Learn the English Terms THE BIG SCREEN and THE SMALL SCREEN

7,419 views ・ 2021-08-13

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
640
1080
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English term, the big screen.
1
1720
3250
je voulais vous aider à apprendre le terme anglais, le grand écran.
00:04
The big screen is simply another way of saying the movies.
2
4970
3490
Le grand écran est simplement une autre façon de dire les films.
00:08
There might be an actor that you know really well
3
8460
2080
Il y a peut-être un acteur que vous connaissez très bien
00:10
and you see him quite often on the big screen.
4
10540
2890
et que vous voyez assez souvent sur grand écran.
00:13
This would mean that that actor often plays roles in movies.
5
13430
4500
Cela signifierait que cet acteur joue souvent des rôles dans des films.
00:17
So sometimes when you read a book,
6
17930
1990
Ainsi, parfois, lorsque vous lisez un livre,
00:19
it might be adapted for the big screen.
7
19920
2520
il peut être adapté au grand écran.
00:22
They might take that book and then make a script out of it
8
22440
3270
Ils peuvent prendre ce livre et en faire un scénario
00:25
and then make it into a movie
9
25710
1420
, puis en faire un film
00:27
and then you can go and see the same story
10
27130
2660
, puis vous pouvez aller voir la même histoire
00:29
that you read in the book,
11
29790
940
que celle que vous avez lue dans le livre,
00:30
you can go see it on the big screen.
12
30730
2690
vous pouvez aller la voir sur grand écran.
00:33
The other term I wanted to teach you today is, of course,
13
33420
2890
L'autre terme que je voulais vous apprendre aujourd'hui est, bien sûr,
00:36
the small screen.
14
36310
920
le petit écran.
00:37
The small screen is simply another way
15
37230
1710
Le petit écran est simplement une autre façon
00:38
of saying the television.
16
38940
1660
de dire la télévision.
00:40
Now I'm not 100% sure if this also means Netflix
17
40600
3960
Maintenant, je ne suis pas sûr à 100% si cela signifie également Netflix
00:44
or your phone,
18
44560
960
ou votre téléphone,
00:45
but definitely in the past, and even still a little bit now,
19
45520
3470
mais certainement dans le passé, et même encore un peu maintenant,
00:48
we would say the small screen,
20
48990
1560
nous dirions le petit écran,
00:50
and we would be talking about the television.
21
50550
2280
et nous parlerions de la télévision.
00:52
You might have a favorite actor who used to be in movies,
22
52830
3260
Vous avez peut-être un acteur préféré qui était dans des films,
00:56
but lately, that actor has started to do more,
23
56090
3590
mais dernièrement, cet acteur a commencé à en faire plus,
00:59
to play more roles on the small screen.
24
59680
2160
à jouer plus de rôles sur le petit écran.
01:01
That would mean instead of being in movies,
25
61840
2410
Cela signifierait qu'au lieu d'être dans des films,
01:04
that actor is now normally seen on television.
26
64250
3210
cet acteur est maintenant normalement vu à la télévision.
01:07
So to review.
27
67460
1640
Donc à revoir.
01:09
The big screen simply means the movies
28
69100
2420
Le grand écran signifie simplement les films
01:11
and the small screen simply means the television.
29
71520
2780
et le petit écran signifie simplement la télévision.
01:14
I think you can understand
30
74300
1250
Je pense que vous pouvez comprendre d'
01:15
where these terms come from, right?
31
75550
1420
où viennent ces termes, n'est-ce pas ?
01:16
The movie theater has a very, very big screen,
32
76970
3810
La salle de cinéma a un très, très grand écran,
01:20
and your television, I guess is somewhat big,
33
80780
2730
et votre télévision, je suppose, est un peu grande,
01:23
but not nearly as big as the movie theater,
34
83510
2660
mais pas aussi grande que la salle de cinéma,
01:26
but, hey, let's look at a comment from a previous video.
35
86170
3370
mais, hé, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:29
This comment is from Lolly Lolly, I think.
36
89540
4230
Ce commentaire est de Lolly Lolly, je pense.
01:33
By the way, Oscar's just kind, gent--
37
93770
2480
Au fait, Oscar est juste gentil, monsieur... J'ai bien
01:36
Nicely sleeping there.
38
96250
1090
dormi là-bas.
01:37
Oh, now he just kind of looked at me.
39
97340
1700
Oh, maintenant il me regardait juste en quelque sorte.
01:39
I think he knows he's on camera.
40
99040
1630
Je pense qu'il sait qu'il est devant la caméra.
01:40
Shh, don't say anything.
41
100670
1503
Chut, ne dis rien.
01:43
The comment from Lolly Lolly is this.
42
103260
1640
Le commentaire de Lolly Lolly est le suivant.
01:44
Hello from France.
43
104900
1140
Bonjour de France.
01:46
Do you think that some of your children
44
106040
1720
Pensez-vous que certains de vos enfants
01:47
will follow in your footsteps on the farm?
45
107760
2920
suivront vos traces à la ferme ?
01:50
Thanks, Bob.
46
110680
950
Merci Bob.
01:51
My reply is I'm really not sure.
47
111630
2480
Ma réponse est que je ne suis vraiment pas sûr.
01:54
We're taking a wait and see approach.
48
114110
1770
Nous adoptons une approche attentiste.
01:55
We're not pressuring any of them.
49
115880
1510
Nous ne faisons pression sur aucun d'eux.
01:57
Right now, it seems like they have a lot of other interests.
50
117390
3470
En ce moment, il semble qu'ils aient beaucoup d'autres intérêts.
