I Don't Understand AMERICAN ENGLISH!!!!!

136,005 views ・ 2017-10-18

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
America, we need to talk!
0
190
2160
America, dobbiamo parlare!
00:02
Now when you told me that jam was actually jelly I didn't mind.
1
2350
4260
Ora, quando mi hai detto che la marmellata era in realtà gelatina, non mi importava.
00:06
When you told me that coriander was cilantro I was ok with that.
2
6610
4819
Quando mi hai detto che il coriandolo era coriandolo, mi andava bene.
00:11
When you told me that get got got was actually get got gotten, it was hard but I worked through
3
11429
6841
Quando mi hai detto che ottenere ottenere ottenere era in realtà ottenere ottenere ottenere, è stato difficile ma ci ho lavorato
00:18
it.
4
18270
1000
.
00:19
Now I'm still not sure that pissed should be angry and not drunk, but ok don't worry
5
19270
4370
Ora non sono ancora sicuro che incazzato debba essere arrabbiato e non ubriaco, ma ok non preoccuparti
00:23
about that one.
6
23640
1000
per quello.
00:24
But what the hell is an eggplant and why doesn't it look like this?
7
24640
4660
Ma che diavolo è una melanzana e perché non ha questo aspetto?
00:29
If petrol is gas, then what's gas?
8
29300
2970
Se la benzina è gas, allora cos'è il gas?
00:32
And trousers being pants, that's so confusing guys!
9
32270
3510
E i pantaloni sono pantaloni, è così confuso ragazzi!
00:35
And don't get me started on fanny packs.
10
35780
2849
E non farmi iniziare con i marsupi.
00:38
Don't get me started!
11
38629
1000
Non farmi iniziare!
00:39
Now I accept all these differences, after all English is a beautiful rich language where
12
39629
4750
Ora accetto tutte queste differenze, dopotutto l'inglese è una lingua bellissima e ricca in cui la
00:44
variety should be celebrated.
13
44379
2261
varietà dovrebbe essere celebrata.
00:46
But guys there is one phrase, one phrase that I cannot accept America.
14
46640
6839
Ma ragazzi c'è una frase, una frase che non posso accettare l'America.
00:53
I cannot accept it.
15
53479
2150
non posso accettarlo.
00:55
'I could care less' I could care less doesn't make any sense.
16
55629
9201
'Me ne potrebbe fregare di meno' non me ne potrebbe fregare di meno non ha alcun senso.
01:04
In British English we have a phrase 'I couldn't care less' which means that you don't care
17
64830
5100
Nell'inglese britannico abbiamo una frase "I could not care less" che significa che non ti importa
01:09
about something that you are not worried about something.
18
69930
2340
di qualcosa che non sei preoccupato per qualcosa.
01:12
That, yeah, whatever, I don't mind.
19
72270
3120
Quello, sì, qualunque cosa, non mi dispiace.
01:15
So for example somebody tells me that Dave thinks I'm rude.
20
75390
5460
Quindi, per esempio, qualcuno mi dice che Dave pensa che io sia maleducato.
01:20
I couldn't care less what Dave thinks.
21
80850
2390
Non mi potrebbe importare di meno di quello che pensa Dave.
01:23
I couldn't care less.
22
83240
1230
Non me ne potrebbe fregare di meno.
01:24
I don't care, whatever!
23
84470
2020
Non mi interessa, qualunque cosa!
01:26
Dave can think whatever he wants.
24
86490
1990
Dave può pensare quello che vuole.
01:28
Now that phrase, I couldn't care less, everything is explained in that sentence.
25
88480
6230
Ora quella frase, non me ne potrebbe fregare di meno, tutto è spiegato in quella frase.
01:34
Here's how much I care.
26
94710
1780
Ecco quanto ci tengo.
01:36
I don't care and i cannot care any less.
27
96490
3990
Non mi interessa e non può importarmene di meno.
01:40
Nothing.
28
100480
1000
Niente.
01:41
This is the lowest I can go of caring which is zero.
29
101480
3360
Questo è il minimo che posso fare per la cura che è zero. Non ce n'è
01:44
There is no more below it.
