🥵 It’s Too hot for trousers!

3,352 views ・ 2022-07-15

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
They're okay.
0
533
2600
اونا خوبن
00:03
They're just curious.
1
3933
1696
آنها فقط کنجکاو هستند.
00:22
That was interesting.
2
22066
2667
جالب بود.
00:28
Hi, everybody.
3
28100
700
00:28
This is Mr.
4
28800
566
سلام به همه.
این آقای
00:29
Duncan in England. Hello. Welcome.
5
29366
1867
دانکن در انگلیس است. سلام. خوش آمدی.
00:31
And as you can see, the cows are out at the back of the house.
6
31233
4433
و همانطور که می بینید ، گاوها در پشت خانه بیرون هستند.
00:35
I hope you can hear me okay.
7
35666
2234
امیدوارم خوب بشنوی
00:37
And I hope you can see me all right as well
8
37900
3466
و امیدوارم بتوانید من را به خوبی ببینید
00:42
is another lovely look.
9
42166
2800
، یک نگاه دوست داشتنی دیگر است.
00:44
The cows, we don't often see the cows,
10
44966
3267
گاوها، ما اغلب گاوها را نمی بینیم،
00:48
but when we do, it's always a nice surprise.
11
48966
3534
اما وقتی می بینیم، همیشه شگفت انگیز است.
00:52
Hello. Moo cows.
12
52500
1933
سلام. گاوهای مو.
00:54
Hello. More moo cows.
13
54433
2200
سلام. بیشتر گاوهای مو.
00:56
In fact, they're not all cows.
14
56633
2000
در واقع، همه آنها گاو نیستند.
00:58
Some of them are bulls
15
58633
3167
به هر حال برخی از آنها گاو نر هستند
01:01
anyway. Would you like to see me?
16
61800
2133
. ایا شما دوست داری من را ببینی؟
01:03
Okay, then.
17
63933
1367
باشه پس
01:05
I'm here somewhere.
18
65300
2200
من اینجام یه جایی
01:08
Hi, everybody.
19
68300
1733
سلام به همه.
01:10
This is Mr.
20
70066
867
01:10
Duncan Ning
21
70933
2600
این آقای
دانکن نینگ است
01:13
and how are you today?
22
73533
2400
و شما امروز چطور هستید؟
01:16
Are you okay?
23
76033
1233
حالت خوبه؟
01:17
I hope so.
24
77266
767
امیدوارم.
01:18
Are you feeling happy today? Yes.
25
78033
3100
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟ آره.
01:21
We are back with one of our strange live street.
26
81133
3367
ما با یکی از خیابان های زنده عجیب خود برگشتیم.
01:24
I've just been into town and
27
84500
3400
من به تازگی وارد شهر شده ام و به
01:27
I rushed back because I wanted to do a live stream.
28
87900
3000
سرعت برگشتم زیرا می خواستم یک پخش زنده انجام دهم.
01:31
I was going to do one from the town centre.
29
91200
2266
قرار بود یکی از مرکز شهر را انجام دهم.
01:33
I was actually going to stand in the town square, but I forgot to take my phone.
30
93466
5567
در واقع می خواستم در میدان شهر بایستم، اما یادم رفت گوشی ام را بردارم.
01:39
Sometimes I can be very stupid, so that's what I did.
31
99300
3400
گاهی اوقات می توانم خیلی احمق باشم، پس این کاری است که کردم.
01:42
I forgot my phone.
32
102700
1366
گوشیمو فراموش کردم
01:44
So instead we are going to do a live stream here in my garden.
33
104066
3834
بنابراین در عوض ما می خواهیم یک استریم زنده اینجا در باغ من انجام دهیم.
01:47
Just a short one.
34
107900
1733
فقط یکم کوتاه
01:49
A short live stream.
35
109633
2600
پخش زنده کوتاه
01:52
Say hello to the apple tree.
36
112233
2367
به درخت سیب سلام کنید.
01:54
There are lots of apples on the apple tree at the moment.
37
114600
4100
در حال حاضر تعداد زیادی سیب روی درخت سیب وجود دارد.
01:58
Of course, here is my lovely gazebo
38
118800
3166
البته، اینجا آلاچیق دوست داشتنی من است
02:03
and you will also be able to see behind me
39
123266
2800
و شما همچنین می توانید مناظر زیبای بیرون را پشت سر من ببینید
02:06
the beautiful landscape outside.
40
126433
3467
.
02:10
Just one moment.
41
130966
1100
فقط یک لحظه.
02:12
Voila, whilst I set my camera up.
42
132066
2267
وویلا، در حالی که دوربینم را تنظیم کردم.
02:15
Hopefully that will
43
135533
2467
امیدوارم که به
02:18
work properly.
44
138000
933
02:18
Oh, yes.
45
138933
567
درستی کار کند.
آه بله.
02:19
It looks as if we're okay. Very nice.
46
139500
3400
به نظر می رسد که ما خوب هستیم. بسیار خوب.
02:23
Very nice indeed.
47
143166
1634
خیلی قشنگه واقعا
02:24
So here we are.
48
144800
700
بنابراین ما اینجا هستیم.
02:25
They were back out in the garden and it is Friday.
49
145500
5233
آنها در باغ بودند و امروز جمعه است.
02:30
I don't normally do live streams on Friday, but today I am doing well
50
150733
4800
من معمولاً جمعه ها پخش زنده انجام نمی دهم، اما امروز حالم خوب است
02:36
because I felt like it.
51
156033
2467
زیرا این کار را دوست داشتم.
02:39
Of course I wasn't with you yesterday.
52
159733
2000
البته من دیروز با شما نبودم
02:41
I didn't do one yesterday because we had a lot going on. Mr.
53
161733
3833
من دیروز یکی را انجام ندادم چون اتفاقات زیادی داشتیم. آقای
02:45
Steve was doing his first performance
54
165566
4067
استیو دیشب اولین اجرای خود را انجام می داد
02:49
last night, so I had to do some things for him.
55
169633
2933
، بنابراین من مجبور شدم کارهایی را برای او انجام دهم.
02:53
I had to make his meal and take care of him before he left the house.
56
173066
4567
قبل از اینکه از خانه خارج شود باید غذایش را درست می کردم و از او مراقبت می کردم .
02:58
And to be honest with you,
57
178166
2567
و راستش را بخواهم،
03:00
I didn't have time to do a live stream yesterday,
58
180733
3000
دیروز وقت نداشتم استریم زنده انجام دهم،
03:04
but here we are anyway.
59
184800
966
اما به هر حال ما اینجا هستیم.
03:05
Together. I hope you are okay. Just a short one.
60
185766
2800
با یکدیگر. امیدوارم حالتون خوب باشه فقط یکم کوتاه
03:08
So this is only going to be a short live stream.
61
188866
2667
بنابراین این فقط یک پخش زنده کوتاه خواهد بود.
03:11
Nothing too heavy, nothing too difficult.
62
191533
3033
هیچ چیز خیلی سنگین، هیچ چیز خیلی سخت نیست.
