Learn the English Terms THE BIG SCREEN and THE SMALL SCREEN

7,419 views ・ 2021-08-13

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson,
0
640
1080
Bu İngilizce dersinde
00:01
I wanted to help you learn the English term, the big screen.
1
1720
3250
İngilizce terim olan the big screen'i öğrenmenize yardımcı olmak istedim.
00:04
The big screen is simply another way of saying the movies.
2
4970
3490
Büyük ekran, filmleri söylemenin başka bir yoludur. Çok iyi tanıdığınız
00:08
There might be an actor that you know really well
3
8460
2080
bir oyuncu olabilir
00:10
and you see him quite often on the big screen.
4
10540
2890
ve onu beyaz perdede oldukça sık görürsünüz.
00:13
This would mean that that actor often plays roles in movies.
5
13430
4500
Bu, aktörün genellikle filmlerde rol oynadığı anlamına gelir.
00:17
So sometimes when you read a book,
6
17930
1990
Yani bazen bir kitap okuduğunuzda
00:19
it might be adapted for the big screen.
7
19920
2520
büyük ekrana uyarlanmış olabilir.
00:22
They might take that book and then make a script out of it
8
22440
3270
O kitabı alıp ondan bir senaryo yapabilirler
00:25
and then make it into a movie
9
25710
1420
ve sonra onu bir filme çevirebilirler
00:27
and then you can go and see the same story
10
27130
2660
ve sonra gidip kitapta okuduğunuz aynı hikayeyi görebilirsiniz
00:29
that you read in the book,
11
29790
940
,
00:30
you can go see it on the big screen.
12
30730
2690
onu büyük ekranda izleyebilirsiniz. Bugün size öğretmek
00:33
The other term I wanted to teach you today is, of course,
13
33420
2890
istediğim diğer terim ise elbette
00:36
the small screen.
14
36310
920
küçük ekran.
00:37
The small screen is simply another way
15
37230
1710
Küçük ekran, televizyon demenin başka bir yoludur
00:38
of saying the television.
16
38940
1660
.
00:40
Now I'm not 100% sure if this also means Netflix
17
40600
3960
Şimdi bunun Netflix mi
00:44
or your phone,
18
44560
960
yoksa telefonunuz mu anlamına geldiğinden %100 emin değilim,
00:45
but definitely in the past, and even still a little bit now,
19
45520
3470
ancak kesinlikle geçmişte ve hatta biraz da olsa şimdi
00:48
we would say the small screen,
20
48990
1560
küçük ekran derdik
00:50
and we would be talking about the television.
21
50550
2280
ve televizyondan bahsediyor olurduk .
00:52
You might have a favorite actor who used to be in movies,
22
52830
3260
Eskiden filmlerde oynayan favori bir aktörünüz olabilir,
00:56
but lately, that actor has started to do more,
23
56090
3590
ancak son zamanlarda bu aktör
00:59
to play more roles on the small screen.
24
59680
2160
küçük ekranda daha fazla rol oynamak için daha fazlasını yapmaya başladı.
01:01
That would mean instead of being in movies,
25
61840
2410
Bu, filmlerde olmak yerine,
01:04
that actor is now normally seen on television.
26
64250
3210
o aktörün artık normal olarak televizyonda görülmesi anlamına gelir.
01:07
So to review.
27
67460
1640
Yani gözden geçirmek için.
01:09
The big screen simply means the movies
28
69100
2420
Büyük ekran basitçe filmler anlamına gelir
01:11
and the small screen simply means the television.
29
71520
2780
ve küçük ekran sadece televizyon anlamına gelir.
01:14
I think you can understand
30
74300
1250
Sanırım
01:15
where these terms come from, right?
31
75550
1420
bu terimlerin nereden geldiğini anlayabilirsiniz, değil mi?
