Learn the English Phrases TO GET THE WRONG IDEA and ROUGH IDEA

6,101 views ・ 2022-03-11

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson
0
320
1090
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1410
2087
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
"To get the wrong idea."
2
3497
2033
"برای دریافت ایده اشتباه" را یاد بگیرید.
00:05
When you get the wrong idea about someone,
3
5530
2150
وقتی تصور اشتباهی در مورد کسی پیدا می کنید، به
00:07
it means that you've seen them do something
4
7680
2360
این معنی است که شما او را دیده اید که کاری انجام می دهد
00:10
and so you think they do that all the time.
5
10040
2480
و بنابراین فکر می کنید که او همیشه این کار را انجام می دهد.
00:12
You kind of judge them.
6
12520
1690
یه جورایی قضاوتشون میکنی
00:14
Here's a good example.
7
14210
1390
در اینجا یک مثال خوب است.
00:15
Let's say I'm driving down the road and it's really warm
8
15600
2580
فرض کنید من در جاده رانندگی می کنم و هوا واقعا گرم است،
00:18
so I roll my window down.
9
18180
1840
بنابراین پنجره ام را پایین می اندازم.
00:20
Actually, you just push a button now, don't you?
10
20020
1780
در واقع، شما فقط یک دکمه را فشار می دهید، اینطور نیست؟
00:21
Anyways, I have the window down
11
21800
2210
به هر حال، من پنجره را پایین دارم
00:24
and maybe there's some garbage in my van
12
24010
1924
و شاید مقداری زباله در وانت من وجود داشته باشد
00:25
and the wind inside the van makes it blow around
13
25934
2966
و باد داخل ون باعث می شود که آن اطراف
00:28
and it flies out the window.
14
28900
1700
بوزد و از پنجره به بیرون پرواز کند.
00:30
My neighbor might see me and they might get the wrong idea.
15
30600
3730
همسایه‌ام ممکن است مرا ببیند و ممکن است تصور اشتباهی داشته باشند.
00:34
They may think that I'm someone that doesn't care
16
34330
2770
آنها ممکن است فکر کنند که من کسی هستم که به
00:37
about the environment and someone who just throws things
17
37100
3200
محیط زیست اهمیت نمی دهم و کسی هستم که همیشه اشیا
00:40
out their window all the time.
18
40300
1460
را از پنجره بیرون می اندازم.
00:41
So when you get the wrong idea about someone,
19
41760
2930
بنابراین وقتی تصور اشتباهی در مورد کسی پیدا
00:44
you make a judgment about them,
20
44690
2650
می‌کنید، درباره او قضاوت
00:47
you think they are a certain way
21
47340
1714
می‌کنید، فکر می‌کنید به
00:49
because of an action they've seen you do.
22
49054
1896
دلیل اقدامی که شما انجام می‌دهید، او یک راه خاص است.
00:50
Certainly I do not throw garbage
23
50950
2290
مطمئناً
00:53
out the window when I drive,
24
53240
1230
من هنگام رانندگی زباله از پنجره بیرون نمی‌ریزم،
00:54
but if some blew out while I was driving accidentally,
25
54470
2800
اما اگر هنگام رانندگی تصادفی زباله‌ها منفجر شوند،
00:57
someone might get the wrong idea about me.
26
57270
3000
ممکن است کسی تصور اشتباهی درباره من داشته باشد.
01:00
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
27
60270
2277
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
01:02
"A rough idea."
28
62547
1443
"یک ایده ی تقریبی" است.
01:03
So a rough idea is like an estimate or a guess
29
63990
3690
بنابراین یک ایده تقریبی مانند یک تخمین یا حدس
01:07
about how much or how long something will take
30
67680
3160
در مورد مقدار یا مدت زمانی است که چیزی طول می کشد
01:10
or how far something is.
31
70840
1260
یا اینکه چیزی چقدر فاصله دارد.
01:12
If someone said to me,
32
72100
1307
اگر کسی به من گفت:
01:13
"Bob, do you have a rough idea
33
73407
1697
"باب، آیا تصوری اجمالی دارید که
01:15
how long it takes you to get to work?"
34
75104
1986
چقدر طول می کشد تا به سر کار برسید؟"
01:17
I would say, "It takes about 10 or 15 minutes."
