How to improve your English with MUSIC and MOVIES!

646,225 views ・ 2017-02-18

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
To be, or not to be - that is the...
0
700
3307
بودن یا نبودن - این است...
00:04
Hi. James from engVid.
1
4032
2607
سلام. جیمز از engVid.
00:06
Just practicing my Shakespeare.
2
6664
1571
فقط شکسپیر را تمرین می کنم.
00:08
Well, not really.
3
8260
1129
خوب، نه واقعا.
00:09
I just wanted to show you acting.
4
9389
2011
من فقط می خواستم بازیگری را به شما نشان دهم.
00:11
Acting, being an actor can be a good way to learn English.
5
11400
4430
بازیگری، بازیگر بودن می تواند راه خوبی برای یادگیری زبان انگلیسی باشد.
00:15
And today I want to show you two fun ways to practice English doing things you already
6
15830
4780
و امروز می‌خواهم دو روش سرگرم‌کننده برای تمرین انگلیسی با انجام کارهایی که قبلاً دوست دارید انجام دهید را به شما نشان
00:20
love to do.
7
20610
1170
دهم.
00:21
Okay?
8
21780
709
باشه؟
00:22
So, let's go to the board.
9
22514
2099
بنابراین، بیایید به هیئت مدیره برویم.
00:25
Mr. E is saying: "I sound like Madonna!"
10
25167
2696
آقای E می گوید: "من شبیه مدونا هستم!"
00:27
That's not here yet, but that'll be the second one, but today or right now this part of the
11
27888
4097
هنوز اینجا نیامده است، اما این دومین مورد خواهد بود، اما امروز یا همین الان این قسمت از
00:32
lesson is about movies, acting.
12
32010
4726
درس درباره فیلم، بازیگری است.
00:37
What we want you to do or what I want you to do is go find a movie you love in English.
13
37252
4758
کاری که ما از شما می خواهیم انجام دهید یا کاری که من می خواهم انجام دهید این است که بروید فیلمی را که دوست دارید به زبان انگلیسی پیدا کنید.
00:42
I'm sure there's...
14
42010
1000
مطمئنم وجود دارد...
00:43
If you're watching me, I'm sure you've watched some English television program or movie.
15
43010
4936
اگر من را تماشا می کنید، مطمئن هستم که برنامه یا فیلم انگلیسی تلویزیونی را تماشا کرده اید.
00:47
I mean, I'm speaking a lot of English so I know you're used to it.
16
47971
3018
منظورم این است که من خیلی انگلیسی صحبت می کنم بنابراین می دانم که شما به آن عادت کرده اید.
00:50
What I...
17
50989
1000
چه من...
00:51
What I want you to do is pretend you are an actor in a movie, and we're going to take
18
51989
2971
کاری که من از شما می خواهم این است که وانمود کنید که یک بازیگر یک فیلم هستید، و ما
00:54
a few steps to get there.
19
54960
1600
برای رسیدن به آنجا چند قدم برداریم.
00:56
So the first thing is: Pick a movie that you love watching, because some of you watch it
20
56560
3630
بنابراین اولین چیز این است: فیلمی را انتخاب کنید که دوست دارید تماشا کنید، زیرا برخی از شما آن را
01:00
again and again. Star Wars, yeah, yeah?
21
60215
2411
بارها و بارها تماشا می‌کنید. جنگ ستارگان، آره، آره؟
01:02
Or Harry Potter, if that's still out there, or Bond, James Bond.
22
62657
5761
یا هری پاتر، اگر هنوز وجود دارد، یا باند، جیمز باند.
01:08
Right? Any of those movies.
23
68443
1942
درست؟ هر کدام از آن فیلم ها
01:10
Okay, so you pick your movie.
24
70440
1300
خوب، پس شما فیلم خود را انتخاب کنید.
01:11
The second thing I want you to do is go through the movie and watch the scenes you love the
25
71740
3759
دومین کاری که از شما می‌خواهم انجام دهید این است که فیلم را مرور کنید و صحنه‌هایی را که بیشتر دوست دارید تماشا کنید،
01:15
best when the actor says something like:
26
75499
2853
وقتی بازیگر چیزی شبیه این می‌گوید:
01:18
"Punk, do you feel lucky, punk? Well, do ya?"
27
78385
3476
"پانک، آیا احساس خوش شانسی می‌کنی، پانک؟ خوب، آیا؟"
01:21
And then pick a couple of those scenes.
28
81886
2504
و سپس چند تا از آن صحنه ها را انتخاب کنید.
01:24
All right?
29
84415
1200
خیلی خوب؟
01:25
The third thing I want you to do is go to this part, and it's i-m...
30
85640
4614
سومین کاری که از شما می خواهم این است که به این قسمت بروید و آن i-m است
01:30
It's www.imsdb.com.
31
90279
5256
... www.imsdb.com است.
01:35
It's where you get scripts.
32
95793
2031
اینجا جایی است که شما اسکریپت ها را دریافت می کنید.
01:37
Now, right now you're probably going: "What's a script?"
33
97849
2347
در حال حاضر، در حال حاضر احتمالاً می روید: "فیلمنامه چیست؟"
01:40
Well, in music the words in the music are called lyrics. Okay?
