🔥 Will the temperature reach 40° Celsius? - the big heat in England ☀️ LIVE

4,314 views ・ 2022-07-18

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
I don't know if you can hear me, but here we are
0
8633
2100
نمی دانم صدایم را می شنوید یا نه، اما اینجا
00:10
on the hottest day of the year ever in England.
1
10966
3667
در گرم ترین روز سال در انگلستان هستیم.
00:15
The big question is at the moment, will it
2
15933
2167
سوال بزرگ این است که در حال حاضر
00:18
reach 40 degrees?
3
18100
3666
به 40 درجه می رسد؟
00:21
I suppose that is the big question.
4
21800
2233
من فکر می کنم این سوال بزرگ است.
00:25
But where am I?
5
25033
1867
اما من کجا هستم؟
00:27
Hi, everybody.
6
27833
1967
سلام به همه.
00:30
This is a very hot Mr.
7
30100
1400
این آقای
00:31
Duncan in a very hot England. How are you today?
8
31500
2966
دانکن بسیار داغ در انگلستان بسیار گرم است. امروز چطوری؟
00:34
Are you okay?
9
34966
967
حالت خوبه؟
00:35
I hope so.
10
35933
933
امیدوارم.
00:36
Are you happy? I really hope so. I hope you can hear me.
11
36866
3334
آیا شما خوشحال هستید؟ من واقعا امیدوارم. امیدوارم صدایم را بشنوی
00:40
I just tried to start my live stream,
12
40233
3267
من فقط سعی کردم پخش زنده خود را شروع کنم،
00:43
but unfortunately the phone would not actually work.
13
43566
4167
اما متأسفانه تلفن واقعاً کار نمی کند.
00:48
And I think it is because of the intense heat and it is hot.
14
48433
4533
و فکر کنم بخاطر گرمای شدید باشه و گرم باشه.
00:53
I can tell you now
15
53200
1933
می توانم به شما بگویم که
00:55
it's a little bit cloudy, but
16
55800
3466
اکنون کمی ابری است،
00:59
it's also incredibly hot.
17
59266
1900
اما همچنین فوق العاده گرم است.
01:01
You may have heard on the news if you are watching outside Europe,
18
61166
4600
شاید در اخبار شنیده باشید اگر در خارج از اروپا تماشا می کنید،
01:06
we are having a little bit of a heat wave at the moment, let's just say.
19
66500
4233
ما در حال حاضر کمی موج گرما داریم، فقط بگوییم.
01:11
And because of that, everywhere is very hot.
20
71666
3300
و به همین دلیل همه جا بسیار گرم است.
01:15
So I couldn't resist coming outside for a few moments to experience this very bizarre,
21
75600
5133
بنابراین نمی‌توانستم برای چند لحظه بیرون آمدنم مقاومت کنم تا این بسیار عجیب را تجربه
01:21
I suppose you would describe it as a historic heat or weather event.
22
81166
6800
کنم، فکر می‌کنم شما آن را به عنوان یک گرما یا رویداد آب و هوایی تاریخی توصیف کنید.
01:29
Something that's
23
89100
700
01:29
historic is something that is worthy of recording
24
89800
4033
چیزی که
تاریخی است، چیزی است که ارزش ضبط
01:34
and making a recording of in some way,
25
94433
2867
و ضبط کردن آن را دارد
01:37
be it in writing or on video.
26
97700
3400
، چه به صورت مکتوب و چه به صورت ویدیویی.
01:41
I can't believe how
27
101400
2866
من نمی توانم باور کنم که چگونه
01:44
I can't believe how jolly I feel.
28
104633
2233
نمی توانم باور کنم که چقدر احساس شادی دارم.
01:47
It is hot at the moment.
29
107500
1100
فعلا هوا گرم است. در
01:48
It's around about 34,
30
108600
3300
این لحظه بیرون از انگلیس حدود 34،
01:52
34, maybe even 35 Celsius
31
112633
3367
34، شاید حتی 35 درجه سانتیگراد است
01:56
at the moment outside here in England.
32
116000
2566
.
01:59
And that's where I'm coming to you live from.
33
119033
2267
و این جایی است که من به سراغ شما زندگی می کنم.
02:02
Hello to my lovely live chat as well.
34
122500
3800
سلام به چت زنده دوست داشتنی من نیز.
02:06
Thank you for joining me.
35
126300
1400
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
02:07
I'm not staying out here for very long because I will be honest with you.
36
127700
3533
من برای مدت طولانی اینجا نمی مانم زیرا با شما صادق خواهم بود.
02:12
It's hot.
37
132300
1500
گرمه.
02:15
I'm sorry if I keep saying that, but it is hot today.
38
135966
2834
ببخشید اگر مدام این را می گویم، اما امروز هوا گرم است.
02:18
It's very hot.
39
138833
867
خیلی گرمه
02:19
I have my water nearby.
40
139700
2266
من آبم را نزدیک دارم
02:22
In fact, it is so hot.
41
142366
2767
در واقع خیلی گرم است.
02:25
The the news and the media
42
145133
2167
اخبار و رسانه ها
02:27
in the UK are telling people to stay in the house
43
147633
3233
در بریتانیا به مردم می گویند که دوباره در خانه بمانند
02:33
again.
44
153133
2700
.
02:35
Didn't we just spend two years in the house
45
155833
2833
مگر ما فقط دو سال را در خانه گذراندیم
02:39
and now we're being told again to stay indoors?
46
159633
2733
و حالا دوباره به ما می گویند که در خانه بمانیم؟
02:42
But this time it is not a pandemic.
47
162833
3033
اما این بار یک بیماری همه گیر نیست.
02:45
It is the yes, it is the heat of the sun.
48
165866
5300
بله، گرمای خورشید است.
02:51
And as you can hear, even that CRO over there is not enjoying the heat.
49
171466
3900
و همانطور که می شنوید، حتی آن CRO در آنجا از گرما لذت نمی برد.
02:55
Even Mr.
50
175800
1100
حتی آقای
02:56
Crow is complaining about the heat.
51
176900
3400
کلاغ هم از گرما شاکی است.
03:00
So it is very hot.
52
180300
1866
بنابراین هوا بسیار گرم است.
03:02
I've never experienced this sort of heat here in the UK.
53
182166
5500
من هرگز این نوع گرما را اینجا در بریتانیا تجربه نکرده بودم.
03:07
I will be honest with you.
54
187666
1900
من با شما صادق خواهم بود.
03:09
I've never felt anything like this.
55
189566
2000
من هرگز چنین چیزی را احساس نکرده ام.
03:11
Maybe in other countries like Malaysia
56
191566
3500
شاید در کشورهای دیگری مانند مالزی
03:15
where the temperature is always high.
57
195333
3433
که دمای هوا همیشه بالاست.
03:18
Always.
58
198966
1867
همیشه.
03:21
But here.
59
201066
1434
اما اینجا.
03:22
This is pretty hot, I have to be honest with you.
60
202766
4200
این خیلی داغ است، باید با شما صادق باشم.
03:26
And apparently this afternoon, around about four or 5:00 here,
61
206966
4734
و ظاهراً امروز بعدازظهر، حدود ساعت 4 یا 5:00 اینجا،
03:32
they think it might get as high as
62
212166
3167
آنها فکر می کنند که ممکن است
03:36
40, 40
63
216666
3067
03:40
degrees Celsius this afternoon
64
220300
3100
امروز بعدازظهر اینجا در انگلیس، دمای هوا به 40، 40 درجه سانتیگراد برسد
03:44
here in England.
65
224433
1200
.
03:45
So we will see what happens.
66
225633
1400
پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
03:47
I am absolutely sweating here at the moment.
67
227033
2867
فعلا اینجا کاملا عرق می کنم.
03:50
I've never experienced heat like this before in England.
68
230500
4033
من قبلاً چنین گرمایی را در انگلیس تجربه نکرده بودم .
03:55
And I'm hoping that we never do again.
69
235466
2967
و من امیدوارم که ما هرگز دوباره.
03:59
Although I have a horrible feeling we might be getting this all the time in the future.
70
239700
4133
اگرچه من احساس وحشتناکی دارم که ممکن است در آینده همیشه این را داشته باشیم.
04:03
Every summer might be as hot as this.
71
243833
3633
هر تابستان ممکن است به همین اندازه گرم باشد.
04:07
So what about where you are?
72
247466
1634
پس کجایی که هستی چطور؟
04:09
Is it hot at the moment?
73
249100
2200
فعلا گرمه؟
04:11
Have you reached the big 40?
74
251333
4900
آیا به 40 بزرگ رسیده اید؟
04:16
Apparently 40 Celsius is the one that everyone
75
256633
2967
ظاهراً 40 درجه سانتیگراد همان چیزی است که همه
04:19
is looking out for now.
76
259600
3133
به دنبال آن هستند.
04:22
Oh, my goodness. I'm going to be honest with you.
