Meaning of TEST DRIVE and PUT THE BRAKES ON - A Short English Lesson with Subtitles

2,468 views ・ 2020-03-18

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So in English, we have the phrase test drive that,
0
680
4914
بنابراین در زبان انگلیسی ، عبارت تست درایو را داریم که،
00:05
sorry, I always laugh when the wind blows my paper away
1
5594
4186
ببخشید، من همیشه وقتی کاغذم را باد می برد،
00:09
just when I start recording.
2
9780
1400
درست زمانی که شروع به ضبط می کنم، می خندم.
00:11
But anyways, in English, we have the phrase test drive
3
11180
2640
اما به هر حال، در انگلیسی ، عبارت تست درایو
00:13
that we use to talk about
4
13820
2250
را داریم که
00:16
usually when we're going to buy a car,
5
16070
3420
معمولاً وقتی قصد خرید ماشین را داریم، درباره
00:19
we say that we would like to have a test drive
6
19490
2380
آن صحبت می کنیم، می گوییم که دوست داریم یک تست درایو داشته باشیم
00:21
or take a test drive,
7
21870
1380
یا یک تست درایو انجام دهیم،
00:23
but we use it in other ways as well.
8
23250
1630
اما از آن استفاده می کنیم. از راه های دیگر نیز.
00:24
You can test drive a lot of things.
9
24880
2170
شما می توانید بسیاری از چیزها را تست رانندگی کنید.
00:27
Maybe you are at a store
10
27050
2160
شاید در فروشگاهی
00:29
where you are buying new running shoes,
11
29210
2073
هستید که در آن کفش‌های دویدن جدید می‌خرید،
00:32
but you don't wanna see my running shoes.
12
32440
1680
اما نمی‌خواهید کفش‌های دویدن من را ببینید.
00:34
They're so old.
13
34120
833
00:34
Here, I'll show them to you.
14
34953
1317
آنها خیلی پیر هستند.
در اینجا، آنها را به شما نشان خواهم داد.
00:36
There they are.
15
36270
1240
آنجا هستند.
00:37
Those are my super old running shoes.
16
37510
1060
اینها کفشهای دویدن فوق العاده قدیمی من هستند.
00:38
Anyways, you could try on a pair of running shoes
17
38570
2800
به هر حال، می توانید یک جفت کفش دویدن
00:41
and take them for a test drive around the store.
18
41370
2471
را امتحان کنید و آنها را برای یک تست رانندگی در فروشگاه ببرید.
00:43
Maybe you are going to play a racket sport like tennis,
19
43841
4259
شاید شما قصد دارید یک ورزش راکتی مانند تنیس انجام دهید
00:48
and a friend of yours has a really good racket.
20
48100
2040
و یکی از دوستان شما راکت واقعا خوبی داشته باشد.
00:50
Maybe he might lend it to you
21
50140
1930
شاید او آن را به شما قرض دهد
00:52
so you can take that racket for a test drive.
22
52070
2390
تا بتوانید آن راکت را برای تست درایو ببرید.
00:54
So it's not just for cars.
23
54460
1740
بنابراین فقط برای ماشین ها نیست.
00:56
We sometimes use the phrase test drive
24
56200
1810
ما گاهی از عبارت تست درایو
00:58
to talk about trying out new things.
25
58010
2129
برای صحبت در مورد آزمایش چیزهای جدید استفاده می کنیم.
01:00
We use phrases related to driving a lot, in fact.
26
60139
3921
ما در واقع از عبارات مربوط به رانندگی زیاد استفاده می کنیم .
01:04
We use the phrase to put the brakes on
27
64060
2760
ما از این عبارت برای ترمز گذاشتن استفاده
01:06
to talk about when we want to slow down in life.
28
66820
3490
می کنیم تا در مورد زمانی که می خواهیم در زندگی کم کنیم صحبت کنیم.
01:10
Sometimes, you just need to put the brakes on a little bit.
29
70310
3600
گاهی اوقات، شما فقط باید کمی ترمز کنید.
01:13
Maybe at work, you are working on a project with a colleague
30
73910
4350
شاید در محل کار، با یک همکار روی پروژه ای کار می کنید
01:18
and you think they are just going too fast,
31
78260
2490
و فکر می کنید که آنها خیلی سریع پیش می روند و
01:20
that they are making decisions too quickly.
32
80750
2380
خیلی سریع تصمیم می گیرند.
01:23
You might wanna suggest to them that it's time
33
83130
2370
ممکن است بخواهید به آنها پیشنهاد دهید که وقت
01:25
to put the brakes on just a little bit,
34
85500
2275
آن رسیده است که فقط کمی ترمز کنید،
01:27
maybe slow the project down and maybe just take it easy,
35
87775
3745
شاید سرعت پروژه را کاهش دهید و شاید فقط آن را راحت کنید،
01:31
and think things through a lot better.
36
91520
1710
و به مسائل خیلی بهتر فکر کنید.
01:33
So when you take something for a test drive,
37
93230
2290
بنابراین وقتی چیزی را برای تست درایو می برید،
01:35
it's not just a car.
38
95520
1260
فقط یک ماشین نیست.
01:36
It's when you try something out.
39
96780
1560
این زمانی است که شما چیزی را امتحان می کنید.
01:38
And when you put the brakes on,
40
98340
2260
و
01:40
by the way, brakes are the things in a car
41
100600
2070
به هر حال، وقتی ترمز می‌زنید، ترمزها چیزهایی هستند که در خودرو
01:42
that slow it down.
42
102670
833
سرعت آن را کاهش می‌دهند.
01:43
That's why this is an automotive phrase,
43
103503
2207
به همین دلیل این یک عبارت خودرویی است،
01:45
but in life, when you put the brakes on something,
44
105710
2050
اما در زندگی، وقتی چیزی را ترمز می کنید، به
01:47
it means that you want to slow down a bit.
45
107760
2100
این معنی است که می خواهید کمی سرعت خود را کاهش دهید.
01:49
Bob the Canadian here.
46
109860
1390
باب کانادایی اینجا
01:51
Hope you're having a good day today.
47
111250
1390
امیدوارم امروز روز خوبی را سپری کرده باشید
01:52
I'm starting to get used to just being at home.
48
112640
2679
کم کم دارم به تنها بودن در خانه عادت می کنم.
01:55
I think that this is all gonna work out fine.
49
115319
2324
من فکر می کنم که همه اینها خوب پیش می رود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7