Learn the English Phrases SAME OLD SAME OLD and I'LL HAVE THE SAME

4,576 views ・ 2021-09-03

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson,
0
240
1130
Bu İngilizce dersinde,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
2400
00:03
same old, same old.
2
3770
1490
aynı eski, aynı eski İngilizce cümleyi öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:05
No, this is not a typo.
3
5260
1680
Hayır, bu bir yazım hatası değil.
00:06
We do sometimes say this.
4
6940
2070
Bazen şunu söylüyoruz.
00:09
We say this when something was the same
5
9010
2680
Bir şey en son yaptığımızla aynı olduğunda bunu söylüyoruz
00:11
as the last time we did it.
6
11690
1880
.
00:13
Today I had my first day of work, actually, my second day,
7
13570
3350
Bugün ilk iş günümdü aslında ikinci günüm,
00:16
I'll explain that more later.
8
16920
1650
onu daha sonra anlatacağım.
00:18
And if you were to say to me, Bob, how was your day at work?
9
18570
3240
Ve bana, Bob, işte günün nasıl geçti?
00:21
I would say, you know, same old, same old.
10
21810
2250
Aynı eski, aynı eski derdim.
00:24
We did the same things as we did last year at this time.
11
24060
2890
Geçen sene ne yaptıysak bu zamanlarda da aynısını yaptık.
00:26
Same old, same old.
12
26950
1340
Aynı eski aynı eski.
00:28
I was in meetings.
13
28290
1630
toplantılarda bulundum.
00:29
I had to wear my mask all day.
14
29920
2600
Bütün gün maskemi takmak zorunda kaldım.
00:32
It was basically the same old, same old.
15
32520
3160
Temelde aynı eski, aynı eskiydi.
00:35
You can use this for any situation.
16
35680
2180
Bunu herhangi bir durum için kullanabilirsiniz.
00:37
Maybe you're watching a TV show and someone says,
17
37860
2500
Belki bir TV şovu izliyorsunuz ve biri diyor ki,
00:40
oh, did you see the last episode?
18
40360
1920
ah, son bölümü gördün mü?
00:42
And you could say, yeah, it wasn't that great.
19
42280
1460
Ve diyebilirsiniz ki, evet, o kadar da iyi değildi.
00:43
It was just the same old, same old.
20
43740
1400
Aynı eski, aynı eski.
00:45
It was the same story and it was kind of boring.
21
45140
3030
Aynı hikayeydi ve biraz sıkıcıydı.
00:48
The second phrase I want to teach you today.
22
48170
2740
Bugün size öğretmek istediğim ikinci cümle.
00:50
I'm kind of embarrassed by this phrase
23
50910
1470
Bu ifadeden biraz utandım
00:52
because it's quite simple when I look at it.
24
52380
2380
çünkü baktığımda oldukça basit.
00:54
The phrase is, I'll have the same.
25
54760
2190
İfade, aynısını alacağım.
00:56
I think you probably all know this phrase.
26
56950
2360
Muhtemelen hepinizin bu sözü bildiğini düşünüyorum.
00:59
It means that you'll have the same thing
27
59310
2620
Bu, genellikle bir restoranda başka birinin aldığı şeyin aynısını alacağınız anlamına gelir
01:01
that someone else is getting usually in a restaurant.
28
61930
3560
. Geçenlerde erkek kardeşimle
01:05
I was actually in a restaurant recently with my brother,
29
65490
3050
bir lokantadaydık
01:08
and he ordered a hamburger with fries and I said,
30
68540
2750
ve patates kızartmasıyla birlikte bir hamburger ısmarladı ve ben de
01:11
I'll have the same.
31
71290
833
aynısını alayım dedim.
01:12
And I thought I should teach you this phrase.
32
72123
2137
Ve sana bu cümleyi öğretmem gerektiğini düşündüm.
01:14
But now when I look at it,
33
74260
1020
Ama şimdi baktığımda
01:15
I think this is actually a pretty easy one, isn't it?
34
75280
2320
aslında oldukça kolay bir iş olduğunu düşünüyorum değil mi?
01:17
Well, maybe it's your lucky day.
35
77600
1890
Belki de şanslı günündesindir.
01:19
Instead of two hard to understand phrases,
36
79490
2670
Anlaşılması zor iki ifade yerine,
01:22
you got one somewhat easy to understand
37
82160
2540
anlaşılması biraz kolay
01:24
and one really easy to understand phrase.
38
84700
2310
ve gerçekten anlaşılması kolay bir ifadeniz var.
01:27
So if you say, I'll have the same,
39
87010
2260
Yani ben de aynısını alırım derseniz, bu restorandaki başka birinin
01:29
it means you'll get the same thing
40
89270
2120
aldığının aynısını alacaksınız demektir
01:31
as someone else in a restaurant.
41
91390
2060
.
01:33
So to review the phrase, same old, same old,
42
93450
4020
Dolayısıyla, aynı eski, aynı eski ifadeyi gözden geçirmek,
01:37
means that something is the same.
43
97470
1740
bir şeyin aynı olduğu anlamına gelir.
01:39
And work definitely was the same old, same old today.
44
99210
3020
Ve iş kesinlikle aynı eski, bugün aynı eskiydi.
01:42
Same people, same classrooms, like I said, same masks,
45
102230
4180
Aynı insanlar, aynı sınıflar, dediğim gibi, aynı maskeler, kulağıma dolanan maskenin iplerinden günün sonunda
01:46
same little lines on my face at the end of the day
46
106410
4140
yüzümde aynı küçük çizgiler
01:50
from the strings on the mask, when they go around my ear.
47
110550
3220
.
01:53
So it was definitely the same old, same old.
