🥵 It’s Too hot for trousers!

3,352 views ・ 2022-07-15

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
They're okay.
0
533
2600
انهم بخير.
00:03
They're just curious.
1
3933
1696
إنهم فضوليون فقط.
00:22
That was interesting.
2
22066
2667
كان هذا مثيرا للاعجاب.
00:28
Hi, everybody.
3
28100
700
00:28
This is Mr.
4
28800
566
أهلا بالجميع.
هذا السيد
00:29
Duncan in England. Hello. Welcome.
5
29366
1867
دنكان من إنجلترا. مرحبًا. مرحباً.
00:31
And as you can see, the cows are out at the back of the house.
6
31233
4433
وكما ترى ، فإن الأبقار موجودة في الجزء الخلفي من المنزل.
00:35
I hope you can hear me okay.
7
35666
2234
أتمنى أن تسمعني جيدًا.
00:37
And I hope you can see me all right as well
8
37900
3466
وآمل أن تتمكن من رؤيتي بشكل جيد
00:42
is another lovely look.
9
42166
2800
وكذلك مظهر جميل آخر.
00:44
The cows, we don't often see the cows,
10
44966
3267
الأبقار ، لا نرى الأبقار في كثير من الأحيان ،
00:48
but when we do, it's always a nice surprise.
11
48966
3534
لكن عندما نفعل ذلك ، دائمًا ما تكون مفاجأة لطيفة.
00:52
Hello. Moo cows.
12
52500
1933
مرحبًا. أبقار مو.
00:54
Hello. More moo cows.
13
54433
2200
مرحبًا. المزيد من الأبقار.
00:56
In fact, they're not all cows.
14
56633
2000
في الحقيقة ، ليس كلهم ​​أبقار.
00:58
Some of them are bulls
15
58633
3167
البعض منهم ثيران
01:01
anyway. Would you like to see me?
16
61800
2133
على أي حال. هل ترغب برؤيتي؟
01:03
Okay, then.
17
63933
1367
حسنا إذا.
01:05
I'm here somewhere.
18
65300
2200
أنا هنا في مكان ما.
01:08
Hi, everybody.
19
68300
1733
أهلا بالجميع.
01:10
This is Mr.
20
70066
867
01:10
Duncan Ning
21
70933
2600
هذا السيد
دنكان نينغ
01:13
and how are you today?
22
73533
2400
وكيف حالك اليوم؟
01:16
Are you okay?
23
76033
1233
هل أنت بخير؟
01:17
I hope so.
24
77266
767
أتمنى ذلك.
01:18
Are you feeling happy today? Yes.
25
78033
3100
هل تشعر بالسعادة اليوم؟ نعم. لقد
01:21
We are back with one of our strange live street.
26
81133
3367
عدنا بواحد من شوارعنا الحية الغريبة.
01:24
I've just been into town and
27
84500
3400
لقد زرت المدينة للتو
01:27
I rushed back because I wanted to do a live stream.
28
87900
3000
وهرعت لأنني أردت إجراء بث مباشر.
01:31
I was going to do one from the town centre.
29
91200
2266
كنت سأفعل واحدة من وسط المدينة.
01:33
I was actually going to stand in the town square, but I forgot to take my phone.
30
93466
5567
كنت سأقف بالفعل في ساحة البلدة ، لكنني نسيت أن آخذ هاتفي.
01:39
Sometimes I can be very stupid, so that's what I did.
31
99300
3400
أحيانًا قد أكون غبيًا جدًا ، وهذا ما فعلته.
01:42
I forgot my phone.
32
102700
1366
نسيت هاتفي.
01:44
So instead we are going to do a live stream here in my garden.
33
104066
3834
لذا بدلاً من ذلك ، سنقوم ببث مباشر هنا في حديقتي.
01:47
Just a short one.
34
107900
1733
مجرد واحدة قصيرة.
01:49
A short live stream.
35
109633
2600
بث مباشر قصير.
01:52
Say hello to the apple tree.
36
112233
2367
قل مرحبا لشجرة التفاح.
01:54
There are lots of apples on the apple tree at the moment.
37
114600
4100
هناك الكثير من التفاح على شجرة التفاح في الوقت الحالي.
01:58
Of course, here is my lovely gazebo
38
118800
3166
بالطبع ، ها هي مقصورتي الجميلة
02:03
and you will also be able to see behind me
39
123266
2800
وستكون أيضًا قادرًا على رؤية ورائي
02:06
the beautiful landscape outside.
40
126433
3467
المناظر الطبيعية الجميلة في الخارج.
02:10
Just one moment.
41
130966
1100
لحظة واحدة فقط.
02:12
Voila, whilst I set my camera up.
42
132066
2267
فويلا ، بينما أقوم بإعداد الكاميرا.
02:15
Hopefully that will
43
135533
2467
نأمل أن
02:18
work properly.
44
138000
933
02:18
Oh, yes.
45
138933
567
يعمل هذا بشكل صحيح.
نعم بالتأكيد.
02:19
It looks as if we're okay. Very nice.
46
139500
3400
يبدو أننا بخير. لطيف جدًا.
02:23
Very nice indeed.
47
143166
1634
جميل جدا حقا.
02:24
So here we are.
48
144800
700
لذلك نحن هنا. لقد
02:25
They were back out in the garden and it is Friday.
49
145500
5233
عادوا إلى الحديقة وكان ذلك يوم الجمعة.
02:30
I don't normally do live streams on Friday, but today I am doing well
50
150733
4800
لا أقوم عادة بالبث المباشر يوم الجمعة ، لكني أبلي بلاءً حسنًا اليوم
02:36
because I felt like it.
51
156033
2467
لأنني شعرت بذلك.
02:39
Of course I wasn't with you yesterday.
52
159733
2000
بالطبع لم أكن معك بالأمس.
02:41
I didn't do one yesterday because we had a lot going on. Mr.
53
161733
3833
لم أفعل واحدة بالأمس لأن لدينا الكثير مما يحدث.
02:45
Steve was doing his first performance
54
165566
4067
كان السيد ستيف يؤدي أول عرض له
02:49
last night, so I had to do some things for him.
55
169633
2933
الليلة الماضية ، لذلك كان علي أن أفعل بعض الأشياء له.
02:53
I had to make his meal and take care of him before he left the house.
56
173066
4567
كان علي أن أعد وجبته وأعتني به قبل أن يغادر المنزل.
02:58
And to be honest with you,
57
178166
2567
ولكي أكون صادقًا معك ،
03:00
I didn't have time to do a live stream yesterday,
58
180733
3000
لم يكن لدي وقت لإجراء بث مباشر بالأمس ،
03:04
but here we are anyway.
59
184800
966
ولكن ها نحن على أي حال.
03:05
Together. I hope you are okay. Just a short one.
60
185766
2800
معاً. اتمنى انك بخير. مجرد واحدة قصيرة.
03:08
So this is only going to be a short live stream.
61
188866
2667
لذلك سيكون هذا بثًا مباشرًا قصيرًا فقط.
03:11
Nothing too heavy, nothing too difficult.
62
191533
3033
لا شيء ثقيل للغاية ، ولا شيء صعب للغاية. إنها
03:15
Just a lovely way to
63
195166
2167
مجرد طريقة رائعة
03:17
to come towards the weekend.