34
100454
5583
خب، در موسیقی به کلمات موجود در موسیقی، شعر گفته می شود. باشه؟
01:46
So when you're looking at the words in a song they're called the lyrics.
35
106062
2917
بنابراین وقتی به کلمات موجود در یک آهنگ نگاه می کنید، به آنها شعر گفته می شود.
01:48
But when you're looking at the words in a movie, it's from a script.
36
108979
2771
اما وقتی به کلمات یک فیلم نگاه می کنید، از روی یک فیلمنامه است.
01:51
And one actor has his part in a script, another actor has her part in a script.
37
111750
5259
و یک بازیگر نقش خود را در یک فیلمنامه دارد، یک بازیگر دیگر نقش خود را در یک فیلمنامه دارد.
01:57
And these are the lines they say.
38
117034
1770
و اینها خطوطی است که می گویند.
01:58
This particular website has amazing amount...
39
118829
4230
این وب‌سایت خاص حجم شگفت‌انگیزی دارد...
02:03
An amazing amount of movies with scripts, so you can go and find any of the latest ones,
40
123084
4670
تعداد شگفت‌انگیزی از فیلم‌ها با فیلمنامه، بنابراین می‌توانید بروید و هر یک از جدیدترین‌ها را پیدا کنید،
02:07
like of Jason Bourne, or I'm trying to think of something that came out.
41
127779
5191
مانند جیسون بورن، یا من سعی می‌کنم به چیزی فکر کنم که منتشر شده است.
02:13
I don't know when you're going to see this, so just say Harry Potter, maybe Ironman. Okay?
42
133065
4562
من نمی دانم چه زمانی قرار است این را ببینید، پس فقط بگویید هری پاتر، شاید مرد آهنی. باشه؟
02:17
Go check it out, you'll see the scripts, you can go and look at it.
43
137651
2529
برو بررسی کن، اسکریپت ها را می بینی، می تونی بری و نگاهش کنی.
02:20
The reason why I asked you up here is to pick out scenes is you can go to the scene on the
44
140180
4140
دلیل اینکه من اینجا از شما پرسیدم این است که صحنه‌هایی را انتخاب کنید این است که می‌توانید به صحنه روی
02:24
script where it may say: "Car chase scene", "Gun scene", "Kissing scene", and you can
45
144320
5320
فیلمنامه بروید، جایی که ممکن است بگوید: "صحنه تعقیب و گریز ماشین"، "صحنه تفنگ"، "صحنه بوسیدن"، و می‌توانید
02:29
look at it, and all of the words the actors say are there.
46
149640
3770
به آن نگاه کنید. ، و تمام کلماتی که بازیگران می گویند وجود دارد.
02:33
Because I know sometimes you don't know what the actor is actually saying.
47
153435
3666
چون می دانم گاهی اوقات نمی دانید بازیگر واقعا چه می گوید.
02:37
Sometimes we have what's called relaxed speech.
48
157126
2810
گاهی اوقات ما چیزی به نام گفتار آرام داریم.
02:40
In relaxed speech, they might say: "What do you want?" and it comes out: "Whatda ya want?"
49
160271
4330
در سخنرانی آرام، ممکن است بگویند: "چه می‌خواهی؟" و بیرون می آید: "چه می خواهی؟"
02:44
And you're like: "What?" It's English.
50
164626
2226
و شما مانند: "چی؟" انگلیسی است.
02:46
Now, we have a video on relaxed speech, you can go and check it out, and it will explain:
51
166877
3729
اکنون، ما یک ویدیو در مورد سخنرانی آرام داریم، می توانید بروید و آن را بررسی کنید، و توضیح می دهد:
02:50
"Whatda ya want?" and other ones. Okay?
52
170631
2546
"Whatda ya want?" و سایرین باشه؟
02:53
So, the lines that will be there, you might notice a big difference between what the actor
53
173202
4073
بنابراین، خطوطی که وجود خواهند داشت، ممکن است متوجه تفاوت بزرگی بین آنچه بازیگر
02:57
says and what is actually written for what you should explain or you should understand.
54
177300
5703
می‌گوید و آنچه در واقع برای آنچه باید توضیح دهید یا باید درک کنید، نوشته شده است.
03:03
Okay?
55
183028
1000
باشه؟
03:04
This is good, it's going to help you with your ears as well.
56
184166
1970
این خوب است، در مورد گوش هایتان نیز به شما کمک می کند.
03:06
There's a thing you can pick up from listening.
57
186161
2270
یک چیز وجود دارد که می توانید از گوش دادن دریافت کنید.
03:08
Okay? So we want to look at the scripts and then listen.
58
188640
3290
باشه؟ بنابراین می خواهیم به فیلمنامه ها نگاه کنیم و سپس گوش کنیم.
03:11
Now, watch the movie at your favourite part.
59
191930
2389
اکنون، فیلم را در قسمت مورد علاقه خود تماشا کنید.
03:14
So now you've got the script in your hand, you're going to watch that part. Read.