01:16
The movie theater has a very, very big screen,
32
76970
3810
Sinema salonunun çok ama çok büyük bir ekranı var
01:20
and your television, I guess is somewhat big,
33
80780
2730
ve televizyonunuz sanırım biraz büyük
01:23
but not nearly as big as the movie theater,
34
83510
2660
ama sinema salonu kadar büyük değil
01:26
but, hey, let's look at a comment from a previous video.
35
86170
3370
ama, hey, önceki videodan bir yoruma bakalım.
01:29
This comment is from Lolly Lolly, I think.
36
89540
4230
Bu yorum Lolly Lolly'den sanırım.
01:33
By the way, Oscar's just kind, gent--
37
93770
2480
Bu arada, Oscar nazik, nazik--
01:36
Nicely sleeping there.
38
96250
1090
Orada güzelce uyuyor.
01:37
Oh, now he just kind of looked at me.
39
97340
1700
Oh, şimdi bana öylece baktı.
01:39
I think he knows he's on camera.
40
99040
1630
Bence kamerada olduğunu biliyor.
01:40
Shh, don't say anything.
41
100670
1503
Şşt, hiçbir şey söyleme.
01:43
The comment from Lolly Lolly is this.
42
103260
1640
Lolly Lolly'nin yorumu bu.
01:44
Hello from France.
43
104900
1140
Fransadan merhaba. Çiftlikte
01:46
Do you think that some of your children
44
106040
1720
bazı çocuklarınızın sizin
01:47
will follow in your footsteps on the farm?
45
107760
2920
ayak izlerinizi takip edeceğini düşünüyor musunuz?
01:50
Thanks, Bob.
46
110680
950
Teşekkürler Bob.
01:51
My reply is I'm really not sure.
47
111630
2480
Cevabım, gerçekten emin değilim.
01:54
We're taking a wait and see approach.
48
114110
1770
Bekle ve gör yaklaşımı uyguluyoruz.
01:55
We're not pressuring any of them.
49
115880
1510
Hiçbirine baskı yapmıyoruz.
01:57
Right now, it seems like they have a lot of other interests.
50
117390
3470
Şu anda, pek çok başka ilgi alanları var gibi görünüyor.
02:00
So that's a great question, Lolly Lolly.
51
120860
1860
Bu harika bir soru, Lolly Lolly.
02:02
Often, it's hard to know as a farm dad and farm mum,
52
122720
4130
Çoğu zaman, bir çiftlik babası ve çiftçi annesi olarak bilmek zordur,
02:06
it's hard to know if any of the kids
53
126850
1820
çocuklardan herhangi birinin
02:08
are interested in working on the farm.
54
128670
2540
çiftlikte çalışmakla ilgilenip ilgilenmediğini bilmek zordur.
02:11
Should we pet Oscar for a sec?
55
131210
2170
Bir saniyeliğine Oscar'ı sevelim mi?
02:13
Hi, puppy.
56
133380
833
Merhaba köpek yavrusu.
02:16
And we don't want to pressure them.
57
136270
1360
Ve onlara baskı yapmak istemiyoruz.
02:17
We don't want to try.
58
137630
2030
Denemek istemiyoruz.
02:19
We don't want them to think that they have to do it.
59
139660
3650
Yapmak zorunda olduklarını düşünmelerini istemiyoruz.
02:23
We know they have lots of other interests.
60
143310
1900
Başka ilgi alanları olduğunu biliyoruz.
02:25
They like computers.
61
145210
1000
Bilgisayarları severler.
02:26
They like music.
62
146210
1190
Müziği severler.
02:27
They like sports.
63
147400
980
Sporu severler.
02:28
There's all kinds of things that children
64
148380
2600
Çocukların doğal olarak ilgi duyduğu her türlü şey var
02:30
are naturally interested in
65
150980
1340
02:32
and we don't want to force them.
66
152320
2850
ve onları zorlamak istemiyoruz.
02:35
We don't want to say you have to take over the farm,
67
155170
2290
Çiftliği devralmanız gerektiğini söylemek istemiyoruz,
02:37
so we're taking a wait and see approach.