64
197700
4000
للذهاب في عطلة نهاية الأسبوع.
03:21
And of course, it's going to be a hot one.
65
201700
2733
وبالطبع ، ستكون ساخنة.
03:24
I'm not sure where you are, but here we are
66
204433
2233
لست متأكدًا من مكانك ، ولكن هنا
03:26
going to have a hot weekend.
67
206700
2633
سنقضي عطلة نهاية أسبوع ساخنة. أود أن
03:29
It is going to get very hot, I would say.
68
209800
3933
أقول إنها ستصبح ساخنة للغاية.
03:33
In fact, it is
69
213733
3067
في الواقع ، من
03:38
true to say true.
70
218300
1600
الصحيح أن نقول صحيح.
03:39
Very true.
71
219900
700
صحيح جدا.
03:40
In fact, to say that
72
220600
2900
في الواقع ، أن نقول أن
03:43
it is too hot for trousers.
73
223500
2533
الجو حار جدًا بالنسبة للسراويل.
03:46
It is.
74
226166
967
إنها.
03:47
I should not be wearing my trousers today, but I am.
75
227133
3567
لا ينبغي أن أرتدي سروالي اليوم ، لكنني كذلك.
03:50
I have my big, thick, heavy jeans
76
230933
3633
أرتدي بنطال الجينز الضخم والسميك والثقيل
03:55
on today.
77
235166
2634
اليوم.
03:57
I should be wearing my shorts, but I'm not.
78
237800
2700
يجب أن أرتدي سروالي ، لكنني لست كذلك.
04:00
So at the moment I am boiling hot.
79
240900
2066
لذلك في هذه اللحظة أنا أغلي.
04:02
It is hot anyway.
80
242966
2000
الجو حار على أي حال.
04:04
It is around 26 Celsius today,
81
244966
3700
تبلغ درجة الحرارة حوالي 26 درجة مئوية اليوم ،
04:09
but this weekend it is going to get very hot indeed because apparently
82
249333
6100
ولكن في نهاية هذا الأسبوع ستصبح ساخنة للغاية بالفعل لأنه من الواضح
04:15
it's going to be in the thirties on Sunday, maybe 32 or three
83
255433
5100
أنها ستكون في الثلاثينيات يوم الأحد ، ربما 32 أو 3
04:21
or even 35 on Sunday.
84
261000
3666
أو حتى 35 يوم الأحد.
04:25
And then next week, Monday or Tuesday,
85
265000
4200
ثم الأسبوع المقبل ، الاثنين أو الثلاثاء ،
04:29
it might get as hot as 40 here in England.
86
269533
5600
قد ترتفع درجة الحرارة إلى 40 هنا في إنجلترا.
04:35
And people already are going crazy over it.
87
275433
3467
والناس بالفعل يشعرون بالجنون حيال ذلك.
04:38
They are saying it's too hot,
88
278933
2567
يقولون إن الجو حار جدا ،
04:42
it's too hot, 40 degrees.
89
282100
3900
حار جدا ، 40 درجة. الجو
04:46
It's it's too hot.
90
286200
2000
حار جدا.
04:49
The strange thing is
91
289566
3000
الغريب
04:52
I will share this with you.
92
292700
1066
أنني سأشارك هذا معك.
04:53
Now, the strange thing is a lot of people
93
293766
3167
الآن ، الشيء الغريب هو أن الكثير من الناس
04:56
go away on holiday at this time of year
94
296933
3033
يذهبون لقضاء إجازة في هذا الوقت من العام
05:00
and they will travel to places that are hot.
95
300233
5333
وسيسافرون إلى أماكن ساخنة.
05:05
However, if they stay here
96
305566
2467
ومع ذلك ، إذا بقوا هنا
05:09
and the temperature is hot,
97
309266
2467
وكانت درجة الحرارة ساخنة ،
05:12
they will think it is a bad thing.
98
312566
2134
فسوف يعتقدون أنه أمر سيئ.
05:15
However, every year lots and lots of people travel abroad.
99
315000
3633
ومع ذلك ، كل عام يسافر الكثير والكثير من الناس إلى الخارج.
05:18
They will go to another country to enjoy the sun and the heat.
100
318900
4833
سوف يذهبون إلى بلد آخر للاستمتاع بالشمس والحرارة.
05:23
Isn't that strange?
101
323733
2367
أليس هذا غريبا؟
05:26
So I suppose it depends on your point of view.
102
326100
2500
لذلك أفترض أن ذلك يعتمد على وجهة نظرك.
05:28
Of course, on a serious point.
103
328600
2000
بالطبع ، في نقطة جدية.
05:30
And I suppose we should be serious.
104
330800
2500
وأفترض أننا يجب أن نكون جادين.
05:33
There are people who are vulnerable during this particular time.
105
333300
4300
هناك أشخاص معرضون للخطر خلال هذا الوقت بالذات.
05:38
Elderly people, young people.
106
338366
2167
كبار السن والشباب.
05:40
So when it is hot, I suppose they will need
107
340533
3233
لذلك عندما يكون الجو حارًا ، أفترض أنهم سيحتاجون إلى
05:43
extra care.
108
343800
7300
رعاية إضافية.
05:51
There is an aeroplane going over but it is no ordinary aeroplane.
109
351100
5666
هناك طائرة تحلق لكنها ليست طائرة عادية.
05:56
It is a large RAAF
110
356766
3000
إنها حاملة RAAF كبيرة
06:00
carrier.
111
360966
1167
.
06:02
It's one of those big planes, the trucks
112
362133
3267
إنها واحدة من تلك الطائرات الكبيرة ،
06:05
and the artillery can drive into the back of
113
365933
2567
يمكن للشاحنات والمدفعية أن تصطدم بمؤخرة
06:10
Wow, that's a big one,
114
370500
1666
واو ، إنها طائرة كبيرة وكبيرة
06:12
very big one flying overhead at the moment.
115
372166
3100
جدًا تحلق في سماء المنطقة في الوقت الحالي.
06:15
I always call that particular playing the Brize Norton bus
116
375466
3734
أنا دائما أسمي ذلك بالتحديد لعب حافلة Brize Norton
06:20
because it flies normally from Brize Norton,
117
380766
3000
لأنها تطير بشكل طبيعي من Brize Norton ،
06:24
which is an airbase here in the UK.
118
384300
5866
وهي قاعدة جوية هنا في المملكة المتحدة.
06:30
So hello everyone. Thanks for joining. I'm Duncan.
119
390166
2867
لذا أهلا بالجميع. شكرا للانضمام. أنا دنكان.
06:33
That's my name, by the way. Don't wear it out.
120
393233
2700
بالمناسبة هذا اسمي. لا ترتديه.
06:36
And I'm talking to you live from England.
121
396500
2800
وأنا أتحدث إليكم من إنجلترا. على
06:39
Apparently on the live chat, we have a lot of people talking as well.
122
399800
3933
ما يبدو في الدردشة المباشرة ، لدينا الكثير من الأشخاص يتحدثون أيضًا.
06:43
Chatting, which is always nice to see.
123
403733
3067
الدردشة ، التي من الجيد رؤيتها دائمًا.
