🔥 Will the temperature reach 40° Celsius? - the big heat in England ☀️ LIVE

4,314 views ・ 2022-07-18

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:08
I don't know if you can hear me, but here we are
0
8633
2100
لا أعرف ما إذا كان بإمكانك سماعي ، لكن ها نحن
00:10
on the hottest day of the year ever in England.
1
10966
3667
في أكثر أيام السنة حرارة على الإطلاق في إنجلترا.
00:15
The big question is at the moment, will it
2
15933
2167
السؤال الكبير الآن هل
00:18
reach 40 degrees?
3
18100
3666
ستصل درجة الحرارة إلى 40 درجة؟
00:21
I suppose that is the big question.
4
21800
2233
أفترض أن هذا هو السؤال الكبير.
00:25
But where am I?
5
25033
1867
لكن أين أنا؟
00:27
Hi, everybody.
6
27833
1967
أهلا بالجميع.
00:30
This is a very hot Mr.
7
30100
1400
هذا السيد دنكان شديد الحرارة
00:31
Duncan in a very hot England. How are you today?
8
31500
2966
في إنجلترا شديدة الحرارة. كيف حالك اليوم؟
00:34
Are you okay?
9
34966
967
هل أنت بخير؟
00:35
I hope so.
10
35933
933
أتمنى ذلك.
00:36
Are you happy? I really hope so. I hope you can hear me.
11
36866
3334
هل أنت سعيد؟ أنا حقا آمل ذلك. أتمنى أن تسمعني. لقد
00:40
I just tried to start my live stream,
12
40233
3267
حاولت للتو بدء البث المباشر ،
00:43
but unfortunately the phone would not actually work.
13
43566
4167
ولكن للأسف لم يعمل الهاتف في الواقع.
00:48
And I think it is because of the intense heat and it is hot.
14
48433
4533
وأعتقد أنه بسبب الحرارة الشديدة والساخنة.
00:53
I can tell you now
15
53200
1933
يمكنني أن أخبرك الآن
00:55
it's a little bit cloudy, but
16
55800
3466
أن الجو غائم قليلاً ، لكنه
00:59
it's also incredibly hot.
17
59266
1900
أيضًا حار بشكل لا يصدق.
01:01
You may have heard on the news if you are watching outside Europe,
18
61166
4600
ربما تكون قد سمعت عن الأخبار إذا كنت تشاهد خارج أوروبا ،
01:06
we are having a little bit of a heat wave at the moment, let's just say.
19
66500
4233
فنحن نواجه بعض الموجات الحارة في الوقت الحالي ، دعنا نقول فقط.
01:11
And because of that, everywhere is very hot.
20
71666
3300
وبسبب ذلك ، كل مكان حار جدًا.
01:15
So I couldn't resist coming outside for a few moments to experience this very bizarre,
21
75600
5133
لذلك لم أستطع مقاومة الخروج لبضع لحظات لتجربة هذا الغريب جدًا ،
01:21
I suppose you would describe it as a historic heat or weather event.
22
81166
6800
أفترض أنك ستصفه بأنه حدث تاريخي في الحرارة أو الطقس.
01:29
Something that's
23
89100
700
01:29
historic is something that is worthy of recording
24
89800
4033
الشيء
التاريخي هو شيء يستحق التسجيل
01:34
and making a recording of in some way,
25
94433
2867
والتسجيل بطريقة ما ،
01:37
be it in writing or on video.
26
97700
3400
سواء كان ذلك في الكتابة أو على الفيديو.
01:41
I can't believe how
27
101400
2866
لا أصدق كيف
01:44
I can't believe how jolly I feel.
28
104633
2233
لا أصدق كيف أشعر بالسعادة. الجو
01:47
It is hot at the moment.
29
107500
1100
حار في الوقت الحالي.
01:48
It's around about 34,
30
108600
3300
إنها حوالي 34 ،
01:52
34, maybe even 35 Celsius
31
112633
3367
34 ، وربما حتى 35 درجة مئوية
01:56
at the moment outside here in England.
32
116000
2566
في الوقت الحالي بالخارج هنا في إنجلترا.
01:59
And that's where I'm coming to you live from.
33
119033
2267
وهذا هو المكان الذي أتيت إليه وأعيش منه.
02:02
Hello to my lovely live chat as well.
34
122500
3800
مرحبًا بك في الدردشة الحية الجميلة أيضًا.
02:06
Thank you for joining me.
35
126300
1400
شكرا لانضمامك لي.
02:07
I'm not staying out here for very long because I will be honest with you.
36
127700
3533
لن أبقى هنا لفترة طويلة لأنني سأكون صادقًا معك.
02:12
It's hot.
37
132300
1500
الطقس حار.
02:15
I'm sorry if I keep saying that, but it is hot today.
38
135966
2834
أنا آسف إذا واصلت قول ذلك ، لكن الجو حار اليوم.
02:18
It's very hot.
39
138833
867
إنه حار جدا.
02:19
I have my water nearby.
40
139700
2266
لدي مياه في الجوار.
02:22
In fact, it is so hot.
41
142366
2767
في الحقيقة ، الجو حار جدا.
02:25
The the news and the media
42
145133
2167
الأخبار ووسائل الإعلام
02:27
in the UK are telling people to stay in the house
43
147633
3233
في المملكة المتحدة تطلب من الناس البقاء في المنزل
02:33
again.
44
153133
2700
مرة أخرى.
02:35
Didn't we just spend two years in the house
45
155833
2833
ألم نقضي عامين فقط في المنزل
02:39
and now we're being told again to stay indoors?
46
159633
2733
والآن يُطلب منا مرة أخرى البقاء في المنزل؟
02:42
But this time it is not a pandemic.
47
162833
3033
لكن هذه المرة ليس جائحة.
02:45
It is the yes, it is the heat of the sun.
48
165866
5300
إنها نعم ، إنها حرارة الشمس.
02:51
And as you can hear, even that CRO over there is not enjoying the heat.
49
171466
3900
وكما تسمع ، حتى CRO هناك لا يستمتع بالحرارة.
02:55
Even Mr.
50
175800
1100
حتى السيد
02:56
Crow is complaining about the heat.
51
176900
3400
كرو يشكو من الحرارة.
03:00
So it is very hot.
52
180300
1866
لذلك الجو حار جدا.
03:02
I've never experienced this sort of heat here in the UK.
53
182166
5500
لم أشهد أبدًا هذا النوع من الحرارة هنا في المملكة المتحدة.
03:07
I will be honest with you.
54
187666
1900
سأكون صادقا معكم.
03:09
I've never felt anything like this.
55
189566
2000
لم أشعر أبدًا بأي شيء مثل هذا.
03:11
Maybe in other countries like Malaysia
56
191566
3500
ربما في بلدان أخرى مثل ماليزيا
03:15
where the temperature is always high.
57
195333
3433
حيث تكون درجة الحرارة مرتفعة دائمًا.
03:18
Always.
58
198966
1867
دائماً.
03:21
But here.
59
201066
1434
لكن هنا.
03:22
This is pretty hot, I have to be honest with you.
60
202766
4200
هذا حار جدًا ، يجب أن أكون صادقًا معك.
03:26
And apparently this afternoon, around about four or 5:00 here,
61
206966
4734
وعلى ما يبدو بعد ظهر هذا اليوم ، حوالي الساعة الرابعة أو الخامسة صباحًا هنا ،
03:32
they think it might get as high as
62
212166
3167
يعتقدون أنها قد تصل إلى
03:36
40, 40
63
216666
3067
40 أو 40
03:40
degrees Celsius this afternoon
64
220300
3100
درجة مئوية بعد ظهر هذا اليوم
03:44
here in England.
65
224433
1200
هنا في إنجلترا.
03:45
So we will see what happens.
66
225633
1400
ولذا فإننا سوف نرى ما سيحدث.
03:47
I am absolutely sweating here at the moment.
67
227033
2867
أنا أتصبب عرقا هنا في الوقت الحالي.
03:50
I've never experienced heat like this before in England.
68
230500
4033
لم أواجه مثل هذه الحرارة من قبل في إنجلترا.
03:55
And I'm hoping that we never do again.
69
235466
2967
وآمل ألا نفعل ذلك مرة أخرى.
03:59
Although I have a horrible feeling we might be getting this all the time in the future.
70
239700
4133
على الرغم من أن لدي شعورًا مروعًا ، فقد نحصل على هذا طوال الوقت في المستقبل.
04:03
Every summer might be as hot as this.
71
243833
3633
قد يكون كل صيف حارًا مثل هذا.
04:07
So what about where you are?
72
247466
1634
إذن ماذا عن مكانك؟
04:09
Is it hot at the moment?
73
249100
2200
هل الجو حار في الوقت الحالي؟
04:11
Have you reached the big 40?
74
251333
4900
هل وصلت إلى الأربعين الكبيرة؟
04:16
Apparently 40 Celsius is the one that everyone
75
256633
2967
يبدو أن 40 درجة مئوية هي التي
04:19
is looking out for now.
