I Don't Understand AMERICAN ENGLISH!!!!!

136,011 views ・ 2017-10-18

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
America, we need to talk!
0
190
2160
آمریکا، ما باید صحبت کنیم!
00:02
Now when you told me that jam was actually jelly I didn't mind.
1
2350
4260
حالا وقتی به من گفتی مربا در واقع ژله است، بدم نمی آمد.
00:06
When you told me that coriander was cilantro I was ok with that.
2
6610
4819
وقتی به من گفتی گشنیز گشنیز است ، با آن مشکلی نداشتم.
00:11
When you told me that get got got was actually get got gotten, it was hard but I worked through
3
11429
6841
وقتی به من گفتی که دریافت کردم در واقع دست یافتنی بود، سخت بود اما من با
00:18
it.
4
18270
1000
آن کار کردم.
00:19
Now I'm still not sure that pissed should be angry and not drunk, but ok don't worry
5
19270
4370
حالا من هنوز مطمئن نیستم که عصبانی باید عصبانی باشد و مست نباشد، اما خوب
00:23
about that one.
6
23640
1000
نگران آن یکی نباش.
00:24
But what the hell is an eggplant and why doesn't it look like this?
7
24640
4660
اما بادمجان چیست و چرا اینگونه نیست؟
00:29
If petrol is gas, then what's gas?
8
29300
2970
اگر بنزین گاز است پس گاز چیست؟
00:32
And trousers being pants, that's so confusing guys!
9
32270
3510
و شلوار که شلوار است، بچه ها خیلی گیج کننده است!
00:35
And don't get me started on fanny packs.
10
35780
2849
و من را با بسته های فانی شروع نکنید.
00:38
Don't get me started!
11
38629
1000
من را شروع نکنید!
00:39
Now I accept all these differences, after all English is a beautiful rich language where
12
39629
4750
اکنون من همه این تفاوت ها را می پذیرم، بالاخره انگلیسی زبان غنی زیبایی است که در آن
00:44
variety should be celebrated.
13
44379
2261
باید تنوع را جشن گرفت.
00:46
But guys there is one phrase, one phrase that I cannot accept America.
14
46640
6839
اما بچه ها یک عبارت، یک عبارت وجود دارد که من نمی توانم آمریکا را قبول کنم.
00:53
I cannot accept it.
15
53479
2150
من نمی توانم آن را بپذیرم.
00:55
'I could care less' I could care less doesn't make any sense.
16
55629
9201
«من می‌توانستم کمتر اهمیت بدهم» من می‌توانستم کمتر اهمیت بدهم معنایی ندارد.
01:04
In British English we have a phrase 'I couldn't care less' which means that you don't care
17
64830
5100
در انگلیسی بریتانیایی عبارت "I can't care less" داریم که به این معنی است که شما به چیزی اهمیت نمی دهید
01:09
about something that you are not worried about something.
18
69930
2340
که نگران چیزی نیستید .
01:12
That, yeah, whatever, I don't mind.
19
72270
3120
این، بله، هر چه باشد، من اهمیتی نمی دهم.
01:15
So for example somebody tells me that Dave thinks I'm rude.
20
75390
5460
به عنوان مثال، کسی به من می گوید که دیو فکر می کند من بی ادب هستم.
01:20
I couldn't care less what Dave thinks.
21
80850
2390
برایم مهم نبود که دیو چه فکر می کند.
01:23
I couldn't care less.
22
83240
1230
نمیتونستم اهمیت بدم
01:24
I don't care, whatever!
23
84470
2020
برای من مهم نیست، هر چه باشد!
01:26
Dave can think whatever he wants.
24
86490
1990
دیو می تواند هر چه می خواهد فکر کند.
01:28
Now that phrase, I couldn't care less, everything is explained in that sentence.
25
88480
6230
حالا آن عبارت، من نمی توانستم اهمیتی بدهم، همه چیز در آن جمله توضیح داده شده است.
01:34
Here's how much I care.
26
94710
1780
اینجاست که چقدر اهمیت می دهم.
01:36
I don't care and i cannot care any less.
27
96490
3990
من اهمیتی نمی دهم و نمی توانم کمتر اهمیت بدهم.
01:40
Nothing.
28
100480
1000
هیچ چیزی.
01:41
This is the lowest I can go of caring which is zero.
29
101480
3360
این کمترین چیزی است که می توانم به آن توجه کنم که صفر است.
01:44
There is no more below it.
30
104840
1400
زیر آن بیشتر نیست.
01:46
This is zero, I care not at all.
31
106240
2990
این صفر است، من اصلا اهمیتی نمی دهم.
