Learn the English Phrases "to double-check" and "a reality check"

3,772 views ・ 2023-02-15

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English verb to double-check.
0
133
4104
In questa lezione di inglese ho voluto aiutarti a imparare il verbo inglese to double-check.
00:04
When you double-check something, it means you check it and then you check it again.
1
4571
4037
Quando controlli due volte qualcosa, significa che lo controlli e poi lo controlli di nuovo.
00:08
If you don't know what it means to check something, it means to make sure
2
8908
3938
Se non sai cosa significa controllare qualcosa, significa assicurarsi
00:12
it's there or to make sure it's in a certain place.
3
12846
3503
che sia lì o assicurarsi che sia in un certo posto.
00:16
Here's a great example.
4
16950
1268
Ecco un ottimo esempio.
00:18
When you pack to go on a trip, you put everything in a suitcase,
5
18218
3737
Quando fai le valigie per partire per un viaggio, metti tutto in una valigia,
00:21
and then when you're done packing, it's good to double-check.
6
21955
3303
e poi quando hai finito di fare le valigie, è bene ricontrollare.
00:25
It's good to open the suitcase again and make sure that your toothbrush
7
25258
4204
È bene aprire di nuovo la valigia e assicurarsi che lo spazzolino da denti, il
00:29
and your deodorant and your underwear is all in the suitcase.
8
29462
3571
deodorante e la biancheria intima siano tutti nella valigia.
00:33
I don't know why I used that example, but you should make sure you bring all that stuff.
9
33333
3403
Non so perché ho usato quell'esempio, ma dovresti assicurarti di portare tutta quella roba.
00:37
So to double-check means to check again.
10
37003
2703
Quindi ricontrollare significa ricontrollare.
00:39
It means to make sure that everything is where it needs to be
11
39939
3337
Significa assicurarsi che tutto sia dove deve essere
00:43
before you go on a trip or before you do something else.
12
43276
2736
prima di partire per un viaggio o prima di fare qualcos'altro.
00:46
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase a reality check.
13
46713
3537
L'altra frase che volevo insegnarti oggi è la frase un controllo della realtà.
00:50
Now a reality check is when something happens and it makes you realize
14
50617
4337
Ora un controllo di realtà è quando succede qualcosa e ti fa capire
00:55
that maybe things are a certain way and you thought they were a different way.
15
55321
3871
che forse le cose stanno in un certo modo e pensavi che fossero in un modo diverso.
00:59
I better think of a good example.
16
59192
1768
Meglio pensare a un buon esempio.
01:00
Think of a sports team that thinks they are the best.
17
60960
3704
Pensa a una squadra sportiva che pensa di essere la migliore.
01:04
Maybe at the beginning of the season, your favorite sports team thinks they are
18
64998
3503
Forse all'inizio della stagione, la tua squadra sportiva preferita pensa di essere
01:08
the best and then they play a team that's really weak and they lose.
19
68501
3637
la migliore e poi affronta una squadra che è davvero debole e perde.
01:12
That would be a reality check for them.
20
72305
2035
Sarebbe un controllo della realtà per loro.
01:14
It would make them realize that even though they thought they were the best, they're not.
21
74607
4738
Farebbe loro capire che anche se pensavano di essere i migliori, non lo sono.
01:19
It's definitely a reality check.
22
79579
2002
È sicuramente un controllo della realtà.
01:21
So whenever something happens that reminds you of reality,
23
81581
4404
Quindi, ogni volta che accade qualcosa che ti ricorda la realtà,
01:26
that is something we would call a reality check.
24
86186
2936
è qualcosa che chiameremmo controllo della realtà.
01:29
So to review, when you double-check something, it means you check again.
25
89122
4805
Quindi, per rivedere, quando controlli due volte qualcosa, significa che controlli di nuovo.
01:33
I often, when I go on a long trip,
26
93960
2536
Spesso, quando parto per un lungo viaggio,
01:36
I will check the oil in the van and then just to be sure, I'll check again.
27
96496
3804
controllo l'olio nel furgone e poi, tanto per essere sicuro, controllo di nuovo.
01:40
So I'll double-check the next day to make sure the oil in the van isn't low.
28
100300
3970
Quindi controllerò due volte il giorno dopo per assicurarmi che l'olio nel furgone non sia basso.
01:44
And usually I'll make sure it's gassed up as well.
29
104804
2169
E di solito mi assicuro che sia anche gasato.
01:47
And a reality check is whenever something happens
30
107107
3169
E un test di realtà è ogni volta che succede qualcosa
01:50
that makes you realize again, that
31
110376
3170
che ti fa capire di nuovo che
01:53
not everything is the way you think it is.
32
113713
2436
non tutto è come pensi che sia.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
33
116649
2403
Ma hey, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:59
This comment is from
34
119385
1502
Questo commento è di
02:02
Aleksey.