76
259600
3133
يبحث عنها الجميع الآن.
04:22
Oh, my goodness. I'm going to be honest with you.
77
262733
2367
يا إلهي. سأكون صادقًا معك.
04:25
I have to be honest.
78
265133
833
04:25
This is so this is unbearable
79
265966
3467
يجب أن أكون صادقا.
هذا لذلك هذا أمر لا يطاق
04:30
for those worrying.
80
270900
1166
بالنسبة لأولئك الذين يقلقون.
04:32
Don't worry, I'm not in the sunlight.
81
272066
1867
لا تقلق ، أنا لست في ضوء الشمس.
04:33
I am underneath my lovely gazebo.
82
273933
2600
أنا تحت شرفة المراقبة الجميلة الخاصة بي.
04:37
So I am actually protected from the sun, even though the levels of UV
83
277133
6367
لذلك أنا في الواقع محمي من الشمس ، على الرغم من أن مستويات الأشعة فوق البنفسجية
04:43
light at the moment are incredibly high.
84
283633
3467
في الوقت الحالي عالية بشكل لا يصدق.
04:47
So even though I'm standing on the cover at the moment,
85
287500
2933
لذلك على الرغم من أنني أقف على الغلاف في الوقت الحالي ، فمن
04:50
I am probably still getting affected by the ultraviolet light.
86
290433
4800
المحتمل أنني ما زلت أتأثر بالأشعة فوق البنفسجية.
04:57
Hello to the live chat.
87
297200
2600
مرحبا في الدردشة الحية.
04:59
Hello, Beatrice. We also have Vitesse. Hello.
88
299800
3166
مرحبا بياتريس. لدينا فيتيسه أيضًا. مرحبًا.
05:02
Also Tring Glu is here.
89
302966
4034
أيضا ترينج جلو هنا.
05:07
We also have who else is here today? Zeeshan.
90
307000
3233
لدينا أيضا من هنا اليوم؟ زيشان.
05:10
Hello Zeeshan. Who says?
91
310666
1534
مرحبا زيشان. من يقول ذلك؟
05:12
How's Trix?
92
312200
1533
كيف حال تركس؟
05:13
Mr. Duncan Not too bad, thank you very much.
93
313733
5467
السيد دنكان ليس سيئا للغاية ، شكرا جزيلا لك. لقد
05:19
I did attempt
94
319200
2400
حاولت
05:21
to come on early
95
321600
1933
المجيء مبكرًا
05:23
but it was so difficult getting a connexion.
96
323533
4700
ولكن كان من الصعب جدًا الحصول على صلة.
05:28
I don't know why.
97
328500
1166
أنا لا أعرف لماذا.
05:29
And if I touch my phone, my phone is actually
98
329666
3334
وإذا لمست هاتفي ، فسيكون هاتفي
05:34
red hot.
99
334333
1333
أحمر حار بالفعل.
05:36
So the processor inside my phone is now having to work even harder
100
336066
4200
لذا يتعين على المعالج الموجود داخل هاتفي الآن العمل بجدية أكبر
05:40
because of the heat, which of course then
101
340833
2333
بسبب الحرارة ، مما
05:43
causes the phone to stop working properly.
102
343766
2234
يؤدي بالطبع إلى توقف الهاتف عن العمل بشكل صحيح.
05:46
Mr. Steve was just complaining upstairs.
103
346600
2300
كان السيد ستيف يشكو للتو. كان
05:48
He was saying, my iPod won't work properly, and I said Yes.
104
348900
4633
يقول ، جهاز iPod الخاص بي لن يعمل بشكل صحيح ، وقلت نعم.
05:53
The reason for that is because your iPad has no cooling mechanism inside.
105
353533
5567
والسبب في ذلك هو أن جهاز iPad الخاص بك لا يحتوي على آلية تبريد بالداخل.
05:59
So once an iPad or an iPhone
106
359566
3300
لذلك بمجرد أن يصبح جهاز iPad أو iPhone
06:03
or an Android phone becomes hot,
107
363066
2334
أو هاتف Android ساخنًا ،
06:06
it will start to malfunction.
108
366033
2967
سيبدأ في التعطل.
06:09
Malfunction. I like that word.
109
369566
2200
عطل. تعجبني هذه الكلمة.
06:12
It starts to go wrong,
110
372333
2267
يبدأ في الخطأ ،
06:14
it stops working properly so that is what is happening there.
111
374966
3634
ويتوقف عن العمل بشكل صحيح ، وهذا ما يحدث هناك.
06:19
Crostini. Hello, Christina.
112
379033
2000
كروستيني. مرحبا كريستينا.
06:21
Nice to see you here.
113
381066
1434
جميل ان اراك هنا.
06:22
This won't be alive.
114
382500
1466
هذا لن يكون حيا.
06:23
Oh, sorry.
115
383966
3100
أه آسف.
06:27
This won't be a long live stream.
116
387066
2134
لن يكون هذا بثًا مباشرًا طويلاً.
06:31
I'm. I might not
117
391100
1333
أنا أكون. قد لا
06:32
be alive much longer if I stand here for too many minutes.
118
392433
4700
أكون على قيد الحياة لفترة أطول إذا وقفت هنا لعدة دقائق.
06:37
I think so.
119
397133
1267
أعتقد ذلك.
06:38
So we will see what happens.
120
398400
1366
ولذا فإننا سوف نرى ما سيحدث.
06:39
Hello, Maryland. Hello, Maryland.
121
399766
2934
مرحبًا ، ماريلاند. مرحبًا ، ماريلاند.
06:43
Nice to see you here as well.
122
403000
1466
جميل أن أراك هنا أيضًا.
06:44
Yes, just a short livestream. I'm just to say hi.
123
404466
3267
نعم ، مجرد بث مباشر قصير. أنا فقط لأقول مرحبا. لقد
06:47
I did promise that I would come on and say hello for a few moments
124
407833
4100
وعدت أنني سأأتي وألقي التحية لبضع لحظات
06:53
in the incredible, intense heat.
125
413400
4200
في الحرارة الشديدة والرائعة.
06:58
Beatrice says, Mr.
126
418800
1200
تقول بياتريس ، سيد
07:00
Duncan, I understand you have never had that high temperature in England.
127
420000
4600
دنكان ، أفهم أنك لم تتعرض أبدًا لدرجات الحرارة المرتفعة هذه في إنجلترا.
07:04
We are having more than 40 Celsius in summer and it is very hard indeed.
128
424600
6366
لدينا أكثر من 40 درجة مئوية في الصيف وهي صعبة للغاية بالفعل.
07:10
Thank you, Beatrice. You are right.
129
430966
2634
شكرا لك بياتريس. أنت محق.
07:13
The average temperature here
130
433600
2800
متوسط ​​درجة الحرارة هنا
07:16
during the summer is normally around 26
131
436566
4300
خلال فصل الصيف عادة حوالي 26
07:21
or maybe 27 degrees Celsius.
132
441300
4400
أو ربما 27 درجة مئوية. في
07:25
Quite often it is around that point.
133
445700
2800
كثير من الأحيان حول تلك النقطة.
07:28
However,
134
448733
1267
ومع ذلك ، فقد
07:30
over the past couple of years it has been getting
135
450666
2634
ازدادت سخونة خلال العامين الماضيين
07:34
hotter.
136
454466
700
.
07:35
Definitely
137
455166
1200
بالتأكيد
07:38
because so many people are watching this amazing season.
138
458633
3767
لأن الكثير من الناس يشاهدون هذا الموسم الرائع.
07:42
At least everyone should like the video, please.
139
462400
3200
على الأقل يجب على الجميع الإعجاب بالفيديو ، من فضلك.
07:45
Oh yes, you can like this.
140
465600
1533
أوه نعم ، يمكنك أن تحب هذا.
07:47
Give me a thumbs up, because I am at the moment standing outside in the garden suffering.
141
467133
5833
أعطني إبهامًا ، لأنني أقف حاليًا في الخارج في الحديقة.
07:53
I am literally suffering out here at the moment with the heat.
142
473333
3967
أنا أعاني حرفيًا هنا في الوقت الحالي من الحرارة.
07:57
I also have my water nearby as well.
143
477300
3000
لدي أيضًا مياه في مكان قريب أيضًا.
08:00
I was told by Mr.
144
480300
1966
أخبرني السيد
08:02
Steve and also the nice man on the news.
145
482266
3667
ستيف وكذلك الرجل اللطيف في الأخبار.
08:06
He said, Don't forget, if you are going outside,
146
486233
3167
قال: لا تنسى ، إذا كنت ستخرج ،
08:09
make sure you have some water with you.
147
489800
2466
تأكد من وجود بعض الماء معك.
08:12
So I do I have some water with me as well,
148
492500
2566
لذلك لدي بعض الماء معي أيضًا ،
08:15
although it does feel very strange.
149
495966
3067
على الرغم من أنه يبدو غريبًا جدًا.
08:19
I feel as if I'm in Malaysia.
150
499033
2567
أشعر وكأنني في ماليزيا.