03:15
Just a lovely way to
63
195166
2167
فقط یک راه دوست داشتنی
03:17
to come towards the weekend.
64
197700
4000
برای آمدن به آخر هفته.
03:21
And of course, it's going to be a hot one.
65
201700
2733
و البته، داغ خواهد بود.
03:24
I'm not sure where you are, but here we are
66
204433
2233
من مطمئن نیستم شما کجا هستید، اما اینجا
03:26
going to have a hot weekend.
67
206700
2633
قرار است یک آخر هفته گرم داشته باشیم.
03:29
It is going to get very hot, I would say.
68
209800
3933
من می گویم هوا خیلی گرم می شود.
03:33
In fact, it is
69
213733
3067
در واقع
03:38
true to say true.
70
218300
1600
درست است که گفته شود.
03:39
Very true.
71
219900
700
کاملا درسته.
03:40
In fact, to say that
72
220600
2900
در واقع می گویند که
03:43
it is too hot for trousers.
73
223500
2533
برای شلوار خیلی گرم است.
03:46
It is.
74
226166
967
این است.
03:47
I should not be wearing my trousers today, but I am.
75
227133
3567
امروز نباید شلوارم را بپوشم، اما هستم.
03:50
I have my big, thick, heavy jeans
76
230933
3633
من امروز شلوار جین بزرگ، ضخیم و سنگینم
03:55
on today.
77
235166
2634
را پوشیده ام.
03:57
I should be wearing my shorts, but I'm not.
78
237800
2700
من باید شورتم را بپوشم، اما نیستم.
04:00
So at the moment I am boiling hot.
79
240900
2066
بنابراین در حال حاضر من داغ می جوشم.
04:02
It is hot anyway.
80
242966
2000
به هر حال هوا گرم است.
04:04
It is around 26 Celsius today,
81
244966
3700
امروز حدود 26 درجه سانتیگراد است،
04:09
but this weekend it is going to get very hot indeed because apparently
82
249333
6100
اما این آخر هفته واقعاً بسیار گرم
04:15
it's going to be in the thirties on Sunday, maybe 32 or three
83
255433
5100
خواهد شد زیرا ظاهراً یکشنبه در دهه 30 خواهد بود، شاید یکشنبه 32 یا 3
04:21
or even 35 on Sunday.
84
261000
3666
یا حتی 35 باشد.
04:25
And then next week, Monday or Tuesday,
85
265000
4200
و سپس هفته آینده، دوشنبه یا سه شنبه،
04:29
it might get as hot as 40 here in England.
86
269533
5600
ممکن است اینجا در انگلیس به 40 گرم برسد.
04:35
And people already are going crazy over it.
87
275433
3467
و مردم از قبل دیوانه شده اند.
04:38
They are saying it's too hot,
88
278933
2567
می گویند خیلی گرم است،
04:42
it's too hot, 40 degrees.
89
282100
3900
خیلی گرم است، 40 درجه.
04:46
It's it's too hot.
90
286200
2000
خیلی گرمه
04:49
The strange thing is
91
289566
3000
نکته عجیب این است که
04:52
I will share this with you.
92
292700
1066
من این را با شما به اشتراک خواهم گذاشت.
04:53
Now, the strange thing is a lot of people
93
293766
3167
حالا نکته عجیب این است که بسیاری از
04:56
go away on holiday at this time of year
94
296933
3033
مردم در این فصل از سال برای تعطیلات به آنجا می روند
05:00
and they will travel to places that are hot.
95
300233
5333
و به مکان های گرم سفر می کنند.
05:05
However, if they stay here
96
305566
2467
اما اگر اینجا بمانند
05:09
and the temperature is hot,
97
309266
2467
و هوا گرم باشد،
05:12
they will think it is a bad thing.
98
312566
2134
فکر می‌کنند چیز بدی است.
05:15
However, every year lots and lots of people travel abroad.
99
315000
3633
با این حال، هر ساله افراد زیادی به خارج از کشور سفر می کنند.
05:18
They will go to another country to enjoy the sun and the heat.
100
318900
4833
آنها برای لذت بردن از آفتاب و گرما به کشور دیگری خواهند رفت .
05:23
Isn't that strange?
101
323733
2367
این عجیب نیست؟
05:26
So I suppose it depends on your point of view.
102
326100
2500
بنابراین من فکر می کنم بستگی به دیدگاه شما دارد.
05:28
Of course, on a serious point.
103
328600
2000
البته در یک نکته جدی.
05:30
And I suppose we should be serious.
104
330800
2500
و من فکر می کنم ما باید جدی باشیم.
05:33
There are people who are vulnerable during this particular time.
105
333300
4300
افرادی هستند که در این زمان خاص آسیب پذیر هستند.
05:38
Elderly people, young people.
106
338366
2167
افراد مسن، جوانان.
05:40
So when it is hot, I suppose they will need
107
340533
3233
بنابراین وقتی هوا گرم است، فکر می کنم آنها به
05:43
extra care.
108
343800
7300
مراقبت بیشتری نیاز دارند.
05:51
There is an aeroplane going over but it is no ordinary aeroplane.
109
351100
5666
یک هواپیما از آن بالا می رود اما یک هواپیمای معمولی نیست.
05:56
It is a large RAAF
110
356766
3000
این یک ناو بزرگ RAAF است
06:00
carrier.
111
360966
1167
.
06:02
It's one of those big planes, the trucks
112
362133
3267
این یکی از آن هواپیماهای بزرگ است، کامیون‌ها
06:05
and the artillery can drive into the back of
113
365933
2567
و توپخانه‌ها می‌توانند به پشت
06:10
Wow, that's a big one,
114
370500
1666
واو بروند، این یک هواپیمای بزرگ،
06:12
very big one flying overhead at the moment.
115
372166
3100
بسیار بزرگ است که در حال حاضر بالای سرش پرواز می‌کند.
06:15
I always call that particular playing the Brize Norton bus
116
375466
3734
من همیشه آن را اتوبوس بریز نورتون می نامم
06:20
because it flies normally from Brize Norton,
117
380766
3000
زیرا به طور معمول از بریز نورتون پرواز می کند،
06:24
which is an airbase here in the UK.
118
384300
5866
که یک پایگاه هوایی در اینجا در بریتانیا است.
06:30
So hello everyone. Thanks for joining. I'm Duncan.
119
390166
2867
پس سلام به همه ممنون که به ما پیوستید. من دانکن هستم.
06:33
That's my name, by the way. Don't wear it out.
120
393233
2700
اتفاقا اسم من همینه آن را فرسوده نکن.
06:36
And I'm talking to you live from England.
121
396500
2800
و من از انگلیس به صورت زنده با شما صحبت می کنم.
06:39
Apparently on the live chat, we have a lot of people talking as well.
122
399800
3933
ظاهراً در چت زنده، ما افراد زیادی داریم که صحبت می کنند.
06:43
Chatting, which is always nice to see.
123
403733
3067
چت، که همیشه دیدن آن لذت بخش است.
06:47
Hello, Florence.
124
407100
1200
سلام فلورانس
06:48
Valentino, Saida.
