Learn the English Phrases TO MAKE LIGHT OF and TO FEEL LIGHT-HEADED

5,007 views ・ 2021-11-08

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
200
1830
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase to make light of.
1
2030
2640
apprendre la phrase anglaise to make light of.
00:04
When you make light of a situation,
2
4670
2150
Lorsque vous faites la lumière sur une situation,
00:06
it means you are less serious than you should be
3
6820
3030
cela signifie que vous êtes moins sérieux que vous ne devriez l'être
00:09
in that situation.
4
9850
990
dans cette situation.
00:10
You might say things that you even think are funny
5
10840
3160
Vous pourriez dire des choses que vous pensez même être drôles
00:14
when something serious has just happened,
6
14000
1960
alors que quelque chose de grave vient de se produire,
00:15
you make light of the situation.
7
15960
2133
vous faites la lumière sur la situation.
00:18
Again, it's not always a good thing
8
18930
1390
Encore une fois, ce n'est pas toujours une bonne chose
00:20
to make light of a situation.
9
20320
1410
de faire la lumière sur une situation.
00:21
Here's an example of a bad situation.
10
21730
3860
Voici un exemple de mauvaise situation.
00:25
My dad, when I was young,
11
25590
1510
Mon père, quand j'étais jeune,
00:27
my dad backed into my uncle's car in the driveway
12
27100
3170
mon père a reculé dans la voiture de mon oncle dans l'allée
00:30
and put a big dent in it.
13
30270
1390
et a fait une grosse bosse dedans.
00:31
So we all got in the car, my dad put the car in reverse
14
31660
3100
Alors nous sommes tous montés dans la voiture, mon père a mis la marche arrière
00:34
and he didn't know my uncle's car was behind us.
15
34760
2580
et il ne savait pas que la voiture de mon oncle était derrière nous.
00:37
So he backed into it and he put a big dent in it.
16
37340
2610
Alors il y a reculé et il y a mis une grosse brèche.
00:39
And I tried to make light of the situation.
17
39950
3100
Et j'ai essayé de faire la lumière sur la situation.
00:43
I said, at that point in time, I said,
18
43050
2217
J'ai dit, à ce moment-là, j'ai dit :
00:45
"You know what they say,
19
45267
1013
« Vous savez ce qu'on dit, les
00:46
accidents always happen close to home."
20
46280
2540
accidents arrivent toujours près de chez soi.
00:48
Let's just say that my dad didn't think that was funny.
21
48820
2550
Disons que mon père ne trouvait pas ça drôle.
00:51
It wasn't a good time to make light of the situation.
22
51370
3660
Ce n'était pas le bon moment pour faire la lumière sur la situation.
00:55
He thought it was pretty serious.
23
55030
1180
Il pensait que c'était assez sérieux.
00:56
For some reason, I thought it was funny.
24
56210
2360
Pour une raison quelconque, j'ai pensé que c'était drôle.
00:58
The second phrase I wanted to teach you today
25
58570
2370
La deuxième phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
01:00
is the phrase to feel light-headed.
26
60940
2930
est la phrase pour se sentir étourdi.
01:03
This is something that happens sometimes
27
63870
2240
C'est quelque chose qui arrive parfois
01:06
when you stand up really quickly,
28
66110
1600
lorsque vous vous levez très rapidement,
01:07
you feel a little bit dizzy.
29
67710
2010
vous vous sentez un peu étourdi.
01:09
I had this once when I didn't eat for most of the day
30
69720
3380
J'ai eu ça une fois quand je n'ai pas mangé pendant la majeure partie de la journée
01:13
because I was really busy,
31
73100
1450
parce que j'étais très occupé,
01:14
and then when I stood up really quickly,
32
74550
2360
et puis quand je me suis levé très rapidement,
01:16
because I hadn't eaten, and because I stood up quickly,
33
76910
2490
parce que je n'avais pas mangé, et parce que je me suis levé rapidement,
01:19
I felt a little bit dizzy,
34
79400
1720
je me suis senti un peu étourdi ,
01:21
I felt a little bit light-headed.
35
81120
2150
je me suis senti un peu étourdi.
01:23
So it's not a nice feeling to feel light-headed.
36
83270
3120
Ce n'est donc pas agréable de se sentir étourdi.
01:26
You can also feel light-headed just before you pass out
37
86390
2990
Vous pouvez également vous sentir étourdi juste avant de vous évanouir
01:29
or before you faint.
38
89380
1490
ou avant de vous évanouir.
01:30
I've only fainted once in my life,
39
90870
2280
Je ne me suis évanoui qu'une seule fois dans ma vie, je me suis évanoui une fois
01:33
I fainted when I was a teenager once,
40
93150
2270
quand j'étais adolescent,
01:35
I still don't know why.
41
95420
1540
je ne sais toujours pas pourquoi.
01:36
I got out of the shower and I fainted,
42
96960
2190
Je suis sorti de la douche et je me suis évanoui,
01:39
and I woke up or I came back to,
43
99150
3160
et je me suis réveillé ou je suis revenu,
01:42
that's what we say after you faint, you come to,
44
102310
2200
c'est ce que nous disons après que vous vous évanouissiez, vous revenez,
01:44
and I was laying on the bathroom floor.
45
104510
1720
et j'étais allongé sur le sol de la salle de bain.
01:46
It was a weird experience.
46
106230
1080
C'était une expérience étrange.
01:47
I still don't know why that happened.
47
107310
1720
Je ne sais toujours pas pourquoi c'est arrivé.
01:49
Anyways, to review, when you make light of something,
48
109030
2830
Quoi qu'il en soit, pour résumer, lorsque vous faites la lumière sur quelque chose,
01:51
it means you tell jokes or you are less serious
49
111860
3780
cela signifie que vous racontez des blagues ou que vous êtes moins sérieux
01:55
than you should be in a serious situation.
