Learn the English Phrases HARD TO FOLLOW and TO FOLLOW IN SOMEONE'S FOOTSTEPS

5,952 views ・ 2021-08-11

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
220
2170
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à apprendre
00:02
the English phrase "hard to follow."
1
2390
2500
l'expression anglaise "difficile à suivre".
00:04
Hard to follow simply means
2
4890
1550
Difficile à suivre signifie simplement
00:06
that something is hard to understand
3
6440
2240
que quelque chose est difficile à comprendre
00:08
or it's hard to keep track of what's happening
4
8680
2860
ou qu'il est difficile de suivre ce qui se passe
00:11
when you're watching something or reading something
5
11540
2790
lorsque vous regardez ou lisez quelque chose
00:14
or when someone is talking to you.
6
14330
1820
ou lorsque quelqu'un vous parle.
00:16
Hopefully, when you watch my videos,
7
16150
1800
J'espère que lorsque vous regardez mes vidéos,
00:17
they're not hard to follow.
8
17950
1640
elles ne sont pas difficiles à suivre.
00:19
Hopefully, they are easy to understand.
9
19590
2490
J'espère qu'ils sont faciles à comprendre.
00:22
I know sometimes when you watch an English movie
10
22080
2490
Je sais que parfois, lorsque vous regardez un film
00:24
or English TV show, it might be hard to follow.
11
24570
2820
ou une émission de télévision en anglais, il peut être difficile de suivre.
00:27
You might have to pause and rewind
12
27390
2130
Vous devrez peut-être faire une pause et rembobiner
00:29
and maybe turn the subtitles on every once in a while,
13
29520
2660
et peut-être activer les sous-titres de temps en temps,
00:32
because sometimes people just speak too quickly
14
32180
2370
car parfois les gens parlent trop vite
00:34
and it's hard to follow.
15
34550
2020
et il est difficile de suivre.
00:36
The other phrase I wanted to teach you today
16
36570
1980
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:38
is "to follow in someone's footsteps."
17
38550
2970
est "suivre les traces de quelqu'un".
00:41
When you follow in someone's footsteps,
18
41520
1920
Lorsque vous suivez les traces de quelqu'un,
00:43
it means you do the same thing as they do.
19
43440
2970
cela signifie que vous faites la même chose qu'eux.
00:46
Usually this is between generations,
20
46410
2640
Habituellement, c'est entre les générations,
00:49
like when children do the same job as their mom or dad,
21
49050
3570
comme lorsque les enfants font le même travail que leur mère ou leur père,
00:52
we say that they are following in their footsteps.
22
52620
3460
nous disons qu'ils suivent leurs traces.
00:56
Often, this happens on farms.
23
56080
1870
Souvent, cela se produit dans les fermes.
00:57
Often, farms are taken over by the next generation.
24
57950
4860
Souvent, les fermes sont reprises par la génération suivante.
01:02
Sometimes the son or daughter of a farmer
25
62810
2450
Parfois, le fils ou la fille d'un agriculteur
01:05
will follow in their parents' footsteps
26
65260
2970
suivra les traces de ses parents
01:08
and they will do the same thing as their parents.
27
68230
2230
et fera la même chose que ses parents.
01:10
They will also become farmers.
28
70460
2120
Ils deviendront également agriculteurs.
01:12
So to review, not sure I explained this one good enough,
29
72580
3730
Donc, pour passer en revue, je ne suis pas sûr d'avoir suffisamment expliqué celui-ci,
01:16
but when something is hard to follow,
30
76310
1780
mais quand quelque chose est difficile à suivre,
01:18
it's simply hard to understand.
31
78090
2340
c'est tout simplement difficile à comprendre.
01:20
Again, I really hope my videos aren't too hard to follow.
32
80430
3430
Encore une fois, j'espère vraiment que mes vidéos ne sont pas trop difficiles à suivre.
01:23
I hope they are easy for you to understand.
33
83860
2640
J'espère qu'ils sont faciles à comprendre pour vous.
01:26
And when you follow in someone's footsteps,
34
86500
2610
Et lorsque vous suivez les traces de quelqu'un,
01:29
it usually means that you do the same thing
35
89110
2810
cela signifie généralement que vous faites la même chose
01:31
as an older family member.
36
91920
2140
qu'un membre plus âgé de la famille.
01:34
Sometimes grandkids will follow
37
94060
2560
Parfois, les petits-enfants
01:36
in the footsteps of their grandparents.
38
96620
2130
suivront les traces de leurs grands-parents.
01:38
Maybe their grandfather was a mechanic
39
98750
2880
Peut-être que leur grand-père était mécanicien
01:41
and one of the grandkids has decided
40
101630
2070
et que l'un des petits-enfants a décidé
01:43
to become a mechanic as well.
41
103700
1350
de devenir mécanicien également.
01:45
We would say that they are going to follow
42
105050
2260
On dirait qu'ils vont suivre
01:47
in their grandfather's footsteps.
43
107310
2170
les traces de leur grand-père.
01:49
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
109480
2860
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:52
This comment is from, I think, Yellow DQ 1989.
45
112340
4890
Ce commentaire provient, je pense, de Yellow DQ 1989.
01:57
And the comment is this.
46
117230
1297
Et le commentaire est celui-ci.
01:58
"You just need a Clarkson's Lamborghini tractor."
47
118527
3773
"Vous avez juste besoin d'un tracteur Lamborghini Clarkson."
