Learn the English Phrases IN THE GRAND SCHEME OF THINGS and IN THE LONG RUN

6,722 views ・ 2021-09-15

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
30
2140
Bu İngilizce dersinde,
00:02
learn the English phrase, "in the grand scheme of things."
1
2170
3507
" şeylerin büyük şemasında" İngilizce ifadesini öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:05
This is usually used to talk about something negative
2
5677
4123
Bu genellikle
00:09
that doesn't really affect you in your entire life
3
9800
3220
sizi tüm hayatınız boyunca
00:13
or in the thing that you are doing.
4
13020
2420
veya yaptığınız şeyde gerçekten etkilemeyen olumsuz bir şey hakkında konuşmak için kullanılır.
00:15
Maybe that didn't make a lot of sense.
5
15440
1490
Belki de bu pek bir anlam ifade etmiyordu. Size
00:16
Let me give you a specific example.
6
16930
2160
özel bir örnek vereyim.
00:19
Let's say you usually get an A+ on every single test,
7
19090
4000
Diyelim ki genellikle her sınavdan A+ alıyorsunuz,
00:23
but you get an F on one test.
8
23090
2470
ancak bir sınavdan F alıyorsunuz. Okul yılı boyunca
00:25
If you have 10 or 12 tests during the school year,
9
25560
3430
10 veya 12 sınavınız varsa ,
00:28
in the grand scheme of things, that one failure
10
28990
3520
genel olarak , bu bir başarısızlığın
00:32
doesn't really matter because everything will average out
11
32510
2480
pek bir önemi yoktur çünkü her şeyin ortalaması alınır
00:34
and you'll still get a really good grade.
12
34990
2671
ve yine de gerçekten iyi bir not alırsınız.
00:37
We also use this to talk about things like eating sweets.
13
37661
3959
Bunu tatlı yemek gibi şeyler hakkında konuşurken de kullanırız.
00:41
If you eat something sweet maybe once a week,
14
41620
3030
Haftada bir kez tatlı bir şeyler yerseniz,
00:44
in the grand scheme of things,
15
44650
1590
genel olarak
00:46
it's not going to cause you to put on weight.
16
46240
2760
kilo almanıza neden olmaz. Bunun olmaya başladığı
00:49
It's when you start eating sweets every day
17
49000
1700
her gün tatlı yemeye başladığınız zamandır
00:50
where that starts to happen.
18
50700
1470
.
00:52
So when you say "in the grand scheme of things,"
19
52170
1900
Dolayısıyla, " şeylerin genel şemasında" derken,
00:54
it means over a long period of time,
20
54070
2660
uzun bir süreyi kastediyor
00:56
or when you look at your whole life as a whole.
21
56730
3250
ya da tüm hayatınıza bir bütün olarak baktığınızda. Bugün size öğretmek
00:59
The second phrase I wanted
22
59980
1090
istediğim ikinci ifade
01:01
to teach you today is, "in the long run."
23
61070
2340
, "uzun vadede".
01:03
We use this to talk about things
24
63410
1600
Bunu zamanla bir şeylerin olabileceği şeyler hakkında konuşmak için kullanırız
01:05
where over time, something might happen.
25
65010
2940
.
01:07
Here's a good example.
26
67950
1490
İşte iyi bir örnek.
01:09
If you used to go to a drive-through every morning
27
69440
3220
Eskiden her sabah arabalı servise gider
01:12
and buy a coffee, if you do that, then in the long run,
28
72660
3270
ve bir kahve alırsan, bunu yaparsan, uzun vadede
01:15
you're going to end up spending a lot of money.
29
75930
1990
çok para harcarsın.
01:17
So basically over a period of time,
30
77920
2430
Yani temelde bir süre sonra,
01:20
that's going to end up costing you quite a bit.
31
80350
2050
bu size oldukça pahalıya mal olacak.
01:22
In the long run, it's actually quite expensive.
32
82400
2970
Uzun vadede, aslında oldukça pahalıdır.
01:25
Each day, it might not seem that way.
33
85370
2160
Her gün, öyle görünmeyebilir.
01:27
Spending a dollar or $2 for a cup of coffee
34
87530
2560
Bir fincan kahve için bir dolar veya 2 dolar harcamak
01:30
doesn't seem too expensive, but if you look at it
35
90090
2430
çok pahalı görünmüyor, ancak
01:32
in the long run, it's going to add up
36
92520
2110
uzun vadede bakarsanız, artacak
01:34
and be quite expensive.
37
94630
1510
ve oldukça pahalı olacak.
01:36
So to review, when you say that something
38
96140
2350
Yani gözden geçirecek olursak, bir şeyin
01:38
is in the grand scheme of things,
39
98490
1750
büyük planda olduğunu söylediğinizde,
01:40
it kind of means over a large portion of time
40
100240
3170
bu bir nevi zamanın büyük bir bölümünde
01:43
or in your life in general,
41
103410
1790
veya genel olarak yaşamınızda anlamına gelir
01:45
and when you say in the long run,
42
105200
1660
ve uzun vadede söylediğinizde,
01:46
it's somewhat similar.
43
106860
1260
biraz benzerdir.
01:48
It refers to a long period of time.
44
108120
2850
Uzun bir süreyi ifade eder.
01:50
I hope those definitions made sense.
45
110970
1960
Umarım bu tanımlar mantıklıdır.
01:52
I'm a little tired from teaching today
46
112930
1960
Bugün ders vermekten biraz yoruldum
01:54
so hopefully there's no confusion, but hey,
47
114890
3250
bu yüzden umarım bir karışıklık olmaz ama hey, önceki videodan
01:58
let's look at a comment from a previous video.
48
118140
2860
bir yoruma bakalım .
