Learn the English Phrases "to double-check" and "a reality check"

3,771 views ・ 2023-02-15

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English verb to double-check.
0
133
4104
Bu İngilizce dersinde, tekrar kontrol etmek için İngilizce fiilini öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:04
When you double-check something, it means you check it and then you check it again.
1
4571
4037
Bir şeyi iki kez kontrol ettiğinizde, onu kontrol ettiğiniz ve sonra tekrar kontrol ettiğiniz anlamına gelir. Bir şeyi kontrol etmenin
00:08
If you don't know what it means to check something, it means to make sure
2
8908
3938
ne anlama geldiğini bilmiyorsanız ,
00:12
it's there or to make sure it's in a certain place.
3
12846
3503
orada olduğundan emin olmak veya belirli bir yerde olduğundan emin olmak demektir.
00:16
Here's a great example.
4
16950
1268
İşte harika bir örnek.
00:18
When you pack to go on a trip, you put everything in a suitcase,
5
18218
3737
Bir seyahate çıkmak için bavulunuzu hazırlarken, her şeyi bir valize koyarsınız
00:21
and then when you're done packing, it's good to double-check.
6
21955
3303
ve bavul hazırlamayı bitirdiğinizde tekrar kontrol etmekte fayda vardır.
00:25
It's good to open the suitcase again and make sure that your toothbrush
7
25258
4204
Bavulu tekrar açıp diş fırçanızın,
00:29
and your deodorant and your underwear is all in the suitcase.
8
29462
3571
deodorantınızın ve iç çamaşırınızın valizin içinde olduğundan emin olmanızda fayda var.
00:33
I don't know why I used that example, but you should make sure you bring all that stuff.
9
33333
3403
Bu örneği neden kullandım bilmiyorum ama tüm bu şeyleri getirdiğinizden emin olmalısınız.
00:37
So to double-check means to check again.
10
37003
2703
Yani tekrar kontrol etmek, tekrar kontrol etmek anlamına gelir.
00:39
It means to make sure that everything is where it needs to be
11
39939
3337
00:43
before you go on a trip or before you do something else.
12
43276
2736
Seyahate çıkmadan veya başka bir şey yapmadan önce her şeyin olması gerektiği yerde olduğundan emin olmak demektir. Bugün
00:46
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase a reality check.
13
46713
3537
size öğretmek istediğim diğer ifade, bir gerçeklik kontrolü ifadesidir.
00:50
Now a reality check is when something happens and it makes you realize
14
50617
4337
Şimdi bir gerçeklik kontrolü, bir şey olduğunda ve bu,
00:55
that maybe things are a certain way and you thought they were a different way.
15
55321
3871
belki de bazı şeylerin belirli bir şekilde olduğunu ve onların farklı bir şekilde olduğunu düşündüğünüzü fark etmenizi sağlar.
00:59
I better think of a good example.
16
59192
1768
İyi bir örnek düşünsem iyi olur.
01:00
Think of a sports team that thinks they are the best.
17
60960
3704
Kendisinin en iyisi olduğunu düşünen bir spor takımını düşünün.
01:04
Maybe at the beginning of the season, your favorite sports team thinks they are
18
64998
3503
Belki de sezon başında en sevdiğiniz spor takımı kendilerinin
01:08
the best and then they play a team that's really weak and they lose.
19
68501
3637
en iyisi olduğunu düşünür ve sonra gerçekten zayıf bir takımla oynar ve kaybeder.
01:12
That would be a reality check for them.
20
72305
2035
Bu onlar için bir gerçeklik kontrolü olurdu.
01:14
It would make them realize that even though they thought they were the best, they're not.
21
74607
4738
En iyi olduklarını düşündükleri halde aslında öyle olmadıklarını anlamalarını sağlardı.
01:19
It's definitely a reality check.
22
79579
2002
Bu kesinlikle bir gerçeklik kontrolü.
01:21
So whenever something happens that reminds you of reality,
23
81581
4404
Yani ne zaman size gerçeği hatırlatan bir şey olsa,
01:26
that is something we would call a reality check.
24
86186
2936
buna gerçeklik kontrolü diyeceğimiz bir şey olur.
01:29
So to review, when you double-check something, it means you check again.
25
89122
4805
Yani gözden geçirmek için, bir şeyi iki kez kontrol ettiğinizde, bu tekrar kontrol ettiğiniz anlamına gelir.
01:33
I often, when I go on a long trip,
26
93960
2536
Sık sık uzun bir yolculuğa çıktığımda
01:36
I will check the oil in the van and then just to be sure, I'll check again.
27
96496
3804
minibüsteki yağı kontrol ederim ve sonra emin olmak için tekrar kontrol ederim.
01:40
So I'll double-check the next day to make sure the oil in the van isn't low.
28
100300
3970
Bu yüzden ertesi gün minibüsteki yağın azalmadığından emin olmak için tekrar kontrol edeceğim.
01:44
And usually I'll make sure it's gassed up as well.
29
104804
2169
Ve genellikle gazının da dolu olduğundan emin olurum.
01:47
And a reality check is whenever something happens
30
107107
3169
Ve bir gerçeklik kontrolü,
01:50
that makes you realize again, that
31
110376
3170
01:53
not everything is the way you think it is.