06:47
Hello, Florence.
124
407100
1200
مرحبا فلورنسا.
06:48
Valentino, Saida.
125
408300
2766
فالنتينو ، صيدا.
06:51
Hello, Saida.
126
411300
1600
مرحبا صيدا.
06:52
Nicole, nice to see you as well.
127
412900
2733
نيكول ، سررت برؤيتك أيضًا.
06:56
We. Claudia is here.
128
416000
2166
نحن. كلوديا هنا.
06:58
Can Chan is also here.
129
418166
3767
هل تشان هنا أيضًا. لقد
07:02
I have noticed that you are using my photograph on your profile.
130
422466
4500
لاحظت أنك تستخدم صورتي في ملفك الشخصي.
07:07
I've seen it.
131
427400
2633
لقد رأيت ذلك.
07:10
I suppose I should be flattered.
132
430966
2400
أفترض أنني يجب أن أشعر بالاطراء.
07:13
I should be honoured by the fact
133
433366
2700
يجب أن يشرفني حقيقة
07:16
that you want to have my photograph displayed on your YouTube profile.
134
436466
4534
أنك تريد عرض صورتي على ملفك الشخصي على YouTube.
07:21
Hello. Ahmed Beatriz is here as well.
135
441300
4000
مرحبًا. أحمد بياتريز موجود هنا أيضًا.
07:25
We also have Juan. Juan Manuel.
136
445666
2534
لدينا أيضًا خوان. خوان مانويل.
07:28
What a lovely guard.
137
448400
966
يا له من حارس جميل.
07:29
And thank you very much is very kind of you to say.
138
449366
2434
وشكرًا جزيلاً ، إنه لطف كبير منكم.
07:32
It is looking very nice at the moment.
139
452400
2633
انها تبدو جميلة جدا في الوقت الراهن.
07:35
I was talking to Steve the other day and I said to Steve,
140
455033
3267
كنت أتحدث مع ستيف في ذلك اليوم وقلت لستيف ،
07:38
the garden has never looked so good.
141
458633
4233
لم تبدو الحديقة بمثل هذه الجودة من قبل.
07:43
I don't know why.
142
463766
800
أنا لا أعرف لماذا.
07:44
This year everything looks perfect.
143
464566
4767
هذا العام كل شيء يبدو مثاليا.
07:50
And of course, Mr.
144
470133
867
وبالطبع ،
07:51
Steve enjoyed that comment very much.
145
471000
3200
استمتع السيد ستيف بهذا التعليق كثيرًا.
07:54
He was quite pleased.
146
474200
2666
كان سعيدا جدا.
07:56
Hello.
147
476866
534
مرحبًا.
07:57
Also to Ahmed Bahar Aisa as well.
148
477400
5000
أيضا لأحمد بحر عيسى كذلك.
08:03
Hello to you. New Wind.
149
483000
2066
مرحبا بك. ريح جديدة.
08:05
Hello, new in.
150
485066
1100
مرحبًا ، جديد في.
08:06
New in watching in Vietnam.
151
486166
2834
جديد في المشاهدة في فيتنام.
08:09
Hello, Vietnam.
152
489000
1533
مرحبا فيتنام.
08:10
Live now in England.
153
490533
2333
تعيش الآن في إنجلترا.
08:13
And I have viewers watching in Vietnam.
154
493833
3133
ولدي مشاهدون يشاهدون في فيتنام.
08:18
Claudia says, in Argentina, we will have holidays soon
155
498100
3800
تقول كلوديا ، في الأرجنتين ، سيكون لدينا إجازات قريبًا
08:21
and many people will go where there is snow.
156
501900
3200
وسيذهب الكثير من الناس حيث يوجد ثلوج.
08:25
Yes, I suppose so.
157
505566
1800
نعم، أظن كذلك.
08:27
There are many places at the moment here where there is snow
158
507366
3934
هناك العديد من الأماكن في الوقت الحالي هنا حيث يوجد ثلوج
08:32
because it's so hot.
159
512100
2833
لأنها شديدة الحرارة. الجو
08:34
It's hot today.
160
514933
2400
حار اليوم.
08:37
The sun has decided to to come out.
161
517333
3267
قررت الشمس أن تخرج.
08:40
So, yes, it is it is hot today
162
520766
3534
لذا ، نعم ، الجو حار اليوم
08:44
here in England, but I think it will be quite hot.
163
524566
3100
هنا في إنجلترا ، لكنني أعتقد أنه سيكون حارًا جدًا. عطلة
08:48
The weekend as well.
164
528000
2100
نهاية الأسبوع كذلك.
08:50
Who else is here today? Oh,
165
530266
3434
من ايضا هنا اليوم؟ يا
08:53
Masood Sharif is here.
166
533700
3066
مسعود شريف هنا.
08:56
I am a big fan of you for a long span of time span
167
536800
5633
أنا من أشد المعجبين بك لفترة طويلة من الوقت
09:03
from go from going
168
543900
2466
من الانتقال من
09:06
over there to over their span.
169
546366
3234
هناك إلى أكثر من ذلك.
09:10
Maybe one thing will stretch across span
170
550166
4100
ربما يمتد شيء ما عبر
09:15
to span something is to move across,
171
555366
3400
امتداد شيء ما وهو التحرك عبر ،
09:19
go across from one place to another span.
172
559133
3433
والانتقال من مكان إلى مساحة أخرى.
09:23
We often talk about a person's life span
173
563166
2700
غالبًا ما نتحدث عن مدى عمر الشخص
09:26
that is how long something lives for
174
566933
3400
وهو المدة التي يعيشها شيء ما
09:31
a human being has a certain life span.
175
571066
4167
للإنسان وفترة حياة معينة.
09:35
That is the length of time that a person lives for.
176
575833
4267
هذا هو طول الفترة الزمنية التي يعيشها الشخص.
09:40
You can be doing something for a long span or a long period of time as well.
177
580533
5167
يمكنك أن تفعل شيئًا ما لفترة طويلة أو لفترة طويلة أيضًا.
09:45
It is possible to say that
178
585900
2233
يمكن القول إن
09:48
Sandra Gonzalez is here today.
179
588800
3566
ساندرا غونزاليس موجودة هنا اليوم. من
09:52
It's very nice to see your rosy face
180
592600
4366
الرائع أن ترى وجهك الوردي
09:57
shining from my screen.
181
597333
2633
يلمع من شاشتي.
10:01
Sandra Gonzalez, again.
182
601033
1667
ساندرا جونزاليس ، مرة أخرى.
10:02
Hello. Also to Fawad.
183
602700
2033
مرحبًا. أيضا لفواد.
10:05
Hello. Hello.
184
605200
2066
مرحبًا. مرحبًا.
10:07
Your side looks like it might be cold,
185
607266
3134
يبدو أن جانبك قد يكون باردًا ،
10:10
but Luton is hot.
186
610900
2600
لكن لوتون حار.
10:13
I'm very interested to know what it's like in the South-East
187
613500
4600
أنا مهتم جدًا بمعرفة ما سيكون عليه الحال في الجنوب الشرقي
10:18
because apparently that is where the worst weather is going to be.
