:54
Kind of just.
399
1494990
400
یه جورایی فقط
24:55
My leash right now is if I was a dog, which I'm not,
400
1495390
3838
افسار من در حال حاضر این است که اگر سگ بودم، که نیستم،
24:59
who doesn't like fireworks?
401
1499795
2903
چه کسی آتش بازی را دوست ندارد؟
25:02
I'll be taking you to the vet in a minute.
402
1502698
2202
یه دقیقه دیگه میبرمت دامپزشک
25:04
And have you put down.
403
1504900
1768
و آیا شما را زمین بگذارید.
25:06
So yesterday was firework night,
404
1506668
2670
پس دیروز شب آتش بازی بود، شب آتش بازی
25:09
bonfire night with all of the beautiful fireworks going off.
405
1509471
4138
با تمام آتش بازی های زیبا .
25:13
You can see them on the screen right now.
406
1513609
1935
شما می توانید آنها را در حال حاضر روی صفحه نمایش ببینید.
25:16
Isn't that lovely?
407
1516678
1669
دوست داشتنی نیست؟
25:18
You are getting a sense a sense.
408
1518747
3103
شما در حال دریافت یک حس هستید.
25:22
Of what didn't happen here last night.
409
1522117
2136
از اتفاقی که دیشب اینجا نیفتاد.
25:24
There weren't that many.
410
1524553
967
آنقدرها هم نبودند.
25:25
I think I think what's happening, Steve, is people can't afford to spend money on fireworks.
411
1525520
5339
استیو، فکر می‌کنم اتفاقی که می‌افتد این است که مردم نمی‌توانند پول خرج آتش بازی کنند.
25:31
The recession is biting. And why would you.
412
1531226
2302
رکود گزنده است. و چرا شما.
25:34
And talking of recession, I love the Bank of England governor has warned.
413
1534396
5305
و صحبت از رکود، من عاشق بانک مرکزی انگلستان هشدار داده است.
25:39
I mean, imagine this on the news. He's not holding back.
414
1539701
2536
منظورم این است که این را در اخبار تصور کنید. او خودداری نمی کند.
25:42
We do like him, don't we?
415
1542237
1902
ما او را دوست داریم، نه؟
25:44
We like our Bank of England governor because he just tells it how it is.
416
1544139
3570
ما رئیس بانک انگلستان را دوست داریم زیرا او فقط به آن می گوید که چگونه است.
25:48
I mean, he came on the television the other night and said it's going to be the worst depression
417
1548043
4271
منظورم این است که او یک شب به تلویزیون آمد و گفت که این بدترین افسردگی
25:52
in 100 years.
418
1552314
1034
100 سال اخیر خواهد بود.
25:53
What's his name?
419
1553348
2736
اسم او چیست؟
25:56
Okay, now. Okay, that's good.
420
1556084
2202
باشه الان باشه. اون خوبه.
25:58
The previous one was Mark Carney.
421
1558787
2302
قبلی مارک کارنی بود.
26:01
I can't remember his name.
422
1561089
2069
اسمش یادم نمیاد
26:03
Mark Stevens?
423
1563158
1435
مارک استیونز؟
26:04
No, no. And I can't give his name. Okay. No, no.
424
1564593
3637
نه نه. و من نمی توانم نام او را بدهم. باشه. نه نه.
26:08
But you don't know.
425
1568230
1034
اما شما نمی دانید.
26:09
I don't know. Well, I didn't say I knew.
426
1569264
2102
من نمی دانم. خب من نگفتم میدونم
26:11
But it might be Mark Stevens.
427
1571533
1535
اما ممکن است مارک استیونز باشد.
26:13
It's not.
428
1573068
500
26:13
I know it's not that I can, but. Yes. So, yeah.
429
1573568
3404
این نیست.
میدونم این نیست که میتونم ولی آره. پس آره.
26:17
Look forward to two years of the worst recession in 100 years.
430
1577205
4038
منتظر دو سال بدترین رکود 100 ساله باشید.
26:21
Why do you sell something up?
431
1581243
1101
چرا چیزی رو میفروشی؟
26:22
Why do you sound so happy about it?
432
1582344
1668
چرا انقدر ازش خوشحال میشی؟
26:24
I know. I ought to get another job, Mr.
433
1584012
1502
میدانم. من باید شغل دیگری پیدا کنم، آقای
26:25
Duncan, because otherwise we'd be in a recession with me out of work.
434
1585514
4671
دانکن، زیرا در غیر این صورت با من بیکار در رکود اقتصادی خواهیم بود.
26:31
I don't.
435
1591586
1268
من این کار را نمی کنم.
26:32
I don't know.
436
1592854
634
من نمی دانم.
26:33
I just. I don't know. Anyway, over to you, Mr. Downer.
437
1593488
2970
من فقط. من نمی دانم. به هر حال، به شما، آقای داونر.
26:36
I'm still I'm still disappointed by the fact that my stupid computer didn't work.
438
1596491
4138
من هنوز هم از این واقعیت که کامپیوتر احمق من کار نمی کند ناامید هستم.
26:40
I wanted to smash everything up with a hammer.
439
1600629
1902
می خواستم همه چیز را با چکش خرد کنم.
26:42
Today, I really did.
440
1602531
1668
امروز واقعا این کار را کردم.
26:44
He will do that one day.
441
1604199
1268
او یک روز این کار را خواهد کرد.
26:45
I will do that one day.
442
1605467
1034
من یک روز این کار را خواهم کرد.
26:46
I know it will happen.
443
1606501
1001
می دانم که این اتفاق خواهد افتاد.
26:47
Definitely. Right. Mr.
444
1607502
3504
قطعا. درست. آقای
26:51
Duncan, what's what's what's occurring so far?
445
1611006
2569
دانکن، چه چیزی تاکنون رخ داده است؟
26:53
You've really depressed me.
446
1613575
1768
واقعا منو افسرده کردی
26:55
Having depressed you.
447
1615343
768
افسرده شدنت
26:56
My depressed. You.
448
1616111
901
افسرده من شما.
26:57
You've just been talking about recession for the next ten divided.
449
1617012
2836
شما فقط در مورد رکود برای ده تقسیم بعدی صحبت کردید.
26:59
Thank you, Autumn. That's okay, then. There you go.
450
1619848
2536
ممنون پاییز اشکالی نداره پس شما بروید.
27:03
I couldn't remember.
451
1623218
1301
یادم نمی آمد.
27:04
It was Andrew.
452
1624519
768
اندرو بود.
27:05
Then I got the first name. Right.
453
1625287
3003
بعد اسم کوچک را گرفتم. درست.
27:08
Well, that's no good. You said it.
454
1628523
2036
خب این خوب نیست تو گفتی
27:10
And then it wasn't that.
455
1630692
1068
و بعد این نبود.
27:11
Well, it. Wasn't that when.
456
1631760
700
خوب، آن را. اون موقع نبود
27:12
I got the first name. Right.
457
1632460
2002
اسم کوچک را گرفتم درست.
27:14
40%. Yes, right. Is not good enough.
458
1634462
2369
40 درصد بله درسته. به اندازه کافی خوب نیست
27:16
Mr. Duncan, when it comes to a name. It was right.
459
1636865
3136
آقای دانکن، وقتی صحبت از اسم می شود. درست بود.
27:20
It's like saying his name is Andrew,
460
1640235
2302
مثل این است که بگوییم نام او اندرو است،
27:23
saying Duncan Mendez, and then it's Luis Mendez.
461
1643038
2969
بگوییم دانکن مندز، و سپس لوئیس مندز است.
27:26
Okay.
462
1646408
5672
باشه.
27:32
I feel quite cheery.
463
1652080
1301
من کاملا احساس شادی می کنم.
27:33
I quite know that.
464
1653381
1402
من کاملا می دانم که.
27:34
That is not cheery.
465
1654783
1234
که خوشحال کننده نیست.
27:36
That is psychotic.
466
1656017
4538
این روان پریشی است.
27:40
If that means that vows. Yeah, I've done it. Sorry.
467
1660555
2636
اگر این بدان معناست که نذر می کند. آره انجامش دادم متاسف.
27:43
Yes. No.
468
1663358
567
27:43
Carry on, Mr. Duncan.
469
1663925
801
آره. نه. ادامه
بده، آقای دانکن.
27:44
I say words clearly so we can understand.
470
1664726
3704
من کلمات را واضح می گویم تا بتوانیم بفهمیم.
27:48
I'll drink.
471
1668430
600
من می نوشم.
27:50
I think I'm going to drink as well.
472
1670799
1334
فکر کنم من هم بنوشم.
27:52
I've got some water here.
473
1672133
1035
من اینجا مقداری آب دارم
27:53
Your vodka in my England cup.
474
1673168
2769
ودکای شما در جام انگلستان من.
27:56
We don't want vodka any more, do we?
475
1676104
1635
ما دیگر ودکا نمی خواهیم، ​​نه؟
27:57
It's up to no good drink any more.
476
1677739
5038
دیگر هیچ نوشیدنی خوبی وجود ندارد.
28:02
I know.
477
1682777
834
میدانم.
28:03
Welcome to Russia.
478
1683978
1102
به روسیه خوش آمدید.
28:05
Isn't that vodka
479
1685080
1534
آیا این ودکا
28:07
supposed to be boycotting things with Russia?
480
1687148
2069
قرار نیست مسائل را با روسیه تحریم کند؟
28:09
So you are anti-Russia?
481
1689284
1935
پس شما ضد روسیه هستید؟
28:11
Well, I'm not saying I'm anti Russia, but I'm not anti Russia.
482
1691219
2936
خوب، من نمی گویم که مخالف روسیه هستم، اما من ضد روسیه نیستم.
28:14
Anti leaders of Russia.
483
1694289
2936
ضد رهبران روسیه
28:17
You can buy some British vodka
484
1697425
2770
می توانید مقداری ودکای بریتانیایی تهیه
28:20
made from potatoes and.
485
1700195
2569
شده از سیب زمینی و.
28:25
Now it's got to be very clear about that.
486
1705567
1868
اکنون باید در مورد آن کاملاً روشن شود.
28:27
We are not anti-Russia or anti Russians at all,
487
1707435
4671
ما اصلاً ضد روسیه یا ضد روسیه
28:32
but we are certainly anti asset in person who's in charge.
488
1712240
3470
نیستیم، اما قطعاً شخصاً که مسئول است، ضد سرمایه هستیم.
28:36
But anyway, that's that we will not go down that road.
489
1716678
3303
اما به هر حال، این است که ما آن مسیر را طی نخواهیم کرد.
28:40
Controversial. Oh.
490
1720081
3270
بحث برانگیز. اوه
28:45
I see.
491
1725019
801
28:45
I'm trying to be cheerful, Mr. Juncker.
492
1725820
1969
می بینم.
من سعی می کنم شاد باشم، آقای یونکر.
28:47
You know. This this is not cheerful.
493
1727956
1668
میدونی. این شاد نیست
28:49
By the way, there are psychiatrists watching this at the moment, making notes,
494
1729624
4571
به هر حال، در حال حاضر روانپزشکانی هستند که این را تماشا می کنند و یادداشت می کنند،
28:54
but they're writing notes down for their next seminar.
495
1734529
3070
اما آنها در حال نوشتن یادداشت برای سمینار بعدی خود هستند.
28:58
And you will you are going to be the subject
496
1738132
2236
و اگر امروز کار کنید، سوژه
29:01
if you work today.
497
1741469
2269
خواهید شد.
29:03
Yes. Well, as soon as I get on the live chat, no matter
498
1743738
2402
آره. خوب، به محض اینکه وارد چت زنده می شوم، مهم نیست
29:06
what's happening in my life
499
1746140
2770
که در زندگی من چه اتفاقی می افتد
29:09
or who's upset me, which I get cheerful.
500
1749877
2069
یا چه کسی من را ناراحت کرده است، که خوشحال می شوم.
29:11
Which is not it's not much, by the way.
501
1751946
2736
که نه، اتفاقاً زیاد نیست.
29:14
There's not much going on at the moment in our lives.
502
1754682
2569
در حال حاضر چیز زیادی در زندگی ما اتفاق نمی افتد.
29:17
Maybe that's a good thing.
503
1757251
1402
شاید این چیز خوبی باشد.
29:18
Mr. Duncan. You're the one that's being depressive.
504
1758653
2970
آقای دانکن شما فردی هستید که افسرده می شود.
29:21
Symptoms move all I.
505
1761623
1368
علائم تمام من را حرکت می دهد.
29:22
No, I'm. Glad there isn't much going on.
506
1762991
2502
نه، من هستم. خوشحالم که چیز زیادی در جریان نیست.
29:25
It's nice to relax. Finally, after.
507
1765493
2970
این خوب است که استراحت کنید. بالاخره بعد از
29:28
We were whining and dining.
508
1768496
1301
غر می زدیم و ناهار می خوردیم.
29:29
Yes, well, not wining and dining.
509
1769797
1869
بله، خوب، نه برنده شدن و نهارخوری.
29:31
We wrote we were in a local cafe yesterday.
510
1771666
4071
نوشتیم دیروز در یک کافه محلی بودیم.
29:36
If there's one thing I would not describe, what we were doing yesterday, as is wining and dining.
511
1776270
6040
اگر چیزی باشد که نمی‌توانم توصیف کنم، کاری که ما دیروز انجام می‌دادیم، مثل خوردن و خوردن غذا.
29:42
Well, we were in a cafe. In a cafe and.
512
1782343
2503
خب تو یه کافه بودیم در یک کافه و.
29:45
Eating cake and coffee.
513
1785413
1735
خوردن کیک و قهوه.
29:47
Yes, I would hardly call that wining and dining.
514
1787148
2836
بله، من به سختی می توانم آن را خوردن و غذا خوردن بنامم.
29:49
Yes, but other people were wining and dining
515
1789984
3070
بله، اما افراد دیگر ساعت 3 بعد از ظهر برنده می شدند و ناهار می خوردند
29:53
3:00 in the afternoon and I was aghast.
516
1793454
3404
و من هول شده بودم.
29:57
Aghast, surprised.
517
1797258
3604
متحیر، متعجب
30:00
That means surprised.
518
1800862
1501
یعنی متعجب
30:02
Yes. Surprise, surprise that people were drinking wine at 3:00 in the afternoon.
519
1802363
6206
آره. تعجب، تعجب که مردم در ساعت 3 بعد از ظهر شراب می نوشند.
30:09
And it does not compute.
520
1809070
1201
و محاسبه نمی کند.
30:10
Does not compute. Oh.
521
1810271
5339
محاسبه نمی کند. اوه
30:16
I you know to me drinking. I know.
522
1816410
2303
من می دانی که من نوشیدن می کنم. میدانم.
30:18
I know. Lots of people are.
523
1818746
1568
میدانم. افراد زیادی هستند.
30:20
Are you sure you haven't been drinking?
524
1820314
1836
مطمئنی که مشروب نخوردی؟
30:22
They were all sipping away on wine.
525
1822150
2135
همگی در حال نوشیدن شراب بودند.
30:24
Yes, it's.
526
1824285
567
30:24
Okay.
527
1824852
634
بله آن است.
باشه.
30:25
Daytime drinking of alcohol is allowed in this country.
528
1825486
3937
نوشیدن الکل در طول روز در این کشور مجاز است.
30:29
Where do you think this is? Qatar.
529
1829857
1869
به نظر شما اینجا کجاست؟ قطر.
30:31
I just thought it was.
530
1831726
2135
من فقط فکر می کردم اینطور است.
30:33
You know, it's not something I have ever really done.
531
1833861
3070
می دانید، این کاری نیست که من واقعاً انجام داده باشم.
30:37
I mean, call me boring, but I'm not a big drinker.
532
1837231
2903
منظورم این است که مرا خسته کننده خطاب کنید، اما من اهل نوشیدنی زیاد نیستم.
30:40
Oh, were you? Hello? Boring.
533
1840334
2236
اوه، تو بودی؟ سلام؟ حوصله سر بر.
30:42
So just to go out to, like, for cafe and drink wines.
534
1842570
3203
بنابراین فقط برای رفتن به بیرون، مانند، برای کافه و نوشیدن شراب.
30:46
I don't know. Maybe I should try it.
535
1846007
2168
من نمی دانم. شاید باید امتحانش کنم
30:48
Maybe we ought to try that, Mr. Duncan.
536
1848743
2169
شاید ما باید آن را امتحان کنیم، آقای دانکن.
30:51
But it's not unusual for people to go out for afternoon or even lunchtime
537
1851279
5205
اما این غیرعادی نیست که مردم برای بعدازظهر یا حتی
30:57
dinners or to eat or drink and have alcohol.
538
1857351
4438
شام ناهار بیرون بروند یا برای خوردن یا نوشیدن و نوشیدن الکل.
31:01
It's not unusual. You should try it in Paris.
539
1861789
2970
این غیر معمول نیست. شما باید آن را در پاریس امتحان کنید.
31:04
We were in Paris and there are wine bars everywhere. Yes.
540
1864792
4071
ما در پاریس بودیم و همه جا بارهای شراب وجود دارد. آره.
31:08
And they're open during the day.
541
1868863
2035
و در طول روز باز هستند.
31:10
So. So I don't think drinking alcohol
542
1870898
2970
بنابراین. بنابراین من فکر نمی کنم نوشیدن الکل
31:13
during the day is all that unusual.
543
1873868
2636
در طول روز آنقدرها هم غیرعادی باشد.
31:16
I mean, most pubs, most bars in the UK open
544
1876971
3904
منظورم این است که بیشتر میخانه ها، بیشتر بارها در بریتانیا
31:21
at around about 10:00 in the morning, some of them or 11:00 in the morning.
545
1881175
4071
حدود ساعت 10 صبح باز می شوند، برخی از آنها یا 11 صبح.
31:25
And there's always someone in there.
546
1885613
2602
و همیشه یک نفر آنجاست
31:28
I find I do find it amazing that people can't wait
547
1888215
5172
به نظرم شگفت‌انگیز است که مردم نمی‌توانند صبر کنند
31:33
to actually have alcohol because I don't
548
1893954
2937
تا واقعاً الکل مصرف کنند، زیرا من
31:36
I don't ever feel that need to have it.
549
1896891
3103
هرگز نیازی به مصرف آن احساس نمی‌کنم.
31:39
We've all got our vices.
550
1899994
1535
همه ما بدی های خود را داریم.
31:41
Our vices are addictions.
551
1901529
2302
رذایل ما اعتیاد است.
31:45
Yours is sugar and chocolate.
552
1905132
2236
مال شما شکر و شکلات است.
31:47
Yes, I like a little bit of chocolate. Now is mine.
553
1907368
2803
بله، من کمی شکلات دوست دارم. الان مال منه
31:50
Can you believe it?
554
1910271
700
31:50
Yesterday we went to the local shop after having a half hour wining and dining.
555
1910971
5439
می تونی باور کنی؟
دیروز بعد از نیم ساعت خوردن و صرف غذا به مغازه محلی رفتیم.
31:57
It was not either of those things, but
556
1917011
2702
این یکی از این چیزها نبود، اما
32:00
we went into the shop and I wanted to get a packet of Kit.
557
1920981
3370
ما به مغازه رفتیم و من می خواستم یک بسته کیت بگیرم.
32:04
Kats.
558
1924351
1368
کاتس.
32:05
And Steve told me I couldn't have any.
559
1925786
2202
و استیو به من گفت که نمی توانم هیچ کدام را داشته باشم.
32:09
You know, you can't have any Kit Kats, Mr.
560
1929757
3837
می دانید، شما نمی توانید هیچ کیت کتی داشته باشید، آقای
32:13
Duncan.
561
1933594
500
دانکن.
32:14
Can I just say I really enjoyed that.
562
1934094
2169
فقط میتونم بگم واقعا ازش لذت بردم
32:18
I can't begin to tell you how much I enjoyed that.
563
1938032
2235
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که چقدر از آن لذت بردم.
32:20
So I thought you were going to punch me in the face.
564
1940634
2269
پس فکر کردم می خواهی به صورتم مشت بزنی.
32:22
No, that was no.
565
1942970
2002
نه، این نه بود.
32:24
Because, you know, we are trying to be healthy. Yes.
566
1944972
2736
زیرا، می دانید، ما سعی می کنیم سالم باشیم. آره.
32:27
And we had already bought some Jaffa cakes and big box of Jaffa cakes.
567
1947775
4438
و ما قبلاً چند کیک یافا و جعبه بزرگ کیک یافا خریده بودیم.
32:32
So, Mr.
568
1952513
467
32:32
Duncan, as I know, we get towards the tail and in many shops
569
1952980
4905
بنابراین، آقای
دانکن، همانطور که من می دانم، ما به سمت دم می رسیم و در بسیاری از مغازه ها
32:38
when you get near the till, there's all the tempting chocolate bars and sweets.
570
1958052
4004
وقتی نزدیک تار می شوید ، همه شکلات و شیرینی های وسوسه انگیز وجود دارد.
32:42
Yes, why not?
571
1962056
1134
بله چرا که نه؟
32:43
And so while you're waiting there, Mr.
572
1963190
2436
و بنابراین در حالی که شما آنجا منتظر هستید، آقای
32:45
Duncan is. Oh, look at that.
573
1965626
2035
دانکن است. اوه، به آن نگاه کنید.
32:47
And I forbid him.
574
1967661
1368
و او را نهی می کنم.
32:49
I begged him to
575
1969029
2036
بهش التماس کردم که
32:52
buy. Well, I didn't actually stop you.
576
1972199
2469
بخره. خوب، من در واقع مانع شما نشدم.
32:54
I just said, oh, no, Mr. Duncan. Well, you. Did.
577
1974668
1869
من فقط گفتم، اوه، نه، آقای دانکن. خب تو انجام داد.
32:56
You did stop me.
578
1976537
1301
تو منو متوقف کردی
32:57
You said you don't want those. Is that. Money?
579
1977838
2069
گفتی که اینها را نمیخواهی آیا آن است. پول؟
33:00
He said, don't get those.
580
1980040
2036
او گفت، اینها را نگیرید.
33:02
Don't get those.
581
1982076
634
33:02
It was like it was like I was a child with his mother
582
1982710
3436
آنها را نگیرید
انگار من با مادرش بچه بودم و مادرش به
33:07
and he was being told off by his mother because he wanted some sweets.
583
1987614
4472
او می گفت چون شیرینی می خواست.
33:12
And his mummy said, No, you can't have any sweets.
584
1992086
3370
و مامانش گفت: نه، نمی‌توانی شیرینی بخوری.
33:15
I'm thinking of your health and your figure. Mr.
585
1995456
3103
من به سلامتی و اندام شما فکر می کنم. آقای
33:18
Duncan. Hmm?
586
1998559
1201
دانکن هوم؟
33:19
Tell me. Hello, Tomek? Yes, we are doing well.
587
1999760
2936
به من بگو. سلام تومک؟ بله، ما خوب هستیم.
33:22
Yes, we are doing okay. It's a good job.
588
2002696
2102
بله، کارمان خوب است. کار خوبی است.
33:24
You are late because we were two.
589
2004798
2570
دیر اومدی چون ما دوتا بودیم
33:27
Yes, we were very late because of technical
590
2007368
2302
بله، به دلیل مشکلات فنی خیلی دیر آمدیم
33:29
problems.
591
2009670
4004
.
33:33
Oh, do I eat dark chocolates? Yes. Yes.
592
2013674
2803
اوه، آیا من شکلات تلخ بخورم؟ آره. آره.
33:36
You know what? This might be the last time I ever do this.
593
2016610
2035
میدونی چیه؟ شاید این آخرین باری باشد که این کار را انجام می دهم.
33:38
Why? I don't.
594
2018746
934
چرا؟ من این کار را نمی کنم.
33:39
I just don't want to do it anymore.
595
2019680
1735
فقط دیگه نمیخوام اینکارو بکنم
33:41
Mr. Jim could. Yes. Come on, Mr. Duncan.
596
2021415
1902
آقای جیم می توانست. آره. بیا آقای دانکن
33:43
What were you planned? This.
597
2023317
1935
چه برنامه ای داشتی؟ این.
33:45
This is just terrible.
598
2025252
1735
این فقط وحشتناک است.
33:46
What we're doing at the moment is awful. Is it?
599
2026987
3137
کاری که ما در حال حاضر انجام می دهیم افتضاح است. آیا این است؟
33:50
Is this awful?
600
2030190
1101
آیا این افتضاح است؟
33:51
Tell us.
601
2031291
901
به ما بگو.
33:52
I'm watching this that really wants to watch it.
602
2032192
3671
من این را تماشا می کنم که واقعاً می خواهد آن را تماشا کند.
33:56
Or have you just have you just fallen over?
603
2036296
3003
یا تازه به زمین افتاده اید؟
33:59
Maybe you've slipped over on something and you've fallen over and your iPad has gone
604
2039299
5506
شاید روی چیزی لغزیده باشید و به زمین افتاده باشید و آی پد شما
34:04
across the room and it's still playing this live stream.
605
2044805
3704
از اتاق عبور کرده باشد و همچنان این پخش زنده را پخش کند.
34:09
But you can't move to cruel towards your
606
2049409
3204
اما شما نمی توانید به سمت ظالمانه نسبت به دستگاه رایانه خود حرکت کنید
34:13
computer device to change.
607
2053780
2336
تا تغییر دهید.
34:17
Well, you need to resurrect this live stream, Mr.
608
2057518
2535
خوب، شما باید این پخش زنده را دوباره زنده کنید، آقای
34:20
Duncan. This this just me.
609
2060053
2203
دانکن. این فقط منه
34:22
This this live stream is dead on arrival.
610
2062656
2703
این پخش زنده در بدو ورود تمام شده است.
34:26
There is nothing that can be done.
611
2066126
1502
هیچ کاری نمی توان کرد.
34:27
There is no no science in the world that can that can resurrect any of this.
612
2067628
6239
هیچ علمی در جهان وجود ندارد که بتواند هر یک از اینها را احیا کند.
34:33
But is this any good?
613
2073867
2770
اما آیا این خوب است؟
34:36
I think this is terrible.
614
2076837
1268
من فکر می کنم این وحشتناک است.
34:38
Quite that way. You're going with this, Mr.
615
2078105
1635
کاملا همینطور شما با این کار می کنید، آقای
34:39
Duncan? Is this I think what we're doing today is awful.
616
2079740
2469
دانکن؟ آیا این به نظر من کاری که ما امروز انجام می دهیم افتضاح است؟
34:42
I think this is the worst thing
617
2082743
2202
من فکر می کنم این بدترین چیزی است
34:45
that might be the worst thing on YouTube at the moment.
618
2085646
4638
که ممکن است بدترین چیز در YouTube در حال حاضر باشد.
34:50
It might be. Well, do something there, Mr. Duncan.
619
2090284
2268
شاید باشه. خب، آقای دانکن، آنجا کاری بکن.
34:52
You think it's going the way you want it to do something.
620
2092586
2502
شما فکر می کنید که آن طور که شما می خواهید انجام می شود.
34:55
Everything went wrong.
621
2095088
1769
همه چیز اشتباه شد.
34:56
It's not now.
622
2096857
700
الان نیست
34:57
It's working.
623
2097557
1035
آن کار می کند.
34:58
Oh, don't, don't, don't, don't get angry with me.
624
2098592
3003
اوه، نکن، نکن، نکن، با من قهر نکن.
35:01
I know this, but I don't. Right, right.
625
2101995
2269
من این را می دانم، اما نمی دانم. درسته، درسته
35:04
I just wonder sometimes I just.
626
2104665
2769
من فقط تعجب می کنم گاهی اوقات من فقط.
35:07
I'm doing this sometimes and I'm going.
627
2107634
2269
من گاهی این کار را می کنم و می روم.
35:09
Oh, I think, what the hell am I doing?
628
2109903
2236
اوه، فکر می کنم، لعنتی دارم چه کار می کنم؟
35:12
I mean, that's probably not the sort of thing you should be saying on a live stream.
629
2112506
4137
منظورم این است که احتمالاً این چیزی نیست که شما باید در جریان مستقیم بگویید.
35:16
I'm a 50.
630
2116643
601
من یک
35:17
Seven year old man and I'm here.
631
2117244
2936
مرد 50 ساله هستم و اینجا هستم.
35:20
Do I tell you what?
632
2120180
901
بهت بگم چی؟
35:21
Why don't I why don't you just end it there, Mr.
633
2121081
2536
چرا من نمی گویم چرا شما فقط به همین جا ختم نمی کنید، آقای
35:23
Duncan, and
634
2123617
1168
دانکن،
35:25
you obviously clearly not in the mood for doing this today.
635
2125819
3070
و واضح است که شما امروز روحیه ای برای انجام این کار ندارید.
35:28
So I think you're just joking.
636
2128889
1902
پس فکر کنم داری شوخی میکنی
35:30
I'm joking by you.
637
2130791
1034
من با شما شوخی می کنم.
35:31
Yeah. Oh, good, good.
638
2131825
1668
آره اوه، خوب، خوب.
35:33
That's good. Then.
639
2133493
1502
خوبه. سپس.
35:37
There's a lot of people come on to watch us today, Mr.
640
2137030
2169
امروز افراد زیادی برای تماشای ما آمده اند، آقای
35:39
Duncan, and.
641
2139199
1735
دانکن، و.
35:40
Yes, so, you know, we need to provide the English
642
2140934
3971
بله، بنابراین، می دانید، ما باید آموزش زبان انگلیسی را ارائه کنیم
35:44
teaching that they have come here for.
643
2144905
2168
که آنها برای آن به اینجا آمده اند.
35:48
And, you know, I'm up for it. Mr.
644
2148141
1969
و، می دانید، من آماده آن هستم. آقای
35:50
Duncan, are you the problem?
645
2150110
1768
دانکن، شما مشکل دارید؟
35:51
We're doing this, and I'm going to say now is
646
2151878
3270
ما این کار را انجام می‌دهیم، و اکنون
35:56
I I'm not I'm not a person
647
2156550
3169
می‌خواهم بگویم که آیا من نیستم، من فردی نیستم
35:59
who is interesting enough
648
2159719
2269
که
36:03
for anyone to me anywhere,
649
2163490
2636
برای هر کسی در هر کجا و
36:07
anywhere on the Internet.
650
2167961
2236
هر کجای اینترنت به اندازه کافی برایم جالب باشد.
36:10
YouTube thinks
651
2170197
2135
یوتیوب فکر می کند
36:12
I'm just garbage.
652
2172999
3270
من فقط یک زباله هستم.
36:16
What do you think, Steve?
653
2176269
901
نظرت چیه استیو؟
36:17
I don't know what to say.
654
2177170
901
من نمی دانم چه بگویم.
36:18
To be honest, Mr.
655
2178071
767
36:18
Duncan, I really don't know what to say.
656
2178838
2670
صادقانه بگویم آقای
دانکن، من واقعاً نمی دانم چه بگویم.
36:21
I was just frustrated because my stupid computer didn't work and then the internet didn't work.
657
2181775
5338
من فقط ناامید بودم زیرا کامپیوتر احمق من کار نمی کرد و سپس اینترنت کار نمی کرد.
36:27
I had to shut everything. All.
658
2187113
1268
مجبور شدم همه چیز را ببندم. همه.
36:28
Have we know, Mr. Duncan?
659
2188381
1001
آیا می دانیم آقای دانکن؟
36:29
We know that. But it's working now. But I just.
660
2189382
2870
ما آن را میدانیم. ولی الان داره کار میکنه اما من فقط
36:32
I hate it when it happens, but I don't think you're in any position
661
2192285
4705
وقتی این اتفاق بیفتد از آن متنفرم، اما فکر نمی‌کنم شما در موقعیتی
36:36
to criticise me because you want to see him when his computer doesn't work.
662
2196990
3637
باشید که از من انتقاد کنید، زیرا می‌خواهید وقتی کامپیوترش کار نمی‌کند او را ببینید.
36:40
Yeah, but I'm not live on
663
2200860
1769
بله، اما من نمی توانم
36:44
talking to lots of people.
664
2204464
1435
با افراد زیادی صحبت کنم.
36:45
But app them anyway.
665
2205899
2135
اما به هر حال آنها را برنامه ریزی کنید.
36:48
Let's carry on. Right.
666
2208034
2236
ادامه بدیم درست.
36:50
So what's the theme of today? Unique.
667
2210270
2269
پس موضوع امروز چیست؟ منحصر بفرد.
36:52
This would be a unique live stream and we watch it like this is it.
