How to improve your English with MUSIC and MOVIES!

646,094 views ・ 2017-02-18

ENGLISH with James


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
To be, or not to be - that is the...
0
700
3307
இருக்க வேண்டும், அல்லது இருக்கக்கூடாது - அதுதான் ...
00:04
Hi. James from engVid.
1
4032
2607
வணக்கம். EngVid இலிருந்து ஜேம்ஸ்.
00:06
Just practicing my Shakespeare.
2
6664
1571
என் ஷேக்ஸ்பியரைப் பயிற்சி செய்கிறேன்.
00:08
Well, not really.
3
8260
1129
சரி, உண்மையில் இல்லை.
00:09
I just wanted to show you acting.
4
9389
2011
நான் விரும்பினேன் நீங்கள் நடிப்பதைக் காட்டு.
00:11
Acting, being an actor can be a good way to learn English.
5
11400
4430
நடிப்பு, ஒரு நடிகராக இருக்க முடியும் ஆங்கிலம் கற்க ஒரு நல்ல வழி.
00:15
And today I want to show you two fun ways to practice English doing things you already
6
15830
4780
இன்று நான் உங்களுக்கு இரண்டு வேடிக்கையான வழிகளைக் காட்ட விரும்புகிறேன் நீங்கள் ஏற்கனவே செய்ததை ஆங்கிலத்தில் பயிற்சி செய்யுங்கள்
00:20
love to do.
7
20610
1170
செய்ய விரும்புகிறேன்.
00:21
Okay?
8
21780
709
சரி?
00:22
So, let's go to the board.
9
22514
2099
எனவே, போர்டுக்கு செல்லலாம்.
00:25
Mr. E is saying: "I sound like Madonna!"
10
25167
2696
திரு. இ: "நான் மடோனா போல! "
00:27
That's not here yet, but that'll be the second one, but today or right now this part of the
11
27888
4097
அது இன்னும் இங்கே இல்லை, ஆனால் அது இரண்டாவதாக இருக்கும் ஒன்று, ஆனால் இன்று அல்லது இப்போது இந்த பகுதி
00:32
lesson is about movies, acting.
12
32010
4726
பாடம் திரைப்படங்கள், நடிப்பு பற்றியது.
00:37
What we want you to do or what I want you to do is go find a movie you love in English.
13
37252
4758
நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம் அல்லது நான் என்ன செய்ய விரும்புகிறேன் do is go நீங்கள் விரும்பும் திரைப்படத்தை ஆங்கிலத்தில் கண்டுபிடிக்கவும்.
00:42
I'm sure there's...
14
42010
1000
நான் உறுதியாக இருக்கிறேன் ...
00:43
If you're watching me, I'm sure you've watched some English television program or movie.
15
43010
4936
நீங்கள் என்னைப் பார்த்தால், நீங்கள் பார்த்திருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன் சில ஆங்கில தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சி அல்லது திரைப்படம்.
00:47
I mean, I'm speaking a lot of English so I know you're used to it.
16
47971
3018
அதாவது, நான் நிறைய ஆங்கிலம் பேசுகிறேன் எனவே நீங்கள் பழகிவிட்டீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்.
00:50
What I...
17
50989
1000
என்ன நான் ...
00:51
What I want you to do is pretend you are an actor in a movie, and we're going to take
18
51989
2971
நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் என்பது நீங்கள் ஒரு பாசாங்கு ஒரு திரைப்படத்தில் நடிகர், நாங்கள் எடுக்கப் போகிறோம்
00:54
a few steps to get there.
19
54960
1600
அங்கு செல்ல சில படிகள்.
00:56
So the first thing is: Pick a movie that you love watching, because some of you watch it
20
56560
3630
எனவே முதல் விஷயம்: நீங்கள் ஒரு திரைப்படத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள் உங்களில் சிலர் இதைப் பார்ப்பதால், பார்ப்பதை விரும்புகிறேன்
01:00
again and again. Star Wars, yeah, yeah?
21
60215
2411
மீண்டும் மீண்டும். ஸ்டார் போர்கள், ஆமாம், ஆமாம்?
01:02
Or Harry Potter, if that's still out there, or Bond, James Bond.
22
62657
5761
அல்லது ஹாரி பாட்டர், அது இன்னும் இருந்தால் வெளியே, அல்லது பாண்ட், ஜேம்ஸ் பாண்ட்.
01:08
Right? Any of those movies.
23
68443
1942
சரியா? அந்த திரைப்படங்கள் ஏதேனும்.
01:10
Okay, so you pick your movie.
24
70440
1300
சரி, எனவே உங்கள் திரைப்படத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.
01:11
The second thing I want you to do is go through the movie and watch the scenes you love the
25
71740
3759
நீங்கள் செய்ய விரும்பும் இரண்டாவது விஷயம் திரைப்படம் மற்றும் நீங்கள் விரும்பும் காட்சிகளைப் பாருங்கள்
01:15
best when the actor says something like:
26
75499
2853
சிறந்த போது நடிகர் இதுபோன்ற ஒன்றை கூறுகிறது:
01:18
"Punk, do you feel lucky, punk? Well, do ya?"
27
78385
3476
"பங்க், நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி என்று நினைக்கிறீர்களா, பங்க்? சரி, யா? "
01:21
And then pick a couple of those scenes.
28
81886
2504
பின்னர் ஒரு ஜோடியைத் தேர்ந்தெடுங்கள் அந்த காட்சிகளின்.
01:24
All right?
29
84415
1200
எல்லாம் சரி?
01:25
The third thing I want you to do is go to this part, and it's i-m...
30
85640
4614
மூன்றாவது விஷயம் நீங்கள் செய்ய வேண்டும் இந்த பகுதிக்குச் செல்லுங்கள், அது தான் ...
01:30
It's www.imsdb.com.
31
90279
5256
இது www.imsdb.com.
01:35
It's where you get scripts.
32
95793
2031
நீங்கள் ஸ்கிரிப்ட்களைப் பெறுவது அங்குதான்.
01:37
Now, right now you're probably going: "What's a script?"
33
97849
2347
இப்போது, ​​இப்போது நீங்கள் அநேகமாக இருக்கலாம் போகிறது: "ஸ்கிரிப்ட் என்றால் என்ன?"
01:40
Well, in music the words in the music are called lyrics. Okay?
34
100454
5583
சரி, இசையில் உள்ள சொற்கள் இசை பாடல் என்று அழைக்கப்படுகிறது. சரி?
01:46
So when you're looking at the words in a song they're called the lyrics.