188
618500
3466
لأنه من الواضح أن هذا هو المكان الذي سيكون فيه أسوأ طقس .
10:22
When I say the worst weather, I mean the hottest weather.
189
622200
3933
عندما أقول أسوأ طقس ، أعني أسخن طقس.
10:26
So if you are in the south east of England, that is the place,
190
626400
5033
لذلك إذا كنت في جنوب شرق إنجلترا ، فهذا هو المكان ،
10:31
that is the area where it will be very hot indeed next week.
191
631466
5667
هذا هو المكان الذي سيكون فيه الجو حارًا جدًا الأسبوع المقبل.
10:37
Hello. Oh, Sandra says.
192
637833
1767
مرحبًا. أوه ، تقول ساندرا.
10:39
Very nice to see you, teacher.
193
639600
1700
جميل جدا أن أراك يا معلم.
10:42
The best.
194
642766
1267
الأفضل.
10:44
Thank you very much.
195
644033
2400
شكراً جزيلاً. لقد
10:46
This morning I have posted a new Instagram
196
646433
4600
قمت هذا الصباح بنشر مقطع فيديو جديد على Instagram
10:51
video on my profile over there.
197
651333
3533
على صفحتي الشخصية هناك. لقد
10:55
I have been so busy this week.
198
655100
3300
كنت مشغولا جدا هذا الاسبوع.
10:58
Hello to Abu Zahid,
199
658400
3133
مرحباً بأبو زاهد ،
11:02
Abu CID Ismail Mohammed, who says hello, Mr.
200
662533
4067
أبو سيد إسماعيل محمد ، الذي يقول مرحباً ، سيد
11:06
Duncan from Sudan.
201
666600
2133
دنكان من السودان.
11:09
Can I say hello to everyone watching in Sudan?
202
669233
4667
هل يمكنني أن أقول مرحباً لكل من يشاهد في السودان؟
11:14
It is so nice to see you here today.
203
674666
4667
من الرائع رؤيتك هنا اليوم.
11:19
Hello.
204
679533
333
11:19
Also, Masood, who says I am happy to see you live.
205
679866
3900
مرحبًا.
أيضا يا مسعود الذي يقول إنني سعيد برؤيتك تعيش.
11:23
Yes, I am alive.
206
683766
1667
نعم ، أنا على قيد الحياة.
11:25
For those who are wondering.
207
685433
1367
لمن يتساءل.
11:26
Let's have a look.
208
686800
2033
لنلقي نظرة.
11:29
I don't know if you can see my watch, but yes, it is now
209
689233
4667
لا أعرف ما إذا كان بإمكانك رؤية ساعتي ، ولكن نعم ، تقترب الساعة الآن من
11:34
approaching 4 p.m..
210
694566
3267
الرابعة مساءً ..
11:38
It is approaching 4 p.m.
211
698533
2033
إنها تقترب من الرابعة مساءً. بعد
11:41
in the afternoon on Friday, Friday, the 15th of July.
212
701100
5300
ظهر يوم الجمعة 15 يوليو.
11:46
We are now officially halfway through this month.
213
706400
3433
نحن الآن رسميًا في منتصف الطريق خلال هذا الشهر.
11:50
I can't believe how fast this month is going.
214
710633
3033
لا أصدق مدى سرعة هذا الشهر.
11:54
And of course, as you know, if you are a regular viewer,
215
714033
3733
وبالطبع ، كما تعلم ، إذا كنت مشاهدًا منتظمًا ،
11:57
you will know that my birthday is coming.
216
717766
3267
فستعرف أن عيد ميلادي قادم.
12:02
I hope
217
722333
1367
أتمنى أن
12:03
you will buy something nice for me.
218
723700
3833
تشتري شيئًا لطيفًا بالنسبة لي.
12:08
No pressure.
219
728500
1600
لا ضغط.
12:10
I don't want to put any pressure on you.
220
730100
3700
لا أريد أن أضع أي ضغط عليك.
12:13
Well, maybe a little.
221
733800
2066
حسنا ، ربما قليلا.
12:15
But you don't have to buy anything nice for me.
222
735866
2100
لكن ليس عليك شراء أي شيء لطيف بالنسبة لي.
12:19
Oh. Oh, we have Lewis spending.
223
739466
3667
أوه. أوه ، لدينا إنفاق لويس.
12:25
Lewis Mendez is here today.
224
745000
2933
لويس مينديز موجود هنا اليوم.
12:28
I'm sorry. I was trying to do my echo.
225
748366
2167
أنا آسف. كنت أحاول إجراء صدى.
12:31
I can't do it today because I am outside.
226
751433
2567
لا يمكنني فعل ذلك اليوم لأنني في الخارج.
12:34
But I tried to imitate the sound of the
227
754000
3633
لكنني حاولت تقليد صوت
12:38
little little echo.
228
758800
5900
الصدى الصغير.
12:44
That probably sounded awful.
229
764700
2100
ربما بدا ذلك فظيعًا.
12:46
Hello? Franco.
230
766800
1033
مرحبًا؟ فرانكو.
12:47
Franco Ferrari.
231
767833
2300
فرانكو فيراري.
12:50
I like your name, by the way.
232
770133
1567
بالمناسبة انا احب اسمك
12:51
It is one of my favourite cars.
233
771700
2766
إنها واحدة من سياراتي المفضلة.
12:54
Sports cars.
234
774466
2267
سيارات رياضية.
12:56
When you see someone driving down the road
235
776733
2767
عندما ترى شخصًا يقود سيارة
13:00
in a Ferrari,
236
780066
2500
فيراري على الطريق ،
13:02
you cannot help
237
782566
2167
لا يمكنك
13:04
but look.
238
784733
1267
إلا أن تنظر.
13:06
You have to look at the car.
239
786266
2134
عليك أن تنظر إلى السيارة.
13:08
Quite often. Sports cars.
240
788400
1700
غالبا جدا. سيارات رياضية. هناك
13:10
One thing I've noticed about sports cars, they are always bright colours
241
790100
6466
شيء واحد لاحظته في السيارات الرياضية ، فهو دائمًا ألوان زاهية
13:17
orange, yellow, bright blue,
242
797133
3400
برتقالي ، أصفر ، أزرق فاتح ،
13:20
or sometimes silver as well.
243
800900
3333
وأحيانًا فضية أيضًا.
13:24
I noticed that.
244
804533
1400
لاحظت ذلك.
13:25
I think if I had a sports car, I don't think
245
805933
3167
أعتقد أنه إذا كان لدي سيارة رياضية ، فلا أعتقد أنه
13:29
I would have a bright colour because then it would be too obvious.
246
809100
3400
سيكون لديّ لون ساطع لأنه حينها سيكون واضحًا جدًا.
13:33
I think then you would attract the wrong type of person.
247
813200
4366
أعتقد أنك ستجذب النوع الخطأ من الأشخاص.
13:37
I think so.
248
817600
933
أعتقد ذلك.
13:38
If you had an expensive car.
249
818533
2233
إذا كان لديك سيارة باهظة الثمن.