125
408300
2766
والنتینو، سعیدا.
06:51
Hello, Saida.
126
411300
1600
سلام سعیده
06:52
Nicole, nice to see you as well.
127
412900
2733
نیکول، از دیدنت هم خوشحالم.
06:56
We. Claudia is here.
128
416000
2166
ما کلودیا اینجاست
06:58
Can Chan is also here.
129
418166
3767
کان چان هم اینجاست.
07:02
I have noticed that you are using my photograph on your profile.
130
422466
4500
من متوجه شده ام که شما از عکس من در پروفایل خود استفاده می کنید.
07:07
I've seen it.
131
427400
2633
من آن را دیده ام.
07:10
I suppose I should be flattered.
132
430966
2400
فکر می کنم باید چاپلوسی کنم.
07:13
I should be honoured by the fact
133
433366
2700
من باید با این واقعیت
07:16
that you want to have my photograph displayed on your YouTube profile.
134
436466
4534
که شما می خواهید عکس من در نمایه یوتیوب شما نمایش داده شود، افتخار می کنم.
07:21
Hello. Ahmed Beatriz is here as well.
135
441300
4000
سلام. احمد بئاتریز هم اینجاست.
07:25
We also have Juan. Juan Manuel.
136
445666
2534
خوان را هم داریم. خوان مانوئل.
07:28
What a lovely guard.
137
448400
966
چه نگهبان دوست داشتنی
07:29
And thank you very much is very kind of you to say.
138
449366
2434
و بسیار سپاسگزارم.
07:32
It is looking very nice at the moment.
139
452400
2633
در حال حاضر بسیار زیبا به نظر می رسد.
07:35
I was talking to Steve the other day and I said to Steve,
140
455033
3267
روز پیش داشتم با استیو صحبت می کردم و به استیو گفتم
07:38
the garden has never looked so good.
141
458633
4233
، باغ هرگز به این خوبی به نظر نمی رسید.
07:43
I don't know why.
142
463766
800
نمی دانم چرا.
07:44
This year everything looks perfect.
143
464566
4767
امسال همه چیز عالی به نظر می رسد.
07:50
And of course, Mr.
144
470133
867
و البته آقای
07:51
Steve enjoyed that comment very much.
145
471000
3200
استیو از این اظهار نظر بسیار لذت برد.
07:54
He was quite pleased.
146
474200
2666
او کاملا راضی بود.
07:56
Hello.
147
476866
534
سلام.
07:57
Also to Ahmed Bahar Aisa as well.
148
477400
5000
همچنین به احمد بهار آیسا نیز.
08:03
Hello to you. New Wind.
149
483000
2066
درود بر تو. باد جدید.
08:05
Hello, new in.
150
485066
1100
سلام، تازه وارد.
08:06
New in watching in Vietnam.
151
486166
2834
تماشای جدید در ویتنام.
08:09
Hello, Vietnam.
152
489000
1533
سلام ویتنام
08:10
Live now in England.
153
490533
2333
اکنون در انگلستان زندگی می کنند.
08:13
And I have viewers watching in Vietnam.
154
493833
3133
و من بینندگانی دارم که در ویتنام تماشا می کنند.
08:18
Claudia says, in Argentina, we will have holidays soon
155
498100
3800
کلودیا می گوید، در آرژانتین به زودی تعطیلات خواهیم داشت
08:21
and many people will go where there is snow.
156
501900
3200
و بسیاری از مردم به جاهایی که برف می بارد می روند.
08:25
Yes, I suppose so.
157
505566
1800
بله، من هم همینطور فکر میکنم.
08:27
There are many places at the moment here where there is snow
158
507366
3934
در حال حاضر جاهای زیادی اینجا وجود دارد که برف باریده است
08:32
because it's so hot.
159
512100
2833
زیرا هوا بسیار گرم است.
08:34
It's hot today.
160
514933
2400
امروز هوا گرمه
08:37
The sun has decided to to come out.
161
517333
3267
خورشید تصمیم گرفته است که بیرون بیاید.
08:40
So, yes, it is it is hot today
162
520766
3534
بنابراین، بله، امروز
08:44
here in England, but I think it will be quite hot.
163
524566
3100
اینجا در انگلیس گرم است، اما فکر می کنم هوا بسیار گرم باشد.
08:48
The weekend as well.
164
528000
2100
آخر هفته هم همینطور
08:50
Who else is here today? Oh,
165
530266
3434
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
08:53
Masood Sharif is here.
166
533700
3066
مسعود شریف اینجاست.
08:56
I am a big fan of you for a long span of time span
167
536800
5633
من از طرفداران پر و پا قرص شما برای یک بازه زمانی طولانی
09:03
from go from going
168
543900
2466
از رفتن
09:06
over there to over their span.
169
546366
3234
به آنجا تا دوره آنها هستم.
09:10
Maybe one thing will stretch across span
170
550166
4100
شاید یک چیز در سراسر دهانه امتداد پیدا کند
09:15
to span something is to move across,
171
555366
3400
تا چیزی را بپوشاند این است که در عرض حرکت کنید،
09:19
go across from one place to another span.
172
559133
3433
از یک مکان به دهانه دیگر بروید.
09:23
We often talk about a person's life span
173
563166
2700
ما اغلب در مورد طول عمر یک فرد صحبت می
09:26
that is how long something lives for
174
566933
3400
کنیم که طول عمر چیزی برای
09:31
a human being has a certain life span.
175
571066
4167
یک انسان چقدر است.
09:35
That is the length of time that a person lives for.
176
575833
4267
این مدت زمانی است که یک فرد برای آن زندگی می کند.
09:40
You can be doing something for a long span or a long period of time as well.
177
580533
5167
شما می توانید کاری را برای مدت طولانی یا مدت زمان طولانی انجام دهید.
09:45
It is possible to say that
178
585900
2233
می توان گفت که
09:48
Sandra Gonzalez is here today.
179
588800
3566
ساندرا گونزالس امروز اینجاست.
09:52
It's very nice to see your rosy face
180
592600
4366
دیدن چهره گلگون
09:57
shining from my screen.
181
597333
2633
تو که از صفحه من می درخشد بسیار خوب است.
10:01
Sandra Gonzalez, again.
182
601033
1667
باز هم ساندرا گونزالس
10:02
Hello. Also to Fawad.
183
602700
2033
سلام. همچنین به فواد.
10:05
Hello. Hello.
184
605200
2066
سلام. سلام.
10:07
Your side looks like it might be cold,
185
607266
3134
به نظر می رسد طرف شما ممکن است سرد باشد،
10:10
but Luton is hot.
186
610900
2600
اما لوتون گرم است.
10:13
I'm very interested to know what it's like in the South-East
187
613500
4600
من بسیار علاقه مند هستم بدانم در جنوب شرقی چگونه
10:18
because apparently that is where the worst weather is going to be.
188
618500
3466
است زیرا ظاهراً بدترین آب و هوا در آنجا خواهد بود.
10:22
When I say the worst weather, I mean the hottest weather.
189
622200
3933
وقتی می گویم بدترین هوا، منظورم گرم ترین هوا است.