35
106062
2917
எனவே நீங்கள் சொற்களைப் பார்க்கும்போது ஒரு பாடலில் அவை பாடல் வரிகள் என்று அழைக்கப்படுகின்றன.
01:48
But when you're looking at the words in a movie, it's from a script.
36
108979
2771
ஆனால் நீங்கள் சொற்களைப் பார்க்கும்போது ஒரு திரைப்படத்தில், இது ஒரு ஸ்கிரிப்டிலிருந்து.
01:51
And one actor has his part in a script, another actor has her part in a script.
37
111750
5259
ஒரு நடிகருக்கு ஒரு ஸ்கிரிப்டில் தனது பங்கு உள்ளது, மற்றொரு நடிகர் ஒரு ஸ்கிரிப்ட்டில் தனது பங்கைக் கொண்டுள்ளார்.
01:57
And these are the lines they say.
38
117034
1770
இவை அவர்கள் சொல்லும் வரிகள்.
01:58
This particular website has amazing amount...
39
118829
4230
இந்த குறிப்பிட்ட வலைத்தளம் அற்புதமான அளவு உள்ளது ...
02:03
An amazing amount of movies with scripts, so you can go and find any of the latest ones,
40
123084
4670
ஸ்கிரிப்டுகளுடன் கூடிய அற்புதமான திரைப்படங்கள், எனவே நீங்கள் சென்று சமீபத்தியவற்றைக் காணலாம்,
02:07
like of Jason Bourne, or I'm trying to think of something that came out.
41
127779
5191
ஜேசன் பார்ன் போன்றது, அல்லது நான் முயற்சிக்கிறேன் வெளியே வந்த ஒன்றை யோசிக்க.
02:13
I don't know when you're going to see this, so just say Harry Potter, maybe Ironman. Okay?
42
133065
4562
இதை நீங்கள் எப்போது பார்க்கப் போகிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை ஹாரி பாட்டர், அயர்ன்மேன் என்று சொல்லுங்கள். சரி?
02:17
Go check it out, you'll see the scripts, you can go and look at it.
43
137651
2529
அதைப் பாருங்கள், நீங்கள் பார்ப்பீர்கள் ஸ்கிரிப்ட்கள், நீங்கள் சென்று அதைப் பார்க்கலாம்.
02:20
The reason why I asked you up here is to pick out scenes is you can go to the scene on the
44
140180
4140
நான் உன்னை இங்கே கேட்டதற்கு காரணம் எடுப்பதுதான் அவுட் காட்சிகள் நீங்கள் காட்சிக்கு செல்லலாம்
02:24
script where it may say: "Car chase scene", "Gun scene", "Kissing scene", and you can
45
144320
5320
ஸ்கிரிப்ட் சொல்லக்கூடிய இடம்: "கார் துரத்தல் காட்சி", "துப்பாக்கி காட்சி", "முத்த காட்சி", மற்றும் உங்களால் முடியும்
02:29
look at it, and all of the words the actors say are there.
46
149640
3770
அதைப் பாருங்கள், மற்றும் எல்லா சொற்களும் நடிகர்கள் இருக்கிறார்கள் என்று கூறுகிறார்கள்.
02:33
Because I know sometimes you don't know what the actor is actually saying.
47
153435
3666
ஏனென்றால் சில நேரங்களில் உங்களுக்குத் தெரியாது என்று எனக்குத் தெரியும் நடிகர் உண்மையில் என்ன சொல்கிறார்.
02:37
Sometimes we have what's called relaxed speech.
48
157126
2810
சில நேரங்களில் நம்மிடம் என்ன இருக்கிறது நிதானமான பேச்சு என்று அழைக்கப்படுகிறது.
02:40
In relaxed speech, they might say: "What do you want?" and it comes out: "Whatda ya want?"
49
160271
4330
நிதானமான பேச்சில், அவர்கள் இவ்வாறு கூறலாம்: "நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் வேண்டுமா? "மற்றும் அது வெளியே வருகிறது:" வாடா யா வேண்டுமா? "
02:44
And you're like: "What?" It's English.
50
164626
2226
நீங்கள் விரும்புவது: "என்ன?" இது ஆங்கிலம்.
02:46
Now, we have a video on relaxed speech, you can go and check it out, and it will explain:
51
166877
3729
இப்போது, ​​நிதானமான பேச்சு குறித்த வீடியோ எங்களிடம் உள்ளது, நீங்கள் சென்று அதைச் சரிபார்க்கலாம், அது விளக்கும்:
02:50
"Whatda ya want?" and other ones. Okay?
52
170631
2546
"வாடா யா வேண்டுமா?" மற்றும் பிற. சரி?
02:53
So, the lines that will be there, you might notice a big difference between what the actor
53
173202
4073
எனவே, இருக்கும் வரிகள், நீங்கள் இருக்கலாம் நடிகருக்கு என்ன பெரிய வித்தியாசத்தைக் கவனியுங்கள்
02:57
says and what is actually written for what you should explain or you should understand.
54
177300
5703
என்ன சொல்கிறது மற்றும் உண்மையில் எதற்காக எழுதப்பட்டுள்ளது நீங்கள் விளக்க வேண்டும் அல்லது நீங்கள் புரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
03:03
Okay?
55
183028
1000
சரி?
03:04
This is good, it's going to help you with your ears as well.
56
184166
1970
இது நல்லது, இது உதவப் போகிறது நீங்கள் உங்கள் காதுகளிலும்.
03:06
There's a thing you can pick up from listening.
57
186161
2270
உங்களால் முடிந்த ஒரு விஷயம் இருக்கிறது கேட்பதிலிருந்து எடுங்கள்.
03:08
Okay? So we want to look at the scripts and then listen.
58
188640
3290
சரி? எனவே நாம் பார்க்க விரும்புகிறோம் ஸ்கிரிப்டுகள் பின்னர் கேளுங்கள்.
03:11
Now, watch the movie at your favourite part.
59
191930
2389
இப்போது, ​​திரைப்படத்தைப் பாருங்கள் உங்களுக்கு பிடித்த பகுதி.
03:14
So now you've got the script in your hand, you're going to watch that part. Read.
60
194319
3918
எனவே இப்போது உங்கள் கையில் ஸ்கிரிப்ட் கிடைத்துள்ளது, நீங்கள் அந்த பகுதியைப் பார்க்கப் போகிறீர்கள். வாசியுங்கள்.