13:41
So I think if I had an expensive car, which I don't,
250
821566
3000
لذا أعتقد أنه إذا كان لدي سيارة باهظة الثمن ، وهو ما لا
13:44
because I don't drive, there is very little chance of me
251
824566
5067
أملكه ، لأنني لا أقود السيارة ، فهناك فرصة ضئيلة للغاية
13:49
ever driving a sports car because I don't drive at all.
252
829633
4233
لقيادة سيارة رياضية لأنني لا أقودها على الإطلاق.
13:54
I know it sounds strange, doesn't it, Alberto?
253
834366
4467
أعلم أن الأمر يبدو غريباً ، أليس كذلك يا ألبرتو؟
13:58
Hello, everyone from Gran Canaria.
254
838866
2600
مرحبًا بالجميع من غران كناريا.
14:02
Mild weather over here.
255
842366
2567
طقس معتدل هنا.
14:04
Cannot complain. Really?
256
844933
2033
لا يمكن تقديم شكوى. حقًا؟
14:07
Well, it's not too bad here, but we are preparing ourselves.
257
847200
3833
حسنًا ، الوضع ليس سيئًا للغاية هنا ، لكننا نعد أنفسنا.
14:11
In fact, things are so bad at the moment
258
851033
4533
في الواقع ، الأمور سيئة للغاية في الوقت الحالي
14:16
here in England, we
259
856500
1800
هنا في إنجلترا ، لقد
14:18
have declared a national emergency.
260
858300
4000
أعلنا حالة طوارئ وطنية.
14:23
Oh, apparently, yes.
261
863233
4033
أوه ، على ما يبدو ، نعم.
14:27
It's never happened before.
262
867300
1733
لم يحدث هذا من قبل.
14:29
We are declaring a national emergency here
263
869033
2733
نعلن حالة طوارئ وطنية هنا
14:31
because the weather next week is going to be so hot.
264
871766
3900
لأن الطقس الأسبوع المقبل سيكون شديد الحرارة.
14:36
Mm hmm.
265
876833
2733
مم هم.
14:39
Claudia?
266
879600
1733
كلوديا؟
14:41
Yes, I suppose I should ask.
267
881566
3134
نعم ، أفترض أنني يجب أن أسأل.
14:45
What's cooking? Claudia?
268
885000
2100
ماهو الطبخ؟ كلوديا؟
14:47
What have you got in your pot?
269
887100
1833
ماذا لديك في وعاءك؟
14:48
What's cooking, Claudia?
270
888933
1700
ما الطبخ ، كلوديا؟
14:50
Is it something spicy and hot?
271
890633
2200
هل هو شيء حار وحار؟
14:52
Is it something salty or not?
272
892833
2367
هل هو مالح أم لا؟
14:55
Oh, Claudia.
273
895200
1366
أوه ، كلوديا.
14:56
What is in the pot?
274
896566
2500
ماذا يوجد في القدر؟
14:59
Brussels sprouts, apparently.
275
899833
2400
كرنب بروكسل ، على ما يبدو.
15:03
It must be having something else.
276
903066
2000
يجب أن يكون لديه شيء آخر.
15:05
You can't just have Brussels sprouts on their own.
277
905066
2434
لا يمكنك الحصول على كرنب بروكسل بمفرده.
15:07
You must be having something else.
278
907966
1300
يجب أن يكون لديك شيء آخر.
15:09
Maybe some meat or maybe some other vegetables.
279
909266
4500
ربما بعض اللحوم أو ربما بعض الخضروات الأخرى.
15:13
Maybe some potatoes.
280
913766
1434
ربما بعض البطاطس.
15:15
I hope so.
281
915200
1433
أتمنى ذلك.
15:17
We went into town
282
917900
1566
ذهبنا إلى المدينة
15:19
just before I started my livestream.
283
919466
2700
قبل أن أبدأ البث المباشر.
15:22
Oh, Claudia says fried fish today with carrots and onions.
284
922400
4533
أوه ، كلوديا تقول السمك المقلي اليوم مع الجزر والبصل.
15:27
That sounds quite savoury.
285
927000
4200
هذا يبدو لذيذ جدا.
15:31
I would describe that as maybe a savoury meal.
286
931266
4634
أود أن أصف ذلك على أنه ربما وجبة لذيذة.
15:36
I think so.
287
936000
766
أعتقد ذلك.
15:38
Too much heat is no good.
288
938300
2000
الحرارة الزائدة لا تفيد.
15:40
I agree with you.
289
940666
1567
أنا أتفق معك.
15:42
I think it is going to be quite hot over the weekend
290
942233
3500
أعتقد أنه سيكون حارًا جدًا خلال عطلة نهاية الأسبوع
15:45
and also the beginning of next week as well.
291
945733
2800
وأيضًا بداية الأسبوع المقبل أيضًا.
15:48
It's going to be very, very hot.
292
948566
3367
سيكون الجو حارًا جدًا جدًا.
15:52
So just before I started my livestream, Mr.
293
952333
3200
لذا قبل أن أبدأ البث المباشر ،
15:55
Steve and myself went into town because Steve
294
955533
3100
ذهب السيد ستيف وأنا إلى المدينة لأن ستيف
15:58
is taking a short holiday for a couple of days
295
958933
2800
يقضي إجازة قصيرة لبضعة أيام
16:02
whilst he is performing in the show that he's doing.
296
962266
4767
أثناء أدائه في العرض الذي يقوم به.
16:07
Inaki. Hello, Inaki.
297
967400
2600
إيناكي. مرحبا ايناكي.
16:10
Hello. Also, Dewi, who is watching in Indonesia.
298
970200
4866
مرحبًا. وأيضًا ديوي الذي يشاهد في إندونيسيا.
16:15
Nice to see you here today as well.
299
975100
3933
يسعدني أن أراك هنا اليوم أيضًا.
16:20
Florence is sending congratulations to Paolo
300
980666
4934
تهنئ فلورنسا باولو
16:26
for his song that he dedicated to me on Sunday.
301
986133
6133
على أغنيته التي أهداها لي يوم الأحد.
16:32
Did you see it?
302
992300
1133
هل رأيته؟
16:33
Did you see the song?
303
993433
2267
هل رأيت الاغنية؟
16:36
Was it Sunday?
304
996333
867
هل كان يوم الأحد؟
16:37
Oh, no, it was Wednesday.
305
997200
1933
أوه ، لا ، كان يوم الأربعاء.
16:39
I'm getting confused because I've done so many live streams this week.
306
999133
4067
أشعر بالارتباك لأنني أنشأت العديد من عمليات البث المباشر هذا الأسبوع.
16:43
I'm actually getting confused by the number of live streams that I've done.
307
1003566
5400
أشعر بالارتباك حيال عدد عمليات البث المباشر التي قمت بها.
16:49
So that's the reason why.
308
1009466
1500
لذلك هذا هو السبب.
16:50
But yes, Paolo sent me a very nice song
309
1010966
4234
لكن نعم ، أرسل لي باولو أغنية جميلة جدًا ،
16:55
that he sang all about my live streams, and he was asking Mr.
310
1015533
4633
حيث غنى كل شيء عن البث المباشر ، وكان يسأل السيد
17:00
Duncan,
311
1020166
500
دنكان ،
17:01
twice a week is not enough.
312
1021933
2267
مرتين في الأسبوع لا تكفي.
17:05
We want more of Mr.
