Learn the English Phrases TO MAKE LIGHT OF and TO FEEL LIGHT-HEADED

5,007 views ・ 2021-11-08

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
200
1830
Bu İngilizce dersinde,
00:02
learn the English phrase to make light of.
1
2030
2640
İngilizce ifadeyi hafifletmek için öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:04
When you make light of a situation,
2
4670
2150
Bir durumu hafife aldığınızda, o durumda olmanız gerekenden
00:06
it means you are less serious than you should be
3
6820
3030
daha az ciddisiniz demektir
00:09
in that situation.
4
9850
990
.
00:10
You might say things that you even think are funny
5
10840
3160
00:14
when something serious has just happened,
6
14000
1960
Az önce ciddi bir şey olduğunda komik olduğunu bile düşündüğünüz şeyler söyleyebilirsiniz,
00:15
you make light of the situation.
7
15960
2133
durumu hafife alırsınız.
00:18
Again, it's not always a good thing
8
18930
1390
Yine, bir durumu hafife almak her zaman iyi bir şey değildir
00:20
to make light of a situation.
9
20320
1410
.
00:21
Here's an example of a bad situation.
10
21730
3860
İşte kötü bir duruma bir örnek.
00:25
My dad, when I was young,
11
25590
1510
Babam, ben gençken,
00:27
my dad backed into my uncle's car in the driveway
12
27100
3170
amcamın arabasına geri geri girdi
00:30
and put a big dent in it.
13
30270
1390
ve büyük bir göçük açtı. Bunun
00:31
So we all got in the car, my dad put the car in reverse
14
31660
3100
üzerine hepimiz arabaya bindik, babam arabayı geri vitese taktı
00:34
and he didn't know my uncle's car was behind us.
15
34760
2580
ve amcamın arabasının arkamızda olduğunu anlamadı.
00:37
So he backed into it and he put a big dent in it.
16
37340
2610
Bu yüzden geri adım attı ve içine büyük bir çentik attı.
00:39
And I tried to make light of the situation.
17
39950
3100
Ve durumu aydınlatmaya çalıştım.
00:43
I said, at that point in time, I said,
18
43050
2217
O noktada dedim ki,
00:45
"You know what they say,
19
45267
1013
"Ne derler bilirsin,
00:46
accidents always happen close to home."
20
46280
2540
kazalar hep eve yakın olur."
00:48
Let's just say that my dad didn't think that was funny.
21
48820
2550
Babam bunun komik olduğunu düşünmedi diyelim. Durumu aydınlatmak
00:51
It wasn't a good time to make light of the situation.
22
51370
3660
için iyi bir zaman değildi .
00:55
He thought it was pretty serious.
23
55030
1180
Oldukça ciddi olduğunu düşündü.
00:56
For some reason, I thought it was funny.
24
56210
2360
Nedense komik olduğunu düşündüm.
00:58
The second phrase I wanted to teach you today
25
58570
2370
Bugün size öğretmek istediğim ikinci ifade,
01:00
is the phrase to feel light-headed.
26
60940
2930
sersemlemiş hissetmek ifadesidir.
01:03
This is something that happens sometimes
27
63870
2240
Bu, bazen
01:06
when you stand up really quickly,
28
66110
1600
gerçekten hızlı bir şekilde ayağa kalktığınızda olan bir şeydir,
01:07
you feel a little bit dizzy.
29
67710
2010
biraz başınız döner.
01:09
I had this once when I didn't eat for most of the day
30
69720
3380
Bunu bir keresinde çok meşgul olduğum için günün büyük bir bölümünde yemek yemediğimde yaşadım
01:13
because I was really busy,
31
73100
1450
01:14
and then when I stood up really quickly,
32
74550
2360
ve sonra çok hızlı bir şekilde ayağa kalktığımda,
01:16
because I hadn't eaten, and because I stood up quickly,
33
76910
2490
çünkü yemek yememiştim ve hızlı bir şekilde ayağa kalktığım için
01:19
I felt a little bit dizzy,
34
79400
1720
biraz başım dönüyormuş gibi hissettim. ,
01:21
I felt a little bit light-headed.
35
81120
2150
Biraz sersemlemiş hissettim.
01:23
So it's not a nice feeling to feel light-headed.
36
83270
3120
Bu yüzden sersemlemiş hissetmek hoş bir duygu değil .
01:26
You can also feel light-headed just before you pass out
37
86390
2990
Ayrıca bayılmadan hemen önce
01:29
or before you faint.
38
89380
1490
veya bayılmadan önce sersemlemiş hissedebilirsiniz.
01:30
I've only fainted once in my life,
39
90870
2280
Hayatımda sadece bir kez bayıldım,
01:33
I fainted when I was a teenager once,
40
93150
2270
gençken bir kez bayıldım,
01:35
I still don't know why.
41
95420
1540
nedenini hala bilmiyorum.
01:36
I got out of the shower and I fainted,
42
96960
2190
Duştan çıktım bayıldım ve
01:39
and I woke up or I came back to,
43
99150
3160
uyandım ya geri geldim bayıldıktan
01:42
that's what we say after you faint, you come to,
44
102310
2200
sonra öyle diyoruz sen kendine geliyorsun
01:44
and I was laying on the bathroom floor.
45
104510
1720
ben banyoda yerde yatıyordum.
01:46
It was a weird experience.
46
106230
1080
Garip bir deneyimdi.
01:47
I still don't know why that happened.
47
107310
1720
Bunun neden olduğunu hala bilmiyorum.
01:49
Anyways, to review, when you make light of something,
48
109030
2830
Her neyse, gözden geçirecek olursak, bir şeyi hafife aldığınızda,
01:51
it means you tell jokes or you are less serious
49
111860
3780
şaka yaptığınız veya
01:55
than you should be in a serious situation.