03:18
Here's the funny thing, a lot of times people read when they're watching a movie, like they
61
198262
4092
இங்கே வேடிக்கையான விஷயம், மக்கள் பல முறை அவர்கள் ஒரு திரைப்படத்தைப் பார்க்கும்போது படிக்கவும்
03:22
read the subtitles-you know the little words?-and they think:
62
202379
2542
வசன வரிகள் படியுங்கள்-உங்களுக்குத் தெரியும் சிறிய சொற்கள்? -மேலும் அவர்கள் நினைக்கிறார்கள்:
03:24
"My listening is good because I understand."
63
204946
2650
"என் கேட்பது நல்லது ஏனென்றால் எனக்கு புரிகிறது. "
03:27
No, you're reading, but it does help because it helps you put a picture, a word picture
64
207621
5249
இல்லை, நீங்கள் படிக்கிறீர்கள், ஆனால் அது உதவுகிறது இது ஒரு படம், ஒரு சொல் படம் வைக்க உதவுகிறது
03:32
to the words you're hearing.
65
212870
1690
நீங்கள் கேட்கும் வார்த்தைகளுக்கு.
03:34
And we're much better with pictures.
66
214560
2197
நாங்கள் மிகவும் சிறப்பாக இருக்கிறோம் படங்களுடன்.
03:36
Think of it this way: Have you ever walked up to someone and said: "I remember your name,
67
216782
4688
இதைப் பற்றி யோசித்துப் பாருங்கள்: நீங்கள் எப்போதாவது மேலே நடந்திருக்கிறீர்களா? ஒருவரிடம், "உங்கள் பெயரை நான் நினைவில் வைத்திருக்கிறேன்,
03:41
but I don't remember your face."
68
221470
1643
ஆனால் உங்கள் முகம் எனக்கு நினைவில் இல்லை. "
03:43
No, you don't do that.
69
223456
1423
இல்லை, நீங்கள் அதை செய்ய வேண்டாம்.
03:44
We always remember faces and we forget names.
70
224879
2621
நாங்கள் எப்போதும் முகங்களை நினைவில் கொள்கிறோம் நாங்கள் பெயர்களை மறந்து விடுகிறோம்.
03:47
Those kind of words and sounds are hard to remember, but the picture we always keep.
71
227500
3733
அந்த வகையான சொற்களும் ஒலிகளும் கடினமானது நினைவில் கொள்ளுங்கள், ஆனால் நாம் எப்போதும் வைத்திருக்கும் படம்.
03:51
Seeing a word picture or a word "dog" and then seeing a dog is easier to remember dog
72
231258
5402
ஒரு சொல் படம் அல்லது "நாய்" என்ற வார்த்தையைப் பார்ப்பது மற்றும் ஒரு நாயைப் பார்ப்பது நாயை நினைவில் கொள்வது எளிது
03:56
and the picture of the dog together.
73
236685
2495
மற்றும் படம் ஒன்றாக நாய்.
03:59
So now you get to look at the words, and see them, and see the person saying it.
74
239180
5319
எனவே இப்போது நீங்கள் சொற்களைப் பார்க்க வேண்டும், மற்றும் அவர்களைப் பார்த்து, அதைச் சொல்லும் நபரைப் பாருங்கள்.
04:04
It's easier for you to remember, or another word is recall.
75
244499
3550
நீங்கள் நினைவில் கொள்வது எளிது, அல்லது மற்றொரு சொல் நினைவுகூருதல்.
04:08
Okay? So watch that a couple of times.
76
248403
2027
சரி? எனவே அதைப் பாருங்கள் ஓரிரு முறை.
04:10
Watch how they say it, watch their mouths and read the words.
77
250455
3040
அவர்கள் அதை எப்படிச் சொல்கிறார்கள், பாருங்கள் அவர்களின் வாய்கள் மற்றும் வார்த்தைகளைப் படிக்கவும்.
04:13
Try to get it at the same speed so as you're reading, they're talking.
78
253520
4027
அதே வேகத்தில் அதைப் பெற முயற்சிக்கவும் நீங்கள் படிக்கும்போது, ​​அவர்கள் பேசுகிறார்கள்.
04:17
Cool?
79
257572
1220
கூல்?
04:19
Now, here's the fun part.
80
259030
1870
இப்போது, ​​இங்கே வேடிக்கையான பகுதி.
04:20
I want you to repeat the script with the movie.
81
260900
2880
நீங்கள் மீண்டும் செய்ய விரும்புகிறேன் திரைப்படத்துடன் ஸ்கிரிப்ட்.
04:23
So if we were doing this now, if I were saying: "How are you, brown cow?"
82
263780
4280
எனவே நாங்கள் இப்போது இதைச் செய்திருந்தால், நான் இருந்தால் "பழுப்பு மாடு, நீ எப்படி இருக்கிறாய்?"
04:28
You would be reading: "How are you, brown cow?" and you try and copy me.
83
268060
3430
நீங்கள் படித்துக்கொண்டிருப்பீர்கள்: "நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள், பழுப்பு மாடு? "மற்றும் நீங்கள் முயற்சி செய்து என்னை நகலெடுக்கவும்.
04:31
So if I went: "How are you, brown cow?"
84
271490
2185
எனவே நான் சென்றால்: "எப்படி நீ, பழுப்பு மாடு? "
04:33
you'd have to say: "How are you, brown cow?
85
273700
1845
நீங்கள் சொல்ல வேண்டும்: "எப்படி நீ, பழுப்பு மாடு?
04:35
How are you, brown cow?
86
275545
716
பழுப்பு மாடு எப்படி இருக்கிறாய்?
04:36
How are you, brown cow?"
87
276286
1284
பழுப்பு மாடு எப்படி இருக்கிறாய்? "
04:37
And so you can match me.
88
277570
1850
எனவே நீங்கள் என்னை பொருத்த முடியும்.
04:39
The funny thing about trying to copy someone is that you stop thinking in your language,
89
279420
3910
ஒருவரை நகலெடுக்க முயற்சிப்பது பற்றிய வேடிக்கையான விஷயம் உங்கள் மொழியில் சிந்திப்பதை நிறுத்த வேண்டும்,
04:43
and as you're trying to copy your accent will drop off, especially when you're trying to
90
283330
3760
உங்கள் உச்சரிப்பு விருப்பத்தை நகலெடுக்க முயற்சிக்கும்போது கைவிடவும், குறிப்பாக நீங்கள் முயற்சிக்கும்போது
04:47
match their speed.
91
287090
1000
அவற்றின் வேகத்துடன் பொருந்தவும்.