668
2212539
3236
این یک پخش زنده منحصر به فرد خواهد بود و ما آن را اینگونه تماشا می کنیم.
36:56
There is nothing unique about any of us.
669
2216209
2569
هیچ چیز منحصر به فردی در مورد هیچ یک از ما وجود ندارد.
36:59
Trust me.
670
2219079
3637
به من اعتماد کن.
37:02
And just finding Steve up there.
671
2222716
2535
و تازه استیو را در آنجا پیدا کردم.
37:05
You're doing a very good job, Mr. Duncan. So very.
672
2225251
2703
شما کار بسیار خوبی انجام می دهید، آقای دانکن. خیلی زیاد.
37:07
Good job.
673
2227954
534
آفرین.
37:08
I take. It seriously.
674
2228488
2502
من میگیرم. آن را به طور جدی.
37:10
It's only the Internet. That's what I always say.
675
2230990
2603
فقط اینترنت است. این چیزی است که من همیشه می گویم.
37:14
So we were out yesterday.
676
2234527
1202
پس دیروز بیرون بودیم
37:15
We had a lovely walk, we had a lovely meal.
677
2235729
2035
پیاده روی خوبی داشتیم، غذای خوشمزه ای خوردیم.
37:17
We were wining and dining and cake and coffee, weren't we?
678
2237764
4671
داشتیم می‌خوردیم و می‌خوردیم، کیک و قهوه می‌خوردیم ، اینطور نیست؟
37:23
Yes, I've just said that. Yeah.
679
2243203
1735
بله همین الان گفتم آره
37:24
And we were sitting there, we realised that the place was,
680
2244938
4437
و ما آنجا نشسته بودیم، متوجه شدیم که آن مکان بود
37:29
the place was full of people
681
2249542
2636
، مکان پر از جمعیت بود
37:33
and it's a new place we should what we should do.
682
2253513
2769
و جای جدیدی است که باید کاری انجام دهیم.
37:36
Steve, here's my thought.
683
2256282
2036
استیو، این فکر من است.
37:38
We should get sponsorship from that place.
684
2258318
3236
ما باید از آن مکان اسپانسر بگیریم.
37:41
We won't say the name of the place now because we want to save it.
685
2261888
3570
ما اکنون نام مکان را نمی گوییم زیرا می خواهیم آن را ذخیره کنیم.
37:45
So we might go in next week and we might say,
686
2265692
2769
بنابراین ممکن است هفته آینده وارد شویم و ممکن است بگوییم،
37:49
Hey, we have a live stream
687
2269629
4404
هی، ما یک پخش زنده داریم
37:54
that goes out on YouTube and we have on average
688
2274634
4238
که در یوتیوب منتشر می شود و به طور متوسط
37:59
55 or maybe 56 people watching sometimes.
689
2279005
3637
55 یا شاید 56 نفر گاهی اوقات تماشا می کنند.
38:03
Would you like to sponsor our show?
690
2283142
2103
آیا می خواهید اسپانسر نمایش ما شوید؟
38:06
And they might say, yes, yes.
691
2286012
2336
و ممکن است بگویند، بله، بله.
38:08
And we will give you free coffee and cake every week
692
2288915
3036
و
38:12
if you mention our business.
693
2292485
2503
اگر به کسب و کار ما اشاره کنید، هر هفته به شما قهوه و کیک رایگان می دهیم.
38:15
What do you think?
694
2295622
1067
شما چی فکر میکنید؟
38:16
Yeah, but the problem is when we tell them that
695
2296689
2536
بله، اما مشکل این است که وقتی به آنها می گوییم
38:19
nobody's watching in the UK,
696
2299225
3103
هیچ کس در بریتانیا تماشا نمی کند
38:22
they might think that it's not really going to help to grow their business.
697
2302328
3370
، ممکن است فکر کنند که واقعاً به رشد کسب و کارشان کمکی نمی کند.
38:25
Well, what I call that is much an investment because they might travel here.
698
2305698
3771
خوب، چیزی که من آن را می نامم بسیار سرمایه گذاری است زیرا آنها ممکن است به اینجا سفر کنند.
38:29
One day, they might come here, they might visit the UK and the first thing they will do
699
2309469
5505
یک روز، آنها ممکن است به اینجا بیایند، ممکن است از بریتانیا دیدن کنند و اولین کاری که انجام می دهند این
38:35
is go to much Wenlock and they will visit that particular place.
700
2315341
3470
است که به بسیاری از Wenlock بروند و از آن مکان خاص بازدید کنند.
38:38
Peter says Let's talk about uniqueness, which is the theme of this lesson,
701
2318845
3970
پیتر می‌گوید بیایید در مورد منحصربه‌فرد بودن صحبت کنیم، که موضوع این درس است،
38:42
which I keep trying to get you to do. Mr. Duncan.
702
2322815
2403
که من مدام تلاش می‌کنم شما را به انجام آن وادار کنم. آقای دانکن
38:45
That's good.
703
2325451
768
خوبه.
38:47
You have obviously prepared things for this live stream.
704
2327186
3037
واضح است که شما چیزهایی را برای این پخش زنده آماده کرده اید.
38:50
I tried my best.
705
2330223
1001
من تمام تلاشم را کردم.
38:51
I did a lot of work today, which is why I was so upset.
706
2331224
3470
امروز خیلی کار کردم برای همین خیلی ناراحت شدم.
38:54
I was going to bring in a new segment, a new thing today as well.
707
2334927
4872
امروز هم قرار بود یک بخش جدید بیاورم، یک چیز جدید.
38:59
A new little quiz, very similar to the sentence game.
708
2339799
4738
یک مسابقه کوچک جدید، بسیار شبیه به بازی جمله.
39:05
Very so who remembers the sentence game?
709
2345104
2403
خیلی پس کی بازی جمله رو یادش میاد؟
39:07
So I was going to do something today called fill in the blanks to say to that.
710
2347840
5339
بنابراین من قرار بود امروز کاری به نام پر کردن جاهای خالی انجام دهم تا به آن بگویم.
39:13
Hmm, yes.
711
2353579
1335
هوم، بله.
39:14
Fill in the blanks.
712
2354914
2736
جاهای خالی را پر کنید.
39:18
So I was going to show some sentences on the screen
713
2358017
2636
بنابراین می‌خواستم جملاتی را روی صفحه نمایش
39:20
and then I was going to ask you
714
2360653
2770
بدهم و سپس از شما
39:24
viewer out there
715
2364490
2269
بیننده‌ای که در آن‌جا وجود
39:26
to to give some suggestion of the missing words.
716
2366759
4271
دارد می‌خواهم تا برخی از کلمات گمشده را پیشنهاد دهید.
39:31
But I don't think I'd be doing that because I don't have time.
717
2371831
2703
اما فکر نمی کنم این کار را بکنم چون وقت ندارم.
39:34
You see, we are talking about Steve,
718
2374534
2969
می بینید، ما در مورد استیو صحبت می کنیم،
39:38
right?
719
2378638
534
درست است؟
39:39
Steve, today we are talking about being unique.
720
2379172
3103
استیو، امروز در مورد منحصر به فرد بودن صحبت می کنیم.
39:42
Yes. Yes.
721
2382675
1869
آره. آره.
39:44
I think Mr. Steve is a unique person.
722
2384544
2235
من فکر می کنم آقای استیو فردی منحصر به فرد است.
39:46
We all are.
723
2386946
601
ما همه هستیم.
39:47
We're all unique of us.
724
2387547
1635
همه ما منحصر به فرد هستیم
39:49
But some more unique.
725
2389182
2902
اما برخی منحصر به فرد تر.
39:52
Some people stand out more than others.
726
2392084
2236
برخی از افراد بیشتر از دیگران برجسته می شوند.
39:54
Some people
727
2394520
1669
برخی از
39:57
have certain characteristics, like some people.
728
2397056
2769
افراد مانند برخی افراد ویژگی های خاصی دارند.
40:00
Some people are slightly odd.
729
2400760
3203
برخی افراد کمی عجیب و غریب هستند.
40:05
Some people are unusual.
730
2405231
2069
برخی افراد غیرعادی هستند.
40:07
Strange, weird.
731
2407800
2269
عجیب، عجیب
40:10
And all of those things can also be unique.
732
2410836
2870
و همه این چیزها همچنین می توانند منحصر به فرد باشند.
40:14
So a person who is doing things differently from others
733
2414240
4004
بنابراین، شما می گویید، فردی که کارها را متفاوت از دیگران انجام می دهد،
40:18
might be described as unique,
734
2418377
2069
ممکن است منحصر به فرد توصیف
40:21
would you say? Definitely, yeah.
735
2421547
1635
شود؟ قطعا، آره
40:23
But anybody that everybody is unique
736
2423182
2703
اما هر کسی که همه منحصر به فرد است
40:26
because we are all, you know, created unique.
737
2426719
4304
، زیرا همه ما منحصر به فرد هستیم.
40:31
There's never anybody else like Mr.
738
2431023
2436
هیچ کس دیگری مثل آقای
40:33
Duncan, like me, like anybody watching now.
739
2433459
2703
دانکن، مثل من، مثل کسی که الان تماشا می کند، وجود ندارد.
40:36
There never will be anybody else exactly like us.
740
2436662
3404
هیچ کس دیگری دقیقاً مانند ما وجود نخواهد داشت.
40:40
We're one offs, all of us. Yes,
741
2440232
2136
همه ما یک نفریم.
40:44
of course.
742
2444570
467
بله حتما.
40:45
In an infinite universe, then that probably we will live again.
743
2445037
4138
در یک جهان نامتناهی، پس احتمالاً ما دوباره زندگی خواهیم کرد.
40:49
But that's another thing altogether.
744
2449175
1701
اما این یک چیز دیگر است.
40:50
I won't go into that.
745
2450876
2203
من وارد آن نمی شوم.
40:53
But yet certainly on this planet.
746
2453079
2969
اما با این حال قطعا در این سیاره.
40:56
Well.
747
2456048
601
40:56
Yes, in this space and time, I will never be anybody else like any of us ever again.
748
2456649
5372
خوب.
بله، در این فضا و زمان، دیگر هرگز مانند هیچ یک از ما هیچ کس دیگری نخواهم بود.
41:02
It might be somebody similar, very similar.
749
2462154
2903
ممکن است کسی مشابه باشد، بسیار شبیه.
41:05
You know, you might have a child that's very similar.
750
2465424
2936
می دانید، ممکن است فرزندی داشته باشید که بسیار شبیه به آن باشد.
41:08
It inherits a lot of your characteristics.
751
2468360
2636
بسیاری از ویژگی های شما را به ارث می برد.
41:10
Yeah.
752
2470996
968
آره
41:12
Or you might have
753
2472231
2336
یا ممکن است
41:14
a twin.
754
2474600
1201
یک دوقلو داشته باشید.
41:15
Yeah, a twin.
755
2475801
1101
آره دوقلو
41:16
But even.
756
2476902
601
اما حتی.
41:17
Logical genetic.
757
2477503
1401
ژنتیکی منطقی
41:18
Twins, even twins are unique, I suppose each one,
758
2478904
3571
دوقلوها، حتی دوقلوها هم منحصر به فرد هستند، فکر می کنم هر کدام،
41:22
because they're not exactly the same, they're always slightly different.
759
2482641
3037
چون دقیقاً یکسان نیستند، همیشه کمی متفاوت هستند.
41:25
Well, that that's the interesting thing, isn't it. Yes.
760
2485911
3304
خوب، این چیز جالب است، اینطور نیست. آره.
41:29
In characteristic.
761
2489715
1368
در مشخصه.
41:31
Yes. So even though a twin
762
2491083
3203
آره. بنابراین حتی اگر یک
41:34
twins are genetically identical,
763
2494720
4071
دوقلو از نظر ژنتیکی یکسان هستند،
41:38
they will still be different because they will have slightly different experiences.
764
2498791
5005
آنها همچنان متفاوت خواهند بود زیرا آنها تجربیات کمی متفاوت خواهند داشت.
41:43
So the end result, what you end up with as an adult will be slightly different.
765
2503796
5472
بنابراین نتیجه نهایی، آنچه در بزرگسالی به آن دست می‌یابید کمی متفاوت خواهد بود.
41:49
Yes, one might be slightly slimmer than the other one.
766
2509335
3203
بله، ممکن است یکی کمی لاغرتر از دیگری باشد.
41:53
The other one might have might have gone into a different field, a different job.
767
2513205
4104
دیگری ممکن است وارد رشته دیگری شده باشد، شغل دیگری.
41:57
So they will therefore develop different characteristics and different behaviours
768
2517309
3971
بنابراین آنها ویژگی های مختلف و رفتارهای متفاوتی را ایجاد می کنند
42:01
that might cut the hair differently. Yes.
769
2521714
1902
که ممکن است موها را به طور متفاوتی کوتاه کنند. آره.
42:04
So yes.
770
2524583
1101
درنتیجه بله.
42:05
Which just shows you this nurture nature argument is true
771
2525684
5606
که فقط به شما نشان می دهد که این استدلال طبیعت پرورش در مورد
42:12
to how you're nurtured.
772
2532391
2002
نحوه پرورش شما صادق است.
42:14
What happens as you grow up makes you unique person.
773
2534393
3870
اتفاقی که وقتی بزرگ می‌شوی از تو فردی منحصر به فرد می‌سازد.
42:18
I mean, if I've been born, I've often thought of this.
774
2538530
2870
منظورم این است که اگر به دنیا آمده باشم، اغلب به این فکر کرده ام.
42:21
If you or anybody had been if we'd been born now,
775
2541400
4137
اگر شما یا هر کس دیگری بودید اگر ما الان به دنیا می آمدیم،
42:26
okay, then our experience of we'd be totally different people.
776
2546438
4505
خوب، پس تجربه ما از ما افراد کاملا متفاوتی بودیم.
42:30
Or if I was born whenever even if I was born when I was born, which is 1961,
777
2550943
4905
یا اگر هر وقت به دنیا می آمدم، حتی اگر در زمان تولدم، یعنی سال 1961، به دنیا می آمدم،
42:36
you know, if I had got
778
2556448
2803
می دانید، اگر
42:39
a different set of friends or gone into a different career,
779
2559251
3170
مجموعه دوستان متفاوتی پیدا کرده بودم یا به حرفه ای متفاوت
42:42
I would be now a very different person to what I am now, because we make these choices,
780
2562688
4905
می رفتم، اکنون با آن چیزی که داشتم بسیار متفاوت بودم. اکنون هستم، چون ما این انتخاب‌ها را انجام می‌دهیم،
42:47
these different pathways come up in your life and you go down different forks in the road
781
2567593
4771
این مسیرهای مختلف در زندگی شما پیش می‌آیند و شما از انشعابات مختلف در جاده پایین
42:52
and you end up being different to what you otherwise would have been.
782
2572664
2670
می‌روید و در نهایت با آنچه در غیر این صورت می‌بودید متفاوت می‌شوید.
42:55
So we could live probably 100 lives and we'd be different people.
783
2575868
3570
بنابراین ما می توانستیم 100 زندگی داشته باشیم و افراد متفاوتی باشیم.
42:59
So I could be better than this if I'd been born on a Saturday.
784
2579471
4305
بنابراین اگر شنبه به دنیا می آمدم می توانستم بهتر از این باشم.
43:03
Absolutely. Mr. Duncan. Yes, yes.
785
2583809
2302
کاملا. آقای دانکن بله بله. وقتی به آن فکر کنید،
43:06
Anything can be better than this fairly when you think about it.
786
2586578
2570
هر چیزی می تواند بهتر از این باشد.
43:09
So anything.
787
2589982
4337
بنابراین هر چیزی.
43:14
There we go. Yeah.
788
2594319
768
ما میرویم آنجا. آره
43:15
So Telmex very excited because he thinks that the sentence game is coming back.
789
2595087
5639
بنابراین تلمکس بسیار هیجان زده است زیرا فکر می کند که بازی جمله در حال بازگشت است.
43:20
Okay. What about all the other people in my lifetime?
790
2600826
2169
باشه. در مورد همه افراد دیگر در طول زندگی من چطور؟
43:22
I'm just making that comment because you did talk about this new Hello Valentine.
791
2602995
4271
من فقط این نظر را می‌نویسم زیرا شما درباره این سلام ولنتاین جدید صحبت کردید.
43:27
I will say hello to Valentine. Hello, Palmira.
792
2607299
2970
من به ولنتاین سلام خواهم کرد. سلام پالمیرا
43:30
Are you ready to pay $8 to be on Twitter?
793
2610702
2970
آیا حاضرید برای حضور در توییتر 8 دلار بپردازید؟
43:34
Mr. Duncan Well, I don't have to worry about it because I'm not verified.
794
2614072
4205
آقای دانکن خب، لازم نیست نگران این موضوع باشم چون تایید نشده ام.
43:38
I don't have a blue tick on Twitter or on YouTube.
795
2618277
5071
من تیک آبی در توییتر یا یوتیوب ندارم.
43:43
Can you believe that?
796
2623348
1268
آیا می توانید آن را باور کنید؟
43:44
I do not even have a verified tick or a little checkmark
797
2624616
4638
من حتی یک تیک تأیید شده یا یک علامت کوچک
43:50
here on YouTube.
798
2630222
2536
در اینجا در YouTube ندارم.
43:52
I've only been doing it for 16 years and only have over a million subscribers, but I'm not even verified.
799
2632758
6873
من فقط 16 سال است که این کار را انجام می دهم و فقط بیش از یک میلیون مشترک دارم، اما من حتی تأیید نشده ام.
43:59
Isn't that lovely?
800
2639631
1335
دوست داشتنی نیست؟
44:00
Isn't that great steak great?
801
2640966
2436
آیا آن استیک عالی عالی نیست؟
44:03
I think it goes back to what I was saying earlier.
802
2643769
2269
فکر می کنم به همان چیزی که قبلا گفتم برمی گردد.
44:06
You think so? No, I don't.
803
2646038
2402
شما اینطور فکر می کنید؟ نه، نه.
44:08
I don't worry about the $8 or
804
2648440
3070
من نگران 8 دلار
44:11
the £6.50,
805
2651743
2937
یا 6.50 پوند
44:15
I suppose, if it was converted into pounds
806
2655480
2469
نیستم، فکر می کنم، اگر به پوند تبدیل شده باشد
44:18
and no, I'm not really worried about it because I'm not verified.
807
2658650
3137
و نه، من واقعاً نگران آن نیستم زیرا تأیید نشده ام.
44:21
I am on Twitter, but I don't I don't have a checkmark, so I don't have to worry about it.
808
2661787
6039
من در توییتر هستم، اما علامتی ندارم، بنابراین لازم نیست نگران آن باشم.
44:27
And I'm certainly not going to buy one because that's pretty sad and desperate
809
2667926
4071
و من مطمئناً قصد ندارم یکی بخرم زیرا اگر با شما صادق باشم بسیار ناراحت کننده و ناامید کننده است
44:32
if I was honest with you.
810
2672864
2203
.
44:35
Now I'm not on Twitter.
811
2675067
1568
الان تو توییتر نیستم
44:36
PALMERI You are. Correct. Yes.
812
2676635
2069
PALMERI شما هستید. درست. آره.
44:39
Uh. Steve, Steve is just about on the Internet.
813
2679004
4171
اوه استیو، استیو فقط در اینترنت است.
44:43
I haven't got time for social media.
814
2683375
3036
من برای شبکه های اجتماعی وقت ندارم.
44:46
I just haven't got time.
815
2686478
1301
فقط وقت ندارم
44:47
I'd much rather be doing something more interesting.
816
2687779
2870
ترجیح می دهم کار جالب تری انجام دهم.
44:51
You know,
817
2691616
267
44:51
learning some new music or something or, you know, I don't know.
818
2691883
4271
شما می دانید،
یادگیری یک موسیقی جدید یا چیزی یا، می دانید، من نمی دانم.
44:56
It's why I don't get into Facebook because I just haven't got the time to keep one.
819
2696455
3703
به همین دلیل است که وارد فیس‌بوک نمی‌شوم زیرا وقت کافی برای نگه‌داشتن آن ندارم.
45:00
She's me.
820
2700158
634
45:00
But he answering all these queries, reading everybody's posts, liking things.
821
2700792
5339
اون منم
اما او به همه این پرسش‌ها پاسخ می‌دهد، پست‌های همه را می‌خواند، چیزهایی را لایک می‌کند.
45:06
I can't be bothered.
822
2706431
934
نمی توانم اذیت شوم.
45:07
I'm just too old for that. Mr. Duncan.
823
2707365
1936
من برای آن خیلی پیر هستم. آقای دانکن
45:09
Yes. Also, you don't know how to use it.
824
2709301
1902
آره. همچنین، شما نمی دانید چگونه از آن استفاده کنید.
45:11
Some perhaps just, you know, perhaps I'm anti-social.
825
2711203
2969
برخی شاید فقط، می دانید، شاید من ضد اجتماعی هستم.
45:14
Perhaps that's what it is. You're anti-social media?
826
2714239
2803
شاید همین باشد. شما ضد رسانه های اجتماعی هستید؟
45:17
Uh, yeah.
827
2717409
1068
اوه، آره
45:18
I mean, I think I may have just invented a new phrase there.
828
2718477
4037
منظورم این است که فکر می‌کنم ممکن است یک عبارت جدید در آنجا اختراع کرده باشم.
45:22
Well, we've got a friend who's the same age as me, a couple of years younger, maybe,
829
2722581
3970
خوب، ما دوستی داریم که هم سن من است ، شاید چند سال کوچکتر،
45:26
and she doesn't use email, let alone
830
2726885
3236
و او از ایمیل استفاده نمی کند، چه رسد به
45:30
Twitter or any social media.
831
2730789
2369
توییتر یا هیچ رسانه اجتماعی.
45:33
The only way, you know, she doesn't even like using the phone.
832
2733158
2502
تنها راه، می دانید، او حتی دوست ندارد از تلفن استفاده کند.
45:36
The only way you can communicate with her is by writing a letter.
833
2736161
3103
تنها راهی که می توانید با او ارتباط برقرار کنید نوشتن نامه است.
45:40
I mean, that's taking things to the extreme.
834
2740932
2503
منظورم این است که همه چیز را به سمت افراط می برد.
45:43
But anyway, Mr.
835
2743668
1101
اما به هر حال، آقای
45:44
Duncan, we need to talk about uniqueness.
836
2744769
2636
دانکن، ما باید در مورد منحصر به فرد بودن صحبت کنیم.
45:47
Well, I do think.
837
2747439
1201
خوب، من فکر می کنم.
45:48
Well, that's unique
838
2748640
2436
خوب، این امروزه منحصر به فرد
45:51
nowadays.
839
2751543
967
است.
45:52
A person who just doesn't use email or even have a mobile phone or a smartphone
840
2752510
5873
فردی که فقط از ایمیل استفاده نمی کند یا حتی تلفن همراه یا تلفن هوشمند ندارد،
45:59
might be described as unique because because everyone else has one.
841
2759117
3837
ممکن است منحصر به فرد توصیف شود، زیرا همه افراد دیگر این را دارند.
46:03
So that's that's probably a good example of emotion.
842
2763221
2503
پس این احتمالاً نمونه خوبی از احساسات است.
46:05
What's your Twitter. Account? My Twitter.
843
2765724
2836
توییتر شما چیست؟ حساب؟ توییتر من
46:09
Are you sure that you want it, though?
844
2769127
2369
آیا مطمئن هستید که آن را می خواهید؟
46:11
Because on Twitter, I am a little bit more uncensored on Twitter.
845
2771496
5272
چون در توییتر، من در توییتر کمی بدون سانسور هستم.
46:16
Oh, yes, I do say things.
846
2776768
2236
اوه، بله، من چیزهایی می گویم.
46:19
For example, at the moment I've got I've got a post on there where I talk about
847
2779004
4504
به عنوان مثال، در حال حاضر من یک پست در آنجا دارم که در آن
46:23
the hypocrisy of Budweiser
848
2783508
4504
درباره ریاکاری Budweiser به
46:28
being one of the main sponsors of the FIFA World Cup
849
2788913
4238
عنوان یکی از حامیان اصلی جام جهانی فوتبال
46:34
in a country where alcohol is virtually banned
850
2794119
3837
در کشوری که الکل عملاً ممنوع است
46:38
and and carefully controlled as guys.
851
2798456
3270
و با دقت کنترل می شود صحبت می کنم. بچه ها
46:42
So Budweiser are actually that one of the main sponsors
852
2802026
3704
بنابراین Budweiser در واقع یکی از حامیان
46:45
of the FIFA World Cup, which is being held in Qatar,
853
2805997
4004
اصلی جام جهانی فوتبال است که در قطر برگزار می شود،
46:50
which happens to be a place where alcohol cannot be
854
2810368
3871
جایی که اتفاقاً جایی است که به هیچ وجه نمی توان الکل را
46:54
imported in any way because you will be sent to prison for a very long time.
855
2814239
4404
وارد کرد زیرا شما برای مدت طولانی به زندان خواهید رفت .
46:58
And it's also carefully controlled world as well.
856
2818877
3403
و همچنین جهان به دقت کنترل می شود.
47:02
As I understand it, women can't drink alcohol and are not allowed into bars.
857
2822580
4905
همانطور که فهمیدم، زنان نمی توانند الکل بنوشند و اجازه ورود به کافه ها را ندارند.
47:07
Bars don't really exist and yet
858
2827819
2736
بارها واقعا وجود ندارند و با این حال
47:12
one of the main sponsors is an alcohol company.
859
2832056
3104
یکی از حامیان اصلی یک شرکت الکلی است.
47:15
And I said, Can you believe it?
860
2835627
2235
و من گفتم: باورت میشه؟
47:18
And that's one of the posts on my Twitter account.
861
2838162
3003
و این یکی از پست‌های من در حساب توییتر من است.
47:21
I don't like hypocrisy when people
862
2841766
2636
من از ریاکاری خوشم نمی‌آید وقتی مردم
47:25
try to pretend to be something they are not to
863
2845703
4171
سعی می‌کنند وانمود کنند چیزی هستند که نیستند
47:29
to give an to other people to seem better than other people.
864
2849908
4871
تا به دیگران بهتر از دیگران به نظر برسند.
47:34
But but in fact, they're not.
865
2854779
1668
اما در واقع، آنها نیستند.
47:36
They're not because everyone everyone
866
2856447
3070
آنها به این دلیل نیستند که هر
47:39
it's some point in their lives is a hypocrite, maybe even me, maybe even Mr.
867
2859951
5105
کس در نقطه ای از زندگی خود منافق است، شاید حتی من، شاید حتی آقای
47:45
Steve.
868
2865056
968
استیو.
47:46
But I like to think that we are not really very often hypocrites.
869
2866024
4838
اما من دوست دارم فکر کنم که ما واقعاً اغلب منافق نیستیم.
47:50
So that's the sort of thing you can find on my Twitter as well.
870
2870862
3837
بنابراین این همان چیزی است که می توانید در توییتر من نیز پیدا کنید.
47:54
What is it then?
871
2874699
1501
اونوقت چیه؟
47:56
Do you hold?
872
2876200
434
47:56
What do you do? You have a name too? I don't know how it works. Twitter.
873
2876634
2970
نگه دارید؟
چه کار میکنی؟ شما هم اسمی دارید؟ من نمی دانم چگونه کار می کند. توییتر.
47:59
I can't even remember what it is.
874
2879604
2002
حتی یادم نمیاد چیه
48:01
I don't use it very often.
875
2881606
1768
من زیاد ازش استفاده نمیکنم
48:03
Well, that's it.
876
2883374
601
48:03
So, Mr.
877
2883975
434
خب همین.
بنابراین، آقای
48:04
Jenkins not really doing anything on it?
878
2884409
2969
جنکینز واقعاً کاری روی آن انجام نمی دهد؟
48:07
Well, I do things on it, but I don't post all the time I write, but I think it's Mr.
879
2887779
5205
خوب، من کارهایی روی آن انجام می دهم، اما همیشه پست نمی گذارم، اما فکر می کنم آقای
48:12
Duncan.
880
2892984
1034
دانکن است.
48:14
Just put Twitter and just put Mr.
881
2894252
2369
فقط توییتر را بگذارید و فقط آقای
48:16
Duncan.
882
2896621
1001
دانکن را بگذارید.
48:17
But you don't really do much on it, so it's not really worth going onto as Mr.
883
2897922
4838
اما شما واقعاً کار زیادی در مورد آن انجام نمی‌دهید، بنابراین واقعاً ارزش رفتن به آن را ندارد زیرا آقای
48:22
Duncan not posting lots.
884
2902760
1368
دانکن تعداد زیادی پست نمی‌گذارد.
48:24
There are some very interesting posts on there,
885
2904128
2569
پست‌های بسیار جالبی در آنجا وجود دارد،
48:28
but I'm not if you would like to read them,
886
2908399
2236
اما من نمی‌خواهم آن‌ها را بخوانم،
48:30
because that's the place where I like to type my my angry moments.
887
2910635
5272
زیرا اینجا جایی است که من دوست دارم لحظات عصبانیتم را تایپ کنم.
48:35
I remember where we read that stuff like that.
888
2915907
2802
یادم می آید کجا چنین مطالبی را خواندیم.
48:39
So have a look. Anyway, you might like it.
889
2919277
2269
پس نگاه کن به هر حال، ممکن است آن را دوست داشته باشید.
48:41
You might not.
890
2921546
4137
شما ممکن است.
48:45
I can't wait to the World Cup begins.
891
2925683
2536
بی صبرانه منتظر شروع جام جهانی هستم.
48:48
I really can't because I'm pretty sure
892
2928219
2769
من واقعاً نمی توانم زیرا مطمئن هستم که
48:51
we're going to hear some horror stories, especially
893
2931189
2469
داستان های ترسناکی خواهیم شنید، به خصوص
48:54
when when the good folk of Qatar
894
2934625
3370
زمانی که مردم خوب
48:58
come into contact with English
895
2938629
2536
قطر با هواداران فوتبال انگلیسی در تماس باشند
49:01
football fans.
896
2941165
3937
.
49:05
Can I just say that English football fans do have a reputation for getting drunk
897
2945102
5272
آیا می توانم فقط بگویم که طرفداران فوتبال انگلیسی به مست شدن شهرت دارند
49:11
and maybe a little bit rowdy as well,
898
2951008
4605
و شاید کمی هم مزاحم هم باشند،
49:15
so I can't wait to see what happens when those two cultures
899
2955713
3036
بنابراین من نمی توانم صبر کنم تا ببینم وقتی این دو فرهنگ
49:19
meet in the middle.
900
2959417
2335
در وسط یکدیگر را ملاقات می کنند چه اتفاقی می افتد.
49:22
It's sure to be controversial.
901
2962253
1902
مطمئناً بحث برانگیز خواهد بود.
49:24
This whole World Cup is going to be very controversial.
902
2964155
2669
کل این جام جهانی بسیار بحث برانگیز خواهد بود.
49:26
And don't even get me started on David Beckham.
903
2966824
2369
و حتی من را با دیوید بکهام شروع نکنید.
49:29
What an absolute bananas
904
2969994
2736
چه موز مطلقی
49:34
banana.
905
2974131
534
49:34
Is this Twitter or YouTube? Mr. Duncan?
906
2974665
2002
.
این توییتر است یا یوتیوب؟ آقای دانکن؟
49:36
This is like it's turning into Twitter.
907
2976667
1669
این مثل اینکه در حال تبدیل شدن به توییتر است.
49:38
Well, if it was Twitter, I would say something slightly more explicit.
908
2978336
5305
خوب، اگر توییتر بود، چیزی کمی صریح تر می گفتم.
49:43
But here he's a banana.
909
2983641
2002
اما اینجا او یک موز است.
49:45
He's a hypocritical banana for taking millions
910
2985977
3903
او یک موز ریاکار است که میلیون‌ها
49:49
and millions and millions and millions of pounds
911
2989880
2736
و میلیون‌ها و میلیون‌ها و میلیون‌ها پوند
49:53
to talk about how wonderful Qatar is.
912
2993284
3270
می‌گیرد تا درباره شگفت‌انگیز بودن قطر صحبت کند.
49:57
And then in the past, he's he's also spoken out
913
2997188
3637
و سپس در گذشته، او همچنین
50:00
against certain countries, and there are ways of treating people.
914
3000825
5071
علیه برخی کشورها صحبت کرده است، و راه‌هایی برای رفتار با مردم وجود دارد.
50:06
So he's a hypocrite.
915
3006430
1669
پس او منافق است.
50:08
He's a he's a very, very wealthy hypocrite.
