Learn the English Phrases BACK-BREAKING WORK and TO BREAK OUT

5,332 views ・ 2021-10-20

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson,
0
320
1110
Bu İngilizce dersinde size
00:01
I wanted to teach you the English term back-breaking work.
1
1430
3510
İngilizce terim olan yıpratıcı işi öğretmek istedim.
00:04
Now, this is your back,
2
4940
1580
Şimdi, bu senin sırtın
00:06
and it's something that gets really sore
3
6520
2690
ve yıpratıcı işler yaptığında gerçekten ağrıyan bir şey
00:09
when you do back-breaking work.
4
9210
1790
.
00:11
Back-breaking work is any kind of physical labor.
5
11000
3360
Yorucu iş, her türlü fiziksel emektir.
00:14
If you see behind me here,
6
14360
1380
Burada arkamı görüyorsanız,
00:15
we have the dahlia patch,
7
15740
2190
yıldız çiçeği yamamız var
00:17
and it is pretty much done for the season.
8
17930
3030
ve sezon için büyük ölçüde bitti.
00:20
Now, what makes dahlias different than other flowers
9
20960
2620
Yıldızçiçeklerini diğer çiçeklerden farklı kılan, sonbaharda çıkarmamız gereken
00:23
is that there is a root that we have to dig out
10
23580
3420
bir kökün olmasıdır
00:27
in the fall.
11
27000
833
00:27
We have to start digging out the roots,
12
27833
2047
.
Kökleri kazmaya başlamalıyız
00:29
and that is back-breaking work.
13
29880
2770
ve bu yıpratıcı bir iş.
00:32
We have to go in,
14
32650
1040
İçeri girmeliyiz
00:33
and we have to dig out every single root with a shovel.
15
33690
3820
ve her bir kökü bir kürekle kazmalıyız.
00:37
So I know it looks like there's lots of flowers here.
16
37510
2380
Bu yüzden burada bir sürü çiçek varmış gibi göründüğünü biliyorum. Yakınlaştırırsam
00:39
They aren't actually in that good a shape
17
39890
1780
aslında o kadar iyi bir durumda değiller
00:41
if I zoomed in.
18
41670
1130
.
00:42
These flowers are almost done for the season,
19
42800
2800
Bu çiçeklerin sezonu neredeyse bitti
00:45
and there's going to be a lot of back-breaking work
20
45600
2250
ve
00:47
in the next few weeks as we dig them all out.
21
47850
2930
önümüzdeki birkaç hafta içinde hepsini kazıp çıkarırken çok fazla yorucu iş olacak.
00:50
The other phrase I wanted to teach you today
22
50780
1720
Bugün size öğretmek istediğim bir diğer deyim de
00:52
is the phrase to break out.
23
52500
1900
patlak verme deyimi.
00:54
Now, this has a lot of different meanings,
24
54400
1680
Şimdi, bunun birçok farklı anlamı var
00:56
but I'm gonna use it in this way.
25
56080
1910
ama ben bu şekilde kullanacağım.
00:57
In order to dig up these dahlias,
26
57990
1930
Bu dahliaları kazmak için
00:59
we are going to have to break out the shovel.
27
59920
2490
küreği çıkarmamız gerekecek.
01:02
In English, when you say
28
62410
1240
İngilizce'de,
01:03
you're going to break something out,
29
63650
2590
bir şeyi açığa çıkaracağını söylediğin zaman,
01:06
it means you're going to get it out, okay?
30
66240
2730
onu dışarı çıkaracaksın, tamam mı?
01:08
It's just a funny phrase we use.
31
68970
2100
Bu sadece kullandığımız komik bir ifade.
01:11
Maybe you are going to go to someone's house for a party,
32
71070
4430
Belki bir parti için birinin evine gideceksiniz
01:15
and they're celebrating something,
33
75500
1220
ve onlar bir şeyi kutluyorlar, şampanya içerseniz
01:16
you might want to break out the champagne
34
76720
3340
şampanyayı patlatmak isteyebilirsiniz
01:20
if you drink champagne, but definitely,
35
80060
2990
, ama kesinlikle,
01:23
in order for us to dig up all of these dahlia roots,
36
83050
3670
tüm bu yıldız çiçeği köklerini kazmamız için,
01:26
we're going to have to break out the shovel.
37
86720
1980
biz Küreği kırmak zorunda kalacaksın.
01:28
We're gonna have to get in here
38
88700
1310
Buraya girip
01:30
and just dig them up by hand.
39
90010
1930
ellerimizle kazmamız gerekecek.
01:31
There's no nice machine...
40
91940
2880
Güzel bir makine yok...
01:34
Oh, the shovel just fell.
41
94820
970
Oh, kürek az önce düştü.
01:35
There's no nice machine to do this in a nice, easy way.
42
95790
3603
Bunu güzel ve kolay bir şekilde yapacak güzel bir makine yok.
01:40
Actually, there is one, but it's really expensive,
43
100260
2610
Aslında bir tane var ama gerçekten pahalı
01:42
and this patch isn't big enough for us to afford that.
44
102870
2380
ve bu yama bizim onu ​​karşılayabilecek kadar büyük değil.
01:45
So to review, any kind of work
45
105250
2190
Bu nedenle, gözden geçirecek olursak, belinizi incitebileceğiniz her türlü iş,
01:47
where you might hurt your back is work
46
107440
2310
01:49
that we would say is back-breaking work.