04:48
And you'll notice that your accent is gone and you sound more like an American, or an
92
288090
4758
உங்கள் உச்சரிப்பு இல்லாமல் போய்விட்டதை நீங்கள் கவனிப்பீர்கள் மேலும் நீங்கள் ஒரு அமெரிக்கர் அல்லது ஒருவரைப் போல ஒலிக்கிறீர்கள்
04:52
Englishman, or I don't know, a person from Vietnam.
93
292873
3580
ஆங்கிலேயர், அல்லது எனக்குத் தெரியாது, வியட்நாமில் இருந்து ஒரு நபர்.
04:56
Be careful which language you pick.
94
296478
1890
எந்த கவனமாக இருங்கள் நீங்கள் எடுக்கும் மொழி.
04:58
I might say: Pick American/British actors first.
95
298536
2494
நான் சொல்லலாம்: எடு முதலில் அமெரிக்க / பிரிட்டிஷ் நடிகர்கள்.
05:01
You don't want to sound like a Russian.
96
301055
1985
நீங்கள் விரும்பவில்லை ஒரு ரஷ்யன் போல.
05:03
Okay?
97
303065
595
05:03
Russian is very good, I like them a lot, they're good people, but if you're trying to learn
98
303685
4105
சரி?
ரஷ்யன் மிகவும் நல்லது, நான் அவர்களை மிகவும் விரும்புகிறேன், அவர்கள் நல்ல மனிதர்கள், ஆனால் நீங்கள் கற்றுக்கொள்ள முயற்சிக்கிறீர்கள் என்றால்
05:07
English accent like American, it's not good way to start.
99
307790
3421
அமெரிக்கன் போன்ற ஆங்கில உச்சரிப்பு, தொடங்குவதற்கு இது நல்ல வழி அல்ல.
05:11
Okay?
100
311236
795
சரி?
05:12
So after you get good at the English and Americans, then pick your French accent.
101
312056
3344
எனவே நீங்கள் ஆங்கிலத்தில் நல்லதைப் பெற்ற பிறகு அமெரிக்கர்களே, பின்னர் உங்கள் பிரெஞ்சு உச்சரிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.
05:15
Yes, you can be a lover.
102
315400
2390
ஆம், நீங்கள் ஒரு காதலராக இருக்கலாம்.
05:17
Or an Italian accent.
103
317790
1000
அல்லது ஒரு இத்தாலிய உச்சரிப்பு.
05:18
But first, English and American.
104
318790
1760
ஆனால் முதலில், ஆங்கிலம் மற்றும் அமெரிக்கன்.
05:20
Okay? So try and match the speed and the way that the other speaker
105
320525
4292
சரி? எனவே முயற்சி செய்து வேகத்தை பொருத்தவும் மற்ற பேச்சாளர் வழி
05:24
or the actor is speaking. Okay?
106
324842
2405
அல்லது நடிகர் பேசுகிறார். சரி?
05:27
Now, copy the actor as much as possible, maybe even a gesture, because sometimes using your hands...
107
327272
4753
இப்போது, ​​நடிகரை முடிந்தவரை நகலெடுக்கவும், ஒருவேளை கூட ஒரு சைகை, ஏனென்றால் சில நேரங்களில் உங்கள் கைகளைப் பயன்படுத்துகிறது ...
05:32
Like when some people, they talk like this, they start acting like...
108
332050
3290
சிலர் பேசும்போது போல இது போல, அவர்கள் செயல்பட ஆரம்பிக்கிறார்கள் ...
05:35
And the accent comes out because they know it's a different culture.
109
335340
3330
மற்றும் உச்சரிப்பு வெளியே வருகிறது இது வேறு கலாச்சாரம் என்று அவர்களுக்குத் தெரியும்.
05:38
I know it's crazy, but just try it.
110
338670
2280
இது பைத்தியம் என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் அதை முயற்சிக்கவும்.
05:40
It's fun. What's the worst that can happen?
111
340950
1644
இது வேடிக்கையானது. என்ன நடக்கக்கூடிய மோசமானதா?
05:42
You watch your favourite movie.
112
342619
1699
உங்களுக்கு பிடித்த திரைப்படத்தைப் பாருங்கள்.
05:44
Now, there are a couple of things I want to talk about very quickly on this.
113
344475
3075
இப்போது, ​​நான் விரும்பும் இரண்டு விஷயங்கள் உள்ளன இதைப் பற்றி மிக விரைவாக பேச.
05:47
Number one, share the fun.
114
347550
1823
முதலிடம், வேடிக்கை பகிர்ந்து.
05:49
You can have a friend get another part of the movie and you can talk to each other.
115
349398
3030
நீங்கள் ஒரு நண்பரின் மற்றொரு பகுதியைப் பெறலாம் திரைப்படம் மற்றும் நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பேசலாம்.
05:52
-"Hey, Johnny, what's going on?"
116
352560
1861
- "ஏய், ஜானி, என்ன நடக்கிறது?"
05:54
-"Yeah, Beany, I haven't seen you in a while."
117
354446
1924
- "ஆமாம், பீனி, நான் இல்லை சிறிது நேரத்தில் உங்களைப் பார்த்தேன். "
05:56
-"Johnny, I told you, don't call me B-..."
118
356395
1757
- "ஜானி, நான் சொன்னேன், என்னை பி -... என்று அழைக்க வேண்டாம். "
05:58
See? And you can have fun together.
119
358177
1622
பார்க்க? நீங்கள் முடியும் ஒன்றாக வேடிக்கையாக இருங்கள்.
05:59
Laugh, watch a movie, have some fun, work on your English, getting rid of that accent.
120
359824
4315
சிரிக்கவும், ஒரு திரைப்படத்தைப் பார்க்கவும், வேடிக்கையாக இருங்கள், வேலை செய்யுங்கள் உங்கள் ஆங்கிலம், அந்த உச்சரிப்பிலிருந்து விடுபடுவது.
06:04
Okay? Cool?
121
364164
997
சரி? கூல்?
06:05
And the second thing is: Look for language or I say sound patterns.
122
365186
3949
இரண்டாவது விஷயம்: தேடுங்கள் மொழி அல்லது நான் ஒலி வடிவங்கள் என்று சொல்கிறேன்.
06:09
"Whatda ya" is "What do you?"
123
369160
2290
"வாடா யா" என்பது "நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?"
06:11
How we have some words that have certain patterns that are repeated again and again.
124
371450
3840
சில சொற்கள் நம்மிடம் எப்படி உள்ளன மீண்டும் மீண்டும் மீண்டும் மீண்டும் வரும் வடிவங்கள்.