50
115640
2360
que vous ne devriez l'être dans une situation grave.
01:58
And when you feel light-headed,
51
118000
2010
Et lorsque vous
02:00
it means that you feel a little bit dizzy
52
120010
1950
vous sentez étourdi, cela signifie que vous vous sentez un peu étourdi
02:01
and it can happen just before you faint or pass out.
53
121960
4390
et cela peut arriver juste avant de vous évanouir ou de vous évanouir.
02:06
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
126350
2620
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:08
This comment is from Padma.
55
128970
1647
Ce commentaire est de Padma.
02:10
"Waste not, want not. What a wonderful saying.
56
130617
3493
"Ne gaspillez pas, ne voulez pas. Quel merveilleux dicton.
02:14
I think very much needed in today's use-and-throw era."
57
134110
3510
Je pense que c'est très nécessaire à l'ère actuelle de l'utilisation et du lancer."
02:17
And my response was,
58
137620
927
Et ma réponse a été :
02:18
"It seems like we live in a world
59
138547
1983
"On dirait que nous vivons dans un monde
02:20
where everything is disposable, it's kind of sad."
60
140530
3080
où tout est jetable, c'est un peu triste."
02:23
Yeah, you know, I do sometimes worry that we live in a world
61
143610
4800
Oui, vous savez, je m'inquiète parfois du fait que nous vivons dans un monde
02:28
where we buy things and we use them for a few months
62
148410
3580
où nous achetons des choses et les utilisons pendant quelques mois
02:31
or a year, and then we throw them away.
63
151990
2340
ou un an, puis nous les jetons.
02:34
In particular, right now I'm a little bit sad
64
154330
2520
En particulier, en ce moment, je suis un peu triste
02:36
because there are so many masks in the ditch
65
156850
4520
parce qu'il y a tellement de masques dans le fossé
02:41
when I go for a walk.
66
161370
1520
quand je vais me promener.
02:42
So the ditch is the area along the road.
67
162890
3060
Ainsi, le fossé est la zone le long de la route.
02:45
When I go for a walk, you know, before the pandemic,
68
165950
2632
Quand je vais me promener, vous savez, avant la pandémie,
02:48
(chuckles) there were no masks in the ditch,
69
168582
2748
(rires) il n'y avait pas de masques dans le fossé,
02:51
but now there are a lot of masks in the ditch
70
171330
2960
mais maintenant il y a beaucoup de masques dans le fossé
02:54
when I go for a walk.
71
174290
940
quand je vais me promener.
02:55
It's really, really sad.
72
175230
1533
C'est vraiment, vraiment triste.
02:58
Yeah, I wish we didn't live in a world
73
178040
1880
Ouais, je souhaite que nous ne vivions pas dans un monde
02:59
where things were so disposable.
74
179920
1980
où les choses étaient si jetables.
03:01
I think sometimes even I'm at fault.
75
181900
3020
Je pense parfois même que je suis fautif.
03:04
You know, sometimes I buy a new phone and then very quickly,
76
184920
3430
Vous savez, parfois j'achète un nouveau téléphone et puis très vite, en l'
03:08
within two years, I feel like I need a new phone.
77
188350
4100
espace de deux ans, j'ai l'impression d'avoir besoin d'un nouveau téléphone.
03:12
I don't always buy one though.
78
192450
1470
Par contre, je n'en achète pas toujours.
03:13
Usually I hold onto my phones for quite a while,
79
193920
2610
Habituellement, je garde mes téléphones pendant un bon moment,
03:16
but when I get a new phone,
80
196530
1390
mais quand je reçois un nouveau téléphone,
03:17
it's not because the old phone is broken,
81
197920
3450
ce n'est pas parce que l'ancien téléphone est cassé,
03:21
which is kind of sad.
82
201370
1170
ce qui est plutôt triste.
03:22
Anyways, I wanted to show you this tree.
83
202540
1930
Quoi qu'il en soit, je voulais vous montrer cet arbre.
03:24
Let me spin you around.
84
204470
1223
Laissez-moi vous faire tourner.
03:27
As I showed you in the last video,
85
207570
1600
Comme je vous l'ai montré dans la dernière vidéo,
03:29
we have a lot of trees where the leaves are falling off,
86
209170
3500
nous avons beaucoup d'arbres dont les feuilles tombent,
03:32
but we also have trees that are called evergreen trees.
87
212670
4040
mais nous avons aussi des arbres qui s'appellent des arbres à feuilles persistantes.
03:36
This tree we planted many, many years ago,
88
216710
3980
Cet arbre que nous avons planté il y a de nombreuses années,
03:40
and sometimes in the winter,
89
220690
2610
et parfois en hiver,
03:43
we will put Christmas lights on this tree
90
223300
2150
nous mettrons des lumières de Noël sur cet arbre
03:45
because it's a good tree to light up,
91
225450
2420
parce que c'est un bon arbre à éclairer,
03:47
but it's gotten a little bit tall for that.
92
227870
1790
mais il est devenu un peu grand pour cela.
03:49
If I do that this year, I'll be sure to put it in a video,
93
229660
3060
Si je fais ça cette année, je serai sûr de le mettre dans une vidéo,
03:52
but I think I'm going to have to get a ladder
94
232720
3150
mais je pense que je vais devoir me procurer une échelle
03:55
if I want to do that.
95
235870
1380
si je veux faire ça.
03:57
See you in a couple of days
96
237250
840
Rendez-vous dans quelques jours
03:58
with another short English lesson, bye.
97
238090
1950
avec une autre courte leçon d'anglais, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7