Learn the English Phrases HARD TO FOLLOW and TO FOLLOW IN SOMEONE'S FOOTSTEPS

5,958 views ・ 2021-08-11

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
220
2170
Bu İngilizce dersinde,
00:02
the English phrase "hard to follow."
1
2390
2500
"zor takip edilmesi zor" İngilizce ifadesini öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:04
Hard to follow simply means
2
4890
1550
Takip etmesi zor, basitçe
00:06
that something is hard to understand
3
6440
2240
bir şeyi anlamanın zor olduğu
00:08
or it's hard to keep track of what's happening
4
8680
2860
veya
00:11
when you're watching something or reading something
5
11540
2790
siz bir şey izlerken veya bir şey okurken
00:14
or when someone is talking to you.
6
14330
1820
ya da birisi sizinle konuşurken neler olup bittiğini takip etmenin zor olduğu anlamına gelir.
00:16
Hopefully, when you watch my videos,
7
16150
1800
Umarım videolarımı izlediğinizde
00:17
they're not hard to follow.
8
17950
1640
takip etmesi zor değildir.
00:19
Hopefully, they are easy to understand.
9
19590
2490
Umarım, anlaşılması kolaydır.
00:22
I know sometimes when you watch an English movie
10
22080
2490
Bazen bir İngiliz filmi
00:24
or English TV show, it might be hard to follow.
11
24570
2820
ya da İngilizce TV programı izlediğinizde takip etmenin zor olabileceğini biliyorum. Arada bir
00:27
You might have to pause and rewind
12
27390
2130
duraklatmanız ve geri sarmanız
00:29
and maybe turn the subtitles on every once in a while,
13
29520
2660
ve belki de altyazıları açmanız gerekebilir
00:32
because sometimes people just speak too quickly
14
32180
2370
çünkü bazen insanlar çok hızlı konuşur
00:34
and it's hard to follow.
15
34550
2020
ve takip etmesi zor olur.
00:36
The other phrase I wanted to teach you today
16
36570
1980
Bugün size öğretmek istediğim bir diğer ifade de
00:38
is "to follow in someone's footsteps."
17
38550
2970
"birinin izinden gitmek".
00:41
When you follow in someone's footsteps,
18
41520
1920
Birinin ayak izlerini takip ettiğinizde, onun
00:43
it means you do the same thing as they do.
19
43440
2970
yaptığının aynısını yapıyorsunuz demektir.
00:46
Usually this is between generations,
20
46410
2640
Genellikle bu nesiller arasıdır,
00:49
like when children do the same job as their mom or dad,
21
49050
3570
örneğin çocuklar anne veya babalarının yaptığı işi yaptıklarında
00:52
we say that they are following in their footsteps.
22
52620
3460
onların izinden gittiklerini söyleriz.
00:56
Often, this happens on farms.
23
56080
1870
Çoğu zaman, bu çiftliklerde olur.
00:57
Often, farms are taken over by the next generation.
24
57950
4860
Çoğu zaman, çiftlikler bir sonraki nesil tarafından devralınır.
01:02
Sometimes the son or daughter of a farmer
25
62810
2450
Bazen bir çiftçinin oğlu veya kızı,
01:05
will follow in their parents' footsteps
26
65260
2970
ebeveynlerinin ayak izlerini takip eder
01:08
and they will do the same thing as their parents.
27
68230
2230
ve onlar da ebeveynleri gibi davranırlar.
01:10
They will also become farmers.
28
70460
2120
Onlar da çiftçi olacaklar.
01:12
So to review, not sure I explained this one good enough,
29
72580
3730
İncelemek için, bunu yeterince iyi açıkladığımdan emin değilim,
01:16
but when something is hard to follow,
30
76310
1780
ancak bir şeyi takip etmesi zor olduğunda,
01:18
it's simply hard to understand.
31
78090
2340
onu anlamak da zor.
01:20
Again, I really hope my videos aren't too hard to follow.
32
80430
3430
Yine, umarım videolarım takip etmesi çok zor değildir.
01:23
I hope they are easy for you to understand.
33
83860
2640
Umarım anlamaları sizin için kolaydır.
01:26
And when you follow in someone's footsteps,
34
86500
2610
Ve birinin ayak izlerini takip ettiğinizde,
01:29
it usually means that you do the same thing
35
89110
2810
bu genellikle daha
01:31
as an older family member.
36
91920
2140
yaşlı bir aile üyesiyle aynı şeyi yaptığınız anlamına gelir.
01:34
Sometimes grandkids will follow
37
94060
2560
Bazen torunlar,
01:36
in the footsteps of their grandparents.
38
96620
2130
büyükanne ve büyükbabalarının izinden giderler.
01:38
Maybe their grandfather was a mechanic
39
98750
2880
Belki dedeleri tamirciydi
01:41
and one of the grandkids has decided
40
101630
2070
ve torunlarından biri
01:43
to become a mechanic as well.
41
103700
1350
de tamirci olmaya karar verdi.
01:45
We would say that they are going to follow
42
105050
2260
01:47
in their grandfather's footsteps.
43
107310
2170
Dedelerinin izinden gideceklerini söyleyebiliriz.
01:49
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
109480
2860
Ama hey, önceki bir videodan bir yoruma bakalım.
01:52
This comment is from, I think, Yellow DQ 1989.
45
112340
4890
Bu yorum sanırım Yellow DQ 1989'dan.
01:57
And the comment is this.
46
117230
1297
Ve yorum da bu.