06:15
By watching the movie again and again, that part, you'll start learning these sound patterns
125
375290
4260
படம் மீண்டும் மீண்டும் பார்ப்பதன் மூலம், அந்த பகுதி, இந்த ஒலி வடிவங்களைக் கற்றுக்கொள்வீர்கள்
06:19
and you'll notice you don't have to say each word.
126
379550
2560
நீங்கள் இல்லை என்பதை நீங்கள் கவனிப்பீர்கள் ஒவ்வொரு வார்த்தையும் சொல்ல வேண்டும்.
06:22
How do I know you're not a native English speaker?
127
382110
2111
நீங்கள் ஒரு இல்லை என்று எனக்கு எப்படி தெரியும் சொந்த ஆங்கில பேச்சாளர்?
06:24
You say to me: "What are you doing, teacher?"
128
384246
3092
நீங்கள் என்னிடம்: "என்ன நீங்கள் செய்கிறீர்களா, ஆசிரியரா? "
06:27
instead of: "Whatda ya doing, teacher?"
129
387363
2001
அதற்கு பதிலாக: "வாடா யா செய்கிறீர்களா, ஆசிரியரா? "
06:29
See?
130
389389
740
பார்க்க?
06:30
A sound pattern.
131
390154
1000
ஒரு ஒலி முறை.
06:31
And you can take that: "Whatda ya" for many things.
132
391179
2226
நீங்கள் அதை எடுக்கலாம்: பல விஷயங்களுக்கு "வாடா யா".
06:33
Cool?
133
393430
809
கூல்?
06:34
All right. I promised you one fun way, and I'm sure you're enjoying watching your movie.
134
394264
3931
எல்லாம் சரி. நான் உங்களுக்கு ஒரு வேடிக்கையான வழியை உறுதியளித்தேன், நான் இருக்கிறேன் உங்கள் திரைப்படத்தைப் பார்த்து ரசிக்கிறீர்கள் என்பது உறுதி.
06:38
You're looking forward to the second one?
135
398220
1463
நீங்கள் எதிர் பார்க்கிறீர்கள் இரண்டாவது ஒரு?
06:39
Let's do it.
136
399708
1090
அதைச் செய்வோம்.
06:41
[Snaps]
137
401678
318
[புகைப்படங்களை]
06:42
All right, so we did movies and you were an actor, and I want to add on something a little
138
402237
5013
சரி, எனவே நாங்கள் திரைப்படங்களைச் செய்தோம், நீங்கள் ஒரு நடிகர், நான் கொஞ்சம் சேர்க்க விரும்புகிறேன்
06:47
different now.
139
407250
1380
இப்போது வேறுபட்டது.
06:48
I want to sing.
140
408630
1856
நான் பாட விரும்புகிறேன்.
06:50
Life is a mystery, you probably don't know what I'm doing.
141
410511
6731
வாழ்க்கை ஒரு மர்மம், நீங்கள் ஒருவேளை நான் என்ன செய்கிறேன் என்று தெரியவில்லை.
06:57
It's my horrible Madonna rendition.
142
417267
2739
இது என் பயங்கரமானது மடோனா வழங்கல்.
07:00
Madonna, don't be angry.
143
420031
2517
மடோனா, கோபப்பட வேண்டாம்.
07:02
Okay, I just drop that.
144
422573
1957
சரி, நான் அதை கைவிடுகிறேன்.
07:04
Anyway, the second way to get really good at sounding like a native spinger...
145
424530
5270
எப்படியிருந்தாலும், நல்லதைப் பெறுவதற்கான இரண்டாவது வழி ஒரு சொந்த சுழல் போல ஒலிக்கும் போது ...
07:09
Spinger?
146
429800
746
Spinger?
07:10
Spinger.
147
430571
984
Spinger.
07:12
Speaker is to sing.
148
432227
1610
சபாநாயகர் பாட வேண்டும்.
07:14
Why?
149
434330
766
ஏன்?
07:15
With the acting, a lot of movies are based on everyday events.
150
435121
4304
நடிப்புடன், நிறைய திரைப்படங்கள் அன்றாட நிகழ்வுகளை அடிப்படையாகக் கொண்டவை.
07:19
I don't care if it's Star Wars or somewhere else, they still talk about eating, going
151
439450
3790
இது ஸ்டார் வார்ஸ் அல்லது எங்காவது எனக்கு கவலையில்லை வேறு, அவர்கள் இன்னும் சாப்பிடுவது, செல்வது பற்றி பேசுகிறார்கள்
07:23
to the washroom, and problems and relationships.
152
443240
2960
வாஷ்ரூமுக்கு, மற்றும் பிரச்சினைகள் மற்றும் உறவுகள்.
07:26
So a lot of the normal vocabulary and verbiage we use, they use in the movies.
153
446200
4900
எனவே சாதாரண சொற்களஞ்சியம் மற்றும் நாம் பயன்படுத்தும் சொற்களஞ்சியம், அவை திரைப்படங்களில் பயன்படுத்துகின்றன.
07:31
They have to.
154
451100
777
07:31
If they started talking about exponential quantum...
155
451902
2920
அவர்கள் வேண்டும்.
அவர்கள் பேச ஆரம்பித்தால் அதிவேக குவாண்டம் ...
07:34
And that's all, people would stop watching, they wouldn't understand it.
156
454847
4050
அவ்வளவுதான், மக்கள் நிறுத்தப்படுவார்கள் பார்த்து, அவர்கள் அதை புரிந்து கொள்ள மாட்டார்கள்.
07:38
So that's a reason...
157
458922
1000
எனவே அது ஒரு காரணம் ...
07:39
A good reason to go to movies.
158
459947
1120
திரைப்படங்களுக்குச் செல்ல ஒரு நல்ல காரணம்.
07:41
It gives you a lot of useful everyday phrases that you can take and use.
159
461092
4350
இது உங்களுக்கு தினமும் நிறைய பயனுள்ளதாக இருக்கும் நீங்கள் எடுத்து பயன்படுத்தக்கூடிய சொற்றொடர்கள்.
07:45
Singing is different.
160
465540
1170
பாடுவது வேறு.
07:46
I want to do this for a different reason.
161
466710
1810
இதை நான் செய்ய விரும்புகிறேன் வேறு காரணம்.
07:48
It's the difficulty with language.
162
468520
1912
இது சிரமம் மொழியுடன்.
07:50
Saying: "I love you" is easy, but: "I love you" is hard.
163
470457
5593
சொல்வது: "ஐ லவ் யூ" எளிதானது, ஆனால்: "ஐ லவ் யூ" கடினம்.
07:56
It makes you really, really take time to exaggerate the sound and learn the sound.