32
113713
2436
her şeyin düşündüğün gibi olmadığını tekrar fark etmeni sağlayan bir şey olduğundadır.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
33
116649
2403
Ama hey, önceki bir videodan bir yoruma bakalım.
01:59
This comment is from
34
119385
1502
Bu yorum
02:02
Aleksey.
35
122956
967
Aleksey'den.
02:03
Hi, Bob. Thank you. Finally, it happened today.
36
123923
2269
Merhaba Bob. Teşekkür ederim. Sonunda bugün oldu.
02:06
I did not make a single mistake while transcribing the first part of the lesson.
37
126192
3737
Dersin ilk bölümünü yazıya dökerken tek bir hata yapmadım.
02:10
The trickiest sentence was at the 52 second mark.
38
130263
2402
En zor cümle 52 saniye işaretindeydi.
02:12
My students were so much work today because, you know, it doesn't look grammatically correct.
39
132932
5339
Öğrencilerim bugün çok çalıştılar çünkü bilirsiniz, gramer açısından doğru görünmüyor.
02:18
And this pause...
40
138371
1368
Ve bu duraksama...
02:19
because I paused when I said that...
41
139739
1602
çünkü bunu söylediğimde durakladım... o gün öğrencileriniz hakkında farklı
02:21
so I have a hunch you wanted to say something different about your students that day.
42
141341
3436
bir şey söylemek istediğinize dair bir önsezim var .
02:25
And my response? You are correct about the pause.
43
145078
2069
Ya cevabım? Mola konusunda haklısın.
02:27
I changed what I was going to say mid-sentence because I was going to say something
44
147147
3970
Cümlenin ortasında söyleyeceğim şeyi değiştirdim çünkü
02:31
a bit more harsh.
45
151151
1401
biraz daha sert bir şey söyleyecektim.
02:32
I was going to say something mean about my students.
46
152552
2069
Öğrencilerim hakkında kötü bir şey söyleyecektim.
02:34
Congratulations on getting things right and for noticing my speech pattern change.
47
154954
3671
İşleri doğru yaptığınız ve konuşma şeklimin değiştiğini fark ettiğiniz için tebrikler.
02:38
Very advanced.
48
158892
900
Çok gelişmiş.
02:39
Yeah. Good work, Aleksey.
49
159792
1035
Evet. Aferin Aleksey.
02:40
That's awesome.
50
160827
934
Bu harika.
02:41
Yeah. You know, as I make these videos,
51
161761
2169
Evet. Biliyorsunuz, bu videoları çekerken
02:44
I talk, and sometimes
52
164964
2469
konuşuyorum ve bazen
02:48
as I'm talking, I have to think about what I'm going to say.
53
168001
4271
konuşurken ne söyleyeceğimi düşünmem gerekiyor.
02:52
And sometimes I have to change what I'm going to say while I'm talking.
54
172272
5305
Ve bazen konuşurken söyleyeceğim şeyi değiştirmek zorunda kalıyorum.
02:57
You just experienced that right there.
55
177577
2636
Bunu hemen orada deneyimlediniz.
03:00
I don't have a script.
56
180847
1201
Senaryom yok.
03:02
When I make these videos, I just come outside, I teach the two phrases,
57
182048
4171
Bu videoları çekerken dışarı çıkıyorum, iki cümleyi öğretiyorum
03:06
and then for the last bit I just talk.
58
186519
2970
ve son kısımda sadece konuşuyorum.
03:09
And so yeah, I'm not reading anything.
59
189489
2736
Ve evet, hiçbir şey okumuyorum.
03:12
I don't have it scripted.
60
192225
1368
Senaryom yok.
03:13
I just come up with it on the fly - off the top of my head.
61
193593
4071
Bunu anında buldum - kafamın üstünden.
03:17
There's another phrase for you.
62
197997
1235
Senin için başka bir cümle var.
03:19
But hey, anyways, we are walking
63
199232
2469
Ama hey, her neyse,
03:23
in a typical Canadian subdivision.
64
203002
2136
tipik bir Kanada alt bölümünde yürüyoruz.
03:26
These are houses that are actually much nicer
65
206072
3537
Bunlar aslında
03:30
than what Jen and I could afford.
66
210543
2202
Jen ve benim karşılayabileceğimizden çok daha güzel evler.
03:33
We're in a little bit of a pricier part of town.
67
213279
2670
Şehrin biraz daha pahalı bir bölgesindeyiz.
03:35
I think these houses are quite big.
68
215949
2235
Bence bu evler oldukça büyük. Sana
03:38
Let me show you this one.
69
218184
1969
bunu göstereyim.
03:40
I think this is where, I'm just going to guess,
70
220153
3103
Sanırım burası, sadece tahmin edeceğim
03:43
but this is where doctors and dentists and lawyers live, I think.
71
223256
4104
ama sanırım burası doktorların, dişçilerin ve avukatların yaşadığı yer.
03:47
But I'll give you a little view and then I'll wrap this video up.
72
227360
6607
Ama size küçük bir görünüm vereceğim ve sonra bu videoyu toparlayacağım. Al işte ozaman,
03:53
So there you go.
73
233967
767
buyur.
03:54
A little bit of a view of some of the nicer places in town.
74
234734
2669
Şehirdeki daha güzel yerlerden bazılarının biraz görünümü.
03:57
See in a couple of days with another lesson. Bye!
75
237537
1935
Birkaç gün sonra başka bir dersle görüşürüz. Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7