77
262733
2367
اوه خدای من. من قصد دارم با شما صادق باشم.
04:25
I have to be honest.
78
265133
833
04:25
This is so this is unbearable
79
265966
3467
من باید صادق باشم.
این
04:30
for those worrying.
80
270900
1166
برای کسانی که نگران هستند غیرقابل تحمل است.
04:32
Don't worry, I'm not in the sunlight.
81
272066
1867
نگران نباش من زیر نور خورشید نیستم.
04:33
I am underneath my lovely gazebo.
82
273933
2600
من زیر آلاچیق دوست داشتنی ام هستم.
04:37
So I am actually protected from the sun, even though the levels of UV
83
277133
6367
بنابراین من در واقع از خورشید محافظت می‌کنم، حتی اگر سطح نور UV
04:43
light at the moment are incredibly high.
84
283633
3467
در حال حاضر فوق‌العاده بالا باشد.
04:47
So even though I'm standing on the cover at the moment,
85
287500
2933
بنابراین با وجود اینکه در حال حاضر روی جلد ایستاده
04:50
I am probably still getting affected by the ultraviolet light.
86
290433
4800
ام، احتمالاً هنوز تحت تأثیر نور فرابنفش هستم.
04:57
Hello to the live chat.
87
297200
2600
سلام به چت زنده
04:59
Hello, Beatrice. We also have Vitesse. Hello.
88
299800
3166
سلام بئاتریس ویتسه هم داریم. سلام.
05:02
Also Tring Glu is here.
89
302966
4034
همچنین Tring Glu اینجاست.
05:07
We also have who else is here today? Zeeshan.
90
307000
3233
ما همچنین داریم که چه کسی امروز اینجاست؟ زیشان.
05:10
Hello Zeeshan. Who says?
91
310666
1534
سلام زیشان. کی میگه
05:12
How's Trix?
92
312200
1533
تریکس چطوره؟
05:13
Mr. Duncan Not too bad, thank you very much.
93
313733
5467
آقای دانکن خیلی بد نیست، خیلی ممنون.
05:19
I did attempt
94
319200
2400
من سعی
05:21
to come on early
95
321600
1933
کردم زودتر بیایم،
05:23
but it was so difficult getting a connexion.
96
323533
4700
اما به سختی می توانم اتصال پیدا کنم.
05:28
I don't know why.
97
328500
1166
نمی دانم چرا.
05:29
And if I touch my phone, my phone is actually
98
329666
3334
و اگر تلفنم را لمس کنم، گوشی من در واقع
05:34
red hot.
99
334333
1333
قرمز داغ است.
05:36
So the processor inside my phone is now having to work even harder
100
336066
4200
بنابراین پردازنده داخل گوشی من به دلیل گرما مجبور است سخت‌تر کار
05:40
because of the heat, which of course then
101
340833
2333
کند که البته
05:43
causes the phone to stop working properly.
102
343766
2234
باعث می‌شود گوشی به درستی کار نکند.
05:46
Mr. Steve was just complaining upstairs.
103
346600
2300
آقای استیو فقط در طبقه بالا شاکی بود.
05:48
He was saying, my iPod won't work properly, and I said Yes.
104
348900
4633
او می گفت آی پاد من درست کار نمی کند و من گفتم بله.
05:53
The reason for that is because your iPad has no cooling mechanism inside.
105
353533
5567
دلیل آن این است که iPad شما مکانیزم خنک کننده در داخل ندارد.
05:59
So once an iPad or an iPhone
106
359566
3300
بنابراین هنگامی که یک iPad یا iPhone
06:03
or an Android phone becomes hot,
107
363066
2334
یا یک تلفن اندرویدی داغ شود
06:06
it will start to malfunction.
108
366033
2967
، شروع به خراب شدن می کند.
06:09
Malfunction. I like that word.
109
369566
2200
اشکال در عملکرد. من آن کلمه را دوست دارم.
06:12
It starts to go wrong,
110
372333
2267
شروع به اشتباه می کند،
06:14
it stops working properly so that is what is happening there.
111
374966
3634
به درستی کار نمی کند، بنابراین همان چیزی است که در آنجا اتفاق می افتد.
06:19
Crostini. Hello, Christina.
112
379033
2000
کروستینی نوعی پیش غذای ایتالیایی. سلام کریستینا
06:21
Nice to see you here.
113
381066
1434
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:22
This won't be alive.
114
382500
1466
این زنده نخواهد بود
06:23
Oh, sorry.
115
383966
3100
اوه ببخشید.
06:27
This won't be a long live stream.
116
387066
2134
این یک پخش زنده طولانی نخواهد بود.
06:31
I'm. I might not
117
391100
1333
من هستم.
06:32
be alive much longer if I stand here for too many minutes.
118
392433
4700
اگر چند دقیقه اینجا بایستم شاید خیلی بیشتر زنده نباشم.
06:37
I think so.
119
397133
1267
من هم اینچنین فکر میکنم.
06:38
So we will see what happens.
120
398400
1366
پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
06:39
Hello, Maryland. Hello, Maryland.
121
399766
2934
سلام مریلند سلام مریلند
06:43
Nice to see you here as well.
122
403000
1466
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:44
Yes, just a short livestream. I'm just to say hi.
123
404466
3267
بله، فقط یک پخش زنده کوتاه. من فقط می خواهم سلام کنم.
06:47
I did promise that I would come on and say hello for a few moments
124
407833
4100
قول دادم بیایم و
06:53
in the incredible, intense heat.
125
413400
4200
در گرمای شدید و باورنکردنی چند لحظه ای سلام کنم.
06:58
Beatrice says, Mr.
126
418800
1200
بئاتریس می‌گوید، آقای
07:00
Duncan, I understand you have never had that high temperature in England.
127
420000
4600
دانکن، می‌دانم که شما هرگز در انگلیس به این درجه حرارت بالا نرسیده‌اید.
07:04
We are having more than 40 Celsius in summer and it is very hard indeed.
128
424600
6366
ما در تابستان بیش از 40 درجه سانتیگراد داریم و واقعاً خیلی سخت است.
07:10
Thank you, Beatrice. You are right.
129
430966
2634
متشکرم، بئاتریس. حق با شماست.
07:13
The average temperature here
130
433600
2800
میانگین دمای اینجا
07:16
during the summer is normally around 26
131
436566
4300
در طول تابستان معمولاً حدود 26
07:21
or maybe 27 degrees Celsius.
132
441300
4400
یا شاید 27 درجه سانتیگراد است.
07:25
Quite often it is around that point.
133
445700
2800
اغلب اوقات در اطراف آن نقطه است.
07:28
However,
134
448733
1267
با این حال،
07:30
over the past couple of years it has been getting
135
450666
2634
طی دو سال گذشته
07:34
hotter.
136
454466
700
گرمتر شده است.
07:35
Definitely
137
455166
1200
قطعاً
07:38
because so many people are watching this amazing season.
138
458633
3767
به این دلیل که افراد زیادی این فصل شگفت انگیز را تماشا می کنند.
07:42
At least everyone should like the video, please.
139
462400
3200
حداقل همه باید ویدیو را دوست داشته باشند، لطفا.
07:45
Oh yes, you can like this.
140
465600
1533
اوه بله، شما می توانید این را دوست داشته باشید.
07:47
Give me a thumbs up, because I am at the moment standing outside in the garden suffering.
141
467133
5833
به من انگشت شست را بدهید، زیرا من در حال حاضر بیرون در باغ ایستاده ام و رنج می کشم.
07:53
I am literally suffering out here at the moment with the heat.
142
473333
3967
من به معنای واقعی کلمه در حال حاضر اینجا از گرما رنج می برم .
07:57
I also have my water nearby as well.
143
477300
3000
من هم آبم را همین نزدیکی دارم.
08:00
I was told by Mr.
144
480300
1966
آقای
08:02
Steve and also the nice man on the news.
145
482266
3667
استیو و همچنین مرد خوب خبر به من گفتند.
08:06
He said, Don't forget, if you are going outside,
146
486233
3167
گفت: یادت نرود، اگر بیرون می روی
08:09
make sure you have some water with you.
147
489800
2466
، حتما آب همراهت باشد.
08:12
So I do I have some water with me as well,
148
492500
2566
بنابراین، من مقداری آب نیز با خود دارم،
08:15
although it does feel very strange.
149
495966
3067
اگرچه احساس بسیار عجیبی دارد.
08:19
I feel as if I'm in Malaysia.
150
499033
2567
احساس می کنم در مالزی هستم.
08:22
I don't feel as if I'm in England at the moment.
151
502200
2333
در حال حاضر احساس نمی کنم در انگلیس هستم.
08:24
I do feel as if I'm standing here now in Malaysia.
152
504533
4133
احساس می کنم الان اینجا در مالزی ایستاده ام.
08:28
Perhaps it is boiling hot today.
153
508800
4900
شاید امروز داغ می جوشد.
08:33
It is definitely boiling hot.