50
115640
2360
ciddi bir durumda olmanız gerekenden daha az ciddi olduğunuz anlamına gelir.
01:58
And when you feel light-headed,
51
118000
2010
Başınızın döndüğünü hissettiğinizde,
02:00
it means that you feel a little bit dizzy
52
120010
1950
bu biraz baş [ __ ] hissettiğiniz anlamına gelir
02:01
and it can happen just before you faint or pass out.
53
121960
4390
ve bu siz bayılmadan veya bayılmadan hemen önce olabilir.
02:06
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
126350
2620
Ama hey, önceki bir videodan bir yoruma bakalım.
02:08
This comment is from Padma.
55
128970
1647
Bu yorum Padma'dan.
02:10
"Waste not, want not. What a wonderful saying.
56
130617
3493
"İsraf etme, isteme. Ne harika bir söz.
02:14
I think very much needed in today's use-and-throw era."
57
134110
3510
Bence günümüzün kullan-at çağında buna çok ihtiyaç var."
02:17
And my response was,
58
137620
927
Yanıtım,
02:18
"It seems like we live in a world
59
138547
1983
"Her şeyin tek kullanımlık olduğu bir dünyada yaşıyoruz gibi görünüyor
02:20
where everything is disposable, it's kind of sad."
60
140530
3080
, bu biraz üzücü."
02:23
Yeah, you know, I do sometimes worry that we live in a world
61
143610
4800
Evet, bazen bir
02:28
where we buy things and we use them for a few months
62
148410
3580
şeyler satın alıp birkaç ay
02:31
or a year, and then we throw them away.
63
151990
2340
ya da bir yıl kullanıp sonra çöpe attığımız bir dünyada yaşadığımız için endişeleniyorum.
02:34
In particular, right now I'm a little bit sad
64
154330
2520
Özellikle şu sıralar biraz üzgünüm
02:36
because there are so many masks in the ditch
65
156850
4520
çünkü yürüyüşe çıktığımda hendekte çok fazla maske oluyor
02:41
when I go for a walk.
66
161370
1520
.
02:42
So the ditch is the area along the road.
67
162890
3060
Yani hendek, yol boyunca uzanan alandır.
02:45
When I go for a walk, you know, before the pandemic,
68
165950
2632
Ben yürüyüşe çıktığımda hani pandemiden önce
02:48
(chuckles) there were no masks in the ditch,
69
168582
2748
(kıkırdar) hendekte maske yoktu
02:51
but now there are a lot of masks in the ditch
70
171330
2960
ama şimdi yürüyüşe çıktığımda hendekte bir sürü maske oluyor
02:54
when I go for a walk.
71
174290
940
.
02:55
It's really, really sad.
72
175230
1533
Gerçekten çok üzücü.
02:58
Yeah, I wish we didn't live in a world
73
178040
1880
Evet, keşke
02:59
where things were so disposable.
74
179920
1980
her şeyin bu kadar tek kullanımlık olduğu bir dünyada yaşamasaydık.
03:01
I think sometimes even I'm at fault.
75
181900
3020
Bazen ben bile hatalı olduğumu düşünüyorum.
03:04
You know, sometimes I buy a new phone and then very quickly,
76
184920
3430
Biliyor musun, bazen yeni bir telefon alıyorum ve sonra çok hızlı bir şekilde,
03:08
within two years, I feel like I need a new phone.
77
188350
4100
iki yıl içinde, yeni bir telefona ihtiyacım varmış gibi hissediyorum.
03:12
I don't always buy one though.
78
192450
1470
Yine de her zaman bir tane satın almıyorum.
03:13
Usually I hold onto my phones for quite a while,
79
193920
2610
Genelde telefonlarımı uzun süre elimde tutarım
03:16
but when I get a new phone,
80
196530
1390
ama yeni bir telefon aldığımda bunun
03:17
it's not because the old phone is broken,
81
197920
3450
nedeni eski telefonun bozulması değil ki
03:21
which is kind of sad.
82
201370
1170
bu biraz üzücü.
03:22
Anyways, I wanted to show you this tree.
83
202540
1930
Her neyse, size bu ağacı göstermek istedim.
03:24
Let me spin you around.
84
204470
1223
Seni döndürmeme izin ver.
03:27
As I showed you in the last video,
85
207570
1600
Size son videoda gösterdiğim gibi, yaprakları dökülen
03:29
we have a lot of trees where the leaves are falling off,
86
209170
3500
çok sayıda ağacımız var
03:32
but we also have trees that are called evergreen trees.
87
212670
4040
ama yaprak dökmeyen ağaç dediğimiz ağaçlarımız da var .
03:36
This tree we planted many, many years ago,
88
216710
3980
Bu ağaç uzun yıllar önce dikmiştik
03:40
and sometimes in the winter,
89
220690
2610
ve bazen kışın
03:43
we will put Christmas lights on this tree
90
223300
2150
bu ağaca Noel ışıkları koyarız
03:45
because it's a good tree to light up,
91
225450
2420
çünkü ışıklandırmak için iyi bir ağaçtır
03:47
but it's gotten a little bit tall for that.
92
227870
1790
ama bunun için biraz uzamıştır.
03:49
If I do that this year, I'll be sure to put it in a video,
93
229660
3060
Bunu bu yıl yaparsam, kesinlikle bir videoya koyacağım
03:52
but I think I'm going to have to get a ladder
94
232720
3150
ama bunu yapmak istiyorsam bir merdiven almam gerekecek
03:55
if I want to do that.
95
235870
1380
.
03:57
See you in a couple of days
96
237250
840
Birkaç gün sonra
03:58
with another short English lesson, bye.
97
238090
1950
başka bir kısa İngilizce dersi ile görüşmek üzere, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7