68
157460
3370
bu nedenle bekle ve gör yaklaşımı izliyoruz.
02:40
A wait and see approach is exactly what it sounds like.
69
160830
2720
Bekle ve gör yaklaşımı tam olarak göründüğü gibi.
02:43
You wait and you see what happens.
70
163550
2070
Beklersin ve ne olduğunu görürsün.
02:45
So they're still quite young.
71
165620
1840
Yani henüz oldukça gençtirler.
02:47
We'll see what happens in a few years.
72
167460
2360
Birkaç yıl sonra ne olacağını göreceğiz. Çiftliklerde büyüyen
02:49
What often happens with kids who grow up on farms is,
73
169820
3260
çocuklara sıklıkla olan şey,
02:53
later in life, when they're in their 20s or 30s,
74
173080
2940
hayatlarının ilerleyen dönemlerinde, 20'li veya 30'lu yaşlarına geldiklerinde, çiftlikte olmanın nasıl bir şey olduğuna dair
02:56
they start to have fond memories
75
176020
2220
güzel anılara sahip olmaya başlamalarıdır
02:58
of what it was like to be on the farm.
76
178240
2340
.
03:00
Anyways, I wanted to come out this way
77
180580
2710
Her neyse,
03:03
to show you that this tractor is totally fixed.
78
183290
5000
size bu traktörün tamamen sabit olduğunu göstermek için buradan çıkmak istedim.
03:08
There is now a brand new tire right there.
79
188960
2500
Şimdi orada yepyeni bir lastik var.
03:11
I am very, very happy.
80
191460
1600
Çok çok mutluyum.
03:13
And my big tractor is also fixed.
81
193060
3590
Ve büyük traktörüm de tamir edildi.
03:16
Now I say it's fixed, but really,
82
196650
1840
Şimdi düzeldi diyorum ama gerçekten daha
03:18
it just started working again.
83
198490
2290
yeni çalışmaya başladı.
03:20
There was a repair person who was going to come,
84
200780
3180
Tamirci gelecekti
03:23
but when I went down to get my tractor,
85
203960
2460
ama ben traktörümü almaya indiğimde diğer traktörümle
03:26
I was gonna pull this tractor up the hill
86
206420
2440
bu traktörü yokuş yukarı çekecektim
03:28
with my other tractor.
87
208860
1210
.
03:30
This one started fine and seems to be working.
88
210070
2830
Bu iyi başladı ve çalışıyor gibi görünüyor.
03:32
So what I'm going to do is I'm going to take
89
212900
2360
Bu yüzden yapacağım şey, buraya düzeltmesi için birini getirmeden
03:35
a wait and see approach before I get someone here to fix it.
90
215260
4470
önce bekle ve gör yaklaşımını kullanacağım .
03:39
I'm just going to use it for the next few days.
91
219730
2690
Sadece önümüzdeki birkaç gün kullanacağım.
03:42
I used it yesterday and everything seemed to be fine.
92
222420
3050
Dün kullandım ve her şey yolunda görünüyordu.
03:45
So I'm gonna take a wait and see approach.
93
225470
1560
Bu yüzden bekle ve gör yaklaşımını izleyeceğim.
03:47
I'm just gonna keep using it.
94
227030
1710
Sadece kullanmaya devam edeceğim.
03:48
I've checked all the fluids.
95
228740
1420
Tüm sıvıları kontrol ettim.
03:50
I've checked all the levels.
96
230160
1260
Tüm seviyeleri kontrol ettim.
03:51
I think it's okay
97
231420
1550
Bence sorun yok
03:52
and we'll just see if it stops working again.
98
232970
1950
ve tekrar çalışmayı durdurup durdurmadığına bakacağız.
03:54
Anyways, I'll see you in a couple of days
99
234920
1290
Her neyse, birkaç gün sonra
03:56
with another short English lesson, bye.
100
236210
1950
başka bir kısa İngilizce dersi ile görüşürüz, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7