Learn the English Phrases WIDE OPEN and WIDE AWAKE

4,800 views ・ 2020-12-04

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson,
0
350
1250
Bu İngilizce dersinde,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase wide open.
1
1600
3480
İngilizce ifadeyi tamamen açık bir şekilde öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:05
We use this to describe something that is open,
2
5080
3190
Bunu açık olan bir şeyi tanımlamak için kullanırız,
00:08
but that's all the way open.
3
8270
2140
ama bu tamamen açık.
00:10
Once I came home from work
4
10410
1500
İşten eve geldiğimde evimin
00:11
and the front door to my house was wide open.
5
11910
2650
ön kapısı ardına kadar açıktı.
00:14
Someone had left the house
6
14560
1560
Birisi evden ayrılmıştı
00:16
and they forgot to close the door,
7
16120
1880
ve kapıyı kapatmayı unutmuşlardı,
00:18
so the door was wide open.
8
18000
2320
bu yüzden kapı ardına kadar açıktı.
00:20
In my classroom, sometimes it gets really warm
9
20320
2870
Sınıfımda bazen çok sıcak olur
00:23
and students will have the window wide open
10
23190
2350
ve ben sınıfta yürürken öğrenciler pencereyi ardına kadar açarlar
00:25
when I walk in the classroom,
11
25540
1340
00:26
and I'll say, "Close the window.
12
26880
1670
ve ben de "Pencereyi kapat.
00:28
You're wasting all of the heat."
13
28550
1620
Tüm ısıyı boşa harcıyorsun" derim.
00:30
So when you say something is wide open,
14
30170
2380
Yani bir şeyin tamamen açık olduğunu söylediğinizde,
00:32
it means it's all the way open.
15
32550
2180
bu tamamen açık olduğu anlamına gelir.
00:34
We also use this phrase in a sport.
16
34730
2480
Bu tabiri bir sporda da kullanırız.
00:37
So maybe you're playing a game like soccer
17
37210
2490
Yani belki futbol gibi bir oyun oynuyorsunuz
00:39
and your team mate has the ball
18
39700
2100
ve takım arkadaşınızın topu var
00:41
and you have none of the other team players around you,
19
41800
3410
ve etrafınızda diğer takım oyuncularından hiçbiri yok,
00:45
you could yell, "Pass to me, I'm wide open."
20
45210
3380
"Bana pas ver , tamamen açığım" diye bağırabilirsin.
00:48
In a sport, when you say you're wide open,
21
48590
1800
Bir sporda sonuna kadar açığım dediğin zaman karşı takımdan
00:50
it means no one is around you from the other team.
22
50390
3350
çevrende kimse yok demektir . Bugün size öğretmek
00:53
The second phrase I wanted to teach you today
23
53740
1970
istediğim ikinci cümle, tamamen
00:55
is the phrase wide awake.
24
55710
1830
uyanıklık ifadesidir.
00:57
When you are wide awake, you are really, really awake.
25
57540
3090
Tamamen uyanık olduğunuzda, gerçekten, gerçekten uyanıksınızdır.
01:00
You know sometimes when you're sleeping
26
60630
1810
Bilirsin bazen uyurken
01:02
and you have a bad dream and you wake up all of the sudden,
27
62440
3580
kötü bir rüya görürsün ve aniden uyanırsın,
01:06
usually at that point in the night, you are wide awake.
28
66020
3030
genellikle gecenin o noktasında tamamen uyanık olursun.
01:09
You are more than just awake,
29
69050
1810
Sen sadece uyanık olmaktan daha fazlasısın,
01:10
you are really, really awake.
30
70860
1910
sen gerçekten, gerçekten uyanıksın.
01:12
I remember once I was driving, when I was younger,
31
72770
3040
Hatırlıyorum da , daha gençken bir keresinde araba kullanıyordum,
01:15
I was driving at night and I was on a really long trip,
32
75810
3000
gece araba kullanıyordum ve çok uzun bir yolculuktaydım
01:18
and while I was driving I got a little bit drowsy.