35
122956
967
Aleksey.
02:03
Hi, Bob. Thank you. Finally, it happened today.
36
123923
2269
Ciao Bob. Grazie. Finalmente è successo oggi.
02:06
I did not make a single mistake while transcribing the first part of the lesson.
37
126192
3737
Non ho commesso un solo errore trascrivendo la prima parte della lezione.
02:10
The trickiest sentence was at the 52 second mark.
38
130263
2402
La frase più complicata era al segno di 52 secondi . I
02:12
My students were so much work today because, you know, it doesn't look grammatically correct.
39
132932
5339
miei studenti hanno lavorato molto oggi perché, sai , non sembra grammaticalmente corretto.
02:18
And this pause...
40
138371
1368
E questa pausa...
02:19
because I paused when I said that...
41
139739
1602
perché ho fatto una pausa quando l'ho detto...
02:21
so I have a hunch you wanted to say something different about your students that day.
42
141341
3436
quindi ho la sensazione che tu volessi dire qualcosa di diverso sui tuoi studenti quel giorno.
02:25
And my response? You are correct about the pause.
43
145078
2069
E la mia risposta? Hai ragione sulla pausa.
02:27
I changed what I was going to say mid-sentence because I was going to say something
44
147147
3970
Ho cambiato quello che stavo per dire a metà frase perché stavo per dire qualcosa di
02:31
a bit more harsh.
45
151151
1401
un po' più duro.
02:32
I was going to say something mean about my students.
46
152552
2069
Stavo per dire qualcosa di cattivo sui miei studenti.
02:34
Congratulations on getting things right and for noticing my speech pattern change.
47
154954
3671
Congratulazioni per aver sistemato le cose e per aver notato il cambiamento del mio modo di parlare.
02:38
Very advanced.
48
158892
900
Molto avanzato.
02:39
Yeah. Good work, Aleksey.
49
159792
1035
Sì. Buon lavoro, Aleksey.
02:40
That's awesome.
50
160827
934
È fantastico.
02:41
Yeah. You know, as I make these videos,
51
161761
2169
Sì. Sai, mentre realizzo questi video,
02:44
I talk, and sometimes
52
164964
2469
parlo e, a volte,
02:48
as I'm talking, I have to think about what I'm going to say.
53
168001
4271
mentre parlo, devo pensare a cosa dirò.
02:52
And sometimes I have to change what I'm going to say while I'm talking.
54
172272
5305
E a volte devo cambiare quello che sto per dire mentre parlo.
02:57
You just experienced that right there.
55
177577
2636
L'hai appena sperimentato proprio lì.
03:00
I don't have a script.
56
180847
1201
Non ho una sceneggiatura.
03:02
When I make these videos, I just come outside, I teach the two phrases,
57
182048
4171
Quando realizzo questi video, esco, insegno le due frasi
03:06
and then for the last bit I just talk.
58
186519
2970
e poi per l'ultima parte parlo.
03:09
And so yeah, I'm not reading anything.
59
189489
2736
E quindi sì, non sto leggendo niente.
03:12
I don't have it scripted.
60
192225
1368
Non ce l'ho scritto.
03:13
I just come up with it on the fly - off the top of my head.
61
193593
4071
L'ho appena inventato al volo , dalla cima della mia testa.
03:17
There's another phrase for you.
62
197997
1235
C'è un'altra frase per te.
03:19
But hey, anyways, we are walking
63
199232
2469
Ma ehi, comunque, stiamo camminando
03:23
in a typical Canadian subdivision.
64
203002
2136
in una tipica suddivisione canadese.
03:26
These are houses that are actually much nicer
65
206072
3537
Queste sono case che in realtà sono molto più belle
03:30
than what Jen and I could afford.
66
210543
2202
di quelle che io e Jen potevamo permetterci.
03:33
We're in a little bit of a pricier part of town.
67
213279
2670
Siamo in una parte un po' più costosa della città.
03:35
I think these houses are quite big.
68
215949
2235
Penso che queste case siano piuttosto grandi.
03:38
Let me show you this one.
69
218184
1969
Lascia che ti mostri questo.
03:40
I think this is where, I'm just going to guess,
70
220153
3103
Penso che sia qui, immagino,
03:43
but this is where doctors and dentists and lawyers live, I think.
71
223256
4104
ma è qui che vivono dottori, dentisti e avvocati, credo.
03:47
But I'll give you a little view and then I'll wrap this video up.
72
227360
6607
Ma ti darò una piccola visione e poi concluderò questo video.
03:53
So there you go.
73
233967
767
Quindi eccoti.
03:54
A little bit of a view of some of the nicer places in town.
74
234734
2669
Un po' di vista di alcuni dei posti più belli della città.
03:57
See in a couple of days with another lesson. Bye!
75
237537
1935
Ci vediamo tra un paio di giorni con un'altra lezione. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7