10:26
So if you are in the south east of England, that is the place,
190
626400
5033
بنابراین اگر در جنوب شرقی انگلستان هستید، این همان مکان است،
10:31
that is the area where it will be very hot indeed next week.
191
631466
5667
جایی که هفته آینده واقعاً بسیار گرم خواهد بود.
10:37
Hello. Oh, Sandra says.
192
637833
1767
سلام. اوه، ساندرا می گوید.
10:39
Very nice to see you, teacher.
193
639600
1700
از دیدنت خیلی خوشحالم استاد
10:42
The best.
194
642766
1267
بهترین.
10:44
Thank you very much.
195
644033
2400
بسیار از شما متشکرم.
10:46
This morning I have posted a new Instagram
196
646433
4600
امروز صبح یک ویدیوی جدید اینستاگرام را
10:51
video on my profile over there.
197
651333
3533
در پروفایلم در آنجا قرار دادم.
10:55
I have been so busy this week.
198
655100
3300
این هفته خیلی سرم شلوغ بود
10:58
Hello to Abu Zahid,
199
658400
3133
سلام به ابو زاهد،
11:02
Abu CID Ismail Mohammed, who says hello, Mr.
200
662533
4067
ابو سی آی دی اسماعیل محمد، که سلام می کند، آقای
11:06
Duncan from Sudan.
201
666600
2133
دانکن از سودان.
11:09
Can I say hello to everyone watching in Sudan?
202
669233
4667
آیا می توانم به همه کسانی که در سودان تماشا می کنند سلام کنم؟
11:14
It is so nice to see you here today.
203
674666
4667
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
11:19
Hello.
204
679533
333
11:19
Also, Masood, who says I am happy to see you live.
205
679866
3900
سلام.
مسعود هم که میگه خوشحالم زنده میبینمت.
11:23
Yes, I am alive.
206
683766
1667
بله من زنده ام
11:25
For those who are wondering.
207
685433
1367
برای کسانی که در تعجب هستند.
11:26
Let's have a look.
208
686800
2033
بیایید نگاهی بیندازیم.
11:29
I don't know if you can see my watch, but yes, it is now
209
689233
4667
نمی‌دانم می‌توانید ساعت من را ببینید یا نه، اما بله، اکنون
11:34
approaching 4 p.m..
210
694566
3267
به ساعت 4 بعد از
11:38
It is approaching 4 p.m.
211
698533
2033
ظهر نزدیک شده است.
11:41
in the afternoon on Friday, Friday, the 15th of July.
212
701100
5300
بعدازظهر روز جمعه، جمعه پانزدهم تیرماه.
11:46
We are now officially halfway through this month.
213
706400
3433
اکنون به طور رسمی در نیمه راه این ماه قرار داریم.
11:50
I can't believe how fast this month is going.
214
710633
3033
من نمی توانم باور کنم که این ماه چقدر سریع می گذرد.
11:54
And of course, as you know, if you are a regular viewer,
215
714033
3733
و البته همانطور که می دانید اگر بیننده همیشگی
11:57
you will know that my birthday is coming.
216
717766
3267
باشید می دانید که تولد من نزدیک است.
12:02
I hope
217
722333
1367
12:03
you will buy something nice for me.
218
723700
3833
امیدوارم چیز خوبی برام بخری
12:08
No pressure.
219
728500
1600
بدون فشار.
12:10
I don't want to put any pressure on you.
220
730100
3700
من نمی خواهم به شما فشار بیاورم.
12:13
Well, maybe a little.
221
733800
2066
خب شاید کمی
12:15
But you don't have to buy anything nice for me.
222
735866
2100
اما لازم نیست چیز خوبی برای من بخری.
12:19
Oh. Oh, we have Lewis spending.
223
739466
3667
اوه اوه، ما هزینه های لوئیس داریم.
12:25
Lewis Mendez is here today.
224
745000
2933
لوئیس مندز امروز اینجاست.
12:28
I'm sorry. I was trying to do my echo.
225
748366
2167
متاسفم. سعی می کردم اکو را انجام دهم.
12:31
I can't do it today because I am outside.
226
751433
2567
امروز نمی توانم این کار را انجام دهم زیرا بیرون هستم.
12:34
But I tried to imitate the sound of the
227
754000
3633
اما سعی کردم صدای اکو کوچک را تقلید کنم
12:38
little little echo.
228
758800
5900
.
12:44
That probably sounded awful.
229
764700
2100
احتمالاً افتضاح به نظر می رسید.
12:46
Hello? Franco.
230
766800
1033
سلام؟ فرانکو
12:47
Franco Ferrari.
231
767833
2300
فرانکو فراری
12:50
I like your name, by the way.
232
770133
1567
اتفاقا اسمت را دوست دارم
12:51
It is one of my favourite cars.
233
771700
2766
یکی از ماشین های مورد علاقه من است.
12:54
Sports cars.
234
774466
2267
ماشین های اسپرت.
12:56
When you see someone driving down the road
235
776733
2767
وقتی کسی را می بینید که با
13:00
in a Ferrari,
236
780066
2500
یک فراری در حال رانندگی در جاده است،
13:02
you cannot help
237
782566
2167
نمی
13:04
but look.
238
784733
1267
توانید نگاه نکنید.
13:06
You have to look at the car.
239
786266
2134
شما باید به ماشین نگاه کنید.
13:08
Quite often. Sports cars.
240
788400
1700
اغلب. ماشین های اسپرت.
13:10
One thing I've noticed about sports cars, they are always bright colours
241
790100
6466
یکی از چیزهایی که در مورد خودروهای اسپرت توجه کرده ام، این است که آنها همیشه رنگ های روشن
13:17
orange, yellow, bright blue,
242
797133
3400
نارنجی، زرد، آبی روشن،
13:20
or sometimes silver as well.
243
800900
3333
یا گاهی اوقات نقره ای نیز دارند.
13:24
I noticed that.
244
804533
1400
من متوجه شدم که
13:25
I think if I had a sports car, I don't think
245
805933
3167
فکر می‌کنم اگر یک ماشین اسپرت داشتم، فکر
13:29
I would have a bright colour because then it would be too obvious.
246
809100
3400
نمی‌کنم رنگ روشنی داشته باشم، زیرا در این صورت خیلی واضح بود.
13:33
I think then you would attract the wrong type of person.
247
813200
4366
من فکر می کنم در این صورت شما نوع اشتباهی از افراد را جذب خواهید کرد.
13:37
I think so.
248
817600
933
من هم اینچنین فکر میکنم.
13:38
If you had an expensive car.
249
818533
2233
اگر ماشین گران قیمتی داشتید
13:41
So I think if I had an expensive car, which I don't,
250
821566
3000
بنابراین فکر می‌کنم اگر یک ماشین گران‌قیمت داشته باشم، که ندارم،
13:44
because I don't drive, there is very little chance of me
251
824566
5067
چون رانندگی نمی‌کنم، احتمال کمی وجود دارد که
13:49
ever driving a sports car because I don't drive at all.