154
513900
2366
قطعا داغ می جوشد.
08:36
And apparently tomorrow it's going to be even hotter.
155
516266
3367
و ظاهرا فردا هوا حتی گرمتر خواهد بود.
08:41
How is that possible?
156
521233
2233
چطور ممکنه؟
08:43
Apparently tomorrow it's going to be very hot.
157
523500
3700
ظاهرا فردا هوا خیلی گرمه
08:47
More hot than today.
158
527200
2200
داغ تر از امروز
08:51
I don't know how that's possible.
159
531200
2700
من نمی دانم چگونه ممکن است.
08:54
I definitely won't be coming outside tomorrow to do a live stream.
160
534433
4167
مطمئناً فردا برای اجرای پخش زنده بیرون نمی آیم.
08:58
Definitely not.
161
538600
1333
قطعا نه.
08:59
However, I will be with you on Wednesday.
162
539933
2833
با این حال من چهارشنبه با شما خواهم بود.
09:02
Don't forget I'm with you on Wednesday with my normal live stream from 2 p.m.
163
542766
5000
فراموش نکنید چهارشنبه با پخش زنده عادی از ساعت 14 با شما هستم.
09:07
uk. Time is when I'm here with you.
164
547766
2634
انگلستان. زمان زمانی است که من اینجا با شما هستم.
09:10
Yes, it is scorching hot at the moment.
165
550833
5833
بله، در حال حاضر گرم است.
09:16
It's actually difficult to breathe because the air
166
556666
3734
در واقع نفس کشیدن سخت است زیرا هوایی
09:20
that is going into my lungs is actually hot.
167
560800
2700
که وارد ریه های من می شود در واقع داغ است.
09:24
The air around me is warm, it is very dry and hot,
168
564400
3866
هوای اطراف من گرم است، هوا بسیار خشک و گرم است،
09:28
so even breathing is difficult.
169
568900
4100
بنابراین حتی نفس کشیدن نیز دشوار است.
09:34
How old are you, Mr. Duncan?
170
574666
1867
چند سالته آقای دانکن؟
09:36
How old am I?
171
576533
4133
من چند ساله هستم؟
09:40
Well, today I feel about 90.
172
580666
2100
خوب، امروز احساس می کنم حدود 90
09:43
I'm moving around like a 90 year
173
583766
2467
هستم. من مثل یک پیرمرد 90 ساله در حال حرکت
09:46
old because I'm so hot and tired.
174
586233
3033
هستم، زیرا خیلی گرم و خسته هستم.
09:49
I think so.
175
589266
1400
من هم اینچنین فکر میکنم.
09:50
I hope we have someone watching.
176
590700
2100
امیدوارم کسی داشته باشیم که تماشا کند.
09:52
I'm assuming that there are people watching
177
592900
2500
من فرض می‌کنم که افرادی هستند که تماشا می‌کنند،
09:55
because when I first started my live
178
595966
2534
زیرا زمانی که من برای اولین بار استریم زنده خود را شروع
09:58
stream, I actually had a difficult time getting my phone to work.
179
598500
3933
کردم، در واقع با مشکلی مواجه شدم که تلفنم را به کار بیاندازم.
10:03
I can't believe how hot my phone is.
180
603900
2400
باورم نمیشه گوشیم چقدر داغه
10:06
I've never felt my phone
181
606300
2633
هیچ وقت گوشیم را
10:10
so hot ever.
182
610400
2600
اینقدر داغ نکرده بودم.
10:13
Even when it's charging up, it never gets that hot.
183
613000
3166
حتی وقتی در حال شارژ شدن است، هرگز آنقدر داغ نمی شود.
10:16
So I won't stay here too long because to be honest with you,
184
616800
3300
بنابراین من زیاد اینجا نمی مانم زیرا صادقانه بگویم،
10:20
I don't want to destroy my phone.
185
620766
3534
نمی خواهم تلفنم را خراب کنم.
10:24
I haven't had it very long
186
624300
2633
من خیلی وقته آن را
10:26
since. Thank you very much for watching.
187
626933
2267
نداشته ام. از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
10:29
Anyway, it's nice to have you here. Isn't it lovely?
188
629200
2566
به هر حال، خوشحالم که شما اینجا هستید. دوست داشتنی نیست؟
10:31
We can share this very unique experience together
189
631766
4734
ما می توانیم این تجربه بسیار منحصر به فرد را با هم به اشتراک بگذاریم،
10:36
so it is a rather nice feeling,
190
636933
2467
بنابراین احساس نسبتاً خوبی است،
10:39
experiencing and sharing something together.
191
639933
3867
تجربه و به اشتراک گذاری چیزی با هم.
10:43
So I think that's quite nice. Thank you.
192
643966
1967
بنابراین من فکر می کنم که بسیار خوب است. متشکرم.
10:45
Do you think do you think it's nice to share this?
193
645933
2400
به نظر شما اشتراک گذاری این مطلب خوب است؟
10:48
I think so.
194
648866
1000
من هم اینچنین فکر میکنم.
10:49
Anyway, you can see behind me there is the garden.
195
649866
4267
به هر حال می توانی ببینی پشت سر من باغ است.
10:54
Unfortunately, the grass in the garden
196
654800
5166
متأسفانه چمن
11:01
is a little dry.
197
661066
2234
باغ کمی خشک است.
11:03
It is starting to turn brown, unfortunately, because it is so hot.
198
663300
5200
متأسفانه چون خیلی داغ است شروع به قهوه ای شدن می کند.
11:09
And of course you can't really water the grass
199
669000
2500
و البته شما واقعاً نمی توانید علف را آبیاری
11:12
because you would need lots
200
672633
2267
کنید زیرا به مقدار
11:14
and lots
201
674900
1733
11:18
and lots of water.
202
678000
1633
زیادی آب و مقدار زیادی آب نیاز خواهید داشت.
11:19
I think so.
203
679633
4400
من هم اینچنین فکر میکنم.
11:24
I like your different hat. Yes.
204
684033
2100
کلاه متفاوتت را دوست دارم آره.
11:26
Well, I'm wearing this hat to protect me from the sun,
205
686133
3333
خب، من این کلاه را برای محافظت از من در برابر آفتاب
11:29
so I'm not wearing this for fashion.
206
689766
3234
می‌گذارم، بنابراین برای مد نمی‌گذارم.
11:33
I'm wearing it just to protect myself.
207
693000
2700
من آن را فقط برای محافظت از خودم می پوشم.
11:35
So I don't
208
695833
1433
بنابراین من
11:37
shrivel up like a prune.
209
697800
2533
مثل آلو چروک نمی شوم.
11:40
No one wants that, really, to be honest with you.
210
700733
2467
هیچ‌کس این را نمی‌خواهد، واقعاً با شما صادق باشد.
11:44
Hello.
211
704000
533
11:44
Luis Mendez is here today. Hello, Louis.
212
704533
3167
سلام.
لوئیس مندز امروز اینجاست. سلام، لویی.
11:47
Thank you for joining us.
213
707700
1766
با تشکر از شما برای پیوستن به ما.
11:49
I would imagine it is very hot there as well.
214
709466
3167
فکر می کنم آنجا هم خیلی گرم است.
11:52
Where you are.
215
712633
900
جایی که شما هستید.
11:53
I think it might be quite hot in France.
216
713533
3767
من فکر می کنم ممکن است در فرانسه بسیار گرم باشد.
11:57
I suppose the hottest place will be around Spain and Portugal.
217
717800
5600
فکر می کنم گرم ترین مکان در اطراف اسپانیا و پرتغال باشد.
12:04
But of course, over the last 24 hours,
218
724066
2634
اما مطمئناً در 24 ساعت گذشته،
12:06
all of that warm air has moved across.
219
726700
3133
تمام آن هوای گرم به سراسر جهان منتقل شده است.
12:10
It has gone north.
220
730400
1133
به شمال رفته است.
12:12
And that is
221
732666
534
و
12:13
the reason why we are getting the hot weather as well.
222
733200
2866
به همین دلیل است که هوای گرم هم داریم.
12:16
Apparently, this is all coming from North Africa.
223
736433
2500
ظاهراً همه اینها از شمال آفریقا می آید.
12:19
It is being carried
224
739833
2167
بر
12:22
on something called the jet stream,
225
742000
2066
روی چیزی به نام جت استریم
12:24
which carries the air, carries the warm
226
744066
2700
حمل می شود که هوا را حمل می کند، گرما را حمل می کند
12:27
or it moves the air in a certain direction.
227
747133
4667
یا هوا را در جهت خاصی حرکت می دهد.
12:31
So all of this hot air is coming
228
751800
3100
بنابراین تمام این هوای گرم
12:34
from North Africa, which I wasn't sure about.
229
754900
3800
از شمال آفریقا می آید، که من در مورد آن مطمئن نبودم.
