Learn the English Phrases "to keep count" and "to lose count"

4,204 views ・ 2023-04-21

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson,
0
300
1050
Bu İngilizce dersinde, "saymak için"
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1350
1807
İngilizce ifadesini öğrenmenize yardımcı olmak istedim
00:03
"to keep count".
2
3157
1253
.
00:04
This simply means to count something while you're doing it.
3
4410
3180
Bu basitçe, bir şeyi yaparken onu saymak anlamına gelir.
00:07
When I put flowers in a bucket for Jen,
4
7590
2250
Jen için bir kovaya çiçek koyduğumda,
00:09
sometimes Jen says, "Put 100 flowers in each bucket."
5
9840
3780
Jen bazen " Her kovaya 100 çiçek koy" diyor.
00:13
So as I do it, I need to keep count.
6
13620
2520
Yani bunu yaparken, saymaya devam etmem gerekiyor.
00:16
I put in one flower and then two flowers and three.
7
16140
2280
Bir çiçek koydum, sonra iki çiçek ve üç çiçek.
00:18
And as I do it in my mind, I try to keep track.
8
18420
3660
Ve bunu zihnimde yaparken , takip etmeye çalışıyorum.
00:22
I try to keep count of the number of flowers that I put in
9
22080
3930
00:26
so that I don't put in too many.
10
26010
1770
Çok fazla koymamak için koyduğum çiçeklerin sayısını tutmaya çalışıyorum.
00:27
Because if I put 105 flowers in a bucket and Jen sells it,
11
27780
3600
Çünkü bir kovaya 105 çiçek koyarsam ve Jen onu satarsa,
00:31
then we gave three, or sorry, five flowers away for free,
12
31380
3390
sonra üç, pardon beş çiçeği bedavaya verirsek,
00:34
I'm having trouble doing math today.
13
34770
1530
bugün matematik yapmakta zorlanıyorum.
00:36
So when you keep count,
14
36300
1380
Yani saymaya devam ettiğinizde,
00:37
it simply means to count something while you're doing it.
15
37680
2880
basitçe bir şeyi yaparken onu saymanız anlamına gelir .
00:40
Now to lose count, this is something that happens to me
16
40560
3300
Şimdi saymamak gerekirse,
00:43
when I am putting flowers in a bucket.
17
43860
2040
çiçekleri bir kovaya koyarken başıma gelen bir şey bu.
00:45
Sometimes I put in 50, 51, 52,
18
45900
2670
Bazen 50, 51, 52 koyuyorum
00:48
and I get distracted and then I lose count
19
48570
2940
ve dikkatim dağılıyor ve sonra sayımı kaybediyorum
00:51
and I forget how many flowers I've put in the bucket.
20
51510
3150
ve kovaya kaç tane çiçek koyduğumu unutuyorum.
00:54
I think that was 52, maybe 53.
21
54660
3090
Sanırım bu 52, belki 53'tü.
00:57
And then I have to count again
22
57750
1770
Ve sonra tekrar saymam gerekiyor,
00:59
so I know how many are in there.
23
59520
1380
böylece orada kaç tane olduğunu biliyorum.
01:00
So when you lose count,
24
60900
1380
Yani saymayı kaybettiğinizde,
01:02
it simply means that you got distracted,
25
62280
2790
bu sadece dikkatinizin dağıldığı anlamına gelir ki
01:05
which often happens to me.
26
65070
1320
bu genellikle benim başıma gelir.
01:06
And even though you were trying to keep count,
27
66390
2550
Ve saymaya çalışsan da
01:08
you lost count because you were thinking of something else.
28
68940
2940
saymayı kaybettin çünkü başka bir şey düşünüyordun.
01:11
So to review, to keep count means to simply count something.
29
71880
3660
Dolayısıyla gözden geçirmek, saymak, basitçe bir şeyi saymak anlamına gelir.
01:15
There's an airplane going by today.