48
113770
1490
Yani kesinlikle aynı eski, aynı eski.
01:55
And if you say in a restaurant, I'll have the same.
49
115260
3810
Ve bir restoranda dersen , bende aynısını yerim.
01:59
After someone you are with orders their food,
50
119070
3170
Beraber olduğunuz biri yemek siparişi veriyorsa,
02:02
it means you want the same order as them.
51
122240
2930
siz de onunla aynı siparişi istiyorsunuz demektir.
02:05
It's an easy way to order stuff in a restaurant.
52
125170
2420
Bir restoranda bir şeyler sipariş etmenin kolay bir yolu.
02:07
But hey, let's look at a comment from a previous video.
53
127590
3790
Ama hey, önceki bir videodan bir yoruma bakalım.
02:11
This comment is from, drum roll, please.
54
131380
4130
Bu yorum Drum Roll'dan lütfen. Bu
02:15
So sometimes we say that in English to be funny,
55
135510
2260
yüzden bazen bunu İngilizce'de komik olsun diye söyleriz, sanki
02:17
like we're waiting for a drum roll.
56
137770
2180
davul çalmayı beklermişiz gibi.
02:19
It's from Alex.
57
139950
1360
Alex'ten.
02:21
Alex says, "I got confused when you said around age 65,
58
141310
5000
Alex, " 65 yaş civarında deyince kafam karıştı, altyazısız
02:26
she decided to retire without subtitles on.
59
146570
3560
emekli olmaya karar verdi .
02:30
I heard around 865, she decided to retire.
60
150130
3980
865 civarında duydum, emekli olmaya karar verdi. Ben de
02:34
And my response is, maybe you heard correctly.
61
154110
2870
cevabım, belki doğru duydunuz.
02:36
And my mom is over a thousand years old.
62
156980
2440
Ve annem bin yıldan fazla. eski. Şaka yapıyorum
02:39
Just kidding.
63
159420
833
.
02:40
Actually, when I went back and listened,
64
160253
2007
Aslında dönüp dinlediğimde
02:42
it did sound like that a bit.
65
162260
1920
biraz öyle gibi geldi.
02:44
I was speaking quite quickly."
66
164180
1920
Çok hızlı konuşuyordum."
02:46
So thanks Alex for that comment.
67
166100
1730
Bu yorum için teşekkürler Alex.
02:47
Yes, in my previous video,
68
167830
2600
Evet bir önceki videomda
02:50
I was talking about my mom and she retired at age 65.
69
170430
3810
65 yaşında emekli olan annemden bahsetmiştim.
02:54
And if you listen to it a certain way,
70
174240
2180
Bir de biraz kulak asarsanız 865 yılında annemin emekli olduğunu
02:56
you might have heard it as me saying that
71
176420
3200
söylediğim gibi duymuşsunuzdur
02:59
she retired in the year 865,
72
179620
2470
03:02
sometime, I guess, in the middle ages.
73
182090
2690
, sanırım bir ara. , orta yaşlarda.
03:04
So anyways, I'm a little bit tired.
74
184780
2860
Yani her neyse, biraz yorgunum. Size
03:07
I'll tell you what I've been up to the last couple of days.
75
187640
3080
son birkaç gündür neler yaptığımı anlatacağım.
03:10
I drove that van on Wednesday of this week.
76
190720
3570
O minibüsü bu hafta çarşamba günü kullandım. Oğlumu üniversiteye götürmek için
03:14
I drove that van almost four hours
77
194290
3170
o minibüsü neredeyse dört saat sürdüm
03:17
to bring my son to university.
78
197460
2950
.
03:20
It was a long drive, but it was a fun drive.
79
200410
1800
Uzun bir yolculuktu ama eğlenceli bir yolculuktu.
03:22
We got to talk a lot about
80
202210
1770
03:23
things that we've done in the past and him growing up.
81
203980
2660
Geçmişte yaptığımız şeyler ve onun büyümesi hakkında çok konuşmalıyız.
03:26
And then I had to drive it all the way back again
82
206640
2770
Ve sonra
03:29
yesterday four hours by myself.
83
209410
1820
dün dört saat boyunca tek başıma geri dönmek zorunda kaldım.
03:31
So I listened to a lot of rock and roll music,
84
211230
3900
Bu yüzden devam etmemi sağlayan çok fazla rock and roll müzik dinledim
03:35
that kept me going.
85
215130
970
.
03:36
I left actually at five or six in the morning,
86
216100
2450
Aslında sabah beş ya da altıda ayrıldım,
03:38
I think it was quarter to six,
87
218550
1650
sanırım altıya çeyrek vardı
03:40
and it took me about four hours to get back.
88
220200
2203
ve geri dönmem yaklaşık dört saat sürdü.
03:43
But yeah, that's what I've been up to.
89
223260
1700
Ama evet, yaptığım şey buydu.
03:44
One more kid is off to university.
90
224960
2730
Bir çocuk daha üniversiteye gidiyor.
03:47
The family keeps growing and they get older,
91
227690
2640
Aile büyümeye devam ediyor ve yaşlanıyorlar
03:50
and then eventually they go somewhere else.
92
230330
1610
ve sonunda başka bir yere gidiyorlar.
03:51
That's how life works, isn't it?
93
231940
1700
Hayat böyle işler, değil mi?
03:53
Anyways, Bob the Canadian.
94
233640
1460
Her neyse, Kanadalı Bob.
03:55
Thanks for watching this little short lesson.
95
235100
1490
Bu küçük kısa dersi izlediğiniz için teşekkürler.
03:56
I'll see you in a couple of days with another one, bye.
96
236590
2963
Birkaç gün sonra başka biriyle görüşürüz, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7