12:38
So sometimes we get the hot air coming from the south
230
758700
3300
بنابراین گاهی اوقات هوای گرم را از جنوب
12:42
and sometimes we get it coming from North Africa.
231
762700
2533
دریافت می کنیم و گاهی اوقات آن را از شمال آفریقا دریافت می کنیم.
12:45
So at the moment it's coming up from North Africa
232
765666
2767
بنابراین در حال حاضر از شمال آفریقا
12:49
and it really does feel like I am
233
769800
2600
می آید و واقعاً احساس می کند که
12:53
probably in a place like Morocco.
234
773100
2600
احتمالاً در مکانی مانند مراکش هستم.
12:55
I wouldn't be surprised if today it is hotter
235
775700
3600
اگر امروز هوا گرمتر از مراکش باشد تعجب نمی کنم
13:00
than Morocco.
236
780833
1800
.
13:03
I wonder I wonder if the weather today is hotter and Morocco is
237
783133
3733
تعجب می کنم که آیا امروز هوا گرمتر است و مراکش
13:09
cold.
238
789433
567
سرد.
13:10
Hello, Monica.
239
790000
3200
سلام مونیکا
13:13
Larry. Well, thank you very much.
240
793200
1700
لری خوب، خیلی ممنون.
13:14
I'm glad you can understand me.
241
794900
3866
خوشحالم که می توانید مرا درک کنید.
13:18
I might not be conscious for much longer.
242
798766
2900
شاید خیلی بیشتر هوشیار نباشم
13:21
I might suddenly pass out because of the heat.
243
801900
3733
ممکن است به دلیل گرما ناگهان از حال بروم.
13:26
So I'm not staying here for very long.
244
806500
3666
بنابراین من برای مدت طولانی اینجا نمی مانم.
13:31
Can I say hello also to Mog Mog?
245
811133
2200
آیا می توانم به Mog Mog هم سلام کنم؟
13:33
Hello, Mog Mog.
246
813466
1767
سلام، ماگ ماگ.
13:35
It's been a very long time since I saw you here.
247
815233
3667
خیلی وقت بود که تو را اینجا ندیدم.
13:38
Where have you been?
248
818900
866
کجا بودی؟
13:39
What have you been doing?
249
819766
1234
تا الان چه کاری میکردی؟
13:41
I wonder
250
821000
1566
من تعجب می کنم
13:45
who is going to be the next prime minister of England?
251
825000
3733
که چه کسی قرار است نخست وزیر بعدی انگلیس شود؟
13:48
Asks Gulu.
252
828733
2000
گولو می پرسد.
13:51
Hmm. That's an interesting one.
253
831433
1567
هوم این یک مورد جالب است.
13:53
I'm not sure.
254
833000
1433
مطمئن نیستم.
13:55
I'm not sure if I'm in the mood for talking about politics.
255
835433
3333
مطمئن نیستم که حوصله صحبت در مورد سیاست را دارم یا نه.
13:59
To be honest, it's too hot for politics.
256
839100
4066
صادقانه بگویم، برای سیاست خیلی داغ است.
14:03
But at the moment, a lot of people seem to think that
257
843166
2834
اما در حال حاضر، به نظر می رسد بسیاری از مردم فکر می کنند که
14:06
Rishi Sunak will be the new prime minister.
258
846600
3866
ریشی سوناک نخست وزیر جدید خواهد بود.
14:10
I'm not sure from my own point of view because I think they are
259
850466
3767
من از دیدگاه خودم مطمئن نیستم زیرا فکر می کنم که
14:14
probably all as bad as each other, to be honest.
260
854233
3433
همه آنها احتمالاً به اندازه یکدیگر بد هستند، صادقانه بگویم.
14:17
Let's let's face it,
261
857666
1200
بیایید با آن روبرو شویم،
14:20
politicians
262
860466
2300
14:23
are often not the most trustworthy of people.
263
863200
4033
سیاستمداران اغلب قابل اعتمادترین مردم نیستند.
14:27
So I always like to think that politicians
264
867833
2433
بنابراین من همیشه دوست دارم فکر کنم که سیاستمداران
14:30
will look for their own interests first
265
870833
2567
ابتدا به دنبال منافع خود
14:34
and then maybe the interests of other people.
266
874133
3067
و سپس شاید به دنبال منافع دیگران باشند.
14:38
So a lot of people seem to be saying that Rishi
267
878133
2333
بنابراین به نظر می رسد بسیاری از مردم می گویند که ریشی
14:40
Sunak will be the next prime minister,
268
880500
3300
سوناک نخست وزیر آینده خواهد بود،
14:44
but we will have to wait till September to find out.
269
884533
4333
اما ما باید تا سپتامبر صبر کنیم تا متوجه شویم.
14:48
So we still have a very long time to wait.
270
888900
3333
بنابراین ما هنوز زمان زیادی برای انتظار داریم.
14:52
It's a bit like The X Factor.
271
892233
2067
کمی شبیه X Factor است.
14:54
In fact, I think we should choose the new Prime Minister in the same way
272
894300
4866
در واقع، من فکر می کنم ما باید نخست وزیر جدید را به همان روشی
14:59
that we choose the winner of The X Factor
273
899166
3200
انتخاب کنیم که برنده X Factor
15:02
or maybe Britain's Got Talent or something like that.
274
902933
2500
یا شاید Britain's Got Talent یا چیزی شبیه به آن را انتخاب می کنیم.
15:05
We should have a contest where they all have to perform
275
905433
3100
ما باید مسابقه ای داشته باشیم که در آن همه آنها باید نوعی کار را انجام دهند
15:08
some sort of act
276
908733
2167
15:12
and then we vote
277
912200
900
و سپس ما
15:14
for which one is our favourite.
278
914166
2500
به کدام یک مورد علاقه ما رأی می دهیم.
15:17
That might be a good idea.
279
917233
1933
این ممکن است ایده خوبی باشد.
15:19
I don't think it will ever happen though.
280
919166
1567
هر چند فکر نمی کنم هیچ وقت این اتفاق بیفتد.
15:20
Well, not yet anyway.
281
920733
2500
خوب، به هر حال هنوز نه.
15:23
Hello.
282
923233
367
15:23
Also said Seeker, who is here today.
283
923600
2800
سلام.
همچنین گفت که سالک که امروز اینجاست.
15:26
Yes, thank you very much. Oh my goodness.
284
926400
2233
بله، خیلی ممنون. اوه خدای من.
15:29
I. I'm starting to feel
285
929400
3233
من شروع به احساس
15:34
the effects
286
934766
2100
15:37
of the heat.
287
937300
2666
اثرات گرما کردم.
15:39
One thing I have noticed there are not
288
939966
2267
یک چیزی که من متوجه شده ام که
15:44
there are not many birds, although you might hear the pigeons.
289
944133
5233
پرنده های زیادی وجود ندارد، اگرچه ممکن است صدای کبوترها را بشنوید.
15:49
The pigeons at the moment are very excited because they are all mating.
290
949633
3833
کبوترها در حال حاضر بسیار هیجان زده هستند زیرا همه آنها در حال جفت گیری هستند.
15:54
Oh, Mr. Duncan, I can't believe you just said that.
291
954033
2800
اوه، آقای دانکن، من نمی توانم باور کنم که شما این را گفتید.
15:56
Yes, the pigeons are mating at the moment,
292
956833
3167
بله، کبوترها در حال جفت گیری هستند،
16:00
so they are all looking for partners.
293
960000
2533
بنابراین همه آنها به دنبال شریک هستند.
16:03
Hence, hence
294
963333
3500
از این رو، از این
16:06
the sounds they are making.
295
966833
2167
رو صداهایی که آنها تولید می کنند.
16:10
The test says here where I am.
296
970700
2200
تست می گوید اینجا کجا هستم.
16:12
The temperature is only 19 Celsius.
297
972900
3500
دما فقط 19 درجه سانتیگراد است.
16:16
I am so jealous. I wish
298
976400
2766
من خیلی حسود هستم.
16:21
I wish it was 19 Celsius here.
299
981300
2366
کاش اینجا 19 درجه سانتیگراد بود.
16:23
But unfortunately it is not.
300
983833
2667
اما متاسفانه اینطور نیست.
16:27
I think around about what? What?
301
987733
2133
به چی فکر میکنم؟ چی؟
16:30
Well, let's have a look.
302
990133
833
16:30
Yes, around about 34 or even 35 Celsius at the moment.
303
990966
6434
خوب، بیایید نگاهی بیندازیم.
بله، حدود 34 یا حتی 35 درجه سانتیگراد در حال حاضر.
16:37
In my garden, it is a bit hot and poor.
304
997400
4900
در باغ من کمی گرم و فقیر است.
16:42
Mr. Steve is upstairs in his office.
305
1002300
2933
آقای استیو در طبقه بالای دفترش است.
16:46
He's having to work in the office today.
306
1006133
2533
او امروز باید در دفتر کار کند.
16:48
Upstairs is and that's sad.