313
1025966
1767
نريد المزيد من السيد
17:07
Duncan.
314
1027733
867
دنكان.
17:08
Well, this week you have been getting lots of me because I have been doing some
315
1028600
4266
حسنًا ، لقد تلقيت الكثير مني هذا الأسبوع لأنني كنت أقوم ببعض
17:13
very unusual live streams on my phone,
316
1033566
4100
البث المباشر غير المعتاد على هاتفي ،
17:17
as well as my normal live streams
317
1037666
3300
بالإضافة إلى البث المباشر العادي أيضًا
17:20
as well on Sunday and Wednesday from 2 p.m.
318
1040966
4600
يومي الأحد والأربعاء من الساعة 2 ظهرًا.
17:25
UK time is when I'm here with you.
319
1045566
3200
وقت المملكة المتحدة عندما أكون هنا معك.
17:30
Very nice to see you here.
320
1050400
1466
جميل جدا أن أراك هنا.
17:31
Yes. Before I started today's live stream, I
321
1051866
6100
نعم. قبل أن أبدأ البث المباشر اليوم ،
17:39
was in town with Mr.
322
1059866
1567
كنت في المدينة مع السيد
17:41
Steve
323
1061433
1100
ستيف
17:43
and we went to a small cafe,
324
1063033
2067
وذهبنا إلى مقهى صغير ،
17:45
one of the small cafes in much Wenlock.
325
1065100
3833
أحد المقاهي الصغيرة في وينلوك. تناول
17:49
Mr. Steve had chilli con carne,
326
1069466
2367
السيد ستيف الفلفل الحار ،
17:52
but he said that it was not as nice as his.
327
1072700
5633
لكنه قال إنه لم يكن لطيفًا مثله.
17:59
I had something simple.
328
1079166
2800
كان لدي شيء بسيط.
18:02
I had soup,
329
1082400
2633
تناولت حساءً ،
18:05
but it was very nice. Homemade soup.
330
1085033
2033
لكنه كان لطيفًا جدًا. شوربة منزلية.
18:07
It was lovely.
331
1087166
967
كانت جميلة.
18:08
So I did.
332
1088133
1167
لذلك أنا فعلت. لقد
18:09
I did enjoy that very much.
333
1089300
2633
استمتعت بهذا كثيرا
18:13
Claudia says I like these live streams so much.
334
1093466
3567
تقول كلوديا إنني أحب هذا البث المباشر كثيرًا.
18:17
Thank you, Mr.
335
1097033
633
18:17
Duncan.
336
1097666
767
شكرا لك سيد
دنكان.
18:18
Well, I always worry. You know, I always worry.
337
1098433
2867
حسنا ، أنا دائما قلق. أنت تعرف ، أنا قلق دائمًا.
18:21
I am a person who sometimes worries, especially about this.
338
1101433
4633
أنا شخص يقلقني أحيانًا ، خاصة بشأن هذا الأمر.
18:26
I always worry that maybe this will be a little boring or tedious
339
1106633
5267
أشعر بالقلق دائمًا من أن هذا ربما يكون مملًا بعض الشيء أو مملاً
18:32
or maybe not interesting to you.
340
1112366
2434
أو قد لا يكون ممتعًا بالنسبة لك.
18:35
So I often worry about whether or not
341
1115166
3467
لذلك غالبًا ما أشعر بالقلق بشأن ما إذا
18:40
this is interesting.
342
1120066
2167
كان هذا مثيرًا للاهتمام أم لا.
18:42
I do.
343
1122233
433
18:42
I worry all the time about these sorts of things.
344
1122666
3834
أفعل.
أنا قلق طوال الوقت بشأن هذه الأنواع من الأشياء.
18:47
I take this very seriously, even though sometimes I do act the fool.
345
1127166
4734
أنا آخذ هذا على محمل الجد ، على الرغم من أنني أحيانًا أتصرف كأحمق.
18:52
I like to play the fool sometimes.
346
1132466
2900
أحب أن ألعب دور الأحمق في بعض الأحيان.
18:55
Hello to the live chat.
347
1135800
1866
مرحبا في الدردشة الحية.
18:57
Yes, we have a lot of people joining in.
348
1137666
2834
نعم ، لدينا الكثير من الأشخاص الذين انضموا إلينا. من
19:00
Who else is here today?
349
1140500
3233
غيرك موجود هنا اليوم؟
19:03
Oh, it's not good to be worried, Mr.
350
1143933
3633
أوه ، ليس من الجيد أن تقلق يا سيد
19:07
Duncan.
351
1147566
467
دنكان.
19:08
You are definitely the best teacher.
352
1148033
2233
أنت بالتأكيد أفضل معلم.
19:10
Well, the thing that I find frustrating
353
1150266
2534
حسنًا ، الشيء الذي أجده محبطًا
19:13
and, you know, I always like to talk about things that affect me,
354
1153866
3034
، كما تعلمون ، أحب دائمًا التحدث عن الأشياء التي تؤثر علي ،
19:16
and I always like to hear about the things that affect you as well.
355
1156933
3467
وأود دائمًا أن أسمع عن الأشياء التي تؤثر عليك أيضًا.
19:21
I worry about the fact that even though
356
1161366
6834
أشعر بالقلق من حقيقة أنه على الرغم من أن
19:28
right now I have over a million subscribers, which is great,
357
1168900
4666
لدي الآن أكثر من مليون مشترك ، وهو أمر رائع ،
19:34
don't get me wrong, I appreciate it,
358
1174233
2667
لا تفهموني بشكل خاطئ ، فأنا أقدر ذلك ،
19:37
but I don't often get many viewers
359
1177333
4133
لكنني لا أحصل في كثير من الأحيان على الكثير من المشاهدين
19:42
for my videos or my live streams,
360
1182133
2300
لمقاطع الفيديو الخاصة بي أو البث المباشر ،
19:44
and I've tried everything to do it.
361
1184800
2566
و لقد حاولت كل شيء لفعل ذلك.
19:47
I've tried everything.
362
1187866
5834
لقد جربت كل شيء.
19:53
So that's the only thing that really does worry me or annoy me, because sometimes I feel
363
1193700
6266
لذلك هذا هو الشيء الوحيد الذي يقلقني حقًا أو يزعجني ، لأنني أشعر أحيانًا
19:59
as if the YouTube algorithms are being a little unfair.
364
1199966
5000
كما لو أن خوارزميات YouTube غير عادلة إلى حد ما.
20:05
And a lot of people have complained about this over the years, not just me.
365
1205500
3966
وقد اشتكى الكثير من الناس من هذا على مر السنين ، وليس أنا فقط.
20:09
So I'm not the only person
366
1209966
2567
لذا فأنا لست الشخص الوحيد الذي
20:12
complaining about this many other YouTubers.
367
1212533
3967
يشتكي من هذا العدد الكبير من مستخدمي YouTube الآخرين.
20:17
Big YouTubers have also complained
368
1217033
3267
اشتكى كبار مستخدمي YouTube أيضًا
20:20
about the fact that they don't seem to get the viewers
369
1220300
3233
من حقيقة أنهم لا يبدو أنهم يجذبون المشاهدين
20:24
that they probably should.