08:22
I don't feel as if I'm in England at the moment.
151
502200
2333
لا أشعر كما لو أنني في إنجلترا في الوقت الحالي.
08:24
I do feel as if I'm standing here now in Malaysia.
152
504533
4133
أشعر وكأنني أقف هنا الآن في ماليزيا.
08:28
Perhaps it is boiling hot today.
153
508800
4900
ربما يكون الجو حارا اليوم.
08:33
It is definitely boiling hot.
154
513900
2366
إنه بالتأكيد حار يغلي.
08:36
And apparently tomorrow it's going to be even hotter.
155
516266
3367
ويبدو أن الجو سيكون أكثر سخونة غدًا.
08:41
How is that possible?
156
521233
2233
كيف يعقل ذلك؟
08:43
Apparently tomorrow it's going to be very hot.
157
523500
3700
يبدو أن الجو غدًا سيكون حارًا جدًا.
08:47
More hot than today.
158
527200
2200
أكثر سخونة من اليوم.
08:51
I don't know how that's possible.
159
531200
2700
لا أعرف كيف يمكن ذلك.
08:54
I definitely won't be coming outside tomorrow to do a live stream.
160
534433
4167
بالتأكيد لن آتي إلى الخارج غدًا للقيام ببث مباشر.
08:58
Definitely not.
161
538600
1333
بالطبع لا.
08:59
However, I will be with you on Wednesday.
162
539933
2833
ومع ذلك ، سأكون معك يوم الأربعاء.
09:02
Don't forget I'm with you on Wednesday with my normal live stream from 2 p.m.
163
542766
5000
لا تنسى أنني معك يوم الأربعاء مع البث المباشر العادي من الساعة 2 ظهرًا.
09:07
uk. Time is when I'm here with you.
164
547766
2634
المملكة المتحدة. الوقت هو عندما أكون هنا معك.
09:10
Yes, it is scorching hot at the moment.
165
550833
5833
نعم ، الجو حار في الوقت الحالي.
09:16
It's actually difficult to breathe because the air
166
556666
3734
من الصعب في الواقع التنفس لأن الهواء
09:20
that is going into my lungs is actually hot.
167
560800
2700
الداخل إلى رئتي ساخن بالفعل.
09:24
The air around me is warm, it is very dry and hot,
168
564400
3866
الهواء من حولي دافئ وجاف جدًا وساخن ،
09:28
so even breathing is difficult.
169
568900
4100
لذا يصعب التنفس حتى.
09:34
How old are you, Mr. Duncan?
170
574666
1867
كم عمرك سيد دنكان؟
09:36
How old am I?
171
576533
4133
كم عمري؟
09:40
Well, today I feel about 90.
172
580666
2100
حسنًا ، أشعر اليوم بحوالي 90 عامًا.
09:43
I'm moving around like a 90 year
173
583766
2467
أنا أتحرك كأنني أبلغ من العمر 90 عامًا
09:46
old because I'm so hot and tired.
174
586233
3033
لأنني أشعر بالحر والتعب.
09:49
I think so.
175
589266
1400
أعتقد ذلك.
09:50
I hope we have someone watching.
176
590700
2100
آمل أن يكون لدينا شخص يشاهد.
09:52
I'm assuming that there are people watching
177
592900
2500
أفترض أن هناك أشخاصًا يشاهدون
09:55
because when I first started my live
178
595966
2534
لأنني عندما بدأت البث المباشر لأول مرة
09:58
stream, I actually had a difficult time getting my phone to work.
179
598500
3933
، واجهت صعوبة في تشغيل هاتفي.
10:03
I can't believe how hot my phone is.
180
603900
2400
لا أصدق مدى سخونة هاتفي.
10:06
I've never felt my phone
181
606300
2633
لم أشعر أبدًا أن هاتفي
10:10
so hot ever.
182
610400
2600
ساخن جدًا على الإطلاق.
10:13
Even when it's charging up, it never gets that hot.
183
613000
3166
حتى عندما يتم شحنه ، فإنه لا يصبح ساخنًا أبدًا.
10:16
So I won't stay here too long because to be honest with you,
184
616800
3300
لذلك لن أبقى هنا طويلاً لأنني لأكون صادقًا معك ،
10:20
I don't want to destroy my phone.
185
620766
3534
لا أريد تدمير هاتفي.
10:24
I haven't had it very long
186
624300
2633
لم أحصل عليه
10:26
since. Thank you very much for watching.
187
626933
2267
منذ فترة طويلة. شكرا جزيلا على المشاهدة.
10:29
Anyway, it's nice to have you here. Isn't it lovely?
188
629200
2566
على أي حال ، من الجيد أن تكون هنا. أليس هذا جميل؟
10:31
We can share this very unique experience together
189
631766
4734
يمكننا مشاركة هذه التجربة الفريدة معًا ،
10:36
so it is a rather nice feeling,
190
636933
2467
لذا فهي شعور لطيف إلى حد ما ،
10:39
experiencing and sharing something together.
191
639933
3867
وتجربة ومشاركة شيء ما معًا.
10:43
So I think that's quite nice. Thank you.
192
643966
1967
لذلك أعتقد أن هذا لطيف للغاية. شكرًا لك.
10:45
Do you think do you think it's nice to share this?
193
645933
2400
هل تعتقد أنه من الجيد مشاركة هذا؟
10:48
I think so.
194
648866
1000
أعتقد ذلك.
10:49
Anyway, you can see behind me there is the garden.
195
649866
4267
على أي حال ، يمكنك أن ترى ورائي الحديقة.
10:54
Unfortunately, the grass in the garden
196
654800
5166
لسوء الحظ ، فإن العشب في الحديقة
11:01
is a little dry.
197
661066
2234
جاف قليلاً. لقد
11:03
It is starting to turn brown, unfortunately, because it is so hot.
198
663300
5200
بدأ يتحول إلى اللون البني ، لسوء الحظ ، لأنه حار جدًا.
11:09
And of course you can't really water the grass
199
669000
2500
وبالطبع لا يمكنك حقًا سقي العشب
11:12
because you would need lots
200
672633
2267
لأنك ستحتاج إلى الكثير
11:14
and lots
201
674900
1733
والكثير
11:18
and lots of water.
202
678000
1633
والكثير من الماء.
11:19
I think so.
203
679633
4400
أعتقد ذلك.
11:24
I like your different hat. Yes.
204
684033
2100
أنا أحب قبعتك المختلفة. نعم.
11:26
Well, I'm wearing this hat to protect me from the sun,
205
686133
3333
حسنًا ، أنا أرتدي هذه القبعة لحمايتي من أشعة الشمس ،
11:29
so I'm not wearing this for fashion.
206
689766
3234
لذا فأنا لا أرتدي هذا للأزياء.
11:33
I'm wearing it just to protect myself.
207
693000
2700
أنا أرتديه فقط لحماية نفسي.
11:35
So I don't
208
695833
1433
لذلك أنا لا
11:37
shrivel up like a prune.
209
697800
2533
أتذمر مثل البرقوق.
11:40
No one wants that, really, to be honest with you.
210
700733
2467
لا أحد يريد أن أكون صادقًا معك حقًا.
11:44
Hello.
211
704000
533
11:44
Luis Mendez is here today. Hello, Louis.
212
704533
3167
مرحبًا.
لويس مينديز موجود هنا اليوم. مرحبا لويس.
11:47
Thank you for joining us.
213
707700
1766
شكرا لانضمامك إلينا.
11:49
I would imagine it is very hot there as well.
214
709466
3167
أتخيل أن الجو حار جدًا هناك أيضًا.
11:52
Where you are.
215
712633
900
أين أنت.
11:53
I think it might be quite hot in France.
216
713533
3767
أعتقد أنه قد يكون الجو حارًا جدًا في فرنسا.
11:57
I suppose the hottest place will be around Spain and Portugal.
217
717800
5600
أعتقد أن المكان الأكثر سخونة سيكون حول إسبانيا والبرتغال.
12:04
But of course, over the last 24 hours,
218
724066
2634
لكن بالطبع ، خلال الـ 24 ساعة الماضية ،
12:06
all of that warm air has moved across.
219
726700
3133
تحرك كل هذا الهواء الدافئ. لقد
12:10
It has gone north.
220
730400
1133
اتجهت شمالا.
12:12
And that is
221
732666
534
وهذا هو
12:13
the reason why we are getting the hot weather as well.
222
733200
2866
سبب الطقس الحار أيضًا.
12:16
Apparently, this is all coming from North Africa.
223
736433
2500
على ما يبدو ، كل هذا قادم من شمال إفريقيا. يتم
12:19
It is being carried
224
739833
2167
حمله
12:22
on something called the jet stream,
225
742000
2066
على شيء يسمى التيار النفاث ،
12:24
which carries the air, carries the warm
226
744066
2700
والذي يحمل الهواء أو يحمل الحرارة
12:27
or it moves the air in a certain direction.
227
747133
4667
أو يحرك الهواء في اتجاه معين.
