Learn the English Phrases TO MAKE LIGHT OF and TO FEEL LIGHT-HEADED

5,020 views ใƒป 2021-11-08

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
200
1830
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€
00:02
learn the English phrase to make light of.
1
2030
2640
่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:04
When you make light of a situation,
2
4670
2150
ใ‚ใ‚‹็Šถๆณใ‚’
00:06
it means you are less serious than you should be
3
6820
3030
่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎ็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ในใใปใฉๆทฑๅˆปใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
00:09
in that situation.
4
9850
990
ใ€‚
00:10
You might say things that you even think are funny
5
10840
3160
00:14
when something serious has just happened,
6
14000
1960
ไฝ•ใ‹ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎใจใใซใ€้ข็™ฝใ„ใจใ•ใˆ
00:15
you make light of the situation.
7
15960
2133
ๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ€็Šถๆณใ‚’่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:18
Again, it's not always a good thing
8
18930
1390
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€็Šถๆณใ‚’่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
00:20
to make light of a situation.
9
20320
1410
ใ€‚
00:21
Here's an example of a bad situation.
10
21730
3860
ๆ‚ชใ„็Šถๆณใฎไพ‹ใ‚’ๆฌกใซ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
00:25
My dad, when I was young,
11
25590
1510
็ˆถใฏใ€็งใŒๅนผใ„้ ƒใ€
00:27
my dad backed into my uncle's car in the driveway
12
27100
3170
็ง้“ใงๅ”็ˆถใฎ่ปŠใซใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใ€่ปŠใซ
00:30
and put a big dent in it.
13
30270
1390
ๅคงใใชใธใ“ใฟใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:31
So we all got in the car, my dad put the car in reverse
14
31660
3100
็ˆถใฏ่ปŠใ‚’ใƒใƒƒใ‚ฏใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ๅ”็ˆถใฎ่ปŠใŒ็งใŸใกใฎๅพŒใ‚
00:34
and he didn't know my uncle's car was behind us.
15
34760
2580
ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ˆถใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
00:37
So he backed into it and he put a big dent in it.
16
37340
2610
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใใ‚Œใซ ๆˆปใฃใฆใ€ใใ‚Œใซๅคงใใชใธใ“ใฟใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:39
And I tried to make light of the situation.
17
39950
3100
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็Šถๆณใ‚’่ปฝ่ฆ–ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
00:43
I said, at that point in time, I said,
18
43050
2217
ใใฎๆ™‚็‚นใงใ€็งใฏ
00:45
"You know what they say,
19
45267
1013
00:46
accidents always happen close to home."
20
46280
2540
่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:48
Let's just say that my dad didn't think that was funny.
21
48820
2550
็งใฎ็ˆถ ใฏใใ‚ŒใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†. ็Šถๆณ
00:51
It wasn't a good time to make light of the situation.
22
51370
3660
ใ‚’่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„ๆ™‚ๆœŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
00:55
He thought it was pretty serious.
23
55030
1180
ๅฝผใฏใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Šๆทฑๅˆปใ ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
00:56
For some reason, I thought it was funny.
24
56210
2360
ใชใœใ‹ใ€ใŠใ‹ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:58
The second phrase I wanted to teach you today
25
58570
2370
ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ2็•ช็›ฎ
01:00
is the phrase to feel light-headed.
26
60940
2930
ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€้ ญใŒใ‚ฏใƒฉใ‚ฏใƒฉใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
01:03
This is something that happens sometimes
27
63870
2240
ใ“ใ‚Œใฏ
01:06
when you stand up really quickly,
28
66110
1600
ใ€ๆ€ฅใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใŸใจใใซๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใง
01:07
you feel a little bit dizzy.
29
67710
2010
ใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ใพใ„ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
01:09
I had this once when I didn't eat for most of the day
30
69720
3380
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ ใฆไธ€ๆ—ฅใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใใซใ“ใ‚Œใ‚’้ฃŸใน
01:13
because I was really busy,
31
73100
1450
ใŸใ“ใจใŒ
01:14
and then when I stood up really quickly,
32
74550
2360
ใ‚ใ‚Šใ€ใใฎๅพŒใ€้ฃŸในใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใซ้žๅธธใซ้€Ÿใ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใŸใจใใซใ€
01:16
because I hadn't eaten, and because I stood up quickly,
33
76910
2490
ใ™ใใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใŸใŸใ‚ใซ
01:19
I felt a little bit dizzy,
34
79400
1720
ๅฐ‘ใ—ใ‚ใพใ„ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ.