370
1224366
3067
كما ينبغي.
20:28
It's just simple mathematics, really.
371
1228566
2334
إنها مجرد رياضيات بسيطة ، حقًا.
20:31
If 1 million people are subscribed
372
1231666
2734
إذا اشترك مليون شخص
20:34
to your YouTube channel,
373
1234700
3100
في قناتك على YouTube ،
20:37
you should get at least a certain percentage.
374
1237800
2833
فيجب أن تحصل على نسبة معينة على الأقل.
20:41
A certain percent of people should be watching.
375
1241233
2500
يجب أن تراقب نسبة معينة من الناس.
20:45
So that is the only thing that annoys me sometimes.
376
1245166
2567
لذلك هذا هو الشيء الوحيد الذي يزعجني أحيانًا.
20:47
I think sometimes maybe the algorithms on YouTube are a little unfair.
377
1247733
5100
أعتقد أحيانًا أن الخوارزميات على YouTube غير عادلة بعض الشيء.
20:53
Maybe certain people are getting priority
378
1253166
3167
ربما يحصل بعض الأشخاص على الأولوية
20:56
or they are given priority.
379
1256333
2200
أو يتم منحهم الأولوية.
20:59
I've had a lot of messages asking about my YouTube award.
380
1259500
3700
تلقيت الكثير من الرسائل التي تسأل عن جائزتي على YouTube.
21:03
Mr. Duncan, you have a million subscribers now.
381
1263766
3134
السيد دنكان ، لديك مليون مشترك الآن.
21:08
When will you get your award?
382
1268166
5467
متى ستحصل على جائزتك؟
21:14
My answer is never.
383
1274466
1434
جوابي هو أبدا.
21:15
I don't think I will ever get an award.
384
1275900
3266
لا أعتقد أنني سأحصل على جائزة أبدًا.
21:19
I never got one for 100,000.
385
1279166
2100
لم أحصل على واحد مقابل 100000.
21:21
And I don't think I will get one for 1 million.
386
1281266
2100
ولا أعتقد أنني سأحصل على واحد مقابل مليون.
21:23
I don't think so.
387
1283400
1800
أنا لا أعتقد ذلك.
21:25
Mm. Alberto says never boring.
388
1285200
3133
مم. يقول ألبرتو إنه ليس مملاً أبدًا.
21:28
Mr. Duncan, you are never boring, but I try not to be anyway.
389
1288433
6500
سيد دنكان ، أنت لست مملًا أبدًا ، لكني أحاول ألا أكون مملاً على أي حال.
21:35
Thank you very much.
390
1295100
900
شكراً جزيلاً.
21:36
That's very kind of you to say.
391
1296000
1733
هذا لطف كبير منك لتقوله.
21:37
I am not looking for compliments.
392
1297733
2133
أنا لا أبحث عن مجاملات.
21:39
I'm not trying to find sympathy.
393
1299866
3500
أنا لا أحاول أن أجد التعاطف.
21:43
But it is something that annoys me.
394
1303366
2367
لكنه شيء يزعجني. من
21:45
It's very hard sometimes to
395
1305766
2900
الصعب جدًا أحيانًا
21:48
to let these things go from your mind. Hmm.
396
1308933
3900
ترك هذه الأشياء تذهب من عقلك. همم.
21:53
Yes. Oh.
397
1313900
2633
نعم. أوه.
21:57
Oh, very nice.
398
1317700
1800
ياه رائع جدا.
22:00
Fernando says I've been following you since 2011.
399
1320000
3900
يقول فرناندو إنني كنت أتابعك منذ 2011.
22:04
Wow. That's a very long time ago.
400
1324966
2534
واو. لقد مضى وقت طويل جدًا.
22:07
Incredible.
401
1327966
1267
رائع.
22:09
11 years ago.
402
1329600
1200
قبل 11 عاما.
22:10
Watching
403
1330800
1466
22:13
you watch me for the first time.
404
1333766
1834
أشاهدك تشاهدني لأول مرة.
22:15
I'm always interested to find out how you found me.
405
1335600
4066
أنا مهتم دائمًا بمعرفة كيف وجدتني.
22:19
How a lot of people say.
406
1339933
2800
كيف يقول الكثير من الناس.
22:22
Well, sometimes people will recommend me
407
1342766
3734
حسنًا ، في بعض الأحيان سينصحني الناس
22:28
to you, which I think is very nice.
408
1348500
4333
لك ، وأعتقد أنه لطيف جدًا.
22:34
Dewey asks, Where are you, Mr.
409
1354166
2200
يسأل ديوي ، أين أنت يا سيد
22:36
Duncan?
410
1356366
500
22:36
I am talking to you now.
411
1356866
1600
دنكان؟
أنا أتحدث إليكم الآن.
22:38
Live from England.
412
1358466
3400
مباشر من إنجلترا.
22:41
Sunny England.
413
1361866
2400
صني انجلترا.
22:45
It's not too warm today.
414
1365333
1800
الجو ليس دافئًا جدًا اليوم.
22:47
I think it's around 26, maybe 25
415
1367133
3067
أعتقد أنها حوالي 26 أو 25
22:50
or 26 Celsius here today.
416
1370200
3200
أو 26 درجة مئوية هنا اليوم.
22:53
So it's not really warm.
417
1373533
2167
لذا فهو ليس دافئًا حقًا.
22:56
And we have a beautiful breeze as well blowing by.
418
1376066
4034
ولدينا نسمات جميلة تهب.
23:00
One of the things I love about summer
419
1380633
2100
من الأشياء التي أحبها في الصيف نسيم
23:03
is is the fresh summer breeze.
420
1383400
4633
الصيف المنعش.
23:08
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
421
1388600
4700
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو.
23:13
Summer breeze.
422
1393900
2133
نسيم الصيف.
23:16
Makes me feel fine.
423
1396033
2867
يجعلني أشعر أنني بخير.
23:19
Blowing through the jasmine in my mind.
424
1399300
4100
تهب من خلال الياسمين في ذهني.
23:25
Lovely song.
425
1405966
1367
اغنية محببة.
23:27
Well, not my version.
426
1407366
2067
حسنًا ، ليس روايتي.
23:29
My version is awful, but the song is very nice.
427
1409733
3633
روايتي فظيعة ، لكن الأغنية جميلة جدًا.
23:33
Summer breeze.
428
1413366
1134
نسيم الصيف.
23:34
Who remembers that song?
429
1414500
2366
من يتذكر تلك الأغنية؟
23:37
Claudia is going now.
430
1417666
1434
كلوديا ذاهبة الآن.
23:39
I think Claudia is busy entertaining today.
431
1419100
3833
أعتقد أن كلوديا مشغولة بالترفيه اليوم.
23:43
Enjoy your fish, your onions,
432
1423400
2433
استمتع بالسمك والبصل
23:46
your Brussels sprouts, and your carrots.
433
1426100
2900
وبراعم بروكسل والجزر.
23:49
Enjoy them, please, and think of me
434
1429000
3833
استمتع بها من فضلك وفكر بي وأنت
23:54
whilst you're eating them.
435
1434066
1834
تأكلها.
23:55
Thank you very much.
436
1435900
1733
شكراً جزيلاً.