35
77090
2208
من می گویم: " حدود 10 یا 15 دقیقه طول می کشد."
01:19
I don't know exactly how long it takes,
36
79298
2382
من دقیقا نمی دانم چقدر طول می کشد،
01:21
but I have of a rough idea how long it takes.
37
81680
2770
اما یک ایده تقریبی دارم که چقدر طول می کشد.
01:24
So a rough idea is just an estimate.
38
84450
2160
بنابراین یک ایده تقریبی فقط یک تخمین است.
01:26
If I was getting something fixed on my house
39
86610
2220
اگر در حال تعمیر چیزی در خانه‌ام بودم
01:28
and if the person said,
40
88830
1367
و اگر آن شخص می‌گوید،
01:30
"I'm not sure how much it's going to cost," I might say,
41
90197
2260
"مطمئن نیستم هزینه آن چقدر است "، ممکن است بگویم،
01:32
"Hey, can you just give me a rough idea?
42
92457
2303
"هی، می‌توانی فقط یک ایده کلی به من بدهی؟
01:34
Will it be $1,000 or $1,500?
43
94760
2408
آیا این مبلغ 1000 دلار خواهد بود یا 1500 دلار؟
01:37
Just give me a rough idea."
44
97168
2192
فقط یک ایده تقریبی به من بدهید."
01:39
So, not an exact amount,
45
99360
1340
بنابراین، مقدار دقیقی نیست،
01:40
but at least something that is in the ballpark.
46
100700
2580
اما حداقل چیزی که در میدان توپ وجود دارد.
01:43
There's another phrase for you to look up.
47
103280
1870
عبارت دیگری برای شما وجود دارد که باید به آن نگاه کنید.
01:45
Anyways, to review, to get the wrong idea.
48
105150
2670
به هر حال، برای بررسی، برای دریافت ایده اشتباه.
01:47
When you get the wrong idea about someone
49
107820
2530
وقتی تصور اشتباهی در مورد کسی پیدا می
01:50
it means you think they are a certain way
50
110350
1750
کنید به این معنی است که فکر می کنید به
01:52
because of something you've seen them do.
51
112100
2040
دلیل کاری که او را انجام می دهد، یک روش خاص است.
01:54
And when you want to have a rough idea
52
114140
2920
و وقتی می‌خواهید ایده‌ای تقریبی
01:57
it can mean kind of an estimate or a guess
53
117060
2930
داشته باشید، می‌تواند به معنای تخمین یا حدس
01:59
or an approximation of something.
54
119990
3100
یا تقریبی از چیزی باشد.
02:03
The geese are certainly flying around today, aren't they?
55
123090
2140
غازها مطمئناً امروز در اطراف پرواز می کنند، اینطور نیست؟
02:05
I don't know if you've seen them yet.
56
125230
920
نمی دانم تا به حال آنها را دیده اید یا نه.
02:06
We'll go look at them later,
57
126150
1040
ما بعداً به آنها نگاه خواهیم کرد،
02:07
but first let's look at a comment from a previous video.
58
127190
4130
اما ابتدا اجازه دهید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:11
This comment is from Arya,
59
131320
1637
این نظر از آریا است،
02:12
"I have a hunch that these short lessons are made for me
60
132957
2893
"من گمان می کنم که این درس های کوتاه برای من
02:15
and people like me.
61
135850
1260
و افرادی مانند من ساخته شده است.
02:17
I am relatively new here and I am absolutely enjoying it.
62
137110
3250
من در اینجا نسبتاً تازه وارد هستم و کاملاً از آن لذت می
02:20
I like to riff on the two phrases that you come up with
63
140360
3070
برم. دوست دارم دو عبارتی را که شما به ذهنتان خطور کردید
02:23
until the next video is out. Thank you, Bob the Canadian."
64
143430
2720
تا ویدیوی بعدی منتشر شد. ممنون باب کانادایی."
02:26
And my response, "You're welcome.
65
146150
1170
و پاسخ من، "خوش آمدید.
02:27
I'm glad to hear you are riffing on the phrases."
66
147320
2950
خوشحالم که می شنوم که عبارات را به هم می زنید ."
02:30
So I don't know if you saw the video
67
150270
1450
بنابراین نمی دانم ویدیویی را
02:31
where I talked about riffing.
