Learn the English Phrases TO BREATHE NEW LIFE INTO and TO BREATHE A SIGH OF RELIEF

7,024 views ・ 2020-09-14

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
230
2260
Bu İngilizce dersinde,
00:02
learn the English phrase, to breathe life into,
1
2490
2770
içine hayat solumak
00:05
or we also sometimes say, to breathe new life into.
2
5260
3870
veya bazen biz de deriz ki, içine yeni hayat solumak için İngilizce ifadeyi öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:09
We use this phrase whenever someone
3
9130
2310
Birisi
00:11
or something makes a situation better.
4
11440
3210
veya bir şey bir durumu daha iyi hale getirdiğinde bu ifadeyi kullanırız.
00:14
Here's a great example.
5
14650
1530
İşte harika bir örnek.
00:16
Let's say they are fixing all of the roads in your town,
6
16180
3790
Diyelim ki kasabanızdaki tüm yolları onarıyorlar
00:19
but they're running out of money.
7
19970
1580
ama paraları bitiyor.
00:21
If the government suddenly decides
8
21550
2380
Hükümet aniden
00:23
to give your town more money to fix the roads,
9
23930
2890
kasabanıza yolları onarmak için daha fazla para vermeye karar verirse,
00:26
that money would breathe new life into the project.
10
26820
3680
bu para projeye yeni bir soluk getirecektir.
00:30
When you think about a person,
11
30500
1790
Bir kişiyi düşündüğünüzde, gerçekten çok sıkıcı
00:32
let's think about a party that's really, really boring,
12
32290
2860
bir parti düşünelim
00:35
and if a person comes to that party
13
35150
2270
ve eğer o partiye
00:37
who's really happy and excited,
14
37420
2270
gerçekten mutlu ve heyecanlı bir kişi gelirse,
00:39
we would say that that person
15
39690
1460
o kişinin
00:41
would breathe life into the party
16
41150
2640
partiye hayat üfleyeceğini
00:43
or they would breathe new life into the party.
17
43790
2020
ya da yeni bir nefes alacağını söylerdik. partiye
00:45
So, when you have the phrase,
18
45810
1610
Yani, bir
00:47
to breathe new life into something,
19
47420
2070
şeye yeni bir soluk getirmek deyimini kullandığınızda,
00:49
it simply means that someone or something
20
49490
2800
bu basitçe birisinin veya bir şeyin
00:52
makes the situation better.
21
52290
2040
durumu daha iyi hale getirdiği anlamına gelir.
00:54
The second phrase I wanted to look at is,
22
54330
2590
Bakmak istediğim ikinci cümle,
00:56
to breathe a sigh of relief.
23
56920
2400
rahat bir nefes almak.
00:59
A sigh of relief sounds like this. (sighing)
24
59320
3930
Rahat bir nefes böyle geliyor. (iç çeker)
01:03
And a sigh of relief is something that you do
25
63250
3050
Ve rahat bir nefes almak,
01:06
when you were worried about something
26
66300
2100
bir şey için endişelendiğinde
01:08
and now you are no longer worried about it.
27
68400
2030
ve artık onun hakkında endişelenmediğinde yaptığın bir şeydir.
01:10
Probably the best example I can give
28
70430
2530
Muhtemelen verebileceğim en iyi örnek
01:12
is from my own childhood.
29
72960
1170
kendi çocukluğumdan.
01:14
When I was a teenager, sometimes I would stay out late
30
74130
3120
Ben gençken bazen geç saatlere kadar dışarıda kalırdım
01:17
and my mom would actually stay up
31
77250
2300
ve annem gerçekten ayakta kalıp
01:19
and wait for me to come home.
32
79550
2130
eve gelmemi beklerdi.
01:21
And when I came home,
33
81680
1090
Ve eve geldiğimde
01:22
I think my mom would breathe a sigh of relief.
34
82770
3230
sanırım annem rahat bir nefes alırdı.