60
194319
3918
بنابراین حالا شما فیلمنامه را در دست دارید، می خواهید آن قسمت را تماشا کنید. خواندن.
03:18
Here's the funny thing, a lot of times people read when they're watching a movie, like they
61
198262
4092
نکته خنده دار اینجاست، بسیاری از مواقع مردم هنگام تماشای فیلم می
03:22
read the subtitles-you know the little words?-and they think:
62
202379
2542
خوانند، مثلاً زیرنویس ها را می خوانند - آیا کلمات کوچک را می دانید؟ - و فکر می کنند:
03:24
"My listening is good because I understand."
63
204946
2650
"گوش دادن من خوب است زیرا می فهمم."
03:27
No, you're reading, but it does help because it helps you put a picture, a word picture
64
207621
5249
نه، شما در حال مطالعه هستید، اما کمک می کند زیرا به شما کمک می کند یک تصویر، یک تصویر کلمه ای
03:32
to the words you're hearing.
65
212870
1690
برای کلماتی که می شنوید قرار دهید.
03:34
And we're much better with pictures.
66
214560
2197
و ما با عکس ها خیلی بهتر هستیم.
03:36
Think of it this way: Have you ever walked up to someone and said: "I remember your name,
67
216782
4688
اینطور فکر کنید: آیا تا به حال پیش کسی رفته اید و می گویید: "اسم شما را به خاطر می آورم،
03:41
but I don't remember your face."
68
221470
1643
اما چهره شما را به خاطر نمی آورم."
03:43
No, you don't do that.
69
223456
1423
نه، شما این کار را نمی کنید.
03:44
We always remember faces and we forget names.
70
224879
2621
ما همیشه چهره ها را به یاد می آوریم و نام ها را فراموش می کنیم.
03:47
Those kind of words and sounds are hard to remember, but the picture we always keep.
71
227500
3733
به خاطر سپردن این نوع کلمات و صداها سخت است، اما تصویری که ما همیشه نگه می داریم.
03:51
Seeing a word picture or a word "dog" and then seeing a dog is easier to remember dog
72
231258
5402
با دیدن یک تصویر کلمه یا یک کلمه "سگ" و سپس دیدن یک سگ، به یاد آوردن سگ
03:56
and the picture of the dog together.
73
236685
2495
و تصویر سگ با هم راحت تر است.
03:59
So now you get to look at the words, and see them, and see the person saying it.
74
239180
5319
بنابراین اکنون می توانید به کلمات نگاه کنید و آنها را ببینید و فردی را که آن را می گوید ببینید.
04:04
It's easier for you to remember, or another word is recall.
75
244499
3550
به خاطر سپردن آن برای شما آسان تر است، یا کلمه دیگری یادآوری است.
04:08
Okay? So watch that a couple of times.
76
248403
2027
باشه؟ پس یکی دو بار تماشا کنید.
04:10
Watch how they say it, watch their mouths and read the words.
77
250455
3040
مراقب نحوه بیان آنها باشید، مراقب دهان آنها باشید و کلمات را بخوانید.
04:13
Try to get it at the same speed so as you're reading, they're talking.
78
253520
4027
سعی کنید آن را با همان سرعت دریافت کنید تا وقتی در حال مطالعه هستید، آنها صحبت کنند.
04:17
Cool?
79
257572
1220
سرد؟
04:19
Now, here's the fun part.
80
259030
1870
حالا قسمت سرگرم کننده اینجاست.
04:20
I want you to repeat the script with the movie.
81
260900
2880
از شما می خواهم فیلمنامه را با فیلم تکرار کنید.
04:23
So if we were doing this now, if I were saying: "How are you, brown cow?"
82
263780
4280
پس اگر الان این کار را می‌کردیم، اگر می‌گفتم: "چطوری گاو قهوه‌ای؟"
04:28
You would be reading: "How are you, brown cow?" and you try and copy me.
83
268060
3430
شما می‌خوانید: "چطوری گاو قهوه‌ای؟" و شما سعی کنید و از من کپی کنید.
04:31
So if I went: "How are you, brown cow?"
84
271490
2185
پس اگر رفتم: " چطوری گاو قهوه ای؟"
04:33
you'd have to say: "How are you, brown cow?
85
273700
1845
باید بگویی: "حالت چطور است ، گاو قهوه ای؟
04:35
How are you, brown cow?
86
275545
716
چطوری، گاو قهوه ای؟
04:36
How are you, brown cow?"
87
276286
1284
چطوری، گاو قهوه ای؟"
04:37
And so you can match me.
88
277570
1850
و بنابراین شما می توانید من را مطابقت دهید.
04:39
The funny thing about trying to copy someone is that you stop thinking in your language,
89
279420
3910
نکته خنده‌دار در مورد تلاش برای کپی کردن از یک نفر این است که دیگر به زبان خود فکر نمی‌کنید،
04:43
and as you're trying to copy your accent will drop off, especially when you're trying to
90
283330
3760
و وقتی سعی می‌کنید لهجه‌تان را کپی کنید، لهجه‌تان کاهش می‌یابد، به‌ویژه زمانی که سعی می‌کنید
04:47
match their speed.
91
287090
1000
سرعت او را مطابقت دهید.