33
78810
3060
ve araba kullanırken biraz uykum gelmişti.
01:21
When you're drowsy, it means you're almost falling asleep.
34
81870
3360
Uykulu olduğunuzda, neredeyse uykuya dalıyorsunuz demektir.
01:25
And while I was driving, my head went like this,
35
85230
2650
Ve araba sürerken, başım bu şekilde gitti
01:27
and it popped back up, and my eyes were wide open
36
87880
2880
ve tekrar ortaya çıktı ve gözlerim tamamen açıktı
01:30
and I was wide awake.
37
90760
1730
ve ben tamamen uyanıktım. Orada
01:32
Did I just use wide open there? I did, didn't I?
38
92490
2140
geniş açık mı kullandım ? Yaptım, değil mi?
01:34
Well, that was really good.
39
94630
1030
Bu gerçekten iyiydi.
01:35
Anyways, after that, I was so scared,
40
95660
3350
Her neyse, ondan sonra çok korktum,
01:39
I was wide awake for hours.
41
99010
1730
saatlerce uyanık kaldım.
01:40
So to review, once again, when something is wide open,
42
100740
5000
Bir kez daha gözden geçirmek gerekirse, bir şey tamamen açık olduğunda,
01:46
like your eye, it means it's really, really open,
43
106930
2540
örneğin gözünüz, gerçekten çok açık olduğu anlamına gelir
01:49
or a door or a window, or if you're playing a sport
44
109470
3090
veya bir kapı veya bir pencere veya bir spor yapıyorsanız
01:52
and there's no one of the other team around you,
45
112560
2660
ve etrafınızda diğer takımdan kimse yoksa ,
01:55
you could yell to teammate, "Pass the puck to me."
46
115220
3070
takım arkadaşına "Pakı bana ver" diye bağırabilirsin.
01:58
Yeah, see? If you're playing hokey.
47
118290
1377
Evet, gördün mü? Hokey oynuyorsanız.
01:59
"Pass the puck to me, I'm wide open."
48
119667
2143
"Pakı bana ver, sonuna kadar açığım."
02:01
And of course, wide awake means to simply be really,
49
121810
3860
Ve elbette, tamamen uyanık olmak, gerçekten,
02:05
really, really awake.
50
125670
1760
gerçekten, gerçekten uyanık olmak demektir.
02:07
Hey, let's look at a comment from a previous video.
51
127430
2820
Hey, bir önceki videodan bir yoruma bakalım.
02:10
This comment is from Reniel.
52
130250
2610
Bu yorum Reniel'den.
02:12
And Reniel says, "Hi, Bob, amazing English lesson.
53
132860
3720
Ve Reniel, "Merhaba Bob, harika bir İngilizce dersi.
02:16
Thanks for sharing with us.
54
136580
1270
Bizimle paylaştığın için teşekkürler.
02:17
I'm a Canadian like you, but French Canadian.
55
137850
2820
Ben de senin gibi bir Kanadalıyım ama Fransız Kanadalıyım.
02:20
Greetings from Montreal, Quebec, Canada (indistinct)."
56
140670
3290
Montreal, Quebec, Kanada'dan selamlar (belirsiz)."
02:23
And my response was, "You're welcome.
57
143960
2100
Yanıtım, "Rica ederim.
02:26
Cool to hear from a fellow Canadian.
58
146060
2090
Kanadalı bir arkadaşımdan bunu duymak harika.
02:28
I hope you're having a good day over there in Quebec."
59
148150
2820
Umarım orada, Quebec'te iyi bir gün geçiriyorsundur."
02:30
So thank you, Reniel, for that.
60
150970
2010
Bunun için teşekkür ederim Reniel.
02:32
I hope I'm saying your name correctly.
61
152980
2330
Umarım adını doğru söylüyorumdur.
02:35
Very cool to hear from a fellow Canadian.