68
151720
1720
که در آن در مورد ریفینگ صحبت کردم را دیدید یا خیر.
02:33
When you riff on something
69
153440
1790
وقتی روی چیزی ریف می
02:35
it means you come up with different ways to use it.
70
155230
2870
کنید به این معنی است که راه های مختلفی برای استفاده از آن پیدا می کنید.
02:38
So for instance, if I say,
71
158100
1907
بنابراین، برای مثال، اگر من بگویم،
02:40
"I'm going to talk about the word idea today,"
72
160007
2393
"امروز در مورد کلمه ایده صحبت خواهم کرد"
02:42
and then I riff on it,
73
162400
990
و سپس آن
02:43
it means I come up with a few different phrases
74
163390
2423
را به زبان بیاورم، به این معنی است که به چند عبارت مختلف می‌رسم
02:45
that have the word idea in it.
75
165813
2927
که کلمه ایده در آن وجود دارد.
02:48
But I did say we would look at the geese, didn't I?
76
168740
2660
اما من گفتم ما به غازها نگاه می کنیم ، نه؟
02:51
I should do that before we run out of time.
77
171400
2480
من باید این کار را قبل از تمام شدن زمان انجام دهم.
02:53
Here we go.
78
173880
1060
در اینجا ما می رویم.
02:54
I'm not sure if you can see them really well,
79
174940
3240
مطمئن نیستم که بتوانید آنها را واقعاً خوب ببینید،
02:58
but there are probably,
80
178180
1473
اما احتمالاً،
03:00
I think probably about 100 or 200 geese down there.
81
180700
4436
فکر می‌کنم احتمالاً حدود 100 یا 200 غاز در آنجا وجود دارند.
03:05
Some in the river, some on the shore, some across the river.
82
185136
5000
برخی در رودخانه، برخی در ساحل، برخی در آن سوی رودخانه.
03:11
And then there's also a cat down here.
83
191980
2250
و سپس یک گربه نیز در اینجا وجود دارد.
03:14
I just heard a cat meowing.
84
194230
2530
من فقط صدای میو گربه را شنیدم.
03:16
There's a cat coming up.
85
196760
1370
یه گربه داره میاد بالا
03:18
It must be out hunting for something.
86
198130
1873
باید دنبال چیزی باشد.
03:21
But certainly, the geese have come back.
87
201290
2860
اما مطمئناً غازها برگشته اند.
03:24
Now, I think I've mentioned this before.
88
204150
2807
حالا، فکر می کنم قبلاً به این موضوع اشاره کرده ام.
03:26
I'm not 100% sure if those are the geese
89
206957
2603
من 100% مطمئن نیستم که این غازها هستند
03:29
that go south and come back.
90
209560
1570
که به جنوب می روند و برمی گردند.
03:31
There's actually, I think two kinds of geese here in Canada.
91
211130
4140
در واقع، من فکر می کنم دو نوع غاز در اینجا در کانادا وجود دارد.
03:35
I think one kind stays year-round
92
215270
1715
من فکر می کنم یک نوع در تمام طول سال می ماند
03:36
and one kind flies south and then comes back.
93
216985
3465
و یک نوع به سمت جنوب پرواز می کند و سپس برمی گردد.
03:40
I just know that these geese here visit quite a few times
94
220450
4910
فقط می دانم که این غازها در بهار چندین بار
03:45
in the spring.
95
225360
950
به اینجا سر می زنند.
03:46
Oh, they're flying off now.
96
226310
1280
اوه، آنها در حال پرواز هستند.
03:47
I'm not sure if you could see that, a few of them.
97
227590
3200
من مطمئن نیستم که شما می توانید آن را ببینید، چند تا از آنها.
03:50
It's probably too small to see, isn't it?
98
230790
1610
احتمالا برای دیدن خیلی کوچک است، اینطور نیست؟
03:52
Yeah, I'll get my better camera out someday
99
232400
2150
آره، روزی دوربین بهترم را بیرون می‌آورم
03:54
and give you a better look.
100
234550
1570
و نگاه بهتری به تو می‌دهم.
03:56
See you in a couple days
101
236120
833
03:56
with another short English lesson, bye.
102
236953
1787
چند روز
دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7