04:48
And you'll notice that your accent is gone and you sound more like an American, or an
92
288090
4758
و متوجه خواهید شد که لهجه شما از بین رفته است و بیشتر شبیه یک آمریکایی، یا
04:52
Englishman, or I don't know, a person from Vietnam.
93
292873
3580
انگلیسی، یا نمی دانم ، فردی از ویتنام هستید.
04:56
Be careful which language you pick.
94
296478
1890
مراقب باشید کدام زبان را انتخاب می کنید.
04:58
I might say: Pick American/British actors first.
95
298536
2494
ممکن است بگویم: ابتدا بازیگران آمریکایی/بریتانیایی را انتخاب کنید.
05:01
You don't want to sound like a Russian.
96
301055
1985
شما نمی خواهید شبیه یک روسی به نظر برسید.
05:03
Okay?
97
303065
595
05:03
Russian is very good, I like them a lot, they're good people, but if you're trying to learn
98
303685
4105
باشه؟
روسی خیلی خوب است، من آنها را خیلی دوست دارم، آنها افراد خوبی هستند، اما اگر می خواهید
05:07
English accent like American, it's not good way to start.
99
307790
3421
لهجه انگلیسی را مانند آمریکایی یاد بگیرید، این راه خوبی برای شروع نیست.
05:11
Okay?
100
311236
795
باشه؟
05:12
So after you get good at the English and Americans, then pick your French accent.
101
312056
3344
پس بعد از اینکه به انگلیسی ها و آمریکایی ها خوب رسیدید، لهجه فرانسوی خود را انتخاب کنید.
05:15
Yes, you can be a lover.
102
315400
2390
بله، شما می توانید یک عاشق باشید.
05:17
Or an Italian accent.
103
317790
1000
یا لهجه ایتالیایی.
05:18
But first, English and American.
104
318790
1760
اما اول، انگلیسی و آمریکایی.
05:20
Okay? So try and match the speed and the way that the other speaker
105
320525
4292
باشه؟ بنابراین سعی کنید سرعت و نحوه صحبت گوینده
05:24
or the actor is speaking. Okay?
106
324842
2405
یا بازیگر دیگر را مطابقت دهید. باشه؟
05:27
Now, copy the actor as much as possible, maybe even a gesture, because sometimes using your hands...
107
327272
4753
حالا تا جایی که امکان دارد بازیگر را کپی کنید، شاید حتی یک ژست، چون گاهی اوقات با استفاده از دستانتان...
05:32
Like when some people, they talk like this, they start acting like...
108
332050
3290
مثل وقتی که بعضی ها اینطور صحبت می کنند، شروع می کنند به رفتار کردن...
05:35
And the accent comes out because they know it's a different culture.
109
335340
3330
و لهجه بیرون می آید چون می دانند این یک فرهنگ متفاوت.
05:38
I know it's crazy, but just try it.
110
338670
2280
من می دانم که دیوانه است، اما فقط آن را امتحان کنید.
05:40
It's fun. What's the worst that can happen?
111
340950
1644
خوش می گذرد. بدترین چیزی که ممکن است اتفاق بیفتد چیست؟
05:42
You watch your favourite movie.
112
342619
1699
شما فیلم مورد علاقه خود را تماشا می کنید.
05:44
Now, there are a couple of things I want to talk about very quickly on this.
113
344475
3075
اکنون، چند مورد وجود دارد که می خواهم خیلی سریع در مورد این موضوع صحبت کنم.
05:47
Number one, share the fun.
114
347550
1823
شماره یک، لذت را به اشتراک بگذارید.
05:49
You can have a friend get another part of the movie and you can talk to each other.
115
349398
3030
می توانید یک دوست داشته باشید که قسمت دیگری از فیلم را دریافت کند و می توانید با هم صحبت کنید.
05:52
-"Hey, Johnny, what's going on?"
116
352560
1861
-هی جانی چه خبره؟
05:54
-"Yeah, Beany, I haven't seen you in a while."
117
354446
1924
-آره بینی خیلی وقته ندیدمت.
05:56
-"Johnny, I told you, don't call me B-..."
118
356395
1757
-جانی بهت گفتم به من زنگ نزن ب...
05:58
See? And you can have fun together.
119
358177
1622
ببین؟ و می توانید با هم خوش بگذرانید.
05:59
Laugh, watch a movie, have some fun, work on your English, getting rid of that accent.
120
359824
4315
بخندید، فیلم تماشا کنید، کمی سرگرم شوید، روی زبان انگلیسی خود کار کنید و از شر آن لهجه خلاص شوید.
06:04
Okay? Cool?
121
364164
997
باشه؟ سرد؟
06:05
And the second thing is: Look for language or I say sound patterns.
122
365186
3949
و دومین مورد این است: به دنبال زبان بگردید یا می گویم الگوهای صوتی.
06:09
"Whatda ya" is "What do you?"
123
369160
2290
"Whatda ya" "چیکار می کنی؟"
06:11
How we have some words that have certain patterns that are repeated again and again.
124
371450
3840
چگونه کلماتی داریم که الگوهای خاصی دارند که بارها و بارها تکرار می شوند.
