Learn the English (French) Phrases "C'est la vie!" and "déjà vu"

3,958 views ・ 2022-11-23

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
270
895
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase c'est la vie
1
1165
3505
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی c'est la vie را یاد بگیرید
00:04
or is this actually a French phrase?
2
4670
2050
یا این در واقع یک عبارت فرانسوی است؟
00:06
By the way, there are French phrases that we use
3
6720
2850
ضمناً عباراتی فرانسوی وجود دارد که ما در انگلیسی روزمره از آنها استفاده می کنیم
00:09
in everyday English and c'est la vie is one of them,
4
9570
2520
و c'est la vie یکی از آنهاست
00:12
and it means, that's life.
5
12090
1530
و به این معنی است که زندگی همین است.
00:13
Sometimes you have a situation where something
6
13620
2310
گاهی اوقات شما موقعیتی دارید که چیزی
00:15
goes a certain way and there's no real way to explain it.
7
15930
3330
به روش خاصی پیش می رود و هیچ راهی واقعی برای توضیح آن وجود ندارد.
00:19
So in an English conversation
8
19260
1800
بنابراین در یک مکالمه انگلیسی
00:21
you would just shrug and say, "Well, c'est la vie."
9
21060
2880
فقط شانه بالا می‌اندازید و می‌گفتید: "خب، c'est la vie."
00:23
And basically what we're saying is, "That's life."
10
23940
2310
و اساساً آنچه ما می گوییم این است: "زندگی همین است."
00:26
Life has its ups and downs.
11
26250
1620
زندگی بالا و پایین دارد.
00:27
Sometimes good things happen, sometimes bad things happen.
12
27870
2730
گاهی اوقات اتفاقات خوب می افتد، گاهی اوقات اتفاقات بد.
00:30
Sometimes it's hard to understand why those things happen
13
30600
2970
گاهی اوقات درک اینکه چرا آن چیزها اتفاق می‌افتد سخت است
00:33
and then we just say, c'est la vie.
14
33570
2340
و ما فقط می‌گوییم، c'est la vie.
00:35
By the way, there's another French term we use
15
35910
2310
به هر حال، یک اصطلاح فرانسوی دیگر وجود دارد که ما استفاده می کنیم
00:38
and that's deja vu.
16
38220
1500
و آن دژاوو است.
00:39
In English, people often forget to put the accents on it,
17
39720
2730
در زبان انگلیسی، مردم اغلب فراموش می‌کنند که لهجه‌ها را روی
00:42
by the way, but deja vu is a situation where you feel
18
42450
4140
آن بگذارند، اما دژاوو موقعیتی است که در آن
00:46
like you're experiencing something that happened before.
19
46590
3450
احساس می‌کنید در حال تجربه چیزی هستید که قبلاً اتفاق افتاده است.
00:50
In English, you would say, "Oh, I just had deja vu.
20
50040
3150
به زبان انگلیسی می‌گویید: "اوه، من فقط دژاوو داشتم.
00:53
I felt like I've already done this."
21
53190
2790
احساس می‌کردم قبلاً این کار را انجام داده‌ام."
00:55
Maybe you're reading a news story,
22
55980
1560
شاید در حال خواندن یک خبر
00:57
and you feel like you've read the story before
23
57540
2040
هستید و احساس می کنید که قبلاً آن داستان را خوانده اید
00:59
or maybe you just have a weird moment
24
59580
1710
یا شاید فقط یک لحظه عجیب
01:01
in your day where you think,
25
61290
1537
در روز دارید که فکر می کنید
01:02
"I think I've already done this."
26
62827
2003
"فکر می کنم قبلاً این کار را انجام داده ام."
01:04
In that situation,
27
64830
870
در آن شرایط،
01:05
you would say you're experiencing deja vu.
28
65700
2550
شما می گویید که در حال تجربه دژاوو هستید.
01:08
By the way, in French, this actually is the past participle
29
68250
2940
به هر حال، در زبان فرانسه، این در واقع
01:11
of the verb voir, and this means already
30
71190
2340
فعل voir است، و این به معنای قبلاً است،
01:13
so it kind of roughly translates as already seen.