62
155310
2700
Kanadalı birinden bunu duymak çok güzel.
02:38
By the way, that's how you refer, in English,
63
158010
3210
Bu arada, İngilizce'de
02:41
to someone who is from the same country as you.
64
161220
2480
seninle aynı ülkeden olan birine bu şekilde atıfta bulunursun. Amerika
02:43
If you were from the United States,
65
163700
1770
Birleşik Devletleri'nden olsaydınız,
02:45
you would refer to someone from the same country as you
66
165470
2980
sizinle aynı ülkeden birine
02:48
as a fellow American.
67
168450
1450
Amerikalı olarak atıfta bulunurdunuz.
02:49
When I talk about other Canadians,
68
169900
1680
Diğer Kanadalılar hakkında konuştuğumda,
02:51
I talk about fellow Canadians.
69
171580
1850
Kanadalı arkadaşlarım hakkında konuşuyorum.
02:53
So it means they're from the same country as me.
70
173430
2240
Yani benimle aynı ülkeden oldukları anlamına geliyor.
02:55
Cool that Reniel is from the French-speaking part of Canada.
71
175670
3590
Reniel'in Kanada'nın Fransızca konuşulan bölgesinden olması harika.
02:59
There are two different official languages in Canada,
72
179260
2970
Kanada'da
03:02
French and English.
73
182230
1500
Fransızca ve İngilizce olmak üzere iki farklı resmi dil vardır.
03:03
I speak both. English is my native language.
74
183730
2870
ikisini de konuşuyorum İngilizce benim anadilimdir.
03:06
French is a learned language.
75
186600
2300
Fransızca öğrenilen bir dildir.
03:08
But it's really cool, we have La Belle Province,
76
188900
2630
Ama gerçekten harika, Quebec eyaleti olan Güzel Eyalet olan La Belle Eyaletimiz var
03:11
which is the Beautiful Province,
77
191530
1540
03:13
which is the province of Quebec.
78
193070
1770
.
03:14
And the vast majority of people
79
194840
1860
Ve Quebec eyaletindeki insanların büyük çoğunluğu
03:16
in the province of Quebec speak French.
80
196700
2100
Fransızca konuşuyor.
03:18
It's a cool place to go.
81
198800
1820
Gitmek için harika bir yer.
03:20
I actually lived in Quebec City a long time ago
82
200620
3210
Aslında uzun zaman önce Quebec City'de
03:23
for almost a year, probably,
83
203830
2530
neredeyse bir yıl yaşadım, muhtemelen
03:26
I think about nine or 10 months.
84
206360
1410
dokuz ya da 10 ay düşünüyorum.
03:27
I should check some time.
85
207770
1520
Bir ara kontrol etmeliyim.
03:29
I worked in a restaurant.
86
209290
1650
Bir restoranda çalıştım.
03:30
I perfected my French a little bit.
87
210940
2770
Fransızcamı biraz geliştirdim.
03:33
I probably could have done a little better job on that,
88
213710
3090
Muhtemelen bu konuda biraz daha iyi bir iş çıkarabilirdim,
03:36
but a long time ago, I lived in Quebec City
89
216800
2490
ama uzun zaman önce, Quebec eyaletindeki Quebec City'de yaşadım
03:39
in the province of Quebec, it was awesome.
90
219290
1840
, harikaydı.
03:41
I wish I could go live there again some day.
91
221130
1820
Keşke bir gün tekrar orada yaşayabilsem.
03:42
But I'll just stay here for now.
92
222950
2050
Ama şimdilik burada kalacağım.
03:45
Anyways, Bob the Canadian here.
93
225000
1580
Her neyse, Kanadalı Bob burada.
03:46
I'll see you in a couple of days
94
226580
1170
Birkaç gün sonra
03:47
with another short English lesson.
95
227750
1520
başka bir kısa İngilizce dersi ile görüşürüz.
03:49
Have a great weekend.
96
229270
1050
İyi hafta sonları.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7