I Don't Understand AMERICAN ENGLISH!!!!!

Eu não entendo o Inglês Americano!!!!!

136,005 views ・ 2017-10-18

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
America, we need to talk!
0
190
2160
América, precisamos conversar!
00:02
Now when you told me that jam was actually jelly I didn't mind.
1
2350
4260
Agora, quando você me disse que geléia era na verdade geléia, não me importei.
00:06
When you told me that coriander was cilantro I was ok with that.
2
6610
4819
Quando você me disse que coentro era coentro, eu aceitei.
00:11
When you told me that get got got was actually get got gotten, it was hard but I worked through
3
11429
6841
Quando você me disse que conseguir era na verdade conseguir, foi difícil, mas eu superei
00:18
it.
4
18270
1000
isso.
00:19
Now I'm still not sure that pissed should be angry and not drunk, but ok don't worry
5
19270
4370
Agora ainda não tenho certeza se chateado deve estar com raiva e não bêbado, mas ok, não se preocupe
00:23
about that one.
6
23640
1000
com isso.
00:24
But what the hell is an eggplant and why doesn't it look like this?
7
24640
4660
Mas o que diabos é uma berinjela e por que ela não se parece com isso?
00:29
If petrol is gas, then what's gas?
8
29300
2970
Se gasolina é gasolina, então o que é gasolina?
00:32
And trousers being pants, that's so confusing guys!
9
32270
3510
E calças sendo calças, isso é tão confuso, pessoal!
00:35
And don't get me started on fanny packs.
10
35780
2849
E não me fale sobre pochetes.
00:38
Don't get me started!
11
38629
1000
Não me faça começar!
00:39
Now I accept all these differences, after all English is a beautiful rich language where
12
39629
4750
Agora aceito todas essas diferenças, afinal o inglês é uma língua linda e rica onde a
00:44
variety should be celebrated.
13
44379
2261
variedade deve ser celebrada.
00:46
But guys there is one phrase, one phrase that I cannot accept America.
14
46640
6839
Mas pessoal, há uma frase, uma frase que não posso aceitar na América.
00:53
I cannot accept it.
15
53479
2150
Eu não posso aceitar isso.
00:55
'I could care less' I could care less doesn't make any sense.
16
55629
9201
'Eu não poderia me importar menos' Eu poderia me importar menos não faz sentido.
01:04
In British English we have a phrase 'I couldn't care less' which means that you don't care
17
64830
5100
No inglês britânico, temos uma frase 'I could not care less', que significa que você não se importa
01:09
about something that you are not worried about something.
18
69930
2340
com algo que não está preocupado com algo.
01:12
That, yeah, whatever, I don't mind.
19
72270
3120
Isso, sim, tanto faz, eu não me importo.
01:15
So for example somebody tells me that Dave thinks I'm rude.
20
75390
5460
Então, por exemplo, alguém me diz que Dave me acha rude.
01:20
I couldn't care less what Dave thinks.
21
80850
2390
Eu não poderia me importar menos com o que Dave pensa.
01:23
I couldn't care less.
22
83240
1230
Eu não poderia me importar menos.
01:24
I don't care, whatever!
23
84470
2020
Eu não me importo, tanto faz!
01:26
Dave can think whatever he wants.
24
86490
1990
Dave pode pensar o que quiser.
01:28
Now that phrase, I couldn't care less, everything is explained in that sentence.
25
88480
6230
Agora essa frase, eu não poderia me importar menos, tudo é explicado nessa frase.
01:34
Here's how much I care.
26
94710
1780
Aqui está o quanto eu me importo.
01:36
I don't care and i cannot care any less.
27
96490
3990
Eu não me importo e não posso me importar menos.
01:40
Nothing.
28
100480
1000
Nada.
01:41
This is the lowest I can go of caring which is zero.
29
101480
3360
Este é o mínimo que posso ir de cuidado, que é zero.
01:44
There is no more below it.
30
104840
1400
Não há mais abaixo dele.
01:46
This is zero, I care not at all.
31
106240
2990
Isso é zero, eu não me importo nem um pouco.
01:49