307
1008666
2500
طبقه بالاست و این غم انگیز است.
16:51
But the only problem is his equipment is getting too hot.
308
1011166
5434
اما تنها مشکلش گرم شدن بیش از حد وسایلش است.
16:57
There is nothing worse than having hot equipment.
309
1017800
3233
هیچ چیز بدتر از داشتن تجهیزات گرم نیست.
17:01
When your equipment gets too hot, it is not good.
310
1021133
3400
وقتی تجهیزات شما خیلی گرم می شود، خوب نیست.
17:05
You don't want your equipment getting too hot.
311
1025366
2767
شما نمی خواهید تجهیزات شما خیلی داغ شود.
17:08
It can be very difficult to work.
312
1028966
2034
کار کردن می تواند بسیار سخت باشد.
17:11
So that's what's happening with Mr. Steve upstairs.
313
1031333
2467
پس این چیزی است که با آقای استیو در طبقه بالا اتفاق می افتد.
17:14
He's not coming down because he is working, so he can't be here.
314
1034166
3834
او پایین نمی آید چون کار می کند، بنابراین نمی تواند اینجا باشد.
17:18
I'm afraid. Hello.
315
1038300
2033
میترسم. سلام.
17:20
Also to Sandro Gonzalez is here today.
316
1040333
5567
همچنین ساندرو گونزالس امروز اینجاست.
17:26
You have to take a cold shower. Mr. Duncan.
317
1046566
2967
باید دوش آب سرد بگیرید. آقای دانکن
17:29
I might do.
318
1049533
967
من ممکن است انجام دهم.
17:30
I might do that.
319
1050500
1133
من ممکن است این کار را انجام دهم.
17:31
I do have some water for those who are worried about me.
320
1051633
4000
من برای کسانی که نگران من هستند کمی آب دارم.
17:35
Yes, I have some water here, although I have a feeling
321
1055633
3433
بله، من اینجا مقداری آب دارم، اگرچه احساس می کنم
17:39
the water will not be warm.
322
1059066
4000
آب گرم نمی شود.
17:43
When I came out, the water was cold.
323
1063066
3367
وقتی بیرون آمدم آب سرد بود.
17:46
But now it feels warm.
324
1066766
2434
اما حالا احساس گرما می کند.
17:50
I'm going to drink some water right now.
325
1070566
2300
فعلا میرم آب بخورم
17:53
Excuse me.
326
1073200
4333
ببخشید.
17:57
I'm. Oh, my goodness.
327
1077533
3933
من هستم. اوه خدای من.
18:03
I don't know if to drink this or just pour it over my face.
328
1083133
3300
نمی دانم این را بنوشم یا فقط روی صورتم بریزم.
18:06
I don't know how I know what to do, really.
329
1086433
2133
من نمی دانم چگونه می دانم چه کار کنم، واقعا.
18:08
I think I will drink it.
330
1088600
1400
فکر کنم بنوشمش
18:10
I think the inside of my body needs the water more than the outside.
331
1090000
4700
فکر می کنم درون بدنم بیشتر از بیرون به آب نیاز دارد.
18:14
Mm hmm. Hmm.
332
1094933
3067
مم هوم هوم
18:20
Brilliant.
333
1100566
3167
درخشان
18:23
How long have I been here for?
334
1103733
2067
چند وقت است که اینجا هستم؟
18:25
20 minutes. Nearly.
335
1105800
1566
20 دقیقه. تقریبا.
18:27
Wow, that's incredible.
336
1107366
1800
وای، این باور نکردنی است.
18:29
I've been here for nearly 20 minutes, and I haven't passed out once.
337
1109166
4267
من نزدیک به 20 دقیقه است که اینجا هستم و یک بار هم از حال نرفتم.
18:33
I haven't fainted.
338
1113433
1533
من بیهوش نشده ام
18:34
I haven't
339
1114966
1267
من اصلا
18:37
been overcome with sunstroke at all.
340
1117300
5766
با آفتاب غلبه نکرده ام.
18:43
Apparently, Monaco is watching in Germany.
341
1123066
3734
ظاهرا موناکو در آلمان تماشا می کند.
18:46
Hello, Germany.
342
1126800
1233
سلام آلمان
18:48
I'm interested to know how hot it is there.
343
1128033
2367
من علاقه مندم بدانم آنجا چقدر گرم است.
18:50
Is it hot there as well?
344
1130400
2133
اونجا هم گرمه؟
18:52
I think I think the south of Europe
345
1132533
2900
من فکر می کنم که جنوب اروپا
18:55
is actually getting the worst of the weather.
346
1135666
3134
در واقع بدترین شرایط آب و هوایی را دارد.
18:59
But who at the moment, it's incredible.
347
1139433
4833
اما چه کسی در حال حاضر، آن را باور نکردنی است.
19:05
I don't
348
1145700
400
19:06
know why, but the weather forecast and the people presenting the weather forecast,
349
1146100
5466
نمی‌دانم چرا، اما پیش‌بینی هوا و افرادی که پیش‌بینی آب و هوا را ارائه
19:11
they are getting really excited by these high temperatures.
350
1151566
4434
می‌کنند، واقعاً از این دمای بالا هیجان‌زده می‌شوند.
19:16
I don't know why.
351
1156000
2000
نمی دانم چرا.
19:18
Hello, Maliana.
352
1158733
2333
سلام، مالیانا.
19:21
Hello, Maliana.
353
1161066
1800
سلام، مالیانا.
19:22
What is the name of the place where you are?
354
1162866
2334
نام مکانی که در آن هستید چیست؟
19:25
Well, I'm in England
355
1165200
2533
خوب، من در حال حاضر در انگلیس هستم و
19:27
at the moment speaking to you from England,
356
1167733
2600
از انگلیس با شما صحبت می کنم،
19:30
a very hot England on a monday afternoon, I think it's.
357
1170333
4700
یک انگلستان بسیار گرم در یک بعد از ظهر دوشنبه، فکر می کنم اینطور است.
19:35
What time is it now?
358
1175100
966
الان ساعت چنده؟
19:36
I haven't got my watch, you see.
359
1176066
1700
من ساعتم را نگرفتم، می بینید.
19:37
I haven't even put my watch on.
360
1177766
2000
حتی ساعتم را هم نگذاشته ام.
19:39
It's too hot for watches.
361
1179766
1967
برای ساعت خیلی گرم است.
19:41
It is.
362
1181733
1033
این است.
19:43
Who cares what time it is?
363
1183400
1600
چه کسی اهمیت می دهد که ساعت چند است؟
19:45
To be honest with you.
364
1185000
12333
اگر بخواهی با تو صادق باشم.
19:57
Can you hear the angry chicken?
365
1197333
2667
صدای مرغ عصبانی را می شنوید؟
20:00
That was an angry chicken.
366
1200000
1400
اون جوجه عصبانی بود
20:01
My next door neighbour has chickens and they are getting a little angry and bad tempered.
367
1201400
5766
همسایه همسایه من جوجه دارد و آنها کمی عصبانی و بداخلاق می شوند.
20:07
I think. So
368
1207466
700
من فکر می کنم. پس
20:09
who? I think in a few moments I will be making that noise.
369
1209433
10200
کی؟ فکر می کنم چند لحظه دیگر آن سر و صدا را ایجاد خواهم کرد.
20:20
That's the sound I'm going to be making soon.
370
1220066
4967
این صدایی است که من به زودی خواهم ساخت.
20:25
Oh, the place I'm actually in the name of the place is much Wenlock
371
1225033
4367
اوه، مکانی که من در واقع به نام آن مکان هستم، بسیار Wenlock
20:29
in England, a very beautiful part of England.
372
1229933
7100
در انگلستان است، بخش بسیار زیبایی از انگلستان.
20:37
The test says, Is it a rooster? No, it isn't.
373
1237033
3200
آزمایش می گوید خروس است؟ نه، اینطور نیست.
20:40
It is a chicken.
374
1240333
1833
مرغ است.
20:42
The chicken is getting very hot and I would say very angry
375
1242166
4367
مرغ خیلی داغ می شود و من می گویم خیلی
20:46
as well. Who?
376
1246833
6467
عصبانی است. سازمان بهداشت جهانی؟
20:53
I've done some crazy things on YouTube in my life,
377
1253833
3033
من در زندگی ام در یوتیوب کارهای دیوانه کننده ای انجام داده ام،
20:57
but I think this might be the craziest thing
378
1257533
2367
اما فکر می کنم این ممکن است احمقانه ترین کاری باشد
20:59
I've ever done standing outside,
379
1259900
2033
که تا به حال در بیرون ایستاده انجام داده ام،
21:03
although at least I'm undercover, so I'm not actually in the sunlight.
380
1263666
4134
اگرچه حداقل من مخفی هستم، بنابراین در واقع زیر نور خورشید نیستم.
21:07
I'm under cover, so don't worry about that.
381
1267800
2166
من تحت پوشش هستم، پس نگران نباشید.