30
75540
1590
Bugün bir uçak geçiyor.
01:17
If I was to keep count during the day,
31
77130
2400
Gün içinde sayacak olursam,
01:19
I would say about seven or eight airplanes fly by.
32
79530
2730
yedi -sekiz kadar uçak geçtiğini söyleyebilirim.
01:22
And when you lose count,
33
82260
1190
Ve saymayı kaybettiğinizde,
01:23
it means you were counting something
34
83450
1870
bu, bir şeyi saydığınız
01:25
and then you forgot how many you did.
35
85320
2130
ve sonra kaç tane saydığınızı unuttuğunuz anlamına gelir.
01:27
Sometimes I walk up and down the driveway
36
87450
2310
Bazen
01:29
when the weather's bad and I try to keep count
37
89760
3030
hava kötü olduğunda garaj yolunda bir aşağı bir yukarı yürüyorum ve bunu
01:32
how many times I've done it, but often I lose count.
38
92790
2970
kaç kez yaptığımı saymaya çalışıyorum ama çoğu zaman sayamıyorum.
01:35
So I will make little marks on the van
39
95760
2460
Bu yüzden, saymama yardımcı olması için minibüste küçük işaretler yapacağım
01:38
to help me keep count.
40
98220
1350
.
01:39
Well, I think I just use both phrases
41
99570
1650
Sanırım orada her iki cümleyi de
01:41
a bunch of times there.
42
101220
1200
birkaç kez kullanıyorum.
01:42
Hey, let's look at a comment from a previous video.
43
102420
2850
Hey, bir önceki videodan bir yoruma bakalım.
01:45
This comment is from UIF.
44
105270
2550
Bu yorum UIF'den. Bir şeyi
01:47
To miss out, yes, FOMO, fear of missing out.
45
107820
3600
kaçırmak, evet, FOMO, bir şeyi kaçırma korkusu.
01:51
You are correct is my response.
46
111420
1500
haklısın benim cevabım
01:52
That is exactly what FOMO means.
47
112920
2010
FOMO'nun anlamı tam olarak budur.
01:54
This is a newer phrase or a newer term in English.
48
114930
3060
Bu, İngilizce'de daha yeni bir ifade veya daha yeni bir terimdir.
01:57
FOMO, fear of missing out.
49
117990
2190
FOMO, bir şeyleri kaçırma korkusu.
02:00
I think it started a few years ago,
50
120180
1710
Sanırım birkaç yıl önce başladı
02:01
but I've been hearing it a lot more lately.
51
121890
2850
ama son zamanlarda çok daha fazla duyuyorum.
02:04
By the way,
52
124740
1143
Bu arada, sana
02:05
I was gonna show you how I keep count on the van.
53
125883
1257
minibüse nasıl güvendiğimi gösterecektim.
02:07
Do you keep count this way?
54
127140
1830
Bu şekilde mi sayıyorsunuz?
02:08
I think it's dirty enough for me to do this.
55
128970
3000
Bence bunu yapmak benim için yeterince kirli. Bunu
02:11
I'm not sure if you'll be able to see that.
56
131970
2150
görebileceğinden emin değilim .
02:15
It's probably out of focus,
57
135120
1500
Muhtemelen odak dışındadır,
02:16
but this is a method of counting that we quite often use.
58
136620
4140
ancak bu oldukça sık kullandığımız bir sayma yöntemidir.
02:20
Maybe I'll do it down here and spin you around.
59
140760
3453
Belki burada yaparım ve seni döndürürüm.
02:24
That way I can see it as well.
60
144213
2307
Böylelikle ben de görebilirim.
02:26
I should really wash my van.
61
146520
2010
Kamyonetimi gerçekten yıkamalıyım.
02:28
I'm not sure, do you keep count that way?
62
148530
1560
Emin değilim, bu şekilde saymaya devam ediyor musunuz?
02:30
Like 1, 2, 3, 4, 5.
63
150090
2700
1, 2, 3, 4, 5 gibi.