12:31
So all of this hot air is coming
228
751800
3100
إذن كل هذا الهواء الساخن يأتي
12:34
from North Africa, which I wasn't sure about.
229
754900
3800
من شمال إفريقيا ، وهو ما لم أكن متأكدًا منه.
12:38
So sometimes we get the hot air coming from the south
230
758700
3300
لذلك أحيانًا نحصل على الهواء الساخن قادمًا من الجنوب
12:42
and sometimes we get it coming from North Africa.
231
762700
2533
وأحيانًا نحصل عليه قادمًا من شمال إفريقيا.
12:45
So at the moment it's coming up from North Africa
232
765666
2767
لذلك في الوقت الحالي ، إنه قادم من شمال إفريقيا
12:49
and it really does feel like I am
233
769800
2600
ويشعر حقًا أنني على
12:53
probably in a place like Morocco.
234
773100
2600
الأرجح في مكان مثل المغرب.
12:55
I wouldn't be surprised if today it is hotter
235
775700
3600
لن أتفاجأ إذا كان الجو اليوم أكثر سخونة
13:00
than Morocco.
236
780833
1800
من المغرب.
13:03
I wonder I wonder if the weather today is hotter and Morocco is
237
783133
3733
أتساءل ما إذا كان الطقس اليوم أكثر سخونة والمغرب
13:09
cold.
238
789433
567
بارد.
13:10
Hello, Monica.
239
790000
3200
مرحبا مونيكا.
13:13
Larry. Well, thank you very much.
240
793200
1700
لاري. حسنا، شكراجزيلا لك.
13:14
I'm glad you can understand me.
241
794900
3866
أنا سعيد لأنك تفهمني.
13:18
I might not be conscious for much longer.
242
798766
2900
قد لا أكون واعيا لفترة أطول.
13:21
I might suddenly pass out because of the heat.
243
801900
3733
قد أفقد الوعي فجأة بسبب الحرارة.
13:26
So I'm not staying here for very long.
244
806500
3666
لذلك لن أبقى هنا لفترة طويلة.
13:31
Can I say hello also to Mog Mog?
245
811133
2200
هل يمكنني أن أقول مرحبًا أيضًا لـ Mog Mog؟
13:33
Hello, Mog Mog.
246
813466
1767
مرحبا موج موغ. لقد
13:35
It's been a very long time since I saw you here.
247
815233
3667
مر وقت طويل منذ أن رأيتك هنا.
13:38
Where have you been?
248
818900
866
أين كنت؟
13:39
What have you been doing?
249
819766
1234
ماذا كنتم تفعلون؟
13:41
I wonder
250
821000
1566
أتساءل
13:45
who is going to be the next prime minister of England?
251
825000
3733
من سيكون رئيس وزراء إنجلترا القادم؟
13:48
Asks Gulu.
252
828733
2000
يسأل جولو.
13:51
Hmm. That's an interesting one.
253
831433
1567
همم. هذا مثير للاهتمام.
13:53
I'm not sure.
254
833000
1433
لست متأكد.
13:55
I'm not sure if I'm in the mood for talking about politics.
255
835433
3333
لست متأكدًا مما إذا كنت في مزاج للحديث عن السياسة.
13:59
To be honest, it's too hot for politics.
256
839100
4066
لأكون صريحًا ، الجو حار جدًا للسياسة.
14:03
But at the moment, a lot of people seem to think that
257
843166
2834
لكن في الوقت الحالي ، يبدو أن الكثير من الناس يعتقدون أن
14:06
Rishi Sunak will be the new prime minister.
258
846600
3866
ريشي سوناك سيكون رئيس الوزراء الجديد.
14:10
I'm not sure from my own point of view because I think they are
259
850466
3767
لست متأكدًا من وجهة نظري لأنني أعتقد أنهم
14:14
probably all as bad as each other, to be honest.
260
854233
3433
جميعًا على الأرجح سيئون مثل بعضهم البعض ، لأكون صادقًا.
14:17
Let's let's face it,
261
857666
1200
دعونا نواجه الأمر ،
14:20
politicians
262
860466
2300
السياسيون
14:23
are often not the most trustworthy of people.
263
863200
4033
غالبًا ليسوا أكثر الناس جدارة بالثقة.
14:27
So I always like to think that politicians
264
867833
2433
لذلك أحب دائمًا أن أعتقد أن السياسيين
14:30
will look for their own interests first
265
870833
2567
سيبحثون عن مصالحهم الخاصة أولاً
14:34
and then maybe the interests of other people.
266
874133
3067
ثم ربما يبحثون عن مصالح الآخرين.
14:38
So a lot of people seem to be saying that Rishi
267
878133
2333
لذا يبدو أن الكثير من الناس يقولون إن ريشي
14:40
Sunak will be the next prime minister,
268
880500
3300
سوناك سيكون رئيس الوزراء القادم ،
14:44
but we will have to wait till September to find out.
269
884533
4333
لكن سيتعين علينا الانتظار حتى سبتمبر لمعرفة ذلك.
14:48
So we still have a very long time to wait.
270
888900
3333
لذلك لا يزال أمامنا وقت طويل للانتظار.
14:52
It's a bit like The X Factor.
271
892233
2067
إنه يشبه إلى حد ما عامل إكس.
14:54
In fact, I think we should choose the new Prime Minister in the same way
272
894300
4866
في الواقع ، أعتقد أننا يجب أن نختار رئيس الوزراء الجديد بنفس الطريقة
14:59
that we choose the winner of The X Factor
273
899166
3200
التي نختار بها الفائز في The X Factor
15:02
or maybe Britain's Got Talent or something like that.
274
902933
2500
أو ربما British's Got Talent أو شيء من هذا القبيل.
15:05
We should have a contest where they all have to perform
275
905433
3100
يجب أن يكون لدينا مسابقة حيث يتعين عليهم جميعًا أداء
15:08
some sort of act
276
908733
2167
نوع من العمل
15:12
and then we vote
277
912200
900
ومن ثم نصوت
15:14
for which one is our favourite.
278
914166
2500
لأي منهم هو المفضل لدينا.
15:17
That might be a good idea.
279
917233
1933
ذلك قد يكون فكرة جيدة.
15:19
I don't think it will ever happen though.
280
919166
1567
لا أعتقد أن هذا سيحدث أبدًا.
15:20
Well, not yet anyway.
281
920733
2500
حسنًا ، ليس بعد على أي حال.
15:23
Hello.
282
923233
367
15:23
Also said Seeker, who is here today.
283
923600
2800
مرحبًا.
كما قال الباحث الموجود هنا اليوم.
15:26
Yes, thank you very much. Oh my goodness.
284
926400
2233
نعم شكرا جزيلا لك. يا إلهي.
15:29
I. I'm starting to feel
285
929400
3233
أنا بدأت أشعر
15:34
the effects
286
934766
2100
بآثار
15:37
of the heat.
287
937300
2666
الحرارة.
15:39
One thing I have noticed there are not
288
939966
2267
شيء واحد لاحظته أنه ليس هناك
15:44
there are not many birds, although you might hear the pigeons.
289
944133
5233
الكثير من الطيور ، على الرغم من أنك قد تسمع الحمام.
15:49
The pigeons at the moment are very excited because they are all mating.
290
949633
3833
الحمام في الوقت الحالي متحمس جدًا لأنهم جميعًا يتزاوجون.
15:54
Oh, Mr. Duncan, I can't believe you just said that.
291
954033
2800
أوه ، السيد دنكان ، لا أصدق أنك قلت ذلك للتو.
15:56
Yes, the pigeons are mating at the moment,
292
956833
3167
نعم ، الحمام يتزاوج في الوقت الحالي ،
16:00
so they are all looking for partners.
293
960000
2533
لذا فهم جميعًا يبحثون عن شركاء.
16:03
Hence, hence
294
963333
3500
ومن هنا جاءت
16:06
the sounds they are making.
295
966833
2167
الأصوات التي يصدرونها.
16:10
The test says here where I am.
296
970700
2200
الاختبار يقول هنا مكاني.
16:12
The temperature is only 19 Celsius.
297
972900
3500
درجة الحرارة 19 مئوية فقط.
16:16
I am so jealous. I wish
298
976400
2766
انا غيور جدا.
16:21
I wish it was 19 Celsius here.
299
981300
2366
أتمنى لو كانت 19 درجة مئوية هنا.
16:23
But unfortunately it is not.
300
983833
2667
لكن للأسف ليس كذلك.
16:27
I think around about what? What?
301
987733
2133
أفكر في ماذا؟ ماذا؟
16:30
Well, let's have a look.
302
990133
833
16:30
Yes, around about 34 or even 35 Celsius at the moment.
303
990966
6434
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة.
نعم ، حوالي 34 أو حتى 35 درجة مئوية في الوقت الحالي.
16:37
In my garden, it is a bit hot and poor.
304
997400
4900
في حديقتي ، الجو حار بعض الشيء وفقير.
16:42
Mr. Steve is upstairs in his office.
305
1002300
2933
السيد ستيف في الطابق العلوي في مكتبه.
16:46
He's having to work in the office today.