916
3008099
3937
او یک منافق بسیار بسیار ثروتمند است.
50:12
Anything else I know I have no comment to make whatsoever on that subject.
917
3012036
4371
هر چیز دیگری که می دانم، هیچ نظری در مورد آن موضوع ندارم.
50:16
No. Well, I think it's a reasonable subject to talk about.
918
3016407
4104
نه. خوب، من فکر می کنم این موضوع منطقی برای صحبت کردن است.
50:20
And I know we don't have many people watching in that country, so I think I'm okay.
919
3020911
4038
و من می دانم که ما در آن کشور افراد زیادی نداریم که تماشا کنند، بنابراین فکر می کنم خوب هستم.
50:26
Is anyone watching from Qatar?
920
3026584
2335
آیا کسی از قطر تماشا می کند؟
50:29
Please let us know what you think of the World Cup. Yes.
921
3029653
3404
لطفا نظر خود را در مورد جام جهانی با ما در میان بگذارید . آره.
50:33
And everything that's going to be going on.
922
3033457
2770
و همه چیزهایی که قرار است اتفاق بیفتد.
50:36
Maybe we should go there because.
923
3036293
2436
شاید باید به آنجا برویم زیرا.
50:38
Because I've heard that there are lots of lovely places where you and I would be very welcome.
924
3038729
5005
چون شنیده ام که مکان های دوست داشتنی زیادی وجود دارد که من و شما از آنها بسیار استقبال می کنیم.
50:43
We have been warned not to go.
925
3043734
2236
به ما هشدار داده شده که نرویم.
50:45
By the local police stations.
926
3045970
1968
توسط ایستگاه های پلیس محلی
50:47
We have been. Warned and the morality police.
927
3047938
2870
بوده ایم. هشدار داد و پلیس اخلاق.
50:50
Not to go to. Qatar.
928
3050808
2035
نه رفتن به. قطر.
50:52
Well, not us in person.
929
3052877
1701
خوب، نه ما شخصا.
50:54
Well, us and other people
930
3054578
2870
خوب، ما و سایر افرادی
50:57
who have similar displays.
931
3057848
3103
که نمایشگرهای مشابهی دارند.
51:00
And so we say similar.
932
3060951
2369
و بنابراین ما می گوییم مشابه.
51:03
Similar,
933
3063320
1268
مشابه،
51:04
but most of us are looking for well, just escape.
934
3064989
2602
اما بیشتر ما به دنبال چاه هستیم، فقط فرار کنیم.
51:07
Well, anyone really anyone if you like drinking
935
3067725
3170
خوب، هر کسی واقعاً اگر دوست دارید مشروب بنوشید
51:12
and fighting in the streets, that's the that's the part I'm looking forward to
936
3072062
6774
و در خیابان دعوا کنید، این همان قسمتی است که من منتظرش
51:18
because I don't think they realise yet what they are actually letting themselves in for.
937
3078936
5205
هستم زیرا فکر نمی کنم آنها هنوز متوجه نشده باشند که واقعاً برای چه چیزی به خود اجازه ورود می دهند.
51:24
But I think they will have lots of police.
938
3084208
1802
اما من فکر می کنم آنها پلیس زیادی خواهند داشت.
51:26
They're ready to quell, to quell, to crush, to stop
939
3086010
4404
آنها آماده اند تا
51:31
any form of violence, alcoholism.
940
3091181
4105
هر شکلی از خشونت و اعتیاد به الکل را سرکوب کنند، سرکوب کنند، سرکوب کنند.
51:35
Alcoholism.
941
3095286
1234
اعتیاد به الکل
51:36
And you know, the things that are generally associated with sort of football
942
3096520
4705
و می دانید، چیزهایی که به طور کلی با نوعی متعصب فوتبال مرتبط است
51:42
fanatics and not fanatics.
943
3102526
1802
و نه متعصب.
51:44
Football most of word and looking for people. Go, madam.
944
3104328
3503
فوتبال بیشتر کلمه و به دنبال مردم است. برو خانم
51:47
Football matches, don't they.
945
3107831
1769
مسابقات فوتبال، اینطور نیست.
51:49
The violence associated with football.
946
3109600
2769
خشونت مرتبط با فوتبال
51:52
Yes, but it is all sport is pretty corrupt anyway.
947
3112369
4371
بله، اما این همه ورزش به هر حال بسیار فاسد است.
51:56
I mean, that's that's how Qatar got the World Cup in the first place.
948
3116907
4771
منظورم این است که قطر اول جام جهانی را به این ترتیب به دست آورد.
52:02
It was just bribery.
949
3122079
1735
فقط رشوه بود
52:03
Who remembers Sepp Blatter
950
3123814
3036
چه کسی سپ بلاتر را
52:06
poss possibly the most corrupt person who's ever lived.
951
3126850
2970
احتمالاً فاسدترین فردی که تا به حال زندگی کرده است به یاد می آورد.
52:10
And he was he was getting money from all over the place
952
3130454
4071
و او از همه جا پول می
52:14
to put forward all of these lovely countries that wanted to sponsor
953
3134825
4905
گرفت تا همه این کشورهای دوست داشتنی را که می خواستند اسپانسر
52:19
or be a part of the World Cup,
954
3139730
2803
یا بخشی از جام جهانی باشند را معرفی کند،
52:23
which is why the World Cup is being held
955
3143133
3070
به همین دلیل است که جام جهانی
52:26
three weeks before Christmas and a country
956
3146670
3537
سه هفته قبل از کریسمس برگزار می شود و کشوری
52:30
that doesn't have any history of playing football
957
3150774
2803
که هیچ سابقه فوتبالی ندارد
52:34
and had to build all of their stadiums from scratch.
958
3154044
3003
و مجبور شد همه استادیوم های خود را از ابتدا بسازد.
52:37
So really, I'm sure no corruption took place.
959
3157447
4138
بنابراین واقعاً، من مطمئن هستم که هیچ فسادی رخ نداده است.
52:41
I'm pretty sure of it. Absolutely Not
960
3161585
2436
من تقریباً از آن مطمئن هستم. کاملاً نه
52:45
all above board.
961
3165022
1168
همه موارد بالا.
52:46
I'm sure it was all completely on the level.
962
3166190
2769
من مطمئن هستم که همه چیز کاملاً در سطح بود.
52:48
Aboveboard.
963
3168959
1168
بالای صفحه
52:50
That means legitimate.
964
3170127
1368
یعنی مشروع.
52:51
Legal, no funny business going on.
965
3171495
5005
قانونی، هیچ تجارت خنده‌داری در جریان نیست.
52:56
Yeah.
966
3176500
701
آره
52:57
If you're if you're a straight person who doesn't drink
967
3177201
4738
اگر فردی مستقیم هستید که مشروب نمی
53:02
and is very moderating in their behaviour
968
3182306
3303
نوشید و در رفتار خود بسیار معتدل
53:05
you will have a very nice time on the show and.
969
3185976
3203
هستید، اوقات بسیار خوبی را در برنامه خواهید داشت.
53:09
And not a woman.
970
3189379
3003
و نه یک زن
53:12
So you have to be not a woman as well anyway.
971
3192549
2369
پس به هر حال باید زن نباشید.
53:15
Yes. Restraining Mr. Jenkins low enough.
972
3195152
2068
آره. مهار کردن آقای جنکینز به اندازه کافی.
53:18
Could we afford to go that in the first place? Of course.
973
3198322
2535
آیا ما می توانیم در وهله اول از پس آن برویم؟ البته.
53:20
That is a crucial. Yes.
974
3200857
1936
این امری حیاتی است. آره.
53:22
QUESTION.
975
3202793
534
پرسش.
53:23
Well, I don't want to I don't want to go there anyway.
976
3203327
2235
خب، من نمی خواهم، به هر حال نمی خواهم به آنجا بروم.
53:25
We wouldn't be welcome.
977
3205562
1568
ما استقبال نمی کنیم.
53:27
I don't go to countries.
978
3207130
1168
من به کشورها نمی روم
53:28
Thankfully, it looks like nobody from Qatar is actually right.
979
3208298
3237
خوشبختانه، به نظر می رسد که هیچ کس از قطر واقعاً درست نمی گوید.
53:31
Well, I know that already.
980
3211635
1468
خوب، من از قبل می دانم.
53:33
That's good.
981
3213103
934
خوبه.
53:34
I can find out.
982
3214037
834
53:34
You see, I have ways of finding out where you are watching.
983
3214871
2870
من می توانم بفهمم.
می بینید، من راه هایی دارم که بفهمم کجا را تماشا می کنید.
53:39
And before.
984
3219376
834
و قبل از
53:40
Before I started talking about this subject, I did make sure that we don't have many people
985
3220210
4738
قبل از شروع صحبت در مورد این موضوع، مطمئن شدم که
53:44
watching in Qatar. And we don't. We don't.
986
3224948
3036
در قطر تماشاگران زیادی نداریم. و ما این کار را نمی کنیم. ما نمی کنیم.
53:48
Well, anyway, if the word I think there would be like minded people
987
3228318
4571
خوب، به هر حال، اگر این کلمه به نظر من وجود داشته باشد، افراد همفکر
53:52
very open and, you know, free in their thinking.
988
3232923
3937
بسیار باز و، می دانید، در تفکرشان آزاد خواهند بود.
53:56
No, not fixed minds.
989
3236860
2069
نه، ذهن ثابت نیست.
53:58
See people that come to watch as Mr. Duncan.
990
3238929
2502
افرادی را ببینید که به عنوان آقای دانکن برای تماشا می آیند.
54:01
People with flexible mindsets.
991
3241431
2069
افرادی با ذهنیت انعطاف پذیر.
54:03
Yeah.
992
3243500
1735
آره
54:05
And that's what I always appreciate when when I see the comments on the live chat
993
3245235
5239
و این چیزی است که من همیشه وقتی نظرات را در چت زنده می بینم این
54:10
is that a lot of people are like minded aren't they, on your channel, Mr.
994
3250974
5105
است که در کانال شما، آقای دانکن، اینطور نیست که فکر می کنم بسیاری از مردم چنین هستند
54:16
Duncan?
995
3256079
434
54:16
And they're not closed minded, they are open minded.
996
3256513
3503
؟
و آنها ذهن بسته نیستند، آنها ذهن باز هستند.
54:20
They're assessing things, thinking about things, forming opinions
997
3260016
3304
آنها چیزها را ارزیابی می کنند، در مورد چیزها فکر می کنند، نظرات خود را شکل می دهند
54:23
and not being told how to think.
998
3263653
3204
و به آنها گفته نمی شود که چگونه فکر کنند.
54:26
That's it. They're free thinking people. That's what you.
999
3266890
2703
خودشه. آنها افراد آزاداندیشی هستند. این چیزی است که شما.
54:30
Said. It can't be a bad thing.
1000
3270260
1435
گفت. نمی تواند چیز بدی باشد.
54:31
Of course, having, having, having a mind
1001
3271695
3203
البته داشتن، داشتن، داشتن ذهنی
54:35
where you are able to think about things rationally
1002
3275265
3036
که بتوانید در مورد مسائل منطقی فکر کنید،
54:38
can be a bad thing, especially in certain places,
1003
3278935
2770
می تواند چیز بدی باشد، به خصوص در مکان های خاص،
54:41
certain countries, certain parts of the world thinking
1004
3281972
4237
برخی کشورها، برخی نقاط جهان،
54:48
is almost illegal.
1005
3288144
2236
تفکر تقریبا غیرقانونی است.
54:50
And of course, I put China on that list as well.
1006
3290447
3136
و البته چین را نیز در آن لیست قرار دادم.
54:53
Definitely.
1007
3293583
1235
قطعا.
54:55
So today we are looking at uniqueness.
1008
3295051
2436
بنابراین امروز ما به منحصر به فرد بودن نگاه می کنیم.
54:58
I think this is a unique live stream.
1009
3298021
4238
من فکر می کنم این یک پخش زنده منحصر به فرد است.
55:02
I think there is nothing else like it.
1010
3302259
2535
من فکر می کنم هیچ چیز دیگری مانند آن وجود ندارد.
55:04
There is nothing else on YouTube like this.
1011
3304794
3337
هیچ چیز دیگری مانند این در یوتیوب وجود ندارد.
55:08
Definitely.
1012
3308131
734
55:08
I'm pretty sure this shirt we've already
1013
3308865
2102
قطعا.
من تقریباً مطمئن هستم که این پیراهن
55:11
already decided that this is a unique shirt.
1014
3311868
3070
قبلاً تصمیم گرفته ایم که این یک پیراهن منحصر به فرد است.
55:15
I bet there is not one other shirt like this in the world in existence
1015
3315372
4471
شرط می بندم که هیچ پیراهن دیگری مانند این در دنیا وجود
55:19
because I've had it for 30 years and it wasn't even popular then.
1016
3319843
3236
ندارد زیرا من 30 سال است که آن را دارم و حتی در آن زمان محبوبیت نداشت.
55:23
I never saw anybody wearing it then.
1017
3323380
2369
آن موقع هرگز ندیدم کسی آن را بپوشد.
55:25
So I'm hoping that this is probably unique because I keep all my clothes.
1018
3325749
6239
بنابراین من امیدوارم که این احتمالا منحصر به فرد باشد زیرا من تمام لباس هایم را نگه می دارم.
55:31
I didn't throw them out unless they get holes in them
1019
3331988
2369
من آنها را بیرون نینداختم مگر اینکه در آنها سوراخ شوند
55:35
and we haven't got moths in our cupboards.
1020
3335925
2970
و ما در کمدهایمان پروانه نداشته باشیم.
55:39
So thankfully this has survived.
1021
3339262
3704
پس خوشبختانه این زنده مانده است.
55:42
But anyway. Yes, Mr. Duncan, carry on.
1022
3342966
2402
ولی به هر حال. بله، آقای دانکن، ادامه دهید.
55:45
But I have you on to say.
1023
3345368
1802
اما من باید شما را بگویید.
55:47
That. These sort of slides proposed.
1024
3347170
1835
که این نوع اسلایدها پیشنهاد شده است.
55:49
When I was enjoying the guided tour of our wardrobe
1025
3349005
2870
وقتی از گشت و گذار با راهنما در کمد لباسمان
55:52
I enjoyed that being unique. Mr.
1026
3352208
3404
لذت می بردم از این منحصر به فرد بودن لذت بردم. آقای
55:55
Steve and you might notice I've spelt the word unique
1027
3355612
3470
استیو و شما ممکن است متوجه شوید که من کلمه منحصر به فرد را
55:59
with different letters.
1028
3359082
3103
با حروف مختلف املا کرده ام.
56:02
Different font sizes.
1029
3362185
1635
اندازه های مختلف فونت
56:03
And to show that this spelling or this appearance of the word
1030
3363820
5572
و نشان دهد که این املا یا این ظاهر کلمه
56:09
unique is itself unique.
1031
3369392
3337
منحصر به فرد خود منحصر به فرد است.
56:13
Probably never, ever in the history of
1032
3373563
2202
احتمالا هرگز، هرگز در
56:15
the world has unique been.
1033
3375765
2736
تاریخ جهان منحصر به فرد نبوده است.
56:19
Displayed. In that way.
1034
3379335
2102
نمایش داده. در آن راه.
56:21
Yes, look at that.
1035
3381437
1035
بله، به آن نگاه کنید.
56:22
So look how uniquely I have presented the word unique there.
1036
3382472
5839
بنابراین نگاه کنید که چقدر منحصر به فرد کلمه منحصر به فرد را در آنجا ارائه کرده ام.
56:28
It's amazing.
1037
3388511
3704
این شگفت انگیز است.
56:32
Is anyone still watching?
1038
3392215
1268
آیا کسی هنوز تماشا می کند؟
56:33
Yes, lots of people watching.
1039
3393483
1401
بله، افراد زیادی تماشا می کنند.
56:34
Mr. Duncan.
1040
3394884
501
آقای دانکن
56:35
Carry on.
1041
3395385
3603
ادامه دادن.
56:38
I can almost sense the whole of the Middle East
1042
3398988
3137
تقریباً می توانم احساس کنم که کل خاورمیانه
56:42
clicking away and blocking me.
1043
3402792
2469
کلیک می کند و من را مسدود می کند.
56:45
And the word unique means special
1044
3405261
3037
و کلمه منحصر به فرد به معنای خاص است
56:48
and that nothing else like it exists.
1045
3408464
3370
و هیچ چیز دیگری مانند آن وجود ندارد.
56:52
So that is the basic use of the word unique.
1046
3412201
4004
بنابراین استفاده اساسی از کلمه منحصر به فرد است.
56:56
Unique is a word that describes
1047
3416673
4471
منحصر به فرد کلمه ای است که
57:01
something that is so special
1048
3421444
3670
چیزی را توصیف می کند که آنقدر خاص است
57:05
that nothing else like it exists.
1049
3425782
4004
که هیچ چیز دیگری مانند آن وجود ندارد.
57:10
Anywhere.
1050
3430286
1468
هر جا.
57:11
Well, on this planet, maybe somewhere else in the universe.
1051
3431754
4104
خوب، در این سیاره، شاید در جای دیگری در جهان.
57:16
As Mr.
1052
3436159
467
57:16
Steve said earlier, it might exist somewhere else,
1053
3436626
2836
همانطور که آقای
استیو قبلاً گفت، ممکن است در جای دیگری وجود داشته باشد،
57:19
but we don't really know because we can't see it.
1054
3439929
2603
اما ما واقعاً نمی دانیم زیرا نمی توانیم آن را ببینیم.
57:22
But right now probably not.
1055
3442699
1801
اما در حال حاضر احتمالا نه.
57:25
A unique thing like Mr.
1056
3445668
1969
یک چیز منحصر به فرد مثل آقای
57:27
Steve, it's like nothing else.
1057
3447637
2102
استیو، شبیه هیچ چیز دیگری نیست.
57:29
It is the only one of its kind.
1058
3449739
3270
این تنها در نوع خود است.
57:33
So I think, I think everyone is individual.
1059
3453309
2936
بنابراین من فکر می کنم، من فکر می کنم هر کسی فردی است.
57:36
You are right what you said earlier.
1060
3456245
2436
حرف شما درست است.
57:38
But I think some people I don't know
1061
3458681
2503
اما فکر می‌کنم برخی از افراد که نمی‌دانم
57:41
why they just stand out more.
1062
3461184
3169
چرا بیشتر برجسته می‌شوند.
57:45
They appear to have more charisma.
1063
3465054
4171
به نظر می رسد که آنها کاریزما بیشتری دارند.
57:49
Oh, that's a good word. Charisma.
1064
3469492
2235
اوه، این کلمه خوبی است. جذابیت.
57:52
Charisma.
1065
3472528
901
جذابیت.
57:53
It's something that they have in their personality.
1066
3473429
3137
این چیزی است که آنها در شخصیت خود دارند.
57:56
And you can't quite explain what it is.
1067
3476566
3236
و شما نمی توانید کاملاً توضیح دهید که چیست.
58:00
So it's very, very interesting.
1068
3480236
1869
پس خیلی خیلی جالبه
58:02
So a unique thing is like nothing else, it is the only one of its kind.
1069
3482105
6272
بنابراین یک چیز منحصر به فرد شبیه هیچ چیز دیگری نیست، در نوع خود تنها است.
58:08
A rare thing or something unusual
1070
3488744
2870
یک چیز نادر یا چیزی غیر معمول
58:12
from everything else might be described as unique.
1071
3492114
4171
از هر چیز دیگری ممکن است منحصر به فرد توصیف شود.
58:16
So something unusual, something different,
1072
3496285
3003
بنابراین چیزی غیر معمول، چیزی متفاوت،
58:19
a rare thing, perhaps.
1073
3499489
2569
یک چیز نادر، شاید.
58:22
Maybe something you only see or find ever so often.
1074
3502558
5172
شاید چیزی که شما اغلب می بینید یا پیدا می کنید.
58:28
It can still be unique.
1075
3508431
2102
هنوز هم می تواند منحصر به فرد باشد.
58:30
Maybe something that happens only every hundred years is unique
1076
3510533
5439
شاید چیزی که فقط هر صد سال اتفاق می افتد منحصر به فرد باشد
58:36
because it only happens occasionally
1077
3516038
2436
زیرا فقط گاهی اتفاق می افتد
58:38
and you might not be alive to see it again.
1078
3518975
2836
و شما ممکن است زنده نباشید تا دوباره آن را ببینید.
58:42
Like the blood moon on on Tuesday there is a blood moon.
1079
3522011
4504
مانند ماه خونی در روز سه شنبه، ماه خونی است.
58:47
The moon will turn red and angry
1080
3527149
2937
ماه قرمز و عصبانی خواهد شد
58:50
and I don't think there's another one until 2025.
1081
3530519
2670
و من فکر نمی کنم تا سال 2025 ماه دیگری وجود داشته باشد.
58:53
So we have to wait a little bit longer. So that's unique.
1082
3533956
2770
بنابراین باید کمی بیشتر صبر کنیم. بنابراین این منحصر به فرد است.
58:58
I mean, yes, that's unique for this year.
1083
3538127
2269
منظورم این است که بله، این برای امسال منحصر به فرد است.
59:00
Then it's also the midterm elections in the United States on Tuesday.
1084
3540396
5672
سپس انتخابات میان دوره ای در ایالات متحده در روز سه شنبه است.
59:06
So. So the moon might not be the only thing turning red.
1085
3546369
4070
بنابراین. بنابراین ماه ممکن است تنها چیزی نباشد که قرمز می شود.
59:11
Do you like that? You like what? I did that.
1086
3551273
2269
آن را دوست داری؟ دوست داری چی؟ من انجامش دادم.
59:13
Yes, that was clever, Mr. Duncan.
1087
3553542
2102
بله، این باهوش بود، آقای دانکن.
59:15
Yeah, I mean. I mean the colour of the party.
1088
3555644
2169
آره منظورم اینه منظورم رنگ مهمانی است.
59:17
I know, I know.
1089
3557813
1302
میدونم میدونم.
59:19
Not the.
1090
3559115
1468
نه
59:20
The blue. Yes.
1091
3560649
2603
آبی. آره.
59:23
You mean the same colour as a certain politician's red cap.
1092
3563252
3070
منظور شما همان رنگ کلاه قرمز فلان سیاستمدار است.
59:26
Yes. Yes. He wears a lot of.
1093
3566389
2235
آره. آره. او زیاد می پوشد.
59:29
I have to.
1094
3569925
401
مجبور هستم.
59:30
Say, if you want to make a good entrance, land in a jumbo jet
1095
3570326
4638
بگویید، اگر می خواهید ورودی خوبی داشته باشید، با یک جامبو جت فرود
59:35
and come out from the jumbo jet
1096
3575598
2602
بیایید و از جامبو جت بیرون بیایید
59:38
and then go straight to the podium where you're going to give your speech.
1097
3578200
3837
و سپس مستقیماً به سمت تریبونی بروید که در آن قرار است سخنرانی خود را انجام دهید.
59:42
I think that is the best way to make an entrance.
1098
3582037
2903
به نظر من این بهترین راه برای ایجاد ورودی است.
59:44
No one makes an entrance like Donald Trump.
1099
3584940
2770
هیچ کس مانند دونالد ترامپ وارد نمی شود.
59:47
I think so. A rare thing or something unusual.
1100
3587710
3203
من هم اینچنین فکر میکنم. یک چیز نادر یا چیز غیر معمول.
59:50
You might say that Donald Trump is unique.
1101
3590913
3904
شاید بگویید که دونالد ترامپ بی نظیر است.
59:54
There is nothing.
1102
3594817
600
چیزی نیست.
59:55
In other words, you could use to describe Donald Trump.
1103
3595417
3037
به عبارت دیگر، می توانید برای توصیف دونالد ترامپ استفاده کنید.
59:59
There's nothing else like him.
1104
3599088
1234
هیچ چیز دیگری شبیه او نیست
60:00
It's a kind. Word.
1105
3600322
1936
این یک نوع است. کلمه.
60:02
We are we are thankful that there's no one else like him.
1106
3602258
3570
ما سپاسگزاریم که هیچ کس دیگری مانند او وجود ندارد.
60:06
A unique thing can be described as one of a kind.
1107
3606195
3303
یک چیز منحصر به فرد را می توان به عنوان یک نوع توصیف کرد.
60:10
I like that.
1108
3610132
667
60:10
One of a kind.
1109
3610799
935
من آن را دوست دارم.
یک نوع.
60:11
A thing that is one of a kind.
1110
3611734
3036
چیزی که در نوع خود بی نظیر است.
60:14
You won't find it anywhere else like this.
1111
3614770
4738
در هیچ جای دیگری مثل این پیدا نخواهید کرد.
60:19
This live stream.
1112
3619508
1802
این پخش زنده
60:21
You won't see this anywhere else.
1113
3621310
2035
این را در هیچ جای دیگری نخواهید دید.
60:23
Nothing like this.
1114
3623345
1502
هیچ چیز شبیه این نیست.
60:24
Anywhere. Yeah.
1115
3624847
2969
هر جا. آره
60:27
Yeah.
1116
3627950
334
آره
60:28
Which, you know, has its positive and negative
1117
3628284
3536
که می دانید، نکات مثبت و منفی خود
60:33
things attached to it.
1118
3633355
2436
را به آن متصل می کند.
60:35
But what's I think is the people that watch this channel as well.
1119
3635791
3871
اما آنچه من فکر می کنم مردمی هستند که این کانال را نیز تماشا می کنند.
60:39
Yes, I keep saying that.
1120
3639728
1302
بله، این را مدام می گویم.
60:41
But you are all wonderful, unique people.
1121
3641030
2569
اما همه شما افراد فوق العاده و منحصر به فردی هستید.
60:43
I think some here we have to talk and communicate
1122
3643899
4738
من فکر می‌کنم در اینجا باید
60:48
with like minded people across the globe.
1123
3648637
2703
با افراد همفکر در سراسر جهان صحبت کنیم و ارتباط برقرار کنیم.
60:52
People think I'm being I'm sucking up to your viewers.
1124
3652975
3470
مردم فکر می کنند من دارم از بینندگان شما غافل هستم.
60:56
Does this sound a bit patronising?
1125
3656445
1535
آیا این کمی حمایت کننده به نظر می رسد؟
60:57
Oh, well, I don't mean it to be patronising.
1126
3657980
1702
اوه، خب، منظورم این نیست که حامی باشد.
60:59
I actually do mean it.
1127
3659682
2002
در واقع منظورم این است
61:01
Um, but anyway.
1128
3661684
2535
اوم، اما به هر حال.
61:04
Anyway, so a unique thing can be one of a kind.
1129
3664219
5139
به هر حال، بنابراین یک چیز منحصر به فرد می تواند در نوع خود بی نظیر باشد.
61:10
A work of art or rare natural
1130
3670159
3103
یک اثر هنری یا رویداد طبیعی نادر
61:13
event might be referred to as unique.
1131
3673262
3437
ممکن است منحصر به فرد باشد.
61:17
So we often think of works of art.
1132
3677099
2269
بنابراین ما اغلب به آثار هنری فکر می کنیم.
61:19
Definitely.
1133
3679368
1168
قطعا.
61:20
So you might see something hanging
1134
3680536
2068
بنابراین ممکن است چیزی را
61:23
in a museum, a work of art by one of the greats.
1135
3683205
4171
در یک موزه ببینید، اثر هنری یکی از بزرگان.
61:27
Can you think of a famous artist?
1136
3687910
2068
آیا می توانید به یک هنرمند مشهور فکر کنید؟
61:30
Yeah. Picasso. Picasso.
1137
3690579
2503
آره پیکاسو پیکاسو
61:33
Very obvious, but. Yeah. So he is unique.
1138
3693082
2502
خیلی واضحه ولی آره بنابراین او منحصر به فرد است.
61:35
His style was unique when he started making his
1139
3695651
3937
سبک او زمانی منحصر به فرد بود که شروع به ساخت
61:39
his rather unusual abstract artwork.
1140
3699855
4972
آثار هنری انتزاعی نسبتاً غیرمعمول خود کرد.
61:44
A lot of people say that's very unusual, it's unique.
1141
3704827
3403
بسیاری از مردم می گویند که این بسیار غیر معمول است، منحصر به فرد است.
61:48
So that's a good choice.
1142
3708597
1001
پس این انتخاب خوبی است.
61:49
Actually, I like that one because you because.
1143
3709598
3537
در واقع، من آن یکی را دوست دارم زیرا شما.
61:53
Yeah.
1144
3713569
333
61:53
Picasso was very unique as an individual,
1145
3713902
4038
آره
پیکاسو به عنوان یک فرد بسیار منحصر به فرد بود،
61:57
but also the way the way he he created his art was very unusual as well.
1146
3717940
5338
اما روشی که او هنر خود را خلق کرد نیز بسیار غیرعادی بود.
62:03
The way he represented the human face.
1147
3723278
3103
شیوه ای که او چهره انسان را نشان می داد.
62:06
He would put all of the details of someone's face on one side
1148
3726381
4772
او تمام جزئیات صورت یک نفر را در یک طرف قرار می داد
62:11
so the eyes would be on the side of a person's face.
1149
3731553
3671
تا چشم ها به سمت صورت یک فرد باشد.
62:15
Some of them.
1150
3735524
1134
برخی از آنها.
62:16
This is someone that's got a very appropriate name
1151
3736658
4071
این کسی است که امروز نام بسیار مناسبی
62:20
for this particular subject matter today.
1152
3740963
3570
برای این موضوع خاص دارد.
62:24
Unique Life Design. Hello.
1153
3744533
2803
طراحی منحصر به فرد زندگی سلام.
62:28
You need a special mention today because of your name fitting
1154
3748270
3036
به دلیل تطابق
62:31
in with the subject of today's livestream? Yes.
1155
3751306
5272
نامتان با موضوع پخش زنده امروز، نیاز به ذکر خاصی دارید؟ آره.
62:36
So yes, you recognise that you are unique.
1156
3756578
3270
بنابراین بله، شما تشخیص می دهید که منحصر به فرد هستید.
62:40
I wonder why you chose that name.
1157
3760349
1968
تعجب می کنم که چرا این نام را انتخاب کردید.
62:42
Is that your handle?
1158
3762317
1468
این دسته شماست؟
62:43
Yes. Maybe it's something you do in your in your real life.
1159
3763785
4004
آره. شاید این کاری باشد که در زندگی واقعی خود انجام می دهید.
62:47
Maybe you design things, maybe it's
1160
3767789
3137
شاید شما چیزهایی طراحی می کنید،
62:50
the name of your company, maybe something like that, but something that is unique,
1161
3770926
4137
شاید نام شرکت شما باشد، شاید چیزی شبیه به آن، اما چیزی که منحصر به فرد است،
62:56
something that is rare.
1162
3776031
1969
چیزی که کمیاب است.
62:58
There are many other artists as well, some people
1163
3778000
3803
بسیاری از هنرمندان دیگر نیز وجود دارند، برخی از افرادی که
63:02
over the years who have made an impression.
1164
3782471
3236
در طول سال ها تأثیر گذاشته اند.
63:06
A couple of people mention it such arenas as a Caravaggio.
1165
3786308
3603
چند نفر از آن به عنوان عرصه هایی به عنوان Caravaggio یاد می کنند.
63:09
Oh yeah. And what's a unique painter?
1166
3789945
2269
اوه بله. و یک نقاش منحصر به فرد چیست؟
63:12
Portraits and Salvador Dali.
1167
3792247
2636
پرتره و سالوادور دالی
63:15
Mm hmm.
1168
3795050
734
مم هوم
63:16
Of course.
1169
3796051
834
63:16
Very unique.
1170
3796885
2936
البته.
بسیار منحصر به فرد.
63:19
Yes, surreal.
1171
3799821
1635
بله، سورئال.
63:21
So he was another one of the surrealists
1172
3801456
2636
بنابراین او یکی دیگر از سوررئالیست‌هایی
63:24
who would paint things, but he would add them into unusual locations,
1173
3804392
5639
بود که اشیا را نقاشی می‌کرد، اما آنها را به مکان‌های غیرمعمول اضافه می‌کرد،
63:30
or maybe make them appear in a different form to how they normally appear.
1174
3810031
5339
یا شاید آنها را به شکلی متفاوت با حالت عادی ظاهرشان نشان می‌داد .
63:35
So, yes.
1175
3815370
1068
درنتیجه بله.