Now in American English 'I could care less' it has the same meaning as 'I couldn't care
32
109230
5630
Agora, no inglês americano, 'I could care less' tem o mesmo significado de 'I could't care
01:54
less'.
33
114860
1310
less'.
01:56
But wait!
34
116170
1970
Mas espere!
01:58
I could care less.
35
118140
2019
Eu poderia me preocupar menos.
02:00
What?
36
120159
1281
O que?
02:01
There's more caring, I could care less.
37
121440
3950
Há mais carinho, eu poderia me importar menos.
02:05
So this is how much I care and they are saying I could care less.
38
125390
7030
Então, isso é o quanto eu me importo e eles estão dizendo que eu não poderia me importar menos.
02:12
That means that I could care this much or this much.
39
132420
3350
Isso significa que eu poderia me importar tanto ou tanto.
02:15
What?
40
135770
1000
O que?
02:16
But wait, if you are saying that you don't care why are you saying that you could care
41
136770
6100
Mas espere, se você está dizendo que não se importa, por que está dizendo que poderia se importar
02:22
less.
42
142870
1000
menos?
02:23
This doesn't make sense.
43
143870
1920
Isso não faz sentido.
02:25
You could care less surely then there is more here.
44
145790
4529
Você poderia se importar menos com certeza, então há mais aqui.
02:30
I could care less, here, here?
45
150319
6801
Eu poderia me importar menos, aqui, aqui?
02:37
Where is the bottom?
46
157120
1980
Onde está o fundo?
02:39
It doesn't make sense.
47
159100
1680
Não faz sentido.
02:40
If you could care less, you could care less.
48
160780
4440
Se você pudesse se importar menos, você poderia se importar menos.
02:45
So you care a little bit is what you are telling me.
49
165220
2520
Então você se importa um pouco é o que você está me dizendo.
02:47
If you are saying I could care less, you are telling me that you care at least a little
50
167740
4770
Se você está dizendo que eu não poderia me importar menos, você está me dizendo que você se importa pelo menos um
02:52
bit.
51
172510
1000
pouco.
02:53
But that's not what you mean.
52
173510
1030
Mas não é isso que você quer dizer.
02:54
You mean you don't care.
53
174540
1950
Você quer dizer que não se importa.
02:56
If you don't care surely you would say 'I couldn't care less.'
54
176490
4940
Se você não se importa, com certeza você diria 'Eu não poderia me importar menos'. Não
03:01
There's nothing more for me to care.
55
181430
3950
há nada mais para me importar.
03:05
This one guys, I'm sorry I don't understand.
56
185380
2660
Essa galera, desculpe não entendi.
03:08
If somebody can help me understand this, let me know in the comments below.
57
188040
4890
Se alguém puder me ajudar a entender isso, deixe- me saber nos comentários abaixo.
03:12
Of course you know I love American English and all the incredible vocabulary and phrases
58
192930
3950
Claro que você sabe que eu amo o inglês americano e todo o vocabulário e frases incríveis
03:16
that come from American English and American culture, but this one I don't really understand.
59
196880
5030
que vêm do inglês americano e da cultura americana, mas essa eu realmente não entendo.
03:21
But if anyone could explain it to me I would love that.
60
201910
2439
Mas se alguém pudesse me explicar, eu adoraria.
03:24
Than you for watching guys as always.
61
204349
1881
Obrigado por assistir caras como sempre.
03:26
Remember I've got new videos every Tuesday, every Friday keeping you up to date with the
62
206230
4310
Lembre-se de que tenho novos vídeos todas as terças e sextas-feiras, mantendo você atualizado com o
03:30
latest English and helping you take your English to the next level.
63
210540
4200
inglês mais recente e ajudando você a levar seu inglês para o próximo nível.
03:34
This is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
64
214740
2190
Este é Tom, o Chefe dos Sonhadores, dizendo adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7