Learn the English Terms GAME CHANGER and FAIR GAME

4,659 views ・ 2022-07-29

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson,
0
120
833
00:00
I wanted to help you learn the English phrase,
1
953
2104
Bu İngilizce dersinde, ezber bozan İngilizce deyimi öğrenmenize
yardımcı olmak istedim
00:03
a game changer.
2
3057
1953
.
00:05
Game changer is a term we use,
3
5010
2393
Oyun değiştirici kullandığımız bir terim,
00:07
sorry, it looks like the garbage truck is here,
4
7403
2527
pardon, çöp kamyonu burada,
00:09
picking up the garbage.
5
9930
1560
çöpü topluyor gibi görünüyor.
00:11
I'll try to continue the lesson.
6
11490
2160
Derse devam etmeye çalışacağım.
00:13
Something is called a game changer
7
13650
1706
00:15
when it makes the situation way better.
8
15356
3784
Durumu çok daha iyi hale getiren bir şeye oyunun kurallarını değiştiren denir.
00:19
Years ago, we didn't actually have garbage pickup
9
19140
3180
Yıllar önce, aslında çiftlikte çöp toplayıcımız yoktu
00:22
on the farm.
10
22320
1050
.
00:23
When I was a kid, we had to take our garbage to the dump.
11
23370
2940
Ben çocukken çöplerimizi çöplüğe götürmek zorunda kalırdık.
00:26
But when they started to do garbage pickup with the truck,
12
26310
3000
Ama kamyonla çöp toplamaya başladıklarında,
00:29
it was a game changer for my parents.
13
29310
2850
bu ailem için ezber bozan bir şey oldu.
00:32
It meant that they had more time to work on the farm.
14
32160
2683
Bu, çiftlikte çalışmak için daha fazla zamanları olduğu anlamına geliyordu .
00:34
They didn't have to drive to the dump once a week
15
34843
2472
00:37
to drop off the garbage, so it was a game changer.
16
37315
3635
Çöpü atmak için haftada bir çöplüğe gitmeleri gerekmiyordu, bu yüzden bu bir oyun değiştiriciydi. Bugün size öğretmek
00:40
The other phrase I wanted to teach you today
17
40950
1710
istediğim diğer bir deyim de
00:42
is the phrase fair game.
18
42660
1539
fair game deyimidir.
00:44
When something or someone is fair game,
19
44199
2451
Bir şey veya biri adil olduğunda,
00:46
it means it's okay to criticize or joke about them.
20
46650
3690
onlar hakkında eleştirmek veya şaka yapmak sorun değil demektir.
00:50
Politicians are fair game.
21
50340
1950
Politikacılar adil bir oyundur.
00:52
A lot of times comedians will make fun of politicians,
22
52290
3360
Çoğu zaman komedyenler politikacılarla dalga geçerler,
00:55
because we consider them fair game,
23
55650
2130
çünkü biz onları adil bir oyun olarak görürüz,
00:57
that it's okay to make jokes about them.
24
57780
2340
onlar hakkında şaka yapmanın sorun olmadığını düşünürüz.
01:00
Well, I guess that depends on what country you live in,
25
60120
2070
Sanırım bu hangi ülkede yaşadığına bağlı
01:02
but I'm not gonna get into that.
26
62190
1600
ama ben buna girmeyeceğim.
01:04
For my English lessons, pretty much everything is fair game.
27
64830
4740
İngilizce derslerim için hemen hemen her şey adildir.
01:09
Although, I usually don't do lessons
28
69570
1393
Yine de, genellikle
01:10
on politics or religion.
29
70963
1907
siyaset veya din üzerine dersler vermem.
01:12
I avoid those.
30
72870
833
Bunlardan kaçınırım.
01:13
So I guess not everything is fair game
31
73703
2317
Bu yüzden derslerime gelince her şey adil değil sanırım
01:16
when it comes to my lessons.
32
76020
1461
.
01:17
Anyways, to review, when something is a game changer,
33
77481
3351
Her neyse, gözden geçirmek gerekirse, bir şey oyunun kurallarını değiştirdiğinde,
01:20
it means that it changes the situation,
34
80832
2658
durumu değiştirdiği
01:23
or changes your life in some way,
35
83490
1711
veya hayatınızı bir şekilde değiştirdiği anlamına gelir,
01:25
that makes it a lot better.
36
85201
2099
bu da onu çok daha iyi hale getirir.
01:27
And when something is fair game,
37
87300
2250
Ve bir şey adil olduğunda,
01:29
it means that it is okay to make fun of that person,
38
89550
3510
o kişiyle
01:33
or that thing, or to criticize them.
39
93060
3330
ya da o şeyle dalga geçmenin ya da onları eleştirmenin sorun olmadığı anlamına gelir.
01:36
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
40
96390
3090
Ama, hey, bir önceki videodan bir yoruma bakalım.
01:39
This comment is from Mahmood.
41
99480
1680
Bu yorum Mahmood'dan.
01:41
And I actually ran out here quickly to do this, Mahmood.
42
101160
2917
Ve aslında bunu yapmak için hızlıca buraya koştum, Mahmood.
01:44
"Hi, teacher, Bob.
43
104077
1133
"Merhaba öğretmen Bob.
01:45
Thank you for the useful lesson.
44
105210
1380
Yararlı ders için teşekkürler.
01:46
Why don't you take us near the road?
45
106590
1530
Neden bizi yolun yakınına götürmüyorsun?
01:48
Thank you, Mr. Bob."
46
108120
1440
Teşekkürler Bay Bob."
01:49
And my response, "I'll go out near the road today,
47
109560
2049
Ve benim cevabım, " Bugün yola yakın bir yere çıkacağım,
01:51
when I make Friday's lesson, maybe."