63:36
So, Art, I think art is a very good example
1176
3816438
3136
بنابراین، هنر، من فکر می کنم هنر نمونه بسیار خوبی
63:39
of something that is unique because quite often when you have one
1177
3819941
4038
از چیزی است که منحصر به فرد است، زیرا اغلب وقتی یک
63:43
individual piece of work artwork
1178
3823979
3336
اثر هنری فردی دارید
63:47
and it can be a painting, it can be a sculpture, it can be anything really.
1179
3827749
4571
و می تواند یک نقاشی باشد ، می تواند یک مجسمه باشد، می تواند واقعاً هر چیزی باشد.
63:53
It can be described as unique.
1180
3833088
3236
می توان آن را منحصر به فرد توصیف کرد.
63:56
Yes, Anarchy Talks mentions Bach,
1181
3836691
3270
بله، Anarchy Talks از باخ
64:00
the composer, presumably Bjork.
1182
3840629
4437
، آهنگساز، احتمالاً بیورک، نام می برد.
64:05
You know, Bach is
1183
3845066
2169
می دانید، باخ به صورت
64:08
spelled B, A, C, H,
1184
3848637
3069
B، A، C، H نوشته می شود
64:11
which in
1185
3851706
1302
که
64:14
in English.
1186
3854442
734
در انگلیسی.
64:15
You wouldn't actually pronounce it Bach, would you?
1187
3855176
2236
شما در واقع آن را باخ تلفظ نمی کنید، درست است؟
64:17
In fact, I knew somebody that I always remember when I was a child.
1188
3857612
4004
در واقع، من کسی را می‌شناختم که در کودکی همیشه به یاد او هستم.
64:22
Somebody came around to visit.
1189
3862083
1535
یک نفر برای بازدید آمد.
64:23
My father was very keen piano player, and
1190
3863618
3237
پدرم خیلی نوازنده پیانو بود و یک
64:28
somebody came around to visit
1191
3868156
1735
نفر برای ملاقات آمد
64:29
who thought that they knew a lot about music
1192
3869891
3737
که فکر می‌کرد در مورد موسیقی چیزهای زیادی می‌دانند
64:33
and saw this music that my my father had been playing
1193
3873962
4271
و این موسیقی را که پدرم می‌نواخت، دید
64:38
and said, Oh, that's
1194
3878233
3503
و گفت: اوه،
64:42
I like the music of back.
1195
3882003
4438
من موسیقی بک را دوست دارم.
64:46
It's like, you've got to be careful.
1196
3886441
1902
مثل اینه که باید مواظب باشی
64:48
Yes. Let's just say they were unique.
1197
3888343
5272
آره. بیایید بگوییم که آنها منحصر به فرد بودند.
64:54
They were.
1198
3894816
667
آنها بودند.
64:55
Anyway, my parents talked about that for weeks and I remember it to this day how we mocked them.
1199
3895483
5306
به هر حال، پدر و مادرم هفته ها در این مورد صحبت کردند و تا به امروز به یاد دارم که چگونه آنها را مسخره کردیم.
65:01
Now, I'm only joking.
1200
3901089
3603
الان فقط دارم شوخی میکنم
65:04
Your family sounds delightful.
1201
3904692
2169
خانواده شما لذت بخش به نظر می رسد
65:06
They were horrible.
1202
3906861
1168
آنها وحشتناک بودند.
65:08
I'm only joking. I'm a teacher, but.
1203
3908029
2536
من فقط شوخی می کنم. من معلمم اما
65:10
A never before.
1204
3910565
934
قبلا هرگز.
65:11
Moments of time can be described as unique like this.
1205
3911499
4505
لحظه‌های زمان را می‌توان به این شکل منحصربه‌فرد توصیف کرد.
65:16
Just what just happened, Mr.
1206
3916004
3170
فقط چه اتفاقی افتاد، آقای
65:19
Steve?
1207
3919174
1234
استیو؟
65:20
Talking about a very strange moment of time
1208
3920675
2236
صحبت در مورد یک لحظه بسیار عجیب از زمان
65:22
that you might say is unique or was unique where someone
1209
3922911
4604
که ممکن است بگویید منحصر به فرد است یا منحصر به فرد است، جایی که کسی
65:28
tried to
1210
3928450
467
65:28
read something and they made a very silly mistake.
1211
3928917
3870
سعی کرد
چیزی بخواند و اشتباه بسیار احمقانه ای مرتکب شد.
65:33
And because Mr.
1212
3933054
1034
و به این دلیل
65:34
Steve's family are complete and utter snobs.
1213
3934088
3738
که خانواده آقای استیو کاملاً فضول هستند.
65:37
Nothing.
1214
3937826
433
هیچ چی.
65:38
That they they made fun of that poor person because they they couldn't read the note.
1215
3938259
5906
اینکه آن بیچاره را مسخره کردند چون نمی توانستند یادداشت را بخوانند.
65:44
To their face only behind their back once they'd gone.
1216
3944165
2569
به چهره آنها فقط یک بار که رفته بودند پشت سرشان.
65:46
Oh, that's not so bad.
1217
3946734
1235
اوه، این خیلی بد نیست.
65:47
So that's not bad.
1218
3947969
968
پس بد نیست.
65:48
As I say that, you know, people are mentioning it's interesting, people are mentioning
1219
3948937
4738
همانطور که من می گویم، می دانید ، مردم ذکر می کنند که جالب است، مردم از افراد
65:54
very unique people, very distinctive people, artists,
1220
3954242
4237
بسیار منحصر به فرد، افراد بسیار متمایز، هنرمندان،
65:59
singers, things like that.
1221
3959781
1635
خواننده ها، چیزهایی از این قبیل نام می برند.
66:01
But as I've mentioned earlier on, we are all unique.
1222
3961416
2836
اما همانطور که قبلاً اشاره کردم، همه ما منحصر به فرد هستیم.
66:04
It's just that some people stand out more than others.
1223
3964586
3837
فقط این است که برخی افراد بیشتر از دیگران برجسته می شوند.
66:08
You could say that they are.
1224
3968623
1768
می توان گفت که آنها هستند.
66:10
I don't think they're any more unique.
1225
3970391
2670
من فکر نمی کنم آنها منحصر به فرد تر باشند.
66:13
I mean, know, lots of people who are not famous, they don't stand out,
1226
3973061
5005
منظورم این است که می‌دانم، بسیاری از افرادی که مشهور نیستند، متمایز نیستند،
66:18
but they're very unique as people, their characters, the way they dress.
1227
3978066
6139
اما به عنوان مردم، شخصیت‌هایشان، طرز لباس پوشیدنشان بسیار منحصربه‌فرد هستند .
66:24
So we are all unique.
1228
3984205
1301
بنابراین همه ما منحصر به فرد هستیم.
66:25
So, you know. Yes, just like you said.
1229
3985506
2136
بنابراین شما می دانید. بله همونطور که گفتی
66:27
There is hope for everyone.
1230
3987875
1502
امید برای همه وجود دارد.
66:29
There is a guy that goes down to the local park and he hides in the bushes and he comes out
1231
3989377
5005
پسری هست که به پارک محلی می رود و در بوته ها پنهان می شود و
66:34
sometimes in his raincoat and he opens his raincoat and is completely naked underneath.
1232
3994382
5272
گاهی با بارانی اش بیرون می آید و بارانی اش را باز می کند و زیر آن کاملا برهنه است.
66:40
And then he closes his raincoat and he runs back into the bushes.
1233
4000088
3570
و سپس بارانی اش را می بندد و دوباره به داخل بوته ها می دود.
66:44
He's unique because no one else is doing that.
1234
4004359
4938
او منحصر به فرد است زیرا هیچ کس دیگری این کار را نمی کند.
66:49
Controversial. Controversial?
1235
4009297
1701
بحث برانگیز. بحث برانگیز؟
66:50
Yes. No, no.
1236
4010998
768
آره. نه نه.
66:51
We went out, you know, was just pointing out the meaning of the words. Yes.
1237
4011766
4938
ما بیرون رفتیم، می‌دانی، فقط به معنی کلمات اشاره می‌کردیم. آره.
66:57
But yeah, well done.
1238
4017638
1502
اما آره، آفرین.
66:59
And a very interesting
1239
4019140
2202
و یک تسبیح بسیار جالب
67:01
rosaries.
1240
4021609
667
.
67:02
Is that enough roses going?
1241
4022276
2336
آیا گل رز کافی است؟
67:04
Rosa is just realised that
1242
4024612
2302
رزا تازه متوجه شده
67:08
the time is very precious.
1243
4028416
2002
که زمان بسیار گرانبهایی است.
67:10
Rosa.
1244
4030418
1034
رزا
67:11
Okay, yes, but I can't see that yet.
1245
4031452
2836
خوب، بله، اما من هنوز نمی توانم آن را ببینم.
67:14
See you later, Rosa.
1246
4034856
1268
بعدا میبینمت رزا
67:16
See you later.
1247
4036124
2969
بعدا میبینمت.
67:19
We'll try better next week. Thanks.
1248
4039093
1702
هفته آینده بهتر تلاش خواهیم کرد. با تشکر.
67:20
He says being unique is simply being different. Yes.
1249
4040795
3704
او می گوید منحصر به فرد بودن به سادگی متفاوت بودن است. آره.
67:25
But we are all unique.
1250
4045800
2102
اما همه ما منحصر به فرد هستیم.
67:27
Yeah, yeah.
1251
4047902
801
آره آره.
67:28
You don't have to stand out.
1252
4048703
5205
شما مجبور نیستید متمایز شوید.
67:33
We are, by definition, all unique.
1253
4053908
2469
ما طبق تعریف، همه منحصر به فرد هستیم.
67:36
And the age, as you know, nobody else will ever be like us ever again, by.
1254
4056677
4471
و در سن، همانطور که می دانید، هیچ کس دیگر هرگز مانند ما نخواهد بود.
67:41
The Lord, God Almighty, He picked the rib from Adam
1255
4061148
4972
خداوند متعال دنده را از آدم برداشت
67:46
and he said, I'm going to make lots of these and I'm sure it will catch on.
1256
4066554
3971
و گفت من از اینها زیاد درست می کنم و مطمئنم که خواهد گرفت.
67:50
And I can't see any problems occurring from having lots of human beings on this planet.
1257
4070858
5172
و من نمی توانم هیچ مشکلی را از وجود انسان های زیاد در این سیاره ببینم.
67:56
I'm sure it will. It will go perfectly all right.
1258
4076030
2402
من مطمئن هستم که خواهد شد. کاملاً درست پیش خواهد رفت.
67:59
I'm pretty sure of it.
1259
4079033
1335
من تقریباً از آن مطمئن هستم.
68:00
I'm sure everything will be all right.
1260
4080368
1668
مطمئنم همه چی درست میشه
68:02
I can't imagine anyone, anyone deciding to commit violence or murder in my name.
1261
4082036
6340
من نمی توانم تصور کنم کسی، کسی تصمیم به خشونت یا قتل به نام من بگیرد.
68:08
I think it's going to go perfectly all right.
1262
4088376
2569
من فکر می کنم همه چیز به خوبی پیش می رود.
68:10
I'm pretty sure of it.
1263
4090945
1601
من تقریباً از آن مطمئن هستم.
68:12
I'm about 60% sure that there won't be any problems.
1264
4092546
3738
من حدود 60 درصد مطمئن هستم که هیچ مشکلی وجود نخواهد داشت.
68:16
Thank you for your nice comments, Rosa.
1265
4096784
1502
ممنون از نظرات خوبت رزا
68:18
We will see you next week. See Rosa,
1266
4098286
2602
هفته آینده شما را خواهیم دید. رزا رو
68:22
catch you later.
1267
4102089
1001
ببین بعدا میگیرمت
68:23
We will try harder next week, I promise.
1268
4103090
2503
قول می دهم هفته آینده بیشتر تلاش خواهیم کرد.
68:25
I'm putting everything.
1269
4105726
1435
من همه چیز را می گذارم.
68:27
I'm putting 110% in Mr. Duncan.
1270
4107161
2269
من 110% را در آقای دانکن می گذارم.
68:29
Something unique and something that is different is not necessarily the same thing
1271
4109430
4171
چیزی منحصر به فرد و چیزی که متفاوت است لزوماً یک چیز نیست
68:33
because difference can still be a group.
1272
4113601
3570
زیرا تفاوت هنوز می تواند یک گروه باشد.
68:37
So a group can still be put together as being different.
1273
4117505
5005
بنابراین یک گروه هنوز هم می تواند به عنوان متفاوت کنار هم قرار گیرد .
68:42
Unique is normally an individual
1274
4122510
3069
منحصر به فرد معمولاً فردی است
68:45
that can be put aside or highlighted.
1275
4125913
3770
که می توان آن را کنار گذاشت یا برجسته کرد.
68:50
So difference is not necessarily the same as unique.
1276
4130017
3670
بنابراین تفاوت لزوماً همان منحصر به فرد نیست.
68:54
Difference is can be can be many things.
1277
4134388
3270
تفاوت این است که می تواند چیزهای زیادی باشد.
68:57
So many things can be different from other things.
1278
4137992
3203
خیلی چیزها می توانند با چیزهای دیگر متفاوت باشند.
69:01
But you nique often refers
1279
4141562
2736
اما you nique اغلب
69:04
to one thing, one individual thing that stands out
1280
4144298
5372
به یک چیز اشاره دارد، یک چیز فردی که
69:10
from all the rest.
1281
4150137
3203
از بقیه متمایز است.
69:13
A unique moment of time.
1282
4153340
2369
یک لحظه بی نظیر از زمان.
69:15
And I think today, today, I will be honest with you, Steve, I think today is unique.
1283
4155709
5106
و من فکر می کنم امروز، امروز، من با شما صادق خواهم بود، استیو، فکر می کنم امروز منحصر به فرد است.
69:21
It is a unique one today an offer.
1284
4161115
3070
امروز یک پیشنهاد منحصر به فرد است.
69:24
Will you like this?
1285
4164652
1201
آیا این را دوست خواهید داشت؟
69:25
Mr. Steve likes offers because.
1286
4165853
2536
آقای استیو پیشنهادات را دوست دارد زیرا.
69:28
Because you spend hours and hours trying to find a bargain.
1287
4168389
3069
زیرا ساعت ها و ساعت ها برای یافتن یک معامله صرف می کنید.
69:31
Oh, yes, thank you.
1288
4171458
1635
اوه، بله، متشکرم.
69:33
I don't want to pay over the odds.
1289
4173093
2436
من نمی خواهم بیش از شانس پرداخت کنم.
69:36
If you
1290
4176764
801
اگر
69:37
are paying over the odds means you pay more than you should do
1291
4177565
3436
بیش از شانس پرداخت می کنید به این معنی است که بیشتر از آنچه باید پرداخت می
69:42
so. Yes.
1292
4182636
568
کنید. آره.
69:43
I don't like to. Yes, I like to look for bargains.
1293
4183204
2569
من دوست ندارم. بله، من دوست دارم به دنبال معامله باشم.
69:45
Definitely.
1294
4185773
667
قطعا.
69:46
Alfie and his going, See you later, Alfie.
1295
4186440
3303
آلفی و رفتنش، بعدا می بینمت، الفی.
69:49
And you are feeling tired.
1296
4189743
1535
و شما احساس خستگی می کنید.
69:51
You often you are feeling sleepy.
1297
4191278
2236
شما اغلب احساس خواب آلودگی می کنید.
69:54
This live stream does have that effect on most people.
1298
4194515
3703
این پخش زنده چنین تأثیری را روی اکثر مردم دارد.
69:58
You will feel a little drowsy.
1299
4198218
2203
کمی احساس خواب آلودگی خواهید کرد.
70:00
You will find your eyes becoming heavy and you might fall asleep now and.
1300
4200421
4271
متوجه خواهید شد که چشمانتان سنگین شده و ممکن است اکنون به خواب بروید.
70:04
Again for lots of people.
1301
4204692
1334
باز هم برای بسیاری از مردم.
70:06
Don't forget that because the clocks have changed.
1302
4206026
2169
این را فراموش نکنید زیرا ساعت ها تغییر کرده اند.
70:08
It's an hour later for them.
1303
4208195
2202
برای آنها یک ساعت بعد است.
70:10
So because we're coming on an hour later.
1304
4210397
2336
بنابراین چون یک ساعت بعد می آییم.
70:13
So a lot of people are maybe you ought to start up one rather than two.
1305
4213300
3337
بنابراین بسیاری از مردم شاید شما باید یک راه اندازی کنید تا دو.
70:18
I can't even start it to to be honest, without problems.
1306
4218272
4604
من حتی نمی توانم آن را شروع کنم، صادقانه بگویم، بدون مشکل.
70:22
So so giving myself less time to prepare is not a good idea either.
1307
4222876
5206
بنابراین دادن زمان کمتری برای آماده شدن ایده خوبی نیست.
70:28
I really don't think so.
1308
4228716
1501
من واقعا اینطور فکر نمی کنم.
70:30
Anyway, unique things are only good.
1309
4230217
3370
به هر حال، چیزهای منحصر به فرد فقط خوب هستند.
70:33
It is impossible to say a unique crime, for example.
1310
4233587
3570
نمی توان مثلاً یک جرم منحصر به فرد را گفت.
70:37
Well, you can.
1311
4237424
701
خوب، شما می توانید.
70:38
You can have a unique crime.
1312
4238125
2536
شما می توانید یک جنایت منحصر به فرد داشته باشید.
70:40
It would be something unique.
1313
4240661
2002
چیزی منحصر به فرد خواهد بود.
70:42
So we can use unique to describe something that is negative.
1314
4242663
4604
بنابراین ما می توانیم از منحصر به فرد برای توصیف چیزی که منفی است استفاده کنیم.
70:47
Yes. A unique thing is just something that doesn't exist or hasn't happened before.
1315
4247634
5272
آره. یک چیز منحصر به فرد فقط چیزی است که وجود نداشته یا قبلاً اتفاق نیفتاده است.
70:53
So it can be something negative as well.
1316
4253240
2169
بنابراین می تواند یک چیز منفی نیز باشد.
70:55
But Mr. Steve likes to get bargains.
1317
4255876
2569
اما آقای استیو دوست دارد معامله کند.
70:58
A unique offer or a unique thing
1318
4258946
3603
یک پیشنهاد منحصر به فرد یا یک چیز منحصر به فرد
71:02
that is offered to you, an offer that is being made
1319
4262549
4572
که به شما پیشنهاد می شود، پیشنهادی که به
71:07
to a certain group of people can be described as unique.
1320
4267221
4537
گروه خاصی از افراد ارائه می شود را می توان منحصر به فرد توصیف کرد.
71:12
And Mr.
1321
4272192
534
71:12
Steve likes to find those bargains on the Internet.
1322
4272726
3937
و آقای
استیو دوست دارد این معامله ها را در اینترنت پیدا کند.
71:16
Francesca asks Why?
1323
4276663
1836
فرانچسکا می پرسد چرا؟
71:18
Why is that?
1324
4278499
1001
چرا اینطور است؟
71:19
What was the title of this livestream break the moment?
1325
4279500
2869
عنوان این لایو استریم شکست لحظه ای چه بود؟
71:22
Oh well, that is something I'm going to mention. Spotted.
1326
4282436
3103
اوه خوب، این چیزی است که من قصد دارم به آن اشاره کنم. خال خال.
71:25
Yes, later.
1327
4285539
1301
بله بعدا.
71:26
Well spotted.
1328
4286840
801
خوب لکه دار
71:27
And we will answer that. Mr.
1329
4287641
1668
و ما به آن پاسخ خواهیم داد. آقای
71:29
Duncan is prepared to answer that question.
1330
4289309
2336
دانکن آماده پاسخ به این سوال است.
71:33
It's coming up.
1331
4293447
1301
داره بالا میاد
71:35
We are offering you the unique chance to grab a bargain.
1332
4295949
5039
ما به شما فرصتی منحصر به فرد برای چنگ زدن به یک معامله را ارائه می دهیم.
71:41
So that is the sort of thing that gets Mr.
1333
4301121
2302
بنابراین این همان چیزی است که آقای
71:43
Steve very, very excited.
1334
4303423
2636
استیو را بسیار بسیار هیجان زده می کند.
71:47
Here is your unique chance to own a luxury beach house.
1335
4307327
5272
در اینجا شانس منحصر به فرد شما برای داشتن یک خانه ساحلی لوکس است.
71:53
So a special offer that might not be available to
1336
4313066
3604
بنابراین یک پیشنهاد ویژه که ممکن است برای همه در دسترس نباشد را
71:56
everyone can be described as unique.
1337
4316670
3070
می توان منحصر به فرد توصیف کرد.
71:59
Something is unique.
1338
4319740
2469
چیزی منحصر به فرد است.
72:02
A unique thing is a one off,
1339
4322909
2737
یک چیز منحصر به فرد یک چیز است،
72:06
something that will never be repeated.
1340
4326580
2669
چیزی که هرگز تکرار نخواهد شد.
72:09
It will never be repeated or equalled.
1341
4329616
2536
هرگز تکرار و یا برابر نخواهد شد.
72:12
Something is unique, a unique moment of time.
1342
4332819
4405
چیزی منحصر به فرد است، یک لحظه منحصر به فرد از زمان.
72:17
I'm sure can think of some moment in your life
1343
4337758
2869
من مطمئن هستم که می توانم به لحظه ای از زندگی شما فکر کنم
72:21
that was unique or maybe special.
1344
4341294
2837
که منحصر به فرد یا شاید خاص باشد.
72:24
I'm sure we can we can all think of those little moments
1345
4344698
3770
من مطمئن هستم که همه ما می توانیم به آن لحظات کوچک
72:28
or maybe something we we saw or heard
1346
4348602
3069
یا شاید چیزی که دیدیم یا
72:32
that we've never seen or heard again.
1347
4352205
2736
شنیدیم که هرگز ندیده یا نشنیده ایم فکر کنیم.
72:35
And that word is often overused, of course
1348
4355108
3103
و این کلمه اغلب بیش از حد استفاده می شود،
72:38
the word unique is often overused, isn't it?
1349
4358211
3404
البته کلمه منحصر به فرد اغلب بیش از حد استفاده می شود، اینطور نیست؟
72:41
Particularly when companies are promoting things and giving offers.
1350
4361615
2969
به خصوص زمانی که شرکت ها چیزهایی را تبلیغ می کنند و پیشنهاد می دهند.
72:44
They say this is a unique one off offer, never to be repeated.
1351
4364918
4638
آنها می گویند این یک پیشنهاد منحصر به فرد است که هرگز تکرار نمی شود.
72:49
But of course it always is repeated because they want to sell more stuff.
1352
4369556
4238
اما البته همیشه تکرار می شود زیرا آنها می خواهند چیزهای بیشتری بفروشند.
72:54
Inaki says.
1353
4374127
1769
ایناکی می گوید. بارها و بارها از
72:55
I am called by on my telephone
1354
4375896
3303
طریق تلفن با من تماس می گیرند
72:59
again and again, and all the offers they make are unique.
1355
4379666
3604
و همه پیشنهادهایی که می دهند منحصر به فرد است.
73:03
Yeah.
1356
4383570
500
آره
73:04
It is.
1357
4384971
467
این است.
73:05
It is something that happens a lot in sales.
1358
4385438
2970
این چیزی است که در فروش زیاد اتفاق می افتد.
73:09
Yes. They're never unique because they will need
1359
4389142
3303
آره. آنها هرگز منحصر به فرد نیستند زیرا
73:12
to carry on selling stuff.
1360
4392445
2937
باید به فروش کالا ادامه دهند.
73:15
Another
1361
4395582
1335
یکی دیگر
73:17
one, something that is one in a million,
1362
4397617
3070
، چیزی که یک در میلیون است،
73:21
is a unique thing that is hard to achieve.
1363
4401388
3136
چیز منحصر به فردی است که به سختی به دست می آید.
73:25
One in a million maybe something you do, you might do it,
1364
4405191
4905
یک در میلیون شاید کاری را انجام دهید، ممکن است آن را انجام دهید،
73:30
I don't know, 999 times and you might fail.
1365
4410630
5940
نمی دانم، 999 بار و ممکن است شکست بخورید.
73:36
Then the next time you do it, you might actually do it
1366
4416570
3136
سپس دفعه بعد که آن را انجام می دهید، ممکن است واقعاً آن را به
73:39
right, or you might do it very well.
1367
4419906
2636
درستی انجام دهید، یا ممکن است آن را خیلی خوب انجام دهید.
73:42
So imagine doing something almost a million, but on your millionth attempt
1368
4422976
6907
بنابراین تصور کنید کاری را تقریباً یک میلیون انجام می دهید، اما در تلاش میلیونی
73:50
you actually do it well, or you do it in a special way.
1369
4430216
3637
خود واقعاً آن را به خوبی انجام می دهید یا آن را به روشی خاص انجام می دهید.
73:54
Something is one in a million.
1370
4434554
2069
چیزی یک در میلیون است.
73:57
You don't often see it.
1371
4437390
1902
شما اغلب آن را نمی بینید.
73:59
It doesn't often happen.
1372
4439292
2469
اغلب اتفاق نمی افتد.
74:01
It's unique.
1373
4441761
1635
بی نظیره.
74:03
You're one in a million, aren't you?
1374
4443763
2636
تو یک در میلیون هستی، نه؟
74:06
Yes, you are one in a million.
1375
4446399
2169
بله، شما یک در میلیون هستید.
74:08
Literally. Literally.
1376
4448635
1768
به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
74:10
Mr. Duncan has just over a million subscribers.
1377
4450403
2970
آقای دانکن کمی بیش از یک میلیون مشترک دارد.
74:13
So each one of you is one in a million? Yes.
1378
4453373
2703
پس هر یک از شما یک در میلیون هستید؟ آره.
74:17
Tristan Tomic
1379
4457510
1435
تریستان تومیک
74:18
asks, what was the highest number of viewers during the live stream?
1380
4458945
4071
می پرسد، بیشترین تعداد بیننده در جریان پخش زنده چقدر بوده است؟
74:23
I can answer that straight away.
1381
4463016
1835
من می توانم بلافاصله به آن پاسخ دهم.
74:24
It was over 2000.
1382
4464851
1969
بیش از 2000 بود.
74:26
2000 people were watching a live stream that I did
1383
4466820
3904
2000 نفر در حال تماشای پخش زنده ای بودند
74:31
on my mobile phone a few years ago.
1384
4471091
4437
که من چند سال پیش با تلفن همراه خود انجام دادم.
74:35
I think it was five years ago.
1385
4475528
2136
فکر کنم پنج سال پیش بود.
74:37
And the following week when I went back on again,
1386
4477664
2402
و هفته بعد که دوباره ادامه دادم،
74:40
I only got about 40 or 50
1387
4480300
2369
فقط 40 یا 50
74:43
because I think YouTube made a mistake.
1388
4483436
2236
گرفتم چون فکر می کنم یوتیوب اشتباه کرده است.
74:46
They had they had let people actually watch me,
1389
4486840
3036
آنها به مردم اجازه داده بودند واقعاً مرا تماشا کنند،
74:51
but they soon put it right.
1390
4491411
2069
اما به زودی آن را درست کردند.
74:53
They soon made sure that no one could see me
1391
4493480
2369
آنها به زودی مطمئن شدند که هیچ کس نمی تواند من را
74:56
the following week when I tried to do it again.
1392
4496249
2603
در هفته بعد که دوباره سعی کردم این کار را انجام دهم، ببیند.
74:58
That happened a few times.
1393
4498852
1134
چند بار این اتفاق افتاد.
74:59
And if you changed your device that you went to do a live stream on a different phone,
1394
4499986
7841
و اگر دستگاه خود را تغییر دهید که برای پخش جریانی زنده در تلفن
75:07
a different computer, somehow you would get thousands of people watching. Yes.
1395
4507827
4972
دیگری، رایانه دیگری رفته اید، به نحوی هزاران نفر را تماشا می کنید. آره.
75:12
But then when you go back your normal computer or that they. Yes.
1396
4512999
4037
اما پس از آن زمانی که شما به کامپیوتر معمولی خود و یا آنها. آره.
75:17
Something or the following the following week, I do it again.
1397
4517036
3304
چیزی یا هفته بعد، دوباره آن را انجام می دهم.
75:20
I'm the same on the.
1398
4520373
1034
من در مورد همین هستم.
75:21
Air and suddenly it's nowhere near that.
1399
4521407
3170
هوا و ناگهان به آن نزدیک نیست.
75:24
So around 2000, I once had 2000 people watching one of my live streams that I did,
1400
4524644
7474
بنابراین در حدود سال 2000، من یک بار 2000 نفر داشتم که یکی از پخش زنده من را تماشا می کردند،
75:32
and I know when it was it was when I was making pancakes in the kitchen for the first time.
1401
4532485
4938
و می دانم زمانی بود که برای اولین بار در آشپزخانه پنکیک درست می کردم.
75:38
And I
1402
4538758
334
و من
75:39
don't know how it happened, but it's the only time it's ever happened
1403
4539092
3803
نمی دانم چگونه این اتفاق افتاد، اما این تنها بار است که تا به حال اتفاق افتاده است
75:42
because the week it didn't happen again and it's never happened again.
1404
4542895
4004
زیرا هفته ای که دوباره تکرار نشد و هرگز تکرار نشد.
75:47
Which just goes to show funny things go on.
1405
4547000
2569
که فقط نشان می دهد که چیزهای خنده دار ادامه دارند.
75:49
So in YouTube, that is.
1406
4549669
1401
بنابراین در یوتیوب، یعنی.
75:51
A very good example of how YouTube manipulate all of this.
1407
4551070
4438
یک مثال بسیار خوب از اینکه چگونه یوتیوب همه اینها را دستکاری می کند.
75:55
It's all manipulated.
1408
4555508
1869
همش دستکاری شده
75:57
That's why only I only have 76 people watching at the moment.
1409
4557377
4137
به همین دلیل است که در حال حاضر فقط من 76 نفر تماشا می کنم.
76:01
I could have 20,000 people watching.
1410
4561614
3203
من می توانستم 20000 نفر تماشا کنند.
76:05
But unfortunately, as I said earlier, I don't fit the criteria.
1411
4565852
4604
اما متأسفانه همانطور که قبلاً گفتم من با معیارها مناسب نیستم.
76:10
I my face doesn't fit.
1412
4570890
2169
من صورتم مناسب نیست
76:13
I'm maybe I'm too old, maybe I'm too boring.
1413
4573059
3303
من شاید خیلی پیر شده ام، شاید خیلی خسته ام.
76:18
Maybe I have the wrong opinions.
1414
4578164
2636
شاید من نظرات اشتباهی داشته باشم.
76:21
Quite possibly. Mr. Duncan.
1415
4581667
1802
کاملاً ممکن است. آقای دانکن
76:23
Maybe Elon Musk should buy YouTube.
1416
4583469
3037
شاید ایلان ماسک باید یوتیوب را بخرد.
76:27
I may.
1417
4587240
400
76:27
Maybe things will be better.
1418
4587640
1468
من ممکن است.
شاید اوضاع بهتر شود.
76:29
Maybe I will have more people watching.
1419
4589108
2236
شاید من افراد بیشتری را تماشا کنم.
76:31
Well, maybe you could. Onto Twitter, Mr. Duncan.
1420
4591511
2202
خب شاید بتونی وارد توییتر، آقای دانکن.
76:33
You could be completely you might just wipe the floor with everybody.
1421
4593746
3604
می‌توانی کاملاً باشی، فقط می‌توانی زمین را با همه پاک کنی.
76:37
But I can't do live streams on the ground.
1422
4597350
2169
اما من نمی توانم پخش زنده روی زمین انجام دهم.
76:39
You do livestreams on Twitter?
1423
4599519
1434
شما پخش زنده در توییتر انجام می دهید؟
76:40
No. You are really, really restricted by what you can do on Twitter.
1424
4600953
5306
نه. شما واقعاً، واقعاً توسط کارهایی که می توانید در توییتر انجام دهید محدود شده اید.
76:46
However, it looks as if that might be changing,
1425
4606259
4804
با این حال، به نظر می رسد که ممکن است تغییر کند،
76:51
because I've heard some rumours that the new Twitter
1426
4611063
3604
زیرا من برخی شایعات را شنیده ام مبنی بر اینکه توییتر جدید
76:55
might have
1427
4615835
1168
ممکن است
76:57
videos, live streaming and also ad revenue.
1428
4617003
5939
ویدیو، پخش زنده و همچنین درآمد تبلیغاتی داشته باشد.
77:03
WhatsApp, YouTube, your days are numbered.