252
829633
4233
هرگز یک ماشین اسپورت رانندگی کنم، زیرا اصلاً رانندگی نمی‌کنم.
13:54
I know it sounds strange, doesn't it, Alberto?
253
834366
4467
می دانم عجیب به نظر می رسد، اینطور نیست، آلبرتو؟
13:58
Hello, everyone from Gran Canaria.
254
838866
2600
سلام، همه اهل گرن کاناریا.
14:02
Mild weather over here.
255
842366
2567
هوای معتدل اینجا
14:04
Cannot complain. Really?
256
844933
2033
نمی توان شکایت کرد. واقعا؟
14:07
Well, it's not too bad here, but we are preparing ourselves.
257
847200
3833
خوب، اینجا خیلی بد نیست، اما ما خودمان را آماده می کنیم.
14:11
In fact, things are so bad at the moment
258
851033
4533
در واقع، در حال حاضر اینجا در انگلیس اوضاع بسیار بد است
14:16
here in England, we
259
856500
1800
، ما
14:18
have declared a national emergency.
260
858300
4000
وضعیت اضطراری ملی اعلام کرده ایم.
14:23
Oh, apparently, yes.
261
863233
4033
اوه، ظاهرا، بله.
14:27
It's never happened before.
262
867300
1733
قبلا هرگز اتفاق نیفتاده است.
14:29
We are declaring a national emergency here
263
869033
2733
ما اینجا وضعیت اضطراری ملی اعلام می کنیم
14:31
because the weather next week is going to be so hot.
264
871766
3900
زیرا هوا در هفته آینده بسیار گرم است.
14:36
Mm hmm.
265
876833
2733
مم هوم
14:39
Claudia?
266
879600
1733
کلودیا؟
14:41
Yes, I suppose I should ask.
267
881566
3134
بله، فکر می کنم باید بپرسم.
14:45
What's cooking? Claudia?
268
885000
2100
آشپزی چیست؟ کلودیا؟
14:47
What have you got in your pot?
269
887100
1833
تو گلدانت چی داری؟
14:48
What's cooking, Claudia?
270
888933
1700
چه آشپزی است، کلودیا؟
14:50
Is it something spicy and hot?
271
890633
2200
آیا چیزی تند و تند است؟
14:52
Is it something salty or not?
272
892833
2367
چیز شوری هست یا نه؟
14:55
Oh, Claudia.
273
895200
1366
اوه، کلودیا.
14:56
What is in the pot?
274
896566
2500
در گلدان چیست؟
14:59
Brussels sprouts, apparently.
275
899833
2400
ظاهراً کلم بروکسل.
15:03
It must be having something else.
276
903066
2000
حتما یه چیز دیگه داره
15:05
You can't just have Brussels sprouts on their own.
277
905066
2434
شما نمی توانید فقط کلم بروکسل را به تنهایی مصرف کنید.
15:07
You must be having something else.
278
907966
1300
حتما یه چیز دیگه داری
15:09
Maybe some meat or maybe some other vegetables.
279
909266
4500
شاید مقداری گوشت یا شاید برخی سبزیجات دیگر.
15:13
Maybe some potatoes.
280
913766
1434
شاید مقداری سیب زمینی
15:15
I hope so.
281
915200
1433
امیدوارم.
15:17
We went into town
282
917900
1566
15:19
just before I started my livestream.
283
919466
2700
درست قبل از شروع پخش زنده ام به شهر رفتیم.
15:22
Oh, Claudia says fried fish today with carrots and onions.
284
922400
4533
اوه، کلودیا می گوید امروز ماهی سرخ شده با هویج و پیاز.
15:27
That sounds quite savoury.
285
927000
4200
که به نظر می رسد بسیار خوش طعم.
15:31
I would describe that as maybe a savoury meal.
286
931266
4634
من آن را به عنوان یک غذای خوش طعم توصیف می کنم.
15:36
I think so.
287
936000
766
من هم اینچنین فکر میکنم.
15:38
Too much heat is no good.
288
938300
2000
گرمای زیاد خوب نیست
15:40
I agree with you.
289
940666
1567
من با شما موافقم.
15:42
I think it is going to be quite hot over the weekend
290
942233
3500
فکر می کنم در آخر هفته
15:45
and also the beginning of next week as well.
291
945733
2800
و همچنین آغاز هفته آینده هوا بسیار گرم باشد.
15:48
It's going to be very, very hot.
292
948566
3367
قراره خیلی خیلی گرم باشه
15:52
So just before I started my livestream, Mr.
293
952333
3200
بنابراین درست قبل از اینکه پخش زنده‌ام را شروع کنم، آقای
15:55
Steve and myself went into town because Steve
294
955533
3100
استیو و خودم به شهر رفتیم، زیرا
15:58
is taking a short holiday for a couple of days
295
958933
2800
استیو در
16:02
whilst he is performing in the show that he's doing.
296
962266
4767
حالی که در برنامه‌ای که دارد اجرا می‌کند، چند روز تعطیلات کوتاهی می‌گذراند.
16:07
Inaki. Hello, Inaki.
297
967400
2600
ایناکی. سلام، ایناکی.
16:10
Hello. Also, Dewi, who is watching in Indonesia.
298
970200
4866
سلام. همچنین دیوی که در اندونزی تماشا می کند.
16:15
Nice to see you here today as well.
299
975100
3933
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
16:20
Florence is sending congratulations to Paolo
300
980666
4934
فلورانس به پائولو
16:26
for his song that he dedicated to me on Sunday.
301
986133
6133
به خاطر آهنگی که یکشنبه به من تقدیم کرد تبریک می‌فرستد.
16:32
Did you see it?
302
992300
1133
دیدی؟
16:33
Did you see the song?
303
993433
2267
آهنگ رو دیدی؟
16:36
Was it Sunday?
304
996333
867
یکشنبه بود؟
16:37
Oh, no, it was Wednesday.
305
997200
1933
نه، چهارشنبه بود.
16:39
I'm getting confused because I've done so many live streams this week.
306
999133
4067
من دارم گیج می شوم زیرا این هفته پخش زنده زیادی انجام داده ام.
16:43
I'm actually getting confused by the number of live streams that I've done.
307
1003566
5400
من واقعاً از تعداد پخش زنده ای که انجام داده ام گیج می شوم.
16:49
So that's the reason why.
308
1009466
1500
پس به همین دلیل است.
16:50
But yes, Paolo sent me a very nice song
309
1010966
4234
اما بله، پائولو یک آهنگ بسیار زیبا برای من فرستاد
16:55
that he sang all about my live streams, and he was asking Mr.
310
1015533
4633
که همه چیز را در مورد پخش زنده من خواند، و از آقای
17:00
Duncan,
311
1020166
500
دانکن می‌پرسید،
17:01
twice a week is not enough.
312
1021933
2267
دو بار در هفته کافی نیست.
17:05
We want more of Mr.
313
1025966
1767
ما بیشتر از آقای
17:07
Duncan.
314
1027733
867
دانکن می خواهیم.