306
1006133
2533
عليه أن يعمل في المكتب اليوم.
16:48
Upstairs is and that's sad.
307
1008666
2500
الطابق العلوي هو وهذا محزن.
16:51
But the only problem is his equipment is getting too hot.
308
1011166
5434
لكن المشكلة الوحيدة هي أن معداته تزداد سخونة.
16:57
There is nothing worse than having hot equipment.
309
1017800
3233
لا يوجد شيء أسوأ من وجود معدات ساخنة.
17:01
When your equipment gets too hot, it is not good.
310
1021133
3400
عندما تصبح أجهزتك ساخنة جدًا ، فهذا ليس جيدًا.
17:05
You don't want your equipment getting too hot.
311
1025366
2767
أنت لا تريد أن تصبح أجهزتك ساخنة جدًا.
17:08
It can be very difficult to work.
312
1028966
2034
يمكن أن يكون من الصعب جدا العمل.
17:11
So that's what's happening with Mr. Steve upstairs.
313
1031333
2467
هذا ما يحدث مع السيد ستيف في الطابق العلوي.
17:14
He's not coming down because he is working, so he can't be here.
314
1034166
3834
إنه لا ينزل لأنه يعمل ، لذا لا يمكنه أن يكون هنا.
17:18
I'm afraid. Hello.
315
1038300
2033
أنا خائف. مرحبًا.
17:20
Also to Sandro Gonzalez is here today.
316
1040333
5567
أيضا إلى Sandro Gonzalez هنا اليوم.
17:26
You have to take a cold shower. Mr. Duncan.
317
1046566
2967
عليك أن تأخذ حماما باردا. السيد دنكان.
17:29
I might do.
318
1049533
967
ربما أفعل.
17:30
I might do that.
319
1050500
1133
يمكن أن أفعل ذلك.
17:31
I do have some water for those who are worried about me.
320
1051633
4000
لدي بعض الماء لأولئك الذين يقلقون عليّ.
17:35
Yes, I have some water here, although I have a feeling
321
1055633
3433
نعم ، لدي بعض الماء هنا ، على الرغم من شعوري بأن
17:39
the water will not be warm.
322
1059066
4000
الماء لن يكون دافئًا.
17:43
When I came out, the water was cold.
323
1063066
3367
عندما خرجت ، كان الماء باردًا.
17:46
But now it feels warm.
324
1066766
2434
لكنها الآن تشعر بالدفء.
17:50
I'm going to drink some water right now.
325
1070566
2300
سأشرب بعض الماء الآن.
17:53
Excuse me.
326
1073200
4333
اعذرني.
17:57
I'm. Oh, my goodness.
327
1077533
3933
أنا أكون. يا إلهي.
18:03
I don't know if to drink this or just pour it over my face.
328
1083133
3300
لا أعرف ما إذا كنت سأشرب هذا أو أسكبه على وجهي.
18:06
I don't know how I know what to do, really.
329
1086433
2133
لا أعرف كيف أعرف ماذا أفعل حقًا.
18:08
I think I will drink it.
330
1088600
1400
أعتقد أنني سأشربه.
18:10
I think the inside of my body needs the water more than the outside.
331
1090000
4700
أعتقد أن الجزء الداخلي من جسدي يحتاج إلى الماء أكثر من الخارج.
18:14
Mm hmm. Hmm.
332
1094933
3067
مم هم. همم.
18:20
Brilliant.
333
1100566
3167
باهِر. منذ
18:23
How long have I been here for?
334
1103733
2067
متى وأنا هنا؟
18:25
20 minutes. Nearly.
335
1105800
1566
20 دقيقة. تقريبا.
18:27
Wow, that's incredible.
336
1107366
1800
واو ، هذا أمر لا يصدق. لقد
18:29
I've been here for nearly 20 minutes, and I haven't passed out once.
337
1109166
4267
كنت هنا منذ ما يقرب من 20 دقيقة ، ولم أفقد وعيي مرة واحدة.
18:33
I haven't fainted.
338
1113433
1533
لم أغمي علي.
18:34
I haven't
339
1114966
1267
لم
18:37
been overcome with sunstroke at all.
340
1117300
5766
أتغلب على ضربة الشمس على الإطلاق.
18:43
Apparently, Monaco is watching in Germany.
341
1123066
3734
على ما يبدو ، موناكو تراقب في ألمانيا.
18:46
Hello, Germany.
342
1126800
1233
مرحبًا ، ألمانيا.
18:48
I'm interested to know how hot it is there.
343
1128033
2367
أنا مهتم بمعرفة مدى سخونة الجو هناك.
18:50
Is it hot there as well?
344
1130400
2133
هل الجو حار هناك أيضا؟
18:52
I think I think the south of Europe
345
1132533
2900
أعتقد أن جنوب أوروبا
18:55
is actually getting the worst of the weather.
346
1135666
3134
يشهد أسوأ الأحوال الجوية.
18:59
But who at the moment, it's incredible.
347
1139433
4833
لكن من هو في الوقت الحالي ، إنه أمر لا يصدق.
19:05
I don't
348
1145700
400
لا
19:06
know why, but the weather forecast and the people presenting the weather forecast,
349
1146100
5466
أعرف لماذا ، لكن توقعات الطقس والأشخاص الذين يقدمون توقعات الطقس ،
19:11
they are getting really excited by these high temperatures.
350
1151566
4434
أصبحوا متحمسين حقًا بدرجات الحرارة المرتفعة هذه.
19:16
I don't know why.
351
1156000
2000
أنا لا أعرف لماذا.
19:18
Hello, Maliana.
352
1158733
2333
مرحبا ماليانا.
19:21
Hello, Maliana.
353
1161066
1800
مرحبا ماليانا.
19:22
What is the name of the place where you are?
354
1162866
2334
ما اسم المكان الذي تتواجد فيه؟
19:25
Well, I'm in England
355
1165200
2533
حسنًا ، أنا في إنجلترا
19:27
at the moment speaking to you from England,
356
1167733
2600
في الوقت الحالي أتحدث إليكم من إنجلترا ،
19:30
a very hot England on a monday afternoon, I think it's.
357
1170333
4700
وهي إنجلترا شديدة الحرارة بعد ظهر يوم الاثنين ، على ما أعتقد.
19:35
What time is it now?
358
1175100
966
كم الوقت الان؟
19:36
I haven't got my watch, you see.
359
1176066
1700
لم أحصل على ساعتي ، كما ترى.
19:37
I haven't even put my watch on.
360
1177766
2000
أنا لم أضع ساعتي حتى.
19:39
It's too hot for watches.
361
1179766
1967
الجو حار جدا للساعات.
19:41
It is.
362
1181733
1033
إنها.
19:43
Who cares what time it is?
363
1183400
1600
من يهتم كم الساعة؟
19:45
To be honest with you.
364
1185000
12333
أن نكون صادقين معك.
19:57
Can you hear the angry chicken?
365
1197333
2667
هل يمكنك سماع الدجاجة الغاضبة؟
20:00
That was an angry chicken.
366
1200000
1400
كانت تلك دجاجة غاضبة.
20:01
My next door neighbour has chickens and they are getting a little angry and bad tempered.
367
1201400
5766
جاري المجاور لديه دجاج وهم يغضبون قليلاً وسوء المزاج.
20:07
I think. So
368
1207466
700
أظن. إذا من
20:09
who? I think in a few moments I will be making that noise.
369
1209433
10200
؟ أعتقد أنني سأحدث هذا الضجيج في غضون لحظات قليلة.
20:20
That's the sound I'm going to be making soon.
370
1220066
4967
هذا هو الصوت الذي سأصدره قريبًا.
20:25
Oh, the place I'm actually in the name of the place is much Wenlock
371
1225033
4367
أوه ، المكان الذي أنا في الواقع باسم هذا المكان هو وينلوك
20:29
in England, a very beautiful part of England.
372
1229933
7100
في إنجلترا ، جزء جميل جدًا من إنجلترا.
20:37
The test says, Is it a rooster? No, it isn't.
373
1237033
3200
الاختبار يقول هل هو ديك؟ لا ، ليس كذلك.
20:40
It is a chicken.
374
1240333
1833
إنها دجاجة.
20:42
The chicken is getting very hot and I would say very angry
375
1242166
4367
أصبح الدجاج ساخنًا جدًا وأقول غاضبًا جدًا
20:46
as well. Who?
376
1246833
6467
أيضًا. من؟ لقد
20:53
I've done some crazy things on YouTube in my life,
377
1253833
3033
قمت ببعض الأشياء المجنونة على YouTube في حياتي ،
20:57
but I think this might be the craziest thing
378
1257533
2367
لكنني أعتقد أن هذا قد يكون أكثر الأشياء جنونًا التي
20:59
I've ever done standing outside,
379
1259900
2033
فعلتها في الخارج ،
21:03
although at least I'm undercover, so I'm not actually in the sunlight.
380
1263666
4134
على الرغم من أنني على الأقل متخفية ، لذلك أنا لست في الواقع تحت ضوء الشمس.