31
73530
3363
بنابراین تقریباً همانطور که قبلاً دیده شده است ترجمه می شود.
01:17
Anyways, enough of the French lesson.
32
77910
1500
به هر حال، درس فرانسه بس است.
01:19
To review, in an English conversation,
33
79410
2640
برای مرور، در یک مکالمه انگلیسی،
01:22
you may use this phrase, c'est la vie.
34
82050
2370
می توانید از این عبارت c'est la vie استفاده کنید.
01:24
You can also say that's life.
35
84420
2280
همچنین می توان گفت زندگی همین است.
01:26
Either one will work
36
86700
1320
هر کدام کار می کند
01:28
and people will understand what you're saying.
37
88020
1710
و مردم متوجه می شوند که شما چه می گویید.
01:29
You just say, "Hmm, c'est la vie." Or, "Oh, that's life."
38
89730
3450
شما فقط می گویید، "هوم، c'est la vie." یا "اوه، این زندگی است."
01:33
And if you experience deja vu,
39
93180
2400
و اگر دژاوو را تجربه کردید، به
01:35
it means you have had a situation
40
95580
2340
این معنی است که موقعیتی
01:37
in life where you feel like you've already lived that moment
41
97920
3480
در زندگی داشته اید که احساس می کنید قبلاً آن لحظه را زندگی کرده اید
01:41
that it's already happened to you.
42
101400
1230
که قبلاً برای شما اتفاق افتاده است.
01:42
It can be very, very strange to experience deja vu.
43
102630
3510
تجربه دژاوو می تواند بسیار بسیار عجیب باشد.
01:46
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
106140
2670
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:48
This comment is from Ruslan.
45
108810
1290
این نظر از روسلان است.
01:50
Thank you for the lesson, dear teacher Bob.
46
110100
2220
با تشکر از شما برای درس، استاد عزیز باب.
01:52
I love that nice, quiet neighborhood
47
112320
2490
من آن محله خوب و آرامی را
01:54
you were walking around in this video.
48
114810
1620
که در این ویدیو در حال قدم زدن بودید، دوست دارم.
01:56
Everybody has such a small fence around their houses
49
116430
2670
همه اطراف خانه هایشان حصار کوچکی دارند،
01:59
so I guess house robbery does not happen in this area.
50
119100
3060
بنابراین حدس می زنم سرقت از خانه در این منطقه اتفاق نمی افتد.
02:02
And my response, it does happen, but not too often.
51
122160
2670
و پاسخ من، این اتفاق می افتد، اما نه خیلی مکرر.
02:04
It is a very peaceful neighborhood.
52
124830
1890
محله بسیار آرامی است.
02:06
So thanks Ruslan for that comment.
53
126720
2580
بنابراین از روسلان برای این نظر تشکر می کنم.
02:09
Let's talk a little bit about crime in Canada.
54
129300
3180
بیایید کمی در مورد جرم و جنایت در کانادا صحبت کنیم.
02:12
We do have crime. Houses do get robbed.
55
132480
3300
ما جرم داریم خانه ها دزدی می شوند
02:15
We are like every other country in the world.
56
135780
2250
ما مثل هر کشور دیگری در جهان هستیم.
02:18
We try our best to keep our crime rate down,
57
138030
3630
ما تمام تلاش خود را می کنیم تا میزان جرم و جنایت خود را پایین نگه داریم،
02:21
but there are still bad people and things still do happen.
58
141660
3030
اما هنوز افراد بدی وجود دارند و هنوز هم اتفاقاتی رخ می دهد.
02:24
So yes, people do have their house houses robbed
59
144690
3270
بنابراین بله، خانه های مردم هر از گاهی مورد سرقت قرار
02:27
from time to time.
60
147960
1890
می گیرند.
02:29
We don't tend to have a lot of fences,
61
149850
2430
ما تمایلی به نرده های زیادی نداریم،
02:32
but a lot of houses have security alarms or alarm systems
62
152280
3919
اما بسیاری از خانه ها دارای آلارم های امنیتی یا سیستم های هشدار هستند
02:36
and we probably in smaller towns have a very low crime rate.