1429
4623142
2603
واتس اپ، یوتیوب، روزهای شما به شماره افتاده است.
77:05
So I think Elon Musk might be thinking that he can turn Twitter
1430
4625978
4505
بنابراین فکر می کنم ایلان ماسک ممکن است به این فکر کند که می تواند توییتر
77:11
into something very similar to YouTube.
1431
4631083
2470
را به چیزی بسیار شبیه به یوتیوب تبدیل کند.
77:13
Well, they need competition.
1432
4633586
1969
خوب، آنها به رقابت نیاز دارند.
77:15
They need competition because that they're like a totalitarian state.
1433
4635555
4371
آنها به رقابت نیاز دارند زیرا مانند یک دولت توتالیتر هستند.
77:20
They control everything and
1434
4640326
2069
آنها همه چیز را کنترل می کنند و
77:23
it's wrong.
1435
4643462
634
این اشتباه است.
77:24
There needs to be competition in the marketplace so that it's healthy. Yes.
1436
4644096
5239
باید در بازار رقابت وجود داشته باشد تا سالم باشد. آره.
77:29
You can't have one organisation dominate eating something.
1437
4649402
3637
شما نمی توانید یک سازمان بر خوردن چیزی تسلط داشته باشید.
77:33
It's the same in pharmaceuticals, it's the same and everything.
1438
4653439
2936
در داروسازی هم همینطور است و همه چیز همین است.
77:36
If one company dominates a particular area,
1439
4656575
3471
اگر یک شرکت بر یک منطقه خاص تسلط داشته
77:40
then it starts to get starts to have too much control.
1440
4660379
4972
باشد، شروع به کنترل بیش از حد می کند.
77:45
Yes, I think so.
1441
4665484
768
بله، من اینطور فکر می کنم.
77:46
I think I think certainly with with companies like Google,
1442
4666252
2969
من فکر می‌کنم مطمئناً با شرکت‌هایی مانند گوگل،
77:49
they have been caught out many times manipulating
1443
4669789
4738
آنها بارها در حال دستکاری
77:54
search engines and how things are discovered on the Internet.
1444
4674927
3370
موتورهای جستجو و نحوه کشف چیزها در اینترنت دستگیر شده‌اند.
77:58
And I have no reason to doubt that
1445
4678764
2803
و من هیچ دلیلی برای شک ندارم که
78:02
YouTube is
1446
4682568
1335
یوتیوب
78:03
very similar, very similar in the way it conducts its business.
1447
4683903
4404
بسیار شبیه است، بسیار شبیه به روشی که تجارت خود را انجام می دهد.
78:08
But yeah, he'll be, I think, some big challenges oddly.
1448
4688307
3003
اما بله، من فکر می کنم او چالش های بزرگی خواهد بود.
78:11
No, I'm not I'm not saying allegedly.
1449
4691944
2336
نه، نمی گویم ظاهراً نمی گویم.
78:14
I'm saying it's been proven.
1450
4694313
2970
میگم ثابت شده
78:17
Yes. Amazing mentions of Google in 2007.
1451
4697283
4237
آره. اشاره های شگفت انگیز از گوگل در سال 2007.
78:21
Okay. There's that, too. When it all went wrong.
1452
4701520
2102
بسیار خوب. اون هم هست وقتی همه چیز خراب شد.
78:24
Well, it know when it went wrong was actually 2011.
1453
4704390
4404
خوب، می‌دانیم که چه زمانی اشتباه شد در واقع سال 2011 بود.
78:29
A lot of people don't realise this, but in January 2011,
1454
4709395
4438
بسیاری از مردم این را نمی‌دانند، اما در ژانویه سال 2011،
78:34
YouTube introduced many of the new algorithms and it was during the first couple of weeks
1455
4714333
6140
یوتیوب بسیاری از الگوریتم‌های جدید را معرفی کرد و در هفته‌های
78:40
of January in 2011,
1456
4720806
2703
اول ژانویه سال 2011،
78:43
during the Arab Spring, when there were many protests taking place.
1457
4723742
4805
در طول دوره بهار عربی، زمانی که اعتراضات زیادی در جریان بود.
78:48
So everyone was distracted by,
1458
4728547
2703
بنابراین همه حواسشان پرت شده بود
78:52
of course, the new year had just arrived,
1459
4732117
2703
، البته، سال جدید تازه فرا رسیده بود،
78:54
but also there was lots of stuff happening around the world, a lot of chaos.
1460
4734820
3570
اما همچنین اتفاقات زیادی در سراسر جهان رخ داد، هرج و مرج زیادی.
78:58
And YouTube started using its new algorithm system.
1461
4738824
4004
و یوتیوب شروع به استفاده از سیستم الگوریتم جدید خود کرد.
79:03
And since then.
1462
4743062
1401
و از آن زمان.
79:04
That was. When my was. Sneaky.
1463
4744463
2536
بود. وقتی من بودم موذی.
79:07
That was when my world stopped being what it was
1464
4747299
4738
آن زمان بود که دنیای من دیگر آن چیزی که بود متوقف شد
79:12
and I can pinpoint it to that very, very that actual point of time.
1465
4752371
5138
و می توانم آن را دقیقاً در همان نقطه واقعی زمان مشخص کنم.
79:17
And that's why they'd have like you because they know you're still around.
1466
4757910
2736
و به همین دلیل است که آنها مانند شما خواهند داشت زیرا می دانند که شما هنوز در اطراف هستید.
79:20
And you can remember that I was nobody on YouTube.
1467
4760646
3337
و می توانید به یاد داشته باشید که من هیچ کس در یوتیوب نبودم.
79:23
Now will remember that moment.
1468
4763983
1901
حالا آن لحظه را به یاد می آورید.
79:25
I am a bad memory.
1469
4765884
2136
من خاطره بدی هستم
79:28
I'm a stain on YouTube and I don't want to sound
1470
4768721
4070
من در یوتیوب لکه‌ای هستم و نمی‌خواهم اینطور به نظر
79:32
as if I'm a victim because I don't want to do that because everyone's doing that now.
1471
4772791
3938
بیایم که قربانی شده‌ام، زیرا نمی‌خواهم این کار را انجام دهم، زیرا اکنون همه این کار را می‌کنند.
79:37
But I am. I'm like a stain.
1472
4777062
2169
اما من هستم. من مثل یک لکه هستم
79:39
They won't go away and YouTube wishes
1473
4779465
3203
آنها از بین نخواهند رفت و یوتیوب آرزو می کند
79:42
that I would just go because I've been on since 2000 and.
1474
4782668
3770
که من فقط می رفتم زیرا از سال 2000 در آن حضور داشتم.
79:46
Six he's that he is the crucial question
1475
4786438
3037
شش او این است که او سوال بسیار مهمی
79:50
from Tomek who is very you know yeah.
1476
4790209
2569
از تومک است که خیلی می دانید بله.
79:53
Do you really.
1477
4793112
567
79:53
Why would they do that rather than manipulate algorithms.
1478
4793679
4771
شما واقعا.
چرا آنها این کار را به جای دستکاری الگوریتم ها انجام می دهند.
79:58
Not necessarily about me personally,
1479
4798784
3470
نه لزوماً در مورد من شخصاً،
80:02
but groups because algorithms can can pinpoint
1480
4802788
4805
بلکه گروه‌ها چون الگوریتم‌ها می‌توانند
80:08
one person or one thing.
1481
4808160
2769
یک شخص یا یک چیز را مشخص کنند.
80:11
And that's why algorithms are so brilliant,
1482
4811330
2569
و به همین دلیل است که الگوریتم ها بسیار درخشان هستند،
80:14
because you can decide what you allow and what you don't allow.
1483
4814199
5372
زیرا شما می توانید تصمیم بگیرید که چه چیزی را مجاز و چه چیزی را مجاز نکنید.
80:19
That's how China is now being run.
1484
4819571
2369
اکنون چین به این شکل اداره می شود.
80:22
China has now turned its all
1485
4822274
2836
چین اکنون
80:25
whole surveillance into a big
1486
4825110
3837
تمام نظارت خود را به یک الگوریتم بزرگ تبدیل کرده
80:29
algorithm.
1487
4829948
1135
است.
80:31
What?
1488
4831083
700
چی؟
80:32
But what is it? Because they want you.
1489
4832417
2570
اما این چی هست؟ چون تو را می خواهند.
80:34
Lots of young people
1490
4834987
2335
بسیاری از جوانان
80:37
do they like prefer young people because that brings more ad revenue.
1491
4837322
3470
دوست دارند جوانان را ترجیح دهند زیرا درآمد تبلیغاتی بیشتری به همراه دارد.
80:40
Is that is that what it's all about is.
1492
4840792
2536
آیا این چیزی است که همه چیز در مورد آن است.
80:43
That the problem is when I
1493
4843328
2436
این مشکل این است که
80:45
when I signed up for YouTube to create my account
1494
4845797
4105
وقتی من برای ایجاد حساب کاربری خود در YouTube ثبت نام
80:49
I have to give all of my details age,
1495
4849935
2703
کردم، باید تمام جزئیات سن
80:53
my gender, my location.
1496
4853405
2102
، جنسیت و موقعیت مکانی خود را ارائه کنم.
80:56
And of course, that information never goes away.
1497
4856174
2536
و البته، این اطلاعات هرگز از بین نمی روند.
80:58
It's always there.
1498
4858710
768
همیشه آنجاست.
80:59
You can't change it because it's imprinted into what you do.
1499
4859478
5172
شما نمی توانید آن را تغییر دهید زیرا در کاری که انجام می دهید نقش بسته است.
81:04
It's there.
1500
4864683
701
آنجاست.
81:05
It's like it's like having an X-ray.
1501
4865384
2536
مثل این است که یک عکس اشعه ایکس داشته باشید.
81:08
You go, your skeleton is always.
1502
4868153
2069
تو برو، اسکلتت همیشه هست.
81:10
The question is, but why?
1503
4870555
1202
سوال اینجاست اما چرا؟
81:11
Why would that happen?
1504
4871757
1968
چرا این اتفاق می افتد؟
81:13
But I'm just about to tell you, right?
1505
4873725
2169
اما من فقط می خواهم به شما بگویم، درست است؟
81:15
So so all of that information is kept.
1506
4875894
2436
بنابراین تمام این اطلاعات حفظ می شود.
81:18
It never stops.
1507
4878330
1234
هرگز متوقف نمی شود.
81:19
And of course, since 2006,
1508
4879564
2536
و البته، از سال 2006،
81:22
to this point, I've actually got older.
1509
4882668
2469
تا به اینجا، من در واقع پیرتر شده ام.
81:26
So I was young in 2006,
1510
4886271
2536
بنابراین من در سال 2006 جوان بودم،
81:29
but in 2022, I'm not young anymore.
1511
4889041
3303
اما در سال 2022، دیگر جوان نیستم.
81:32
So that's one of the big things that's changed.
1512
4892711
2369
بنابراین این یکی از چیزهای بزرگی است که تغییر کرده است.
81:35
Also,
1513
4895580
1902
همچنین
81:37
there is only so much ad revenue
1514
4897582
3137
، فقط درآمد یا پول تبلیغات زیادی وجود دارد
81:41
or money that YouTube can pay
1515
4901086
2569
که YouTube می‌تواند
81:44
to publishers or creators that.
1516
4904122
3504
به ناشران یا سازندگان بپردازد.
81:47
Money doesn't suddenly increase or become more so.
1517
4907626
3804
پول به طور ناگهانی افزایش یا بیشتر نمی شود.
81:51
There is only a certain amount of money that YouTube will pay to
1518
4911430
4571
فقط مقدار مشخصی پول وجود دارد که YouTube
81:57
the people that create.
1519
4917569
1568
به افرادی که ایجاد می کنند پرداخت می کند.
81:59
So you can't have too many people at the top.
1520
4919137
2703
بنابراین شما نمی توانید افراد زیادی را در بالای صفحه داشته باشید.
82:02
There has to be some sort of control.
1521
4922541
2002
باید نوعی کنترل وجود داشته باشد.
82:04
So those people at the top
1522
4924810
2836
بنابراین آن افراد در بالا
82:07
and those people at the bottom.
1523
4927646
2135
و آن افراد در پایین.
82:09
That says, by the way, that's us.
1524
4929781
2069
این می گوید، اتفاقا، این ما هستیم.
82:12
But not you.
1525
4932117
1001
اما شما نه.
82:13
But not you. Anymore.
1526
4933118
2069
اما شما نه. دیگر.
82:15
But that's but it is.
1527
4935954
1335
اما همین است اما هست.
82:17
But it is.
1528
4937289
534
82:17
You see, this is Alexander says don't blame the mirror.
1529
4937823
3570
اما آن است.
می بینی، این اسکندر است که می گوید آینه را سرزنش نکن.
82:21
I don't even know what that means.
1530
4941860
2035
من حتی نمی دانم معنی آن چیست.
82:23
But I'm not blaming the mirror. But I am blaming
1531
4943895
2836
اما من آینه را مقصر نمی دانم. اما من
82:27
a lot of things.
1532
4947766
801
خیلی چیزها را مقصر می دانم.
82:28
You know what I'm talking about?
1533
4948567
2135
میدونی دارم راجع به چی حرف میزنم؟
82:30
You know what I'm talking about.
1534
4950702
1401
شما می دانید من در مورد چه صحبت می کنم.
82:32
A lot of people have been talking.
1535
4952103
1235
افراد زیادی صحبت کرده اند.
82:33
About the unique. Yes, they are.
1536
4953338
1535
در مورد منحصر به فرد. بله، آنها هستند.
82:34
Yes, it's all over. It's all over.
1537
4954873
1335
بله، همه چیز تمام شد. همه چیز تمام شد.
82:36
You can can watch all about that.
1538
4956208
1801
شما می توانید همه چیز را در مورد آن تماشا کنید.
82:38
Yeah. It's not it's not a level playing field.
1539
4958009
3204
آره این یک زمین بازی برابر نیست.
82:41
No it's not, it's not fair for everybody in the same way.
1540
4961213
3703
نه اینطور نیست، برای همه به یک شکل عادلانه نیست.
82:44
Just like it's just like the world Cup, just like the World Cup.
1541
4964950
3236
درست مثل جام جهانی، درست مثل جام جهانی.
82:48
It's all manipulated.
1542
4968186
1902
همش دستکاری شده
82:50
It's all changed and altered.
1543
4970088
2269
این همه تغییر و دگرگون شده است.
82:52
It isn't what it is.
1544
4972791
2669
این چیزی که هست نیست
82:55
Well, that's the trouble, Valentine.
1545
4975460
1301
خب، مشکل همین است، ولنتاین.
82:56
There aren't any other platforms we're making.
1546
4976761
2570
هیچ پلتفرم دیگری که ما می سازیم وجود ندارد.
82:59
There is only one platform where you can do this, and that's why we need competition.
1547
4979531
4371
تنها یک پلتفرم وجود دارد که می توانید این کار را انجام دهید و به همین دلیل است که ما به رقابت نیاز داریم.
83:03
So hopefully Elon Musk will.
1548
4983902
2969
بنابراین امیدوارم ایلان ماسک این کار را انجام دهد.
83:06
I mean, you can there are others where you can put short form videos on them.
1549
4986871
3704
منظورم این است که می‌توانید دیگرانی وجود داشته باشند که می‌توانید ویدیوهای کوتاهی را روی آنها قرار دهید.
83:10
Well, there's Tik Tok. Well that's for idiots.
1550
4990642
2469
خوب، تیک توک وجود دارد. خوب این برای احمق ها است.
83:13
Yeah.
1551
4993645
334
83:13
You wouldn't want to do an English teaching high on Tik Tok.
1552
4993979
3036
آره
شما نمی خواهید در تیک توک آموزش زبان انگلیسی را با کیفیت بالا انجام دهید.
83:17
I would.
1553
4997015
534
83:17
Never, ever. And it's not going to happen.
1554
4997549
3236
من می خواهم.
هرگز. و قرار نیست اتفاق بیفتد.
83:21
I'm never going to be on Tik Tok because unfortunately
1555
5001186
3937
من هرگز در تیک توک حضور نخواهم داشت زیرا متأسفانه
83:25
again I know you're going to you can you going to hate me for this?
1556
5005724
3637
دوباره می دانم که به سراغ شما می روید آیا می توانید به خاطر این کار از من متنفر باشید؟
83:29
But most of the people on there are complete idiots, unfortunately.
1557
5009728
4404
اما متأسفانه اکثر افرادی که در آنجا هستند احمق کامل هستند .
83:34
So we, we hope for competition
1558
5014966
2302
بنابراین، ما امیدواریم که رقابت
83:38
to to shake up the market and make things.
1559
5018536
2636
برای تکان دادن بازار و ساختن چیزها وجود داشته باشد.
83:41
Oh, and also it's owned by China, right?
1560
5021206
3937
اوه، و همچنین متعلق به چین است، درست است؟
83:45
So yes, probably.
1561
5025910
2069
بنابراین بله، احتمالا.
83:47
Yeah.
1562
5027979
467
آره
83:48
But I'm.
1563
5028446
167
83:48
Not about to put all my personal details into something that has. Its.
1564
5028613
4304
اما من هستم.
قرار نیست تمام جزئیات شخصی خود را در چیزی قرار دهم. آن
83:54
Database in Beijing or Shanghai. 2.0.
1565
5034119
5472
پایگاه داده در پکن یا شانگهای. 2.0.
84:00
That's another reason as well.
1566
5040291
2169
این هم دلیل دیگری است
84:02
But there isn't an alternative, you see, to YouTube that that's why it's so powerful
1567
5042460
4938
اما می بینید که جایگزینی برای یوتیوب وجود ندارد که به همین دلیل است که اینقدر قدرتمند است
84:07
and that's why it is able to treat us the way it does.
1568
5047632
5005
و به همین دلیل است که می تواند با ما همانطور که می کند رفتار کند.
84:12
It can treat us however it chooses because there's no alternative.
1569
5052770
3904
می تواند هر طور که بخواهد با ما رفتار کند زیرا هیچ جایگزینی وجود ندارد.
84:16
However, I think Elon Musk might be might be coming up
1570
5056674
5206
با این حال، من فکر می‌کنم ایلان ماسک ممکن
84:21
with a new way of running or designing Twitter because it won't happen yet.
1571
5061880
7173
است راه جدیدی برای اجرا یا طراحی توییتر ارائه دهد، زیرا هنوز این اتفاق نخواهد افتاد.
84:29
It's too early. It's too soon.
1572
5069053
1635
خیلی زود است. خیلی زوده
84:30
He's only just walked into the building.
1573
5070688
2770
او تازه وارد ساختمان شده است.
84:33
He's busy at the moment, firing all of those people who are spending all day
1574
5073458
5372
او در حال حاضر مشغول است و تمام افرادی را که تمام روز
84:38
playing on their on their arcade machines and table tennis.
1575
5078830
4337
را با ماشین‌های آرکید و تنیس روی میز خود مشغول بازی می‌کنند، اخراج می‌کند .
84:44
Anyway, we're supposed to be teaching English, Mr.
1576
5084769
1668
به هر حال، ما قرار است انگلیسی تدریس کنیم، آقای
84:46
Duncan.
1577
5086437
401
84:46
We are not teaching English. Yeah, we're. Talking.
1578
5086838
2402
دانکن.
ما انگلیسی تدریس نمی کنیم. آره، ما هستیم. صحبت کردن.
84:49
We're talking.
1579
5089240
1068
داشتند صحبت می کردند.
84:50
This is has definitely been a unique livestream.
1580
5090875
3036
این قطعا یک پخش زنده منحصر به فرد بوده است.
84:54
Are you going to keep it on or delete it?
1581
5094579
1968
آیا می خواهید آن را روشن نگه دارید یا حذف کنید؟
84:56
Here we go.
1582
5096547
1135
در اینجا ما می رویم.
84:58
The phrase that was mentioned earlier, break the mould.
1583
5098149
4471
عبارتی که قبلا ذکر شد، قالب را بشکنید.
85:02
If you break the mould, well, quite often when you create something,
1584
5102620
3737
اگر قالب را بشکنید، خیلی وقت‌ها وقتی چیزی می‌سازید،
85:06
maybe something such as a sculpture
1585
5106758
2669
شاید چیزی مانند مجسمه
85:09
or something that you want to make from plaster, you want it to look a certain way
1586
5109727
5572
یا چیزی که می‌خواهید از گچ بسازید، می‌خواهید به شکلی خاص
85:15
or in a certain shape.
1587
5115299
1068
یا شکل خاصی به نظر برسد.
85:16
Quite often you will use a mould.
1588
5116367
3037
اغلب شما از قالب استفاده می کنید.
85:19
So mould refers to something
1589
5119937
2503
بنابراین کپک به چیزی اطلاق می
85:22
that is forming the shape of a thing.
1590
5122440
3270
شود که شکل یک چیز را می سازد.
85:26
So if you break the mould after making
1591
5126077
3937
بنابراین اگر بعد از ساختن
85:30
just one thing from that mould, then you can't make any more.
1592
5130014
3904
فقط یک چیز از آن قالب، قالب را بشکنید، دیگر نمی توانید بسازید.
85:34
You can't make anymore.
1593
5134719
1401
دیگه نمیتونی درست کنی
85:36
You break the mould.
1594
5136120
1335
قالب رو میشکنی
85:37
There is only one of that particular thing.
1595
5137455
2970
فقط یکی از آن چیز خاص وجود دارد.
85:40
So it is often used as a phrase to say
1596
5140892
3603
بنابراین اغلب به عنوان یک عبارت برای گفتن
85:44
that that thing is individual and unique.
1597
5144495
3804
اینکه آن چیز فردی و منحصر به فرد است استفاده می شود.
85:49
Yes, you say, Oh, they broke the mould when they
1598
5149066
3204
بله، شما می گویید، اوه، وقتی که او را ساختند، قالب را شکستند،
85:52
when they made him or her
1599
5152270
2369
85:55
is a phrase you can use to express
1600
5155573
3737
عبارتی است که می توانید برای بیان
85:59
how unique that particular person they might talk in a certain way.
1601
5159610
4572
اینکه آن شخص خاص چقدر منحصر به فرد است، ممکن است به روشی خاص صحبت کند.
86:04
They might usually.
1602
5164182
1468
آنها ممکن است معمولا
86:05
That refers to somebody's behaviour doesn't it?
1603
5165650
2202
این به رفتار کسی اشاره دارد، اینطور نیست؟
86:09
But yeah, often when somebody, people will say
1604
5169787
3871
اما بله، اغلب وقتی کسی، مردم می گویند
86:13
oh well nobody else like her,
1605
5173658
2903
اوه خوب هیچ کس دیگری او را دوست ندارد،
86:16
they broke the mould or they made her. Hmm.
1606
5176761
2068
آنها قالب را شکستند یا او را ساختند. هوم
86:19
And it's just a phrase to encapsulate
1607
5179764
2803
و این فقط یک عبارت است برای بیان
86:22
what, how unique that person was.
1608
5182900
2603
اینکه آن شخص چقدر منحصر به فرد بوده است.
86:26
So it is the essence of that person that can't be repeated or will never be repeated ever again.
1609
5186404
5639
بنابراین این جوهر آن شخص است که نمی تواند تکرار شود یا هرگز تکرار نخواهد شد.
86:32
You have
1610
5192410
1067
86:34
broken the mould.
1611
5194245
1668
قالب را شکستی
86:35
That thing will never exist again
1612
5195913
3170
آن چیز دیگر هرگز وجود نخواهد
86:39
because there was only ever one made mould.
1613
5199450
3604
داشت زیرا فقط یک قالب ساخته شده است.
86:43
Yes, it's yes.
1614
5203054
2903
بله، بله است.
86:47
That's the spelling of mould
1615
5207725
2236
املای قالب
86:49
can be with O or o u,
1616
5209961
3770
می تواند با O یا o u باشد،
86:53
but o on its own mouldy is American English.
1617
5213764
4538
اما o به خودی خود قالب انگلیسی آمریکایی است.
86:58
So in American English it is.
1618
5218836
1702
بنابراین در انگلیسی آمریکایی چنین است.
87:00
And 0ld not a u
1619
5220538
3703
و 0ld not a u
87:04
l d which is the British English spelling.
1620
5224241
3504
l d که املای انگلیسی بریتانیایی است.
87:08
So that's the difference.
1621
5228179
1801
پس این تفاوت است.
87:09
That said, so those wondering what the.
1622
5229980
2570
که گفت، بنابراین کسانی که در تعجب چه.
87:12
Mould, of course, has other meetings, but we won't go into that.
1623
5232550
2602
مولد البته جلسات دیگری هم دارد، اما وارد این موضوع نمی شویم.
87:15
Yes, well, mould can be something that forms
1624
5235286
3970
بله، خوب، کپک می تواند چیزی باشد که
87:19
on the surface of food, a fungus.
1625
5239490
3036
روی سطح غذا شکل می گیرد، قارچ.
87:22
So a type of fungus that is growing
1626
5242827
2669
بنابراین یک نوع قارچ که
87:26
when your food is left out
1627
5246163
2102
وقتی غذای شما را
87:28
for many, many days will go green.
1628
5248999
3571
برای بسیاری از روزها کنار گذاشته شود، رشد می کند، سبز می شود.
87:33
We can say that your food has gone mouldy.
1629
5253003
2870
می توان گفت غذای شما کپک زده است.
87:36
There is. Mould.
1630
5256607
1368
وجود دارد. قالب.
87:37
Yes. On your food.
1631
5257975
1668
آره. روی غذای شما
87:39
So it is basically spelt the same way, but the meaning is very different.
1632
5259643
4839
بنابراین اساساً به یک شکل نوشته می شود، اما معنی آن بسیار متفاوت است.
87:45
She is a one off.
1633
5265916
3637
او یک نفر است.
87:49
She is a one off.
1634
5269553
1936
او یک نفر است.
87:51
There is no one else like that girl or that woman.
1635
5271489
5071
هیچ کس دیگری مانند آن دختر یا آن زن وجود ندارد.
87:56
She is a one off.
1636
5276994
2269
او یک نفر است.
87:59
I can think of someone that you might say
1637
5279263
2936
من می توانم به کسی فکر کنم که شما ممکن است بگویید غیرعادی
88:02
is a one off.
1638
5282500
3503
است.
88:06
Margaret Thatcher.
1639
5286003
1435
مارگارت تاچر.
88:07
Well,
1640
5287438
500
خوب،
88:09
now she was just one off her trolley.
1641
5289340
3637
حالا او فقط یکی از چرخ دستی هایش بود.
88:13
She was one of the.
1642
5293410
2169
او یکی از آن ها بود.
88:15
One of Shirley. Bassey. Shirley Bassey, yes. A one off.
1643
5295579
3270
یکی از شرلی بسی. شرلی باسی، بله. یک خاموش.
88:19
Shirley Bassey.
1644
5299250
1134
شرلی باسی.
88:20
I want you to speed it up a bit there, right? Yes.
1645
5300384
2503
من می خواهم شما آن را کمی سرعت دهید، درست است؟ آره.
88:23
She is a one off.
1646
5303020
1501
او یک نفر است.
88:24
There is no one else like Shirley Bassey.
1647
5304521
2503
هیچ کس دیگری مانند شرلی باسی وجود ندارد.
88:27
She is unique.
1648
5307491
1468
او منحصر به فرد است.
88:28
Yes. There's nothing about the way she sings
1649
5308959
3370
آره. هیچ چیز در مورد نحوه آواز خواندن
88:32
or performs is like anybody
1650
5312329
2036
یا اجرای او شبیه هر کسی
88:36
or you know.
1651
5316033
1134
یا شما نیست.
88:37
And that's why, of course, she's stayed popular throughout all these many decades.
1652
5317167
4605
و به همین دلیل است که او در تمام این چندین دهه محبوبیت خود را حفظ کرده است.
88:42
So it's somebody that is very, very unique.
1653
5322206
2202
بنابراین این کسی است که بسیار بسیار منحصر به فرد است.
88:44
And if they've got a following and people like them, what they do,
1654
5324408
2669
و اگر طرفدارانی داشته باشند و مردم آنها را دوست داشته باشند، کاری که انجام می دهند، در
88:47
then they will have longevity.
1655
5327778
3503
این صورت طول عمر خواهند داشت.
88:51
They will continue for a long period of time. Yes.
1656
5331548
2837
آنها برای مدت طولانی ادامه خواهند داشت. آره.
88:54
As long as you can keep doing what you're doing
1657
5334385
2602
تا زمانی که بتوانید کاری را که انجام می دهید ادامه دهید
88:57
and keep doing it in a unique way.
1658
5337388
2102
و آن را به روشی منحصر به فرد انجام دهید.
89:00
Or you might say that something that it occurs, something that happens.
1659
5340224
4504
یا ممکن است بگویید چیزی که اتفاق می افتد، چیزی که اتفاق می افتد.
89:04
You might say that goal was one in a million.
1660
5344728
3771
شاید بگویید آن هدف یک در میلیون بود.
89:09
That goal that that footballer scored.
1661
5349099
3170
گلی که آن فوتبالیست زد.
89:12
Oh, the goal goal. That type of a goal.
1662
5352669
2970
اوه، هدف گل. این نوع از یک هدف
89:15
Yeah. Right.
1663
5355639
1168
آره درست.
89:16
That's not something you're aiming to get towards.
1664
5356807
2769
این چیزی نیست که شما به دنبال آن هستید.
89:19
That's it. Yes. A goal.
1665
5359576
1869
خودشه. آره. هدف.
89:21
That's it.
1666
5361445
567
خودشه.
89:22
Yes. If you're playing football, that goal was one in a million.
1667
5362012
3504
آره. اگر فوتبال بازی می کنید، آن گل یک در میلیون بود.
89:26
Maybe he kicked the ball from the other side of the pitch
1668
5366049
4105
شاید او توپ را از آن طرف زمین پرت کرد
89:30
and it went all the way across and went into the goal.
1669
5370454
3203
و توپ تمام طول کشید و وارد دروازه شد.
89:33
You might say that goal was one in a million.
1670
5373791
3970
شاید بگویید آن هدف یک در میلیون بود.
89:37
Like a hole in one on a golf course.
1671
5377928
3270
مثل سوراخی در زمین گلف.
89:41
Some people just one whack and it goes.
1672
5381365
3470
برخی از مردم فقط یک ضربه محکم می زنند و می رود.
89:45
And that's a
1673
5385202
1034
و این یک مورد
89:47
unique one that maybe nobody else has ever done
1674
5387171
2502
منحصر به فرد است که شاید هیچ کس دیگری هرگز
89:49
that at that particular hole on that
1675
5389673
2469
آن را در آن سوراخ خاص در آن
89:53
golf course.
1676
5393510
1168
زمین گلف انجام نداده باشد.
89:54
So that could be unique and may never be repeated.
1677
5394678
2536
بنابراین می تواند منحصر به فرد باشد و هرگز تکرار نشود.
89:57
It's not people winning lots of championships.
1678
5397548
3637
این نیست که مردم قهرمانی های زیادی را ببرند.
90:01
Uh, in tennis
1679
5401585
2169
اوه، در تنیس
90:05
like that.
1680
5405055
2402
مانند آن.
90:07
I can't remember a name as she's a, she's got a sister
1681
5407691
3937
من نمی توانم نامی را به خاطر بیاورم که او یک خواهر است، او یک خواهر
90:13
American played lots of tennis, lots one more matches than anyone else can't remember.
1682
5413196
4839
آمریکایی دارد که تنیس زیادی بازی کرده است، یک مسابقه بیشتر از آن چیزی که هیچ کس دیگری به یاد نمی آورد.
90:18
But if anybody does that that's you know, it's unique.
1683
5418168
2703
اما اگر کسی این کار را انجام دهد که شما می دانید، منحصر به فرد است.
90:20
It probably never be ever ever done again.
1684
5420871
2035
احتمالاً هرگز دوباره انجام نخواهد شد.
90:23
Oh, Venus.
1685
5423707
968
اوه، زهره.
90:24
That's it's.
1686
5424675
1401
همین است.
90:27
Venus Williams.
1687
5427577
2169
ونوس ویلیامز.
90:29
That's right.
1688
5429746
1335
درست است.
90:31
Sister Serena.
1689
5431114
1368
خواهر سرنا.
90:32
That's I can't remember who's won most matches now.
1690
5432482
2536
این است که من نمی توانم به یاد بیاورم که در حال حاضر چه کسی بیشتر مسابقات را برده است.
90:35
Venus.
1691
5435018
1101
سیاره زهره.