02:32
It's a very simple way of keeping count.
64
152790
2223
Sayı tutmanın çok basit bir yolu.
02:36
The other day I was bringing compost
65
156120
2160
Geçen gün
02:38
to the flower beds for Jen
66
158280
1740
Jen için çiçek tarhlarına kompost getiriyordum
02:40
and she wanted 10 in each flower bed
67
160020
1890
ve o her çiçek tarhından 10 kompost istedi, bu
02:41
so I had to keep count.
68
161910
1650
yüzden saymak zorunda kaldım.
02:43
I didn't wanna lose count,
69
163560
1980
Sayımı kaybetmek istemedim,
02:45
so I used that method on the tractor.
70
165540
2040
bu yüzden traktörde bu yöntemi kullandım.
02:47
I would make little markings to keep count.
71
167580
2986
Saymak için küçük işaretler yapardım.
02:50
Anyways, I think I've just lost my train.
72
170566
2414
Her neyse, sanırım az önce trenimi kaybettim.
02:52
Good thing I'm not trying to count something today,
73
172980
2190
İyi ki bugün bir şey saymaya çalışmıyorum,
02:55
because I just lost my train of thought
74
175170
2130
çünkü düşünce trenimi kaybettim
02:57
and I'm not sure what I was counting.
75
177300
2283
ve ne saydığımdan emin değilim.
03:00
What I was counting, what I was doing.
76
180450
1650
Ne sayıyordum, ne yapıyordum.
03:02
Boy, this is turning into Bob making mistakes
77
182100
2760
Evlat, bu, Bob'un
03:04
while he speaks English.
78
184860
1710
İngilizce konuşurken hatalar yapmasına dönüşüyor.
03:06
Anyways, here are many of our small flowers.
79
186570
4200
Her neyse, işte küçük çiçeklerimizin çoğu.
03:10
I think these are actually weeds, but these are Lisianthus.
80
190770
3450
Bence bunlar aslında yabani otlar ama bunlar Lisianthus.
03:14
I will definitely show you all of these
81
194220
3540
Bunların hepsini kesinlikle
03:17
out in the field in a couple of months.
82
197760
2970
birkaç ay içinde sahada göstereceğim. Buraya da
03:20
If we go over here as well.
83
200730
2130
gidersek.
03:22
And some of you sometimes ask why we have this wagon.
84
202860
3630
Ve bazılarınız bazen neden bu vagona sahip olduğumuzu soruyor.
03:26
So if you see the little door,
85
206490
2370
Yani küçük kapıyı görürseniz,
03:28
that door folds up and this door folds up
86
208860
3570
o kapı katlanır ve bu kapı katlanır,
03:32
so light can get in through the ceiling.
87
212430
3300
böylece tavandan ışık girebilir.
03:35
It's a little bit dirty up there.
88
215730
1590
Orası biraz kirli.
03:37
And we can close the doors at night just in case.
89
217320
5000
Ve her ihtimale karşı geceleri kapıları kapatabiliriz.
03:43
If it's gonna get cold like the other night,
90
223020
2640
Geçen geceki gibi soğuk olacaksa,
03:45
I think it went down to minus three,
91
225660
1950
sanırım eksi üçe indi,
03:47
so we close the doors at night.
92
227610
1650
o yüzden geceleri kapıları kapatıyoruz.
03:49
Sometimes we even run a little heater in there
93
229260
1920
Bazen
03:51
just to keep the temperature above zero.
94
231180
2400
sıcaklığı sıfırın üzerinde tutmak için küçük bir ısıtıcı bile çalıştırıyoruz.
03:53
Anyways, thanks for watching.
95
233580
1050
Her neyse, izlediğiniz için teşekkürler.
03:54
I'll see you in a few days
96
234630
1050
Birkaç gün sonra
03:55
with another short English lesson, bye.
97
235680
2103
başka bir kısa İngilizce dersi ile görüşürüz, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7