Learning English - SNOWY SPRINGTIME

20,935 views ・ 2013-03-25

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:59
How is your day going? Is it as strange as mine I wonder?
0
119649
4191
كيف يسير يومك؟ هل هو غريب مثل بلدي أتساءل؟ من
02:03
Right now in England it is supposed to be spring. Normally by now, the yellow daffodils
1
123840
5559
المفترض الآن في إنجلترا أن يكون الربيع. في العادة ، تكون أزهار النرجس الصفراء
02:09
would be out in bloom and many birds should be busily building their nests, or in some
2
129399
6221
في حالة ازدهار ، ويجب أن تكون العديد من الطيور منشغلة ببناء أعشاشها ، أو في بعض
02:15
cases, rearing their young. But no! None of that is happening here at the moment because
3
135620
6750
الحالات ، تربية صغارها. لكن لا! لا شيء من هذا يحدث هنا في الوقت الحالي لأنه
02:22
here it is still mid-winter. Or at least that is what it looks and feels like. Of course
4
142370
7000
هنا لا يزال في منتصف الشتاء. أو على الأقل هذا هو الشكل والمظهر. بالطبع
02:30
this is not the first time that snow has fallen this late in the year. In the past we have
5
150879
5551
هذه ليست المرة الأولى التي يتساقط فيها الثلج في أواخر هذا العام. في الماضي كان
02:36
had snow as late as April. However, the odd feeling this unseasonal weather pattern produces
6
156430
7000
لدينا ثلوج في وقت متأخر من أبريل. ومع ذلك ، من الصعب تجنب الشعور الغريب الذي ينتج عن هذا النمط غير الموسمي من الطقس
02:44
is hard to avoid. It's worth noting that not everyone will get this extreme weather. The
7
164069
6780
. تجدر الإشارة إلى أنه لن يصاب الجميع بهذا الطقس القاسي. لا
02:50
harshness or severity of the snowfall depends on not just where you are located, but more
8
170849
6360
تعتمد قسوة أو شدة تساقط الثلوج على مكان تواجدك فحسب ، ولكن بشكل أكثر
02:57
significantly, how high up you are living. The higher the ground, the colder it gets
9
177209
7000
أهمية ، على مدى ارتفاعك. كلما ارتفعت الأرض ، زادت برودة الطقس
03:04
and quite often that means more snow.
10
184569
7000
وغالبًا ما يعني ذلك مزيدًا من الثلج.
03:43
This is a very unusual situation, but I suppose strange things happen all the time. Has anything
11
223669
7000
هذا موقف غير عادي للغاية ، لكنني أعتقد أن أشياء غريبة تحدث طوال الوقت. هل
03:51
unusual or strange ever happened to you? To be honest, I find the odd quirks of life quite
12
231449
6801
حدث لك أي شيء غير عادي أو غريب؟ لأكون صادقًا ، أجد المراوغات الغريبة في الحياة ممتعة للغاية
03:58
interesting and they certainly draw my attention. So maybe I should not worry too much about
13
238250
7000
وهي بالتأكيد تلفت انتباهي. لذلك ربما لا يجب أن أقلق كثيرًا بشأن
04:05
the weird weather conditions. After all, as we say in English...''variety is the spice
14
245680
6750
الظروف الجوية الغريبة. بعد كل شيء ، كما نقول في اللغة الإنجليزية ... "التنوع هو نكهة
04:12
of life''. This is Misterduncan in England saying wherever you are and whatever the weather
15
252430
7000
الحياة". هذا هو Misterduncan في إنجلترا يقول أينما كنت ومهما
04:20
is like in your neck of the woods, stay happy and thank you for watching me, teaching you...and
16
260440
7000
كان الطقس في رقبتك من الغابة ، ابق سعيدًا وشكرًا لك لمشاهدتي ، وتعليمك ...
04:29
of course...a very cold and chilly...ta-ta for now
17
269029
6410
وبالطبع ... بارد جدًا وبارد ... تا تا الآن
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7