01:26
Basically, my mom would have been worried
35
86000
2950
Temelde, arkadaşlarımla dışarıdayken annem endişelenirdi
01:28
when I was out with my friends,
36
88950
2200
01:31
and when I got home and she knew I was home
37
91150
2470
ve eve geldiğimde evde olduğumu
01:33
and that I was safe,
38
93620
1410
ve güvende olduğumu bildiğinde
01:35
I'm pretty sure she would breathe a sigh of relief.
39
95030
2980
eminim rahat bir nefes alırdı.
01:38
So she would just sit there and probably go,
40
98010
2686
Bu yüzden orada öylece oturur ve muhtemelen
01:40
(sighing) "Oh, good, Bob's home."
41
100696
1854
(iç çekerek) "Oh, güzel, Bob'un evi" derdi.
01:42
So anyways, to review,
42
102550
2000
Her neyse, yeniden gözden geçirecek olursak,
01:44
when you breathe new life into something
43
104550
1980
bir şeye yeni bir hayat üflediğinizde
01:46
or when you breathe life into something,
44
106530
1940
veya bir şeye hayat üflediğinizde,
01:48
it means that you make a situation better
45
108470
2580
bu, bir durumu daha iyi hale getirdiğiniz
01:51
or something makes a situation better.
46
111050
2480
veya bir şeyin bir durumu daha iyi hale getirdiği anlamına gelir.
01:53
And when you breathe a sigh of relief,
47
113530
2250
Ve rahat bir nefes aldığınızda,
01:55
it means that you were worried
48
115780
1850
bu endişelendiğiniz anlamına gelir
01:57
and now for some reason you are no longer worried
49
117630
2570
ve şimdi bir nedenden dolayı artık endişelenmiyorsunuz
02:00
and you can just breathe a sigh of relief
50
120200
2000
ve rahat bir nefes alıp
02:02
and be happy again.
51
122200
1390
tekrar mutlu olabilirsiniz.
02:03
Hey, let's look at a comment from a previous video.
52
123590
3640
Hey, bir önceki videodan bir yoruma bakalım.
02:07
This comment is from the video I did
53
127230
1720
Bu yorum
02:08
on what a class clown is, and this is from Qiu Park,
54
128950
3310
sınıf palyaçosunun ne olduğu üzerine yaptığım videodan ve bu da Qiu Park'tan
02:12
and Qiu Park says "Every class has a class clown."
55
132260
3320
ve Qiu Park "Her sınıfın bir sınıf palyaçosu vardır" diyor.
02:15
And my response was, "You are right.
56
135580
1890
Benim cevabım, "Haklısın.
02:17
I think every class I've ever been in as a student
57
137470
3430
Sanırım öğrenci olarak girdiğim her sınıfta
02:20
and every class I've ever taught as a teacher
58
140900
3010
ve öğretmen olarak öğrettiğim her sınıfta
02:23
had a class clown in it."
59
143910
1110
bir sınıf palyaçosu vardı."
02:25
So I just want you to read that sentence again
60
145020
2340
Bu yüzden ekranda o cümleyi tekrar okumanızı istiyorum
02:27
on the screen.
61
147360
833
.
02:28
That's a pretty complex English sentence,
62
148193
2467
Bu oldukça karmaşık bir İngilizce cümle
02:30
but it's a great model sentence for talking about the past.
63
150660
3530
ama geçmişten bahsetmek için harika bir örnek cümle .
02:34
So again, I said, "I think every class I've ever been in
64
154190
4160
Ben de tekrar, "Sanırım öğrenci olarak girdiğim her sınıfta
02:38
as a student and every class I've ever taught as a teacher
65
158350
4090
ve öğretmen olarak öğrettiğim her sınıfta
02:42
had a class clown in it."
66
162440
1250
bir sınıf palyaçosu vardı" dedim. Her
02:43
So anyways, I'm sure some of you were class clowns.