164
476050
5380
இது உங்களை உண்மையிலேயே ஆக்குகிறது, உண்மையில் நேரம் எடுக்கும் ஒலியை பெரிதுபடுத்தி ஒலியைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
08:01
Because when I say: "learn", I have to shape my mouth.
165
481430
2560
ஏனெனில் நான் சொல்லும்போது: "கற்றுக்கொள்", நான் என் வாயை வடிவமைக்க வேண்டும்.
08:03
I'm more conscious of what I'm doing or I know what I'm doing, and because of that I
166
483990
4820
நான் என்ன செய்கிறேன் அல்லது நான் என்ன செய்கிறேன் என்பதில் எனக்கு அதிக விழிப்புணர்வு இருக்கிறது நான் என்ன செய்கிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும், அதன் காரணமாக நான்
08:08
can repeat it.
167
488810
1260
அதை மீண்டும் செய்யலாம்.
08:10
Ah, yeah. See?
168
490298
1962
ஆ, ஆமாம். பார்க்க?
08:12
When you go: "Ohhhh", then you can make a perfect "oh" any time.
169
492260
4732
நீங்கள் செல்லும்போது: "ஓ", நீங்கள் செய்யலாம் எந்த நேரத்திலும் ஒரு சரியான "ஓ" செய்யுங்கள்.
08:17
Say: "Uh", and you have no idea what you just did.
170
497017
2940
சொல்லுங்கள்: "ஓ", உங்களிடம் இல்லை நீங்கள் இப்போது என்ன செய்தீர்கள் என்று யோசிக்கவும்.
08:20
So, let's go to the board.
171
500080
1821
எனவே, போர்டுக்கு செல்லலாம்.
08:22
Sing for your supper.
172
502028
1445
உங்கள் இரவு உணவிற்கு பாடுங்கள்.
08:23
We like to say over here: "Sing for your supper" is if you want to eat, you got to do something,
173
503560
4690
நாங்கள் இங்கே சொல்ல விரும்புகிறோம்: "உங்கள் இரவு உணவிற்காக பாடுங்கள்" நீங்கள் சாப்பிட விரும்பினால், நீங்கள் ஏதாவது செய்ய வேண்டும்,
08:28
you got to work.
174
508275
1000
நீங்கள் வேலைக்கு வந்தீர்கள்.
08:29
And this one's going to be a bit more work.
175
509430
1590
இது போகிறது இன்னும் கொஞ்சம் வேலை.
08:31
Still going to be fun, though.
176
511020
1860
இன்னும் வேடிக்கையாக இருக்கும்.
08:32
The first thing I want you to do is think about all...
177
512880
3380
முதல் விஷயம் நான் உன்னை விரும்புகிறேன் செய்ய வேண்டியது அனைத்தையும் பற்றி சிந்திக்க வேண்டும் ...
08:36
Think about all of those songs, English songs you sing.
178
516260
2920
அவை அனைத்தையும் பற்றி சிந்தியுங்கள் பாடல்கள், நீங்கள் பாடும் ஆங்கில பாடல்கள்.
08:39
And I love it because I have a lot of students, and I find it amazing how someone who can
179
519283
4122
நான் நிறைய மாணவர்களைக் கொண்டிருப்பதால் நான் அதை விரும்புகிறேன், யாரால் முடியும் என்பது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது
08:43
talk like this all the time suddenly when they get a song they sound like this:
180
523430
4359
திடீரென்று எப்போது இப்படி பேசுங்கள் அவர்கள் இப்படி ஒரு பாடலைப் பெறுகிறார்கள்:
08:48
"I'm singing in the rain".
181
528056
1690
"நான் மழையில் பாடுகிறேன்".
08:49
You're like: "Where are you from, man?
182
529771
1669
நீங்கள் அப்படி இருக்கிறீர்கள்: "எங்கே மனிதனிடமிருந்து வந்தவரா?
08:51
You don't sound like..."
183
531440
1390
நீங்கள் இப்படி இல்லை ... "
08:52
They drop their accent because they copy the singer.
184
532830
2865
ஏனெனில் அவர்கள் உச்சரிப்பை கைவிடுகிறார்கள் அவர்கள் பாடகரை நகலெடுக்கிறார்கள்.
08:55
And because it's difficult to sing what the singer is doing, they actually learn something
185
535720
4020
என்ன பாடுவது கடினம் என்பதால் பாடகர் செய்கிறார், அவர்கள் உண்மையில் ஏதாவது கற்றுக்கொள்கிறார்கள்
08:59
new, they change what they've been taking in.
186
539765
2519
புதியது, அவை எதை மாற்றுகின்றன அவர்கள் உள்ளே நுழைந்து கொண்டிருக்கிறார்கள்.
09:02
They become much more flexible with language.
187
542309
2441
அவை அதிகம் ஆகின்றன மொழியுடன் நெகிழ்வான.
09:04
So get one of your favourite songs.
188
544750
2170
எனவே உங்களில் ஒன்றைப் பெறுங்கள் பிடித்த பாடல்கள்.
09:06
Right? Pick one or two you want to work with, because yes, as much as it's fun, it's going to be work.
189
546920
4756
சரியா? நீங்கள் வேலை செய்ய விரும்பும் ஒன்று அல்லது இரண்டைத் தேர்ந்தெடுங்கள் ஆமாம், இது எவ்வளவு வேடிக்கையாக இருக்கிறதோ, அது வேலையாக இருக்கும்.
09:11
Okay?
190
551701
749
சரி?
09:12
Now, you can go to www.YouTube.com.
191
552510
2920
இப்போது, ​​நீங்கள் செல்லலாம் www.YouTube.com.
09:15
There's a good chance you're watching this on YouTube right now if you're not watching
192
555922
2762
இதை நீங்கள் பார்க்க ஒரு நல்ல வாய்ப்பு உள்ளது நீங்கள் பார்க்கவில்லை என்றால் இப்போது YouTube இல்
09:18
on engVid, so you can watch it on engVid-hi-and if not, you're going to have to get off and
193
558709
5430
engVid இல், எனவே நீங்கள் அதை engVid-hi-and இல் பார்க்கலாம் இல்லையென்றால், நீங்கள் இறங்க வேண்டும்
09:24
go to YouTube.
194
564164
1000
YouTube க்குச் செல்லவும்.
09:25
And you can still see me, we can continue from there.
195
565189
1820
நீங்கள் இன்னும் என்னைப் பார்க்க முடியும், நாங்கள் அங்கிருந்து தொடரலாம்.
09:27
Okay?
196
567180
707
09:27
Cool.