06:15
By watching the movie again and again, that part, you'll start learning these sound patterns
125
375290
4260
با تماشای چندباره فیلم، آن قسمت ، شروع به یادگیری این الگوهای صوتی
06:19
and you'll notice you don't have to say each word.
126
379550
2560
خواهید کرد و متوجه خواهید شد که مجبور نیستید هر کلمه را بگویید.
06:22
How do I know you're not a native English speaker?
127
382110
2111
چگونه بفهمم که شما انگلیسی زبان مادری نیستید؟
06:24
You say to me: "What are you doing, teacher?"
128
384246
3092
شما به من می گویید: "چه کار می کنی معلم؟"
06:27
instead of: "Whatda ya doing, teacher?"
129
387363
2001
به جای: "چکار می کنی معلم؟"
06:29
See?
130
389389
740
دیدن؟
06:30
A sound pattern.
131
390154
1000
یک الگوی صدا
06:31
And you can take that: "Whatda ya" for many things.
132
391179
2226
و شما می توانید این را در نظر بگیرید: "Whatda ya" برای خیلی چیزها.
06:33
Cool?
133
393430
809
سرد؟
06:34
All right. I promised you one fun way, and I'm sure you're enjoying watching your movie.
134
394264
3931
خیلی خوب. من یک راه سرگرم کننده را به شما قول دادم و مطمئن هستم که از تماشای فیلم خود لذت می برید.
06:38
You're looking forward to the second one?
135
398220
1463
شما مشتاقانه منتظر دومی هستید؟
06:39
Let's do it.
136
399708
1090
بیایید آن را انجام دهیم.
06:41
[Snaps]
137
401678
318
[
06:42
All right, so we did movies and you were an actor, and I want to add on something a little
138
402237
5013
فیلم‌های عکس] بسیار خوب، پس ما فیلم ساختیم و تو یک بازیگر بودی، و من می‌خواهم اکنون چیزی کمی
06:47
different now.
139
407250
1380
متفاوت اضافه کنم.
06:48
I want to sing.
140
408630
1856
من میخواهم بخوانم.
06:50
Life is a mystery, you probably don't know what I'm doing.
141
410511
6731
زندگی یک راز است، شما احتمالاً نمی دانید من چه کار می کنم.
06:57
It's my horrible Madonna rendition.
142
417267
2739
این اجرای وحشتناک مدونا من است .
07:00
Madonna, don't be angry.
143
420031
2517
مدونا، عصبانی نباش.
07:02
Okay, I just drop that.
144
422573
1957
خوب، من فقط آن را رها می کنم.
07:04
Anyway, the second way to get really good at sounding like a native spinger...
145
424530
5270
به هر حال، راه دوم برای رسیدن به صدای بسیار خوب مانند یک اسپینگر بومی...
07:09
Spinger?
146
429800
746
اسپینگر؟
07:10
Spinger.
147
430571
984
اسپینگر.
07:12
Speaker is to sing.
148
432227
1610
گوینده آواز خواندن است.
07:14
Why?
149
434330
766
چرا؟
07:15
With the acting, a lot of movies are based on everyday events.
150
435121
4304
با بازی، بسیاری از فیلم ها بر اساس اتفاقات روزمره ساخته می شوند.
07:19
I don't care if it's Star Wars or somewhere else, they still talk about eating, going
151
439450
3790
برای من مهم نیست که جنگ ستارگان باشد یا جای دیگری، آنها هنوز در مورد غذا خوردن
07:23
to the washroom, and problems and relationships.
152
443240
2960
، دستشویی رفتن و مشکلات و روابط صحبت می کنند.
07:26
So a lot of the normal vocabulary and verbiage we use, they use in the movies.
153
446200
4900
بنابراین بسیاری از واژگان و اصطلاحات معمولی که ما استفاده می کنیم، در فیلم ها استفاده می کنند.
07:31
They have to.
154
451100
777
07:31
If they started talking about exponential quantum...
155
451902
2920
مجبورند.
اگر آنها شروع به صحبت در مورد کوانتوم نمایی می کردند...
07:34
And that's all, people would stop watching, they wouldn't understand it.
156
454847
4050
و همین، مردم دیگر تماشا نمی کردند، آن را نمی فهمیدند.
07:38
So that's a reason...
157
458922
1000
پس این یک دلیل است...
07:39
A good reason to go to movies.
158
459947
1120
یک دلیل خوب برای رفتن به سینما.
07:41
It gives you a lot of useful everyday phrases that you can take and use.
159
461092
4350
بسیاری از عبارات مفید روزمره را در اختیار شما قرار می دهد که می توانید آنها را بگیرید و استفاده کنید.
07:45
Singing is different.
160
465540
1170
آواز خواندن متفاوت است.
07:46
I want to do this for a different reason.
161
466710
1810
من می خواهم این کار را به دلیل دیگری انجام دهم.
07:48
It's the difficulty with language.
162
468520
1912
مشکل زبان است.
07:50
Saying: "I love you" is easy, but: "I love you" is hard.
163
470457
5593
گفتن: «دوستت دارم» آسان است، اما: «دوستت دارم» سخت است.