21:07
I'm under cover, so don't worry about that.
381
1267800
2166
أنا تحت الغطاء ، لذا لا تقلق بشأن ذلك.
21:10
I'm not endangering my health in any way,
382
1270633
3000
أنا لا أعرض صحتي للخطر بأي شكل من الأشكال ،
21:14
but I know I won't be staying out for very long.
383
1274366
2600
لكنني أعلم أنني لن أبقى في الخارج لفترة طويلة.
21:17
21 minutes.
384
1277600
1600
21 دقيقة.
21:19
I've managed to survive outside for 21 minutes.
385
1279200
5033
تمكنت من البقاء على قيد الحياة في الخارج لمدة 21 دقيقة.
21:24
That's incredible.
386
1284466
3200
هذا غير معقول
21:27
So how are you coping?
387
1287666
1867
إذا كيف حالك التأقلم؟
21:29
How are you managing to stay cool?
388
1289533
2267
كيف يمكنك إدارة البقاء هادئا؟
21:32
Are you lucky?
389
1292233
967
هل انت محظوظ؟
21:33
Do you have air conditioning in your house?
390
1293200
4566
هل يوجد لديك تكييف في منزلك؟
21:37
As we mentioned yesterday, not many people have air conditioning in their houses.
391
1297766
6834
كما ذكرنا بالأمس ، ليس لدى الكثير من الناس مكيفات هواء في منازلهم.
21:45
So quite often you will find air conditioning in offices,
392
1305000
5100
في كثير من الأحيان ستجد مكيفات الهواء في المكاتب
21:50
public buildings, supermarkets, lots of places like that.
393
1310700
5700
والمباني العامة ومحلات السوبر ماركت والعديد من الأماكن من هذا القبيل.
21:56
But we don't normally have air conditioning in our homes.
394
1316400
5500
لكن ليس لدينا في العادة مكيفات هواء في منازلنا.
22:02
We don't.
395
1322466
1200
نحن لا نفعل ذلك.
22:03
So we don't have air conditioning not normally anyway.
396
1323900
4033
لذلك ليس لدينا مكيف هواء ليس بالعادة على أي حال. من
22:07
It's very it's very unusual to see a house
397
1327933
3400
غير المعتاد جدًا رؤية منزل
22:11
that has air conditioning built into the house.
398
1331333
2967
به مكيف هواء مدمج في المنزل. غريب
22:14
Very unusual.
399
1334733
1433
جدا.
22:16
So normally we just open the window
400
1336166
1900
لذلك عادةً ما نفتح النافذة فقط
22:19
or we use a small
401
1339266
1700
أو نستخدم
22:20
electric fan to keep ourselves cool.
402
1340966
2800
مروحة كهربائية صغيرة للحفاظ على برودة أنفسنا.
22:24
But I have to be honest with you,
403
1344866
2100
لكن يجب أن أكون صادقًا معك ،
22:26
it would be lovely at the moment to have
404
1346966
2800
سيكون من الرائع في الوقت الحالي أن يكون لديك
22:31
air conditioning.
405
1351800
1433
مكيف هواء.
22:33
I would give anything at the moment, anything
406
1353233
4100
سأقدم أي شيء في الوقت الحالي ، أي شيء
22:39
for air conditioning in the house.
407
1359233
2300
لتكييف الهواء في المنزل.
22:43
Can you really hear the chicken?
408
1363066
1600
هل يمكنك حقا سماع الدجاجة؟
22:44
Did you hear the chicken?
409
1364666
1367
هل سمعت الدجاجة؟
22:46
The chicken was getting a little bit annoyed because I think it was roasting.
410
1366033
6767
كان الدجاج منزعجًا قليلاً لأنني أعتقد أنه كان يشوي.
22:52
If anyone wants to have some roast chicken,
411
1372800
4766
إذا أراد أي شخص الحصول على بعض الدجاج المشوي ،
22:57
I know where I can direct you so you can find some lovely
412
1377566
4700
فأنا أعلم أين يمكنني توجيهك حتى تتمكن من العثور على بعض
23:02
hot roast chicken.
413
1382533
3767
الدجاج المشوي الساخن الرائع.
23:06
Some more water, please.
414
1386300
1333
المزيد من الماء ، من فضلك.
23:07
Thank you. Hmm.
415
1387633
5167
شكرًا لك. همم.
23:12
This is crazy.
416
1392800
1800
هذا جنون. يجب أن
23:15
This has to be the craziest thing
417
1395000
3000
يكون هذا هو الشيء الأكثر جنونًا الذي
23:18
I've ever done for those wondering who I am, by the way,
418
1398000
3400
فعلته لأولئك الذين يتساءلون من أنا ، بالمناسبة ،
23:21
because you might be watching this because of the title and the name of the video.
419
1401766
4734
لأنك ربما تشاهد هذا بسبب عنوان واسم الفيديو.
23:27
Our name is Duncan.
420
1407100
866
23:27
I talk about the English language normally.
421
1407966
2334
اسمنا دنكان.
أتحدث عن اللغة الإنجليزية بشكل طبيعي.
23:30
That's what I normally do,
422
1410300
2166
هذا ما أفعله عادةً ،
23:33
but today I'm
423
1413633
700
لكنني
23:34
talking about the fact that it's really, really hot here in England.
424
1414333
3500
أتحدث اليوم عن حقيقة أن الجو حار حقًا هنا في إنجلترا.
23:38
And that's it. Really.
425
1418233
1500
وهذا كل شيء. حقًا.
23:39
That's basically what I'm talking about.
426
1419733
2767
هذا ما أتحدث عنه أساسًا.
23:43
Hello, Mel, sir.
427
1423333
1300
مرحبا ميل يا سيدي.
23:44
Hello, Mel.
428
1424633
733
مرحبا ميل.
23:45
Somebody who is watching in Turkey.
429
1425366
2934
شخص يراقب في تركيا.
23:48
Hello, Turkey.
430
1428300
1966
مرحبا تركيا.
23:50
I would imagine it's very hot in Turkey at the moment.
431
1430266
4234
أتخيل أن الجو حار جدًا في تركيا في الوقت الحالي.
23:54
I think so.
432
1434500
900
أعتقد ذلك.
23:55
I think it must be really, really hot there.
433
1435400
3766
أعتقد أنه يجب أن يكون الجو حارًا حقًا هناك.
23:59
It might actually be hotter here
434
1439166
3367
قد يكون الجو هنا
24:02
in England than it is in Turkey.
435
1442533
2700
في إنجلترا أكثر سخونة مما هو عليه في تركيا.
24:05
It might be
436
1445233
1633
قد يكون الجو
24:07
apparently it is hotter here
437
1447600
2500
هنا أسخن
24:10
than the Sahara Desert.
438
1450100
4200
من الصحراء الكبرى على ما يبدو.
24:14
I'm not sure how true that is, but I do know one thing.
439
1454300
2800
لست متأكدًا من مدى صحة ذلك ، لكنني أعرف شيئًا واحدًا.
24:17
Mr. Steve's grass.
440
1457300
2166
عشب السيد ستيف.
24:19
Look, look, Mr.
441
1459466
2267
انظر ، انظر ،
24:21
Steve's grass, it's starting to burn.
442
1461733
3267
عشب السيد ستيف ، لقد بدأ يحترق.
24:25
It's starting to go brown.
443
1465500
2100
لقد بدأ يتحول إلى اللون البني. لقد
24:29
It has taken two years to get Mr.
444
1469033
4133
استغرق الأمر عامين حتى تبدو
24:33
Steve's lawn looking lovely.
445
1473166
1767
حديقة السيد ستيف جميلة.
24:35
What happens?
446
1475966
1234
ما يحدث؟
24:37
What happens? We have.
447
1477200
1533
ما يحدث؟ لدينا.
24:38
We have a heat wave and all. Mr.
448
1478733
2733
لدينا موجة حرارة وكل شيء.
24:41
Steve's lovely green grass is now starting to shrivel
449
1481466
3067
العشب الأخضر الجميل للسيد ستيف بدأ الآن
24:44
up and turn brown.
450
1484533
3000
يتلاشى ويتحول إلى اللون البني.
24:47
I think so.
451
1487700
1433
أعتقد ذلك.
24:50
I want to see you and speak English.
452
1490000
3100
أريد أن أراك وأتحدث الإنجليزية.
24:53
Oh, I see.
453
1493100
1533
حسنا أرى ذلك.
24:54
I don't normally do Zoom chats
454
1494633
3300
لا أقوم عادةً بإجراء محادثات Zoom
24:58
because I want to share my English lessons
455
1498433
3433
لأنني أرغب في مشاركة دروس اللغة الإنجليزية
25:01
and my English teaching with as many people as possible.
456
1501866
4267
وتدريس اللغة الإنجليزية مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص.
25:07
So I don't normally do private lessons.
457
1507033
3300
لذلك لا أقوم عادة بدروس خصوصية.
