Learn the English Phrases "to double-check" and "a reality check"

3,771 views ・ 2023-02-15

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English verb to double-check.
0
133
4104
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à apprendre le verbe anglais to double-check.
00:04
When you double-check something, it means you check it and then you check it again.
1
4571
4037
Lorsque vous revérifiez quelque chose, cela signifie que vous le vérifiez et que vous le vérifiez à nouveau.
00:08
If you don't know what it means to check something, it means to make sure
2
8908
3938
Si vous ne savez pas ce que signifie vérifier quelque chose, cela signifie s'assurer qu'il
00:12
it's there or to make sure it's in a certain place.
3
12846
3503
est là ou s'assurer qu'il se trouve à un certain endroit.
00:16
Here's a great example.
4
16950
1268
Voici un excellent exemple.
00:18
When you pack to go on a trip, you put everything in a suitcase,
5
18218
3737
Lorsque vous faites vos bagages pour partir en voyage, vous mettez tout dans une valise,
00:21
and then when you're done packing, it's good to double-check.
6
21955
3303
puis lorsque vous avez fini de faire vos bagages, il est bon de revérifier.
00:25
It's good to open the suitcase again and make sure that your toothbrush
7
25258
4204
Il est bon d'ouvrir à nouveau la valise et de s'assurer que votre brosse à dents,
00:29
and your deodorant and your underwear is all in the suitcase.
8
29462
3571
votre déodorant et vos sous-vêtements sont tous dans la valise.
00:33
I don't know why I used that example, but you should make sure you bring all that stuff.
9
33333
3403
Je ne sais pas pourquoi j'ai utilisé cet exemple, mais vous devriez vous assurer d'apporter tout ce matériel.
00:37
So to double-check means to check again.
10
37003
2703
Donc revérifier signifie revérifier.
00:39
It means to make sure that everything is where it needs to be
11
39939
3337
Cela signifie s'assurer que tout est là où il doit être
00:43
before you go on a trip or before you do something else.
12
43276
2736
avant de partir en voyage ou avant de faire autre chose.
00:46
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase a reality check.
13
46713
3537
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui est l'expression d'un test de réalité.
00:50
Now a reality check is when something happens and it makes you realize
14
50617
4337
Maintenant, une confrontation avec la réalité, c'est quand quelque chose se passe et cela vous fait réaliser
00:55
that maybe things are a certain way and you thought they were a different way.
15
55321
3871
que peut-être que les choses sont d'une certaine manière et que vous pensiez qu'elles étaient d'une manière différente.
00:59
I better think of a good example.
16
59192
1768
Je ferais mieux de penser à un bon exemple.
01:00
Think of a sports team that thinks they are the best.
17
60960
3704
Pensez à une équipe sportive qui pense qu'elle est la meilleure.
01:04
Maybe at the beginning of the season, your favorite sports team thinks they are
18
64998
3503
Peut-être qu'au début de la saison, votre équipe sportive préférée pense qu'elle est
01:08
the best and then they play a team that's really weak and they lose.
19
68501
3637
la meilleure, puis elle affronte une équipe vraiment faible et elle perd.
01:12
That would be a reality check for them.
20
72305
2035
Ce serait une confrontation avec la réalité pour eux.
01:14
It would make them realize that even though they thought they were the best, they're not.
21
74607
4738
Cela leur ferait réaliser que même s'ils pensaient qu'ils étaient les meilleurs, ils ne le sont pas.
01:19
It's definitely a reality check.
22
79579
2002
C'est certainement une vérification de la réalité.
01:21
So whenever something happens that reminds you of reality,
23
81581
4404
Donc, chaque fois qu'il se passe quelque chose qui vous rappelle la réalité,
01:26
that is something we would call a reality check.
24
86186
2936
c'est quelque chose que nous appellerions une vérification de la réalité.
01:29
So to review, when you double-check something, it means you check again.
25
89122
4805
Donc, pour revoir, quand vous revérifiez quelque chose, cela signifie que vous revérifiez.
01:33
I often, when I go on a long trip,
26
93960
2536
Souvent, quand je pars en long voyage,
01:36
I will check the oil in the van and then just to be sure, I'll check again.
27
96496
3804
je vérifie l'huile dans le van et puis juste pour être sûr, je vérifie à nouveau.
01:40
So I'll double-check the next day to make sure the oil in the van isn't low.
28
100300
3970
Je revérifierai donc le lendemain pour m'assurer que le niveau d'huile dans la camionnette n'est pas bas.
01:44
And usually I'll make sure it's gassed up as well.
29
104804
2169
Et généralement, je m'assure qu'il est également rempli d'essence.
01:47
And a reality check is whenever something happens
30
107107
3169
Et une confrontation avec la réalité, c'est chaque fois qu'il se passe quelque chose
01:50
that makes you realize again, that
31
110376
3170
qui vous fait réaliser à nouveau que
01:53
not everything is the way you think it is.
32
113713
2436
tout n'est pas comme vous le pensez.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
33
116649
2403
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:59
This comment is from
34
119385
1502
Ce commentaire est d'
02:02
Aleksey.