02:00
So that's a great question, Lolly Lolly.
51
120860
1860
C'est donc une excellente question, Lolly Lolly.
02:02
Often, it's hard to know as a farm dad and farm mum,
52
122720
4130
Souvent, il est difficile de savoir en tant que père et mère de ferme,
02:06
it's hard to know if any of the kids
53
126850
1820
il est difficile de savoir si l'un des enfants
02:08
are interested in working on the farm.
54
128670
2540
est intéressé à travailler à la ferme.
02:11
Should we pet Oscar for a sec?
55
131210
2170
Doit-on caresser Oscar une seconde ?
02:13
Hi, puppy.
56
133380
833
Salut, chiot.
02:16
And we don't want to pressure them.
57
136270
1360
Et nous ne voulons pas leur faire pression.
02:17
We don't want to try.
58
137630
2030
Nous ne voulons pas essayer.
02:19
We don't want them to think that they have to do it.
59
139660
3650
Nous ne voulons pas qu'ils pensent qu'ils doivent le faire.
02:23
We know they have lots of other interests.
60
143310
1900
Nous savons qu'ils ont beaucoup d'autres intérêts.
02:25
They like computers.
61
145210
1000
Ils aiment les ordinateurs.
02:26
They like music.
62
146210
1190
Ils aiment la musique.
02:27
They like sports.
63
147400
980
Ils aiment le sport.
02:28
There's all kinds of things that children
64
148380
2600
Il y a toutes sortes de choses qui
02:30
are naturally interested in
65
150980
1340
intéressent naturellement les enfants
02:32
and we don't want to force them.
66
152320
2850
et nous ne voulons pas les forcer.
02:35
We don't want to say you have to take over the farm,
67
155170
2290
Nous ne voulons pas dire que vous devez reprendre la ferme
02:37
so we're taking a wait and see approach.
68
157460
3370
, nous adoptons donc une approche attentiste.
02:40
A wait and see approach is exactly what it sounds like.
69
160830
2720
Une approche attentiste est exactement ce à quoi cela ressemble.
02:43
You wait and you see what happens.
70
163550
2070
Vous attendez et vous voyez ce qui se passe.
02:45
So they're still quite young.
71
165620
1840
Ils sont donc encore assez jeunes.
02:47
We'll see what happens in a few years.
72
167460
2360
Nous verrons ce qui se passera dans quelques années.
02:49
What often happens with kids who grow up on farms is,
73
169820
3260
Ce qui arrive souvent aux enfants qui grandissent dans des fermes, c'est que
02:53
later in life, when they're in their 20s or 30s,
74
173080
2940
plus tard dans la vie, lorsqu'ils sont dans la vingtaine ou la trentaine,
02:56
they start to have fond memories
75
176020
2220
ils commencent à avoir de bons souvenirs
02:58
of what it was like to be on the farm.
76
178240
2340
de ce que c'était que d'être à la ferme.
03:00
Anyways, I wanted to come out this way
77
180580
2710
Quoi qu'il en soit, je voulais sortir de cette façon
03:03
to show you that this tractor is totally fixed.
78
183290
5000
pour vous montrer que ce tracteur est totalement réparé.
03:08
There is now a brand new tire right there.
79
188960
2500
Il y a maintenant un tout nouveau pneu juste là.
03:11
I am very, very happy.
80
191460
1600
Je suis vraiment vraiment content.
03:13
And my big tractor is also fixed.
81
193060
3590
Et mon gros tracteur est également réparé.
03:16
Now I say it's fixed, but really,
82
196650
1840
Maintenant, je dis que c'est réparé, mais vraiment,
03:18
it just started working again.
83
198490
2290
ça a recommencé à fonctionner.
03:20
There was a repair person who was going to come,
84
200780
3180
Il y avait un réparateur qui allait venir,
03:23
but when I went down to get my tractor,
85
203960
2460
mais quand je suis descendu chercher mon tracteur,
03:26
I was gonna pull this tractor up the hill
86
206420
2440
j'allais tirer ce tracteur en haut de la colline
03:28
with my other tractor.
87
208860
1210
avec mon autre tracteur.
03:30
This one started fine and seems to be working.
88
210070
2830
Celui-ci a bien démarré et semble fonctionner.
03:32
So what I'm going to do is I'm going to take
89
212900
2360
Donc, ce que je vais faire, c'est que je
03:35
a wait and see approach before I get someone here to fix it.
90
215260
4470
vais attendre et voir avant d' avoir quelqu'un ici pour le réparer.
03:39
I'm just going to use it for the next few days.
91
219730
2690
Je vais juste l'utiliser pour les prochains jours.
03:42
I used it yesterday and everything seemed to be fine.
92
222420
3050
Je l'ai utilisé hier et tout semblait aller bien.
03:45
So I'm gonna take a wait and see approach.
93
225470
1560
Je vais donc attendre et voir l'approche.
03:47
I'm just gonna keep using it.
94
227030
1710
Je vais juste continuer à l'utiliser.
03:48
I've checked all the fluids.
95
228740
1420
J'ai vérifié tous les liquides.
03:50
I've checked all the levels.
96
230160
1260
J'ai vérifié tous les niveaux.
03:51
I think it's okay
97
231420
1550
Je pense que tout va bien
03:52
and we'll just see if it stops working again.
98
232970
1950
et nous verrons simplement s'il cesse de fonctionner à nouveau.
03:54
Anyways, I'll see you in a couple of days
99
234920
1290
Quoi qu'il en soit, je vous verrai dans quelques jours
03:56
with another short English lesson, bye.
100
236210
1950
avec une autre courte leçon d'anglais, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7