Learn the English Phrases TO MAKE LIGHT OF and TO FEEL LIGHT-HEADED

4,998 views ・ 2021-11-08

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
200
1830
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc ci
00:02
learn the English phrase to make light of.
1
2030
2640
nauczyć się angielskiego wyrażenia, które pozwala ominąć.
00:04
When you make light of a situation,
2
4670
2150
Kiedy bagatelizujesz sytuację,
00:06
it means you are less serious than you should be
3
6820
3030
oznacza to, że jesteś mniej poważny, niż powinieneś być
00:09
in that situation.
4
9850
990
w tej sytuacji.
00:10
You might say things that you even think are funny
5
10840
3160
Możesz mówić rzeczy, które nawet uważasz za zabawne,
00:14
when something serious has just happened,
6
14000
1960
gdy właśnie wydarzyło się coś poważnego,
00:15
you make light of the situation.
7
15960
2133
bagatelizujesz sytuację.
00:18
Again, it's not always a good thing
8
18930
1390
Ponownie, nie zawsze jest dobrą rzeczą
00:20
to make light of a situation.
9
20320
1410
lekceważenie sytuacji.
00:21
Here's an example of a bad situation.
10
21730
3860
Oto przykład złej sytuacji.
00:25
My dad, when I was young,
11
25590
1510
Mój tata, kiedy byłem młody,
00:27
my dad backed into my uncle's car in the driveway
12
27100
3170
wjechał tyłem w samochód mojego wujka na podjeździe
00:30
and put a big dent in it.
13
30270
1390
i zrobił w nim duże wgniecenie.
00:31
So we all got in the car, my dad put the car in reverse
14
31660
3100
Więc wszyscy wsiedliśmy do samochodu, mój tata wrzucił wsteczny
00:34
and he didn't know my uncle's car was behind us.
15
34760
2580
i nie wiedział, że samochód mojego wujka jest za nami.
00:37
So he backed into it and he put a big dent in it.
16
37340
2610
Więc wycofał się z tego i zrobił w nim duże wgniecenie.
00:39
And I tried to make light of the situation.
17
39950
3100
I starałem się rozjaśnić sytuację.
00:43
I said, at that point in time, I said,
18
43050
2217
Powiedziałem wtedy, że powiedziałem:
00:45
"You know what they say,
19
45267
1013
„Wiesz, co mówią,
00:46
accidents always happen close to home."
20
46280
2540
wypadki zawsze zdarzają się blisko domu”.
00:48
Let's just say that my dad didn't think that was funny.
21
48820
2550
Powiedzmy, że mój tata nie uważał tego za zabawne.
00:51
It wasn't a good time to make light of the situation.
22
51370
3660
To nie był dobry moment na wyjaśnianie sytuacji.
00:55
He thought it was pretty serious.
23
55030
1180
Myślał, że to całkiem poważne.
00:56
For some reason, I thought it was funny.
24
56210
2360
Z jakiegoś powodu wydawało mi się to zabawne.
00:58
The second phrase I wanted to teach you today
25
58570
2370
Drugim zwrotem, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć,
01:00
is the phrase to feel light-headed.
26
60940
2930
jest zwrot dotyczący uczucia pustki w głowie.
01:03
This is something that happens sometimes
27
63870
2240
To jest coś, co zdarza się czasami,
01:06
when you stand up really quickly,
28
66110
1600
kiedy wstajesz bardzo szybko,
01:07
you feel a little bit dizzy.
29
67710
2010
czujesz lekkie zawroty głowy.
01:09
I had this once when I didn't eat for most of the day
30
69720
3380
Miałem to raz, kiedy nie jadłem przez większość dnia,
01:13
because I was really busy,
31
73100
1450
ponieważ byłem bardzo zajęty,
01:14
and then when I stood up really quickly,
32
74550
2360
a potem, kiedy bardzo szybko wstałem,
01:16
because I hadn't eaten, and because I stood up quickly,
33
76910
2490
ponieważ nie jadłem, a ponieważ szybko wstałem,
01:19
I felt a little bit dizzy,
34
79400
1720
poczułem lekkie zawroty głowy ,
01:21
I felt a little bit light-headed.
35
81120
2150
poczułem się trochę oszołomiony.
01:23
So it's not a nice feeling to feel light-headed.
36
83270
3120
Więc uczucie pustki w głowie nie jest przyjemne .
01:26
You can also feel light-headed just before you pass out
37
86390
2990
Możesz także odczuwać zawroty głowy tuż przed utratą przytomności
01:29
or before you faint.
38
89380
1490
lub przed omdleniem.
01:30
I've only fainted once in my life,
39
90870
2280
Zemdlałam tylko raz w życiu, raz
01:33
I fainted when I was a teenager once,
40
93150
2270
zemdlałam jako nastolatka, do
01:35
I still don't know why.
41
95420
1540
dziś nie wiem dlaczego.
01:36
I got out of the shower and I fainted,
42
96960
2190
Wyszłam spod prysznica i zemdlałam,
01:39
and I woke up or I came back to,
43
99150
3160
i obudziłam się albo wróciłam do siebie,
01:42
that's what we say after you faint, you come to,
44
102310
2200
tak się mówi po tym, jak zemdlejesz, dojdziesz do siebie,
01:44
and I was laying on the bathroom floor.
45
104510
1720
a ja leżałam na podłodze w łazience.
01:46
It was a weird experience.
46
106230
1080
To było dziwne przeżycie.
01:47
I still don't know why that happened.
47
107310
1720
Nadal nie wiem, dlaczego tak się stało.