21:10
I'm not endangering my health in any way,
382
1270633
3000
من به هیچ وجه سلامتی خود را به خطر نمی اندازم،
21:14
but I know I won't be staying out for very long.
383
1274366
2600
اما می دانم که برای مدت طولانی بیرون نخواهم ماند.
21:17
21 minutes.
384
1277600
1600
21 دقیقه.
21:19
I've managed to survive outside for 21 minutes.
385
1279200
5033
من توانستم 21 دقیقه بیرون زنده بمانم.
21:24
That's incredible.
386
1284466
3200
این باور نکردنی است.
21:27
So how are you coping?
387
1287666
1867
پس چطور کنار می آیی؟
21:29
How are you managing to stay cool?
388
1289533
2267
چگونه می توانید خونسرد بمانید؟
21:32
Are you lucky?
389
1292233
967
آیا شما خوش شانس هستید؟
21:33
Do you have air conditioning in your house?
390
1293200
4566
آیا در خانه خود تهویه مطبوع دارید؟
21:37
As we mentioned yesterday, not many people have air conditioning in their houses.
391
1297766
6834
همانطور که دیروز اشاره کردیم، افراد زیادی در خانه های خود تهویه مطبوع ندارند.
21:45
So quite often you will find air conditioning in offices,
392
1305000
5100
بنابراین اغلب اوقات شما تهویه مطبوع را در دفاتر،
21:50
public buildings, supermarkets, lots of places like that.
393
1310700
5700
ساختمان های عمومی، سوپرمارکت ها، بسیاری از مکان های مشابه پیدا خواهید کرد.
21:56
But we don't normally have air conditioning in our homes.
394
1316400
5500
اما ما معمولاً در خانه هایمان تهویه هوا نداریم.
22:02
We don't.
395
1322466
1200
ما نمی کنیم.
22:03
So we don't have air conditioning not normally anyway.
396
1323900
4033
بنابراین ما به طور معمول تهویه هوا نداریم.
22:07
It's very it's very unusual to see a house
397
1327933
3400
دیدن خانه ای
22:11
that has air conditioning built into the house.
398
1331333
2967
که تهویه مطبوع در خانه تعبیه شده است بسیار غیرعادی است.
22:14
Very unusual.
399
1334733
1433
خیلی غیرعادی
22:16
So normally we just open the window
400
1336166
1900
بنابراین معمولاً ما فقط پنجره را باز می
22:19
or we use a small
401
1339266
1700
کنیم یا از یک
22:20
electric fan to keep ourselves cool.
402
1340966
2800
فن کوچک برقی برای خنک نگه داشتن خود استفاده می کنیم.
22:24
But I have to be honest with you,
403
1344866
2100
اما من باید با شما صادق باشم،
22:26
it would be lovely at the moment to have
404
1346966
2800
در حال حاضر داشتن تهویه مطبوع بسیار دوست داشتنی
22:31
air conditioning.
405
1351800
1433
است.
22:33
I would give anything at the moment, anything
406
1353233
4100
فعلا هر چیزی می دادم، هر چیزی
22:39
for air conditioning in the house.
407
1359233
2300
برای تهویه هوای خانه.
22:43
Can you really hear the chicken?
408
1363066
1600
آیا واقعا صدای مرغ را می شنوید؟
22:44
Did you hear the chicken?
409
1364666
1367
صدای مرغ را شنیدی؟
22:46
The chicken was getting a little bit annoyed because I think it was roasting.
410
1366033
6767
مرغ کمی اذیت می شد چون فکر می کنم در حال برشته شدن بود.
22:52
If anyone wants to have some roast chicken,
411
1372800
4766
اگر کسی می‌خواهد کمی جوجه کباب بخورد،
22:57
I know where I can direct you so you can find some lovely
412
1377566
4700
من می‌دانم که می‌توانم شما را به کجا راهنمایی کنم تا بتوانید یک
23:02
hot roast chicken.
413
1382533
3767
مرغ کباب داغ و دوست‌داشتنی پیدا کنید.
23:06
Some more water, please.
414
1386300
1333
کمی آب دیگر لطفا
23:07
Thank you. Hmm.
415
1387633
5167
متشکرم. هوم
23:12
This is crazy.
416
1392800
1800
این دیوانه است.
23:15
This has to be the craziest thing
417
1395000
3000
این باید احمقانه‌ترین کاری باشد
23:18
I've ever done for those wondering who I am, by the way,
418
1398000
3400
که تا به حال برای کسانی که می‌پرسند من کی هستم انجام داده‌ام،
23:21
because you might be watching this because of the title and the name of the video.
419
1401766
4734
زیرا ممکن است به خاطر عنوان و نام ویدیو این را تماشا کنید .
23:27
Our name is Duncan.
420
1407100
866
23:27
I talk about the English language normally.
421
1407966
2334
اسم ما دانکن است.
من به طور معمول در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
23:30
That's what I normally do,
422
1410300
2166
این کاری است که من معمولاً انجام می دهم،
23:33
but today I'm
423
1413633
700
اما امروز
23:34
talking about the fact that it's really, really hot here in England.
424
1414333
3500
در مورد این واقعیت صحبت می کنم که اینجا در انگلیس واقعاً بسیار گرم است.
23:38
And that's it. Really.
425
1418233
1500
و بس. واقعا
23:39
That's basically what I'm talking about.
426
1419733
2767
اساساً من در مورد آن صحبت می کنم.
23:43
Hello, Mel, sir.
427
1423333
1300
سلام، مل، قربان.
23:44
Hello, Mel.
428
1424633
733
سلام مل.
23:45
Somebody who is watching in Turkey.
429
1425366
2934
کسی که در ترکیه تماشا می کند.
23:48
Hello, Turkey.
430
1428300
1966
سلام ترکیه
23:50
I would imagine it's very hot in Turkey at the moment.
431
1430266
4234
من تصور می کنم در حال حاضر در ترکیه بسیار گرم است.
23:54
I think so.
432
1434500
900
من هم اینچنین فکر میکنم.
23:55
I think it must be really, really hot there.
433
1435400
3766
من فکر می کنم آنجا باید واقعاً بسیار گرم باشد.
23:59
It might actually be hotter here
434
1439166
3367
در واقع ممکن است اینجا
24:02
in England than it is in Turkey.
435
1442533
2700
در انگلستان گرمتر از ترکیه باشد.
24:05
It might be
436
1445233
1633
ممکن است
24:07
apparently it is hotter here
437
1447600
2500
ظاهراً اینجا
24:10
than the Sahara Desert.
438
1450100
4200
گرمتر از صحرای صحرا باشد.
24:14
I'm not sure how true that is, but I do know one thing.
439
1454300
2800
من مطمئن نیستم که چقدر درست است، اما یک چیز را می دانم.
24:17
Mr. Steve's grass.
440
1457300
2166
چمن آقای استیو.
24:19
Look, look, Mr.
441
1459466
2267
ببین، نگاه کن،
24:21
Steve's grass, it's starting to burn.
442
1461733
3267
چمن آقای استیو، شروع به سوختن کرده است.
24:25
It's starting to go brown.
443
1465500
2100
شروع به قهوه ای شدن می کند.
24:29
It has taken two years to get Mr.
444
1469033
4133
دو سال طول کشید تا
24:33
Steve's lawn looking lovely.
445
1473166
1767
چمن آقای استیو زیبا به نظر برسد.
24:35
What happens?
446
1475966
1234
چه اتفاقی می افتد؟
24:37
What happens? We have.
447
1477200
1533
چه اتفاقی می افتد؟ ما داریم.
24:38
We have a heat wave and all. Mr.
448
1478733
2733
ما موج گرما داریم و همه.
24:41
Steve's lovely green grass is now starting to shrivel
449
1481466
3067
چمن سبز دوست داشتنی آقای استیو اکنون شروع به چروک
24:44
up and turn brown.
450
1484533
3000
شدن و قهوه ای شدن کرده است.
24:47
I think so.
451
1487700
1433
من هم اینچنین فکر میکنم.
24:50
I want to see you and speak English.
452
1490000
3100
من می خواهم شما را ببینم و انگلیسی صحبت کنم.
24:53
Oh, I see.
453
1493100
1533
اوه می فهمم.
24:54
I don't normally do Zoom chats
454
1494633
3300
من معمولاً چت Zoom انجام نمی دهم
24:58
because I want to share my English lessons
455
1498433
3433
زیرا می خواهم دروس انگلیسی
25:01
and my English teaching with as many people as possible.
456
1501866
4267
و آموزش انگلیسی خود را با افراد بیشتری به اشتراک بگذارم.
25:07
So I don't normally do private lessons.
457
1507033
3300
بنابراین من معمولاً دروس خصوصی نمی گذارم.
25:10
I normally like to do it for as many people
458
1510500
3333
من معمولاً دوست دارم این کار را برای هر چه بیشتر افراد ممکن انجام دهم
25:13
as possible because there are many people around the world
459
1513833
3067
زیرا افراد زیادی در سراسر جهان
25:16
who are interested in learning English, but they don't know how to do it.