30
104840
1400
più sotto.
01:46
This is zero, I care not at all.
31
106240
2990
Questo è zero, non mi interessa affatto.
01:49
Now in American English 'I could care less' it has the same meaning as 'I couldn't care
32
109230
5630
Ora in inglese americano "I could care less" ha lo stesso significato di "I could not care
01:54
less'.
33
114860
1310
less".
01:56
But wait!
34
116170
1970
Ma aspetta!
01:58
I could care less.
35
118140
2019
Potrei interessarmi di meno.
02:00
What?
36
120159
1281
Che cosa?
02:01
There's more caring, I could care less.
37
121440
3950
C'è più cura, potrebbe interessarmi di meno
02:05
So this is how much I care and they are saying I could care less.
38
125390
7030
Quindi questo è quanto mi interessa e dicono che potrebbe importarmene di meno.
02:12
That means that I could care this much or this much.
39
132420
3350
Ciò significa che potrebbe interessarmi così tanto o così tanto.
02:15
What?
40
135770
1000
Che cosa?
02:16
But wait, if you are saying that you don't care why are you saying that you could care
41
136770
6100
Ma aspetta, se stai dicendo che non ti interessa perché stai dicendo che potrebbe interessarti
02:22
less.
42
142870
1000
di meno.
02:23
This doesn't make sense.
43
143870
1920
Questo non ha senso.
02:25
You could care less surely then there is more here.
44
145790
4529
Potrebbe interessarti di meno sicuramente allora c'è di più qui.
02:30
I could care less, here, here?
45
150319
6801
potrebbe fregarmene di meno, qui, qui?
02:37
Where is the bottom?
46
157120
1980
Dov'è il fondo?
02:39
It doesn't make sense.
47
159100
1680
Non ha senso.
02:40
If you could care less, you could care less.
48
160780
4440
Se ti potesse importare di meno, potrebbe interessarti di meno.
02:45
So you care a little bit is what you are telling me.
49
165220
2520
Quindi ci tieni un po', è quello che mi stai dicendo .
02:47
If you are saying I could care less, you are telling me that you care at least a little
50
167740
4770
Se stai dicendo che a me potrebbe importare di meno, mi stai dicendo che ci tieni almeno un
02:52
bit.
51
172510
1000
po'.
02:53
But that's not what you mean.
52
173510
1030
Ma non è questo che intendi.
02:54
You mean you don't care.
53
174540
1950
Vuoi dire che non ti interessa.
02:56
If you don't care surely you would say 'I couldn't care less.'
54
176490
4940
Se non ti interessa sicuramente diresti " Non me ne potrebbe fregare di meno".
03:01
There's nothing more for me to care.
55
181430
3950
Non c'è più niente che mi importi.
03:05
This one guys, I'm sorry I don't understand.
56
185380
2660
Questo ragazzi, mi dispiace non capisco.
03:08
If somebody can help me understand this, let me know in the comments below.
57
188040
4890
Se qualcuno può aiutarmi a capire questo, fatemelo sapere nei commenti qui sotto.
03:12
Of course you know I love American English and all the incredible vocabulary and phrases
58
192930
3950
Ovviamente sai che amo l'inglese americano e tutto l'incredibile vocabolario e le frasi
03:16
that come from American English and American culture, but this one I don't really understand.
59
196880
5030
che provengono dall'inglese americano e dalla cultura americana, ma questa non la capisco davvero.
03:21
But if anyone could explain it to me I would love that.
60
201910
2439
Ma se qualcuno potesse spiegarmelo, mi piacerebbe molto.
03:24
Than you for watching guys as always.
61
204349
1881
Di te per aver guardato i ragazzi come sempre.
03:26
Remember I've got new videos every Tuesday, every Friday keeping you up to date with the
62
206230
4310
Ricorda che ho nuovi video ogni martedì, ogni venerdì che ti tengono aggiornato con l'
03:30
latest English and helping you take your English to the next level.
63
210540
4200
inglese più recente e ti aiutano a portare il tuo inglese al livello successivo.
03:34
This is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
64
214740
2190
Questo è Tom, il Capo Sognatore, che saluta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7