17:08
Well, this week you have been getting lots of me because I have been doing some
315
1028600
4266
خوب، این هفته از من خیلی استقبال کرده‌اید، زیرا من
17:13
very unusual live streams on my phone,
316
1033566
4100
پخش‌های زنده بسیار غیرمعمولی را روی تلفنم انجام می‌دهم،
17:17
as well as my normal live streams
317
1037666
3300
همچنین پخش‌های زنده عادی خود را
17:20
as well on Sunday and Wednesday from 2 p.m.
318
1040966
4600
در روزهای یکشنبه و چهارشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر انجام می‌دهم.
17:25
UK time is when I'm here with you.
319
1045566
3200
زمان انگلستان زمانی است که من اینجا با شما هستم.
17:30
Very nice to see you here.
320
1050400
1466
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:31
Yes. Before I started today's live stream, I
321
1051866
6100
آره. قبل از اینکه پخش زنده امروز را شروع
17:39
was in town with Mr.
322
1059866
1567
کنم، با آقای استیو در شهر بودم
17:41
Steve
323
1061433
1100
17:43
and we went to a small cafe,
324
1063033
2067
و به یک کافه کوچک رفتیم،
17:45
one of the small cafes in much Wenlock.
325
1065100
3833
یکی از کافه‌های کوچک در شهر Wenlock.
17:49
Mr. Steve had chilli con carne,
326
1069466
2367
آقای استیو فلفل دلمه ای مصرف می کرد،
17:52
but he said that it was not as nice as his.
327
1072700
5633
اما او گفت که به خوبی او نیست.
17:59
I had something simple.
328
1079166
2800
من یه چیز ساده داشتم
18:02
I had soup,
329
1082400
2633
سوپ خوردم
18:05
but it was very nice. Homemade soup.
330
1085033
2033
ولی خیلی خوب بود. سوپ خانگی.
18:07
It was lovely.
331
1087166
967
دوست داشتنی بود.
18:08
So I did.
332
1088133
1167
من هم همین کار را کردم.
18:09
I did enjoy that very much.
333
1089300
2633
من از آن بسیار لذت بردم.
18:13
Claudia says I like these live streams so much.
334
1093466
3567
کلودیا می گوید من این پخش زنده را خیلی دوست دارم.
18:17
Thank you, Mr.
335
1097033
633
18:17
Duncan.
336
1097666
767
ممنون آقای
دانکن
18:18
Well, I always worry. You know, I always worry.
337
1098433
2867
خب من همیشه نگرانم میدونی من همیشه نگرانم
18:21
I am a person who sometimes worries, especially about this.
338
1101433
4633
من آدمی هستم که گاهی نگرانم مخصوصاً در این مورد.
18:26
I always worry that maybe this will be a little boring or tedious
339
1106633
5267
من همیشه نگران این هستم که شاید این برای شما کمی خسته کننده یا خسته کننده باشد
18:32
or maybe not interesting to you.
340
1112366
2434
یا شاید جالب نباشد.
18:35
So I often worry about whether or not
341
1115166
3467
بنابراین اغلب نگران این هستم که آیا
18:40
this is interesting.
342
1120066
2167
این جالب است یا خیر.
18:42
I do.
343
1122233
433
18:42
I worry all the time about these sorts of things.
344
1122666
3834
انجام میدهم.
من همیشه نگران این جور چیزها هستم.
18:47
I take this very seriously, even though sometimes I do act the fool.
345
1127166
4734
من این را بسیار جدی می‌گیرم، حتی اگر گاهی اوقات احمقانه رفتار می‌کنم.
18:52
I like to play the fool sometimes.
346
1132466
2900
من دوست دارم گاهی احمق بازی کنم.
18:55
Hello to the live chat.
347
1135800
1866
سلام به چت زنده
18:57
Yes, we have a lot of people joining in.
348
1137666
2834
بله، ما افراد زیادی داریم که به آن ملحق می شوند.
19:00
Who else is here today?
349
1140500
3233
چه کسی امروز اینجاست؟
19:03
Oh, it's not good to be worried, Mr.
350
1143933
3633
اوه، نگران بودن خوب نیست، آقای
19:07
Duncan.
351
1147566
467
دانکن.
19:08
You are definitely the best teacher.
352
1148033
2233
شما قطعا بهترین معلم هستید.
19:10
Well, the thing that I find frustrating
353
1150266
2534
خوب، چیزی که به نظرم ناامید کننده است
19:13
and, you know, I always like to talk about things that affect me,
354
1153866
3034
و، می دانید، همیشه دوست دارم در مورد چیزهایی صحبت کنم که بر من تأثیر می گذارد،
19:16
and I always like to hear about the things that affect you as well.
355
1156933
3467
و همیشه دوست دارم در مورد چیزهایی که بر شما تأثیر می گذارد نیز بشنوم.
19:21
I worry about the fact that even though
356
1161366
6834
من نگران این واقعیت هستم که با وجود اینکه
19:28
right now I have over a million subscribers, which is great,
357
1168900
4666
در حال حاضر بیش از یک میلیون مشترک دارم، که عالی است،
19:34
don't get me wrong, I appreciate it,
358
1174233
2667
اشتباه نکنید، من از آن قدردانی می کنم،
19:37
but I don't often get many viewers
359
1177333
4133
اما اغلب بیننده های زیادی
19:42
for my videos or my live streams,
360
1182133
2300
برای ویدیوهایم یا پخش زنده ام پیدا نمی کنم،
19:44
and I've tried everything to do it.
361
1184800
2566
و من همه چیز را برای انجام آن امتحان کرده ام.
19:47
I've tried everything.
362
1187866
5834
من همه چیز را امتحان کرده ام.
19:53
So that's the only thing that really does worry me or annoy me, because sometimes I feel
363
1193700
6266
بنابراین این تنها چیزی است که واقعاً من را نگران یا آزار می دهد، زیرا گاهی اوقات احساس
19:59
as if the YouTube algorithms are being a little unfair.
364
1199966
5000
می کنم که الگوریتم های YouTube کمی ناعادلانه هستند.
20:05
And a lot of people have complained about this over the years, not just me.
365
1205500
3966
و افراد زیادی در این سالها از این موضوع شکایت کرده اند، نه فقط من.
20:09
So I'm not the only person
366
1209966
2567
بنابراین من تنها کسی نیستم که از
20:12
complaining about this many other YouTubers.
367
1212533
3967
این تعداد یوتیوبر دیگر شکایت دارم.
20:17
Big YouTubers have also complained
368
1217033
3267
یوتیوب‌برهای بزرگ همچنین از
20:20
about the fact that they don't seem to get the viewers
369
1220300
3233
این واقعیت شکایت کرده‌اند که به نظر نمی‌رسد بینندگانی را
20:24
that they probably should.
370
1224366
3067
که احتمالاً باید داشته باشند جذب کنند.
20:28
It's just simple mathematics, really.
371
1228566
2334
این فقط ریاضیات ساده است، واقعا.
20:31
If 1 million people are subscribed
372
1231666
2734
اگر 1 میلیون نفر در
20:34
to your YouTube channel,
373
1234700
3100
کانال YouTube شما مشترک شوند،
20:37
you should get at least a certain percentage.