197
567912
810
சரி?
கூல்.
09:28
But go to www.YouTube.com.
198
568747
1408
ஆனால் www.YouTube.com க்குச் செல்லவும்.
09:30
I recommend it because I know a lot of them...
199
570180
2080
நான் அதை பரிந்துரைக்கிறேன் அவற்றில் நிறைய தெரியும் ...
09:32
They have a lot of songs with lyrics.
200
572260
1724
அவர்களுக்கு நிறைய இருக்கிறது பாடல் கொண்ட பாடல்கள்.
09:34
Lyrics, they are the words in songs.
201
574179
4821
பாடல், அவை பாடல்களில் சொற்கள்.
09:39
When I said scripts are the words in movies, well, the lyrics are the words in songs, all
202
579000
4520
திரைப்படங்களில் உள்ள சொற்கள் தான் ஸ்கிரிப்ட்கள் என்று நான் சொன்னபோது, நன்றாக, பாடல் வரிகள் பாடல்களில் உள்ள சொற்கள், அனைத்தும்
09:43
those words you're singing.
203
583520
1210
நீங்கள் பாடும் அந்த வார்த்தைகள்.
09:44
So they have a lot of videos that will have the lyrics, so you can watch a video and see
204
584830
3420
எனவே அவர்களிடம் நிறைய வீடியோக்கள் இருக்கும் பாடல் வரிகள், எனவே நீங்கள் ஒரு வீடியோவைப் பார்த்து பார்க்கலாம்
09:48
the words come up.
205
588250
1440
வார்த்தைகள் வரும்.
09:49
Okay? Number three: Listen first.
206
589690
2788
சரி? எண் மூன்று: முதலில் கேளுங்கள்.
09:52
Huh?
207
592503
803
ஹே?
09:54
In the movie I said listen and read.
208
594033
2187
படத்தில் சொன்னேன் கேட்டு வாசிக்கவும்.
09:56
When it comes to music you have to listen because they really change the sounds of the
209
596469
5481
இசை என்று வரும்போது நீங்கள் கேட்க வேண்டும் ஏனென்றால் அவை உண்மையில் ஒலிகளை மாற்றுகின்றன
10:01
words and you kind of have to know what they are.
210
601950
2230
வார்த்தைகள் மற்றும் நீங்கள் வகையான அவை என்ன என்பதை அறிய.
10:04
I'll give you a good example.
211
604621
1579
நான் உங்களுக்கு ஒரு நல்ல உதாரணம் தருகிறேன்.
10:06
Have you ever heard or been to a bar, or what have you, and you hear your favourite song
212
606200
4290
நீங்கள் எப்போதாவது கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா அல்லது ஒரு பட்டியில் இருந்திருக்கிறீர்களா, அல்லது என்ன உங்களிடம் இருக்கிறீர்கள், உங்களுக்கு பிடித்த பாடலைக் கேட்கிறீர்கள்
10:10
and it's like: "Jump! Jump!
213
610490
1739
அது போன்றது: "தாவி! தாவி!
10:12
Everybody, jump!
214
612254
1546
எல்லோரும், குதி!
10:13
[Makes noise] Jump!
215
613825
2128
[சத்தம் எழுப்புகிறது] தாவி!
10:15
Jump!"
216
615978
508
குதிக்க! "
10:16
You know that: "[Makes noise]" because you don't know the words.
217
616511
2472
உங்களுக்கு இது தெரியும்: "[சத்தம் எழுப்புகிறது]" ஏனெனில் உங்களுக்கு வார்த்தைகள் தெரியாது.
10:19
It's in your own language and you have no idea what the guy said, so you're like: "Jump!
218
619008
4245
இது உங்கள் சொந்த மொழியில் உள்ளது, உங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது பையன் என்ன சொன்னான், எனவே நீ இப்படி இருக்கிறாய்: "தாவி!
10:23
Jump! Yeah, [makes noise], yeah, yeah.
219
623278
3651
குதிக்க! ஆம், [செய்கிறது சத்தம்], ஆமாம், ஆமாம்.
10:26
Jump! Jump!"
220
626961
644
குதிக்க! குதிக்க! "
10:27
Hey, in English, I don't care what language, it's the same.
221
627630
3205
ஏய், ஆங்கிலத்தில், எனக்கு கவலையில்லை என்ன மொழி, அது ஒன்றே.
10:31
Okay? So you have to listen first to get the language.
222
631245
2505
சரி? எனவே நீங்கள் கேட்க வேண்டும் முதலில் மொழியைப் பெறுவது.
10:33
Remember we talked about sound patterns?
223
633750
1680
நாங்கள் பேசியது நினைவில் ஒலி வடிவங்களைப் பற்றி?
10:35
You got to get that sound pattern so when you can see it on the paper you can say:
224
635430
3042
நீங்கள் எப்போது அந்த ஒலி வடிவத்தைப் பெற வேண்டும் நீங்கள் சொல்லக்கூடிய காகிதத்தில் அதைக் காணலாம்:
10:38
"Oh, jump up and do-" that's what they're saying.
225
638497
5241
"ஓ, மேலே குதித்து செய்யுங்கள்-" அதைத்தான் அவர்கள் சொல்கிறார்கள்.
10:43
Okay?
226
643763
1000
சரி?
10:44
So listen first.
227
644888
1000
எனவே முதலில் கேளுங்கள்.
10:46
Okay? And as I said, singing is more difficult than talking.
228
646130
2940
சரி? நான் சொன்னது போல், பாடுவது பேசுவதை விட கடினம்.
10:49
Okay? And next I want you to read the lyrics, just like what we did with the movie.
229
649070
3640
சரி? அடுத்து நீங்கள் பாடல் வரிகளைப் படிக்க விரும்புகிறேன், திரைப்படத்துடன் நாங்கள் செய்ததைப் போல.
10:52
Okay? So almost what we did with the movie before we're going to do after.
230
652710
4219
சரி? எனவே கிட்டத்தட்ட நாங்கள் என்ன செய்தோம் நாங்கள் பிறகு செய்யப்போகும் முன் திரைப்படம்.
10:56
Listen to him, copy, or her, and then try to sing with them.
231
656954
3812
அவரைக் கேளுங்கள், நகலெடுங்கள், அல்லது பின்னர் அவர்களுடன் பாட முயற்சிக்கவும்.
11:00
Okay?
232
660865
1000
சரி?
11:01
And then karaoke time.
233
661896
2370
பின்னர் கரோக்கி நேரம்.
11:04
I don't think you know this, but YouTube has a karaoke version of songs.