48
111609
2241
belki Cuma dersini yapınca." Bu
01:53
So I am out here, and I ran out,
49
113850
2400
yüzden buradayım ve dışarı çıktım
01:56
because I really wanted to catch the garbage truck.
50
116250
4470
çünkü gerçekten çöp kamyonunu yakalamak istiyordum.
02:00
As coincidence, as, sorry.
51
120720
5000
Tesadüf olarak, üzgünüm.
02:05
The coincidence was that as I came out to make this lesson,
52
125760
3690
Tesadüf şu ki ben bu dersi yapmak için çıktığımda
02:09
I'm having trouble speaking English today,
53
129450
1500
bugün İngilizce konuşmakta zorlanıyorum,
02:10
did you notice that?
54
130950
1350
fark ettiniz mi?
02:12
I saw the garbage truck down the road.
55
132300
1670
Yolun aşağısında çöp kamyonunu gördüm.
02:13
So I ran to the end of my driveway,
56
133970
3370
Ben de garaj yolumun sonuna kadar koştum
02:17
because I wanted to catch the garbage truck on the video.
57
137340
3030
çünkü videodaki çöp kamyonunu yakalamak istiyordum.
02:20
But yes, I'll do a video out here by the road, for sure.
58
140370
4170
Ama evet, burada yol kenarında bir video çekeceğim kesin.
02:24
We look this way, we can see there's a truck going by.
59
144540
4560
Bu tarafa baktığımızda bir kamyonun geçtiğini görebiliriz.
02:29
If you look here,
60
149100
1410
Buraya bakarsanız,
02:30
you can see all of our recycle bins on the ground.
61
150510
2730
yerdeki tüm geri dönüşüm kutularımızı görebilirsiniz.
02:33
And the green bin is actually for compost.
62
153240
2610
Ve yeşil çöp kutusu aslında kompost içindir.
02:35
So in Ontario, Canada, you can put your compost at the road,
63
155850
3330
Yani Kanada, Ontario'da kompostunuzu,
02:39
your kitchen scraps and all those kinds of things, as well.
64
159180
2940
mutfak artıklarınızı ve bunun gibi şeyleri yola koyabilirsiniz.
02:42
The road is a little bit busy today.
65
162120
1747
Yol bugün biraz yoğun.
02:43
You can see there's a couple cars coming behind me,
66
163867
2661
Arkamdan gelen birkaç araba olduğunu görebilirsiniz
02:46
and there's a couple cars coming towards me as well.
67
166528
3125
ve birkaç araba da bana doğru geliyor.
02:50
It's usually not this busy,
68
170520
1196
Genelde bu kadar yoğun olmaz
02:51
but I guess people have a lot of stuff to do today.
69
171716
5000
ama sanırım insanların bugün yapacak çok işi var.
02:56
So they're out and about.
70
176850
2130
Yani dışarıdalar.
02:58
We also have, if we walk down here,
71
178980
2493
Bizde de var, buraya kadar yürürsek
03:02
you'll see that there is a construction sign.
72
182520
3510
inşaat tabelası olduğunu göreceksiniz.
03:06
So down the road,
73
186030
990
Yani yolun aşağısında,
03:07
there is quite a bit of construction right now.
74
187020
2400
şu anda oldukça fazla inşaat var.
03:09
They have been in the process of repaving the road,
75
189420
3420
Yolu yeniden asfaltlama sürecindeydiler
03:12
and once they finished repaving it,
76
192840
1394
ve yeniden asfaltlamayı bitirdikten sonra, yapmaları gereken
03:14
they had a lot of other work that they needed to do as well.
77
194234
3916
birçok başka işleri de vardı.
03:18
So anyways, that's the road.
78
198150
2880
Yani her neyse, yol bu.
03:21
Let me check the time here.
79
201030
1410
Burada saate bakayım.
03:22
Oh, I can talk for 30 more seconds.
80
202440
1980
Oh, 30 saniye daha konuşabilirim.
03:24
What should I talk about?
81
204420
1980
Ne hakkında konuşmalıyım?
03:26
We should talk about this.
82
206400
1710
Bunun hakkında konuşmalıyız. Geri
03:28
When we were able to put our recycling at the road,
83
208110
3120
dönüşümümüzü yola koyabildiğimizde,
03:31
that was also a game changer,
84
211230
1950
bu aynı zamanda oyunun kurallarını da değiştirdi
03:33
because we used to have to bring our recycling
85
213180
2160
çünkü eskiden geri dönüşümümüzü
03:35
to a recycling center.
86
215340
2160
bir geri dönüşüm merkezine götürmek zorunda kalıyorduk.
03:37
And when we were able to put our compost at the road,
87
217500
3453
Ve kompostumuzu yola koyabildiğimizde,
03:40
that was a bit of a game changer too,
88
220953
2127
bu da biraz oyunun kurallarını değiştirdi,
03:43
because we do compost all of our fruits and vegetables,
89
223080
3600
çünkü tüm meyve ve sebzelerimizi kompost haline getiriyor
03:46
and use them on the farm.
90
226680
1290
ve onları çiftlikte kullanıyoruz.
03:47
We actually feed them to the chickens,
91
227970
1710
Aslında tavuklara yediriyoruz
03:49
but we couldn't put things like meat and stuff in there.
92
229680
2880
ama içine et gibi şeyler koyamıyorduk.
03:52
Anyways, time to go, thanks for watching.
93
232560
2190
Her neyse, gitme zamanı, izlediğiniz için teşekkürler.
03:54
See you in a couple days, bye.
94
234750
1500
Birkaç gün sonra görüşürüz, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7