63
156199
5000
و احتمالاً در شهرهای کوچکتر میزان جرم و جنایت بسیار پایین است.
02:41
It's probably more of a worry in the bigger cities
64
161280
3240
احتمالاً در شهرهای بزرگتر
02:44
like Toronto or Edmonton or Calgary.
65
164520
2730
مانند تورنتو یا ادمونتون یا کلگری بیشتر نگران کننده است.
02:47
So yes, we do have crime.
66
167250
2520
پس بله، ما جرم داریم.
02:49
It's even sometimes dangerous out in the countryside
67
169770
3630
حتی گاهی اوقات در روستایی
02:53
where I live, although people steal different things
68
173400
3210
که من زندگی می کنم خطرناک است، اگرچه مردم وقتی بیرون هستند چیزهای مختلفی را می دزدند
02:56
when they're out there.
69
176610
1410
.
02:58
People tend to steal things like snowmobiles
70
178020
2790
مردم تمایل دارند چیزهایی مانند ماشین های برفی
03:00
and four wheelers and farm equipment.
71
180810
2550
و چهار چرخ و تجهیزات مزرعه را سرقت کنند.
03:03
So yes, there is crime. We do our best to stop it.
72
183360
3633
بنابراین بله، جرم وجود دارد. ما تمام تلاش خود را می کنیم تا جلوی آن را بگیریم.
03:07
Hey, I'm out here at our local soccer fields
73
187890
2340
هی، من اینجا در زمین های فوتبال محلی خود هستم،
03:10
because as I understand it, the World Cup
74
190230
3210
زیرا همانطور که می دانم، جام جهانی
03:13
is occurring right now.
75
193440
1840
در حال برگزاری است.
03:15
(chuckles) I have to admit, I am not a huge football fan
76
195280
3530
(خنده می خندد) باید اعتراف کنم، من یک طرفدار بزرگ فوتبال
03:18
or what I call soccer.
77
198810
1950
یا چیزی که من آن را فوتبال می نامم نیستم.
03:20
I might watch some of it, but I know
78
200760
3000
من ممکن است برخی از آن را تماشا کنم، اما می دانم
03:23
that around the world this is a big deal.
79
203760
2400
که در سرتاسر جهان این موضوع بزرگی است.
03:26
When something is a big deal
80
206160
1800
03:27
when you say it's a big deal in English,
81
207960
1590
وقتی به انگلیسی می گویید یک چیز بزرگ است، به
03:29
it means it's very interesting for everyone.
82
209550
2490
این معنی است که برای همه بسیار جالب است.
03:32
So I wish your team all the best.
83
212040
2730
بنابراین برای تیم شما بهترین ها را آرزو می کنم.
03:34
I'm not sure what this meant.
84
214770
900
من مطمئن نیستم که این به چه معنی است.
03:35
I think that's my cheering action.
85
215670
2490
فکر می کنم این اقدام تشویق کننده من است.
03:38
I wish your team all the best as they run around
86
218160
2520
برای تیم شما در حالی که
03:40
on the football pitch and as they try to score goals.
87
220680
3090
در زمین فوتبال می دوند و در تلاش برای گلزنی هستند، بهترین ها را آرزو می کنم.
03:43
I wish you an enjoyable few weeks
88
223770
1830
من برای شما آرزو می کنم چند هفته لذت بخش داشته
03:45
as you get to watch lots and lots of football or soccer
89
225600
3840
باشید زیرا می توانید تعداد زیادی فوتبال یا فوتبال را
03:49
whatever you want to call it.
90
229440
1290
هر چه که می خواهید بنامید تماشا کنید.
03:50
Anyways, have a good day.
91
230730
1260
به هر حال روز خوبی داشته باشید
03:51
I'll see you in a couple days
92
231990
900
چند روز
03:52
with another short English lesson.
93
232890
1950
دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم.
03:54
Bye.
94
234840
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7