90:36
That's right.
1692
5436586
568
درست است.
90:37
But probably no one else will beat that record ever.
1693
5437154
2936
اما احتمالا هیچ کس دیگری هرگز آن رکورد را شکست نخواهد داد.
90:40
Probably.
1694
5440090
567
90:40
So you might say that she is a one off as well.
1695
5440657
2569
شاید.
بنابراین ممکن است بگویید که او نیز یک نفر است.
90:44
Here's another one.
1696
5444094
834
90:44
There is nothing else like this particular diamond.
1697
5444928
3570
اینم یکی دیگه
هیچ چیز دیگری مانند این الماس خاص وجود ندارد.
90:49
There are things that might be everywhere,
1698
5449099
3237
چیزهایی هستند که ممکن است در همه جا وجود داشته باشند،
90:53
but something can still be unique.
1699
5453337
3036
اما چیزی هنوز هم می تواند منحصر به فرد باشد.
90:56
So Diamonds are everywhere,
1700
5456373
2669
بنابراین الماس در همه جا وجود دارد،
90:59
but you can still have a unique diamond.
1701
5459409
3537
اما شما هنوز هم می توانید یک الماس منحصر به فرد داشته باشید.
91:03
Something about that particular stone is from all the rest.
1702
5463146
4705
چیزی در مورد آن سنگ خاص از بقیه است.
91:08
Quite often we think of the size.
1703
5468318
2102
اغلب ما به اندازه فکر می کنیم.
91:10
So if a diamond is huge and there are one or two that are huge,
1704
5470987
5506
بنابراین اگر یک الماس بزرگ است و یک یا دو الماس بزرگ هستند،
91:16
think the Queen, or should I say now the King of England.
1705
5476493
3537
به ملکه فکر کنید یا اکنون بگویم پادشاه انگلیس.
91:20
His crown has one of the largest diamonds in the world.
1706
5480530
4371
تاج او یکی از بزرگترین الماس های جهان را دارد.
91:25
Actually, in the crown. It's I think it's priceless.
1707
5485268
3003
در واقع، در تاج. این است که من فکر می کنم آن را بی ارزش است.
91:28
It's so valuable you can't even put a price on it.
1708
5488538
3737
آنقدر ارزشمند است که حتی نمی توانید قیمتی برای آن قائل شوید.
91:32
So there is nothing else like this particular thing.
1709
5492709
2970
بنابراین هیچ چیز دیگری مانند این چیز خاص وجود ندارد.
91:36
The diamond is different from all the other diamonds.
1710
5496279
2670
الماس با تمام الماس های دیگر متفاوت است.
91:38
It is unique because it's large.
1711
5498949
3503
بی نظیر است زیرا بزرگ است.
91:42
Or maybe it is something that looks unusual
1712
5502452
4004
یا شاید چیزی است که غیرعادی به نظر می رسد
91:46
or maybe the colour it produces is unusual.
1713
5506456
3771
یا شاید رنگی که تولید می کند غیرعادی باشد.
91:50
This diamond is one of a kind.
1714
5510527
3937
این الماس در نوع خود بی نظیر است.
91:54
There is.
1715
5514898
400
وجود دارد.
91:55
Nothing. Else. The world like it.
1716
5515298
2436
هیچ چی. دیگر دنیا آن را دوست دارد.
91:58
This unique.
1717
5518468
3036
این منحصر به فرد
92:01
Finally,
1718
5521504
1001
در نهایت،
92:04
we can use the word unique in many ways.
1719
5524241
3470
ما می توانیم کلمه منحصر به فرد را به طرق مختلف به کار ببریم.
92:08
Unique, exclusive, special, inimitable.
1720
5528078
5672
منحصر به فرد، منحصر به فرد، خاص، تکرار نشدنی.
92:14
I like that one.
1721
5534117
801
92:14
It's not easy to say inimitable.
1722
5534918
2336
من آن را دوست دارم.
گفتن تکرار نشدنی آسان نیست.
92:17
Inimitable. Inimitable.
1723
5537687
2202
تکرار نشدنی تکرار نشدنی
92:19
It's a bit of a tongue
1724
5539889
1736
این یک کمی زبان
92:22
incomparable.
1725
5542125
1902
غیر قابل مقایسه است.
92:24
Something that cannot be compared to anything else is unique,
1726
5544027
4171
چیزی که با هیچ چیز دیگری قابل مقایسه نیست، روحی منحصر به فرد،
92:28
incomparable or incomparable
1727
5548898
2770
غیرقابل مقایسه یا غیرقابل مقایسه
92:32
soul.
1728
5552869
1368
است.
92:34
One thing.
1729
5554237
1535
یک چیز.
92:35
So when we talk about the word soul, it means one thing.
1730
5555772
5405
بنابراین وقتی از کلمه روح صحبت می کنیم یک معنی دارد.
92:41
Maybe if there is a plane crash
1731
5561177
2937
شاید اگر یک هواپیما سقوط کند
92:44
and almost everyone on the plane is killed.
1732
5564814
2703
و تقریباً همه افراد در هواپیما کشته شوند.
92:47
But there was one survivor here,
1733
5567617
3003
اما یک بازمانده در اینجا وجود داشت،
92:50
we will describe that person as the sole survivor.
1734
5570887
4304
ما آن شخص را به عنوان تنها بازمانده توصیف می کنیم.
92:55
That means that person, unlike
1735
5575658
2903
این بدان معناست که آن شخص، بر خلاف
92:58
all the other people who died, survived.
1736
5578561
3938
تمام افرادی که مرده اند، زنده مانده است.
93:02
So they are unique in the fact that they survived the plane crash.
1737
5582532
4238
بنابراین آنها در این حقیقت که از سقوط هواپیما جان سالم به در برده اند منحصر به فرد هستند.
93:07
We might say that something is never to be
1738
5587637
2202
ممکن است بگوییم که هیچ‌وقت چیزی
93:11
like today's livestream.
1739
5591074
2736
شبیه پخش زنده امروزی نیست.
93:13
I think today will never be repeated in the same way
1740
5593810
4004
من فکر می کنم امروز هرگز تکرار نخواهد شد به
93:18
it is one of the one of a kind.
1741
5598548
2236
همان شکلی که در نوع خود بی نظیر است.
93:21
Mr. Steve is one of a kind
1742
5601651
1735
آقای استیو بی نظیر است
93:24
and maybe you are as well.
1743
5604487
1535
و شاید شما هم همینطور باشید.
93:26
Perhaps they are.
1744
5606022
868
93:26
Perhaps you've been described as one of a kind
1745
5606890
3570
شاید آنها هستند.
شاید شما را به عنوان یک نوع
93:31
and finally a one off.
1746
5611127
2302
و در نهایت منحصر به فرد توصیف کرده اند.
93:34
You might describe a person as a one off.
1747
5614230
3370
شما ممکن است یک فرد را به عنوان یک فرد توصیف کنید.
93:38
Never to be found again, just one in the world.
1748
5618301
5305
هرگز دوباره پیدا نمی شود، فقط یکی در جهان.
93:44
There is nothing else like it.
1749
5624073
1836
هیچ چیز دیگری مانند آن وجود ندارد.
93:45
It is unique.
1750
5625909
2068
بی نظیر است.
93:47
It's often a boat that's designed by somebody
1751
5627977
3470
این اغلب یک قایق است که توسط شخصی
93:51
that's very rich or a car
1752
5631447
3270
بسیار ثروتمند یا یک ماشین طراحی شده است
93:56
and is a one off.
1753
5636185
1902
و منحصر به فرد است.
93:58
There's nothing else like it.
1754
5638087
1101
هیچ چیز دیگری مانند آن وجود ندارد.
93:59
People do like to do that with their cars.
1755
5639188
2369
مردم دوست دارند این کار را با ماشین هایشان انجام دهند.
94:02
They like to something
1756
5642191
2436
آنها چیزی
94:04
like a Ford Fiesta, which we know has now been discontinued.
1757
5644627
3404
مانند فورد فیستا را دوست دارند که می دانیم اکنون تولید آن متوقف شده است.
94:08
They are not making them anymore.
1758
5648097
2203
آنها دیگر آنها را نمی سازند.
94:10
So, you know, there is nothing unique about a Ford Fiesta.
1759
5650400
4104
بنابراین، می دانید، هیچ چیز منحصر به فردی در مورد فورد فیستا وجود ندارد.
94:14
There were millions of them made.
1760
5654504
1935
میلیون ها نفر از آنها ساخته شد.
94:16
Yes, they were all slightly different models. But
1761
5656439
2936
بله، همه آنها مدل های کمی متفاوت بودند. اما
94:20
if you wanted it to be unique,
1762
5660977
2102
اگر می‌خواهید منحصربه‌فرد باشد،
94:24
a very popular car with millions
1763
5664013
2136
یک ماشین بسیار محبوب با میلیون‌ها
94:26
and millions of them being sold, you could create that uniqueness by putting a striped
1764
5666149
5038
و میلیون‌ها نفر از آن‌ها فروخته شده است، می‌توانید با قرار دادن یک نوار
94:31
down the side or putting some kind of spoiler kit on it or a spoiler on the roof or something.
1765
5671187
5939
راه راه در کناره یا قرار دادن نوعی کیت اسپویلر روی آن یا یک اسپویلر بر روی سقف، آن منحصربه‌فرد بودن را ایجاد کنید. چیزی
94:37
Or maybe having it sprayed in a in a strange colour. Yes.
1766
5677126
4204
یا شاید اسپری کردن آن به رنگی عجیب. آره.
94:41
So you could make it unique even though basically it looks like all the other foods.
1767
5681330
5439
بنابراین شما می توانید آن را منحصر به فرد کنید، حتی اگر اساساً شبیه همه غذاهای دیگر باشد.
94:46
Yes, it is.
1768
5686769
3370
بله همینطور است.
94:50
So, yes. A one off. Hmm.
1769
5690139
2369
درنتیجه بله. یک خاموش. هوم
94:53
And that was it.
1770
5693609
734
و همین بود.
94:54
That was today's subject, which was being unique.
1771
5694343
4405
این موضوع امروز بود که منحصر به فرد بود.
94:58
You know what? I've started to enjoy myself.
1772
5698748
2736
میدونی چیه؟ من شروع کردم به لذت بردن از خودم
95:01
Now it's a bit late because pursuing.
1773
5701484
2836
حالا کمی دیر شده است چون پیگیر است.
95:04
It is not going that. Well. I am. Because I'm hungry.
1774
5704320
2769
اینطور نمی شود. خوب. من هستم. چون گرسنه ام
95:07
I'm okay.
1775
5707089
568
95:07
Banked on this, giving it for you.
1776
5707657
1501
خوبم.
بانکی در این، آن را برای شما.
95:09
See, I planned my food and.
1777
5709158
2636
ببینید، من برای غذای خود برنامه ریزی کردم و.
95:11
You know what life is like?
1778
5711794
1769
میدونی زندگی چطوریه؟
95:13
Life is unpredictable.
1779
5713563
1401
زندگی غیر قابل پیش بینی است.
95:14
You must always be aware that things might change.
1780
5714964
5205
همیشه باید آگاه باشید که همه چیز ممکن است تغییر کند.
95:20
Well, I was going to say, Mr.
1781
5720169
1402
خب، می‌خواستم بگویم، آقای
95:21
Duncan, that was a good job you were late on because it timed it perfectly to 4:00 anyway.
1782
5721571
6106
دانکن، کار خوبی بود که دیر آمدید، زیرا به هر حال ساعت 4:00 بود.
95:27
If you'd started earlier, we'd have run out of things to say.
1783
5727677
2869
اگر زودتر شروع کرده بودید، چیزهایی برای گفتن تمام شده بود.
95:30
But we.
1784
5730847
500
اما ما.
95:31
Well, we have.
1785
5731347
868
خوب، ما داریم.
95:32
We won't, because I have my new game, you see.
1786
5732215
3169
نمی‌خواهیم، ​​چون من بازی جدیدم را دارم، می‌بینی.
95:35
So we could play that, you see.
1787
5735818
1435
بنابراین ما می توانیم آن را بازی کنیم، می بینید.
95:38
Now we've got my new way.
1788
5738588
1601
اکنون ما راه جدید خود را داریم.
95:40
We've got 20 more minutes. You mean the sentence game?
1789
5740189
2603
20 دقیقه دیگر وقت داریم منظورت بازی جمله هست؟
95:42
The sentence game resurrected? Yeah.
1790
5742825
3170
بازی جمله زنده شد؟ آره
95:45
It's all the new version of.
1791
5745995
2102
این همه نسخه جدید است.
95:49
Right. Okay, then let's have a play.
1792
5749265
1668
درست. باشه پس بیا یه بازی داشته باشیم
95:50
Mr. Duncan.
1793
5750933
1335
آقای دانکن
95:52
Let's end on a high.
1794
5752268
1702
بیایید در اوج به پایان برسانیم.
95:53
I mean, I don't want to tie you out
1795
5753970
1668
منظورم این است که نمی‌خواهم تو را بندازم
95:55
because I know you were a little bit tired this week because you've been doing work in the garden.
1796
5755638
3704
چون می‌دانم این هفته کمی خسته بودی چون در باغ کار می‌کردی.
96:00
He was complaining about his back.
1797
5760276
2002
از کمرش شاکی بود.
96:02
Oh, my back.
1798
5762278
1601
اوه پشتم
96:03
Because the soil that we have here is thick, heavy clay.
1799
5763879
3604
چون خاکی که اینجا داریم سفالی غلیظ و سنگین است.
96:07
It's very hard.
1800
5767516
1102
خیلی سخته.
96:08
And when it's been raining, it is very difficult to to
1801
5768618
4137
و هنگامی که باران می بارد،
96:13
manipulate the soil, dig it, break it up.
1802
5773856
3837
دستکاری خاک، کندن آن، شکستن آن بسیار دشوار است.
96:17
It's very horrible. So you have to lift it.
1803
5777693
2303
خیلی وحشتناکه پس باید آن را بلند کنید.
96:20
Oh, Mr. Duncan, I was slippery as well.
1804
5780296
2502
اوه، آقای دانکن، من هم لیز بودم.
96:22
I was sliding around anyway.
1805
5782798
2169
به هر حال داشتم می لغزیدم.
96:24
So you think you woke up this morning and you were all stiff?
1806
5784967
3170
پس فکر می کنید امروز صبح از خواب بیدار شده اید و همگی سفت شده اید؟
96:28
Exactly. I was. He woke up this morning.
1807
5788704
2269
دقیقا. من بودم. امروز صبح از خواب بیدار شد.
96:30
Steph and I got a bad back as well.
1808
5790973
1935
من و استف هم وضعیت بدی داشتیم.
96:32
I like.
1809
5792908
668
من دوست دارم.
96:33
Yeah, the old ones in the bath.
1810
5793642
3137
آره، قدیمی ها در حمام.
96:36
It's been a long time since that happened.
1811
5796779
2169
خیلی وقت است که این اتفاق افتاده است.
96:39
I can say. We're not going yet.
1812
5799648
1302
می توانم بگویم. ما هنوز نمی رویم
96:40
Don't go.
1813
5800950
534
نرو
96:41
We're not going. Stay, stay. Please stay. Please.
1814
5801484
3236
ما نمی رویم بمان، بمان لطفا بمان. لطفا.
96:44
Mr. Duncan's got a new game. He's going to play with you.
1815
5804854
3036
آقای دانکن یک بازی جدید دارد. او قرار است با شما بازی کند.
96:47
I think there are people still joining.
1816
5807890
2636
من فکر می کنم هنوز افرادی هستند که به آن ملحق می شوند.
96:50
Brown.
1817
5810526
701
رنگ قهوه ای.
96:51
Who are finding as by accident,
1818
5811727
3037
کسانی که به طور تصادفی،
96:54
a very, very unfortunate and tragic accident.
1819
5814764
5238
یک حادثه بسیار بسیار ناگوار و غم انگیز را پیدا می کنند.
97:00
We know at least one person will stay if
1820
5820269
2236
ما می دانیم که
97:03
if it's anything like the sentence, at least one person's going to stay.
1821
5823105
3404
اگر چیزی شبیه به این جمله باشد، حداقل یک نفر باقی خواهد ماند.
97:06
So even if one person is only left on the live stream, we will continue.
1822
5826509
4671
بنابراین حتی اگر فقط یک نفر در پخش زنده باقی بماند، ما ادامه خواهیم داد.
97:11
Okay.
1823
5831347
600
97:11
Well, actually, we won't.
1824
5831947
1435
باشه.
خوب، در واقع، ما این کار را نخواهیم کرد.
97:13
There was no way I'm doing that.
1825
5833382
1835
هیچ راهی وجود نداشت که من این کار را انجام دهم.
97:15
If there's any one person watching, there is absolutely
1826
5835217
2603
اگر یک نفر در حال تماشا باشد، مطلقاً
97:17
no way in the world that that's happening.
1827
5837953
4271
هیچ راهی در دنیا وجود ندارد که این اتفاق بیفتد.
97:22
Hurry on then let's say let's compromise on 15 minutes.
1828
5842224
3003
عجله کنید پس بیایید بگوییم بیایید در 15 دقیقه سازش کنیم.
97:25
I will hurry on and we will hurry.
1829
5845227
2803
من عجله خواهم کرد و ما عجله خواهیم کرد.
97:28
On as I'm hungry.
1830
5848030
1368
روشن چون گرسنه ام
97:29
To something I'm going to call this.
1831
5849398
3137
به چیزی که من این را می نامم.
97:32
I haven't decided what to call it exactly.
1832
5852535
3470
من تصمیم نگرفتم دقیقا اسمش را چه بگذارم.
97:36
And it's game.
1833
5856105
1301
و این بازی است.
97:37
But it might be the sentence game.
1834
5857406
2269
اما ممکن است بازی جمله باشد.
97:39
You see, it's very similar to the sentence game,
1835
5859675
3270
ببینید، خیلی شبیه به بازی جمله است،
97:43
but we are about to play something called Fill in the.
1836
5863479
4838
اما ما قرار است چیزی به نام Fill in the را بازی کنیم.
97:48
Blanks and the
1837
5868317
2502
جای خالی و
97:55
interview
1838
5875591
867
مصاحبه
97:57
and I am
1839
5877760
2135
و من هستم
98:01
and WhatsApp.
1840
5881897
3437
و واتس اپ.
98:05
What say, Steve? Nothing.
1841
5885367
1635
چی میگی، استیو؟ هیچ چی.
98:07
All right.
1842
5887002
367
98:07
Okay, Steve. Steve was whispering to me.
1843
5887369
3504
خیلی خوب.
باشه، استیو. استیو با من زمزمه می کرد.
98:10
He was. Still there.
1844
5890873
1034
او بود. هنوز آنجاست.
98:11
Are you still.
1845
5891907
667
شما هنوز.
98:12
He's still there. Hello?
1846
5892574
2536
او هنوز آنجاست. سلام؟
98:15
Hello?
1847
5895110
901
سلام؟
98:16
Hello?
1848
5896545
3837
سلام؟
98:20
Are you still there?
1849
5900382
2069
هنوز آنجا هستی؟
98:22
Oh, you.
1850
5902451
601
آه تو.
98:23
Oh, you are. Oh, that's good.
1851
5903052
1635
اوه، تو هستی. آه آن خوب است.
98:24
Yes. Right.
1852
5904687
2635
آره. درست.
98:27
What is this?
1853
5907322
1135
این چیه؟
98:28
Excite new game, Mr. Duncan, yet.
1854
5908457
2035
بازی جدید هیجان انگیز آقای دانکن، هنوز.
98:30
Fill in the blanks.
1855
5910492
2069
جاهای خالی را پر کنید.
98:32
So I'm going to show you a sentence.
1856
5912561
1668
بنابراین من یک جمله را به شما نشان می دهم.
98:34
It's very similar to the sentence game.
1857
5914229
2469
خیلی شبیه بازی جمله است.
98:36
Some people might say that it's exactly the same as the sentence game.
1858
5916999
4504
ممکن است برخی بگویند که دقیقاً شبیه بازی جمله است.
98:42
Some people might, but they would be wrong. And I would.
1859
5922471
2202
برخی از مردم ممکن است، اما آنها اشتباه می کنند. و من این کار را خواهم کرد.
98:44
I would take you outside and I would fight you.
1860
5924840
2369
من شما را بیرون می بردم و با شما دعوا می کردم.
98:47
I would fight you on the lawn at the front of our house and I would fight
1861
5927409
4271
روی چمن جلوی خانه مان با تو دعوا می کردم و با تو دعوا می کردم
98:52
with you.
1862
5932915
1034
.
98:53
Found me.
1863
5933949
400
مرا پیدا کرد.
98:54
Was getting excited about this.
1864
5934349
1836
از این موضوع هیجان زده شده بود.
98:56
I would I would fight bare knuckles and everything.
1865
5936185
2535
من می خواهم با زانوهای برهنه و همه چیز مبارزه کنم.
98:58
I me 2000 people are watching Mr.
1866
5938754
1635
من 2000 نفر در حال تماشای آقای
99:00
Duncan because you mentioned sentence game.
1867
5940389
2502
دانکن هستند زیرا شما به بازی جمله اشاره کردید.
99:03
Oh, that's incredible.
1868
5943525
1335
اوه، این باور نکردنی است.
99:04
It's never going to happen. It's somehow gone out there.
1869
5944860
2469
این هرگز قرار نیست اتفاق بیفتد. به نحوی از بین رفته است.
99:08
That is a unique moment.
1870
5948030
1902
آن لحظه بی نظیر است.
99:09
That will never happen again. Thank you. YouTube.
1871
5949932
2569
که دیگر هرگز تکرار نخواهد شد. متشکرم. یوتیوب.
99:12
Oh, Alexander said he would be the last person because he's been watching you for 16 years.
1872
5952534
5005
اوه، الکساندر گفت که او آخرین نفر خواهد بود زیرا 16 سال است که شما را تماشا می کند.
99:17
Good, good. So that to them.
1873
5957539
2970
خوب، خوب به طوری که به آنها.
99:20
Hmm. That's good.
1874
5960709
901
هوم خوبه.
99:22
I wouldn't.
1875
5962611
434
من نمی خواهم.
99:23
I wonder one day if we will do the live stream and only two or three people will be watching.
1876
5963045
6106
نمی دانم یک روز پخش زنده را انجام می دهیم و فقط دو یا سه نفر تماشا می کنند.
99:29
I thought the lesson was I even said Vitoria.
1877
5969985
2069
من فکر کردم درس این بود که حتی ویتوریا را گفتم.
99:32
So desire. Yes, yes.
1878
5972321
1968
پس آرزو کن بله بله.
99:34
Mr. Steve wants to go through it.
1879
5974289
1869
آقای استیو می خواهد از آن عبور کند.
99:36
I You can go.
1880
5976158
1101
من تو میتونی بری
99:37
No, no, I'll stay. I want to see, but I'm intrigued.
1881
5977259
2669
نه، نه، من می مانم. میخوام ببینم ولی کنجکاو شدم
99:40
Okay, then.
1882
5980028
568
99:40
So here we go.
1883
5980596
800
باشه پس
پس بزن که بریم.
99:41
Well, I'm going to do is show you a sentence with some missing words.
1884
5981396
3704
خوب، من قصد دارم این کار را انجام دهم این است که یک جمله با چند کلمه از دست رفته را به شما نشان دهم.
99:45
What I want you to do is put in those missing words.
1885
5985434
4871
کاری که من از شما می خواهم انجام دهید این است که آن کلمات گم شده را بنویسید.
99:50
They're not hard ones.
1886
5990572
1935
آنها سخت نیستند.
99:52
And that's the difference, because I was always accused
1887
5992507
3137
و این تفاوت است، زیرا همیشه
99:56
unfairly my tired
1888
5996378
2703
خسته ام به ناعادلانه متهم می شدم
100:00
that my sentence game was too hard.
1889
6000182
2769
که بازی جملاتم خیلی سخت است.
100:03
So we have a new game called fill in the
1890
6003318
3737
بنابراین ما یک بازی جدید داریم به نام fill in the
100:08
by that it means the missing words.
1891
6008223
3637
by که به معنای کلمات از دست رفته است.
100:12
So here is the first one. We will see what happens here.
1892
6012127
2636
بنابراین در اینجا اولین مورد است. ما خواهیم دید که در اینجا چه اتفاقی می افتد.
100:14
It might be great
1893
6014996
1702
ممکن است عالی باشد
100:18
or it might be a load of pants.
1894
6018233
2236
یا ممکن است شلوار زیادی باشد.
100:20
Fingers at the ready. Fingers at the ready.
1895
6020469
2035
انگشتان آماده انگشتان آماده
100:22
Ready, everyone.
1896
6022671
1401
آماده، همه.
100:24
So I know people like Tomic
1897
6024072
2403
بنابراین من افرادی مانند تومیک را می شناسم
100:26
whose level of English is much higher.
1898
6026475
2569
که سطح زبان انگلیسی آنها بسیار بالاتر است.
100:29
I know you're going to spoil this. I got it.
1899
6029344
3203
میدونم اینو خراب میکنی دریافت کردم.
100:32
I already know you're going to try really nice things.
1900
6032714
2636
من قبلاً می دانم که شما چیزهای بسیار خوبی را امتحان خواهید کرد.
100:35
Ready? There you go. So here it is.
1901
6035350
2236
آماده؟ شما بروید. پس اینجاست.
100:38
Please.
1902
6038620
934
لطفا.
100:39
Something out of my something.
1903
6039554
4705
چیزی خارج از چیزی من.
100:44
Is it related to today's? No.
1904
6044359
2669
به امروز مربوطه؟
100:47
It's not related to anything.
1905
6047662
1602
نه به هیچی ربطی نداره
100:49
And that's what makes it fun.
1906
6049264
1602
و این چیزی است که آن را سرگرم کننده می کند.
100:50
So it's a sentence.
1907
6050866
934
پس یک جمله است.
100:51
It's an easy sentence. It's not difficult.
1908
6051800
2269
جمله آسانی است. دشوار نیست.
100:55
So I can't make these any simpler.
1909
6055137
2702
بنابراین من نمی توانم اینها را ساده تر کنم.
100:57
So we haven't even got a clue as to how many letters there are in each.
1910
6057873
3536
بنابراین ما حتی سرنخی هم نداریم که در هر کدام چند حرف وجود دارد.
101:01
And in some cases you might be able to put more than one word in there.
1911
6061843
4204
و در برخی موارد ممکن است بتوانید بیش از یک کلمه را در آن قرار دهید.
101:06
Oh, that's the other thing.
1912
6066047
1802
اوه، این چیز دیگری است.
101:07
So what I'm getting you to do is to think more openly
1913
6067849
3804
بنابراین کاری که من شما را وادار به انجام آن می کنم این است که بازتر
101:11
about this sentence and the possibilities.
1914
6071653
4338
در مورد این جمله و احتمالات فکر کنید.
101:15
So there might be more than one.
1915
6075991
2068
بنابراین ممکن است بیش از یک وجود داشته باشد.
101:18
There might be more answer. More than one answer.
1916
6078059
2770
ممکن است پاسخ بیشتری وجود داشته باشد. بیش از یک پاسخ.
101:21
And maybe the answer I have will be different from yours.
1917
6081062
4939
و شاید پاسخی که من دارم با پاسخ شما متفاوت باشد.
101:26
Now, you are very intrigued. Oh, Mr. Duncan.
1918
6086001
2969
حالا خیلی کنجکاو شدی اوه، آقای دانکن.
101:29
Mr. Duncan, suddenly, suddenly your live stream has picked up.
1919
6089437
3938
آقای دانکن، ناگهان، ناگهان پخش زنده شما بالا گرفت.
101:33
It's more and more interesting. That's quite clever, Mr.
1920
6093575
2636
این بیشتر و بیشتر جالب است. این کاملا هوشمندانه است، آقای
101:36
Duncan, because then there are no winners and no losers.
1921
6096211
3703
دانکن، زیرا در این صورت هیچ برنده و بازنده ای وجود ندارد.
101:39
There are no winners and no losers.
1922
6099914
1902
هیچ برنده و بازنده ای وجود ندارد.
101:41
Well, besides that, we know.
1923
6101816
3404
خوب، علاوه بر این، ما می دانیم.
101:45
We know that we are a couple of losers.
1924
6105220
2068
می دانیم که چند بازنده هستیم.
101:47
I'm not. Mr.. Speak for yourself, Mr. Duncan.
1925
6107288
2370
من نیستم. آقای دانکن از طرف خودت صحبت کن.
101:50
Speak for yourself. So fill in the blanks. Come on.
1926
6110125
2769
برای خودت صحبت کن پس جاهای خالی را پر کنید. بیا دیگه.
101:53
Now. We've already got lots of suggestions.
1927
6113828
2403
اکنون. ما قبلاً پیشنهادهای زیادی داریم.
101:56
Michael says, please go out of my car.
1928
6116765
4771
مایکل می گوید، لطفا از ماشین من بیرون برو.
102:02
Please go out of my car interesting.
1929
6122037
3970
لطفا از ماشین من بیرون بروید جالب است.
102:06
Please get out of my room. Says
1930
6126408
2869
لطفا از اتاق من برو بیرون می گوید
102:09
Mad Palmira says Get out of my mind.
1931
6129277
5139
مد پالمیرا می گوید از ذهن من خارج شو.
102:14
That's what a lot of people say about us when they watch this live stream.
1932
6134416
4404
این چیزی است که بسیاری از مردم هنگام تماشای این پخش زنده در مورد ما می گویند.
102:18
They never forget it.
1933
6138820
1468
آنها هرگز آن را فراموش نمی کنند.
102:20
And sometimes they want to they want to forget this, but they can't can't get it out of their mind.
1934
6140288
5372
و گاهی اوقات آنها می خواهند این را فراموش کنند، اما نمی توانند آن را از ذهن خود خارج کنند.
102:25
It won't go away.
1935
6145960
1168
از بین نخواهد رفت
102:27
Oh, Leo says, please stay out of my way, huh?
1936
6147128
3971
اوه، لئو می گوید، لطفا از سر راه من دوری کنید، ها؟
102:31
That's a good one.
1937
6151132
868
این یکی خوب است.
102:32
Yes, please. We're going to mark these out of ten.
1938
6152000
3570
بله لطفا. اینها را از ده علامت می زنیم.
102:35
No, we're not.
1939
6155603
1302
نه ما نیستیم.
102:36
Going to we're not making this complicated.
1940
6156905
2002
رفتن به این موضوع را پیچیده نمی کنیم.
102:39
Jury says I prefer this game is more creative.
1941
6159474
2469
ژوری می گوید ترجیح می دهم این بازی خلاقانه تر باشد.
102:41
If anything, I've realised that sometimes I make things too difficult.
1942
6161943
5305
در هر صورت، متوجه شده ام که گاهی اوقات کار را خیلی سخت می کنم.
102:47
So. So this is easy. Yeah.
1943
6167782
1235
بنابراین. بنابراین این آسان است. آره
102:49
We're going to do this next week if it works.
1944
6169017
2035
اگر نتیجه داد هفته آینده این کار را انجام خواهیم داد.
102:51
So we're dumbing down, then I'll bring Mr. Duncan.
1945
6171052
2469
پس ما داریم خنگ میشیم، بعد من آقای دانکن رو میارم.
102:54
How many joking?
1946
6174122
934
چند نفر شوخی کردند؟
102:56
He's thinking this is news at that.
1947
6176891
2303
او فکر می کند این یک خبر است.
102:59
Please.
1948
6179194
667
102:59
Something out of my.
1949
6179861
1201
لطفا.
چیزی خارج از من.
103:01
Yes, I see. Yes, yes.
1950
6181062
2903
بله متوجه ام. بله بله.
103:03
Please answer my boy.
1951
6183965
1268
لطفا جواب پسرم را بده
103:05
I like that one. Please get out of my life.
1952
6185233
2202
من آن را دوست دارم. لطفا از زندگی من برو بیرون
103:08
A lot of people have said that to me over the years.
1953
6188303
2769
در این سال‌ها خیلی‌ها این را به من گفته‌اند.
103:11
Many people, you know, parents can be quite harsh sometimes.
1954
6191306
4638
بسیاری از مردم، می دانید، والدین گاهی اوقات می توانند بسیار خشن باشند .
103:16
Alexander says, Please get out of my way.
1955
6196144
3303
اسکندر می گوید، لطفا از سر راه من برو.
103:19
Oh, that's a good one.
1956
6199480
835
اوه، این یکی خوب است.
