Learn the English Phrases BACK-BREAKING WORK and TO BREAK OUT

5,376 views ・ 2021-10-20

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
In this English lesson,
0
320
1110
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to teach you the English term back-breaking work.
1
1430
3510
, quería enseñarte el término inglés back-breaking work.
00:04
Now, this is your back,
2
4940
1580
Ahora, esta es tu espalda,
00:06
and it's something that gets really sore
3
6520
2690
y es algo que realmente duele
00:09
when you do back-breaking work.
4
9210
1790
cuando haces un trabajo agotador.
00:11
Back-breaking work is any kind of physical labor.
5
11000
3360
El trabajo agotador es cualquier tipo de trabajo fĂ­sico.
00:14
If you see behind me here,
6
14360
1380
Si ven detrĂĄs de mĂ­ aquĂ­,
00:15
we have the dahlia patch,
7
15740
2190
tenemos el parche de dalia,
00:17
and it is pretty much done for the season.
8
17930
3030
y estĂĄ prĂĄcticamente listo para la temporada.
00:20
Now, what makes dahlias different than other flowers
9
20960
2620
Ahora, lo que diferencia a las dalias de otras flores
00:23
is that there is a root that we have to dig out
10
23580
3420
es que hay una raĂ­z que tenemos que desenterrar
00:27
in the fall.
11
27000
833
00:27
We have to start digging out the roots,
12
27833
2047
en otoño.
Tenemos que empezar a desenterrar las raĂ­ces,
00:29
and that is back-breaking work.
13
29880
2770
y eso es un trabajo agotador.
00:32
We have to go in,
14
32650
1040
Tenemos que entrar,
00:33
and we have to dig out every single root with a shovel.
15
33690
3820
y tenemos que desenterrar cada raĂ­z con una pala.
00:37
So I know it looks like there's lots of flowers here.
16
37510
2380
Así que sé que parece que hay muchas flores aquí.
00:39
They aren't actually in that good a shape
17
39890
1780
En realidad no estĂĄn en tan buena forma
00:41
if I zoomed in.
18
41670
1130
si hago zoom.
00:42
These flowers are almost done for the season,
19
42800
2800
Estas flores estĂĄn casi listas para la temporada,
00:45
and there's going to be a lot of back-breaking work
20
45600
2250
y habrĂĄ mucho trabajo agotador
00:47
in the next few weeks as we dig them all out.
21
47850
2930
en las prĂłximas semanas mientras las desenterramos.
00:50
The other phrase I wanted to teach you today
22
50780
1720
La otra frase que quería enseñarles hoy
00:52
is the phrase to break out.
23
52500
1900
es la frase para romper.
00:54
Now, this has a lot of different meanings,
24
54400
1680
Ahora, esto tiene muchos significados diferentes,
00:56
but I'm gonna use it in this way.
25
56080
1910
pero lo voy a usar de esta manera.
00:57
In order to dig up these dahlias,
26
57990
1930
Para desenterrar estas dalias,
00:59
we are going to have to break out the shovel.
27
59920
2490
vamos a tener que sacar la pala.
01:02
In English, when you say
28
62410
1240
En inglés, cuando dices
01:03
you're going to break something out,
29
63650
2590
que vas a romper algo
01:06
it means you're going to get it out, okay?
30
66240
2730
, significa que lo vas a sacar, Âżde acuerdo?
01:08
It's just a funny phrase we use.
31
68970
2100
Es solo una frase graciosa que usamos.
01:11
Maybe you are going to go to someone's house for a party,
32
71070
4430
Tal vez vas a ir a la casa de alguien para una fiesta,
01:15
and they're celebrating something,
33
75500
1220
y estĂĄn celebrando algo,
01:16
you might want to break out the champagne
34
76720
3340
es posible que quieras abrir el champĂĄn
01:20
if you drink champagne, but definitely,
35
80060
2990
si bebes champĂĄn, pero definitivamente
01:23
in order for us to dig up all of these dahlia roots,
36
83050
3670
, para que podamos desenterrar todas estas raĂ­ces de dalia,
01:26
we're going to have to break out the shovel.
37
86720
1980
debemos Vas a tener que sacar la pala.
01:28
We're gonna have to get in here
38
88700
1310
Tendremos que entrar aquĂ­
01:30
and just dig them up by hand.
39
90010
1930
y desenterrarlos a mano.
01:31
There's no nice machine...
40
91940
2880
No hay una buena mĂĄquina...
01:34
Oh, the shovel just fell.
41
94820
970
Oh, la pala acaba de caer.
01:35
There's no nice machine to do this in a nice, easy way.
42
95790
3603
No hay una buena mĂĄquina para hacer esto de una manera agradable y fĂĄcil.
01:40
Actually, there is one, but it's really expensive,
43
100260
2610
De hecho, hay uno, pero es muy caro,
01:42
and this patch isn't big enough for us to afford that.
44
102870
2380
y este parche no es lo suficientemente grande como para que nos lo podamos permitir.
01:45
So to review, any kind of work
45
105250
2190
Entonces, para repasar, cualquier tipo de trabajo
01:47
where you might hurt your back is work
46
107440
2310
en el que pueda lastimarse la espalda es un trabajo
01:49
that we would say is back-breaking work.