01:58
"You just need a Clarkson's Lamborghini tractor."
47
118527
3773
"Yalnızca bir Clarkson's Lamborghini traktörüne ihtiyacınız var."
02:02
And my response was, "That would be amazing.
48
122300
2000
Benim cevabım, "Bu harika olurdu.
02:04
I love that show. So fun to watch."
49
124300
3060
Bu şovu seviyorum. İzlemesi çok eğlenceli."
02:07
So what Yellow is talking about is a show on Amazon Prime
50
127360
5000
Yani Yellow'un bahsettiği şey, Amazon Prime'da yayınlanan
02:12
called "Clarkson's Farm."
51
132600
2877
"Clarkson's Farm" adlı bir program.
02:15
"Clarkson's Farm" stars Jeremy Clarkson.
52
135477
2993
"Clarkson's Farm"ın başrolünde Jeremy Clarkson var.
02:18
He was a presenter on "Top Gear" and "The Grand Tour,"
53
138470
2890
"Top Gear" ve bir otomotiv şovu olan "The Grand Tour"da
02:21
an automotive show, for a very long time.
54
141360
2160
çok uzun süre sunuculuk yaptı.
02:23
I think he still does "The Grand Tour"
55
143520
2170
Bence hala "The Grand Tour" yapıyor
02:25
but he also has a little show now called "Clarkson's Farm"
56
145690
4670
ama aynı zamanda
02:30
where he farms in England and he has a tractor
57
150360
3950
İngiltere'de çiftçilik yaptığı ve
02:34
that's made by Lamborghini.
58
154310
2030
Lamborghini tarafından yapılmış bir traktörü olduğu "Clarkson's Farm" adlı küçük bir şovu var.
02:36
A very cool tractor.
59
156340
1300
Çok havalı bir traktör.
02:37
I'm assuming it's made
60
157640
1060
02:38
by some of my Italian friends in Italy.
61
158700
3620
İtalya'daki bazı İtalyan arkadaşlarım tarafından yapıldığını varsayıyorum.
02:42
And he is just learning how to be a farmer on his big farm.
62
162320
4170
Ve büyük çiftliğinde nasıl çiftçi olunacağını yeni öğreniyor.
02:46
Maybe I should have a Lamborghini tractor.
63
166490
2560
Belki de bir Lamborghini traktörüm olmalı.
02:49
I'm not sure if you can see my tractor down there.
64
169050
2930
Aşağıda traktörümü görebildiğinizden emin değilim.
02:51
My big tractor is also broken.
65
171980
3090
Büyük traktörüm de bozuldu.
02:55
I have two broken tractors right now.
66
175070
1940
Şu an iki tane bozuk traktörüm var.
02:57
My small tractor and my big one.
67
177010
2270
Küçük traktörüm ve büyük traktörüm.
02:59
So hopefully the repairman comes to fix my big tractor.
68
179280
4840
Umarım tamirci büyük traktörümü tamir etmeye gelir. Orada,
03:04
It's down there in the field. It's really little.
69
184120
2620
tarlada. Gerçekten çok az.
03:06
Maybe I'll try to zoom in on it when I edit this video.
70
186740
3950
Belki bu videoyu düzenlerken onu yakınlaştırmaya çalışırım.
03:10
Hopefully the repair person,
71
190690
1900
İnşallah tamirci,
03:12
hopefully the tractor mechanic comes today
72
192590
2710
inşallah bugün traktör tamircisi gelir
03:15
and he's able to fix that one.
73
195300
1550
ve onu tamir edebilir.
03:16
The tire on my other tractor is still not repaired.
74
196850
2940
Diğer traktörümün lastiği hala tamir edilmedi.
03:19
I have to go get that later today.
75
199790
2070
Bugün daha sonra onu almam gerekiyor.
03:21
Hopefully, within a couple of days,
76
201860
2750
Umarım, birkaç gün içinde
03:24
both my tractors are working again, but it's not a rush.
77
204610
4500
iki traktörüm de tekrar çalışır, ancak bu aceleye gelmez.
03:29
I'm not in a hurry because the sky is dark again
78
209110
5000
Acelem yok çünkü gökyüzü yine karanlık
03:34
and you probably can't tell,
79
214330
1910
ve muhtemelen anlamazsınız
03:36
but it's actually starting to spit right now.
80
216240
2260
ama aslında şu anda tükürmeye başlıyor.
03:38
When it's spitting,
81
218500
1200
Tükürürken,
03:39
there's just tiny, tiny drops of rain coming down.
82
219700
2970
sadece küçük, minicik yağmur damlaları yağar.
03:42
So looks like another rainy day.
83
222670
2200
Yani başka bir yağmurlu gün gibi görünüyor.
03:44
You can't do a lot of tractor work on a rainy day anyways,
84
224870
3570
Zaten yağmurlu bir günde çok fazla traktör işi yapamazsınız,
03:48
but hopefully I get the tire fixed on my little tractor
85
228440
3190
ama umarım küçük traktörümün lastiğini tamir ettiririm,
03:51
so I can hook a chain up to my big tractor
86
231630
2360
böylece büyük traktörüme bir zincir bağlayabilir
03:53
and bring it up to the farm yard to get fixed.
87
233990
2740
ve onu tamir etmesi için çiftlik bahçesine getirebilirim.
03:56
See you in a couple of days
88
236730
980
Birkaç gün sonra
03:57
with another small English lesson.
89
237710
1333
başka bir küçük İngilizce dersi ile görüşmek üzere.
03:59
Bye.
90
239043
833
Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7