35
122956
967
Aleksey.
02:03
Hi, Bob. Thank you. Finally, it happened today.
36
123923
2269
Salut Bob. Merci. Enfin, c'est arrivé aujourd'hui.
02:06
I did not make a single mistake while transcribing the first part of the lesson.
37
126192
3737
Je n'ai pas fait une seule erreur en transcrivant la première partie de la leçon.
02:10
The trickiest sentence was at the 52 second mark.
38
130263
2402
La phrase la plus délicate était à la 52e seconde .
02:12
My students were so much work today because, you know, it doesn't look grammatically correct.
39
132932
5339
Mes étudiants ont eu tellement de travail aujourd'hui parce que, vous savez, ça n'a pas l'air grammaticalement correct.
02:18
And this pause...
40
138371
1368
Et cette pause...
02:19
because I paused when I said that...
41
139739
1602
parce que j'ai fait une pause quand j'ai dit ça...
02:21
so I have a hunch you wanted to say something different about your students that day.
42
141341
3436
alors j'ai l'impression que tu voulais dire quelque chose de différent sur tes élèves ce jour-là.
02:25
And my response? You are correct about the pause.
43
145078
2069
Et ma réponse ? Vous avez raison pour la pause.
02:27
I changed what I was going to say mid-sentence because I was going to say something
44
147147
3970
J'ai changé ce que j'allais dire au milieu de la phrase parce que j'allais dire quelque chose d'
02:31
a bit more harsh.
45
151151
1401
un peu plus dur.
02:32
I was going to say something mean about my students.
46
152552
2069
J'allais dire quelque chose de méchant à propos de mes élèves.
02:34
Congratulations on getting things right and for noticing my speech pattern change.
47
154954
3671
Félicitations pour avoir bien fait les choses et pour avoir remarqué mon changement de modèle de discours.
02:38
Very advanced.
48
158892
900
Très avancé.
02:39
Yeah. Good work, Aleksey.
49
159792
1035
Ouais. Bon travail, Alexeï.
02:40
That's awesome.
50
160827
934
C'est génial.
02:41
Yeah. You know, as I make these videos,
51
161761
2169
Ouais. Vous savez, pendant que je fais ces vidéos,
02:44
I talk, and sometimes
52
164964
2469
je parle, et parfois
02:48
as I'm talking, I have to think about what I'm going to say.
53
168001
4271
pendant que je parle, je dois réfléchir à ce que je vais dire.
02:52
And sometimes I have to change what I'm going to say while I'm talking.
54
172272
5305
Et parfois je dois changer ce que je vais dire pendant que je parle.
02:57
You just experienced that right there.
55
177577
2636
Vous venez d'en faire l'expérience là.
03:00
I don't have a script.
56
180847
1201
Je n'ai pas de scénario.
03:02
When I make these videos, I just come outside, I teach the two phrases,
57
182048
4171
Quand je fais ces vidéos, je viens dehors, j'enseigne les deux phrases,
03:06
and then for the last bit I just talk.
58
186519
2970
puis pour la dernière partie, je parle.
03:09
And so yeah, I'm not reading anything.
59
189489
2736
Et donc oui, je ne lis rien.
03:12
I don't have it scripted.
60
192225
1368
Je ne l'ai pas scénarisé.
03:13
I just come up with it on the fly - off the top of my head.
61
193593
4071
Je viens de le trouver à la volée - du haut de ma tête.
03:17
There's another phrase for you.
62
197997
1235
Il y a une autre phrase pour vous.
03:19
But hey, anyways, we are walking
63
199232
2469
Mais bon, de toute façon, nous nous promenons
03:23
in a typical Canadian subdivision.
64
203002
2136
dans une subdivision canadienne typique.
03:26
These are houses that are actually much nicer
65
206072
3537
Ce sont des maisons qui sont en fait beaucoup plus belles
03:30
than what Jen and I could afford.
66
210543
2202
que ce que Jen et moi pouvions nous permettre.
03:33
We're in a little bit of a pricier part of town.
67
213279
2670
Nous sommes dans un quartier un peu plus cher de la ville.
03:35
I think these houses are quite big.
68
215949
2235
Je pense que ces maisons sont assez grandes.
03:38
Let me show you this one.
69
218184
1969
Laissez-moi vous montrer celui-ci.
03:40
I think this is where, I'm just going to guess,
70
220153
3103
Je pense que c'est là, je vais juste deviner,
03:43
but this is where doctors and dentists and lawyers live, I think.
71
223256
4104
mais c'est là que vivent les médecins, les dentistes et les avocats, je pense.
03:47
But I'll give you a little view and then I'll wrap this video up.
72
227360
6607
Mais je vais vous donner une petite vue et ensuite je terminerai cette vidéo.
03:53
So there you go.
73
233967
767
Alors voilà.
03:54
A little bit of a view of some of the nicer places in town.
74
234734
2669
Un peu de vue sur certains des endroits les plus agréables de la ville.
03:57
See in a couple of days with another lesson. Bye!
75
237537
1935
A voir dans quelques jours avec une autre leçon. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7