460
1516900
5500
هستند که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی هستند، اما نمی دانند چگونه این کار را انجام دهند.
25:22
And that's the reason why I like to do my live streams
461
1522400
3833
و به همین دلیل است که من دوست دارم پخش زنده
25:26
and also my video lessons as well.
462
1526233
2967
و همچنین دروس ویدیویی خود را انجام دهم.
25:30
I am going in a about 5 minutes.
463
1530800
3266
من تا 5 دقیقه دیگه میرم
25:35
Oh, hello.
464
1535700
4200
اوه سلام.
25:39
Who aeroplanes?
465
1539900
7433
هواپیماهای کیست؟
25:48
Some fighter jets are going over the house.
466
1548900
4333
چند جت جنگنده بر فراز خانه می روند.
25:54
There are some military exercises taking place at the moment
467
1554666
3200
در حال حاضر تمرینات نظامی بالای سرم در حال انجام است
25:58
above my head.
468
1558033
5667
.
26:03
And there it is. I can see it.
469
1563700
2233
و آنجاست. من می توانم آن را ببینم.
26:06
I can see there is one
470
1566000
3300
من می توانم ببینم یکی وجود دارد
26:09
maybe.
471
1569300
1566
شاید.
26:10
Yes, just one.
472
1570866
1634
بله فقط یکی
26:12
One fighter jet flying over the house
473
1572500
3400
یک جت جنگنده در حال پرواز بر فراز خانه
26:15
and around about 500 miles an hour.
474
1575900
2400
و حدود 500 مایل در ساعت.
26:19
Your lessons are useful and great.
475
1579500
3233
درس های شما مفید و عالی هستند.
26:22
Thank you very much.
476
1582900
1733
بسیار از شما متشکرم.
26:24
That's very nice of you to say.
477
1584633
7700
خیلی خوبه که گفتی
26:32
Lovely. I like that sound.
478
1592333
2400
دوست داشتني. من آن صدا را دوست دارم.
26:34
No, there are no chem trails.
479
1594733
3633
نه، هیچ مسیر شیمی وجود ندارد.
26:38
To be honest with you, I don't believe in chem trails.
480
1598366
3334
صادقانه بگویم، من به مسیرهای شیمی اعتقادی ندارم.
26:41
I'm not a person who believes in conspiracy theories.
481
1601700
3800
من آدمی نیستم که به تئوری توطئه اعتقاد داشته باشم.
26:45
I'm not one of those people, to be honest.
482
1605500
2600
راستش من از آن دسته افراد نیستم.
26:49
So I don't believe that came trails are real.
483
1609500
3000
بنابراین من معتقد نیستم که مسیرهای آمد واقعی باشد.
26:52
In fact, it's just
484
1612666
2334
در واقع، این
26:55
to do with the heat
485
1615533
1467
فقط به گرما
26:57
and the cool air.
486
1617000
9666
و هوای خنک مربوط می شود.
27:06
So that plane you could hear just is actually
487
1626666
3634
بنابراین آن هواپیما که می توانید بشنوید در واقع
27:11
a military plane flying over.
488
1631466
2334
یک هواپیمای نظامی است که بر فراز آن پرواز می کند.
27:13
It's one of those small fighter jets.
489
1633800
2633
این یکی از آن جت های جنگنده کوچک است.
27:16
And they can they can travel at a very high speed.
490
1636433
3333
و آنها می توانند با سرعت بسیار بالا سفر کنند.
27:20
Hello, Alessandra.
491
1640800
1566
سلام الساندرا
27:22
I'm having difficulty reading the screen now because it's really bright in here.
492
1642366
5967
اکنون در خواندن صفحه نمایش مشکل دارم زیرا اینجا واقعاً روشن است.
27:28
Hello, Claudia.
493
1648700
3166
سلام، کلودیا.
27:31
What's cooking, Claudia?
494
1651866
2067
چه آشپزی است، کلودیا؟
27:33
Well, I will tell you what is cooking.
495
1653933
2800
خوب، من به شما می گویم آشپزی چیست.
27:36
It's me.
496
1656733
1067
منم.
27:37
I'm cooking today
497
1657800
2733
امروز دارم آشپزی
27:40
because it's so hot.
498
1660600
1933
میکنم چون خیلی گرمه
27:42
That's the reason why it is cooking.
499
1662533
2533
دلیل پختن آن به همین دلیل است.
27:45
And I am cooking
500
1665166
2167
و من
27:48
in the hot sun.
501
1668400
3266
زیر آفتاب داغ آشپزی می کنم.
27:51
Oh, uh,
502
1671666
3667
اوه، اوه،
27:55
hello to Algeria.
503
1675733
2667
سلام به الجزایر.
27:58
How mu team?
504
1678866
1634
چند تیم؟
28:00
I think I pronounce your name right.
505
1680500
2166
فکر کنم اسمت رو درست تلفظ کنم
28:02
I can't see the screen very clearly, unfortunately, because it's
506
1682666
3600
متأسفانه نمی‌توانم صفحه نمایش را خیلی واضح ببینم، زیرا
28:06
so bright now the sun is blinding my eyes
507
1686266
4400
اکنون بسیار روشن است که خورشید چشمانم را کور می‌کند،
28:12
even though I'm the cover in my little gazebo.
508
1692133
3200
حتی اگر من پوششی در آلاچیق کوچکم هستم.
28:15
Claudia says Today is my birthday.
509
1695966
2367
کلودیا می گوید امروز تولد من است.
28:18
Is it really cloudy?
510
1698333
2633
آیا واقعا هوا ابری است؟
28:20
Yeah. Is it your birthday today?
511
1700966
1900
آره آیا امروز تولد شماست؟
28:22
I didn't know that.
512
1702866
2034
من این را نمی دانستم.
28:24
I didn't know it was your birthday.
513
1704900
1633
نمیدونستم تولدت هست
28:26
Can I say happy birthday to you?
514
1706533
4400
میشه بگم تولدت مبارک؟
28:30
Dear Claudia, I wish I had my echo, but I don't, unfortunately.
515
1710933
5667
کلودیا عزیز، ای کاش من اکو داشتم، اما متاسفانه ندارم.
28:36
Happy birthday, Claudia.
516
1716900
2133
تولدت مبارک، کلودیا.
28:39
Yes? It's your birthday today.
517
1719333
3533
آره؟ امروز تولد توست
28:43
Not tomorrow, not yesterday, but today.
518
1723766
3834
نه فردا، نه دیروز، بلکه امروز.
28:47
So happy birthday, Claudia.
519
1727600
2000
پس تولدت مبارک، کلودیا.
28:49
I hope my special greeting in the hot, hot, hot,
520
1729600
3500
امیدوارم سلام ویژه من در آفتاب داغ، داغ، داغ و
28:53
hot sun has cheered you up.
521
1733100
4700
داغ شما را شاد کرده باشد.
28:57
There are flies buzzing around me now
522
1737800
2066
اکنون مگس‌هایی در اطرافم وزوز می‌کنند
29:02
and vultures
523
1742166
3434
و کرکس‌هایی
29:05
flying above my head
524
1745733
2533
بالای سرم پرواز
29:09
waiting to pick the meat of my dead carcase.
525
1749000
3200
می‌کنند تا گوشت لاشه مرده‌ام را بچینند.
29:13
Yeah, it's. It's Claudia's birthday.
526
1753500
1800
بله، این است. تولد کلودیا است.
29:15
Well done, Claudia.
527
1755300
1966
آفرین، کلودیا.
29:17
The other thing I've noticed is your birthday is very close
528
1757266
3734
نکته دیگری که من متوجه شدم تولد شما بسیار نزدیک
29:21
to your father's birthday, which I find quite lovely.
529
1761000
3133
به تولد پدر شما است که به نظر من بسیار دوست داشتنی است.
29:24
Do you ever.
530
1764833
733
آیا شما هرگز.
29:25
Do you ever celebrate your birthday together?
531
1765566
2767
آیا تا به حال تولد خود را با هم جشن می گیرید؟
29:28
So maybe you could have a big birthday party and you could celebrate
532
1768333
4167
بنابراین شاید بتوانید یک جشن تولد بزرگ بگیرید و بتوانید
29:32
all of your birthdays together.
533
1772633
2233
همه تولدهای خود را با هم جشن بگیرید.
29:36
Thank you, Claudia.
534
1776633
1033
متشکرم، کلودیا.
29:37
I hope you've enjoyed this live stream.
535
1777666
2167
امیدوارم از این پخش زنده لذت برده باشید.
29:39
I am going in a few moments.
536
1779833
3067
چند لحظه دیگه میرم
29:42
The main reason
537
1782900
2133
دلیل اصلی این
29:45
is it's really hot.
538
1785066
1700
است که واقعاً گرم است.