25:10
I normally like to do it for as many people
458
1510500
3333
أحب عادةً القيام بذلك لأكبر عدد ممكن من الأشخاص
25:13
as possible because there are many people around the world
459
1513833
3067
لأن هناك العديد من الأشخاص حول العالم
25:16
who are interested in learning English, but they don't know how to do it.
460
1516900
5500
مهتمون بتعلم اللغة الإنجليزية ، لكنهم لا يعرفون كيفية القيام بذلك.
25:22
And that's the reason why I like to do my live streams
461
1522400
3833
وهذا هو السبب الذي يجعلني أحب إجراء البث المباشر
25:26
and also my video lessons as well.
462
1526233
2967
وكذلك دروس الفيديو الخاصة بي أيضًا.
25:30
I am going in a about 5 minutes.
463
1530800
3266
سأذهب خلال حوالي 5 دقائق.
25:35
Oh, hello.
464
1535700
4200
يا مرحبا.
25:39
Who aeroplanes?
465
1539900
7433
من الطائرات؟
25:48
Some fighter jets are going over the house.
466
1548900
4333
بعض الطائرات المقاتلة تحلّق فوق المنزل.
25:54
There are some military exercises taking place at the moment
467
1554666
3200
هناك بعض التدريبات العسكرية تجري حاليا
25:58
above my head.
468
1558033
5667
فوق رأسي.
26:03
And there it is. I can see it.
469
1563700
2233
و هاهو. استطيع رؤيته.
26:06
I can see there is one
470
1566000
3300
أستطيع أن أرى أن هناك واحدة
26:09
maybe.
471
1569300
1566
ربما.
26:10
Yes, just one.
472
1570866
1634
نعم ، واحد فقط.
26:12
One fighter jet flying over the house
473
1572500
3400
طائرة مقاتلة تحلق فوق المنزل
26:15
and around about 500 miles an hour.
474
1575900
2400
وحوالي 500 ميل في الساعة.
26:19
Your lessons are useful and great.
475
1579500
3233
دروسك مفيدة ورائعة.
26:22
Thank you very much.
476
1582900
1733
شكراً جزيلاً.
26:24
That's very nice of you to say.
477
1584633
7700
هذا لطيف جدا منك أن تقول.
26:32
Lovely. I like that sound.
478
1592333
2400
محبوب. أحب هذا الصوت.
26:34
No, there are no chem trails.
479
1594733
3633
لا ، لا توجد مسارات كيميائية.
26:38
To be honest with you, I don't believe in chem trails.
480
1598366
3334
لأكون صادقًا معك ، أنا لا أؤمن بمسارات العلاج الكيميائي.
26:41
I'm not a person who believes in conspiracy theories.
481
1601700
3800
أنا لست شخصًا يؤمن بنظريات المؤامرة.
26:45
I'm not one of those people, to be honest.
482
1605500
2600
لأكون صادقًا ، أنا لست واحدًا من هؤلاء الأشخاص.
26:49
So I don't believe that came trails are real.
483
1609500
3000
لذلك لا أعتقد أن المسارات التي جاءت حقيقية.
26:52
In fact, it's just
484
1612666
2334
في الواقع ، يتعلق الأمر فقط
26:55
to do with the heat
485
1615533
1467
بالحرارة
26:57
and the cool air.
486
1617000
9666
والهواء البارد.
27:06
So that plane you could hear just is actually
487
1626666
3634
لذا فإن تلك الطائرة التي تسمعها هي في الواقع
27:11
a military plane flying over.
488
1631466
2334
طائرة عسكرية تحلق فوقها.
27:13
It's one of those small fighter jets.
489
1633800
2633
إنها إحدى تلك الطائرات المقاتلة الصغيرة.
27:16
And they can they can travel at a very high speed.
490
1636433
3333
ويمكنهم السفر بسرعة عالية جدًا.
27:20
Hello, Alessandra.
491
1640800
1566
مرحبا اليساندرا.
27:22
I'm having difficulty reading the screen now because it's really bright in here.
492
1642366
5967
أواجه صعوبة في قراءة الشاشة الآن لأنها ساطعة حقًا هنا.
27:28
Hello, Claudia.
493
1648700
3166
مرحبا كلوديا.
27:31
What's cooking, Claudia?
494
1651866
2067
ما الطبخ ، كلوديا؟
27:33
Well, I will tell you what is cooking.
495
1653933
2800
حسنًا ، سأخبرك ما هو الطهي.
27:36
It's me.
496
1656733
1067
هذا أنا.
27:37
I'm cooking today
497
1657800
2733
أنا أطبخ اليوم
27:40
because it's so hot.
498
1660600
1933
لأنه حار جدًا.
27:42
That's the reason why it is cooking.
499
1662533
2533
هذا هو سبب الطهي.
27:45
And I am cooking
500
1665166
2167
وأنا أطبخ
27:48
in the hot sun.
501
1668400
3266
في الشمس الحارقة.
27:51
Oh, uh,
502
1671666
3667
آه أه
27:55
hello to Algeria.
503
1675733
2667
مرحبا بالجزائر.
27:58
How mu team?
504
1678866
1634
كيف مو فريق؟
28:00
I think I pronounce your name right.
505
1680500
2166
أعتقد أنني نطق اسمك بشكل صحيح.
28:02
I can't see the screen very clearly, unfortunately, because it's
506
1682666
3600
لا يمكنني رؤية الشاشة بوضوح شديد ، لسوء الحظ ، لأنها
28:06
so bright now the sun is blinding my eyes
507
1686266
4400
ساطعة للغاية الآن الشمس تغمر عيني
28:12
even though I'm the cover in my little gazebo.
508
1692133
3200
على الرغم من أنني الغطاء في مقصورتي الصغيرة.
28:15
Claudia says Today is my birthday.
509
1695966
2367
كلوديا تقول اليوم عيد ميلادي.
28:18
Is it really cloudy?
510
1698333
2633
هل الجو غائم حقا؟
28:20
Yeah. Is it your birthday today?
511
1700966
1900
نعم. هل هو عيد ميلادك اليوم؟
28:22
I didn't know that.
512
1702866
2034
لم أكن أعرف ذلك.
28:24
I didn't know it was your birthday.
513
1704900
1633
لم أكن أعلم أنه كان عيد ميلادك.
28:26
Can I say happy birthday to you?
514
1706533
4400
ممكن اقول لك عيد ميلاد سعيد
28:30
Dear Claudia, I wish I had my echo, but I don't, unfortunately.
515
1710933
5667
عزيزتي كلوديا ، كنت أتمنى لو كان لدي صدى ، لكنني لم أفعل ذلك ، للأسف.
28:36
Happy birthday, Claudia.
516
1716900
2133
عيد ميلاد سعيد كلوديا.
28:39
Yes? It's your birthday today.
517
1719333
3533
نعم؟ إنه عيد ميلادك اليوم.
28:43
Not tomorrow, not yesterday, but today.
518
1723766
3834
ليس غدا ، وليس أمس ، ولكن اليوم.
28:47
So happy birthday, Claudia.
519
1727600
2000
عيد ميلاد سعيد يا كلوديا.
28:49
I hope my special greeting in the hot, hot, hot,
520
1729600
3500
آمل أن تحياتي الخاصة في
28:53
hot sun has cheered you up.
521
1733100
4700
الشمس الحارة والساخنة والحارقة قد ابتهجت بك.
28:57
There are flies buzzing around me now
522
1737800
2066
هناك ذباب يحلق حولي الآن
29:02
and vultures
523
1742166
3434
ونسور
29:05
flying above my head
524
1745733
2533
تحلق فوق رأسي في
29:09
waiting to pick the meat of my dead carcase.
525
1749000
3200
انتظار قطف لحم جثتي الميتة.
29:13
Yeah, it's. It's Claudia's birthday.
526
1753500
1800
نعم انها. إنه عيد ميلاد كلوديا.
29:15
Well done, Claudia.
527
1755300
1966
أحسنت يا كلوديا.
29:17
The other thing I've noticed is your birthday is very close
528
1757266
3734
الشيء الآخر الذي لاحظته هو أن عيد ميلادك قريب جدًا
29:21
to your father's birthday, which I find quite lovely.
529
1761000
3133
من عيد ميلاد والدك ، والذي أجده جميلًا جدًا.
29:24
Do you ever.
530
1764833
733
هل من أي وقت مضى.
29:25
Do you ever celebrate your birthday together?
531
1765566
2767
هل احتفلت بعيد ميلادك معًا؟
29:28
So maybe you could have a big birthday party and you could celebrate
532
1768333
4167
لذلك ربما يمكنك إقامة حفلة عيد ميلاد كبيرة والاحتفال
29:32
all of your birthdays together.
533
1772633
2233
بجميع أعياد الميلاد معًا.
29:36
Thank you, Claudia.
534
1776633
1033
شكرا لك كلوديا.
29:37
I hope you've enjoyed this live stream.
535
1777666
2167
آمل أن تكون قد استمتعت بهذا البث المباشر.
29:39
I am going in a few moments.
536
1779833
3067
سأذهب بعد لحظات قليلة.
