Learn the English Phrases TO BREATHE NEW LIFE INTO and TO BREATHE A SIGH OF RELIEF
7,011 views ・ 2020-09-14
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this English lesson,
I wanted to help you
0
230
2260
この英語のレッスンでは、
あなた
00:02
learn the English phrase,
to breathe life into,
1
2490
2770
が英語のフレーズ
を学ぶ手助けを
00:05
or we also sometimes say,
to breathe new life into.
2
5260
3870
したい
と思いました。
00:09
We use this phrase whenever someone
3
9130
2310
誰かまたは何かが状況を改善するたびに、このフレーズを使用し
00:11
or something makes a situation better.
4
11440
3210
ます。
00:14
Here's a great example.
5
14650
1530
これが素晴らしい例です。
00:16
Let's say they are fixing all
of the roads in your town,
6
16180
3790
彼らがあなたの町のすべての道路を修理しているとしましょう
00:19
but they're running out of money.
7
19970
1580
が、彼らはお金を使い果たしています.
00:21
If the government suddenly decides
8
21550
2380
政府が突然
00:23
to give your town more
money to fix the roads,
9
23930
2890
、あなたの町に道路を修理するためにより多くのお金を与えることを決定した場合
、
00:26
that money would breathe
new life into the project.
10
26820
3680
そのお金は
プロジェクトに新しい命を吹き込むでしょう.
00:30
When you think about a person,
11
30500
1790
ある人のことを考えるとき、本当に退屈
00:32
let's think about a party
that's really, really boring,
12
32290
2860
なパーティーを考えてみましょう。
00:35
and if a person comes to that party
13
35150
2270
そのパーティー
00:37
who's really happy and excited,
14
37420
2270
に本当に幸せで興奮し
00:39
we would say that that person
15
39690
1460
ている人が来たら、その人
00:41
would breathe life into the party
16
41150
2640
はパーティーに命を吹き込む
00:43
or they would breathe
new life into the party.
17
43790
2020
か、新しい命を吹き込むだろうと言うでしょう。
パーティーに。
00:45
So, when you have the phrase,
18
45810
1610
したがって、何かに新しい命を吹き込むというフレーズがある場合
00:47
to breathe new life into something,
19
47420
2070
、
00:49
it simply means that someone or something
20
49490
2800
それは単に誰かまたは何か
00:52
makes the situation better.
21
52290
2040
が状況を改善することを意味します.
00:54
The second phrase I wanted to look at is,
22
54330
2590
私が見たかった2番目のフレーズは
00:56
to breathe a sigh of relief.
23
56920
2400
、安堵のため息をつくことです。
00:59
A sigh of relief sounds
like this. (sighing)
24
59320
3930
安堵のため息は
こんな感じ。 (ため息)
01:03
And a sigh of relief is
something that you do
25
63250
3050
そして、安堵のため息は、
何かを心配していた
01:06
when you were worried about something
26
66300
2100
ときに行うもので
01:08
and now you are no
longer worried about it.
27
68400
2030
、今は
もう心配していません。
01:10
Probably the best example I can give
28
70430
2530
おそらく私が挙げることができる最も良い例
01:12
is from my own childhood.
29
72960
1170
は、私自身の子供時代です。
01:14
When I was a teenager,
sometimes I would stay out late
30
74130
3120
私が10代の頃、
時々私は夜遅くまで外に出ていましたが
01:17
and my mom would actually stay up
31
77250
2300
、母は実際に起き
01:19
and wait for me to come home.
32
79550
2130
ていて、私が家に帰るのを待っていました。
01:21
And when I came home,
33
81680
1090
そして、私が家に帰ったとき
01:22
I think my mom would
breathe a sigh of relief.
34
82770
3230
、母は安堵のため息をついたと思います
。
01:26
Basically, my mom would have been worried
35
86000
2950
基本的に、母
01:28
when I was out with my friends,
36
88950
2200
は私が友達と外出しているときは心配していましたが、
01:31
and when I got home
and she knew I was home
37
91150
2470
私が家に帰っ
て私が家
01:33
and that I was safe,
38
93620
1410
にいて、私が安全であることを知ったとき、
01:35
I'm pretty sure she would
breathe a sigh of relief.
39
95030
2980
彼女
は安堵のため息をついたに違いありません。
01:38
So she would just sit
there and probably go,
40
98010
2686
それで、彼女はただ
そこに座って、おそらく行って、
01:40
(sighing) "Oh, good, Bob's home."
41
100696
1854
(ため息をついて)「ああ、いいよ、ボブの家」と言っていたでしょう。
01:42
So anyways, to review,
42
102550
2000
とにかく、
01:44
when you breathe new life into something
43
104550
1980
何かに新しい
01:46
or when you breathe life into something,
44
106530
1940
命を吹き込むとき、または何かに命を吹き込むとき、
01:48
it means that you make a situation better
45
108470
2580
それは状況をより良くするか、何かが状況をより良くすることを意味します
01:51
or something makes a situation better.
46
111050
2480
。
01:53
And when you breathe a sigh of relief,
47
113530
2250
そして、安堵のため息をつくと、
01:55
it means that you were worried
48
115780
1850
それはあなたが心配していたことを意味し
01:57
and now for some reason
you are no longer worried
49
117630
2570
、今では何らかの理由
で心配がなくなり
02:00
and you can just breathe a sigh of relief
50
120200
2000
、安堵のため息をついて
02:02
and be happy again.