103:20
Yes, that's similar to stay out of my way.
1957
6200315
2502
بله، این شبیه به دور ماندن از راه من است.
103:22
Similar in the meeting.
1958
6202817
1702
مشابه در جلسه.
103:24
Get please get out of my way.
1959
6204519
2769
برو لطفا از سر راه من برو
103:28
You would say to somebody if you were running
1960
6208823
2736
به کسی می گویید اگر
103:31
for to catch a train and there were lots of people on the platform, please.
1961
6211859
3671
برای گرفتن قطار می دوید و افراد زیادی روی سکو بودند، لطفا.
103:35
Please get out of my way. I'm late.
1962
6215897
2936
لطفا دست از سرم بردارید من دیر کردم.
103:38
I'm trying to get through.
1963
6218967
1601
دارم سعی میکنم بگذرم
103:40
This is what a lot of you are saying on Sundays at 2 p.m.
1964
6220568
5005
این چیزی است که بسیاری از شما یکشنبه ها ساعت 2 بعد از ظهر می گویید.
103:46
UK time when you are trying desperately to get to your computers to watch Mr.
1965
6226140
4338
زمانی که در انگلستان ناامیدانه سعی می کنید به رایانه های خود بروید و آقای
103:50
Duncan to other family members, you are saying, please get out of my way.
1966
6230478
4705
دانکن را برای سایر اعضای خانواده تماشا کنید، می گویید لطفا از سر راه من دست بردارید.
103:55
Yes, I need to watch Mr. Duncan's live stream. Mr.
1967
6235183
3136
بله، من باید پخش زنده آقای دانکن را تماشا کنم. آقای
103:58
Duncan will be coming on in a moment with his exciting live stream.
1968
6238319
5005
دانکن در یک لحظه با پخش زنده هیجان انگیز خود وارد صحنه خواهد شد.
104:03
That is really, really amazing.
1969
6243758
2402
این واقعاً شگفت انگیز است.
104:06
Please get out of my home.
1970
6246160
2336
لطفا از خانه من برو بیرون
104:08
Yes, yes.
1971
6248496
934
بله بله.
104:09
Please get out of my house.
1972
6249430
2269
لطفا از خانه من برو بیرون
104:11
Please get out of my sight again.
1973
6251699
3070
لطفا دوباره از جلوی چشمم دور شو
104:14
A lot of people have said that to me. Well, I don't care sense.
1974
6254769
2969
خیلی ها این را به من گفته اند. خوب، من اهمیتی نمی دهم.
104:17
Please get out of my view.
1975
6257738
2069
لطفا از دید من دور شو
104:19
Hmm. Couldn't was that. Is that.
1976
6259807
2002
هوم نمیتونست اینطور باشه آیا آن است.
104:22
Yeah. Yes.
1977
6262810
1035
آره آره.
104:23
Get out of my view.
1978
6263845
2502
از دید من دور شو
104:26
You might say that someone is in your view,
1979
6266347
4838
ممکن است بگویید یک نفر در نظر شماست،
104:31
but we don't often say get out of my view.
1980
6271185
3170
اما ما اغلب نمی گوییم از دید من دور شو.
104:34
Out of my sight.
1981
6274689
1268
دور از چشم من
104:35
Out of my sight.
1982
6275957
967
دور از چشم من
104:36
Just get out of my sight.
1983
6276924
1468
فقط از چشم من دور شو
104:38
Yes. Uh,
1984
6278392
3003
آره. اوه
104:41
please, Mr.
1985
6281395
935
، لطفاً آقای
104:42
Duncan, get out of my head.
1986
6282330
2135
دانکن، از سر من خارج شوید.
104:44
You are always on my mind, says Claudia. Oh.
1987
6284465
3070
کلودیا می گوید تو همیشه در ذهن من هستی. اوه
104:47
Hello, Claudia.
1988
6287969
1134
سلام، کلودیا.
104:49
Hello You're always in our minds because we're always thinking about what you're cooking.
1989
6289103
4705
سلام شما همیشه در ذهن ما هستید زیرا ما همیشه به این فکر می کنیم که شما چه چیزی درست می کنید.
104:54
And that's why I'm feeling hungry.
1990
6294508
2303
و به همین دلیل است که احساس گرسنگی می کنم.
104:56
So here's so all you getting the idea now?
1991
6296811
3136
پس این همه چیزی است که شما اکنون ایده دارید؟
105:00
I am.
1992
6300348
800
من هستم.
105:01
But yes, there must be another way
1993
6301148
4238
اما بله، به جای اینکه لطفاً از چیزی خارج شوید، باید روش دیگری برای این عبارت وجود داشته باشد
105:05
of thinking this phrase instead of Please get out of my something. Hmm.
1994
6305386
4705
. هوم
105:10
There must be other suggestions.
1995
6310658
1668
باید پیشنهادهای دیگری نیز وجود داشته باشد.
105:12
We've had a lot of people.
1996
6312326
1969
ما افراد زیادی داشته ایم.
105:14
Please.
1997
6314295
3270
لطفا.
105:17
How could I really dirty? Well.
1998
6317565
1802
چگونه می توانم واقعا کثیف؟ خوب.
105:19
I bet you have, Mr. Jenner. I've got. I've got.
1999
6319367
3103
شرط می بندم که دارید، آقای جنر. من دارم. من دارم.
105:22
If I said what I'm thinking at the moment, you would leave.
2000
6322737
5071
اگر آنچه را که در حال حاضر به آن فکر می کنم می گفتم، شما می روید.
105:28
You would never watch me again.
2001
6328242
2102
دیگر هرگز مرا تماشا نخواهی کرد
105:30
YouTube would close me down, and I think.
2002
6330344
3003
یوتیوب من را می بندد، و فکر می کنم.
105:33
They'd be looking for an excuse.
2003
6333814
1202
دنبال بهانه می گردند
105:35
For the neighbours would come and they would come and they would
2004
6335016
3003
چون همسایه ها می آمدند و می آمدند و
105:38
drag us out of the house and they would feed us to the sheep.
2005
6338019
3570
ما را از خانه بیرون می کشیدند و به گوسفندان می خوردند.
105:41
They really would.
2006
6341822
901
آنها واقعا این کار را خواهند کرد.
105:42
So I'm not going to say what I'm thinking, but it is rude to go.
2007
6342723
3871
بنابراین من نمی خواهم آنچه را که فکر می کنم بگویم، اما رفتن بی ادبانه است.
105:46
Good one from Garcia on a slightly different theme.
2008
6346594
3403
یکی خوب از گارسیا با موضوعی کمی متفاوت.
105:49
Please stay out of my life. Yes.
2009
6349997
2736
لطفا از زندگی من دوری کن آره.
105:53
Again, a lot of people have
2010
6353734
1368
باز هم افراد زیادی
105:55
said this to me in the past. Yes.
2011
6355102
3037
در گذشته این را به من گفته اند. آره.
105:58
Here's an interesting.
2012
6358939
801
در اینجا یک چیز جالب است.
105:59
Madam Tomic,
2013
6359740
1635
خانم تومیک،
106:01
please get out of my hair, huh?
2014
6361575
2036
لطفا از موهای من بیرون بیایید، ها؟
106:03
Good one.
2015
6363611
734
یکی خوبه
106:04
That is a good one. Yes. Figure it is.
2016
6364345
2002
این یکی خوب است. آره. این را رقم بزنید.
106:06
Figurative because if you say get out of my hair,
2017
6366347
2602
تصويري چون اگر مي گويي از موهاي من بيرون برو،
106:09
it means you don't want them near you. Yes.
2018
6369617
2869
يعني نمي خواهي آنها نزد خودت باشند. آره.
106:12
Get out of my hair.
2019
6372753
1435
از موهام برو بیرون
106:14
It means they are too close to you far too close.
2020
6374188
3337
این بدان معنی است که آنها به شما خیلی نزدیک هستند.
106:17
You can use it ironically as well.
2021
6377525
2002
می توانید از آن به صورت طعنه آمیزی نیز استفاده کنید.
106:19
Yes. So, yes, that's a good one because you can say that.
2022
6379527
3370
آره. بنابراین، بله، این خوب است زیرا می توانید آن را بگویید.
106:24
And it does mean that, doesn't it? Please.
2023
6384098
2069
و این به این معنی است، اینطور نیست؟ لطفا.
106:26
Yeah. Get away from. Me.
2024
6386267
1701
آره دور شوید. من
106:27
If you want somebody somebody out of your hair, it means you want them out of your life.
2025
6387968
4605
اگر می‌خواهید کسی از موهایتان خارج شود، به این معنی است که می‌خواهید او را از زندگی‌تان حذف کنید.
106:32
You don't want to know them anymore. Get out of my hair.
2026
6392573
3103
شما دیگر نمی خواهید آنها را بشناسید. از موهام برو بیرون
106:36
I want you out of my hair.
2027
6396010
1868
می خواهم تو را از موهایم بیرون کنی.
106:37
There are knowing you that you close to your back.
2028
6397878
2069
شما را می شناسند که به پشت خود نزدیک می شوید.
106:39
Maybe they're shouting at me.
2029
6399947
1301
شاید دارند سر من فریاد می زنند.
106:41
I don't. Know.
2030
6401248
701
106:41
I just don't want them in my life anymore. Yeah, it could be that.
2031
6401949
2669
من این کار را نمی کنم. بدانید.
من فقط آنها را دیگر در زندگی من نمی خواهم. بله، ممکن است همین باشد.
106:44
Yes To do that. Yes.
2032
6404618
1569
بله برای انجام آن. آره.
106:47
Run out of my house, please.
2033
6407288
2102
لطفا از خانه من فرار کن
106:49
Run out of my house.
2034
6409390
3603
از خانه من فرار کن
106:52
I'm not sure why you would run out my house.
2035
6412993
2636
من مطمئن نیستم که چرا شما از خانه من فرار می کنید.
106:56
It could do, yes,
2036
6416030
2536
این می تواند انجام دهد، بله،
106:58
but yeah, you wouldn't probably say that.
2037
6418699
1969
اما بله، شما احتمالا این را نمی گویید.
107:00
You'd say, please get out of my house and.
2038
6420668
2836
می گویید لطفا از خانه من برو بیرون و
107:06
So we might use the word stay or get
2039
6426573
3704
بنابراین ممکن است از کلمه اقامت یا گرفتن استفاده
107:11
or we can also use the word move as.
2040
6431512
2836
کنیم یا می توانیم از کلمه حرکت به عنوان استفاده کنیم.
107:14
Well, please move out of my way.
2041
6434348
5005
خوب، لطفا از سر راه من برو.
107:19
Which is the one you said earlier. Did I?
2042
6439386
2136
همونی که قبلا گفتی آیا من؟
107:21
Well, please get out of my way. Yes.
2043
6441588
2203
خب لطفا دست از سرم بردارید آره.
107:23
When people are rushing to their computers.
2044
6443791
2469
وقتی مردم با عجله به سمت کامپیوترهایشان می روند.
107:26
So please move out of my way.
2045
6446260
2069
پس لطفا از سر راه من حرکت کن
107:28
Please get out of my way.
2046
6448329
2702
لطفا دست از سرم بردارید
107:31
So the one the sentence I had and here it is.
2047
6451799
3370
بنابراین همان جمله ای که من داشتم و اینجاست.
107:35
I will give you the one that I had.
2048
6455169
4070
اونی که داشتم رو بهت میدم
107:39
Please get out of my house.
2049
6459239
3070
لطفا از خانه من برو بیرون
107:42
Now, who said that?
2050
6462543
1234
حالا کی گفته؟
107:43
A person. Well, it's not the right answer.
2051
6463777
1969
یک شخص. خب جواب درستی نیست
107:45
There's no right answer.
2052
6465746
1268
هیچ پاسخ درستی وجود ندارد
107:47
But somebody did say that. That's it.
2053
6467014
2202
اما یک نفر این را گفت. خودشه.
107:49
But I never said, please get out of my house.
2054
6469216
2069
اما من هرگز نگفتم لطفا از خانه من برو بیرون.
107:51
That's a yes. Yes.
2055
6471285
1234
این یک بله است. آره.
107:52
But there's no right answer to this collapse. Not a good.
2056
6472519
3203
اما هیچ پاسخ درستی برای این فروپاشی وجود ندارد. خوب نیست
107:55
No, no, we're joking.
2057
6475756
1401
نه، نه، شوخی می کنیم.
107:57
We're not. We're not.
2058
6477157
668
107:57
We're not assigning winners, because if we're just going
2059
6477825
4237
نبود. نبود.
ما برندگان را تعیین نمی کنیم، زیرا اگر بخواهیم فقط
108:02
to comment on the ones that are grammatically correct,
2060
6482062
3103
در مورد مواردی که از نظر گرامری صحیح هستند نظر بدهیم،
108:06
so many.
2061
6486733
501
تعداد آنها بسیار زیاد است.
108:07
Right. Found there.
2062
6487234
1568
درست. آنجا پیدا شد.
108:08
Yes, that's. Worse.
2063
6488802
2002
بله همینطور است. بدتر
108:11
So let's have another one.
2064
6491004
1302
پس بیایید یکی دیگر داشته باشیم.
108:12
Oh, right.
2065
6492306
1234
درسته.
108:13
I'm certainly enjoying today's livestream.
2066
6493540
1869
من مطمئنا از پخش زنده امروز لذت می برم.
108:15
This is the best part.
2067
6495409
1735
این بهترین قسمت است.
108:17
Anyone watching?
2068
6497144
1301
کسی تماشا می کند؟
108:18
Can you please skip forward to
2069
6498445
2803
آیا می توانید لطفا به ساعت 4:05 به جلو بروید
108:22
4:05.
2070
6502416
2235
.
108:24
Oh. If you are watching the repeat,
2071
6504651
2870
اوه اگر تکرار را تماشا می کنید
108:27
it starts to get much better.
2072
6507788
3070
، شروع به بهتر شدن می کند.
108:30
Don't say something to me.
2073
6510991
4438
به من چیزی نگو
108:35
That's something.
2074
6515429
2002
این چیزی است که.
108:38
Right?
2075
6518198
2736
درست؟
108:40
Don't say something to me that something.
2076
6520934
3971
به من چیزی نگو آن چیزی.
108:45
So you might.
2077
6525372
701
بنابراین شما ممکن است.
108:46
You might find this an angry way of expressing yourself.
2078
6526073
5939
ممکن است این را یک راه عصبانی برای بیان خود بیابید.
108:53
Because normally if a sentence begins with the word don't, quite often
2079
6533380
4338
زیرا معمولاً اگر جمله ای با کلمه don't شروع می شود ، اغلب
108:58
it is being said as warning
2080
6538252
3136
به عنوان هشدار
109:01
or maybe something that you are angry about, maybe something that is annoying
2081
6541922
4805
یا شاید چیزی گفته می شود که از آن عصبانی هستید، شاید چیزی که
109:06
you and you want that person to stop doing it.
2082
6546727
3837
شما را آزار می دهد و می خواهید آن شخص از انجام آن دست بردارد.
109:10
So quite often we begin a sentence
2083
6550564
3303
بنابراین معمولاً وقتی در حال صدور اخطار یا دستورالعمل هستیم، جمله ای را
109:13
in English with the word don't
2084
6553867
2569
در انگلیسی با کلمه don't
109:16
when we are issuing a warning
2085
6556970
2736
شروع می کنیم
109:20
or an instruction, maybe something that has to be said
2086
6560340
4204
، شاید چیزی که باید به دیگران گفته شود
109:25
to others.
2087
6565579
1568
.
109:27
Don't something to
2088
6567147
3036
به
109:30
me that something
2089
6570183
2469
من چیزی نگو که چیزی
109:36
don't say to me that rubbish.
2090
6576857
2035
به من نگو ​​آن آشغال.
109:39
I like that one.
2091
6579459
1402
من آن را دوست دارم.
109:40
Don't say to me that rubbish.
2092
6580861
4070
این مزخرفات رو به من نگو
109:45
That's not quite grammatically correct.
2093
6585632
1769
از نظر گرامری کاملاً درست نیست.
109:47
No, it's.
2094
6587401
367
109:47
Not great with grammar,
2095
6587768
2335
نه، این است.
از نظر گرامر عالی نیست،
109:51
but I know what you're going with.
2096
6591104
2436
اما می دانم که با چه چیزی پیش می روید.
109:53
Yes, very interesting. I like that.
2097
6593540
2102
بله خیلی جالبه من آن را دوست دارم.
109:55
I won't give you any other suggestions because that's for you to do.
2098
6595642
3837
من هیچ پیشنهاد دیگری به شما نمی دهم زیرا این کار شماست.
109:59
It's not for me.
2099
6599479
1068
این برای من نیست.
110:00
This is your content.
2100
6600547
1068
این مطالب شماست
110:01
Not quite grammatically correct, but
2101
6601615
2002
از نظر گرامری کاملاً صحیح نیست، اما
110:04
maybe another word would fit in there that would be more grammatically correct.
2102
6604584
3637
شاید کلمه دیگری در آن جا قرار گیرد که از نظر گرامری صحیح تر باشد.
110:08
Maybe.
2103
6608221
434
110:08
Oh, yes, yes, yes. Claudia.
2104
6608655
3036
شاید.
اوه، بله، بله، بله. کلودیا
110:12
Very good one.
2105
6612058
1035
یکی خیلی خوبه
110:13
That's a very good one.
2106
6613093
901
110:13
I like that one. Claudia Don't talk.
2107
6613994
2602
این یکی خیلی خوب است.
من آن را دوست دارم. کلودیا حرف نزن
110:17
Don't talk to me that way.
2108
6617230
2703
با من اینطوری صحبت نکن
110:20
Don't talk to me that way.
2109
6620734
1568
با من اینطوری صحبت نکن
110:22
Yes See, that's grammatically correct.
2110
6622302
2502
بله ببینید، از نظر گرامری درست است.
110:25
Don't talk to me that way.
2111
6625205
2336
با من اینطوری صحبت نکن
110:28
Don't do to me that way is not grammatically correct.
2112
6628475
2869
اینطوری با من نکن از نظر گرامری درست نیست.
110:31
No, we don't normally use in that sense.
2113
6631344
2536
نه، ما معمولاً به این معنا استفاده نمی کنیم.
110:34
Don't do to.
2114
6634681
968
انجام نده به
110:35
Me and you can't say don't say to me that doesn't make sense.
2115
6635649
3670
من و تو نمی توانی بگویی به من نگو ​​که منطقی نیست.
110:39
That's not grammatically correct.
2116
6639319
1468
این از نظر گرامری درست نیست.
110:40
What you actually need there is maybe a verb of some sort in there.
2117
6640787
6140
چیزی که واقعاً در آنجا به آن نیاز دارید ، شاید نوعی فعل در آنجا باشد.
110:47
Don't say something.
2118
6647093
2036
چیزی نگو
110:49
Quite often an action will be in.
2119
6649696
3503
اغلب اوقات یک عمل انجام می شود.
110:53
Don't
2120
6653199
500
110:54
tell me that something.
2121
6654901
2469
این چیزی را به من نگو.
110:57
But that's good.
2122
6657904
734
اما این خوب است.
110:58
That's good. I like. That.
2123
6658638
1268
خوبه. من دوست دارم. که
110:59
Don't sell to me that junk that that's not grammatically correct.
2124
6659906
4738
آن آشغال هایی را که از نظر گرامری درست نیست به من نفروشید.
111:04
I'm sorry, but thank you.
2125
6664644
2002
متاسفم ولی ممنون
111:06
No, thank you for suggesting it.
2126
6666646
1535
نه ممنون از پیشنهادت
111:08
But yes, yes.
2127
6668181
1602
اما بله، بله.
111:09
This is an interesting one because it's easy.
2128
6669783
2335
این جالب است زیرا آسان است.
111:12
Get the grammar wrong. Yeah.
2129
6672118
1502
گرامر را اشتباه بگیرید. آره
111:13
The the state the sentences. We understand the sentences.
2130
6673620
3236
حالت جملات. ما جملات را می فهمیم.
111:16
But to get the grammar right, you need to have specific words that fit.
2131
6676856
3437
اما برای درست کردن دستور زبان ، باید کلمات خاصی داشته باشید که مناسب باشند.
111:20
It would actually be the other way round.
2132
6680360
1968
در واقع برعکس خواهد بود.
111:22
So don't
2133
6682328
2269
پس
111:24
give me that something.
2134
6684664
3203
اون چیزی رو به من نده
111:28
So you wouldn't need to put the words to in there.
2135
6688635
3804
بنابراین لازم نیست کلمات را در آنجا قرار دهید.
111:32
Don't give me that.
2136
6692906
2335
آن را به من نده
111:35
Yeah, whatever the word is. Don't sell me.
2137
6695909
2335
بله، کلمه هر چه باشد. من را نفروش
111:38
Yes. Don't sell me that junk. Yes.
2138
6698578
2903
آره. آن آشغال ها را به من نفروش آره.
111:41
Don't give me that excuse.
2139
6701781
4038
این بهانه را به من نده
111:46
So the word to would be missing.
2140
6706920
2135
بنابراین کلمه to گم می شود.
111:49
You wouldn't need to do that. Yeah.
2141
6709055
2636
شما نیازی به انجام این کار ندارید. آره
111:51
So you're expressing in a different way.
2142
6711724
2403
بنابراین شما به روش دیگری بیان می کنید.
111:54
So you're right.
2143
6714194
934
پس حق با شماست.
111:55
But just you would. Yeah.
2144
6715128
1702
اما فقط تو این کار را می کنی. آره
111:56
You wouldn't need to put the word to.
2145
6716830
2302
شما نیازی به قرار دادن کلمه در آن ندارید.
111:59
Go see it.
2146
6719132
1134
برو ببینش
112:00
Don't talk to me that way.
2147
6720266
2937
با من اینطوری صحبت نکن
112:03
That's a very good one, right? Yes.
2148
6723336
1735
این یکی خیلی خوب است، درست است؟ آره.
112:06
Of course there are.
2149
6726639
901
البته وجود دارد.
112:07
There are alternate.
2150
6727540
2369
جایگزین وجود دارد.
112:09
Is another one where if you change if you got rid of the word too, it would make sense.
2151
6729909
3938
یکی دیگر از مواردی است که اگر شما هم از شر کلمه خلاص شوید، آن را تغییر دهید، منطقی خواهد بود.
112:14
Don't do to me that way my combines if you took the two
2152
6734614
4771
با من این کار را نکنید اگر این دو را انتخاب کردید، اگر این دو
112:20
it was a come don't do me that way which is grammatically correct.
2153
6740620
4237
را انتخاب کردید، این کار را انجام ندهید که از نظر گرامری صحیح است.
112:24
And also very rude.
2154
6744857
1402
و همچنین بسیار بی ادب.
112:26
But also very. Rude, as do anyone.
2155
6746259
3270
اما همچنین بسیار. بی ادب، مثل هر کسی.
112:29
That way
2156
6749529
1001
به این
112:31
you might do someone, of course, if you are doing something bad to them as well,
2157
6751197
4938
ترتیب ممکن است به کسی کاری انجام دهید، البته اگر به او هم بدی می‌کنید، کاری کنید که به کسی بدی کنید
112:36
to do someone to do someone over or to do someone harm.
2158
6756169
5806
یا به کسی آسیب بزنید.
112:42
But yes, I see where you are going with that.
2159
6762375
2936
اما بله، می بینم که با آن به کجا می روید.
112:45
But that that could be rather rude as well.
2160
6765311
2503
اما این می تواند نسبتاً بی ادبانه نیز باشد.
112:47
If we take the word out.
2161
6767914
3203
اگر کلمه را بیرون بیاوریم.
112:51
I have speak and way
2162
6771117
3804
من حرف دارم و اینطوری با من
112:55
don't speak to me that way. Yes.
2163
6775655
4171
صحبت نکن. آره.
112:59
So that's the suggestion I had speak so quite often we will put maybe a verb in there.
2164
6779826
5839
بنابراین این پیشنهادی است که من داشتم خیلی اوقات صحبت می کنم که شاید یک فعل را در آنجا قرار دهیم.
113:05
Something you are asking that person not to do to you or to do a certain thing.
2165
6785732
6906
چیزی که از آن شخص می‌خواهید با شما انجام ندهد یا کار خاصی را انجام ندهد.
113:12
And of course that will be normally
2166
6792638
2536
و البته این
113:15
a verb of some sort some type of action.
2167
6795775
3937
معمولاً فعل نوعی عمل خواهد بود.
113:19
Don't turn to me that back.
2168
6799812
2536
اینطوری به من برنگرد
113:22
See that the correct grammatical way of saying that is, don't turn your back on me. Hmm.
2169
6802348
5005
ببین روش درست دستوری این است که به من پشت نکن. هوم
113:27
That's the.
2170
6807453
634
همین است.
113:28
There's only one way of saying that you can't mix the words up.
2171
6808087
3504
فقط یک راه برای گفتن وجود دارد که نمی توانید کلمات را با هم مخلوط کنید.
113:33
So you would, if you wanted to say, don't turn your back on.
2172
6813459
2670
پس اگر می خواستی بگویی، پشتت را برنگردان.
113:36
If you wanted somebody to say you don't walk away from me and ignore me,
2173
6816329
3236
اگر می‌خواستی یکی بگوید از من دور نمی‌شوی و مرا نادیده می‌گیری،
113:39
because when you use the phrase, don't turn your back on me, it means don't ignore me.
2174
6819999
3904
چون وقتی از این عبارت استفاده می‌کنی به من پشت نکن، یعنی من را نادیده نگیر.
113:43
Yes, you have to say it in that way.
2175
6823936
2203
بله باید اینطوری بگی
113:46
Don't turn your back on me.
2176
6826139
2035
به من پشت نکن
113:48
You can't change the words around.
2177
6828174
2135
شما نمی توانید کلمات اطراف را تغییر دهید.
113:51
Here's another one.
2178
6831310
1836
اینم یکی دیگه
113:53
Would you like another one?
2179
6833146
1234
آیا یکی دیگر را می خواهید؟
113:54
Okay, well, I think we've got time.
2180
6834380
1401
خوب، خوب، فکر می کنم وقت داریم.
113:55
We've got about another 5 minutes.
2181
6835781
2169
حدود 5 دقیقه دیگر فرصت داریم.
113:57
And don't move into me.
2182
6837950
1435
و به درون من حرکت نکن
113:59
That, I think isn't dramatic.
2183
6839385
2669
به نظر من این دراماتیک نیست.
114:02
Correct? Okay.
2184
6842188
1735
درست؟ باشه.
114:03
Yeah. Can you.
2185
6843923
2235
آره میتوانی.
114:06
Moving on, Steve, can you something.
2186
6846158
2136
ادامه بده، استیو، می تونی چیزی بکنی.
114:08
Me too.
2187
6848294
1034
من هم همینطور.
114:09
Something. My something. Oh. Oh, Mr.
2188
6849328
2937
یه چیزی چیزی من اوه اوه، آقای
114:12
Duncan, I know what you've done.
2189
6852265
1268
دانکن، من می دانم که شما چه کار کرده اید.
114:13
You've made it a little bit harder.
2190
6853533
2602
کمی سخت ترش کردی
114:16
You've made hard.
2191
6856135
1201
سختی کشیدی
114:18
Just came out as a last one. Fun.
2192
6858471
2335
فقط به عنوان آخرین بیرون آمد. سرگرم کننده.
114:21
You just need to make it grammatically correct.
2193
6861908
2669
فقط باید آن را از نظر گرامری درست کنید.
114:24
Again, like a lot of those, you need to take out the word, too.
2194
6864577
3570
دوباره، مانند بسیاری از آنها، شما نیز باید کلمه را حذف کنید.
114:28
Don't send me that video.
2195
6868814
2970
آن ویدیو را برای من نفرست
114:31
Yes, I put the two in. That's not grammatically correct.
2196
6871784
3270
بله، من این دو را وارد کردم. این از نظر گرامری صحیح نیست.
114:35
So it doesn't actually fit in that sentence.
2197
6875054
1902
بنابراین در واقع در آن جمله نمی گنجد.
114:36
But thank you again for your suggestion. Hmm.
2198
6876956
3937
ولی بازم ممنون از پیشنهادتون هوم
114:41
So yeah, we're looking for grammar.
2199
6881761
1334
بنابراین بله، ما به دنبال دستور زبان هستیم.
114:43
Because send is already expressing that word.
2200
6883095
2803
زیرا ارسال قبلاً آن کلمه را بیان می کند.
114:45
Say express reaction.
2201
6885898
2236
بگو واکنش سریع.
114:48
With we're looking for grammar as well as not just the words that fit. It.
2202
6888134
5839
با ما به دنبال دستور زبان و همچنین نه فقط کلمات مناسب هستیم. آی تی.
114:53
We're looking for it to be grammatically.
2203
6893973
2436
ما به دنبال آن هستیم که از نظر دستوری باشد.
114:56
That's it.
2204
6896409
567
114:56
There we go. Hello, Al-Kurd.
2205
6896976
2436
خودشه.
ما میرویم آنجا. سلام الکرد.
115:00
Yes, that's a good one.
2206
6900246
1234
بله، این یکی خوب است.
115:01
Can you help me
2207
6901480
2836
آیا می توانید به من کمک کنید
115:04
to clean my car?
2208
6904884
3470
تا ماشینم را تمیز کنم؟
115:08
Perfect. That fits. Perfect town.
2209
6908387
2269
کامل. مناسب است. شهر ایده آل
115:10
That fits perfectly.
2210
6910890
1268
که کاملا مناسب است.
115:12
And also it is grammatically correct. And
2211
6912158
3403
و همچنین از نظر گرامری صحیح است. و
115:17
yes, I will help you to clean your car.
2212
6917196
2236
بله، من به شما کمک خواهم کرد تا ماشین خود را تمیز کنید.
115:19
I will also help you to polish it as well,
2213
6919765
2202
برای پولیش هم به شما کمک می
115:23
because I like polishing cars. Uh,
2214
6923402
4972
کنم چون پولیش ماشین ها را دوست دارم. اوه،
115:29
we will only pick out the ones
2215
6929608
2169
ما فقط آنهایی را انتخاب می کنیم که
115:31
rather than I don't like picking out.
2216
6931777
3070
من دوست ندارم انتخاب کنم.
115:34
I like saying when the grammar is not right.
2217
6934847
2736
من دوست دارم وقتی گرامر درست نیست بگویم.
115:37
My next Vittoria has one that's come around.
2218
6937716
2570
ویتوریا بعدی من یکی دارد که به بازار آمده است.
115:40
Steve, can you help me to do my homework?
2219
6940286
5839
استیو، می‌توانی به من کمک کنی تا تکالیفم را انجام دهم؟
115:46
Yes. Perfect.
2220
6946125
1601
آره. کامل.
115:47
Can you help me to do my homework?
2221
6947726
6373
آیا می توانید در انجام تکالیف به من کمک کنید؟
115:54
Nice one. Victoria Good one.
2222
6954400
1935
ایول! احسنت. ویکتوریا خوب.
115:56
Can you help me to carry my bag? Hmm?
2223
6956335
2703
آیا می توانید به من کمک کنید تا کیفم را حمل کنم؟ هوم؟
116:00
Francesca.
2224
6960039
834
116:00
Yes, correct.
2225
6960873
2135
فرانچسکا
بله درسته
116:03
Grammatically correct.
2226
6963209
2035
از نظر گرامری صحیح است.
116:05
So I think it's fair to say that in this space,
2227
6965244
3937
بنابراین من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم در این فضا،
116:09
hear the word help,
2228
6969181
2936
کلمه help،
116:13
help or maybe an alternative word from help,
2229
6973485
5940
help یا شاید یک کلمه جایگزین از help را بشنوید،
116:20
but with a similar definition,
2230
6980359
2102
اما با تعریفی مشابه،
116:22
could also be added to this point as well.
2231
6982461
3437
می توان به این نکته نیز اضافه کرد.
116:25
So I'm giving you a slight clue that it.
2232
6985931
5706
بنابراین من به شما یک سرنخ مختصر می دهم که آن را نشان می دهد.
116:31
Can you trust me to help my mother?
2233
6991637
2202
آیا می توانی به من اعتماد کنی تا به مادرم کمک کنم؟
116:34
Can you trust me to.
2234
6994440
2269
میشه به من اعتماد کنی
116:37
It's sort of grammatically correct, but
2235
6997509
2570
از نظر گرامری درست است، اما
116:40
Would you actually say that sentence?
2236
7000079
2102
آیا واقعاً آن جمله را می‌گویید؟
116:42
Not really, no.