02:02
And my response was, "That would be amazing.
48
122300
2000
Et ma réponse a été: "Ce serait incroyable.
02:04
I love that show. So fun to watch."
49
124300
3060
J'adore cette émission. Tellement amusant à regarder."
02:07
So what Yellow is talking about is a show on Amazon Prime
50
127360
5000
Donc, ce dont Yellow parle, c'est d'une émission sur Amazon Prime
02:12
called "Clarkson's Farm."
51
132600
2877
appelée "Clarkson's Farm".
02:15
"Clarkson's Farm" stars Jeremy Clarkson.
52
135477
2993
"La ferme de Clarkson" met en vedette Jeremy Clarkson.
02:18
He was a presenter on "Top Gear" and "The Grand Tour,"
53
138470
2890
Il a été pendant très longtemps présentateur sur "Top Gear" et "The Grand Tour"
02:21
an automotive show, for a very long time.
54
141360
2160
, un salon de l'automobile.
02:23
I think he still does "The Grand Tour"
55
143520
2170
Je pense qu'il fait toujours "The Grand Tour"
02:25
but he also has a little show now called "Clarkson's Farm"
56
145690
4670
mais il a aussi un petit spectacle maintenant appelé "Clarkson's Farm"
02:30
where he farms in England and he has a tractor
57
150360
3950
où il cultive en Angleterre et il a un
02:34
that's made by Lamborghini.
58
154310
2030
tracteur fabriqué par Lamborghini.
02:36
A very cool tractor.
59
156340
1300
Un tracteur très cool.
02:37
I'm assuming it's made
60
157640
1060
Je suppose qu'il est fabriqué
02:38
by some of my Italian friends in Italy.
61
158700
3620
par certains de mes amis italiens en Italie.
02:42
And he is just learning how to be a farmer on his big farm.
62
162320
4170
Et il apprend à peine à devenir agriculteur dans sa grande ferme.
02:46
Maybe I should have a Lamborghini tractor.
63
166490
2560
Je devrais peut-être avoir un tracteur Lamborghini.
02:49
I'm not sure if you can see my tractor down there.
64
169050
2930
Je ne sais pas si vous pouvez voir mon tracteur là-bas.
02:51
My big tractor is also broken.
65
171980
3090
Mon gros tracteur est aussi en panne.
02:55
I have two broken tractors right now.
66
175070
1940
J'ai deux tracteurs cassés en ce moment.
02:57
My small tractor and my big one.
67
177010
2270
Mon petit tracteur et mon gros.
02:59
So hopefully the repairman comes to fix my big tractor.
68
179280
4840
J'espère donc que le réparateur viendra réparer mon gros tracteur.
03:04
It's down there in the field. It's really little.
69
184120
2620
C'est là-bas dans le champ. C'est vraiment peu.
03:06
Maybe I'll try to zoom in on it when I edit this video.
70
186740
3950
J'essaierai peut-être de zoomer dessus lorsque j'éditerai cette vidéo.
03:10
Hopefully the repair person,
71
190690
1900
J'espère que le réparateur,
03:12
hopefully the tractor mechanic comes today
72
192590
2710
j'espère que le mécanicien du tracteur viendra aujourd'hui
03:15
and he's able to fix that one.
73
195300
1550
et qu'il pourra réparer celui-là.
03:16
The tire on my other tractor is still not repaired.
74
196850
2940
Le pneu de mon autre tracteur n'est toujours pas réparé.
03:19
I have to go get that later today.
75
199790
2070
Je dois aller chercher ça plus tard dans la journée.
03:21
Hopefully, within a couple of days,
76
201860
2750
J'espère que d'ici quelques jours,
03:24
both my tractors are working again, but it's not a rush.
77
204610
4500
mes deux tracteurs fonctionneront à nouveau, mais ce n'est pas pressé.
03:29
I'm not in a hurry because the sky is dark again
78
209110
5000
Je ne suis pas pressé car le ciel est à nouveau sombre
03:34
and you probably can't tell,
79
214330
1910
et vous ne pouvez probablement pas le dire,
03:36
but it's actually starting to spit right now.
80
216240
2260
mais il commence en fait à cracher en ce moment.
03:38
When it's spitting,
81
218500
1200
Quand ça crache,
03:39
there's just tiny, tiny drops of rain coming down.
82
219700
2970
il n'y a que de minuscules gouttes de pluie qui tombent.
03:42
So looks like another rainy day.
83
222670
2200
Cela ressemble donc à un autre jour de pluie.
03:44
You can't do a lot of tractor work on a rainy day anyways,
84
224870
3570
De toute façon, vous ne pouvez pas faire beaucoup de travail avec un tracteur un jour de pluie,
03:48
but hopefully I get the tire fixed on my little tractor
85
228440
3190
mais j'espère que je ferai réparer le pneu sur mon petit tracteur
03:51
so I can hook a chain up to my big tractor
86
231630
2360
afin que je puisse accrocher une chaîne à mon gros tracteur
03:53
and bring it up to the farm yard to get fixed.
87
233990
2740
et l'amener dans la cour de la ferme pour le faire réparer.
03:56
See you in a couple of days
88
236730
980
Rendez-vous dans quelques jours
03:57
with another small English lesson.
89
237710
1333
avec une autre petite leçon d'anglais.
03:59
Bye.
90
239043
833
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7