Meaning of AVOID IT LIKE THE PLAGUE - A Really Short English Lesson with Subtitles

3,948 views ・ 2019-10-15

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So in English if you say you are going to avoid it like the plague it means that whatever
0
630
6510
Portanto, em inglês, se você diz que vai evitá-lo como uma praga, significa que, seja o que for que
00:07
it is that you are talking about you are going to stay really far away from it.
1
7140
5249
você esteja falando, ficará muito longe disso.
00:12
The plague is a really, really bad disease that happened hundreds of years ago and it's
2
12389
8180
A peste é uma doença muito, muito ruim que aconteceu centenas de anos atrás e é
00:20
something that back then you would have wanted to have avoided.
3
20569
4981
algo que naquela época você gostaria de ter evitado.
00:25
You would have wanted to stay far away from it, so, these days sometimes people will refer
4
25550
5600
Você gostaria de ficar longe disso, então, hoje em dia, às vezes as pessoas se referem
00:31
to things in the same way.
5
31150
2710
às coisas da mesma maneira.
00:33
They'll say, "You know, there's a store downtown.
6
33860
3150
Eles dirão: "Sabe, há uma loja no centro da cidade.
00:37
I would avoid it like the plague because they are always trying to give you the wrong change
7
37010
6140
Eu evitaria isso como uma praga, porque eles estão sempre tentando dar o troco errado
00:43
when you pay for your stuff."
8
43150
1750
quando você paga suas coisas".
00:44
Or they might say there is a restaurant on the other side of town, if I were you I would
9
44900
4720
Ou eles podem dizer que há um restaurante do outro lado da cidade, se eu fosse você
00:49
avoid it like the plague because the last time I ate there I got a little bit sick.
10
49620
6160
evitaria como uma praga porque a última vez que comi lá fiquei um pouco enjoado.
00:55
So if you say avoid it like the plague it means stay far away from it.
11
55780
4620
Portanto, se você diz evitá-lo como a praga, significa ficar longe dele.
01:00
We have another phrase in English as well, "keep your distance", so sometimes there will
12
60400
6950
Também temos outra frase em inglês, "keep your distance", então às vezes
01:07
be someone you know who is sick, maybe they have a cold or they have the flu and you will
13
67350
5920
haverá alguém que você conhece que está doente, talvez ele esteja resfriado ou gripado e você vai
01:13
want to keep your distance from them because you don't want to get sick as well.
14
73270
5540
querer manter distância deles porque você não não quero ficar doente também.
01:18
So you would definitely keep your distance from someone who is sick.
15
78810
4629
Então você definitivamente manteria distância de alguém que está doente.
01:23
And it's a little different than "avoid it like the plague".
16
83439
4250
E é um pouco diferente de "evite como a praga".
01:27
We wouldn't say that you would avoid someone like the plague, but you definitely might
17
87689
4560
Não diríamos que você evitaria alguém como a peste, mas definitivamente pode
01:32
keep your distance from a person, especially if they are sick and you don't want to be.
18
92249
5470
manter distância de uma pessoa, especialmente se ela estiver doente e você não quiser.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7