47
109750
2750
que dirĂ­amos que es un trabajo agotador.
01:52
So this is definitely going to be back-breaking work,
48
112500
2750
AsĂ­ que esto definitivamente va a ser un trabajo agotador,
01:55
and to break out means to get something out, to use it
49
115250
5000
y romper significa sacar algo, usarlo
02:00
or, if it's something like champagne, to drink it.
50
120330
2370
o, si es algo como el champĂĄn, beberlo.
02:02
Hey, let's look at a comment from a previous video.
51
122700
2880
Oye, veamos un comentario de un video anterior.
02:05
This comment is from Reza.
52
125580
1710
Este comentario es de Reza.
02:07
The comment is the phrase that I learned
53
127290
2230
El comentario es la frase que aprendĂ­
02:09
from this video was swatting a mosquito,
54
129520
3020
de este video fue aplastar un mosquito,
02:12
and then my reply is the secret
55
132540
1640
y luego mi respuesta es que el secreto
02:14
is that you have to swat them before they bite you.
56
134180
2623
es que tienes que aplastarlos antes de que te piquen.
02:17
Thanks, Reza.
57
137730
833
Gracias Reza.
02:18
That was from the previous video where I was being attacked
58
138563
4717
Eso fue del video anterior donde los
02:23
by mosquitoes as I was making the video.
59
143280
4750
mosquitos me atacaban mientras estaba haciendo el video.
02:28
Thankfully, it has really cooled off here,
60
148030
4370
Afortunadamente, realmente se ha enfriado aquĂ­,
02:32
particularly at night.
61
152400
1160
especialmente por la noche.
02:33
The days are still quite warm.
62
153560
1830
Los dĂ­as siguen siendo bastante cĂĄlidos.
02:35
You can see I'm still wearing a short-sleeve shirt,
63
155390
3020
Pueden ver que todavĂ­a uso una camisa de manga corta,
02:38
but it has really cooled off at night,
64
158410
3370
pero realmente ha refrescado por la noche
02:41
and it seems like most of the mosquitoes are gone
65
161780
4440
y parece que la mayorĂ­a de los mosquitos se han ido
02:46
for the season.
66
166220
833
por la temporada.
02:47
I was out last night, and it was very, very nice.
67
167053
3407
Estuve fuera anoche, y fue muy, muy agradable.
02:50
There were not very many mosquitoes at all.
68
170460
3030
No habĂ­a muchos mosquitos en absoluto.
02:53
It was very pleasant.
69
173490
1510
fue muy agradable
02:55
Wow, that sun is really bright, though, isn't it?
70
175000
1900
Guau, ese sol es realmente brillante, Âżno es asĂ­?
02:56
Let me turn a little bit.
71
176900
1510
DĂ©jame girar un poco.
02:58
So anyways, yes, let me give you a better view
72
178410
2660
De todos modos, sí, déjame darte una mejor vista
03:01
of all of these dahlias.
73
181070
1660
de todas estas dalias.
03:02
They are beautiful, but at the same time,
74
182730
4350
Son hermosos, pero al mismo tiempo
03:07
it's hard for you to see, maybe.
75
187080
1530
, es difĂ­cil para ti verlos, tal vez.
03:08
I'm not sure if this will focus,
76
188610
2130
No estoy seguro de si esto se enfocarĂĄ,
03:10
but they're all slightly imperfect.
77
190740
3600
pero todos son ligeramente imperfectos.
03:14
We had some frost last night.
78
194340
2390
Tuvimos algo de escarcha anoche.
03:16
We have a lot of dew on the flowers in the morning,
79
196730
2970
Tenemos mucho rocío en las flores por la mañana,
03:19
and the water, the little drop of water in the morning
80
199700
3700
y el agua, la gotita de agua por la mañana
03:23
acts like a magnifying glass, and the leaf can get burned.
81
203400
5000
actĂșa como una lupa, y la hoja se puede quemar.
03:28
Let me spin you around.
82
208610
1283
DĂ©jame darte vueltas.
03:31
Sorry, not the leaf, the petal on the flower,
83
211810
4370
Lo siento, la hoja no, el pétalo de la flor,
03:36
because of the dew acting like a little magnifying glass,
84
216180
4430
porque el rocĂ­o actĂșa como una pequeña lupa,
03:40
it can get damaged.
85
220610
1920
se puede estropear.
03:42
It can get a little bit burnt.
86
222530
2580
Se puede quemar un poco.
03:45
So we don't generally sell dahlias
87
225110
4140
Por lo tanto, generalmente no vendemos dalias
03:49
after a certain point in October once it gets this cold.
88
229250
3450
después de cierto punto en octubre una vez que hace tanto frío.
03:52
Anyways, a little bit more about flowers,
89
232700
1770
De todos modos, un poco mĂĄs de flores,
03:54
a little bit more English.
90
234470
1090
un poco mås de inglés.
03:55
I hope you're having a good day.
91
235560
1130
Espero que estés teniendo un buen día.
03:56
I'll see you in a couple of days
92
236690
1400
Te veré en un par de días
03:58
with another short English lesson, bye.
93
238090
1950
con otra breve lección de inglés, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7