23:57
I am going in a few moments.
437
1437633
1567
سأذهب بعد لحظات قليلة.
23:59
This is just a short one today just to say hello.
438
1439200
2833
هذه مجرد كلمة قصيرة اليوم فقط لألقي التحية.
24:02
I like to
439
1442433
2100
أحب
24:05
connect my phone to the internet sometimes and say hello.
440
1445866
3167
توصيل هاتفي بالإنترنت أحيانًا وأقول مرحبًا.
24:09
I hope you don't mind.
441
1449066
1400
انا آمل انك لا تمانع.
24:10
Of course I will be with you on Sunday.
442
1450466
3400
بالطبع سأكون معك يوم الأحد.
24:13
I might not be with you tomorrow.
443
1453866
2034
قد لا أكون معك غدا.
24:15
I don't think I will do a live stream tomorrow because it's Saturday.
444
1455900
3666
لا أعتقد أنني سأقيم بثًا مباشرًا غدًا لأنه يوم السبت.
24:20
And also guess what?
445
1460200
1200
وأيضا خمن ماذا؟
24:21
I am going to see Mr.
446
1461400
2333
سأرى السيد
24:23
Steve perform him in his show tomorrow.
447
1463733
3567
ستيف يؤديه في برنامجه غدًا.
24:27
So I will be there watching Mr.
448
1467933
2500
لذا سأكون هناك أشاهد السيد
24:30
Steve dancing and singing and acting on the stage.
449
1470433
5200
ستيف وهو يرقص ويغني ويمثل على المسرح. على
24:35
I might even
450
1475833
1100
24:38
even though I've been told I can't,
451
1478066
2634
الرغم من إخباري بأنني لا أستطيع ، فقد أقوم
24:40
I might actually record
452
1480700
2500
بتسجيل
24:43
some short video clips of Mr.
453
1483566
2900
بعض مقاطع الفيديو القصيرة للسيد
24:46
Steve performing on the stage.
454
1486466
3534
ستيف وهو يؤدي على المسرح.
24:50
I will see what happens because I've been warned,
455
1490000
3533
سأرى ما سيحدث لأنه تم تحذيري ،
24:53
I've been told that I'm not allowed to.
456
1493900
4300
قيل لي إنه غير مسموح لي بذلك.
24:58
But I might I might record maybe two or three
457
1498200
3600
لكن يمكنني تسجيل مقطعين أو ثلاثة
25:02
short video clips and share them on Sunday.
458
1502100
3733
مقاطع فيديو قصيرة ومشاركتها يوم الأحد.
25:05
We will see what happens.
459
1505833
1667
سوف نرى ما يحدث.
25:07
So I won't be with you tomorrow, but I will be with you on Sunday.
460
1507500
4233
لذلك لن أكون معك غدًا ، لكنني سأكون معك يوم الأحد.
25:12
Definitely. You see? Definitely.
461
1512033
2800
قطعاً. هل ترى؟ قطعاً.
25:15
I don't like this hand.
462
1515300
2400
أنا لا أحب هذه اليد.
25:17
This hand looks weird on camera.
463
1517700
2300
هذه اليد تبدو غريبة على الكاميرا.
25:20
It looks strange.
464
1520900
3433
يبدو غريبا.
25:24
It doesn't look like a hand. It looks like something else.
465
1524333
2733
لا تبدو وكأنها يد. يبدو وكأنه شيء آخر.
25:27
This hand looks great.
466
1527266
1534
هذه اليد تبدو رائعة.
25:28
I think this hand is okay.
467
1528800
2100
أعتقد أن هذه اليد بخير.
25:30
It looks okay that that's okay.
468
1530900
2033
يبدو أنه لا بأس بذلك.
25:32
But this one we it it looks so strange.
469
1532933
3300
لكن هذا يبدو غريبًا جدًا.
25:36
This one. Okay.
470
1536666
1834
هذا. تمام.
25:38
This one looks like an old potato.
471
1538500
2400
هذا يشبه البطاطس القديمة.
25:42
I will see you on Sunday Times.
472
1542100
2500
سأراكم في صنداي تايمز.
25:44
Forget the time 2 p.m.
473
1544600
3000
ننسى الوقت 2 بعد الظهر.
25:47
UK time is when I'm with you next
474
1547700
2666
وقت المملكة المتحدة هو عندما أكون معك في المرة القادمة ، من
25:59
please
475
1559933
833
فضلك
26:01
there's a little bird behind me in the bush
476
1561866
3034
هناك طائر صغير ورائي في الأدغال
26:04
Just behind me over there as a little bird singing away.
477
1564900
4366
ورائي تمامًا مثل طائر صغير يغني بعيدًا.
26:09
Thank you very much for company.
478
1569933
1467
شكرا جزيلا لك على الشركة.
26:11
Yes, I will see you on Sunday.
479
1571400
3266
نعم ، سأراك يوم الأحد.
26:14
Hope you will enjoy the rest of your day as well.
480
1574666
4034
آمل أن تستمتع ببقية يومك أيضًا.
26:18
This is just a short livestream just to say hi
481
1578700
4066
هذا مجرد بث مباشر قصير فقط لأقول مرحبًا
26:23
and now I am saying bye.
482
1583000
2300
والآن أقول وداعًا.
26:26
Catch you later.
483
1586366
1067
اراك لاحقا.
26:27
Enjoy the rest of your day.
484
1587433
1767
تتمتع بقية يومك.
26:29
Enjoy your Saturday as well and you can watch this again with captions later.
485
1589200
5100
استمتع بيوم السبت أيضًا ويمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى مع التسميات التوضيحية لاحقًا.
26:35
Definitely.
486
1595000
1266
قطعاً.
26:36
Thank you very much, Valentyn.
487
1596800
2033
شكرا جزيلا لك فالنتين.
26:38
Thank you, Florence.
488
1598833
1267
شكرا لك فلورنسا.
26:40
Thank you, Beatrice.
489
1600100
2766
شكرا لك بياتريس.
26:42
I'm glad you like it
490
1602866
2767
أنا سعيد لأنك أحببت ذلك ،
26:45
and I'm also happy to hear that you're not bored with it,
491
1605633
3067
ويسعدني أيضًا أن أسمع أنك لم تشعر بالملل من ذلك ،
26:50
which always puts a smile on my face.
492
1610466
1800
مما يرسم دائمًا ابتسامة على وجهي.
26:52
To be honest, this is Mr.
493
1612266
1767
لأكون صادقًا ، هذا هو السيد
26:54
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching me for the short time.
494
1614033
4500
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا لمشاهدتي لفترة قصيرة.
26:58
See you on Sunday from 2 p.m.
495
1618833
2567
نراكم يوم الأحد من الساعة 2 بعد الظهر.
27:01
UK time.
496
1621400
1833
الوقت في المملكة المتحدة.
27:03
And of course you know what's coming next.
497
1623233
1700
وبالطبع أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك.
27:04
Yes, you do.
498
1624933
5167
نعم انت كذلك.
27:10
Take care everyone and stay cool and of course
499
1630100
3566
اعتني بالجميع وابقى هادئًا وبالطبع تا
27:14
ta ta for now.
500
1634833
1633
تا الآن.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7