29:46
It's too hot to be honest, to be outside.
539
1786766
2734
برای صادق بودن، بیرون بودن خیلی گرم است.
29:50
There is no one outside at the moment.
540
1790366
3034
فعلاً کسی بیرون نیست.
29:53
I might be the only person in England who is standing outside.
541
1793400
5166
شاید من تنها کسی در انگلیس باشم که بیرون ایستاده است.
29:59
I don't think anyone else
542
1799033
1533
من فکر نمی کنم که هیچ کس دیگری
30:01
in the whole of England is outside.
543
1801566
2367
در کل انگلیس بیرون باشد.
30:04
I might be the only person.
544
1804433
3667
شاید من تنها کسی باشم
30:08
Could you please share your number? My number?
545
1808100
2966
لطفا شماره خود را به اشتراک بگذارید؟ شماره من؟
30:11
What number do you mean my phone number?
546
1811733
5500
منظورت شماره تلفن من چه شماره ای است؟
30:17
Can you imagine that?
547
1817233
1867
آیا می توانید آن را تصور کنید؟
30:19
Can you imagine what would happen if I shared my phone number?
548
1819100
3066
می توانید تصور کنید اگر شماره تلفنم را به اشتراک بگذارم چه اتفاقی می افتد؟
30:23
My telephone would never stop ringing.
549
1823400
2100
تلفن من هرگز زنگ نمی زند.
30:25
It really wouldn't.
550
1825500
2800
این واقعا نمی خواهد.
30:28
I hope you have a nice birthday, Claudia.
551
1828300
2233
امیدوارم تولد خوبی داشته باشی کلودیا.
30:30
Enjoy your birthday.
552
1830533
2700
از تولدت لذت ببر
30:33
I would imagine it's very early in the day where you are,
553
1833566
3934
تصور می‌کنم جایی که شما هستید خیلی زود است،
30:37
so I hope the rest of your day is really, really nice.
554
1837566
3167
بنابراین امیدوارم بقیه روزتان واقعاً، واقعاً خوب باشد.
30:41
I do.
555
1841966
1200
انجام میدهم.
30:43
I am going.
556
1843500
2166
من دارم می روم.
30:45
I'm going back into the house.
557
1845666
2100
دارم برمیگردم تو خونه
30:47
To be honest with you.
558
1847766
1034
اگر بخواهی با تو صادق باشم.
30:48
I am now starting to feel the effect of the heat.
559
1848800
6600
الان دارم تاثیر گرما رو حس میکنم. کلودیا می‌گوید
30:55
My body is now starting to suffer from the heat,
560
1855400
3500
اکنون بدن من از گرما رنج می‌برد
31:00
Claudia says.
561
1860033
900
31:00
I am having a cake with cream and peaches.
562
1860933
3633
.
من کیک با خامه و هلو دارم.
31:05
That is a great thing to eat on a hot day.
563
1865900
3733
این یک چیز عالی برای خوردن در یک روز گرم است.
31:09
Some lovely fruit, I think. So.
564
1869966
2400
به نظر من یک میوه دوست داشتنی بنابراین.
31:12
It's the perfect thing to have on a hot day
565
1872900
3500
این بهترین چیز برای داشتن یک روز گرم
31:17
and also quite a nice thing to have on your birthday as well.
566
1877166
2967
و همچنین یک چیز بسیار خوب برای داشتن در روز تولد است.
31:20
So I hope you enjoy the rest of your birthday.
567
1880133
2667
پس امیدوارم از بقیه روزهای تولدت لذت ببری.
31:22
Claudia
568
1882800
1100
کلودیا
31:24
I'm going now.
569
1884366
1167
من الان میرم.
31:25
I'm going back into the house before I collapse on the floor and we will see
570
1885533
5100
قبل از اینکه روی زمین سقوط کنم به داخل خانه برمی گردم و خواهیم دید
31:30
what happens with the heat.
571
1890666
2567
که با گرما چه اتفاقی می افتد.
31:33
The big question is, will the temperature here
572
1893233
4533
سوال بزرگ این است که آیا دمای اینجا
31:37
reach 40 degrees Celsius?
573
1897833
3567
به 40 درجه سانتیگراد می رسد؟
31:41
Will it reach 40 Celsius?
574
1901400
3000
آیا به 40 درجه سانتیگراد می رسد؟
31:45
We will have to wait and see.
575
1905200
2633
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
31:48
I will see you on Wednesday.
576
1908233
1833
چهارشنبه میبینمت
31:50
I hope you've enjoyed this very unusual live stream.
577
1910066
3334
امیدوارم از این پخش زنده بسیار غیرمعمول لذت برده باشید.
31:53
I'm going back into the house now.
578
1913900
2133
الان برمیگردم تو خونه
31:56
I'm going to jump
579
1916033
2033
میرم
31:58
under the cold shower.
580
1918433
2000
زیر دوش آب سرد بپرم.
32:00
I think so.
581
1920433
2667
من هم اینچنین فکر میکنم.
32:03
I hope you've enjoyed this.
582
1923100
2066
امیدوارم از این کار لذت برده باشید.
32:05
Hello, Vijay.
583
1925166
1234
سلام ویجی.
32:06
Vijay fan says I am in India.
584
1926400
3533
طرفدار Vijay می گوید من در هند هستم.
32:10
What is your country?
585
1930666
1334
کشور شما چیست؟
32:12
My country is England.
586
1932000
2266
کشور من انگلستان است.
32:14
Hello. From England.
587
1934266
1334
سلام. از انگلستان.
32:16
A very hot and sticky England.
588
1936566
3867
انگلستان بسیار داغ و چسبناک.
32:20
In fact, it's a very hot day today.
589
1940433
3100
در واقع، امروز یک روز بسیار گرم است.
32:24
So I will be with you with my normal live stream on Wednesday from 2 p.m.
590
1944000
5866
بنابراین من با پخش زنده عادی خود در روز چهارشنبه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
32:29
UK time.
591
1949966
1100
به وقت انگلستان
32:31
I will be with you live on Wednesday and I will be in the studio.
592
1951066
4934
من چهارشنبه با شما زنده خواهم بود و در استودیو خواهم بود.
32:36
I won't be outside.
593
1956000
1933
من بیرون نخواهم بود
32:37
I will be definitely inside.
594
1957933
2833
حتما داخل خواهم بود
32:40
Thanks for watching.
595
1960766
967
ممنون از ملاحظه تان.
32:41
I hope you enjoy the rest of your day.
596
1961733
3000
امیدوارم از بقیه روز لذت ببرید.
32:45
I hope you have a super time
597
1965366
2267
امیدوارم
32:48
wherever you are in the world
598
1968000
2400
هرجای دنیا
32:52
and I will see you very soon.
599
1972033
2133
که هستی بهت خوش بگذره و خیلی زود ببینمت.
32:55
Take care.
600
1975300
933
مراقب باش.
32:56
Stay happy.
601
1976233
1100
شاد بمان.
32:57
And most importantly of all, stay cool and
602
1977333
4133
و مهمتر از همه، خنک و
33:02
hydrated.
603
1982800
2100
هیدراته بمانید.
33:05
Drink plenty of water just like me.
604
1985100
2600
مثل من آب زیاد بنوش
33:08
And of course, until the next time we meet here on YouTube.
605
1988333
3100
و البته، تا دفعه بعد که اینجا در یوتیوب ملاقات می کنیم.
33:11
You know what's coming next? Yes, you do.
606
1991766
2100
میدونی بعدش چی میشه؟ بله، شما انجام می دهید.
33:15
Who? I
607
1995200
5800
سازمان بهداشت جهانی؟
33:21
feel like a dog.
608
2001000
2533
احساس می کنم سگی هستم.
33:26
Hello.
609
2006066
1200
سلام.
33:27
Hi there.
610
2007266
1200
سلام.
33:28
Hi. This is Mr. Duncan.
611
2008533
2467
سلام. این آقای دانکن است.
33:31
Doing my.
612
2011000
1433
انجام من.
33:32
Yes, I'm here
613
2012433
2867
بله، امروز اینجا هستم
33:35
today.
614
2015300
1300
.
33:36
I am in the garden
615
2016833
2933
من در باغ هستم
33:39
and it is very, very.
616
2019766
3300
و بسیار بسیار است.
33:43
Oh, it's too hot.
617
2023066
3667
اوه خیلی گرمه
33:47
In fact.
618
2027066
1334
در حقیقت.
33:48
See you soon.
619
2028400
1233
به زودی میبینمت.
33:49
And of course, until the next time we meet for the final time,
620
2029633
3700
و البته تا دفعه بعد که برای آخرین بار همدیگر را ملاقات کنیم،
33:53
I will say
621
2033333
1667
فعلا
34:00
ta tar
622
2040400
500
34:00
for now.
623
2040900
938
تا
تار می گویم.
34:13
Oh, I'm back again!
624
2053166
1812
اوه، دوباره برگشتم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7