Meaning of AVOID IT LIKE THE PLAGUE - A Really Short English Lesson with Subtitles

3,946 views ・ 2019-10-15

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
So in English if you say you are going to avoid it like the plague it means that whatever
0
630
6510
Yani İngilizce'de ondan veba gibi kaçınacağınızı söylerseniz, bu, bahsettiğiniz her ne ise
00:07
it is that you are talking about you are going to stay really far away from it.
1
7140
5249
ondan gerçekten uzak duracağınız anlamına gelir.
00:12
The plague is a really, really bad disease that happened hundreds of years ago and it's
2
12389
8180
Veba, yüzlerce yıl önce meydana gelen gerçekten çok kötü bir hastalıktır ve
00:20
something that back then you would have wanted to have avoided.
3
20569
4981
o zamanlar kaçınmak isteyeceğiniz bir şeydir .
00:25
You would have wanted to stay far away from it, so, these days sometimes people will refer
4
25550
5600
Ondan uzak durmak isterdin , bu yüzden bu günlerde insanlar bazen
00:31
to things in the same way.
5
31150
2710
şeylere aynı şekilde atıfta bulunacaklar.
00:33
They'll say, "You know, there's a store downtown.
6
33860
3150
"Şehir merkezinde bir dükkân var.
00:37
I would avoid it like the plague because they are always trying to give you the wrong change
7
37010
6140
Bundan vebalı gibi kaçınırdım çünkü mal parasını ödediğin zaman sana her zaman yanlış para üstünü vermeye çalışıyorlar
00:43
when you pay for your stuff."
8
43150
1750
" derler.
00:44
Or they might say there is a restaurant on the other side of town, if I were you I would
9
44900
4720
Ya da şehrin diğer tarafında bir lokanta var diyebilirler , sizin yerinizde olsam
00:49
avoid it like the plague because the last time I ate there I got a little bit sick.
10
49620
6160
vebalı gibi kaçardım çünkü en son orada yemek yediğimde biraz hastalandım.
00:55
So if you say avoid it like the plague it means stay far away from it.
11
55780
4620
Yani ondan veba gibi kaçın dersen, ondan uzak dur demektir.
01:00
We have another phrase in English as well, "keep your distance", so sometimes there will
12
60400
6950
İngilizce'de başka bir deyimimiz daha var, "mesafeni koru", bu yüzden bazen
01:07
be someone you know who is sick, maybe they have a cold or they have the flu and you will
13
67350
5920
tanıdığınız biri hasta olacak, belki soğuk algınlığı veya grip olmuş ve siz
01:13
want to keep your distance from them because you don't want to get sick as well.
14
73270
5540
onlardan uzak durmak isteyeceksiniz çünkü yapmayacaksınız. Ben de hastalanmak istiyorum.
01:18
So you would definitely keep your distance from someone who is sick.
15
78810
4629
Yani hasta olan birinden kesinlikle uzak durursun .
01:23
And it's a little different than "avoid it like the plague".
16
83439
4250
Ve "veba gibi ondan kaçının" dan biraz farklı .
01:27
We wouldn't say that you would avoid someone like the plague, but you definitely might
17
87689
4560
Birinden veba gibi kaçınacağınızı söyleyemeyiz, ancak
01:32
keep your distance from a person, especially if they are sick and you don't want to be.
18
92249
5470
bir kişiden kesinlikle uzak durabilirsiniz, özellikle de hastaysa ve siz hasta olmak istemiyorsanız.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7