67
163690
2610
neyse, eminim bazılarınız sınıf soytarılarıydınız.
02:46
I know in the comments on that video,
68
166300
1890
Biliyorum o videodaki yorumlarda
02:48
some of you shared that you were class clowns,
69
168190
2160
bazılarınız sınıf soytarılığı yaptığınızı,
02:50
some of you shared that you weren't class clowns,
70
170350
2550
bazılarınız sınıf soytarılığı yapmadığınızı paylaştınız
02:52
but you certainly found class clowns funny.
71
172900
2450
ama sınıf soytarılarını kesinlikle komik bulmuşsunuzdur.
02:55
Hey, let's talk a little bit more about being a teenager.
72
175350
3080
Hey, hadi biraz daha genç olmaktan bahsedelim.
02:58
I know some of you are teenagers,
73
178430
1700
Bazılarınızın genç olduğunu biliyorum,
03:00
I know some of you are parents with teenagers,
74
180130
2550
bazılarınızın genç ebeveynleri olduğunu biliyorum ve
03:02
and I know some of you are parents
75
182680
1750
bazılarınızın ebeveyn olduğunu biliyorum
03:04
and you're going to have teenagers someday,
76
184430
2010
ve bir gün gençleriniz olacak
03:06
and I know all of you at some point were a teenager.
77
186440
3350
ve hepinizin bir noktada genç olduğunuzu biliyorum.
03:09
Let's talk about staying out late.
78
189790
1680
Geç saatlere kadar dışarıda kalmaktan bahsedelim. Gençken
03:11
I don't think I was very nice to my parents
79
191470
2070
aileme karşı pek iyi davrandığımı düşünmüyorum
03:13
when I was a teenager.
80
193540
1060
.
03:14
I stayed out late a lot.
81
194600
1530
Geç saatlere kadar dışarıda kaldım. Gece
03:16
I was supposed to be home at midnight,
82
196130
2440
yarısı evde olmam gerekiyordu
03:18
and sometimes I would come home
83
198570
1210
ve bazen
03:19
at one or two or three in the morning.
84
199780
1830
sabah bir, iki veya üçte eve gelirdim.
03:21
I was a good kid,
85
201610
1630
İyi bir çocuktum
03:23
but I still tended to stay out late all the time
86
203240
2740
ama yine de geç saatlere kadar dışarıda kalıyordum
03:25
and I think it really worried my parents.
87
205980
1690
ve bence bu ailemi gerçekten endişelendiriyordu.
03:27
So, if you are a teenager right now,
88
207670
2960
Yani, şu anda bir gençseniz,
03:30
just kind of think about that
89
210630
1530
03:32
when you go out and you stay out late.
90
212160
1950
dışarı çıktığınızda ve geç saatlere kadar dışarıda kaldığınızda bunu biraz düşünün.
03:34
If your parents are expecting you home
91
214110
1880
Ailen seni
03:35
at 11:00 p.m. or midnight,
92
215990
2040
saat 23:00'te eve bekliyorsa. veya gece yarısı,
03:38
at least give them a little text message,
93
218030
2130
en azından onlara kısa bir mesaj verin, geç kalacaksanız
03:40
send them a text message, if you're gonna be late.
94
220160
2550
onlara bir metin mesajı gönderin .
03:42
Be as nice to them as possible.
95
222710
1520
Onlara mümkün olduğunca iyi davranın.
03:44
And if you're a parent of a teenager like me,
96
224230
2860
Ve benim gibi bir gencin ebeveyniyseniz,
03:47
I totally understand what you are going through.
97
227090
2320
neler yaşadığınızı tamamen anlıyorum .
03:49
Sometimes when your kids are out late,
98
229410
1660
Bazen çocuklarınız geç kaldığında, onların
03:51
you just can't wait for them to get home
99
231070
1970
03:53
so that you know that they are safe and sound.
100
233040
2300
güvende ve sağlam olduklarını bilmek için eve gitmelerini bekleyemezsiniz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7