01:21
I felt a little bit light-headed.
35
81120
2150
ใ€ ๅฐ‘ใ—้ ญใŒใ‚ฏใƒฉใ‚ฏใƒฉใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:23
So it's not a nice feeling to feel light-headed.
36
83270
3120
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ ญใŒใ‚ฏใƒฉใ‚ฏใƒฉใ™ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ๆฐ—ๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๆฐ—็ตถ
01:26
You can also feel light-headed just before you pass out
37
86390
2990
ใ™ใ‚‹็›ดๅ‰
01:29
or before you faint.
38
89380
1490
ใ‚„ๅคฑ็ฅžใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใตใ‚‰ใคใใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:30
I've only fainted once in my life,
39
90870
2280
็งใฏไบบ็”Ÿใงไธ€ๅบฆใ ใ‘ๆฐ—็ตถ
01:33
I fainted when I was a teenager once,
40
93150
2270
ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.10ไปฃใฎ้ ƒใซไธ€ๅบฆๆฐ—็ตถใ—ใพใ—ใŸ
01:35
I still don't know why.
41
95420
1540
.็†็”ฑใฏใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
01:36
I got out of the shower and I fainted,
42
96960
2190
็งใฏใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆๆฐ—็ตถใ—ใ€
01:39
and I woke up or I came back to,
43
99150
3160
็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใ€ใพใŸใฏๆˆปใฃใฆใใŸใ€
01:42
that's what we say after you faint, you come to,
44
102310
2200
ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒๆฐ—็ตถใ—ใŸๅพŒ
01:44
and I was laying on the bathroom floor.
45
104510
1720
ใ€็งใŸใกใŒใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใฎๅบŠใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใŸใจใใซ็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:46
It was a weird experience.
46
106230
1080
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใช็ตŒ้จ“ใงใ—ใŸใ€‚
01:47
I still don't know why that happened.
47
107310
1720
ใชใœใใ†ใชใฃใŸใฎใ‹ใฏใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:49
Anyways, to review, when you make light of something,
48
109030
2830
ใจใซใ‹ใใ€ๅพฉ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใจใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹ใจใใ€
01:51
it means you tell jokes or you are less serious
49
111860
3780
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ† ใ‹
01:55
than you should be in a serious situation.
50
115640
2360
ใ€ๆทฑๅˆปใช็Šถๆณใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆทฑๅˆปใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:58
And when you feel light-headed,
51
118000
2010
ใตใ‚‰ใคใใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใใฏ
02:00
it means that you feel a little bit dizzy
52
120010
1950
ใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ใพใ„ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ๅคฑ็ฅžใพใŸใฏๆฐ—็ตถใ™ใ‚‹
02:01
and it can happen just before you faint or pass out.
53
121960
4390
็›ดๅ‰ใซ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
02:06
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
126350
2620
ใงใ‚‚ใญใˆ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:08
This comment is from Padma.
55
128970
1647
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใƒ‘ใƒ‰ใƒžใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:10
"Waste not, want not. What a wonderful saying.
56
130617
3493
ใ€Œ็„ก้ง„ใซใ—ใชใ„ใ€ๆฌฒใ—ใใชใ„ ใ€‚ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎไฝฟใ„ๆจใฆใฎๆ™‚ไปฃ
02:14
I think very much needed in today's use-and-throw era."
57
134110
3510
ใซ้žๅธธใซๅฟ…่ฆใจใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ใ€
02:17
And my response was,
58
137620
927
ใใ—ใฆ็งใฎ็ญ”ใˆใฏใ€
02:18
"It seems like we live in a world
59
138547
1983
ใ€Œ็งใŸใกใฏใ™ในใฆใŒไฝฟใ„ๆจใฆใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€
02:20
where everything is disposable, it's kind of sad."
60
140530
3080
ใกใ‚‡ใฃใจๆ‚ฒใ—ใ„ใ€ใงใ—ใŸ.
02:23
Yeah, you know, I do sometimes worry that we live in a world
61
143610
4800
ใˆใˆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็ง
02:28
where we buy things and we use them for a few months
62
148410
3580
ใŸใกใฏ็‰ฉใ‚’ ่ณผๅ…ฅใ—ใ€ๆ•ฐใ‹ๆœˆ
02:31
or a year, and then we throw them away.
