Learn the English Phrases "to double-check" and "a reality check"
3,771 views ・ 2023-02-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this English lesson I wanted to help
you learn the English verb to double-check.
0
133
4104
この英語のレッスンでは、
ダブルチェックする英語の動詞を学ぶ手助けをしたいと思いました.
00:04
When you double-check something, it means
you check it and then you check it again.
1
4571
4037
何かをダブルチェックするとは、
それをチェックしてからもう一度チェックすることを意味します。
00:08
If you don't know what it means
to check something, it means to make sure
2
8908
3938
何かをチェックするとは、
00:12
it's there
or to make sure it's in a certain place.
3
12846
3503
それがそこにあることを確認する、
または特定の場所にあることを確認することを意味します。
00:16
Here's a great example.
4
16950
1268
これが素晴らしい例です。
00:18
When you pack to go on a trip,
you put everything in a suitcase,
5
18218
3737
旅行に行くときは、
スーツケースにすべてを詰め込み、
00:21
and then when you're done packing, it's
good to double-check.
6
21955
3303
荷造りが終わったら、
もう一度確認することをお勧めします。
00:25
It's good to open the suitcase again
and make sure that your toothbrush
7
25258
4204
もう一度スーツケースを開けて、
歯ブラシ
00:29
and your deodorant
and your underwear is all in the suitcase.
8
29462
3571
と消臭剤と
下着がすべてスーツケースに入っていることを確認してください。
00:33
I don't know why I used that example, but
you should make sure you bring all that stuff.
9
33333
3403
なぜその例を使用したのかわかりませんが、
それらすべてを必ず持ってくる必要があります。
00:37
So to double-check means to check again.
10
37003
2703
ダブルチェックとは、もう一度チェックするという意味です。
00:39
It means to make sure that everything is
where it needs to be
11
39939
3337
それは、
00:43
before you go on a trip
or before you do something else.
12
43276
2736
旅行に行く前
や何か他のことをする前に、すべてが必要な場所にあることを確認することを意味します. 今日
00:46
The other phrase I wanted to teach you
today is the phrase a reality check.
13
46713
3537
教えたかったもう 1 つのフレーズは、
リアリティ チェックというフレーズです。
00:50
Now a reality check is when something happens
and it makes you realize
14
50617
4337
リアリティチェックとは、何かが起こったときに、
00:55
that maybe things are a certain way
and you thought they were a different way.
15
55321
3871
物事が特定の方法であり
、別の方法であると思っていたことに気付くことです。
00:59
I better think of a good example.
16
59192
1768
良い例を考えたほうがいいです。 自分たちが最高だと思っている
01:00
Think of a sports team
that thinks they are the best.
17
60960
3704
スポーツチームを考えてみてください
。
01:04
Maybe at the beginning of the season,
your favorite sports team thinks they are
18
64998
3503
シーズンの初めに、
お気に入りのスポーツ チームが自分たちを最高だと思っていたのに、
01:08
the best and then they play a team
that's really weak and they lose.
19
68501
3637
本当に弱いチームと対戦して負けてしまうことがあります。
01:12
That would be a reality check for them.
20
72305
2035
それは彼らにとって現実のチェックになります。
01:14
It would make them realize that even though
they thought they were the best, they're not.
21
74607
4738
自分が最高だと思っていても、そうではないことに気づかせてくれます。
01:19
It's definitely a reality check.
22
79579
2002
それは間違いなく現実のチェックです。 その
01:21
So whenever something happens
that reminds you of reality,
23
81581
4404
ため、現実を思い出させる何かが起こるたびに
、
01:26
that is something we would call a reality check.
24
86186
2936
それを現実チェックと呼びます。
01:29
So to review, when you double-check something,
it means you check again.
25
89122
4805
つまり、何かを再確認するということは、
もう一度確認するということです。
01:33
I often, when I go on a long trip,
26
93960
2536
私はしばしば、長い旅行に行くとき、
01:36
I will check the oil in the van
and then just to be sure, I'll check again.
27
96496
3804
バンのオイルをチェックし、念のためにもう一度
チェックします。
01:40
So I'll double-check the next day
to make sure the oil in the van isn't low.
28
100300
3970
ですから、翌日、
バンのオイルが少なくなっていないことを再確認します。
01:44
And usually
I'll make sure it's gassed up as well.
29
104804
2169
そして通常、
私はそれもガスで満たされていることを確認します.
01:47
And a reality check
is whenever something happens
30
107107
3169
リアリティチェックとは、
何かが起こったときに
01:50
that makes you realize again, that
31
110376
3170
、
01:53
not everything is the way you think it is.
32
113713
2436
すべてが自分の思っている通りではないということを再認識させることです。
01:56
But hey, let's look at a comment
from a previous video.
33
116649
2403
でもねえ、以前のビデオのコメントを見てみましょう
。
01:59
This comment is from
34
119385
1502
このコメントはアレクセイからのものです
02:02
Aleksey.