07:56
It makes you really, really take time to exaggerate the sound and learn the sound.
164
476050
5380
این باعث می‌شود که واقعاً وقت بگذارید تا صدا را اغراق کنید و صدا را یاد بگیرید.
08:01
Because when I say: "learn", I have to shape my mouth.
165
481430
2560
چون وقتی می گویم: «یاد بگیر» باید به دهانم شکل بدهم.
08:03
I'm more conscious of what I'm doing or I know what I'm doing, and because of that I
166
483990
4820
من نسبت به کاری که انجام می‌دهم هوشیارتر هستم یا می‌دانم دارم چه کار می‌کنم و به همین دلیل
08:08
can repeat it.
167
488810
1260
می‌توانم آن را تکرار کنم.
08:10
Ah, yeah. See?
168
490298
1962
آه، آره دیدن؟
08:12
When you go: "Ohhhh", then you can make a perfect "oh" any time.
169
492260
4732
وقتی می‌روید: «اوه‌هه»، آن‌وقت می‌توانید هر زمان که بخواهید یک «اوه» عالی بسازید.
08:17
Say: "Uh", and you have no idea what you just did.
170
497017
2940
بگو: "اوه"، و نمی‌دانی چه کاری انجام دادی.
08:20
So, let's go to the board.
171
500080
1821
بنابراین، بیایید به هیئت مدیره برویم.
08:22
Sing for your supper.
172
502028
1445
برای شام خود بخوان
08:23
We like to say over here: "Sing for your supper" is if you want to eat, you got to do something,
173
503560
4690
ما دوست داریم اینجا بگوییم: "برای شام بخوان" این است که اگر می خواهی غذا بخوری، باید کاری کنی،
08:28
you got to work.
174
508275
1000
باید کار کنی.
08:29
And this one's going to be a bit more work.
175
509430
1590
و این یکی کار کمی بیشتر خواهد بود.
08:31
Still going to be fun, though.
176
511020
1860
با این حال، هنوز هم سرگرم کننده خواهد بود.
08:32
The first thing I want you to do is think about all...
177
512880
3380
اولین کاری که می‌خواهم انجام دهید این است که به همه آن‌ها فکر کنید...
08:36
Think about all of those songs, English songs you sing.
178
516260
2920
به همه آن آهنگ‌ها، آهنگ‌های انگلیسی که می‌خوانید فکر کنید.
08:39
And I love it because I have a lot of students, and I find it amazing how someone who can
179
519283
4122
و من آن را دوست دارم زیرا دانش‌آموزان زیادی دارم، و به نظرم شگفت‌انگیز است که چگونه کسی که می‌تواند
08:43
talk like this all the time suddenly when they get a song they sound like this:
180
523430
4359
همیشه اینطور صحبت کند، وقتی آهنگی دریافت می‌کند، ناگهان صدایش اینگونه است:
08:48
"I'm singing in the rain".
181
528056
1690
"در باران می‌خوانم".
08:49
You're like: "Where are you from, man?
182
529771
1669
تو اینطوری: « مرد کجایی؟
08:51
You don't sound like..."
183
531440
1390
صدایت نمیاد...»
08:52
They drop their accent because they copy the singer.
184
532830
2865
لهجه شان را می اندازند چون خواننده را کپی می کنند.
08:55
And because it's difficult to sing what the singer is doing, they actually learn something
185
535720
4020
و از آنجایی که خواندن کاری که خواننده انجام می‌دهد دشوار است، آنها در واقع چیز جدیدی یاد می‌گیرند
08:59
new, they change what they've been taking in.
186
539765
2519
، آنچه را که دریافت کرده‌اند تغییر می‌دهند.
09:02
They become much more flexible with language.
187
542309
2441
آنها با زبان بسیار انعطاف‌پذیرتر می‌شوند.
09:04
So get one of your favourite songs.
188
544750
2170
بنابراین یکی از آهنگ های مورد علاقه خود را دریافت کنید.
09:06
Right? Pick one or two you want to work with, because yes, as much as it's fun, it's going to be work.
189
546920
4756
درست؟ یکی یا دو موردی را که می خواهید با آنها کار کنید انتخاب کنید، زیرا بله، به همان اندازه که سرگرم کننده است، کار هم خواهد بود.
09:11
Okay?
190
551701
749
باشه؟
09:12
Now, you can go to www.YouTube.com.
191
552510
2920
اکنون می توانید به www.YouTube.com بروید. اگر در engVid تماشا نمی‌کنید،
09:15
There's a good chance you're watching this on YouTube right now if you're not watching
192
555922
2762
احتمال زیادی وجود دارد که در حال حاضر این را در YouTube تماشا کنید
09:18
on engVid, so you can watch it on engVid-hi-and if not, you're going to have to get off and
193
558709
5430
، بنابراین می‌توانید آن را در engVid-hi- تماشا کنید و اگر نه، باید پیاده شوید و
09:24
go to YouTube.
194
564164
1000
به YouTube بروید.
09:25
And you can still see me, we can continue from there.
195
565189
1820
و شما هنوز می توانید من را ببینید، ما می توانیم از آنجا ادامه دهیم.