374
1237800
2833
باید حداقل درصد مشخصی را دریافت کنید.
20:41
A certain percent of people should be watching.
375
1241233
2500
درصد مشخصی از مردم باید تماشا کنند.
20:45
So that is the only thing that annoys me sometimes.
376
1245166
2567
بنابراین این تنها چیزی است که گاهی اوقات من را آزار می دهد .
20:47
I think sometimes maybe the algorithms on YouTube are a little unfair.
377
1247733
5100
فکر می کنم گاهی اوقات شاید الگوریتم های موجود در یوتیوب کمی ناعادلانه باشند.
20:53
Maybe certain people are getting priority
378
1253166
3167
شاید افراد خاصی در اولویت باشند
20:56
or they are given priority.
379
1256333
2200
یا به آنها اولویت داده شود.
20:59
I've had a lot of messages asking about my YouTube award.
380
1259500
3700
من پیام های زیادی در مورد جایزه YouTube خود داشتم.
21:03
Mr. Duncan, you have a million subscribers now.
381
1263766
3134
آقای دانکن، شما الان یک میلیون مشترک دارید.
21:08
When will you get your award?
382
1268166
5467
جایزه خود را کی می گیرید؟
21:14
My answer is never.
383
1274466
1434
پاسخ من هرگز این نیست.
21:15
I don't think I will ever get an award.
384
1275900
3266
فکر نمی کنم هیچ وقت جایزه ای بگیرم.
21:19
I never got one for 100,000.
385
1279166
2100
من هیچ وقت یکی برای 100000 نگرفتم.
21:21
And I don't think I will get one for 1 million.
386
1281266
2100
و فکر نکنم با 1 میلیون یکی بگیرم.
21:23
I don't think so.
387
1283400
1800
من اینطور فکر نمی کنم.
21:25
Mm. Alberto says never boring.
388
1285200
3133
مم آلبرتو می گوید هرگز خسته کننده نیست.
21:28
Mr. Duncan, you are never boring, but I try not to be anyway.
389
1288433
6500
آقای دانکن، شما هرگز خسته کننده نیستید، اما من سعی می کنم به هر حال نباشم.
21:35
Thank you very much.
390
1295100
900
بسیار از شما متشکرم.
21:36
That's very kind of you to say.
391
1296000
1733
این خیلی لطف شماست که می گویید.
21:37
I am not looking for compliments.
392
1297733
2133
من دنبال تعارف نیستم.
21:39
I'm not trying to find sympathy.
393
1299866
3500
من سعی نمی کنم همدردی پیدا کنم.
21:43
But it is something that annoys me.
394
1303366
2367
اما این چیزی است که من را آزار می دهد.
21:45
It's very hard sometimes to
395
1305766
2900
گاهی اوقات خیلی سخت است
21:48
to let these things go from your mind. Hmm.
396
1308933
3900
که اجازه دهید این چیزها از ذهن شما دور شود. هوم
21:53
Yes. Oh.
397
1313900
2633
آره. اوه
21:57
Oh, very nice.
398
1317700
1800
اوه خیلی خوبه
22:00
Fernando says I've been following you since 2011.
399
1320000
3900
فرناندو می گوید از سال 2011 شما را دنبال می کنم.
22:04
Wow. That's a very long time ago.
400
1324966
2534
وای. این خیلی وقت پیش است.
22:07
Incredible.
401
1327966
1267
باور نکردنی
22:09
11 years ago.
402
1329600
1200
11 سال پیش.
22:10
Watching
403
1330800
1466
22:13
you watch me for the first time.
404
1333766
1834
تماشای تو برای اولین بار.
22:15
I'm always interested to find out how you found me.
405
1335600
4066
من همیشه علاقه مندم که بدانم چگونه مرا پیدا کردی.
22:19
How a lot of people say.
406
1339933
2800
چقدر مردم می گویند.
22:22
Well, sometimes people will recommend me
407
1342766
3734
خوب، گاهی اوقات مردم مرا
22:28
to you, which I think is very nice.
408
1348500
4333
به شما توصیه می کنند که به نظر من بسیار خوب است.
22:34
Dewey asks, Where are you, Mr.
409
1354166
2200
دیویی می پرسد، آقای
22:36
Duncan?
410
1356366
500
22:36
I am talking to you now.
411
1356866
1600
دانکن کجایی؟
الان دارم باهات حرف میزنم
22:38
Live from England.
412
1358466
3400
زنده از انگلستان
22:41
Sunny England.
413
1361866
2400
انگلستان آفتابی.
22:45
It's not too warm today.
414
1365333
1800
امروز خیلی گرم نیست
22:47
I think it's around 26, maybe 25
415
1367133
3067
من فکر می کنم امروز اینجا حدود 26، شاید 25
22:50
or 26 Celsius here today.
416
1370200
3200
یا 26 سانتیگراد است.
22:53
So it's not really warm.
417
1373533
2167
بنابراین واقعاً گرم نیست.
22:56
And we have a beautiful breeze as well blowing by.
418
1376066
4034
و همچنین نسیم زیبایی داریم که می وزد.
23:00
One of the things I love about summer
419
1380633
2100
یکی از چیزهایی که من در مورد تابستان دوست دارم
23:03
is is the fresh summer breeze.
420
1383400
4633
نسیم تازه تابستان است.
23:08
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
421
1388600
4700
دوو دوو دوو دوو دوو.
23:13
Summer breeze.
422
1393900
2133
نسیم تابستانی.
23:16
Makes me feel fine.
423
1396033
2867
حالم را خوب می کند
23:19
Blowing through the jasmine in my mind.
424
1399300
4100
دمیدن از یاس در ذهنم.
23:25
Lovely song.
425
1405966
1367
آهنگ دوست داشتنی.
23:27
Well, not my version.
426
1407366
2067
خوب، نسخه من نیست.
23:29
My version is awful, but the song is very nice.
427
1409733
3633
ورژن من افتضاحه ولی آهنگش خیلی قشنگه
23:33
Summer breeze.
428
1413366
1134
نسیم تابستانی.
23:34
Who remembers that song?
429
1414500
2366
چه کسی آن آهنگ را به خاطر می آورد؟
23:37
Claudia is going now.
430
1417666
1434
کلودیا الان میره
23:39
I think Claudia is busy entertaining today.
431
1419100
3833
فکر می کنم کلودیا امروز مشغول سرگرمی است.
23:43
Enjoy your fish, your onions,
432
1423400
2433
از ماهی، پیاز
23:46
your Brussels sprouts, and your carrots.
433
1426100
2900
، کلم بروکسل و هویج خود لذت ببرید.
23:49
Enjoy them, please, and think of me
434
1429000
3833
لطفا از آنها لذت ببرید و
23:54
whilst you're eating them.
435
1434066
1834
در حالی که آنها را می خورید به من فکر کنید.
23:55
Thank you very much.
436
1435900
1733
بسیار از شما متشکرم.
23:57
I am going in a few moments.
437
1437633
1567
چند لحظه دیگه میرم
23:59
This is just a short one today just to say hello.