234
664585
3620
இது உங்களுக்குத் தெரியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை, ஆனால் யூடியூப் பாடல்களின் கரோக்கி பதிப்பு உள்ளது.
11:08
That's right.
235
668205
823
அது சரி.
11:09
You can put the song up, just the music, and sing to it.
236
669053
3250
நீங்கள் பாடலை மட்டும் வைக்கலாம் இசை, மற்றும் அதைப் பாடுங்கள்.
11:12
So we can do karaoke time, you can practice, practice, practice, then put the music on,
237
672664
4326
எனவே நாங்கள் கரோக்கி நேரத்தை செய்யலாம், நீங்கள் பயிற்சி செய்யலாம், பயிற்சி, பயிற்சி, பின்னர் இசையை வைக்கவும்,
11:16
and then try to sing it yourself.
238
676990
1630
பின்னர் முயற்சிக்கவும் அதை நீங்களே பாடுங்கள்.
11:18
And if you don't like the way you sound or your friends are like:
239
678620
1868
நீங்கள் விரும்பும் வழி உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்றால் ஒலி அல்லது உங்கள் நண்பர்கள் இப்படிப்பட்டவர்கள்:
11:20
"Please stop, please. Oh, for the love of God, stop",
240
680513
4154
"தயவுசெய்து நிறுத்துங்கள், தயவுசெய்து. ஓ, கடவுளின் அன்புக்காக, நிறுத்து ",
11:24
go back and practice from one to three again.
241
684901
2499
திரும்பிச் சென்று பயிற்சி செய்யுங்கள் ஒன்று முதல் மூன்று வரை.
11:27
Okay?
242
687400
626
சரி?
11:28
It's a lot of fun, especially, once again, you can do this with friends.
243
688051
2979
இது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது, குறிப்பாக, ஒரு முறை மீண்டும், நீங்கள் இதை நண்பர்களுடன் செய்யலாம்.
11:31
All of you get together, karaoke time.
244
691055
1790
நீங்கள் அனைவரும் ஒன்று சேருங்கள், கரோக்கி நேரம்.
11:32
You get to practice your English.
245
692916
1490
நீங்கள் பயிற்சி பெற வேண்டும் உங்கள் ஆங்கிலம்.
11:34
You might find some new language or vocabulary you've never seen before, and you can work
246
694431
4950
நீங்கள் சில புதிய மொழி அல்லது சொற்களஞ்சியத்தைக் காணலாம் நீங்கள் இதற்கு முன்பு பார்த்ததில்லை, நீங்கள் வேலை செய்யலாம்
11:39
with that. Cool?
247
699406
1873
அதனுடன். கூல்?
11:41
So, I've given you two ways, singing for your supper and being an actor.
248
701303
4617
எனவே, நான் உங்களுக்கு இரண்டு வழிகளைக் கொடுத்துள்ளேன், பாடுகிறேன் உங்கள் இரவு உணவு மற்றும் ஒரு நடிகராக இருப்பதற்காக.
11:46
Right? Don't sound like that, you sound like a ponce.
249
706022
2240
சரியா? அப்படி ஒலிக்க வேண்டாம், நீங்கள் ஒரு போன்ஸ் போல இருக்கிறீர்கள்.
11:48
Don't ask me what "ponce" means.
250
708535
1244
"போன்ஸ்" என்றால் என்ன என்று என்னிடம் கேட்க வேண்டாம்.
11:49
It's just not cool.
251
709779
1431
இது குளிர்ச்சியாக இல்லை.
11:51
You can use both of those ways to have fun while you're watching...
252
711210
3100
அந்த இரண்டு வழிகளையும் நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் நீங்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்போது வேடிக்கையாக இருங்கள் ...
11:54
You're on YouTube or you're watching television, you can have some fun and practice at the
253
714310
3930
நீங்கள் YouTube இல் இருக்கிறீர்கள் அல்லது தொலைக்காட்சியைப் பார்க்கிறீர்கள், நீங்கள் சில வேடிக்கை மற்றும் பயிற்சி செய்யலாம்
11:58
same time.
254
718240
778
அதே நேரம்.
11:59
Cool? All right.
255
719043
1014
கூல்? எல்லாம் சரி.
12:00
So, anyway, I would like to say thank you.
256
720082
2403
எனவே, எப்படியும், நான் நன்றி சொல்ல விரும்புகிறேன்.
12:02
As always, I appreciate the fact you're here, listening, and that I can contribute something
257
722510
4135
எப்போதும் போல, நீங்கள் இங்கே இருப்பதை நான் பாராட்டுகிறேன், கேட்பது, நான் ஏதாவது பங்களிக்க முடியும்
12:06
to make your life a bit better.
258
726670
1534
உங்கள் வாழ்க்கையை சற்று சிறப்பாக மாற்ற.
12:09
And I'm going to say: Look, if you liked it, please subscribe.
259
729060
3385
நான் சொல்லப் போகிறேன்: பார், இருந்தால் நீங்கள் விரும்பினீர்கள், தயவுசெய்து குழுசேரவும்.
12:12
And somewhere along here, they move it all the time, is the subscribe button.
260
732470
4321
இங்கே எங்காவது, அவர்கள் அதை நகர்த்துகிறார்கள் எல்லா நேரத்திலும், சந்தா பொத்தானாகும்.
12:16
And finally, if this was a benefit to you...
261
736816
2220
இறுதியாக, இது இருந்தால் உங்களுக்கு ஒரு நன்மை ...
12:19
Or do you remember I said you can do this with a friend?
262
739061
2600
அல்லது நான் சொன்னது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? நண்பருடன் இதைச் செய்ய முடியுமா?
12:21
You know you're going to get your friend to practice with you, get them to watch the video.
263
741766
5090
நீங்கள் உங்கள் நண்பரைப் பெறப் போகிறீர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும் உங்களுடன் பயிற்சி செய்யுங்கள், வீடியோவைப் பார்க்க அவர்களைப் பெறுங்கள்.
12:26
You learn something, pass it on.
264
746881
1589
நீங்கள் ஏதாவது கற்றுக் கொள்ளுங்கள், அதை அனுப்பவும்.
12:28
Anyway, thanks again, and thanks you from me and E.
265
748495
4453
எப்படியிருந்தாலும், மீண்டும் நன்றி, மற்றும் என்னிடமிருந்தும் ஈ.
12:32
[Laughs]
266
752973
676
[சிரிக்கிறார்]
12:33
Have a good one.
267
753882
1450
ஒரு நல்ல வேண்டும்.
12:35
Chow.
268
755357
775
சோவ்.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7