29:42
The main reason
537
1782900
2133
السبب الرئيسي
29:45
is it's really hot.
538
1785066
1700
هو أن الجو حار حقًا. الجو
29:46
It's too hot to be honest, to be outside.
539
1786766
2734
حار جدًا لدرجة يصعب معها أن نكون صادقين ، أن تكون في الخارج.
29:50
There is no one outside at the moment.
540
1790366
3034
لا يوجد أحد بالخارج في الوقت الحالي.
29:53
I might be the only person in England who is standing outside.
541
1793400
5166
قد أكون الشخص الوحيد في إنجلترا الذي يقف في الخارج.
29:59
I don't think anyone else
542
1799033
1533
لا أعتقد أن أي شخص آخر
30:01
in the whole of England is outside.
543
1801566
2367
في إنجلترا بأكملها موجود بالخارج.
30:04
I might be the only person.
544
1804433
3667
قد أكون الشخص الوحيد.
30:08
Could you please share your number? My number?
545
1808100
2966
هل يمكنك مشاركة رقمك من فضلك؟ رقمي؟
30:11
What number do you mean my phone number?
546
1811733
5500
ما هو رقم تقصد رقم هاتفي؟
30:17
Can you imagine that?
547
1817233
1867
هل يمكنك تخيل ذلك؟
30:19
Can you imagine what would happen if I shared my phone number?
548
1819100
3066
هل يمكنك تخيل ما سيحدث إذا قمت بمشاركة رقم هاتفي؟
30:23
My telephone would never stop ringing.
549
1823400
2100
هاتفي لن يتوقف عن الرنين.
30:25
It really wouldn't.
550
1825500
2800
حقا لا.
30:28
I hope you have a nice birthday, Claudia.
551
1828300
2233
أتمنى أن يكون لديك عيد ميلاد سعيد ، كلوديا.
30:30
Enjoy your birthday.
552
1830533
2700
إستمتع بعيد ميلادك.
30:33
I would imagine it's very early in the day where you are,
553
1833566
3934
أتخيل أنه في وقت مبكر جدًا من اليوم الذي أنت فيه ،
30:37
so I hope the rest of your day is really, really nice.
554
1837566
3167
لذلك آمل أن يكون ما تبقى من يومك رائعًا حقًا.
30:41
I do.
555
1841966
1200
أفعل.
30:43
I am going.
556
1843500
2166
وانا ذاهب.
30:45
I'm going back into the house.
557
1845666
2100
انا ذاهب الى المنزل.
30:47
To be honest with you.
558
1847766
1034
أن نكون صادقين معك.
30:48
I am now starting to feel the effect of the heat.
559
1848800
6600
بدأت الآن أشعر بتأثير الحرارة. تقول كلوديا إن
30:55
My body is now starting to suffer from the heat,
560
1855400
3500
جسدي بدأ الآن يعاني من الحرارة
31:00
Claudia says.
561
1860033
900
31:00
I am having a cake with cream and peaches.
562
1860933
3633
.
لدي كعكة مع الكريمة والخوخ.
31:05
That is a great thing to eat on a hot day.
563
1865900
3733
هذا شيء رائع لتناول الطعام في يوم حار.
31:09
Some lovely fruit, I think. So.
564
1869966
2400
بعض الفاكهة الجميلة ، على ما أعتقد. لذا.
31:12
It's the perfect thing to have on a hot day
565
1872900
3500
إنه الشيء المثالي في يوم حار
31:17
and also quite a nice thing to have on your birthday as well.
566
1877166
2967
وأيضًا شيء لطيف جدًا في عيد ميلادك أيضًا.
31:20
So I hope you enjoy the rest of your birthday.
567
1880133
2667
لذلك أتمنى أن تستمتع ببقية عيد ميلادك.
31:22
Claudia
568
1882800
1100
كلوديا
31:24
I'm going now.
569
1884366
1167
أنا ذاهب الآن.
31:25
I'm going back into the house before I collapse on the floor and we will see
570
1885533
5100
سأعود إلى المنزل قبل أن أنهار على الأرض وسنرى
31:30
what happens with the heat.
571
1890666
2567
ما سيحدث مع الحرارة.
31:33
The big question is, will the temperature here
572
1893233
4533
السؤال الكبير هو ، هل ستصل درجة الحرارة هنا إلى
31:37
reach 40 degrees Celsius?
573
1897833
3567
40 درجة مئوية؟
31:41
Will it reach 40 Celsius?
574
1901400
3000
هل ستصل إلى 40 درجة مئوية؟
31:45
We will have to wait and see.
575
1905200
2633
سيتعين علينا أن ننتظر ونرى.
31:48
I will see you on Wednesday.
576
1908233
1833
سأراك يوم الأربعاء.
31:50
I hope you've enjoyed this very unusual live stream.
577
1910066
3334
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا البث المباشر غير المعتاد.
31:53
I'm going back into the house now.
578
1913900
2133
سأعود إلى المنزل الآن.
31:56
I'm going to jump
579
1916033
2033
سأقفز
31:58
under the cold shower.
580
1918433
2000
تحت الدش البارد.
32:00
I think so.
581
1920433
2667
أعتقد ذلك.
32:03
I hope you've enjoyed this.
582
1923100
2066
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا.
32:05
Hello, Vijay.
583
1925166
1234
مرحبًا فيجاي.
32:06
Vijay fan says I am in India.
584
1926400
3533
يقول معجب فيجاي إنني في الهند.
32:10
What is your country?
585
1930666
1334
ما هو بلدك؟
32:12
My country is England.
586
1932000
2266
بلدي إنجلترا.
32:14
Hello. From England.
587
1934266
1334
مرحبًا. من انجلترا.
32:16
A very hot and sticky England.
588
1936566
3867
إنجلترا شديدة الحرارة ولزجة.
32:20
In fact, it's a very hot day today.
589
1940433
3100
في الواقع ، إنه يوم حار جدًا اليوم.
32:24
So I will be with you with my normal live stream on Wednesday from 2 p.m.
590
1944000
5866
لذا سأكون معك في البث المباشر العادي يوم الأربعاء من الساعة 2 ظهرًا.
32:29
UK time.
591
1949966
1100
الوقت في المملكة المتحدة.
32:31
I will be with you live on Wednesday and I will be in the studio.
592
1951066
4934
سأكون معك على الهواء مباشرة يوم الأربعاء وسأكون في الاستوديو.
32:36
I won't be outside.
593
1956000
1933
لن أكون بالخارج.
32:37
I will be definitely inside.
594
1957933
2833
سأكون بالتأكيد بالداخل.
32:40
Thanks for watching.
595
1960766
967
شكرا للمشاهدة.
32:41
I hope you enjoy the rest of your day.
596
1961733
3000
أتمنى أن تستمتع ببقية يومك.
32:45
I hope you have a super time
597
1965366
2267
أتمنى أن تقضي وقتًا رائعًا
32:48
wherever you are in the world
598
1968000
2400
أينما كنت في العالم
32:52
and I will see you very soon.
599
1972033
2133
وسأراك قريبًا جدًا.
32:55
Take care.
600
1975300
933
يعتني.
32:56
Stay happy.
601
1976233
1100
ابقى سعيد.
32:57
And most importantly of all, stay cool and
602
1977333
4133
والأهم من ذلك كله ، ابق هادئًا
33:02
hydrated.
603
1982800
2100
ورطبًا.
33:05
Drink plenty of water just like me.
604
1985100
2600
اشرب الكثير من الماء مثلي تمامًا.
33:08
And of course, until the next time we meet here on YouTube.
605
1988333
3100
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا على YouTube.
33:11
You know what's coming next? Yes, you do.
606
1991766
2100
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟ نعم انت كذلك.
33:15
Who? I
607
1995200
5800
من؟
33:21
feel like a dog.
608
2001000
2533
أشعر وكأنني كلب.
33:26
Hello.
609
2006066
1200
مرحبًا.
33:27
Hi there.
610
2007266
1200
أهلاً.
33:28
Hi. This is Mr. Duncan.
611
2008533
2467
أهلاً. هذا هو السيد دنكان.
33:31
Doing my.
612
2011000
1433
القيام بي.
33:32
Yes, I'm here
613
2012433
2867
نعم ، أنا هنا
33:35
today.
614
2015300
1300
اليوم.
33:36
I am in the garden
615
2016833
2933
أنا في الحديقة
33:39
and it is very, very.
616
2019766
3300
وهي غاية في الروعة.
33:43
Oh, it's too hot.
617
2023066
3667
أوه ، الجو حار جدا.
33:47
In fact.
618
2027066
1334
في الحقيقة.
33:48
See you soon.
619
2028400
1233
اراك قريبا.
33:49
And of course, until the next time we meet for the final time,
620
2029633
3700
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها للمرة الأخيرة ،
33:53
I will say
621
2033333
1667
سأقول
34:00
ta tar
622
2040400
500
34:00
for now.
623
2040900
938
تا تار
الآن.
34:13
Oh, I'm back again!
624
2053166
1812
أوه ، لقد عدت مرة أخرى!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7