2237
7002948
1135
نه واقعا نه
116:44
No, it doesn't work grammatically.
2238
7004083
2335
نه، از نظر گرامری کار نمی کند.
116:46
But can you trust me to
2239
7006418
4238
اما آیا می توانی به من اعتماد کنی
116:51
shut my mouth?
2240
7011890
2870
که دهنم را ببندم؟
116:55
Can you trust me to shut my mouth?
2241
7015694
3804
آیا می توانی به من اعتماد کنی که دهنم را ببندم؟
116:59
So maybe there is a secret, you see that you've told someone and you don't want me to tell anyone else?
2242
7019498
5372
پس شاید رازی هست، می بینی که به کسی گفته ای و نمی خواهی من به دیگری بگویم؟
117:05
And I might say, Well, tell me, please, can you trust me
2243
7025270
3504
و من ممکن است بگویم، خوب، به من بگو، لطفا، آیا می توانی به من اعتماد کنی
117:09
to shut my mouth, to not tell what the secret is?
2244
7029608
5172
که دهانم را ببندم تا نگویم راز چیست؟
117:15
So that's the nearest we could get to that particular sentence.
2245
7035314
3537
بنابراین این نزدیکترین چیزی است که می توانیم به آن جمله خاص برسیم.
117:19
Can you
2246
7039451
2302
آیا شما
117:21
and you let me to know my record and that that's not grammatically correct.
2247
7041787
6106
و شما می توانید به من اجازه دهید سابقه من را بدانم و اینکه از نظر گرامری صحیح نیست.
117:28
Can teach me to stop my
2248
7048293
3337
می تواند به من یاد بدهد که موتور یا ماشینم را متوقف کنم
117:31
engine or my car.
2249
7051630
2269
.
117:33
Can you teach me to
2250
7053899
2769
آیا می توانید به من یاد بدهید
117:37
or drive my car?
2251
7057202
2303
یا ماشینم را رانندگی کنم؟
117:39
Can you teach me to drive my car? Hmm.
2252
7059505
2936
می تونی به من یاد بدی که با ماشینم رانندگی کنم؟ هوم
117:42
Here's a good one.
2253
7062875
1267
اینجا یکی خوبه
117:44
Can you help me
2254
7064142
4438
آیا می توانید به من کمک کنید
117:48
to improve my
2255
7068580
3837
تا انگلیسی خود را تقویت کنم
117:53
English?
2256
7073785
701
؟
117:54
I can't believe nobody came with that one.
2257
7074486
2603
باورم نمیشه کسی با اون یکی نیامده
117:57
Can you help me to improve my English?
2258
7077356
4004
آیا می توانید به من کمک کنید تا انگلیسی خود را تقویت کنم؟
118:01
So there are many ways.
2259
7081460
2669
بنابراین راه های زیادی وجود دارد.
118:04
Can you assist me to finish my task? Yes.
2260
7084129
3670
آیا می توانید به من کمک کنید تا کارم را تمام کنم؟ آره.
118:08
And you could replace the word task with lots of things.
2261
7088834
2969
و شما می توانید کلمه وظیفه را با چیزهای زیادی جایگزین کنید.
118:12
Can you assist me to finish my homework?
2262
7092070
3037
آیا می توانید به من کمک کنید تا تکالیفم را تمام کنم؟
118:15
Can you assist me to my
2263
7095107
3336
آیا می توانید به من در باغبانی کمک کنید
118:18
gardening? Hmm?
2264
7098443
1869
؟ هوم؟
118:20
Can you assist me to finish my task? Yes.
2265
7100312
2903
آیا می توانید به من کمک کنید تا کارم را تمام کنم؟ آره.
118:24
Thank you, Leo. No, that doesn't fit.
2266
7104383
2269
ممنون لئو نه، این مناسب نیست.
118:26
Can you thank me to Leo?
2267
7106652
2602
میشه از لئو تشکر کنی؟
118:29
Can you?
2268
7109254
701
118:29
No, that's not actually a suggestion.
2269
7109955
1535
میتوانی؟
نه، این در واقع یک پیشنهاد نیست.
118:31
Victoria is a
2270
7111490
2068
ویکتوریا
118:34
good one.
2271
7114393
367
118:34
Steve Yes.
2272
7114760
1568
خوب است.
استیو بله.
118:36
So my suggestion, yes.
2273
7116328
2202
بنابراین پیشنهاد من، بله.
118:38
Can you help me to find my shoes?
2274
7118530
2202
آیا می توانید به من کمک کنید کفش هایم را پیدا کنم؟
118:41
Alexander Yeah, I'd like shoes to be replaced, but lots of things.
2275
7121233
4404
الکساندر آره، من دوست دارم کفش عوض بشه، اما خیلی چیزها.
118:45
So you can see here we are asking the question, can you and quite often what we ask a person
2276
7125637
6940
بنابراین می‌توانید ببینید که در اینجا ما این سوال را می‌پرسیم، آیا شما می‌توانید و غالباً چه چیزی را از یک
118:53
for something
2277
7133879
1968
شخص می‌خواهیم
118:56
as a.
2278
7136148
634
118:56
Good one for Michael.
2279
7136782
2602
.
برای مایکل خوبه
118:59
Okay, come on.
2280
7139384
734
باشه بیا
119:00
No comment.
2281
7140118
968
بدون شرح.
119:02
Oh, okay.
2282
7142154
1234
اوه، باشه
119:03
Can you normally.
2283
7143388
1568
می توانید به طور معمول.
119:04
We would put help.
2284
7144956
1168
کمک می کردیم
119:06
Can you help me too?
2285
7146124
2603
شما هم می توانید به من کمک کنید؟
119:08
So quite often help would be there
2286
7148727
3270
بنابراین اغلب اوقات کمک وجود دارد
119:11
and I have my own choices here.
2287
7151997
3069
و من انتخاب های خود را در اینجا دارم.
119:15
Can I just say yes? Go on. Okay.
2288
7155934
2669
آیا می توانم فقط بگویم بله؟ ادامه دادن. باشه.
119:18
Garcia has got a good one for today.
2289
7158603
2236
گارسیا یک بازی خوب برای امروز دارد.
119:21
Can you help me to fix my computer?
2290
7161139
3504
آیا می توانید به من کمک کنید تا کامپیوترم را تعمیر کنم؟
119:24
Yeah.
2291
7164643
333
119:24
You definitely need Mr. Duncan.
2292
7164976
1602
آره
شما قطعا به آقای دانکن نیاز دارید.
119:26
Definitely, sir.
2293
7166578
901
حتماً آقا
119:27
Can you help me to carry my suitcase from my coat? Yes.
2294
7167479
2936
آیا می توانید به من کمک کنید تا چمدانم را از کتم حمل کنم؟ آره.
119:30
Yes, I can.
2295
7170415
4571
بله می توانم.
119:34
You get me to finish my work?
2296
7174986
2603
به من اجازه می دهی کارم را تمام کنم؟
119:38
It's amazing.
2297
7178456
868
این شگفت انگیز است.
119:39
Steve wants it to go in now.
2298
7179324
1201
استیو می‌خواهد الان وارد شود.
119:40
I can't move on. Here we go.
2299
7180525
2369
من نمی توانم ادامه دهم. در اینجا ما می رویم.
119:42
Steve, I have.
2300
7182994
2169
استیو، من دارم.
119:45
Can you help me?
2301
7185163
1902
میشه به من کمک کنید؟
119:47
Yes, to push my car.
2302
7187065
4872
بله، برای هل دادن ماشینم.
119:51
Oh, data. Someone.
2303
7191937
2068
اوه داده ها کسی.
119:54
Someone is owning a very old Ford Fiesta.
2304
7194005
3170
شخصی صاحب یک فورد فیستا بسیار قدیمی است.
119:57
I think so. Because of. Race.
2305
7197342
1468
من هم اینچنین فکر میکنم. به خاطر اینکه. نژاد.
119:58
Yes, exactly.
2306
7198810
1068
بله دقیقا.
119:59
Can you help me to push my car? Yeah.
2307
7199878
2069
آیا می توانید به من کمک کنید تا ماشینم را هل دهم؟ آره
120:02
And I think I think we are going to have one more up.
2308
7202747
3938
و من فکر می کنم فکر می کنم ما یک بار دیگر خواهیم داشت.
120:07
One more.
2309
7207652
701
یکی بیشتر.
120:08
Would you like one more?
2310
7208353
1868
آیا یکی دیگر را دوست دارید؟
120:10
Do you want one more?
2311
7210221
1802
یکی دیگه میخوای؟
120:12
Oh, are you enjoying this?
2312
7212023
2236
اوه، آیا شما از این لذت می برید؟
120:14
So would you like one more? Please let me know.
2313
7214259
2669
پس دوست داری یکی دیگه؟ لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
120:17
We need if you.
2314
7217095
868
120:17
Help me to find my wallet.
2315
7217963
1334
ما نیاز داریم اگر شما
به من کمک کن تا کیف پولم را پیدا کنم.
120:19
Yes, yes.
2316
7219297
2369
بله بله.
120:22
I would love to help you find your wallet as long as
2317
7222000
2769
من خیلی دوست دارم به شما کمک کنم تا کیف پول خود را پیدا کنید تا زمانی
120:24
there is a reward. Yes.
2318
7224769
2803
که پاداشی وجود دارد. آره.
120:28
Money says yes.
2319
7228840
1902
پول می گوید بله.
120:30
I think this could be a popular one. Mrs.
2320
7230742
2669
من فکر می کنم این می تواند محبوب باشد. خانم
120:33
says yes, exclamation mark. Yes.
2321
7233411
2469
می گوید بله علامت تعجب. آره.
120:35
Come on, Mr. Duncan, we want another one.
2322
7235880
1869
بیا، آقای دانکن، ما یکی دیگر می خواهیم.
120:37
Yes, yes, please.
2323
7237749
2336
بله، بله، لطفا.
120:40
I make some more for next week if this goes well.
2324
7240085
3670
اگر خوب پیش برود، برای هفته آینده مقدار بیشتری درست می کنم.
120:44
Here we go.
2325
7244355
1035
در اینجا ما می رویم.
120:45
So here's another one.
2326
7245390
1902
پس اینم یکی دیگه
120:48
One more, please.
2327
7248026
1034
یکی دیگه لطفا
120:49
Okay. Thank you, Claudia.
2328
7249060
2703
باشه. متشکرم، کلودیا.
120:51
Thank you, Reuben.
2329
7251763
1234
متشکرم، روبن.
120:52
Thank you, Michael.
2330
7252997
1402
ممنون، مایکل.
120:54
In fact, everyone is saying, yes.
2331
7254399
2436
در واقع همه می گویند بله.
120:56
This is.
2332
7256835
834
این هست.
120:57
You've got a winner, Mr. Duncan.
2333
7257936
1601
شما یک برنده دارید، آقای دانکن.
120:59
That's I thought this up in my own little brain.
2334
7259537
3771
من این را در مغز کوچک خودم فکر کردم.
121:04
So to do this.
2335
7264075
601
121:04
Sure, that's fine, you know, right?
2336
7264676
4070
بنابراین برای انجام این کار.
مطمئنا، خوب است، می دانید، درست است؟
121:08
Never.
2337
7268746
1402
هرگز.
121:10
So this is another instruction, never
2338
7270148
3036
بنابراین این یک دستورالعمل دیگر است، هرگز
121:13
something to something on.
2339
7273685
5939
چیزی به چیزی در مورد.
121:19
Something.
2340
7279624
1535
یه چیزی
121:21
So this might be something that a person is saying not to do.
2341
7281192
4938
بنابراین این ممکن است چیزی باشد که شخص می‌گوید نباید انجام دهید.
121:26
So the word never is giving you a clue to this sentence.
2342
7286631
5038
بنابراین کلمه هرگز به شما سرنخی از این جمله می دهد.
121:31
So you are once again issuing or giving some sort of instruction
2343
7291970
5538
بنابراین شما یک بار دیگر در حال صدور یا دادن نوعی دستورالعمل
121:37
or perhaps a warning of some sort.
2344
7297909
6173
یا شاید یک نوع هشدار هستید.
121:44
We will see what happens and then we will definitely go after this.
2345
7304082
4137
خواهیم دید چه اتفاقی می‌افتد و بعد قطعاً دنبال این خواهیم شد.
121:49
We're going to have a cup of tea.
2346
7309387
2236
قرار است یک فنجان چای بخوریم.
121:51
That sounds very nice. I'm
2347
7311623
5105
به نظر خیلی قشنگه من
121:57
still struggling to think of what.
2348
7317996
1067
هنوز درگیر این هستم که به چه چیزی فکر کنم.
121:59
Mr. Duncan. Oh, I see.
2349
7319063
1835
آقای دانکن اوه می فهمم.
122:00
Yes. Never go to town on a break.
2350
7320898
8142
آره. هرگز در زمان استراحت به شهر نروید.
122:09
Never go to town on a break.
2351
7329207
3170
هرگز در زمان استراحت به شهر نروید.
122:12
Well, if town is not a good place to go, then
2352
7332377
4471
خوب، اگر شهر مکان خوبی برای رفتن نیست، پس
122:18
that would be right?
2353
7338149
5505
درست است؟
122:23
Yes. To make sense, cut and edit a short clip of the new game to promote your channel.
2354
7343654
4772
آره. برای منطقی، یک کلیپ کوتاه از بازی جدید را برای تبلیغ کانال خود برش داده و ویرایش کنید.
122:29
Mm hmm. What could.
2355
7349327
2736
مم هوم چه چیزی می تواند.
122:32
What do you think will happen?
2356
7352130
2769
به نظر شما چه اتفاقی خواهد افتاد؟
122:34
This is what we need.
2357
7354899
734
این چیزی است که ما نیاز داریم.
122:35
We need people.
2358
7355633
834
ما به مردم نیاز داریم.
122:36
We need somebody who's clever with promotion.
2359
7356467
3537
ما به کسی نیاز داریم که در ارتقاء باهوش باشد.
122:40
Help us.
2360
7360004
667
122:40
Well, you have to pay if you want promoting on YouTube.
2361
7360671
3604
به ما کمک کنید.
خوب، اگر می خواهید در یوتیوب تبلیغ کنید، باید هزینه کنید.
122:44
You have to pay YouTube.
2362
7364275
1201
باید به یوتیوب پول پرداخت کنید.
122:45
You have to give them piles and piles of money.
2363
7365476
2703
باید انبوه و انبوه پول به آنها بدهید.
122:48
That's how you that's another way, by the way.
2364
7368546
2302
به هر حال شما که راه دیگری است.
122:51
That's another way of becoming popular on YouTube.
2365
7371048
2370
این راه دیگری برای محبوب شدن در یوتیوب است.
122:53
You literally pay YouTube to make you popular.
2366
7373818
3236
شما به معنای واقعی کلمه به یوتیوب پول می دهید تا محبوب شوید.
122:57
That's another. Way. We tried that. It didn't work.
2367
7377955
2203
اون یکی دیگه مسیر. ما آن را امتحان کردیم. این کار نکرد.
123:00
Well, we we we we tried it, but we only tried it in a very small way because we don't have much money.
2368
7380158
4938
خوب، ما ما آن را امتحان کردیم، اما ما فقط آن را در یک روش بسیار کوچک امتحان کردیم زیرا پول زیادی نداریم.
123:05
But you have to do is you have to spend a lot of money to promote things.
2369
7385630
3570
اما باید انجام دهید این است که باید پول زیادی را برای تبلیغ چیزها خرج کنید.
123:09
Never to sing on a. Stage.
2370
7389200
1969
هرگز روی یک آواز نخواند. صحنه.
123:11
I know what you mean. Then I sing. On that song. Yeah. Oh, yeah, yeah.
2371
7391169
2502
من میدونم منظورت چیه. سپس آواز می خوانم. روی اون آهنگ آره اوه، آره، آره
123:13
I know what you mean, Tomic. I know what you mean.
2372
7393738
2035
می دانم منظورت چیست، تومیک. من میدونم منظورت چیه.
123:16
You could, I mean you could put it on Twitter and Facebook.
2373
7396240
2636
شما می توانید، منظورم این است که می توانید آن را در توییتر و فیس بوک قرار دهید.
123:19
But people still need to find it.
2374
7399110
2002
اما مردم هنوز باید آن را پیدا کنند.
123:21
It's the discovery of that thing.
2375
7401112
2702
این کشف آن چیز است.
123:24
That's the problem. Well, we can try and
2376
7404015
1902
مشکل همینه خوب، ما می توانیم تلاش کنیم و
123:26
never try to sing on a stage.
2377
7406884
1535
هرگز سعی نکنیم روی صحنه بخوانیم.
123:28
Well, if you don't like singing then.
2378
7408419
2002
خوب، اگر آواز خواندن را دوست ندارید.
123:30
Yes, yes.
2379
7410421
2202
بله بله.
123:32
Never try. To.
2380
7412723
968
هیچ وقت امتحان نکن. به.
123:33
Normally people do sing on a stage, but if you.
2381
7413691
2703
معمولاً مردم روی صحنه می خوانند، اما اگر شما.
123:36
Well, somebody might try to do it because they're drunk.
2382
7416961
2869
خوب، ممکن است کسی سعی کند این کار را انجام دهد زیرا مست هستند.
123:40
Oh yes.
2383
7420264
1235
آه بله.
123:41
Never try to sing on a stage.
2384
7421499
2302
هرگز سعی نکنید روی صحنه آواز بخوانید.
123:44
I suppose you could continue that sentence
2385
7424168
2202
فکر می کنم بعد از مصرف زیاد الکل بتوانید این جمله را ادامه دهید
123:46
after drinking lots of alcohol.
2386
7426837
2403
.
123:50
Right.
2387
7430341
334
123:50
So Valentyn explains that when you're at work, it's forbidden to go into town.
2388
7430675
5071
درست.
بنابراین والنتین توضیح می دهد که وقتی سر کار هستید، رفتن به شهر ممنوع است.
123:55
So therefore that sentence does make sense.
2389
7435746
3370
بنابراین، این جمله معنی دارد.
123:59
Never go to town on a break.
2390
7439116
3070
هرگز در زمان استراحت به شهر نروید.
124:02
But yes. Uh.
2391
7442186
3770
اما بله. اوه
124:06
You might say never go to town on a Saturday.
2392
7446757
4071
شاید بگویید هرگز شنبه ها به شهر نروید.
124:12
Never go to town on a Saturday.
2393
7452363
1868
هرگز شنبه به شهر نروید.
124:14
Oh, well, Victoria says never go to work on a Sunday. Yes.
2394
7454231
3537
اوه، خوب، ویکتوریا می گوید هرگز یکشنبه ها سر کار نرو. آره.
124:18
So that's very similar.
2395
7458269
1301
بنابراین بسیار شبیه است.
124:19
She's correct Victoria. Yes, that's it.
2396
7459570
2169
راست میگه ویکتوریا آره همینه.
124:21
Never go to work on a Sunday if you aren't if you're not supposed to go to work on a Sunday,
2397
7461739
5505
اگر قرار نیست یکشنبه سر کار بروید، هرگز یکشنبه به سر کار نروید،
124:28
then yes.
2398
7468245
835
پس بله.
124:29
And if they ask you to just refuse to say no,
2399
7469080
2869
و اگر از شما بخواهند که فقط از نه گفتن خودداری کنید،
124:31
I don't want to,
2400
7471949
4538
من نمی خواهم،
124:36
we have time for a couple of more suggestions.
2401
7476487
3737
ما برای چند پیشنهاد دیگر وقت داریم.
124:40
Never phoned to me on the weekend.
2402
7480858
2035
هیچ وقت آخر هفته با من تماس نگرفت.
124:42
Never.
2403
7482893
1468
هرگز.
124:44
You would have to take out the word to that for that to be granted.
2404
7484361
3637
شما باید این کلمه را برای آن اعطا کنید.
124:48
Never phoned me on a weekend.
2405
7488299
3370
هیچ وقت آخر هفته با من تماس نگرفت.
124:51
Yes, it.
2406
7491669
534
بله آن.
124:52
Would be grammatically correct, you'd have to take the two out.
2407
7492203
2435
از نظر گرامری درست است، شما باید این دو را حذف کنید.
124:54
So wince because.
2408
7494638
1368
پس خست چون.
124:56
Because we are using phone as communication.
2409
7496006
2603
زیرا ما از تلفن به عنوان ارتباط استفاده می کنیم.
124:58
So the action is already expressed.
2410
7498609
2035
بنابراین عمل قبلاً بیان شده است.
125:00
So you don't need to say to the right you don't need it.
2411
7500911
4572
بنابراین نیازی نیست که به راست بگویید نیازی به آن ندارید.
125:07
Couple of more seconds and then we will go because now we are overrunning.
2412
7507251
4037
چند ثانیه دیگر و سپس میریم چون الان داریم غلبه می کنیم.
125:11
I can't believe it.
2413
7511288
1502
من نمی توانم آن را باور کنم.
125:12
First of all, we were under running because I was late
2414
7512790
3103
اولاً ما زیر دوش بودیم چون من دیر آمدم
125:16
and they were overrunning because we don't want to leave you.
2415
7516660
3604
و آن ها هم چون نمی خواهیم شما را رها کنیم هجوم آوردند.
125:20
Isn't that nice? Maybe
2416
7520798
3136
این خوب نیست؟ شاید
125:25
you. Ever go?
2417
7525269
5739
تو. تا حالا رفتی؟
125:31
Yes, sir.
2418
7531008
567
125:31
That's never go to job on a bus.
2419
7531575
3337
بله قربان.
که هرگز در اتوبوس سر کار نروید.
125:35
Instead of a job. You can say work?
2420
7535246
2002
به جای شغل میشه بگی کار؟
125:37
Yes. Never go to work on a bus.
2421
7537248
2268
آره. هرگز با اتوبوس سر کار نروید.
125:40
I would say that. Yes, yes.
2422
7540117
2002
من می گویم که. بله بله.
125:42
That job is doesn't quite that's not grammatically correct.
2423
7542486
4471
این کار کاملاً از نظر گرامری درست نیست.
125:46
But if you replace the word job with work, that would be.
2424
7546957
2803
اما اگر کلمه کار را با کار جایگزین کنید، اینطور می شود.
125:50
Never go to work on a bus.
2425
7550527
3537
هرگز با اتوبوس سر کار نروید.
125:54
Never come to my own on a monday.
2426
7554064
2269
هیچ وقت دوشنبه به خودم نیایم.
125:56
I don't like public transport used to I used to use public transport a lot.
2427
7556500
4738
من از وسایل حمل و نقل عمومی استفاده نمی کنم.
126:01
So that is actually very good advice.
2428
7561572
2135
بنابراین این در واقع توصیه بسیار خوبی است.
126:04
Okay. I will give you the answer that I have.
2429
7564575
2335
باشه. من جوابی را که دارم به شما می دهم.
126:07
So there are no correct
2430
7567111
2035
بنابراین هیچ صحیحی
126:09
there are only answers that are grammatically correct.
2431
7569313
3570
وجود ندارد، فقط پاسخ هایی وجود دارد که از نظر گرامری صحیح هستند.
126:13
So mine is
2432
7573217
2636
بنابراین مال من
126:16
never talk to strangers on a train.
2433
7576987
5372
هرگز در قطار با غریبه ها صحبت نمی کند.
126:22
Never. Yeah.
2434
7582926
935
هرگز. آره
126:23
Because they will look at you as if you are crazy.
2435
7583861
2769
زیرا آنها طوری به شما نگاه خواهند کرد که گویی دیوانه هستید.
126:27
So never sit down on a train and speak to someone nearby
2436
7587431
5238
بنابراین هرگز در قطار ننشینید و با کسی که در آن نزدیکی است صحبت
126:32
because they will think you are completely mad.
2437
7592669
4472
نکنید زیرا آنها فکر می کنند شما کاملا دیوانه هستید.
126:37
That's what your parents often say to you.
2438
7597141
2202
این چیزی است که والدینتان اغلب به شما می گویند.
126:39
Never talk to strangers on a train. Yeah.
2439
7599343
3370
هرگز در قطار با غریبه ها صحبت نکنید. آره
126:42
Or on a. Bus or anywhere. On the street.
2440
7602846
2202
یا روی یک. اتوبوس یا هر جا. در خیابان.
126:45
Yeah, well, you were. You were then, say, on the street.
2441
7605215
2770
آره خب تو بودی تو اون موقع مثلا تو خیابون بودی.
126:48
Or or anyone driving a van with its windows blank.
2442
7608051
3938
یا هرکسی که ون را با شیشه هایش خالی می کند.
126:51
Don't never forget to celebrate on a birthday.
2443
7611989
3103
جشن تولد را هرگز فراموش نکنید.
126:55
Victoria. Yeah.
2444
7615092
1568
ویکتوریا آره
126:56
Good one. Yes.
2445
7616660
1201
یکی خوبه آره.
126:57
Sneak that one in just at the end.
2446
7617861
2236
دزدکی آن یکی را فقط در انتها.
127:00
So yes.
2447
7620097
734
127:00
The, the other thing I've noticed, Steve, how dark it has become behind is because now
2448
7620831
5238
درنتیجه بله.
نکته دیگری که متوجه شدم، استیو، این است که هوا تاریک شده است، زیرا اکنون
127:06
as winter approaches, you can see that the days are getting shorter
2449
7626770
4004
با نزدیک شدن به زمستان، می بینید که روزها کوتاه
127:10
and already it is getting dark outside the window.
2450
7630774
3737
تر می شوند و هوا بیرون از پنجره تاریک می شود.
127:14
It's already starting to get.
2451
7634511
2369
در حال حاضر شروع به گرفتن است.
127:17
Yes, my shirt is now standing out more.
2452
7637214
2402
بله، پیراهن من اکنون بیشتر خودنمایی می کند.
127:20
I'm no longer in camouflage.
2453
7640284
1768
من دیگر در استتار نیستم.
127:22
Okay, Mr.
2454
7642052
567
127:22
Duncan, I'm going to go off, make a cup of tea with some resurrected that live stream.
2455
7642619
5339
بسیار خوب، آقای
دانکن، من می روم، یک فنجان چای با چند پخش زنده زنده درست می کنم.
127:28
Well, there was no dark place.
2456
7648191
1302
خب جای تاریکی نبود.
127:29
There was nothing wrong with it.
2457
7649493
1568
ایرادی نداشت.
127:31
I was only messing around.
2458
7651061
3437
من فقط در حال گند زدن بودم
127:34
Right. Lovely to be here, Mr.
2459
7654498
1768
درست. خوشحالم که اینجا هستم، آقای
127:36
Duncan. Lovely to see you all.
2460
7656266
2136
دانکن. از دیدن همه شما خوشحالم
127:38
And we will be back next week
2461
7658402
2068
و ما هفته آینده
127:41
for this.
2462
7661438
434
127:41
I will be back next week.
2463
7661872
1067
برای این کار برمی گردیم.
هفته آینده برمی گردم.
127:42
I might be here on on on Wednesday.
2464
7662939
2136
من ممکن است چهارشنبه اینجا باشم.
127:45
And are we going to have the the filling
2465
7665075
2903
و آیا قرار است
127:47
in the Blanks game again next Sunday?
2466
7667978
3003
یکشنبه آینده دوباره بازی Blanks را پر کنیم؟
127:50
Mr. Duncan We might do it again.
2467
7670981
1768
آقای دانکن ممکن است دوباره این کار را انجام دهیم.
127:52
It depends how popular it is.
2468
7672749
1835
بستگی به محبوبیت آن دارد.
127:54
If it's popular, we will do it again.
2469
7674584
1936
اگر محبوب باشد، دوباره آن را انجام خواهیم داد.
127:56
If it isn't, then I will forget about it completely.
2470
7676520
3370
اگر اینطور نباشد، من آن را به طور کامل فراموش خواهم کرد.
127:59
I think people have enjoyed the new game.
2471
7679890
3069
فکر می کنم مردم از بازی جدید لذت برده اند.
128:02
Oh, and because, as you say, it's not a race
2472
7682959
3471
اوه، و چون، همانطور که شما می گویید، مسابقه ای نیست که
128:06
for somebody to win like the sentence game, it means that lots of people
2473
7686997
4104
کسی مانند بازی جملات برنده شود، به این معنی است که افراد زیادی
128:11
can be right with the set, but it relies more on getting the grammar right.
2474
7691101
3770
می توانند با مجموعه درست رفتار کنند، اما بیشتر به درستی گرامر متکی است.
128:14
So think carefully about the grammar.
2475
7694871
2269
پس در مورد گرامر با دقت فکر کنید.
128:17
Right.
2476
7697240
968
درست.
128:18
See you soon.
2477
7698909
1001
به زودی میبینمت.
128:19
Thank you, Mr. C. And there Mr. Steve goes.
2478
7699910
2869
متشکرم، آقای سی. و آقای استیو می رود.
128:23
Good bye.
2479
7703280
834
خداحافظ.
128:24
For now, Mr. Stevens.
2480
7704114
3070
در حال حاضر، آقای استیونز.
128:27
Mr. Steve is now Wolf came to the door, he's
2481
7707717
4138
آقای استیو حالا گرگ اومد دم در،
128:31
going into the kitchen and he's a cup of tea.
2482
7711855
4271
داره میره تو آشپزخونه و داره یه فنجان چای میخوره.
128:36
Oh, very nice.
2483
7716726
901
اوه خیلی خوبه
128:37
I can't wait to sample Mr.
2484
7717627
2169
من نمی توانم صبر کنم تا
128:39
Steve's cup of tea.
2485
7719796
2102
از فنجان چای آقای استیو استفاده کنم.
128:42
I am going now.
2486
7722566
1334
الان دارم میرم
128:43
I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2487
7723900
4204
چهارشنبه از ساعت 14 می بینمت.
128:48
UK time.
2488
7728138
1101
به وقت انگلستان
128:49
Wednesday is when I'm back with you.
2489
7729239
2202
چهارشنبه زمانی است که من با شما برگشتم.
128:52
And yes, I carry on for those worried that I might quit.
2490
7732008
5272
و بله، من برای کسانی که نگران هستند کار را ترک کنم ادامه می دهم.
128:57
I won't quit.
2491
7737280
1702
من ترک نمی کنم
128:58
I think if I was going to quit I would have done it a long time ago.
2492
7738982
4638
فکر می کنم اگر قرار بود ترک کنم خیلی وقت پیش این کار را می کردم.
129:03
Thanks for your company.
2493
7743620
1068
با تشکر از شرکت شما
129:04
You can see I'm starting to disappear now.
2494
7744688
2068
می بینید که الان دارم ناپدید می شوم.
129:07
I look like a floating head.
2495
7747057
3703
من شبیه یک سر شناور هستم.
129:10
I look like a head that's floating.
2496
7750760
4071
من شبیه یک سر هستم که شناور است.
129:16
See you on Wednesday 2 p.m.
2497
7756967
1801
چهارشنبه ساعت 14 میبینمت
129:18
UK time. Mr.
2498
7758768
1168
به وقت انگلستان
129:19
Steve might be here as well.
2499
7759936
1435
ممکن است آقای استیو نیز اینجا باشد.
129:21
He might pop in to say hello.
2500
7761371
2402
او ممکن است برای سلام کردن وارد شود.
129:24
It would be very nice to see your face at my door.
2501
7764040
3938
خیلی خوب است که چهره شما را در خانه من ببینم.
129:28
Very nice indeed.
2502
7768311
1568
خیلی قشنگه واقعا
129:29
Thanks for watching.
2503
7769879
1135
ممنون از ملاحظه تان.
129:31
I hope you've enjoyed today's livestream.
2504
7771014
2369
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
129:33
See you on Wednesday.
2505
7773883
1735
چهارشنبه می بینمت.
129:35
Enjoy the rest of your Sunday.
2506
7775618
2370
از بقیه یکشنبه خود لذت ببرید.
129:37
Enjoy the rest of your weekend and I will see you on Wednesday
2507
7777988
4537
از بقیه تعطیلات آخر هفته خود لذت ببرید و من شما را در روز چهارشنبه
129:42
and of course until the next time we meet here.
2508
7782525
2369
و البته تا دفعه بعد که اینجا ملاقات خواهیم کرد، خواهم دید.
129:45
You know what's coming next.
2509
7785328
1435
میدونی بعدش چی میشه
129:46
yes you do... stay happy, just like me
2510
7786763
3737
بله، شما ... خوشحال بمانید، درست مثل من
129:56
ta ta for now
2511
7796373
867
فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7