51
122200
1390
再び幸せになることができます.
02:03
Hey, let's look at a comment
from a previous video.
52
123590
3640
ねえ、以前のビデオのコメントを見てみましょう
。
02:07
This comment is from the video I did
53
127230
1720
このコメントは
02:08
on what a class clown is,
and this is from Qiu Park,
54
128950
3310
、クラスのピエロとは何かについて私が行ったビデオからのもので
、これはQiu Parkからのもので
02:12
and Qiu Park says "Every
class has a class clown."
55
132260
3320
、Qiu Parkは「すべての
クラスにはクラスのピエロがいます」と言います.
02:15
And my response was, "You are right.
56
135580
1890
そして私の答えは、「その通りです。私
02:17
I think every class I've
ever been in as a student
57
137470
3430
が生徒として参加した
02:20
and every class I've
ever taught as a teacher
58
140900
3010
すべてのクラスと教師として教えたすべてのクラスに
02:23
had a class clown in it."
59
143910
1110
は、クラスのピエロがいたと思います。」
02:25
So I just want you to
read that sentence again
60
145020
2340
ですから
、その文を画面でもう一度読んでいただきたいだけです
02:27
on the screen.
61
147360
833
。
02:28
That's a pretty complex English sentence,
62
148193
2467
これはかなり複雑な英文です
02:30
but it's a great model sentence
for talking about the past.
63
150660
3530
が
、過去について話すための素晴らしい例文です。
02:34
So again, I said, "I think
every class I've ever been in
64
154190
4160
繰り返しになりますが、「私
02:38
as a student and every class
I've ever taught as a teacher
65
158350
4090
が生徒として参加したすべてのクラス
と教師として教えたすべてのクラスに
02:42
had a class clown in it."
66
162440
1250
は、クラスのピエロがいたと思います」と言いました。
02:43
So anyways, I'm sure some
of you were class clowns.
67
163690
2610
とにかく、
クラスのピエロだった人もいると思います。
02:46
I know in the comments on that video,
68
166300
1890
そのビデオのコメントで、
02:48
some of you shared that
you were class clowns,
69
168190
2160
クラスのピエロで
02:50
some of you shared that
you weren't class clowns,
70
170350
2550
あると共有した人も
いれば、クラスのピエロではないことを共有した人もいますが、
02:52
but you certainly found
class clowns funny.
71
172900
2450
クラスのピエロが面白いと感じたのは確かです。
02:55
Hey, let's talk a little bit
more about being a teenager.
72
175350
3080
ねえ、
ティーンエイジャーであることについてもう少し話しましょう。
02:58
I know some of you are teenagers,
73
178430
1700
10 代の若者もいるし、10 代の子供を
03:00
I know some of you are
parents with teenagers,
74
180130
2550
持つ親もいるし、
03:02
and I know some of you are parents
75
182680
1750
03:04
and you're going to
have teenagers someday,
76
184430
2010
いつか 10 代の子供
03:06
and I know all of you at
some point were a teenager.
77
186440
3350
を持つ親もいるだろう。
03:09
Let's talk about staying out late.
78
189790
1680
夜更かしについて話しましょう。
03:11
I don't think I was
very nice to my parents
79
191470
2070
03:13
when I was a teenager.
80
193540
1060
10代の頃、私は両親にあまり親切ではなかったと思います。
03:14
I stayed out late a lot.
81
194600
1530
私はよく夜更かしした。
03:16
I was supposed to be home at midnight,
82
196130
2440
私は真夜中に家に帰ることになっていて
03:18
and sometimes I would come home
83
198570
1210
03:19
at one or two or three in the morning.
84
199780
1830
、朝の1時か2時か3時に家に帰ることもありました。
03:21
I was a good kid,
85
201610
1630
いい子だったのですが、いつも夜
03:23
but I still tended to
stay out late all the time
86
203240
2740
更かしする傾向があり
03:25
and I think it really worried my parents.
87
205980
1690
、両親はとても心配していたと思います。
03:27
So, if you are a teenager right now,
88
207670
2960
ですから、あなたが今ティーンエイジャーなら、
03:30
just kind of think about that
89
210630
1530
03:32
when you go out and you stay out late.
90
212160
1950
外出するときや夜更かしするときのことをちょっと考えてみてください。
03:34
If your parents are expecting you home
91
214110
1880
あなたの両親があなたが午後11時に帰宅することを期待している場合
03:35
at 11:00 p.m. or midnight,
92
215990
2040
. または真夜中、
03:38
at least give them a little text message,
93
218030
2130
少なくとも彼らに短いテキストメッセージを
03:40
send them a text message,
if you're gonna be late.
94
220160
2550
送信し、遅れる場合はテキストメッセージを送信し
ます.
03:42
Be as nice to them as possible.
95
222710
1520
できるだけ親切にしてください。
03:44
And if you're a parent
of a teenager like me,
96
224230
2860
あなたが
私のようなティーンエイジャーの親なら、あなたが
03:47
I totally understand what
you are going through.
97
227090
2320
何を経験しているのか完全に理解
できます.
03:49
Sometimes when your kids are out late,
98
229410
1660
子供が遅くまで外出している場合、
03:51
you just can't wait for them to get home
99
231070
1970
家に帰るのが待ちきれない
03:53
so that you know that
they are safe and sound.
100
233040
2300
ので、安全で健全であることを確認できます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。