09:27
Okay?
196
567180
707
09:27
Cool.
197
567912
810
باشه؟
سرد.
09:28
But go to www.YouTube.com.
198
568747
1408
اما به www.YouTube.com بروید.
09:30
I recommend it because I know a lot of them...
199
570180
2080
توصیه می کنم چون خیلی هاشون رو می شناسم...
09:32
They have a lot of songs with lyrics.
200
572260
1724
آهنگ های با شعر زیاد دارند.
09:34
Lyrics, they are the words in songs.
201
574179
4821
اشعار، آنها کلمات در آهنگ ها هستند.
09:39
When I said scripts are the words in movies, well, the lyrics are the words in songs, all
202
579000
4520
وقتی گفتم فیلمنامه ها کلمات فیلم ها هستند، خوب، اشعار کلمات در آهنگ ها هستند، همه
09:43
those words you're singing.
203
583520
1210
آن کلماتی که شما می خوانید.
09:44
So they have a lot of videos that will have the lyrics, so you can watch a video and see
204
584830
3420
بنابراین آنها ویدیوهای زیادی دارند که متن آن را دارند ، بنابراین می توانید یک ویدیو را تماشا کنید و
09:48
the words come up.
205
588250
1440
کلمات را مشاهده کنید.
09:49
Okay? Number three: Listen first.
206
589690
2788
باشه؟ شماره سه: ابتدا گوش کنید.
09:52
Huh?
207
592503
803
متعجب؟
09:54
In the movie I said listen and read.
208
594033
2187
در فیلم گفتم گوش کن و بخوان.
09:56
When it comes to music you have to listen because they really change the sounds of the
209
596469
5481
وقتی نوبت به موسیقی می‌رسد، باید گوش کنید، زیرا آنها واقعاً صدای
10:01
words and you kind of have to know what they are.
210
601950
2230
کلمات را تغییر می‌دهند و به نوعی باید بدانید که آنها چیست.
10:04
I'll give you a good example.
211
604621
1579
من یک مثال خوب برای شما می زنم.
10:06
Have you ever heard or been to a bar, or what have you, and you hear your favourite song
212
606200
4290
آیا تا به حال شنیده اید یا به یک بار رفته اید، یا چه چیزی دارید، و آهنگ مورد علاقه خود را می شنوید
10:10
and it's like: "Jump! Jump!
213
610490
1739
و مانند این است: "پرش! بپر!
10:12
Everybody, jump!
214
612254
1546
همه،
10:13
[Makes noise] Jump!
215
613825
2128
بپر! [صدا می کند] بپر!
10:15
Jump!"
216
615978
508
10:16
You know that: "[Makes noise]" because you don't know the words.
217
616511
2472
شما می دانید که: "[صدا می کند]" زیرا کلمات را نمی دانید.
10:19
It's in your own language and you have no idea what the guy said, so you're like: "Jump!
218
619008
4245
این به زبان خودتان است و شما نمی دانید آن پسر چه گفته است، بنابراین می گویید: "پرش!
10:23
Jump! Yeah, [makes noise], yeah, yeah.
219
623278
3651
بپر! آره، [ صدا می کند]، بله، آره.
10:26
Jump! Jump!"
220
626961
644
10:27
Hey, in English, I don't care what language, it's the same.
221
627630
3205
هی، در انگلیسی، من اهمیتی نمی دهم چه زبانی، همان است.
10:31
Okay? So you have to listen first to get the language.
222
631245
2505
باشه؟ پس برای دریافت زبان ابتدا باید گوش کنید.
10:33
Remember we talked about sound patterns?
223
633750
1680
یادتان هست در مورد الگوهای صدا صحبت کردیم؟
10:35
You got to get that sound pattern so when you can see it on the paper you can say:
224
635430
3042
شما باید آن الگوی صدا را دریافت کنید، بنابراین وقتی می توانید آن را روی کاغذ ببینید، بتوانید بگویید:
10:38
"Oh, jump up and do-" that's what they're saying.
225
638497
5241
"اوه، بپر و انجام بده-" این همان چیزی است که آنها می گویند.
10:43
Okay?
226
643763
1000
باشه؟
10:44
So listen first.
227
644888
1000
پس اول گوش کن
10:46
Okay? And as I said, singing is more difficult than talking.
228
646130
2940
باشه؟ و همانطور که گفتم، آواز خواندن از صحبت کردن دشوارتر است.
10:49
Okay? And next I want you to read the lyrics, just like what we did with the movie.
229
649070
3640
باشه؟ و بعد از شما می خواهم که متن آن را بخوانید، درست مانند کاری که ما با فیلم انجام دادیم.
10:52
Okay? So almost what we did with the movie before we're going to do after.
230
652710
4219
باشه؟ بنابراین تقریباً همان کاری را که قبل از فیلم انجام دادیم، بعد از آن انجام خواهیم داد.
10:56
Listen to him, copy, or her, and then try to sing with them.
231
656954
3812
به او گوش دهید، کپی کنید، و سپس سعی کنید با آنها آواز بخوانید.
11:00
Okay?
232
660865
1000
باشه؟
11:01
And then karaoke time.