01:49
Now in American English 'I could care less' it has the same meaning as 'I couldn't care
32
109230
5630
اکنون در انگلیسی آمریکایی 'I could care less ' همان معنای 'من نمی توانستم کمتر اهمیت بدهم
01:54
less'.
33
114860
1310
' دارد.
01:56
But wait!
34
116170
1970
اما صبر کن!
01:58
I could care less.
35
118140
2019
میتونستم کمتر اهمیت بدم
02:00
What?
36
120159
1281
چی؟
02:01
There's more caring, I could care less.
37
121440
3950
مراقبت بیشتر وجود دارد، من می توانم کمتر اهمیت بدهم.
02:05
So this is how much I care and they are saying I could care less.
38
125390
7030
بنابراین این چقدر برای من اهمیت دارد و آنها می گویند کمتر می توانم اهمیت بدهم.
02:12
That means that I could care this much or this much.
39
132420
3350
این بدان معناست که من می توانستم اینقدر یا اینقدر اهمیت بدهم.
02:15
What?
40
135770
1000
چی؟
02:16
But wait, if you are saying that you don't care why are you saying that you could care
41
136770
6100
اما صبر کنید، اگر می گویید برایتان مهم نیست، چرا می گویید که کمتر می توانید اهمیت دهید
02:22
less.
42
142870
1000
.
02:23
This doesn't make sense.
43
143870
1920
این منطقی نیست
02:25
You could care less surely then there is more here.
44
145790
4529
مطمئناً می توانید کمتر به این موضوع اهمیت دهید و مطمئناً اینجا بیشتر وجود دارد .
02:30
I could care less, here, here?
45
150319
6801
من می توانستم کمتر اهمیت بدهم، اینجا، اینجا؟
02:37
Where is the bottom?
46
157120
1980
پایین کجاست؟
02:39
It doesn't make sense.
47
159100
1680
معنی ندارد.
02:40
If you could care less, you could care less.
48
160780
4440
اگر می توانستی کمتر اهمیت بدهی، می توانستی کمتر اهمیت بدهی.
02:45
So you care a little bit is what you are telling me.
49
165220
2520
بنابراین شما کمی اهمیت می دهید این چیزی است که به من می گویید .
02:47
If you are saying I could care less, you are telling me that you care at least a little
50
167740
4770
اگر می گویید کمتر می توانم اهمیت بدهم، به من می گویید که حداقل کمی اهمیت می دهید
02:52
bit.
51
172510
1000
.
02:53
But that's not what you mean.
52
173510
1030
اما منظور شما این نیست.
02:54
You mean you don't care.
53
174540
1950
یعنی برات مهم نیست
02:56
If you don't care surely you would say 'I couldn't care less.'
54
176490
4940
اگر اهمیتی نمی‌دهید، مطمئناً می‌گویید " نمی‌توانم اهمیتی بدهم."
03:01
There's nothing more for me to care.
55
181430
3950
دیگه هیچی برام مهم نیست
03:05
This one guys, I'm sorry I don't understand.
56
185380
2660
این یکی بچه ها، متاسفم که متوجه نشدم.
03:08
If somebody can help me understand this, let me know in the comments below.
57
188040
4890
اگر کسی می تواند به من در درک این موضوع کمک کند، در نظرات زیر به من اطلاع دهید.
03:12
Of course you know I love American English and all the incredible vocabulary and phrases
58
192930
3950
البته می دانید که من عاشق انگلیسی آمریکایی و همه واژگان و عبارات باورنکردنی
03:16
that come from American English and American culture, but this one I don't really understand.
59
196880
5030
که از انگلیسی آمریکایی و فرهنگ آمریکایی آمده است، هستم، اما این یکی را من واقعاً نمی فهمم.
03:21
But if anyone could explain it to me I would love that.
60
201910
2439
اما اگر کسی بتواند آن را برای من توضیح دهد، دوست دارم.
03:24
Than you for watching guys as always.
61
204349
1881
از شما برای تماشای بچه ها مثل همیشه.
03:26
Remember I've got new videos every Tuesday, every Friday keeping you up to date with the
62
206230
4310
به یاد داشته باشید که من هر سه‌شنبه، هر جمعه ویدیوهای جدیدی دارم که شما را در جریان
03:30
latest English and helping you take your English to the next level.
63
210540
4200
آخرین زبان انگلیسی قرار می‌دهد و به شما کمک می‌کند زبان انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید.
03:34
This is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
64
214740
2190
این تام، رئیس رویاپرداز است که در حال خداحافظی است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7