438
1439200
2833
این فقط یک مورد کوتاه امروز فقط برای سلام کردن است.
24:02
I like to
439
1442433
2100
دوست دارم گاهی اوقات
24:05
connect my phone to the internet sometimes and say hello.
440
1445866
3167
تلفنم را به اینترنت وصل کنم و سلام کنم.
24:09
I hope you don't mind.
441
1449066
1400
امیدوارم مشکلی نداشته باشی
24:10
Of course I will be with you on Sunday.
442
1450466
3400
البته یکشنبه با شما خواهم بود.
24:13
I might not be with you tomorrow.
443
1453866
2034
شاید فردا با تو نباشم
24:15
I don't think I will do a live stream tomorrow because it's Saturday.
444
1455900
3666
فکر نکنم فردا پخش زنده بزارم چون شنبه هست.
24:20
And also guess what?
445
1460200
1200
و همچنین حدس بزنید چیست؟
24:21
I am going to see Mr.
446
1461400
2333
فردا می روم که آقای
24:23
Steve perform him in his show tomorrow.
447
1463733
3567
استیو او را در برنامه اش اجرا کند.
24:27
So I will be there watching Mr.
448
1467933
2500
بنابراین من آنجا خواهم بود و آقای استیو را در حال تماشای
24:30
Steve dancing and singing and acting on the stage.
449
1470433
5200
رقص و آواز خواندن و بازی روی صحنه خواهم بود.
24:35
I might even
450
1475833
1100
24:38
even though I've been told I can't,
451
1478066
2634
حتی اگر به من گفته اند نمی توانم،
24:40
I might actually record
452
1480700
2500
ممکن است در واقع
24:43
some short video clips of Mr.
453
1483566
2900
چند کلیپ ویدیویی کوتاه از
24:46
Steve performing on the stage.
454
1486466
3534
اجرای آقای استیو روی صحنه ضبط کنم.
24:50
I will see what happens because I've been warned,
455
1490000
3533
من می بینم چه اتفاقی می افتد زیرا به من اخطار داده شده است، به
24:53
I've been told that I'm not allowed to.
456
1493900
4300
من گفته اند که اجازه ندارم.
24:58
But I might I might record maybe two or three
457
1498200
3600
اما ممکن است شاید دو یا سه
25:02
short video clips and share them on Sunday.
458
1502100
3733
کلیپ ویدیویی کوتاه ضبط کنم و یکشنبه آنها را به اشتراک بگذارم.
25:05
We will see what happens.
459
1505833
1667
ما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
25:07
So I won't be with you tomorrow, but I will be with you on Sunday.
460
1507500
4233
پس فردا با شما نیستم، اما یکشنبه با شما خواهم بود.
25:12
Definitely. You see? Definitely.
461
1512033
2800
قطعا. می بینی؟ قطعا.
25:15
I don't like this hand.
462
1515300
2400
من این دست را دوست ندارم
25:17
This hand looks weird on camera.
463
1517700
2300
این دست در دوربین عجیب به نظر می رسد.
25:20
It looks strange.
464
1520900
3433
عجیب به نظر می رسد.
25:24
It doesn't look like a hand. It looks like something else.
465
1524333
2733
شبیه دست نیست به نظر چیز دیگری است.
25:27
This hand looks great.
466
1527266
1534
این دست عالی به نظر می رسد.
25:28
I think this hand is okay.
467
1528800
2100
فکر کنم این دست مشکلی نداره
25:30
It looks okay that that's okay.
468
1530900
2033
به نظر می رسد اشکالی ندارد.
25:32
But this one we it it looks so strange.
469
1532933
3300
اما این یکی خیلی عجیب به نظر می رسد.
25:36
This one. Okay.
470
1536666
1834
این یکی. باشه.
25:38
This one looks like an old potato.
471
1538500
2400
این یکی شبیه یک سیب زمینی قدیمی است.
25:42
I will see you on Sunday Times.
472
1542100
2500
من شما را در ساندی تایمز می بینم.
25:44
Forget the time 2 p.m.
473
1544600
3000
ساعت 2 بعد از ظهر را فراموش کنید.
25:47
UK time is when I'm with you next
474
1547700
2666
زمان بریتانیا زمانی است که من با شما هستم،
25:59
please
475
1559933
833
26:01
there's a little bird behind me in the bush
476
1561866
3034
لطفاً یک پرنده کوچک پشت سر من در بوته وجود دارد،
26:04
Just behind me over there as a little bird singing away.
477
1564900
4366
درست پشت سر من آنجا که یک پرنده کوچک آواز می خواند.
26:09
Thank you very much for company.
478
1569933
1467
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم
26:11
Yes, I will see you on Sunday.
479
1571400
3266
بله، یکشنبه می بینمت.
26:14
Hope you will enjoy the rest of your day as well.
480
1574666
4034
امیدوارم از بقیه روزتان نیز لذت ببرید.
26:18
This is just a short livestream just to say hi
481
1578700
4066
این فقط یک پخش زنده کوتاه است فقط برای گفتن سلام
26:23
and now I am saying bye.
482
1583000
2300
و اکنون می گویم خداحافظ.
26:26
Catch you later.
483
1586366
1067
بعد به شما ملحق میشم.
26:27
Enjoy the rest of your day.
484
1587433
1767
از باقی روز لذت ببر.
26:29
Enjoy your Saturday as well and you can watch this again with captions later.
485
1589200
5100
از شنبه خود نیز لذت ببرید و بعداً می‌توانید این را با زیرنویس تماشا کنید.
26:35
Definitely.
486
1595000
1266
قطعا.
26:36
Thank you very much, Valentyn.
487
1596800
2033
خیلی ممنون، والنتین.
26:38
Thank you, Florence.
488
1598833
1267
ممنون فلورانس
26:40
Thank you, Beatrice.
489
1600100
2766
متشکرم، بئاتریس.
26:42
I'm glad you like it
490
1602866
2767
خوشحالم که خوشتون اومده
26:45
and I'm also happy to hear that you're not bored with it,
491
1605633
3067
و همچنین خوشحالم که حوصله اش رو ندارید
26:50
which always puts a smile on my face.
492
1610466
1800
که همیشه لبخند رو لبام میاره.
26:52
To be honest, this is Mr.
493
1612266
1767
صادقانه بگویم، این آقای
26:54
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching me for the short time.
494
1614033
4500
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید ، از اینکه مدت کوتاهی مرا تماشا کردید، متشکرم.
26:58
See you on Sunday from 2 p.m.
495
1618833
2567
یکشنبه از ساعت 14 می بینمت.
27:01
UK time.
496
1621400
1833
به وقت انگلستان
27:03
And of course you know what's coming next.
497
1623233
1700
و البته شما می دانید که در آینده چه چیزی در راه است.
27:04
Yes, you do.
498
1624933
5167
بله، شما انجام می دهید.
27:10
Take care everyone and stay cool and of course
499
1630100
3566
مراقب همه باشید و فعلا خونسرد و البته
27:14
ta ta for now.
500
1634833
1633
تاتا باشید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7