233
661896
2370
و سپس زمان کارائوکه.
11:04
I don't think you know this, but YouTube has a karaoke version of songs.
234
664585
3620
فکر نمی کنم شما این را بدانید، اما یوتیوب یک نسخه کارائوکه از آهنگ ها دارد.
11:08
That's right.
235
668205
823
درست است.
11:09
You can put the song up, just the music, and sing to it.
236
669053
3250
شما می توانید آهنگ را، فقط موسیقی، و برای آن بخوانید.
11:12
So we can do karaoke time, you can practice, practice, practice, then put the music on,
237
672664
4326
بنابراین ما می توانیم زمان کارائوکه را انجام دهیم، شما می توانید تمرین کنید، تمرین کنید، تمرین کنید، سپس موسیقی را بگذارید
11:16
and then try to sing it yourself.
238
676990
1630
و سپس سعی کنید خودتان آن را بخوانید.
11:18
And if you don't like the way you sound or your friends are like:
239
678620
1868
و اگر از صدایتان خوشتان نمی آید یا دوستانتان اینگونه هستند:
11:20
"Please stop, please. Oh, for the love of God, stop",
240
680513
4154
"لطفا بس کن لطفا، به عشق خدا بس کن"
11:24
go back and practice from one to three again.
241
684901
2499
برگرد و دوباره از یک تا سه تمرین کن.
11:27
Okay?
242
687400
626
باشه؟
11:28
It's a lot of fun, especially, once again, you can do this with friends.
243
688051
2979
این بسیار سرگرم کننده است، به خصوص، یک بار دیگر، شما می توانید این کار را با دوستان انجام دهید.
11:31
All of you get together, karaoke time.
244
691055
1790
همه دور هم جمع شوید، وقت کارائوکه.
11:32
You get to practice your English.
245
692916
1490
شما باید انگلیسی خود را تمرین کنید.
11:34
You might find some new language or vocabulary you've never seen before, and you can work
246
694431
4950
ممکن است زبان یا واژگان جدیدی پیدا کنید که قبلاً ندیده اید و می توانید
11:39
with that. Cool?
247
699406
1873
با آن کار کنید. سرد؟
11:41
So, I've given you two ways, singing for your supper and being an actor.
248
701303
4617
بنابراین، من به شما دو راه داده ام، خواندن برای شام و بازیگر شدن.
11:46
Right? Don't sound like that, you sound like a ponce.
249
706022
2240
درست؟ اینطوری صدا نکن، تو مثل پونس صدا می کنی.
11:48
Don't ask me what "ponce" means.
250
708535
1244
از من نپرس "پونس" یعنی چه؟
11:49
It's just not cool.
251
709779
1431
این فقط جالب نیست.
11:51
You can use both of those ways to have fun while you're watching...
252
711210
3100
می‌توانید از هر دوی این راه‌ها برای لذت بردن در حین تماشا استفاده کنید...
11:54
You're on YouTube or you're watching television, you can have some fun and practice at the
253
714310
3930
شما در یوتیوب هستید یا در حال تماشای تلویزیون هستید، می‌توانید همزمان سرگرم شوید و تمرین کنید
11:58
same time.
254
718240
778
.
11:59
Cool? All right.
255
719043
1014
سرد؟ خیلی خوب.
12:00
So, anyway, I would like to say thank you.
256
720082
2403
بنابراین، به هر حال، من می خواهم از شما تشکر کنم.
12:02
As always, I appreciate the fact you're here, listening, and that I can contribute something
257
722510
4135
مثل همیشه، از این واقعیت که شما اینجا هستید، گوش می دهید، و اینکه من می توانم چیزی
12:06
to make your life a bit better.
258
726670
1534
برای بهتر کردن زندگی شما کمک کنم، قدردانی می کنم.
12:09
And I'm going to say: Look, if you liked it, please subscribe.
259
729060
3385
و من می خواهم بگویم: ببینید، اگر دوست داشتید، لطفاً مشترک شوید.
12:12
And somewhere along here, they move it all the time, is the subscribe button.
260
732470
4321
و جایی در اینجا، آنها آن را همیشه جابجا می کنند، دکمه اشتراک است.
12:16
And finally, if this was a benefit to you...
261
736816
2220
و در نهایت اگر این به نفع شما بود...
12:19
Or do you remember I said you can do this with a friend?
262
739061
2600
یا یادتان هست که گفتم می توانید این کار را با یک دوست انجام دهید؟
12:21
You know you're going to get your friend to practice with you, get them to watch the video.
263
741766
5090
می‌دانید که دوستتان را وادار می‌کنید تا با شما تمرین کند، او را وادار به تماشای ویدیو کنید.
12:26
You learn something, pass it on.
264
746881
1589
شما چیزی یاد می گیرید، آن را منتقل کنید.
12:28
Anyway, thanks again, and thanks you from me and E.
265
748495
4453
به هر حال، باز هم ممنون و از من و ای.
12:32
[Laughs]
266
752973
676
[می خندد]
12:33
Have a good one.
267
753882
1450
خوش بگذره
12:35
Chow.
268
755357
775
چو.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7