35
122956
967
。
02:03
Hi, Bob. Thank you. Finally, it happened today.
36
123923
2269
ハイボブ。 ありがとう。 ついに、それは今日起こりました。 レッスンの最初の部分を転記する際に、
02:06
I did not make a single mistake
while transcribing the first part of the lesson.
37
126192
3737
私は 1 つの間違いも犯しませんでした
。 最も
02:10
The trickiest sentence was at the 52 second
mark.
38
130263
2402
トリッキーなセンテンスは 52 秒のマークでした
。
02:12
My students were so much work today because,
you know, it doesn't look grammatically correct.
39
132932
5339
私の生徒たちは、文法的に正しくないように見えるので、今日はとても忙しかったです
。
02:18
And this pause...
40
138371
1368
そして、この一時停止...私が
02:19
because I paused when I said that...
41
139739
1602
それを言ったときに一時停止したからです...
02:21
so I have a hunch you wanted to say something
different about your students that day.
42
141341
3436
だから、あなたは
その日の生徒について何か違うことを言いたかったのではないかと思います.
02:25
And my response?
You are correct about the pause.
43
145078
2069
そして私の反応は?
あなたは一時停止について正しいです。 もう少し厳しいことを
02:27
I changed what I was going to say mid-sentence
because I was going to say something
44
147147
3970
言うつもりだったので、文の途中で言うことを変更しました
02:31
a bit more harsh.
45
151151
1401
。
02:32
I was going to say something
mean about my students.
46
152552
2069
私は
生徒たちに意地悪なことを言うつもりでした。
02:34
Congratulations on getting things right
and for noticing my speech pattern change.
47
154954
3671
物事が正しくなり、
私の発話パターンの変化に気づいたこと、おめでとうございます。
02:38
Very advanced.
48
158892
900
非常に高度です。
02:39
Yeah. Good work, Aleksey.
49
159792
1035
うん。 よくやった、アレクセイ。
02:40
That's awesome.
50
160827
934
それは素晴らしいです。
02:41
Yeah. You know, as I make these videos,
51
161761
2169
うん。 ご存知のように、私はこれらのビデオを作成しながら
02:44
I talk, and sometimes
52
164964
2469
話しますが、
02:48
as I'm talking,
I have to think about what I'm going to say.
53
168001
4271
話しながら、
何を言おうとしているのかを考えなければならないこともあります。
02:52
And sometimes I have to change
what I'm going to say while I'm talking.
54
172272
5305
また、
話しているときに、話す内容を変更しなければならないこともあります。
02:57
You just experienced that right there.
55
177577
2636
あなたはまさにその場でそれを経験しました。
03:00
I don't have a script.
56
180847
1201
スクリプトはありません。
03:02
When I make these videos, I just come outside,
I teach the two phrases,
57
182048
4171
これらのビデオを制作するときは、外に出て
2 つのフレーズを教え、
03:06
and then for the last bit I just talk.
58
186519
2970
最後に話すだけです。
03:09
And so yeah, I'm not reading anything.
59
189489
2736
そうそう、私は何も読んでいません。
03:12
I don't have it scripted.
60
192225
1368
私はそれをスクリプト化していません。
03:13
I just come up with it on the fly
- off the top of my head.
61
193593
4071
私はその場でそれを思いつきました
-頭のてっぺんから。
03:17
There's another phrase for you.
62
197997
1235
あなたのための別のフレーズがあります。
03:19
But hey, anyways, we are walking
63
199232
2469
とにかく、私たちは
03:23
in a typical Canadian subdivision.
64
203002
2136
典型的なカナダの区画を歩いています。
03:26
These are houses that are actually much nicer
65
206072
3537
これらは、
03:30
than what Jen and I could afford.
66
210543
2202
ジェンと私が手に入れることができるよりも、実際にははるかに優れた家です.
03:33
We're in a little bit of a pricier part of town.
67
213279
2670
私たちは町の少し高価な場所にいます。
03:35
I think these houses are quite big.
68
215949
2235
これらの家はかなり大きいと思います。
03:38
Let me show you this one.
69
218184
1969
これをお見せしましょう。
03:40
I think this is where, I'm just going to guess,
70
220153
3103
推測ですが、ここは
03:43
but this is where doctors and dentists
and lawyers live, I think.
71
223256
4104
医者や歯科医、
弁護士が住んでいる場所だと思います。
03:47
But I'll give you a little view
and then I'll wrap this video up.
72
227360
6607
しかし、少しだけ説明してから、
このビデオを締めくくります。
03:53
So there you go.
73
233967
767
では、どうぞ。
03:54
A little bit of a view
of some of the nicer places in town.
74
234734
2669
町のいくつかのより良い場所の少しの眺め。 別のレッスンで
03:57
See in a couple of days
with another lesson. Bye!
75
237537
1935
数日後に見てください
。 さよなら!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。