01:49
Anyways, to review, when you make light of something,
48
109030
2830
W każdym razie, dla przeglądu, kiedy coś lekceważysz,
01:51
it means you tell jokes or you are less serious
49
111860
3780
oznacza to, że opowiadasz dowcipy lub jesteś mniej poważny
01:55
than you should be in a serious situation.
50
115640
2360
niż powinieneś być w poważnej sytuacji.
01:58
And when you feel light-headed,
51
118000
2010
A kiedy czujesz się oszołomiony,
02:00
it means that you feel a little bit dizzy
52
120010
1950
oznacza to, że czujesz lekkie zawroty głowy
02:01
and it can happen just before you faint or pass out.
53
121960
4390
i może się to zdarzyć tuż przed omdleniem lub utratą przytomności.
02:06
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
126350
2620
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:08
This comment is from Padma.
55
128970
1647
Ten komentarz pochodzi od Padmy.
02:10
"Waste not, want not. What a wonderful saying.
56
130617
3493
„Nie marnuj, nie chciej. Co za wspaniałe powiedzenie.
02:14
I think very much needed in today's use-and-throw era."
57
134110
3510
Myślę, że bardzo potrzebne w dzisiejszej erze używania i wyrzucania”.
02:17
And my response was,
58
137620
927
Moja odpowiedź brzmiała:
02:18
"It seems like we live in a world
59
138547
1983
„Wygląda na to, że żyjemy w świecie, w
02:20
where everything is disposable, it's kind of sad."
60
140530
3080
którym wszystko jest jednorazowego użytku, to trochę smutne”.
02:23
Yeah, you know, I do sometimes worry that we live in a world
61
143610
4800
Tak, wiesz, czasami martwię się, że żyjemy w świecie, w którym
02:28
where we buy things and we use them for a few months
62
148410
3580
kupujemy rzeczy i używamy ich przez kilka miesięcy
02:31
or a year, and then we throw them away.
63
151990
2340
lub rok, a potem je wyrzucamy.
02:34
In particular, right now I'm a little bit sad
64
154330
2520
W szczególności teraz jest mi trochę smutno,
02:36
because there are so many masks in the ditch
65
156850
4520
bo
02:41
when I go for a walk.
66
161370
1520
kiedy idę na spacer, w rowie leży tyle masek.
02:42
So the ditch is the area along the road.
67
162890
3060
Tak więc rów to obszar wzdłuż drogi.
02:45
When I go for a walk, you know, before the pandemic,
68
165950
2632
Jak idę na spacer, to wiesz, przed pandemią (
02:48
(chuckles) there were no masks in the ditch,
69
168582
2748
śmiech) w rowie nie było maseczek,
02:51
but now there are a lot of masks in the ditch
70
171330
2960
ale teraz
02:54
when I go for a walk.
71
174290
940
jak idę na spacer to w rowie jest ich dużo.
02:55
It's really, really sad.
72
175230
1533
To naprawdę smutne.
02:58
Yeah, I wish we didn't live in a world
73
178040
1880
Tak, szkoda, że ​​nie żyjemy w świecie, w
02:59
where things were so disposable.
74
179920
1980
którym rzeczy są tak jednorazowe.
03:01
I think sometimes even I'm at fault.
75
181900
3020
Myślę, że czasami nawet ja jestem winny.
03:04
You know, sometimes I buy a new phone and then very quickly,
76
184920
3430
Wiesz, czasami kupuję nowy telefon, a potem bardzo szybko, w ciągu
03:08
within two years, I feel like I need a new phone.
77
188350
4100
dwóch lat, czuję, że potrzebuję nowego telefonu.
03:12
I don't always buy one though.
78
192450
1470
Nie zawsze jednak kupuję.
03:13
Usually I hold onto my phones for quite a while,
79
193920
2610
Zwykle trzymam swoje telefony przez dłuższy czas,
03:16
but when I get a new phone,
80
196530
1390
ale kiedy dostaję nowy telefon,
03:17
it's not because the old phone is broken,
81
197920
3450
to nie dlatego, że stary telefon jest zepsuty,
03:21
which is kind of sad.
82
201370
1170
co jest trochę smutne.
03:22
Anyways, I wanted to show you this tree.
83
202540
1930
W każdym razie, chciałem pokazać ci to drzewo.
03:24
Let me spin you around.
84
204470
1223
Pozwól, że cię zakręcę.
03:27
As I showed you in the last video,
85
207570
1600
Jak pokazałem wam w poprzednim filmie,
03:29
we have a lot of trees where the leaves are falling off,
86
209170
3500
mamy wiele drzew, na których spadają liście,
03:32
but we also have trees that are called evergreen trees.
87
212670
4040
ale mamy też drzewa, które nazywane są wiecznie zielonymi.
03:36
This tree we planted many, many years ago,
88
216710
3980
To drzewo zasadziliśmy wiele, wiele lat temu,
03:40
and sometimes in the winter,
89
220690
2610
a czasami w zimie
03:43
we will put Christmas lights on this tree
90
223300
2150
umieszczamy na nim lampki choinkowe,
03:45
because it's a good tree to light up,
91
225450
2420
ponieważ jest to dobre drzewo do rozświetlenia,
03:47
but it's gotten a little bit tall for that.
92
227870
1790
ale zrobiło się trochę za wysokie.
03:49
If I do that this year, I'll be sure to put it in a video,
93
229660
3060
Jeśli zrobię to w tym roku, na pewno umieszczę to w filmie,
03:52
but I think I'm going to have to get a ladder
94
232720
3150
ale myślę, że będę musiał zdobyć drabinę,
03:55
if I want to do that.
95
235870
1380
jeśli chcę to zrobić. Do
03:57
See you in a couple of days
96
237250
840
zobaczenia za kilka dni
03:58
with another short English lesson, bye.
97
238090
1950
z kolejną krótką lekcją angielskiego, pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7