02:01
This comment is from Jacques and the comment is,
49
121000
2897
Bu yorum Jacques'tan ve yorum şöyle:
02:03
"Hi, Bob.
50
123897
1013
"Merhaba Bob.
02:04
The next time your siblings want to be in control,
51
124910
2680
Kardeşlerin bir dahaki sefere kontrolü ellerinde tutmak istediğinde,
02:07
you could remind them of the saying,
52
127590
1503
onlara
02:09
'Too many cooks spoil the broth.' Best regards."
53
129093
3317
'Çok fazla aşçı suyu bozar' sözünü hatırlatabilirsin. Saygılarımla."
02:12
And my response was,
54
132410
1007
Yanıtım,
02:13
"Or I could say, 'Many hands make light work.'"
55
133417
2983
"Ya da 'Birçok el hafif iş yapar' diyebilirim."
02:16
I always find it funny that we have two sayings
56
136400
2600
İki atasözümüzün olması
02:19
and they mean the opposite of each other.
57
139000
2390
ve bunların birbirinin zıddını kastetmesini her zaman komik bulmuşumdur.
02:21
Yes, we definitely have those two sayings in English
58
141390
2730
Evet, kesinlikle İngilizce'de bu iki söze sahibiz
02:24
and it is kind of funny, isn't it?
59
144120
1960
ve biraz komik, değil mi?
02:26
One of the sayings is "Too many cooks spoil the broth,"
60
146080
3880
Atasözlerinden biri "Çok fazla aşçı suyu bozar" dır,
02:29
which means that if too many people try to cook
61
149960
2510
bu da çok fazla insan
02:32
a certain dish, it might not turn out very good.
62
152470
2760
belirli bir yemeği pişirmeye çalışırsa çok iyi sonuçlanmayabileceği anlamına gelir.
02:35
And the other saying is "Many hands make light work,"
63
155230
3020
Diğer bir deyiş ise "Birçok el, hafif iş yapar",
02:38
which means if a whole bunch of people
64
158250
1680
yani bir grup insan
02:39
work on the same thing, it makes the job easier.
65
159930
2690
aynı şey üzerinde çalışırsa, bu işi kolaylaştırır.
02:42
So interestingly in English, we have both phrases
66
162620
3410
Çok ilginç bir şekilde İngilizce'de iki deyimimiz var
02:46
and you can use whichever one you want,
67
166030
2520
ve duruma göre hangisini istersen onu kullanabilirsin
02:48
depending on the situation.
68
168550
2750
.
02:51
Hey, surprisingly, I don't have a lot to talk about
69
171300
3630
Hey, şaşırtıcı bir şekilde,
02:54
for the last minute of this video.
70
174930
1930
bu videonun son dakikasında konuşacak çok şeyim yok.
02:56
I'm usually quite a talkative person.
71
176860
2600
Genelde oldukça konuşkan bir insanımdır.
02:59
Usually, I talk about all kinds of things,
72
179460
1890
Genelde her türlü şey hakkında konuşurum
03:01
but just today, it felt like a really long day.
73
181350
4190
ama bugün gerçekten uzun bir gün gibi geldi.
03:05
So maybe I'll talk about that for a bit.
74
185540
2050
O yüzden belki biraz bundan bahsederim.
03:07
I taught all of my classes.
75
187590
2342
Bütün derslerimi verdim.
03:09
One of my classes was maybe a little louder than normal,
76
189932
3598
Derslerimden biri belki normalden biraz daha yüksekti
03:13
and I had to talk louder than normal
77
193530
2530
ve kontrolü elimde tutmak için normalden daha yüksek sesle konuşmam gerekiyordu
03:16
to kind of keep control.
78
196060
1640
.
03:17
But overall, the students worked hard
79
197700
2230
Ancak genel olarak, öğrenciler çok çalıştı
03:19
and were learning things.
80
199930
1520
ve bir şeyler öğreniyorlardı.
03:21
They weren't loud because they were misbehaving.
81
201450
3470
Yaramazlık yaptıkları için yüksek sesle konuşmadılar.
03:24
They were loud because they were excited
82
204920
2580
Gürültülüydüler çünkü
03:27
about what we were learning.
83
207500
1750
öğrendiklerimiz konusunda heyecanlıydılar.
03:29
We were doing some graphic design work.
84
209250
2290
Bazı grafik tasarım çalışmaları yapıyorduk. Bilgisayarla
03:31
They were learning how to draw with the computer,
85
211540
2610
nasıl çizileceğini öğreniyorlardı
03:34
and they were quite excited to start to take a picture
86
214150
3930
ve kendi resimlerini çekmeye
03:38
of themselves and modify their own face.
87
218080
2700
ve kendi yüzlerini değiştirmeye başlamak için oldukça heyecanlıydılar. Grafik tasarım yazılımı kullanarak
03:40
That's one of the things we do where we change
88
220780
2280
03:43
our eye color or put a fake pair of glasses
89
223060
2690
göz rengimizi değiştirdiğimiz veya yüzümüze sahte bir gözlük taktığımız şeylerden biri de bu
03:45
on our face using graphic design software.
90
225750
2120
.
03:47
So you maybe can hear it in my voice,
91
227870
2350
Yani belki benim sesimden duyabilirsiniz,
03:50
I talked a little bit too loudly for that class.
92
230220
3130
o ders için biraz fazla yüksek sesle konuştum.
03:53
Anyways, that's almost the time.
93
233350
3050
Her neyse, neredeyse zamanı geldi.
03:56
Bye, I'll see you in a couple of days
94
236400
1970
Hoşçakalın, birkaç gün sonra
03:58
with another short English lesson.
95
238370
1700
başka bir kısa İngilizce dersi ile görüşürüz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7