63
151990
2340
ใพใŸใฏ1ๅนดไฝฟ็”จใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆจใฆใ‚‹ไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
02:34
In particular, right now I'm a little bit sad
64
154330
2520
็‰นใซไปŠ
02:36
because there are so many masks in the ditch
65
156850
4520
02:41
when I go for a walk.
66
161370
1520
ใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใจๆบใซใƒžใ‚นใ‚ฏใŒใŸใใ•ใ‚“่ฝใกใฆใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:42
So the ditch is the area along the road.
67
162890
3060
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆบใฏ้“่ทฏใซๆฒฟใฃใŸ้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€‚
02:45
When I go for a walk, you know, before the pandemic,
68
165950
2632
ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใจ ใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎๅ‰ใฏ
02:48
(chuckles) there were no masks in the ditch,
69
168582
2748
๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰ ๆบใซใƒžใ‚นใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
02:51
but now there are a lot of masks in the ditch
70
171330
2960
ใŒใ€ไปŠ
02:54
when I go for a walk.
71
174290
940
ใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใจๆบใซใƒžใ‚นใ‚ฏใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:55
It's really, really sad.
72
175230
1533
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:58
Yeah, I wish we didn't live in a world
73
178040
1880
ใˆใˆใ€็‰ฉไบ‹ใŒไฝฟใ„ๆจใฆใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซ
02:59
where things were so disposable.
74
179920
1980
ใ€‚
03:01
I think sometimes even I'm at fault.
75
181900
3020
ๆ™‚ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ›ใ„ใ ใจใ•ใˆๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:04
You know, sometimes I buy a new phone and then very quickly,
76
184920
3430
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ–ฐใ—ใ„้›ป่ฉฑใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใ™ใใซใ€
03:08
within two years, I feel like I need a new phone.
77
188350
4100
2 ๅนดไปฅๅ†…ใซ ใ€ๆ–ฐใ—ใ„้›ป่ฉฑใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
03:12
I don't always buy one though.
78
192450
1470
ใ„ใคใ‚‚่ฒทใ†ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉใ€‚
03:13
Usually I hold onto my phones for quite a while,
79
193920
2610
้€šๅธธใ€็ง ใฏใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„้–“ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„
03:16
but when I get a new phone,
80
196530
1390
ใพใ™ใŒใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹
03:17
it's not because the old phone is broken,
81
197920
3450
ใจใ€ๅคใ„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใŒๅฃŠใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰
03:21
which is kind of sad.
82
201370
1170
ใงใฏใชใใ€ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™.
03:22
Anyways, I wanted to show you this tree.
83
202540
1930
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใฎๆœจใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
03:24
Let me spin you around.
84
204470
1223
ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:27
As I showed you in the last video,
85
207570
1600
ๅ‰ๅ›žใฎๅ‹•็”ปใงใ‚‚ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซ
03:29
we have a lot of trees where the leaves are falling off,
86
209170
3500
ใ€่‘‰ใŒ่ฝใก
03:32
but we also have trees that are called evergreen trees.
87
212670
4040
ใฆใ„ใ‚‹ๆœจใŒ ๅคšใ„ใงใ™ใŒใ€ๅธธ็ท‘ๆจนใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆœจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:36
This tree we planted many, many years ago,
88
216710
3980
ใ“ใฎๆœจใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๆคใˆใŸใ‚‚ใฎ
03:40
and sometimes in the winter,
89
220690
2610
ใงใ€ๅ†ฌใซใชใ‚‹ใจๆ™‚ใ€…
03:43
we will put Christmas lights on this tree
90
223300
2150
ใ“ใฎๆœจใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
03:45
because it's a good tree to light up,
91
225450
2420
ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„ๆœจ
03:47
but it's gotten a little bit tall for that.
92
227870
1790
ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—่ƒŒใŒ้ซ˜ใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ— ใŸใ€‚
03:49
If I do that this year, I'll be sure to put it in a video,
93
229660
3060
ไปŠๅนดใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃ ใŸใ‚‰ๅฟ…ใšๅ‹•็”ปใซ่ผ‰ใ›ใพใ™ใŒใ€
03:52
but I think I'm going to have to get a ladder
94
232720
3150
03:55
if I want to do that.
95
235870
1380
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ‘ใ‚Œใฐใƒใ‚ทใ‚ดใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:57
See you in a couple of days
96
237250
840
ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒ
03:58
with another short English lesson, bye.
97
238090
1950
ใซใพใŸ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7