47
109750
2750
yıpratıcı iş diyebileceğimiz iştir.
01:52
So this is definitely going to be back-breaking work,
48
112500
2750
Yani bu kesinlikle yıpratıcı bir iş olacak
01:55
and to break out means to get something out, to use it
49
115250
5000
ve kaçmak, bir şeyi dışarı çıkarmak, kullanmak
02:00
or, if it's something like champagne, to drink it.
50
120330
2370
ya da şampanya gibi bir şeyse onu içmek anlamına geliyor.
02:02
Hey, let's look at a comment from a previous video.
51
122700
2880
Hey, bir önceki videodan bir yoruma bakalım.
02:05
This comment is from Reza.
52
125580
1710
Bu yorum Reza'dan.
02:07
The comment is the phrase that I learned
53
127290
2230
Yorum,
02:09
from this video was swatting a mosquito,
54
129520
3020
bu videodan öğrendiğim bir sivrisinek ezmekti
02:12
and then my reply is the secret
55
132540
1640
ve sonra cevabım,
02:14
is that you have to swat them before they bite you.
56
134180
2623
sizi ısırmadan önce onları ezmeniz gerektiğidir.
02:17
Thanks, Reza.
57
137730
833
Teşekkürler Rıza.
02:18
That was from the previous video where I was being attacked
58
138563
4717
Bu,
02:23
by mosquitoes as I was making the video.
59
143280
4750
videoyu hazırlarken sivrisineklerin saldırısına uğradığım önceki videodandı.
02:28
Thankfully, it has really cooled off here,
60
148030
4370
Neyse ki, özellikle geceleri burası gerçekten serinledi
02:32
particularly at night.
61
152400
1160
.
02:33
The days are still quite warm.
62
153560
1830
Günler hala oldukça sıcak.
02:35
You can see I'm still wearing a short-sleeve shirt,
63
155390
3020
Hâlâ kısa kollu bir gömlek giydiğimi görebilirsiniz,
02:38
but it has really cooled off at night,
64
158410
3370
ama geceleri gerçekten serinledi
02:41
and it seems like most of the mosquitoes are gone
65
161780
4440
ve görünüşe göre sivrisineklerin çoğu
02:46
for the season.
66
166220
833
mevsim için gitmiş.
02:47
I was out last night, and it was very, very nice.
67
167053
3407
Dün gece dışarıdaydım ve çok, çok güzeldi.
02:50
There were not very many mosquitoes at all.
68
170460
3030
Hiç çok fazla sivrisinek yoktu.
02:53
It was very pleasant.
69
173490
1510
Çok hoştu.
02:55
Wow, that sun is really bright, though, isn't it?
70
175000
1900
Vay canına, o güneş gerçekten parlak, değil mi?
02:56
Let me turn a little bit.
71
176900
1510
Biraz çevireyim.
02:58
So anyways, yes, let me give you a better view
72
178410
2660
Her neyse, evet, size tüm yıldızçiçeklerini daha iyi görmeme izin verin
03:01
of all of these dahlias.
73
181070
1660
.
03:02
They are beautiful, but at the same time,
74
182730
4350
Güzeller ama aynı zamanda
03:07
it's hard for you to see, maybe.
75
187080
1530
belki de görmeniz zor.
03:08
I'm not sure if this will focus,
76
188610
2130
Bunun odaklanıp odaklanmadığından emin değilim,
03:10
but they're all slightly imperfect.
77
190740
3600
ama hepsi biraz kusurlu.
03:14
We had some frost last night.
78
194340
2390
Dün gece biraz don yaşadık. Sabahları çiçeklerin
03:16
We have a lot of dew on the flowers in the morning,
79
196730
2970
üzerinde çok fazla çiy var
03:19
and the water, the little drop of water in the morning
80
199700
3700
ve sabahları su, küçük su damlası
03:23
acts like a magnifying glass, and the leaf can get burned.
81
203400
5000
büyüteç gibi davranıyor ve yaprak yanabiliyor.
03:28
Let me spin you around.
82
208610
1283
Seni döndürmeme izin ver.
03:31
Sorry, not the leaf, the petal on the flower,
83
211810
4370
Üzgünüm, çiçeğin üzerindeki yaprak değil, petal, küçük bir büyüteç
03:36
because of the dew acting like a little magnifying glass,
84
216180
4430
gibi hareket eden çiy nedeniyle
03:40
it can get damaged.
85
220610
1920
zarar görebilir.
03:42
It can get a little bit burnt.
86
222530
2580
Biraz yanabilir.
03:45
So we don't generally sell dahlias
87
225110
4140
Bu nedenle, hava bu kadar soğuduğunda, genellikle ekim ayında
03:49
after a certain point in October once it gets this cold.
88
229250
3450
belirli bir noktadan sonra yıldız çiçeği satmayız .
03:52
Anyways, a little bit more about flowers,
89
232700
1770
Her neyse, biraz daha çiçekler hakkında,
03:54
a little bit more English.
90
234470
1090
biraz daha İngilizce.
03:55
I hope you're having a good day.
91
235560
1130
Umarım iyi bir gün geçiriyorsundur.
03:56
I'll see you in a couple of days
92
236690
1400
Birkaç gün sonra
03:58
with another short English lesson, bye.
93
238090
1950
başka bir kısa İngilizce dersi ile görüşürüz, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7